CONTENIDO - repositorio.itesm.mx file3 AGENDA AMBIENTAL 4 LEGISLACION La necesidad de una...

33
Calidad Ambiental-Volúmen II. Núm. 9 1996. Title Calidad Ambiental-Volúmen II. Núm. 9 1996. Issue Date 2015-08-17 Abstract Publicación bimestral editada por el Centro de Calidad Ambiental del I.T.E.S.M. Campus Monterrey cuya misión es poner al día al lector en materia tecnológica educativa y legislativa (entre otros tópicos), de ingeniería ambiental y ecología, para así concientizar por la lucha de la conservación de nuestros recursos y mejora de nuestra calidad de vida, apoyando a empresas en sus decisiones estratégicas. ISSN: 1405-1443 Downloaded 02/02/2019 06:49:55 Link to Item http://hdl.handle.net/11285/573526

Transcript of CONTENIDO - repositorio.itesm.mx file3 AGENDA AMBIENTAL 4 LEGISLACION La necesidad de una...

Calidad Ambiental-Volúmen II. Núm. 9 1996.

Title Calidad Ambiental-Volúmen II. Núm. 9 1996.

Issue Date 2015-08-17

Abstract Publicación bimestral editada por el Centro de Calidad Ambientaldel I.T.E.S.M. Campus Monterrey cuya misión es poner al día allector en materia tecnológica educativa y legislativa (entre otrostópicos), de ingeniería ambiental y ecología, para así concientizarpor la lucha de la conservación de nuestros recursos y mejora denuestra calidad de vida, apoyando a empresas en sus decisionesestratégicas. ISSN: 1405-1443

Downloaded 02/02/2019 06:49:55

Link to Item http://hdl.handle.net/11285/573526

CONTENIDO2 EDITORIAL

3 AGENDA AMBIENTAL

4 LEGISLACIONLa necesidad de una integración ambientalal amparo del TLC

6 ADMINISTRACION AMBIENTALLa Industria Maquiladoray los Residuos Peligrosos

13 INFORMATICA AMBIENTALEl Proyecto de Inventariode Recursos Transfronterizos

21 SERVICIOS AMBIENTALES

22 RESUMENNOTICIOSO

24 PUBLICACIONESAMBIENTALES

La portada muestra la imagen del satélite NOAA-10,obtenida con el sensor "Advance Very High

Resolution Radiometer". La imagen presenta labanda del Infrarrojo Cercano asignada al color rojo y

la banda del visible asignada a los colores verde yazul. La coloración magenta a rojo es indicadora de

vegetación, los tonos gris claro indican suelos, elblanco es indicador de nubes y los océanos aparecenen azules. El círculo indica la zona del proyecto piloto

"Laguna Madre" del TRIP.

CONSEJO ADMINISTRATIVO

Dr. Alberto Bustani Adem, Director del Centro de CalidadAmbiental del ITESM, Campus Monterrey • Ing. Joel CantúVillarreal, Presidente de la Comisión de Ecología de laConfederación Patronal de la República Mexicana(COPARMEX) • Lic. Ramón Alberto Garza García, DirectorEditorial del Periódico EL NORTE • Lic. Luis RaúlDomínguez, (Com. de Coop. Ecológica Fronteriza) • Ing.Rubén Darío Rodríguez, Gerente de ComercializaciónATLATEC, S.A. (CYDSA, División Mejoramiento Ambiental).

CONSEJO EDITORIAL

Coordinadora EditorialLic. Ivonne A. Navas Corona

email:[email protected]

Editor TécnicoDr. Fabián Lozano García

Editores Asociados• Calidad del Agua: Dr. Enrique Cazares Rivera,Dr. Jorge García Orozco • Manejo Sostenible de

Ecosistemas: Dr. Ernesto Enkerlin Hoeflich,Dr. Mohammed Badii, Dr. Armando Contreras,

Dr. Rahim Foroughbakhch • Tecnologías Limpias:Dr. Francisco Lozano • Prevención de la

contaminación: Dr. Belzahet Treviño • DesarrolloSostenible: Dra. Rosamaría López, Dra. Silvia A. Piñal• Residuos peligrosos: Dr. Aurelio Alvarez • Calidad

del Aire: Dr. Gerardo Mejía • Contaminación delsubsuelo: Dr. Martín Bremer • Química y Toxicología

Ambiental: Dr. Gerardo Morales, Dr. Enrique Vogel• Gestión Ambiental: Ing. Federico Casares,

Ing. Gabriel García, Ing. Rafael Valadéz • Educaciónambiental: Dr. Salvador Contreras • Comunicación:

M.C. Talli Nauman(United Press International) • ComitéEditorial Internacional: Dr. Leopold Caltagironi(Estados Unidos), Dr. Gordon Gordh (Australia),Dr. Gosta Nachman (Dinamarca), Dr. Paul Earl

(Canadá), Dr. John Lasalle (Inglaterra).

Apoyo Administrativo y LogísticoClaudia Salazar • Lydia Briceño

ColaboradoresIng. Daniela Ramos • Lorena Picaso

• Lic. Lorena Herrera • Lic. Roberto Carlos

PublicidadLic. Haydee Andrade • Lic. Ma. de los Santos Briseño

Diseño y FotografíaLic. Gabriel López Garza

DlLENLOPUBLICIDAD

ImpresiónArtes Gráficas Panorama, S.A. de C.V.

Avena 629 Colonia Granjas MéxicoMéxico, D.F.

CALIDAD AMBIENTAL es una publicación bimestral • Certificadode Licitud de Título y Contenido en trámite. Registro de Títulootorgado por la Dirección General de Derechos de Autor entrámite. Porte Pagado Publicaciones Periódicas, RegistroProvisional 236-93 Autorizado por SEPOMEX.Los artículos firmados son responsabilidad de sus autores y nonecesariamente reflejan la opinión de la revista o del ITESM(Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey),Av. Eugenio Garza Sada 2501 Sur. Sucursal de Correos "J".C.P. 64849 CEDES (4to. Piso) Tels. (B) 328.4146 al 49.Conmutador 358.2000 exts. 5216 a la 5219, Fax. (8) 328. 4144y 359.6280, Monterrey, Nuevo León, México.

CONTENIDO2 EDITORIAL

3 AGENDA AMBIENTAL

4 LEGISLACIONLa necesidad de una integración ambientalal amparo del TLC

6 ADMINISTRACION AMBIENTALLa Industria Maquiladoray los Residuos Peligrosos

13 INFORMATICA AMBIENTALEl Proyecto de Inventariode Recursos Transfronterizos

21 SERVICIOS AMBIENTALES

22 RESUMENNOTICIOSO

24 PUBLICACIONESAMBIENTALES

La portada muestra la imagen del satélite NOAA-10,obtenida con el sensor "Advance Very High

Resolution Radiometer". La imagen presenta labanda del Infrarrojo Cercano asignada al color rojo y

la banda del visible asignada a los colores verde yazul. La coloración magenta a rojo es indicadora de

vegetación, los tonos gris claro indican suelos, elblanco es indicador de nubes y los océanos aparecenen azules. El círculo indica la zona del proyecto piloto

"Laguna Madre" del TRIP.

CONSEJO ADMINISTRATIVO

Dr. Alberto Bustani Adem, Director del Centro de CalidadAmbiental del ITESM, Campus Monterrey • Ing. Joel CantúVillarreal, Presidente de la Comisión de Ecología de laConfederación Patronal de la República Mexicana(COPARMEX) • Lic. Ramón Alberto Garza García, DirectorEditorial del Periódico EL NORTE • Lic. Luis RaúlDomínguez, (Com. de Coop. Ecológica Fronteriza) • Ing.Rubén Darío Rodríguez, Gerente de ComercializaciónATLATEC, S.A. (CYDSA, División Mejoramiento Ambiental).

CONSEJO EDITORIAL

Coordinadora EditorialLic. Ivonne A. Navas Corona

email:[email protected]

Editor TécnicoDr. Fabián Lozano García

Editores Asociados• Calidad del Agua: Dr. Enrique Cazares Rivera,Dr. Jorge García Orozco • Manejo Sostenible de

Ecosistemas: Dr. Ernesto Enkerlin Hoeflich,Dr. Mohammed Badii, Dr. Armando Contreras,

Dr. Rahim Foroughbakhch • Tecnologías Limpias:Dr. Francisco Lozano • Prevención de la

contaminación: Dr. Belzahet Treviño • DesarrolloSostenible: Dra. Rosamaría López, Dra. Silvia A. Piñal• Residuos peligrosos: Dr. Aurelio Alvarez • Calidad

del Aire: Dr. Gerardo Mejía • Contaminación delsubsuelo: Dr. Martín Bremer • Química y Toxicología

Ambiental: Dr. Gerardo Morales, Dr. Enrique Vogel• Gestión Ambiental: Ing. Federico Casares,

Ing. Gabriel García, Ing. Rafael Valadéz • Educaciónambiental: Dr. Salvador Contreras • Comunicación:

M.C. Talli Nauman(United Press International) • ComitéEditorial Internacional: Dr. Leopold Caltagironi(Estados Unidos), Dr. Gordon Gordh (Australia),Dr. Gosta Nachman (Dinamarca), Dr. Paul Earl

(Canadá), Dr. John Lasalle (Inglaterra).

Apoyo Administrativo y LogísticoClaudia Salazar • Lydia Briceño

ColaboradoresIng. Daniela Ramos • Lorena Picaso

• Lic. Lorena Herrera • Lic. Roberto Carlos

PublicidadLic. Haydee Andrade • Lic. Ma. de los Santos Briseño

Diseño y FotografíaLic. Gabriel López Garza

DlLENLOPUBLICIDAD

ImpresiónArtes Gráficas Panorama, S.A. de C.V.

Avena 629 Colonia Granjas MéxicoMéxico, D.F.

CALIDAD AMBIENTAL es una publicación bimestral • Certificadode Licitud de Título y Contenido en trámite. Registro de Títulootorgado por la Dirección General de Derechos de Autor entrámite. Porte Pagado Publicaciones Periódicas, RegistroProvisional 236-93 Autorizado por SEPOMEX.Los artículos firmados son responsabilidad de sus autores y nonecesariamente reflejan la opinión de la revista o del ITESM(Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey),Av. Eugenio Garza Sada 2501 Sur. Sucursal de Correos "J".C.P. 64849 CEDES (4to. Piso) Tels. (B) 328.4146 al 49.Conmutador 358.2000 exts. 5216 a la 5219, Fax. (8) 328. 4144y 359.6280, Monterrey, Nuevo León, México.

