Currículo Integrado

23
Currículo Integrado Sevilla Febrero 2006

description

Currículo Integrado. Sevilla Febrero 2006 Carmen Hernández. 1.- Currículo. 2.- Diseño integrado. INDICE. Currículo plurilingüe. Que es un currículo Elementos que lo componen y cambios nuevo marco. Objetivos y contenidos. Diseño integrado por tareas de las áreas lingüísticas. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Currículo Integrado

Page 1: Currículo Integrado

Currículo Integrado

Sevilla Febrero 2006

Carmen Hernández

Page 2: Currículo Integrado

INDICE

1. Currículo plurilingüe.

• Que es un currículo

• Elementos que lo componen y cambios nuevo marco.

• Objetivos y contenidos.

2. Diseño integrado por tareas de las áreas lingüísticas.

• Propuesta plurilingüe

• Contenidos estructurantes aprendizaje.

• Modelos de Tareas.

1.- Currículo

2.- Diseño integrado

Page 3: Currículo Integrado

¿Qué es hacer un currículo?

1. Hacer un currículo es tomar decisiones sobre:

• La finalidad/Objetivo global del área

• Los contenidos de enseñanza

• La metodología

• Los criterios de evaluación

2. Secuenciar y adecuar las decisiones tomadas a lo largo de las etapas escolares

3. Fijar pautas de acción que sirvan y se lleven a la práctica en relación a las decisiones tomadas

1.- Currículo

2.- Diseño integrado

Page 4: Currículo Integrado

Qué enseñar

Objetivos Contenidos

Selección

Secuenciación Cuándo enseñarCómo enseñar

Tareas

Metodología

Qué, cómo y cuándo evaluar

Elementos del Currículo Tradicional1.- Currículo

2.- Diseño integrado

Page 5: Currículo Integrado

Elementos del Currículo Integrado

Qué enseñar

ObjetivosObjetivos ContenidosContenidos

Selección

Secuenciación Cuándo enseñarCómo enseñar

Tareas

Metodología

Qué, cómo y cuándo evaluar

1.- Currículo

2.- Diseño integrado

Page 6: Currículo Integrado

1. Concepción Anterior: Aprendizaje lengua materna y lenguas extranjeras como compartimentos mentales distintos: competencias monolingües.

2. Concepción Actual: Desarrollo de un repertorio lingüístico en el alumno que integra todas las capacidades lingüísticas: Lengua materna y lenguas extranjeras (biografía lingüística).

• El individuo desarrolla una competencia comunicativa con todos los conocimientos y experiencias lingüísticas donde las lenguas se relacionan e interactúan entre si.

• En la competencia pluricultural de un individuo no coexisten las diferentes culturas a las que ha tenido acceso. Se las compara, se las contrasta e interactúan activamente para producir una competencia enriquecida e integrada.

Cambio de paradigma: Nueva Finalidad y Objetivo Global.

1.- Currículo

2.- Diseño integrado

Enfoque superado

Page 7: Currículo Integrado

1. En función del desarrollo de las competencias generales del alumno: los objetivos se sustentan en:

• Saberes, conocimientos (gramática, literatura, aspectos culturales del país extranjero...)

• Saber hacer: destrezas y habilidades

• Saber ser: desarrollo de la personalidad del alumno, las actitudes.

• Con la capacidad de aprender (apertura a lo nuevo, curiosidad por lo desconocido)

1.- Currículo

2.- Diseño integrado

Objetivos pueden concebirse: ( M.C.R.E )

Page 8: Currículo Integrado

2. En función de la competencia comunicativa de la lengua: Los objetivos se relacionan con:

• Los componentes lingüísticos, sociolingüísticos y pragmáticos

• Lingüístico: conocimientos y destrezas: léxicas, fonológicas y sintácticas.

• Sociolingüístico: condiciones socioculturales del uso de la lengua.Convenciones sociales y normas de una comunidad

• Pragmático:

• Uso funcional de los recursos lingüísticos ( funciones nociones) en escenarios de intercambios comunicativos.