En el contexto de la globalización que se vive actualmente,el estudio del impacto ambiental generado por elintercambio de bienes y servicios entre naciones se ha

convertido en un asunto altamente preocupante. El efectomultiplicador de las exportaciones, si bien tiende a favorecer eldesarrollo económico y social de la población, deja tambiénhuellas negativas en el medio ambiente que pueden dificultar elcamino hacia un desarrollo sostenible. A pesar de que tal impactopuede ser controlado por medio de legislación y cooperaciónadecuados entre la comunidad internacional, los primerosesfuerzos para alcanzar un equilibrio entre comercio y medioambiente se han llevado a cabo a nivel regional. En 1993, elTratado Trilateral de Libre Comercio de Norteamérica constituyóel primer acuerdo eminentemente comercial que consideró elimpacto ambiental como consecuencia directa del intercambio debienes y servicios, y que comprendió la necesidad deimplementar un desarrollo sostenible en la región y la imperantenecesidad de controlar y prevenir la contaminación en las zonasfronterizas de México, Estados Unidos y Canadá.

Como resultado de las negociaciones entre los tres países, elacuerdo paralelo de cooperación ambiental estableció que ningúnpaís debería reducir sus niveles ecológicos o de salubridad con elfin de atraer inversión, ni utilizar al cuidado del medio ambientecomo barrera comercial. El Tratado ha promovido la participaciónactiva del sector empresarial, los gobiernos y las organizacionesde la sociedad civil, con el fin de establecer fórmulas conjuntaspara aminorar los efectos de la actividad exportadora en losecosistemas de la región. Además, todos los proyectosfinanciados por el Banco Norteamericano de Desarrollo debenconsiderar los postulados del desarrollo sostenible para suaprobación, y varios de éstos se han enfocado a la protección delmedio ambiente y a la optimización del uso de recursos, comoplantas municipales de tratamiento de aguas, centros de reciclajeo rellenos sanitarios. Sin embargo, tales instituciones debenprocurar que las empresas que reciban financiamiento realiceninversiones en infraestructura ambiental pública, es decir, queconsideren las necesidades y costo de los servicios públicos alos que deberá tener acceso la población atraída por la nuevaoferta de trabajo.

El TLC estableció que ningún tratado comercial puede prever elgrado preciso de impacto ambiental producido por el intercambiode bienes y servicios, por lo que el respeto a las legislacionesecológicas de cada país y la supervisión continua de las mismasconstituyen las principales medidas para minimizarlo. Estaaportación ha sido retomada por la Organización Mundial deComercio, y se espera que surja un consenso global para que, enun futuro inmediato, el libre comercio pueda constituirse en piezaclave del desarrollo sostenible.

Sylvia Adriana PiñalDirectora, Centro de Economía Políticapara el Desarrollo Sostenible

Publica artículos en unaamplia gama relacionadoscon la calidad ambiental, conel propósito de intercambiary difundir conocimientos.

Contiene:

• Artículos estándares -reportandoinvestigacionesoriginales.

• Revisiones de ensayo -revisiones sobre tópicosde interés general.

• Artículos de opinión -papeles cortospresentando nuevasideas, opiniones orespuestas a los artículospublicados, paramotivar debatesinteresantes yconstructivos en el áreade interés.

• Artículos sobre nuevastecnologías.

Las áreas conceptuales deesta revista son lassiguientes:Opinión, Ecología,Administración Ambiental,Salud Ambiental, TecnologíaAmbiental, EducaciónAmbiental y DesarrolloSostenible.

Si pertenece usted a nuestrogrupo de lectores y estárelacionado con alguna deestas áreas, le invitamos aexpresar sus colaboraciones,comentarios, opiniones,sugerencias, etc., (vernormas editoriales), favor dedirigirlos a:

Revista Calidad AmbientalITESM, Centro de CalidadAmbientalSucursal de Correos "J"CP. 64849Monterrey, N.L., México

Para publicaciónen la Revista Calidad

Ambiental

1. Extensión máxima del artículodeberá ser de 4 cuartillas arenglón seguido (incluyendográficas y figuras).

2. Incluir un resumen al inicio delartículo en español y en inglésde 20 líneas máximo (No másde 400 palabras).

3. Incluir si es posible materialfotográfico o ilustrativo.

4. Título del trabajo resaltado,seguido después de dosespacios para el nombre(s)(iniciales) y apellido(s) de losautores, su afiliación(es),desempeño actual, brevecurriculum (5 líneas).

5. Después del título siguen lassiguientes secciones con dosespacios entre cada dossecciones consecutivas:Introducción, materiales ymétodos; resultados y discusión;conclusiones, agradecimientosy, finalmente las referencias.

6. La sección de referencias: Debeaparecer en orden alfabéticoy llevar el siguiente orden:apellido(s), inicial de losnombres, fecha, el título deltrabajo, nombre de la fuente(revista, libro, etcétera) usandolas abreviaciones estándares,y finalmente, las páginas.En el caso de libros se debemencionar la editorial.

7. El título de cada seccióndebe estar con letramayúscula y en resaltado.

8. Tablas e ilustraciones: de tipoestándard, cada una con untítulo (tablas) o leyenda(figuras) y enumeradasconsecutivamente. Además,se debe referir a cada tablao ilustración en el texto.

9. Calidad Ambiental no secompromete a la publicaciónde los artículos enviados,ni a devolver el materialproporcionado hágase o no supublicación. Toda informaciónestá sujeta a edición por partedel Consejo Editorial.

VOL. II / NUM. 9

En el contexto de la globalización que se vive actualmente,el estudio del impacto ambiental generado por elintercambio de bienes y servicios entre naciones se ha

convertido en un asunto altamente preocupante. El efectomultiplicador de las exportaciones, si bien tiende a favorecer eldesarrollo económico y social de la población, deja tambiénhuellas negativas en el medio ambiente que pueden dificultar elcamino hacia un desarrollo sostenible. A pesar de que tal impactopuede ser controlado por medio de legislación y cooperaciónadecuados entre la comunidad internacional, los primerosesfuerzos para alcanzar un equilibrio entre comercio y medioambiente se han llevado a cabo a nivel regional. En 1993, elTratado Trilateral de Libre Comercio de Norteamérica constituyóel primer acuerdo eminentemente comercial que consideró elimpacto ambiental como consecuencia directa del intercambio debienes y servicios, y que comprendió la necesidad deimplementar un desarrollo sostenible en la región y la imperantenecesidad de controlar y prevenir la contaminación en las zonasfronterizas de México, Estados Unidos y Canadá.

Como resultado de las negociaciones entre los tres países, elacuerdo paralelo de cooperación ambiental estableció que ningúnpaís debería reducir sus niveles ecológicos o de salubridad con elfin de atraer inversión, ni utilizar al cuidado del medio ambientecomo barrera comercial. El Tratado ha promovido la participaciónactiva del sector empresarial, los gobiernos y las organizacionesde la sociedad civil, con el fin de establecer fórmulas conjuntaspara aminorar los efectos de la actividad exportadora en losecosistemas de la región. Además, todos los proyectosfinanciados por el Banco Norteamericano de Desarrollo debenconsiderar los postulados del desarrollo sostenible para suaprobación, y varios de éstos se han enfocado a la protección delmedio ambiente y a la optimización del uso de recursos, comoplantas municipales de tratamiento de aguas, centros de reciclajeo rellenos sanitarios. Sin embargo, tales instituciones debenprocurar que las empresas que reciban financiamiento realiceninversiones en infraestructura ambiental pública, es decir, queconsideren las necesidades y costo de los servicios públicos alos que deberá tener acceso la población atraída por la nuevaoferta de trabajo.

El TLC estableció que ningún tratado comercial puede prever elgrado preciso de impacto ambiental producido por el intercambiode bienes y servicios, por lo que el respeto a las legislacionesecológicas de cada país y la supervisión continua de las mismasconstituyen las principales medidas para minimizarlo. Estaaportación ha sido retomada por la Organización Mundial deComercio, y se espera que surja un consenso global para que, enun futuro inmediato, el libre comercio pueda constituirse en piezaclave del desarrollo sostenible.

Sylvia Adriana PiñalDirectora, Centro de Economía Políticapara el Desarrollo Sostenible

Publica artículos en unaamplia gama relacionadoscon la calidad ambiental, conel propósito de intercambiary difundir conocimientos.

Contiene:

• Artículos estándares -reportandoinvestigacionesoriginales.

• Revisiones de ensayo -revisiones sobre tópicosde interés general.

• Artículos de opinión -papeles cortospresentando nuevasideas, opiniones orespuestas a los artículospublicados, paramotivar debatesinteresantes yconstructivos en el áreade interés.

• Artículos sobre nuevastecnologías.

Las áreas conceptuales deesta revista son lassiguientes:Opinión, Ecología,Administración Ambiental,Salud Ambiental, TecnologíaAmbiental, EducaciónAmbiental y DesarrolloSostenible.

Si pertenece usted a nuestrogrupo de lectores y estárelacionado con alguna deestas áreas, le invitamos aexpresar sus colaboraciones,comentarios, opiniones,sugerencias, etc., (vernormas editoriales), favor dedirigirlos a:

Revista Calidad AmbientalITESM, Centro de CalidadAmbientalSucursal de Correos "J"CP. 64849Monterrey, N.L., México

Para publicaciónen la Revista Calidad

Ambiental

1. Extensión máxima del artículodeberá ser de 4 cuartillas arenglón seguido (incluyendográficas y figuras).

2. Incluir un resumen al inicio delartículo en español y en inglésde 20 líneas máximo (No másde 400 palabras).

3. Incluir si es posible materialfotográfico o ilustrativo.

4. Título del trabajo resaltado,seguido después de dosespacios para el nombre(s)(iniciales) y apellido(s) de losautores, su afiliación(es),desempeño actual, brevecurriculum (5 líneas).

5. Después del título siguen lassiguientes secciones con dosespacios entre cada dossecciones consecutivas:Introducción, materiales ymétodos; resultados y discusión;conclusiones, agradecimientosy, finalmente las referencias.