• Dominio del discurso: la cohesión y la coherencia.

• Los diferentes tipos de textos.

1.- Currículo

2.- Diseño integrado

Objetivos pueden concebirse: ( M.C.R.E )

Page 9: Currículo Integrado

4. En función de una funcionalidad optima en un ámbito dado. Los objetivos tienen relación con los ámbitos:

3. En función de una actividad lingüística específica. Los objetivos se relacionan con:

• la comprensión

• la expresión

• la interacción

• la mediación.

• Público

• Profesional

• Educativo

• Personal.

1.- Currículo

2.- Diseño integrado

Objetivos pueden concebirse: ( M.C.R.E )

Page 10: Currículo Integrado

5. En función del enriquecimiento o diversificación de estrategias o en función del cumplimiento de tareas. Los objetivos tienen relación con las acciones relacionadas con el aprendizaje y el uso de una o más lenguas y con el descubrimiento de otras culturas.

M.C.R.E señala:

• Es útil asegurarse que las estrategias de comunicación y aprendizaje se conciban como objetivos, no como fin en si mismas, porque pueden agilizar, mejorar, ampliar las competencias individuales.

• Las tareas se centran en un ámbito dado y son objetivos a alcanzar en relación a ese ámbito.

• La formulación de objetivos en función de las tareas tienen la ventaja de identificar en términos prácticos los resultados esperados.

• Papel motivador a corto plazo (tareas transitorias) medio plazo (secuencia de tareas, tareas finales) largo plazo (uso del idioma en el país, con nativos...)

• El M.C.R.E. Concibe esta diversificación como enfoque prioritario dado a un diseño, en función de las necesidades, características, público, de un contexto, pero todos son complementarios y una vez decidido enfoque prioritario, en el acto de enseñar, intervienen todos.

1.- Currículo

2.- Diseño integradoObjetivos pueden concebirse: ( M.C.R.E )

Page 11: Currículo Integrado

Esquema de aprendizaje

Entrada Captación Salida

Capacidades

Básicas.

Esquema de tareas.

Subcompetencias de Comunicación

Comprensión oral

Comprensión Escrita y Lectora

Expresión Escrita

C. Oral

C. EscritaE. Escrita

E. Oral

C. Oral

C. EscritaE. Escrita

E. Oral

1.- Presentación de la Tarea.

2.- Comprensión y producción dirigida.

3.- Resolución de la Tarea.

4.- Variación de Roles.

5.- Resolución personal de problemas nuevos en situaciones imprevistas.

Lingüística.

Sociolingüística.

Estratégica.

Sociocultural/ Pluricultural/

Lingüística.

Sociolingüística.

Sociocultural

Discursiva

Discursiva

Sociocultural

Lingüística.

Sociolingüística.

Tareas intermedias Tarea Final+

+

+

Interacción

1.- Currículo

2.- Diseño integradoComplementariedad:

Page 12: Currículo Integrado

ContenidosLa decisión de los contenidos debe hacerse:

• Prediciendo y preguntándose en qué situaciones de comunicación y en qué ámbitos los alumnos puedan encontrarse e interactuar.

• Describiendo esas situaciones en función de:

las personas

las actividades

los acontecimientos

los lugares/las instituciones

los objetos

Los textos

Están en Los Diseños Comunicativos por tareas y recogidos en los Manuales Actuales.

LENGUAS EXTRANJERAS

1.- Currículo

2.- Diseño integrado

LENGUA MATERNA en MARCO PLURILINGUE

Contenidos:Específicos: No cambian (por tareas o no)

Estructurantes: Introducción del diseño de tareas.

Contenidos pluriculturales

Page 13: Currículo Integrado

Diseño Integrado de las Áreas lingüísticas.

=> El Diseño Integrado se puede resolver a partir de la programación de las tareas.