6. La sección de referencias: Debeaparecer en orden alfabéticoy llevar el siguiente orden:apellido(s), inicial de losnombres, fecha, el título deltrabajo, nombre de la fuente(revista, libro, etcétera) usandolas abreviaciones estándares,y finalmente, las páginas.En el caso de libros se debemencionar la editorial.

7. El título de cada seccióndebe estar con letramayúscula y en resaltado.

8. Tablas e ilustraciones: de tipoestándard, cada una con untítulo (tablas) o leyenda(figuras) y enumeradasconsecutivamente. Además,se debe referir a cada tablao ilustración en el texto.

9. Calidad Ambiental no secompromete a la publicaciónde los artículos enviados,ni a devolver el materialproporcionado hágase o no supublicación. Toda informaciónestá sujeta a edición por partedel Consejo Editorial.

VOL. II / NUM. 9

En el contexto de la globalización que se vive actualmente,el estudio del impacto ambiental generado por elintercambio de bienes y servicios entre naciones se ha

convertido en un asunto altamente preocupante. El efectomultiplicador de las exportaciones, si bien tiende a favorecer eldesarrollo económico y social de la población, deja tambiénhuellas negativas en el medio ambiente que pueden dificultar elcamino hacia un desarrollo sostenible. A pesar de que tal impactopuede ser controlado por medio de legislación y cooperaciónadecuados entre la comunidad internacional, los primerosesfuerzos para alcanzar un equilibrio entre comercio y medioambiente se han llevado a cabo a nivel regional. En 1993, elTratado Trilateral de Libre Comercio de Norteamérica constituyóel primer acuerdo eminentemente comercial que consideró elimpacto ambiental como consecuencia directa del intercambio debienes y servicios, y que comprendió la necesidad deimplementar un desarrollo sostenible en la región y la imperantenecesidad de controlar y prevenir la contaminación en las zonasfronterizas de México, Estados Unidos y Canadá.

Como resultado de las negociaciones entre los tres países, elacuerdo paralelo de cooperación ambiental estableció que ningúnpaís debería reducir sus niveles ecológicos o de salubridad con elfin de atraer inversión, ni utilizar al cuidado del medio ambientecomo barrera comercial. El Tratado ha promovido la participaciónactiva del sector empresarial, los gobiernos y las organizacionesde la sociedad civil, con el fin de establecer fórmulas conjuntaspara aminorar los efectos de la actividad exportadora en losecosistemas de la región. Además, todos los proyectosfinanciados por el Banco Norteamericano de Desarrollo debenconsiderar los postulados del desarrollo sostenible para suaprobación, y varios de éstos se han enfocado a la protección delmedio ambiente y a la optimización del uso de recursos, comoplantas municipales de tratamiento de aguas, centros de reciclajeo rellenos sanitarios. Sin embargo, tales instituciones debenprocurar que las empresas que reciban financiamiento realiceninversiones en infraestructura ambiental pública, es decir, queconsideren las necesidades y costo de los servicios públicos alos que deberá tener acceso la población atraída por la nuevaoferta de trabajo.

El TLC estableció que ningún tratado comercial puede prever elgrado preciso de impacto ambiental producido por el intercambiode bienes y servicios, por lo que el respeto a las legislacionesecológicas de cada país y la supervisión continua de las mismasconstituyen las principales medidas para minimizarlo. Estaaportación ha sido retomada por la Organización Mundial deComercio, y se espera que surja un consenso global para que, enun futuro inmediato, el libre comercio pueda constituirse en piezaclave del desarrollo sostenible.

Sylvia Adriana PiñalDirectora, Centro de Economía Políticapara el Desarrollo Sostenible

Publica artículos en unaamplia gama relacionadoscon la calidad ambiental, conel propósito de intercambiary difundir conocimientos.

Contiene:

• Artículos estándares -reportandoinvestigacionesoriginales.

• Revisiones de ensayo -revisiones sobre tópicosde interés general.

• Artículos de opinión -papeles cortospresentando nuevasideas, opiniones orespuestas a los artículospublicados, paramotivar debatesinteresantes yconstructivos en el áreade interés.

• Artículos sobre nuevastecnologías.

Las áreas conceptuales deesta revista son lassiguientes:Opinión, Ecología,Administración Ambiental,Salud Ambiental, TecnologíaAmbiental, EducaciónAmbiental y DesarrolloSostenible.

Si pertenece usted a nuestrogrupo de lectores y estárelacionado con alguna deestas áreas, le invitamos aexpresar sus colaboraciones,comentarios, opiniones,sugerencias, etc., (vernormas editoriales), favor dedirigirlos a:

Revista Calidad AmbientalITESM, Centro de CalidadAmbientalSucursal de Correos "J"CP. 64849Monterrey, N.L., México

Para publicaciónen la Revista Calidad

Ambiental

1. Extensión máxima del artículodeberá ser de 4 cuartillas arenglón seguido (incluyendográficas y figuras).

2. Incluir un resumen al inicio delartículo en español y en inglésde 20 líneas máximo (No másde 400 palabras).

3. Incluir si es posible materialfotográfico o ilustrativo.

4. Título del trabajo resaltado,seguido después de dosespacios para el nombre(s)(iniciales) y apellido(s) de losautores, su afiliación(es),desempeño actual, brevecurriculum (5 líneas).

5. Después del título siguen lassiguientes secciones con dosespacios entre cada dossecciones consecutivas:Introducción, materiales ymétodos; resultados y discusión;conclusiones, agradecimientosy, finalmente las referencias.

6. La sección de referencias: Debeaparecer en orden alfabéticoy llevar el siguiente orden:apellido(s), inicial de losnombres, fecha, el título deltrabajo, nombre de la fuente(revista, libro, etcétera) usandolas abreviaciones estándares,y finalmente, las páginas.En el caso de libros se debemencionar la editorial.

7. El título de cada seccióndebe estar con letramayúscula y en resaltado.

8. Tablas e ilustraciones: de tipoestándard, cada una con untítulo (tablas) o leyenda(figuras) y enumeradasconsecutivamente. Además,se debe referir a cada tablao ilustración en el texto.

9. Calidad Ambiental no secompromete a la publicaciónde los artículos enviados,ni a devolver el materialproporcionado hágase o no supublicación. Toda informaciónestá sujeta a edición por partedel Consejo Editorial.

VOL. II / NUM. 9

29 y 30, 1 al 4Curso: Evaluación de Riesgo

AmbientalI.P.N.(1)

1

SibEcología-InternationalEnvironmental Exhibition

Nobosibirsk, RusiaNovosibirsk SEVER Sports Hall

Siberian Fair 16 GorKy St.Novosibirsk 630099, Rusia

Olga KuchinevaTel.: +3832/980224Fax.: +3832/236335

3 y 4Diplomado en Calidad

del AguaMonterrey, N.L.

ITESM (2)

7 y 8Toronto Environmental

Tradeshow & ConferenceToronto, ON

CEMI: (403) 469-2400Fax: (403) 469-1398

7 al 9PRO-ECO

La Conferencia y ExpoAmbiental Líder en México

Monterrey, N.L.¡VISITE EL MODULO DEL CENTRO

DE CALIDAD AMBIENTAL!Tel. (8) 343-9938, (8)345-2510

Fax: (8)343-2938

10 y 11, 24 y 25Diplomado en Tecnología yAdministración Ambiental

Monterrey, N.L.ITESM (2)

13 al 18Curso: Formación de

InstructoresI.P.N. (1)

13 al 16Seminar EnviroAnalysis '96

Ottawa, ONR. Burk-Carleton University

Fax: (613) 788-3749

14 al 18Trade Fair 3rd Environmental

TechnologySingapure, Malaysia

International TradeFairs (S) Pte. Ltd.

World Trade Centre, 1Maritime Square #06-20

Singapure 0409, MalaysiaTel.:+65278-9166Fax.: +65274-8670

16 y 17Negotiating Environmental

Agreements CourseWellesley, Ma

Massachusetts Institute ofCenter for Management

Research, 55 William StreetWellesley, MA 02181

Mrs. Carol SloaneTel.:(617) 239-1111Fax.:(617) 239-1546

20Seminario Environmental

Property InspectionsGeneva, Switzerland

Environmental AssessmentAssociation

Tel.: (602) 483/8100

23 y 24Primera Convención Anual

Agua y Saneamiento deMéxico

S.L.P. (48)13-1793 y 11-6230México, D.F. (5)530-6448

y 530-9621Mty. (8)333-0389 y 348-0025

26 y 28Conference PromotingTechnology Science

and Business in the WaterIndustry

Sydney Convention andExhibition Centre, Darling

Habour, Sydney NSWTel.: (02)413-1288Fax.:(02) 413-1047

26 a 303rd National Hazardous

and Solid Waste Conventionand Trade Exhibition

Sydney, AustraliaSydney Convention and

ExhibitionCentre, Darling Harbour,Sydney, Tel.: (02) 413-1288

Fax.: (02) 413-1047

27 al 31Curso: Potabilización y

Acondicionamiento de Aguaspara uso Industrial

I.P.N. (1)

3 y 4, 17 y 18,31 y 1°, 14 y 15(junio), 28 y 29,12 y 13, 26 y 27

Diplomado en Formaciónde Asesores e Instructores

AmbientalesMonterrey, N.L.

ITESM (1)

31 al 1°59 th Annual Conference &

Municipal ExpoCalgary, AB

Federation of CanadianMunicipalities:

Tel.:(613) 241-5221,Fax.: (613) 241-7117

30 y 31Transboundary Resource

Inventory ProjectITESM (2)

3 al 5Curso: Digestión de Muestras

por MicroondasI.P.N. (1)

I.P.N.Instituto PolitécnicoNacional Depto. de

Biofísica LaboratorioCentral de Instrumentación

Prol. de Carpió y Plan de AyalaCol. Plutarco E. CallesCasco de Sto. Tomás

C.P. 11340, México, D.F.Sra. Celia Vieyra

Tel. y Fax: (5) 341-2335

ITESM-CampusMonterrey

Centro de Calidad AmbientalEd. CEDES, 4a piso

Av. Eugenio Garza Sada2501 Col. Tecnológico

Tels, (8) 328-4146 al 48Conm. (8) 358-2000ext. 5216 a la 5219Fax. (8) 328-4144 y

(8) 328-4152

Envíenos sus eventos contiempo para ser incluidos en

esta Agendasin ningún costo

Vía fax al (918) 328 4144ó 359 6280

VOL. II / NUM. 9

Legislación

La Necesidad de unaintegración ambientalal amparo del TLCPor: Alberto Bustani Adem, Director Centro de Calidad Ambiental, ITESM, Campus Monterrey.

L os tres participantes del TLCdifieren enormemente en eltamaño y la composición de sus

economías en general. Una situaciónsimilar ocurre en relación a laprotección, regulación y aplicación dela ley ambiental. Sin embargo, la etapade transición será difícil, porque notodos los sectores de la economía y notodas las regiones de nuestros paísesvan a prosperar de igual manera.

El acuerdo paralelo ambiental del TLCafirma el derecho de cada país paraelegir el nivel de protección para lavida y la salud humana, animal yvegetal, y la protección ambiental queconsidere apropiada.

Asimismo, las obligacionescomerciales de los países del TLC alamparo de los acuerdosinternacionales específicos que serefieran a especies en peligro,sustancias que agotan el ozono,cambio climático y residuos peligrosostomarán precedencia sobre lasdisposiciones del TLC, sujetas a unrequerimiento para minimizar lasinconsistencias con el TLC. Estoasegura que el TLC no va a menguarel derecho que tiene el país pararealizar acciones al amparo de estosacuerdos ambientales.

En algunos casos, el incremento en elcomercio va a mitigar los problemasambientales y en otros casos, elincremento en el comercio los va aexacerbar.

En general, la integración económicaentre los países y en particular entrelos países vecinos generan unanecesidad de igual magnitud deintegración ambiental.

El problema para muchas industriasMexicanas es que el gobierno estáforzando el acatamiento de lasregulaciones ambientales donde noexiste la suficiente infraestructuraambiental para tratar o eliminar losresiduos. Por el otro lado, muchoscritican el nivel de aplicación de la leypor insuficiente. Estas circunstanciashan atraído a México a muchascompañías de eliminación de residuosy a empresas consultoras.

Aún cuando varias compañías grandesestán invirtiendo para modernizar susinstalaciones y minimizar sus residuos,muchas empresas de tamaño pequeñoy mediano no pueden permitirse lainversión en la tecnología ambiental.Por el otro lado, la eliminación deresiduos se ha hecho demasiado carapara estas compañías pequeñas, porlo que no cumplen con lasregulaciones.

La experiencia y habilidad tecnológicavan a jugar un papel vital en lasolución de los problemasambientales, promoviendo el diseño denuevos sistemas de energía,transporte y abastecimiento de aguapara provocar un impacto mínimo almedio ambiente, y permitir eldesempeño de las actividadespeligrosas de manufactura de unamanera que proteja los recursosnaturales y la salud pública.

VOL. II / NUM. 9

ERMERM-México,

S.A. de C.V.

Le ofrece servicios de consultoríae ingeniería ambiental quecumple en todo momento conlos requerimientos de nuestrosclientes y proyectos.

1. Estudios y estrategias paracumplir con la ley de ecología.

2. Evaluaciones de impactoambiental y manejo de riesgos.

3. Auditorías ambientalesvoluntarias.

4. Salud, seguridad industrialy toxicología.

5. Potabilización y tratamientode aguas residuales.

6. Manejo y recuperaciónde residuos.

7. Prevención y control de lacontaminación de la atmósfera.

8. Manejo de recursos naturales.

Mazatlán # 104, Col. Condesa,06140. México, D.F.

Tels: (525) 211-00-90, 286-46-25,286-46-26, 553-06-22, 553-52-11

Fax (525) 286-97-59

Torre GIAAv. Morones Prieto # 2805 Pte.

Int. 800, Col. Loma Larga, 64710.Monterrey, N.L.

Tels: (528) 399-01-48, 399-01-49Fax : (528) 399-01-98.

Legislación

La experiencia y habilidad soncruciales en la prevención de losproblemas de eliminación de residuosy en diseño de nuevos productos quesean más compatibles con el ambientea todo lo largo de sus ciclos de vida.

Los países del TLC necesitan trabajaren conjunto para intensificar laprotección a la vida y la salud humana,animal y vegetal y al medio ambiente.Esta es la razón principal para crearalianzas entre compañías, incluyendolas empresas de ingeniería,consultoría y construcción; agenciasde intercambio y de desarrollocomercial; agencias guberna-mentales, universidades, agenciasfinancieras, ONG's y muchas otrasorganizaciones.

Las organizaciones y las compañíasen general, independientemente de sutamaño o de sus ingresos por ventas,buscan un socio que puedainfluenciar su éxito en uno o múltiplesmercados (ej., industrial o geográfico).Al socio se le califica como un'influyente', que posee capacidad,personal e infraestructura paracomplementar la producción,distribución, tecnología, investigacióny desarrollo, fuerzas financieras yadministrativas del otro grupo.En otras palabras, este 'influyente'provee a la relación un beneficio devalor agregado (VAB).

Algunas compañías han buscadoactivamente acuerdos que los puedaaproximar a los negocios en México.En muchos casos, una compañíaconsidera que todo lo que necesitapara tener éxito es abrir una oficina enMéxico. Sin embargo, en muchos deestos casos, la compañía terminacerrando su oficina algunos mesesmás tarde. Normalmente, estascompañías saben que México necesitala tecnología y el know-how delextranjero, y esto en general es cierto,pero de forma específica y paraproblemas particulares.

En muchos casos, se requierenprocesos de ajuste y ésto, algunasveces toma más tiempo que loesperado originalmente. Una alianzaen este caso con una compañía uorganización local es altamentebeneficioso.

En general, las compañías locales handesplegado una red importante decontactos en los sectores público yprivado en México y han sidoexpuestas a innumerablesoportunidades de negocio.Normalmente, también traen al campouna profundidad de experiencia yhabilidades técnicas y una extensared de relaciones en México. Enalgunos casos también traen a laempresa una reputación de integridad,profesionalismo y éxito y unasensitividad hacia las diferenciasprácticas y culturales hacia la forma dehacer negocios en México y enLatinoamérica en general.

El TLC presenta grandes retos quenecesitan discutir las organizacionesde las tres naciones. Debenproponer maneras innovadoras decolaboración y deben ser capaces demanejarlas.

El aspecto más estimulante de unaalianza es la oportunidad de trabajarcon un nuevo equipo de gentes quesean nuevas para la empresa yobtener perspectivas frescas enasuntos que al mismo tiempo seanfamiliares para la contraparte.

Con dichas alianzas, se consideraríanampliamente las prioridades del TLC,se podrían compartir los costos demanera equitativa, se puedenidentificar innumerables oportunidadesde negocio, y se puedenimplementar fácilmente la tecnologíaambiental y los programas deentretenimiento.

VOL. II / NUM. 9

¿TieneProblemas

con Análisisde Aguas?

ISO 9001 Certified

Sistemas paraAnálisis de Agua

Modelos recomendablespara Aguas Residuales, Potables,

de Proceso, Municipales, Acuacultura,Acondicionamientos

y Torres de Enfriamiento

Métodos rápidos, confiables yaprobados por EPA con los cuales esposible analizar: acidez, alcalinidad,

bromo, calcio, cloro, libre y total,conductividad, cromo, cobre, oxígeno

disuelto, floruros, durezas, fierro,manganeso, nitrógeno amoniacal,

nitrógeno total, PH, DQO, DBO,fosfatos, sílicas, detergentes, color,

sulfatos, sulfitos, turbidez, etc.

No lo piense más llámenos

Casa Rocas, S.A. de C.V.Cuauhtémoc 438 Sur, Monterrey, N.L.

Tel. (8) 345-1717 y (8) 342-1180Fax. (8) 343-5828

AdministraciónAmbiental

La Industria Maquiladoray los Residuos Peligrosos

Por: David W. Eaton, J.D.,abogado del Centro Jurídico para el Comercio Interamericano en el ITESM, Monterrey, N.L.e investigador jurídico del National Law Center for Inter-American Free Trade, en Tucson, Arizona, E.E.U.U.

Una de las cuestiones másimportantes en laactualidad, tanto para

Estados Unidos como paraMéxico, es la regulación de losresiduos peligrosos que segeneran en sus fronteras, loscuales representan un graveproblema al medio ambiente deambos países.

Es así que las maquiladorasdevienen en un aspecto crucial,toda vez que su existencia ycrecimiento en número soninevitables, y son benéficoscomo actividad económica, peroque sin lugar a dudas, losresiduos que generan atentangravemente en contra delecosistema mundial.

1. Antecedentesde la Industria MaquiladoraEn un esfuerzo conjunto de Méxicoy Estados Unidos, el 14 de agostode 1983 ambas naciones celebraronun Acuerdo de CooperaciónAmbiental conocido como: "AcuerdoAmbiental de la Paz"1 con el objetode proteger y preservar el medioambiente en la zona fronteriza.

1 1. El Presidente estadounidense Reagan y elPresidente mexicano de la Madrid firmaron el"Acuerdo de Cooperación Ambiental entre losEstados Unidos y México," bilateral y ejecutivo, el14 de agosto de 1983, para proteger el medioambiente en la zona fronteriza.

Tres años más tarde, el 12 denoviembre de 1986, se firmó elAnexo III a dicho Acuerdo que vinoa reglamentar las exportaciones eimportaciones entre ambasnaciones, resaltando particular-mente el compromiso de cada paísde asegurar que sus respectivasleyes y reglamentos domésticosfueran aplicados. Así las cosas, seestablecieron algunas obligacionesgenerales entre las cuales cabedestacar los artículos III, IV y XI queregulan el movimientotransfronterizo de residuospeligrosos.

2. RequisitosMexicanos para importacióny exportaciónLa legislación ambiental rectora enMéxico es la Ley General delEquilibrio Ecológico y Protección alMedio Ambiente (LGEEPMA). Alrespecto resultan interesantes lossiguientes artículos:El Artículo 142 prohibe laautorización de importaciones deresiduos peligrosos para suderrame, depósito, confinamiento,almacenamiento, incineración o

cualquier tratamiento para sudestrucción o disposición final en elterritorio nacional.A su vez, tanto el artículo 153 fracc.VI de la LGEEPMA, como el 55 delreglamento en la citada leypublicado en el Diario Oficial de laFederación el 25/11/96 establecenque todo residuo peligrosogenerado en los procesos deproducción, transformación yelaboración de la maquila en losque se utilice materia primaintroducida al país bajo el régimende importación temporal, deberánser regresados a su país de origen.