A) Destrezas de comunicación

B) Procedimientos

C) Programación por Tareas

Similares

Contenidos estructurantes de aprendizaje: Situación Actual

C1) Tareas transitoriasC2) Tareas finales

En 1º ESO

L. Materna

C1) Tareas transitoriasC2) Tareas finales

L. Extranjera.

En 3º ESO

Desfase temporal es olvido y no hay recuperación de

estrategias y destrezas.

1.- Currículo

2.- Diseño integrado

Page 14: Currículo Integrado

C1) Tareas transitoriasC2) Tareas finales

En 1º ESO

L. Materna

C1) Tareas transitoriasC2) Tareas finales

Lengua Extranjera.

En 2º ESO

Diseño Integrado de las Áreas lingüísticas.

Contenidos estructurantes de aprendizaje: Propuesta Diseño Plurilingüe

C3) Tareas recuerdo

En 3º ESO

C3) Tareas recuerdo

• Se palía el decalaje temporal al recuperar las estrategias y destrezas aprendidas en L Materna para aprendizaje de las lenguas Extranjeras.

• La recuperación de las estrategias en lengua Extranjera suponen un refuerzo para el aprendizaje de la lengua materna

1.- Currículo

2.- Diseño integrado

Page 15: Currículo Integrado

D.I. Áreas lingüísticas. 1º de E.S.O.C. estructurante 1:Tipología textual. Textos narrativos/descriptivos

A) Destrezas de comunicación:

Lengua materna: PRIMER CURSO

Aprender a narrar hechos, vivencias personales, acontecimientos, .... Reconocer la estructura de un texto narrativo, Producir un texto narrativo. Reconocer el punto de vista del narrador.

Ingles: TERCER CURSO

To interact, talk and listen about the past.To understand and produce narrative texts.Reading and observing the basic structure of a narrative text and using

it as a model to narrate a similar event.

Francés: TERCER CURSO

Raconter le vécu personnel, des faits et des événements passés.Comprendre, analyser et reconnaître le schéma discursif d’ un texte au

passé Produire et rédiger un texte narratif.

1.- Currículo

2.- Diseño integrado

Page 16: Currículo Integrado

B) Estrategias y Procedimientos de las áreas lingüísticas.

Anticipar el contenido de un texto a partir de datos conocidos anteriormente Leer o escuchar textos narrativos en pasado comprendiendo quien hace que,

cuando y donde. Identificar enunciados en un texto narrativo. Hacer hipótesis de significado sobre léxico desconocido a partir del contexto. Asociar texto e imagen. Interactuar y hablar de sí mismo contando sensaciones impresiones y opiniones. Reconocer la alternancia de la narración y descripción en un texto narrativo. Situar acontecimientos, hechos o acciones en el eje temporal: pasado, presente y futuro. Clasificar las formas verbales del pasado. Reflexionar sobre el valor y la alternancia de los tiempos del pasado en una

narración y los indicadores temporales. Utilizar las expresiones que sitúan cronológicamente los hechos narrados. Producir un texto narrativo en pasado contando una vivencia personal o un

acontecimiento.

D.I. Áreas lingüísticas. 1º de E.S.O.C. estructurante 1:Tipología textual. Textos narrativos/descriptivos

1.- Currículo

2.- Diseño integrado

Page 17: Currículo Integrado

D.I. Áreas lingüísticas. 1º de E.S.O.C. estructurante 1:Tipología textual. Textos narrativos/descriptivos

C) Programación de tareas lengua materna.

Lectura texto soporte: comprensión, ideas y léxico.

Tareas de reflexión: contenido gramatical, conectores y esquema discursivo.

Tareas dialogales, narrativas,expositivas.

Tareas escritas: dirigidas, semidirigidas.

C2) Tareas Transitorias.

Producir un texto narrativo respetando el esquema discursivo/textual de la narración.

C1) Tareas Finales.

C3) Tareas de Recuerdo en Segundo y Tercer Curso.

C) Programación de tareas lengua extranjeras en Tercer Curso.

C2) Tareas Transitorias.

C1) Tareas Finales.