En el artículo 28 de la LGEEPMA seestablece que las obras oacividades públicas o privadas quese consideran como las que podríancausar un desequilibrio ecológico, oexceder los límites y condicionesprevistas en las normas técnicasecológicas y en los reglamentosemitidos por el Gobierno Federalpara proteger el medio ambientedeberán ser autorizadas porSEDESOL (ahora SEMARNAP).

a. Autoridades AduanerasLas autoridades aduaneras, sóloconsiderarán como residuospeligrosos aquellos quecumplan con los requisitos en elartículo 25 de la Ley Aduanera2, esdecir, que tengan su papelería enorden, y ya con ésta disponible el

2 Artículo 25 (LA).- Quienes importen o exportenmercancías están obligados a presentar ante laaduana un pedimento en la forma oficialaprobada por la Secretaría de Hacienda y CréditoPúblico, que contendrá los datos referentes alrégimen aduanero al que se pretendan destinar ylos necesarios para la determinación y pago delos impuestos al comercio exterior...

VOL. II / NUM. 9

AdministraciónAmbiental

personal de la aduana pasará ahacer la revisión de dichadocumentación.

b. Evaluación de ImpactoAmbientalLa Evaluación de Impacto Ambiental(EIA) que las maquiladoras debenobtener de la SEMARNAP, a travésdel Instituto Nacional de Ecología,se refiere a un estudio del riesgo dela actividad, una lista demodificaciones anticipadas o deactividades previstas, y un informeque indique en qué consisten lasmedidas preventivas y correctivasque serán usadas para mitigar losefectos adversos sobre el equilibrioecológico, durante la ejecución yoperación normal de la maquiladorao en caso de un derrame de unresiduo; todo lo anterior no limita ala Secretaría para requeriradicionalmente mayor informaciónrelacionada con las característicasde los residuos, la magnitud, elimpacto ambiental o las condicionesdel sitio.3

Para el caso de actividadesconsideradas como peligrosas debeanexarse a la EIA un Estudio deRiesgo, que incluya una descripcióndel medio ambiente y de lasmedidas que deban tomarse paraevitar o mitigar los efectos adversossobre el medio ambiente que segeneren durante la operaciónnormal de la maquila.4

Una vez que la SEMARNAP (INE)ha estudiado la EIA, podrá concedero negar el permiso, o bien, otorgarun permiso condicional, sobre labase de hacerse la modificaciónrequerida de la obra o actividad. Enla Gaceta Ecológica se publicará unlistado de las ElA's autorizadas.

Toda maquiladora que pretendaemprender una actividad querequiera de autorización previapero que no cause undesequilibrio ecológico, deberáengregar un informe preventivo a laSEMARNAP.

3 Artículos 28 a 35 (LGEEPMA)

4 Artículo 32 (LGEEPMA)

Los datos que deben contenerdicho informe son: el nombre onombres de las personas quellevarán a cabo la actividad; unadescripción de la misma; unalista de sustancias o productosque se utilizarán en la actividad yuna lista de los productos osustancias resultantes de lasactividades, así como de los planespara la disposición final de losresiduos.5

Es precisamente en el Reglamentode la Ley General del EquilibrioEcológico y Protección al MedioAmbiente en Materia de ResiduosPeligrosos, en donde se regula elmanejo de dichos residuos, laautorización de las instalaciones delgenerador y de los servicios detransporte para lograr el manejoeficiente de los residuospeligrosos, la autorización para laimportación y exportación deresiduos peligrosos y laautorización para la construcción yoperación de instalaciones paratratamiento.

De este modo, las obligaciones delos generadores que se desprendende los puntos anteriores son:determinar si sus residuos son o nopeligrosos; conservar los análisis yotros datos sobre los residuosdurante 10 años; registrarse enSEMARNAP como generador deresiduos peligrosos; enviar uninforme a SEMARNAP cada 6meses sobre la salida de residuospeligrosos de las instalaciones delgenerador; el monto de la fianzaserá determinado por lasdependencias involucradas confundamento en el Reglamento deTransporte de Residuos Peligrosos,de la Secretaría de Comunicacionesy Transportes.6

5 Artículo 34 (LGEEPMA)

6 Artículo 56 del Reglamento de la Ley Generaldel Equilibrio Ecológico y la Protección alAmbiente en Materia de Residuos Peligrosos.

VOL. II / NUM. 9

SERVICIOS INTEGRADOS DECONSULTORIA, INGENIERIA,

CONSTRUCCION Y LABORATORIOSAMBIENTALES

Nuestro compromiso esbrindarles la más alta

calidad en todos nuestrosservicios de:

Estudios y estrategias para cumplircon la Ley de Ecología.Auditorías y DiligenciasAmbientales Voluntarias yMandatorias.Remediación de suelosy aguas subterráneas.Evaluaciones de impactoambiental y riesgo.Prevención y control de lacontaminación de la atmósfera.Estudios Geotécnicos.Administración de Construcción.Evaluación y diseño de plantasde tratamiento de aguas.Servicios de monitoreode emisiones a la atmósfera,suelos y agua.

"IEMS símbolo deexperiencia, calidad yespíritu de servicio"

Nuestros clientes nos respaldan

Bosques de Canadá No. l10 Int. 1Col. Bosques del Valle

Garza García, N.L. 66250Tel. (528) 335-6032Fax. (528) 335-5534

E-mail: [email protected]

20264 N.E. 15th. Court North Miami,FL.33179

Tel.(305) 653-1011Fax. (305) 653-0008

AdministraciónAmbiental

3. Revocación de laAutorización de Importacióny ExportaciónLas autorizaciones podrán serrevocadas, sin perjuicio de otrassanciones en los siguientes casos:si por causas posteriores secomprueba que los residuosconstituyen un riesgo mucho mayorque el considerado en el tiempo deautorización; debido a que laoperación de importación yexportación no cumple con losrequisitos establecidos en la GuíaEcológica de SEMARNAP; debido aque los residuos peligrosos pierdanlas características o atributospresentes al momento de laautorización o, la solicitud originalcontenga información falsa oengañosa.7

4. Residuos PeligrososEl manejo de residuos peligrososincluye, por definición surecolección, almacenamiento,

7 Artículo12, ibidem.

transporte, alojamiento,reutilización, tratamiento, reclclado,incineración y disposición.

El generador de residuos quedaincluido en esta definición, por loque requerirá autorización deSEMARNAP, aún si sólo recoge,empaca, retiene o compra residuospeligrosos para su transporte enuna proporción mínima. Si ungenerador también intentaalmacenar o disponer sus residuos,deberá indicarlo así durante eltrámite de su autorización .Antes deiniciar las operaciones de manejo,deberá remitir a SEMARNAP unprograma de entrenamientodiseñado para el personal quemaneje residuos peligrosos dentrodel plazo mencionado.8

a. Procedimientospara el AlmacenamientoEn el procedimiento dealmacenamiento de residuospeligrosos las Instalaciones para talefecto, así como los generadoresdeberán cumplir con los siguientesrequisitos:9

a. Obtener autorizaciónpara el manejo;

b. Almacenar separadamenteaquellos residuos peligrosos quesean incompatibles según loestablezcan las NormasOficiales Mexicanas;

c. Almacenar sólo hastael límite de capacidad de susinstalaciones;

d. Mantener las áreas dealmacenamiento separadasde su producción, de lossanitarios y las oficinas, asícomo de los materiales yproductos terminados;

e. Ubicar las áreas dealmacenamiento en zonas deriesgo mínimo ante posiblesemisiones, fugas, fuegos,

8 Artículo 15, 16, 17 y 19 del Reglamento de laLey General del Equilibrio Ecológico y laProtección al Ambiente en Materia de ResiduosPeligrosos.9 Artículos 23 y 43, ibidem.

explosiones o inundaciones;

g. Las canaletas no deben estarconectadas a los drenajesmunicipales;

h. Tener recintos o pasilloslo suficientemente amplios parapermitir el libre tránsito demontacargas y escuadrones deseguridad;

i. Contar con sistemas de extinciónde incendios;

j. Contar con señales de peligro;

k. No tener aberturas que pudieranpermitir el escape de líquidosy contar con ventilacióne iluminación a prueba deexplosiones para todas las áreasde almacenamiento cerradas;

I. Ubicar todas las áreas deresiduos volátiles en lugares quetengan un factor de 1.5 deelevación sobre el nivel del agua;

m. Tener pisos recubiertos con unasuperficie no resbalosa en lashabitaciones y en los pasillos;

n. Tener pararrayos y detectoresde vapores peligrosos;

o. Contar con la autorizaciónde la Dirección General deNormatividad Ambiental.

Es preciso obtener ante todo laautorización de la SEMARNAP; encaso de que los movimientos serealicen solamente en México, laautorización se basará en el llenadodel Manifiesto; en el caso deimportaciones y exportaciones deresiduos peligrosos, la autorización,se basará en la presentación de laGuía Ecológica.10

En cualquiera de los casosanteriores, el generador deberáadquirir una fianza o seguro paraprotección contra el riesgo de dañoscausados por el transporte.SEMARNAP determinará lacantidad de la fianza en base algrado de peligro (la toxicidad o

10 Articulo 47, ibidem.

VOL II / NUM. 9

AdministraciónAmbiental

peligrosidad de un residuo, por ejemplo), el volumen y las características fisicoquímicas.11

Respecto al caso en concreto de la importación o exportación, la Guía Ecológica deberáseñalar los puertos y medios de transporte por los que pasarán los residuos.La solicitud de autorización deberá presentarse 45 días antes de la primera fechadeseada para el embarque y cinco días antes de cada embarque subsiguiente quecontenga el mismo tipo de residuos. Por lo general, se concederá la autorización dentrode los cinco días de recibir la solicitud completa.12

La autorización será efectiva por 90 días después de su emisión y después de ocurrir laimportación o exportación, SEMARNAP será notificada dentro de los próximos 15 días.Concedida la autorización, se fijará la fianza correspondiente.13

En caso de que los generadores deseen enviar residuos peligrosos a través de Méxicohacia un tercer país, sin el consentimiento previo del país receptor, no será concedidaautorización alguna y sólo se permitirá si el consentimiento se anexa a la solicitud altiempo de su presentación y si existe un acuerdo de reciprocidad entre México y el paísreceptor.14

5. MaquiladorasLe legislación establece que lasmaquiladoras deben solicitar licencia defuncionamiento, presentar un inventariode emisiones y un informe anual en elmes de febrero de sus emisiones a laatmósfera, así como registrar todas susdescargas de aguas residuales,manifestarse como generadoras deresiduos y retornarlos una vez que loshayan generado.15

Para la exportación de residuos esnecesario que las maquiladoras preparenuna solicitud de autorización deexportación, que cancela el permiso

temporal de importación, paramaquinaria o materias primas y quees también el documento utilizadopara que la fianza, pagada al momentode la importación, sea devuelta.Una vez que se haya preparado estedocumento y los Manifiestosaplicables son aprobados porSEMARNAP, los residuos pueden serexportados.

11 Artículo 44 y 45, ibidem.

12 Artículo 49, ibidem.

13 Artículo 51, ibidem.

14 Artículo 28 y 55, ibidem.

15 Artículo 34, ibidem.

ACEITE RESIDUALPosibilidades

de Reutilizacióny Reciclaje

Desde el punto de vista de laconservación de la energía, elreciclaje del aceite residualrepresenta un uso eficaz de losrecursos. Los procesadores orefinadores tratan la mayor partedel aceite r. que pasa por el siste-ma regulado o gestionado, y lamayor parte de los rechazos pe-sados del procesamiento puedenutilizarse junto con productosasfálticos para carreteras. Losreprocesadores utilizan elcalentamiento y la limpiezasuaves para separar sedimentosde fondo, agua, material ensuspensión y ceniza; sin embargono se reducen significativamentelas cantidades de metales orgáni-cos y volátiles y el producto finalsolo es apto como combustible.Los sistemas de reprocesamientonormalmente implican asenta-miento, calentamiento, filtraciónen vacío y centrifugación. Aprox.,el 90 % de la alimentación salecomo producto y el resto sedevuelve al calentador. Seproduce un fango de metales ysedimentos, que normalmente sequema como combustible enplanta o se incorpora en pro-ductos asfálticos.

Los refinadores utilizan tecnolo-gías similares a las de losreprocesadores para separarsedimentos y agua, así como untratamiento avanzado paraseparar contaminantes volátiles ymetales, lo que permite lareutilización del aceite comoaceite lubricante. Un procesotípico incluye: calentamiento,filtración, destilación y extracciónde disolventes, tratamiento conarcilla o tratamiento en un reactorcatalítico.

Tomado de: Tchobanoglous,Theisen, Vigil "Gestión Integral de

Residuos Sólidos" Vol. II

Conscientes delMedio Ambiente

Apoya los programasde Calidad Ambiental

VOL II / NUM. 9

AdministraciónAmbiental

a. La nacionalizaciónde residuosLa opción de nacionalizaciónpermite la importaciónpermanente de los residuos, perorequiere la aprobación previa deSEMARNAP, SECOFI, y la Aduanade México, y requiere el pago dederechos de importación. Una vezque la importación de residuos hayasido autorizada por las tresdependencias, los residuos seránconsiderados como residuosmexicanos. El importador,es decir, la maquiladora y/o elreciclador se considera el únicoresponsable del residuo y por lotanto está estrictamente obligado acumplir con los requerimientos de laLey General del EquilibrioEcológico y la Protección alAmbiente (La Ley General), con susReglamentos y las Normas TécnicasEcológicas que reglamentan eltratamiento, reciclado, reutilización ydisposición final de los residuos.

Tanto para la nacionalización deresiduos reciclables, como para laimportación de materia prima yexportación de residuospeligrosos, la industria maquiladoradebe preparar un Manifiesto deImportación y Exportación deMateriales y Residuos Peligrosos y,salvo que se haya cumplidototalmente con las obligaciones,deberá contar con una GuíaEcológica.

El Decreto de la Maquiladoraseñala que los residuos de lasmaquiladoras, son aquellosresiduos de los materiales despuésde los procesos productivos, queincluyen productos que no pasanlas pruebas de control de calidad yque la Secretaría determina queel rechazo es normal. Loscontenedores y el material deempaque importadostemporalmente entran en estadefinición.

Los residuos peligrosos de losprocesos de la maquiladora seránregresados al país de origen dentrodel período de tiempo determinado

por SEMARNAP, aunque elDecreto de la Maquiladoraestablece que además de regresaro exportar los residuos, esposible destruirlos bajo lasupervisión de la propia AduanaMexicana, donarlos aorganizaciones educativas o nolucrativas o, nacionalizarlos.Sin embargo, la Ley General queentró en vigor el 1° de Marzode 1988 no autoriza la destruccióny donación de los residuos.

6. Aplicación de la Leyen la Industria MaquiladoraToda maquiladora deberá permitir elacceso al sitio, al personalgubernamental autorizado y mostrarcualquier tipo de informaciónrelacionada con su cumplimiento delas leyes ambientales, salvo la quese considere confidencial bajo lasleyes mexicanas porque afecta losderechos de propiedad. Todas lasinspecciones serán llevadas a cabode acuerdo con los términos de laorden por escrito que seráproporcionada por el personalgubernamental. En el caso de quese niegue el acceso, deberáemplearse la fuerza policiaca paraasistirlo en el desarrollo de lainspección.

Los informes que se preparendurante la inspección, podránrequerir la ejecución de medidascorrectivas inmediatas a realizar porel aparente infractor; dependiendode la gravedad de la infracción y elalcance real o potencial del dañoecológico. Un presunto infractortendrá el derecho de ser escuchadoy de ofrecer pruebas dentro de unperíodo de tiempo establecido; deno hacerlo la SEMARNAP emitiráuna resolución administrativa.

a. SancionesAdministrativasLa resolución indicará las medidasque deberán tomarse para corregirlas deficiencias e irregularidadesobservadas, entonces se concederáun período para corregirlas y paraefectuar las sanciones aplicables.Vencido dicho término, se deberáhacer una certificación delcumplimiento con la medidaordenada en la resolución; en casode que exista incumplimiento,SEMARNAP impondrá lassiguientes sancionesadministrativas:

a. Multa equivalente de20 a 20,000 días de salariomínimo general del DistritoFederal al momentode imponer la sanción;

b. Paro temporal, parcial o total;

c. Suspensión o revocaciónde la autorización del impactoambiental;

d. Arresto administrativohasta 36 horas;

e. Si el incumplimiento escontinuo, podrán imponersemultas para cada día deincumplimiento sinexceder de los 20,000 días desalario mínimo general.En caso de recurrencia de lasviolaciones o de terquedad, lamulta puede elevarse al doble,pero no podrá exceder el dobledel máximo permitido.

VOL II / NUM. 9

7. Delitos de Orden FederalSalvo en casos en donde existan flagrantesviolaciones criminales, SEMARNAP debeformular una acusación y transmitirla a laatención del Ministerio Público antes decualquier procedimiento criminal. En asuntosque se relacionan a los materiales y residuospeligrosos, todo aquel que fabrique, prepare,transporte, distribuya, venda, almacene, tengaen su posesión, use reutilice, recicle, recolecte,trate, deseche, descargue, destruya o quegeneralmente se compromete a actuar conmateriales o residuos peligrosos que causen oque podrían causar graves daños a la saludpública, a los ecosistemas o a sus elementossin la autorización de SEMARNAP o encontravención de los términos de unaautorización de SEMARNAP, sufrirá una penade cárcel de tres meses a seis años y unamulta equivalente de 1,000 a 20,000 días desalario mínimo general vigente en el DistritoFederal. Una pena igual se impondrá aaquellos que violen los términos de lospermisos de importación y exportaciónconcedidos por SEMARNAP.

VOL. II / NUM. 9

AdministraciónAmbiental

C O N V O C A T O R I AEl Colegio de la Frontera Norte

abre la promoción 1996 - 1998 de losprogramas de:

Maestría en Desarrollo Regional

Maestría en Economía aplicadaMaestría en Demografía

Maestría en Administración Integral del Ambiente*

El COLEF es una institución de excelencia académica:

• Todos sus programas se encuentran en el Padrón de Excelencia del CONACYT.• Cuenta con mas de 100 profesores-investigadores de tiempo completo, además de la

participación regular como catedráticos Invitados de académicos de reconocido prestigionacional e internacional.

• Ejerce un estricto control y supervisión de la calidad académica de sus programas.• Mantiene un programa de evaluación externa de proyecto de tesis, primero en su género en el

país.• Los programas de EL COLEF no otorgan pasantías. El desarrollo de la tesis y la obtención de

grado están incluidos en los dos años que dura el programa.

Los estudiantes que resulten seleccionados para estudiaren EL COLEF obtendrán:

• Beca del Padrón de Excelencia del CONACYT.• Una formación que incluye estancias en Universidades de Estados Unidos y Canadá para

cubrir cursos, consultar bibliotecas o realizar trabajo de campo y de investigación.• Acceso a un completo centro de cómputo, a Internet y a importantes bases de datos de

producción interna y externa.• Aprendizaje inducido de inglés y computación como apoyo al desarrollo académico.• Un ambiente de trabajo interactivo en las instalaciones de San Antonio del Mar, donde una

enriquecedora y diversificada convivencia alumno-investigador complementa la formaciónacadémica.

• La posibilidad de incorporarse, en nivel de toma de decisiones, en los sectores público yprivado.

FECHA LIMITE PARA ENTREGAR SOLICITUD DE INGRESO:31 DE MAYO DE 1996

Para obtener mayores informes, los interesados puedencomunicarse a:

EL COLEGIO DE LA FRONTERA NORTEDirección de PosgradoAbelardo L. Rodríguez Núm. 2925Zona del Río, 22320, Tijuana, B.C.Teléfono: (661) 3 35 35 / Fax (661) 3 35 56

DIRECCIONES REGIONALESTijuana (66)84 22 26Mexicali (65) 54 74 47Monterrey (83) 48 73 66Nogales (631) 3 04 26Matamoros (881) 3 45 59Ciudad Juárez (16) 17 65 93Piedras Negras (878) 2 76 08Nuevo Laredo (87) 15 12 63Ciudad de México (5) 644 83 40

*En colaboración con el Centro de Investigación Científica y de Educación Superior de Ensenada

Solicite ya suGUIA PRACTICApara cumplir con el principiode las 3 R'sREDUCE, REUSA, RECICLAPARA DEJAR DE HACER BASURA.Esta guía le orienta sobre cómo sepuede formar parte de la solución alproblema de la basura al reducir y nomezclar (separar) para que ésta sepueda reutilizar y reciclar.