1.- Currículo

2.- Diseño integrado

Page 18: Currículo Integrado

D.I. Áreas lingüísticas. 1º de E.S.O.C. estructurante 1 :Tipología textual. Textos narrativos/descriptivos

PROGRAMACIÓN DE FRANCÉS.

Modelos o ejemplos de tareas en progresión aplicables como Tareas Aprendizaje o Tareas de Recuerdo para Lengua Materna.

1.- Currículo

2.- Diseño integrado

En esta programación hay:

graduación de la dificultad de realización de la tarea

destrezas básicas

contenidos funcionales y lexicales

documentos textuales variados

contenidos socioculturales diversos.

Page 19: Currículo Integrado

1. Et votre voyage? Racontez-nous. Eh bien, voilà...

• Aujourd’hui je ne me sens pas bien: j’écris un mot à mes collègues pur les prévenir.

• Je raconte mes activités du dimanche pour m’exprimer au passé.

2. On se prépare pour aller à une grande fête.

Génial, la fête! Je la raconte à mon amie et je lui décris ma tenue.

• Quel beau blouson j’ai acheté!

• Je collabore dans une revue de mode, je décris les modèles des mannequins.

Tarea Final

Tareas Transitorias

Tarea Final

Tareas Transitorias

D.I. Áreas lingüísticas. 1º de E.S.O.C. estructurante 1 :Tipología textual. Textos narrativos/descriptivos

1.- Currículo

2.- Diseño integrado

Page 20: Currículo Integrado

Tarea Final

3. Qu’est-ce qu’on aime les vacances! À l’agence on se renseigne pour choisir notre voyage.

4. Nous faisons le récit de notre voyage á notre correspondant français.

• « Tout m’intéresse » on collabore avec cette revue et on participe á son enquête.

• Voilà le résultat de l’enquête obtenu dans notre classe.

• Á la place de Sylviane, nous racontons son voyage à Rome.

• Roland et Paul ont passé une semaine en Bretagne. Ils nous ont raconté leur séjour.

• Je raconte la visite de mon correspondant à ses parents.

• Je raconte mes activités d’été pour m’exprimer au passé avec avoir et être.

D.I. Áreas lingüísticas. 1º de E.S.O.C. estructurante 1:Tipología textual. Textos narrativos/descriptivos

1.- Currículo

2.- Diseño integrado

Page 21: Currículo Integrado

Tarea Final

5. Dans un avion, j’ai rencontré mon amie d’enfance: Quels beaux souvenirs nous avons évoqués, toutes deux!

• Je raconte mon plus beau souvenir d’enfance.

• Je raconte la visite de mon correspondant à ses parents.

• Je raconte mes activités d’été pour m’exprimer au passé avec avoir et être.

D.I. Áreas lingüísticas. 1º de E.S.O.C. estructurante 1:Tipología textual. Textos narrativos/descriptivos

1.- Currículo

2.- Diseño integrado

Tarea Final

6. Autour d’une table, les amis, enfin réunis, remémorent leurs plus beaux souvenirs: les années où Pierre était gamin.

Tarea Final

7. Je me souviens de mon premier voyage avec les amis, ma première sortie du soir et mon premier jour au lycée. J’en fais le récit à mes camarades de classe.

Page 22: Currículo Integrado

D.I. Áreas lingüísticas. 1º de E.S.O.C. estructurante 1:Tipología textual. Textos narrativos/descriptivos

1.- Currículo

2.- Diseño integrado

Tarea Final

8. Vous aimez les histoires policières? Lisez la notre!

• Avec mon voisin, on invente un personnage et on le décrit.

• Nous écrivons le début de notre histoire

• Nous choisissons le lieu ou se passe notre histoire et nous le décrivons.

• Nous imaginons les faits qu’on veut raconter et leurs circonstances.

• Nous construisons le schéma global de l’histoire.

Page 23: Currículo Integrado

Sevilla Febrero 2006

Carmen Hernández

Muchas Gracias