CONTENIDO• Aluminio • Papel y Cartón • Plástico• Vidrio • Materia Orgánica • Guía parahacer compostura.

Lo que sí se debe separar,(incluye ejemplos).

Lo que no se debe mezclar y que afecta elproceso de reciclaje.

Condiciones para su comercialización y AMBIENTIPS, queayudan a la conservación de nuestro medio ambiente.

** Se pueden solicitar pedidos masivos de esta guía incluyendoel logo de su empresa.

CONFERENCEPROCEEDINGSSECOND INTER-AMERICANENVIRONMENTALCONGRESS

The Proceedings of the Second Inter-American Environmental Congress in Monterrey,N.L. México contains papers covering a wide range of topics dealing with the protectionof humans and the environment. These topics include management of water andwatewater, impact of toxic Chemicals, indoor and outdoor air pollutants and environmentalmonitoring and policy. Some of the papers are written in English and others in Spanish,but each paper included has an English Abstract.

The proceedings will provide the means by wich scientists may communicate anddocument the various findings of their research in the area of environmental pollutionand management.

The objective of the Congress was to bring together scientists working on EnvironmentalIssues on the university, industry, research organizations and government.

The scientific commottee also hopes that findings presented here will help scientists tointensify and focus their research activities in areas where there are gaps and moreresearch is needed. It is also the hope of the Committee that the new information couldbe promotly applied to help control and manage, local, regional and international currentenvironmental issues.

The Committee thanks those who are co-sponsoring the Conference: The AmericanStates Organization, RICA (Red Interamericana para el Mejoramiento de la CalidadAmbiental) The special appreciation to the faculty and staff of the Instituto Tecnológico yde Estudios Superiores de Monterrey, Center for Environmental Quality for Organizingthe conference.

International Scientific Advisory Comittee.

Editors: E. Vogel, A. Abdelghaní,J. Valladares, J. Aguilera, L. ChapaDistribuido por: CCA del ITESM

Solicítelo con el cupón inserto al final de esta revista $260.00 M.N.

CongresoNacional de

EcologíaIndustrial

* RESIDUOS PELIGROSOS* DESECHOS ORGÁNICOS* CONTAMINANTES ATMOSFÉRICOS

Y MAS...

¡No pierda la oportunidad de capacitarse yobtener las soluciones a su alcance!

INFORMES E INSCRIPCIONESAsociación Mexicana de Higiene y Seguridad, A.C.Lirio No. 7 Col. Sta. Ma. La Ribera, C.P. 06400, México, D.F.Tels: 547-8608, 547-8587, 547-1093, 547-8782, Fax. 541-1566

ASISTA AL EVENTO COLATERAL"I EXPOSICIÓN DE SISTEMAS,

SERVICIOS Y EQUIPOS DEECOLOGÍA INDUSTRIAL"

ECO-EXPO '9619, 20 Y 21 DE JUNIO

HOTEL MA. ISABEL SHERATONCD. DE MÉXICO ¡NO FALTE!

VOL. II / NUM. 9

InformáticaAmbiental

Proyecto de Inventariode Recursos

Transfronterizos

CONTENIDORESUMEN

OBJETIVOS

METODOLOGIA

PROYECTOS PILOTO

PARTICIPANTES

CONSEJO

DUDAS COMUNESCON RESPECTOAL PROYECTO TRIP

Por: Tyrus Fain, Asistente del Comisionado, Texas General Land OfficeRebeca Quiñonez-Piñon, LabSIG, CCA, ITESM, Campus Monterrey

L os cambios en larelación bilateralentre México y

Estados Unidos hanincrementado las demandasde fuentes de informaciónpara el desarrollo deprogramas para el análisis yadministración de losrecursos naturalestransfronterizos, así comode la formación de planesde desarrollosocioeconómico entre losdos países. Las fuentes deinformación son diversas:Institucionesgubernamentales a nivelestatal y federal, Institutosde Investigación yUniversidades fronterizas,además de ciertasOrganizaciones noGubernamentales. Cuandola comunicación entre losgeneradores de informacióny los usuarios potencialesno es eficaz, se duplicanesfuerzos de trabajo, que nopermiten el avance prácticoen la toma de decisiones; loanterior se traduce enpérdida de tiempo y defuertes inversioneseconómicas. Con elconcepto desarrollado por elTransboundary ResourceInventory Project, seproyecta realizar laintegración de lainformación que cadadependencia hadesarrollado. Se esperacontar con una base dedatos digital común yestandarizada que

manejarán y administrarántodos aquellos que songeneradores y tambiénusuarios potenciales de lainformación. La base dedatos digital generará elSistema de InformaciónGeográfica del proyectoTRIP. Así mismo, lageneración de un mapadigital, desarrollado pormedio de ortofotos será lainformación espacial básicapara la georreferencia delresto de la informaciónintegrada al Sistema deInformación Geográfica.

La zona fronteriza está enuna etapa de cambiocontinuo, lo que hacenecesario orientar estudiospara el análisis económico,demográfico y de recursosnaturales del área. Debidoa las distintas actividadessocioeconómicas queinvolucran a los dos países,existe en cierta medida unadependencia económica yde recursos que seincrementaconsiderablemente entre loslugares ubicados en amboslados de la frontera porexistir una mayor interacciónentre éstos. Continuamentelas dependenciasgubernamentales a nivelestatal e institucionesacadémicas regionales sepreocupan por tener unseguimiento de los cambiosque ocurren en la región yrealizar un análisisbinacional actualizado,Cada dependencia seresponsabiliza de lageneración, registro ymanipulación de sus datostabulares y cartográficosrelacionados con estaregión; mantienen lainformación en base de

VOL. II / NUM. 9

InformáticaAmbiental

datos con estructurasnormadas por decisionesinternas que las hacendistintas e incompatiblescon el resto de las bases deotras instituciones. Laconsecuencia inmediata esel desconocimiento de laexistencia de estainformación por parte deusuarios potenciales y encasos más severos laduplicación de trabajo y, portanto, de datos yaexistentes. Por medio delProyecto de Inventario delos RecursosTransfronterizos(Transboundary ResourceInventory Project) sepretende establecer unsistema para el intercambiode información a lo largo yen ambos lados de la franjafronteriza, que permitasostener una base de datoscomún para la región. Elsistema estará conformadobásicamente porinformación cartográfica enformato digital. Dichainformación se integrará apartir de datos deimportancia que compartenMéxico y Estados Unidos ensu región fronteriza. Paratal efecto el proyecto TRIP(por sus siglas en ingléstiene previsto el desarrollode un mecanismo práctico yeficiente para la elaboraciónde un inventario y larecopilación de informaciónsobre dichos temas deinterés. Un punto clave enel desarrollo de dichoproyecto es elreconocimiento de lanecesidad de mantener unacooperación estrecha parael desarrollo de un registrocomún sobre informaciónambiental en la zonafronteriza de México yEstados Unidos por partede los presidentes de losdos países (Zedillo y Clintonrespectivamente);

FIGURA 1. EL SISTEMA DE MANEJO DE INFORMACIÓN AUTOMATIZADA A LO LARGO DE LA FRONTERA

este reconocimiento se hizopúblico en la reunión delos dos mandatarios enoctubre de 1995.

Será evaluada la calidad dela información paragarantizar a los usuariosque hay un alto rango deconfiabilidad en el uso deestos datos para la toma dedecisiones y la generaciónde nuevos resultados apartir de los ya existentes.Los beneficios serán tantopara administradores yanalistas de recursos comopara planeadores denegocios e institucionesgubernamentales.

El Sistema de Manejode Inventario de losRecursosTransfronterizos(TRIMS)

El TRIMS es el sistema demanejo de informaciónautomatizado mediante elcual se recopilarán los datosde TRIP y se tendrá accesoa ellos. A medida que sevayan desarrollando losdatos espaciales y

tabulares, estos seránalmacenados y mantenidosen los sitios de conexión(node sites) del World WideWeb/Internet, incluyendoentidades locales,regionales, estatales ynacionales y en lasinstituciones académicas enlos estados fronterizos(figura 1). Los usuariospodrán tener acceso a losdatos, copiarlos y agregarnuevos datos para serarchivados. Los datos delTRIMS cumplirán con lasnormas de la NationalSpatial Data Infraestructuree INEGI (Instituto Nacional deEstadística, Geografía e Informática).

creciente de los sectorestanto público como privado,además de contar conamplia informaciónactualizada respecto al áreafronteriza y sus recursos. Elsegundo objetivo de TRIPes el de proveer un mapabase en formato digital deambos lados de la fronteraque permita mostrar ycartografiar datosrelacionados con losrecursos transfronterizos.

El primer objetivo de TRIPes el de fomentar unaparticipación sostenibleentre proveedores yusuarios de información,para satisfacer la necesidad

Para lograr estos objetivos,TRIP está trabajando en lacreación de un mapa baseen formato digital y unSistema de InformaciónGeográfica (SIG)estandarizado para traducir,integrar, archivar y exhibirlos datos transfronterizos.El mapa base se obtendrá apartir del procesamiento defotografía aérea en escala

VOL II / NUM. 9

InformáticaAmbiental

1:40,000 para la generaciónde ortofotos (fotografía aescala, que mantiene lascaracterísticas de un mapa).La obtención de lasfotografías aéreasactualizadas requerirá de lacooperación entre losEstados Unidos y México,así como para el desarrollode un mapa base y otrascapas de datos. El mapabase cubrirá una distanciade 160 km. en ambos ladosde la frontera (figura 2). ElSIG estandarizado integrarála información de interéspara la frontera; y se estánmanejando dos grandesrubros: 1) AreaSocioeconómica y de Saludy 2) Recursos Naturales. Laintegración de dichos datosrequiere una tarea previaque consiste en lareconciliación de lasdiferencias nacionales en loreferente a normascartográficas y prácticas enel manejo de datos ydiferencias en sistemas declasificación. EI TRIP estáasegurando esacooperación a través de unacolaboración más cercanaentre los GobiernosFederales de los EstadosUnidos y México, losGobiernos estatales ylocales, las Universidades,los Centros de Investigacióny las Organizaciones no-Gubernamentales (ONG's).

Para demostrar lafactibilidad del conceptoTRIP, se han establecidocuatro proyectos piloto queabarcan diferentes aspectosdel inventario de datos

FIGURA 2.FRANJAFRONTERIZACUBIERTAPOR ELPROYECTOTRIP(mapabase)

transfronterizos y que sonrepresentativos de variascondiciones naturales ysocioeconómicas a lo largode la frontera. Losproyectos piloto involucranla participación deinstituciones en amboslados de la frontera y hansido desarrollados porinstitucionesgubernamentales,académicas y ONG'S. Losproyectos piloto abarcan: 1)La cuenca del río Tijuana, 2)La reserva de la BiosferaArizona-Sonora, 3) Laregión del Paso del Norte(Cd. Juárez-EI Paso), y 4)Laguna Madre en Texas yTamaulipas (figura 3).

Los actuales participantesdel proyecto TRIP sonrepresentantes de variasorganizaciones y agenciasgubernamentales de losseis estados fronterizos deMéxico y los cuatro estadosfronterizos de EstadosUnidos, así como agenciasdel gobierno federal deambos países. Losdepartamentos de ciertasInstituciones académicas

que manejan Sistemas deInformación Geográfica obien, que generan datos deinterés para la comunidadacadémica también se haninvolucrado en el proyectoTRIP. A pesar de que TRIPfue concebido ydesarrollado en gran partepor consumidores deinformación a nivel de losusuarios en la regiónfronteriza, TRIP siempre hareconocido la necesidad derelacionar a los gobiernosfederales de EE.UU. yMéxico para lograr unacooperación binacionaleficaz. Por consiguiente,mucha de la planeación deTRIP se está efectuandobajo los auspicios de unacuerdo de cooperaciónentre el United StatesGeological Survey (USGS) yel INEGI. Los ministros derelaciones exteriores deEE.UU. y México estánsiendo informados delprogreso de TRIP. De lamisma manera, se haninvitado a participar y formarparte de los comités detrabajo al resto de lasdependencias federalesinteresadas.

La información obtenida através del proyecto TRIPdará apoyo a programasambientales bilaterales. Unejemplo de esto es elproyecto Frontera XXI, (elsegundo plan quinquenaldesarrollado porSEMARNAP y EPA bajo losAcuerdos de la Paz); por elcual se espera que segenerará una gran demandade datos sobre lascondiciones ambientales enla frontera. Los datosadministrados por el TRIPserán utilizados por tresorganismos creados a partirdel tratado de libre

GRUPOSERVICIOS INTEGRADOS DE

INGENIERIA AMBIENTAL

CONSULTORES

CONSTRUCTORA

DISEÑO Y CONSTRUCCION DE:PLANTAS DE TRATAMIENTO•AGUA• AGUAS RESIDUALES

CONFINAMIENTO DE RESIDUOS;• PELIGROSOS• NO PELIGROSOS

ESTUDIOS:• IMPACTO AMBIENTAL• AUDITORIAS AMBIENTALES• RIESGO AMBIENTAL• GEOLOGIA• GEOHIDROLOGIA

ANALISIS:•AGUA• AGUAS RESIDUALES• SOLIDOS

OTROS:• GESTORIA LEGAL

• LICENCIAS DE FUNCIONAMIENTO

Oficinas administrativas:Puerta del Sol 934, Col. San Jemo.

C.P. 64630, Monterrey, N.L.Tels. (918) 315-0623,

315-0733 Fax: (918)315-0846Laboratorio:

Mitla 400 Col. Regina,Tel.(918) 351-3688.Fax:(918) 331-4559

VOL II / NUM. 9

InformáticaAmbiental

comercio: La Commissionfor EnvironmentalCooperation, la BorderEnvironmental CooperationCommission, y el NorthAmerican DevelopmentBank.

LFIGURA 3. DELIMITACION DE PROVECTOS PILOTO

El proyecto TRIP se haconcebido como la unión dedos consorcios regionalesindependientes, uno es elde Estados Unidos y elSegundo de México (TRIP/USA y TRIP/MEXICO).Cada uno tendrá suspropias políticas yestructura. La colaboraciónentre los dos tomará lugarpor medio de comitésbinacionales y grupos detrabajo así como por lasacciones autorizadas en lasreuniones periódicas.El desarrollo de laestructura organizacional deTRIP y los grupos de uniónpara los dos países estánen proceso de integración.A través de los comités ygrupos de trabajo que segeneren, se determinaránlos términos deestandarización bajo loscuales se integrarán losdatos y la evaluación de lacalidad de los mismos; todolo anterior se estárealizando en coordinacióncon el CEQ/SEMARNAP,INEGI, el FGDC y EPA,además de otrasautoridades a nivel federal.Esto también ayudará aestablecer cuáles serán lasaplicaciones de los datosobtenidos y del mapa basedentro del SIG.

¿Cómo puede un mapadigitalizado de la fronterao un Sistema deInformación Geográficatraer beneficioseconómicos o ayudar enel manejo de la zonafronteriza?El SIG es una herramientade planeación que le ofrecea los usuarios unmecanismo de acceso adiferentes tipos de datos,permitiendo analizarlos conuna referencia geográfica ypresentarlos visualmentepara su análisis, Los SIG'spueden apoyar una ampliagama de actividadesrelacionadas con laadministración,investigación, planeación yformulación de políticas quevan desde reducir lacontaminación y prevenirenfermedades hastaplanear carreteras yservicios públicos yadministrar en forma máseficaz los recursosnaturales. Un sistematransfronterizoestandarizado facilitará elanálisis de la regiónfronteriza como una solazona con intereses yrecursos compartidos.

¿Existen actualmenteSIG's en varios lugares deambos lados de lafrontera. Por qué duplicarlo que ya se ha hecho?TRIP no intenta duplicarSIG's en la frontera, pero síconectar y compatibilizardiferentes sistemas,formatos y capas de datos yproveer un formatoaccesible al público paratener acceso a lainformación.

VOL. II / NUM. 9

InformáticaAmbiental

¿Existen diferenciasfundamentales entre losEstados Unidos y Méxicoen cuanto a las normas ymedidas que hacen quelos datos seanincompatibles?Aunque las escalas ymetodologías sondiferentes, es factiblecompatibilizar los datosbinacionales y para ello seestán desarrollando tareasparalelas al trabajo de losproyectos pilotos, con lafinalidad de estandarizarestas normas.

¿Dónde estará la sedecentral para los datos deTRIP?TRIP no tendrá una sedecentral para datos, sino queempleará lugares múltiplesde Internetenlazados con un sistemade hipertexto de World WideWeb.

¿Qué tipo de hardware ysoftware se requerirá paratener acceso ainformación de TRIP?La información de TRIP seráaccesible para cualquierusuario de unacomputadora que tengaacceso al Internet y quetenga además forma derevisar el Web (ejemplo,Netscape, Mosaic, etc.).

¿Qué sucederá si algunosde los participantes deTRIP están preocupadospor la confidencialidad dela información, o si ungobierno siente que existeun problema de soberaníainvolucrado en algunasituación?Los participantes de TRIPdecidirán si quieren o norevelar sus datos. Si algúnparticipante copia datos deTRIP y agrega una capa dedatos confidenciales, noexiste ninguna obligación dehacerla publica.

VOL. II / NUM. 9

¿Cuándo tendrá TRIP algoconcreto y específico queofrecer?TRIP espera terminar unaserie de proyectos pilotopara finales de 1996, locual, a manera de ensayo,pondrá a disposición delpúblico mapas base yalgunos archivos de datossobre varias áreasimportantes de la fronterade México y los EstadosUnidos.

¿Quién ha pagado portodo ésto?El TRIP es una iniciativacuyo propósito es promovery facilitar. Por esta razóntiene poca necesidad definanciamiento y susorganizadores tomaron ladecisión de mantener alTRIP como un consorciovoluntario cuyos miembrosfinancian su participación.Si bien, el TRIP no buscafinanciamientos para supropia operación, sí haayudado a obtener losfondos requeridos para quelos gobiernos de México yEstados Unidos puedanllevar a cabo el programa defotografía aérea de la regiónfronteriza. Así mismo haayudado a miembros delconsorcio en la obtenciónde fondos para elentrenamiento,infraestructura y eldesarrollo de proyectosespecíficos (estudios deaguas subterráneas,caracterización atmosférica,inventarios de ecosistemas,entre otros)

Con la excepción de unasubvención otorgada por elDepartamento del Interior ala Universidad de Texas enEl Paso para las reunionesde planeación de TRIP, elproyecto ha sido una

asociación de auto-ayuda,en la que los participanteshan estado cubriendo susgastos. TRIP está en buscade fondos para aligerar unpoco la carga de losparticipantes.

¿Cómo se puede unoinvolucrar con TRIP?Contactando al SecretarioEjecutivo de TRIP,Tyrus Fain, enTexas General Land Office1700 North CongressAvenue, room 630Austin, Texas, 78701-1495Tel.(512) 305-8996Fax (512) 463-6311E-mail: [email protected]

BOLSA DERESIDUOS

INDUSTRIALES

El Centro de CalidadAmbiental del ITESM

pone a disposición de laindustria la bolsa de

residuos, industriales.

Se generarán listadosperiódicamente con Ofertasy Demandas de Residuos,para su comercialización,

reciclaje oaprovechamiento.

NOTA: Estos datos seránmanejados con estricta

confidencialidad.

Para inscripciones a estabolsa y mayor información,dirigirse con la Lic. Ivonne

Navas al 358-2000 exts.5216ala52l9 .

EL ECOTURISMO SINECO-HOTELERIA,

ES COMO EL MARSIN AGUA

Cambio Sustancial en elDesarrollo del Turismo

en el siglo XXI.

Los expertos y profesionales enecología, medio ambiente,turismo y hotelería, estánconscientes que el desarrollo delturismo en la década de los años90's y en el siglo XXI debe tenerun cambio sustancial, si elturismo quiere sobrevivir.Especialmente si consideramosque el Turismo Internacional,creció en más de un 57% en laúltima década (OMT, 1992).

• El segmento del turismo queactualmente experimenta el másacelerado crecimiento es elturismo basado en la naturaleza,que incluye el ECOTURISMO(OMT, 1992).

• El turismo se ha convertido enla industria civil más importantedel mundo, con U.S.$3.500millones de ingresos al año. Laindustria de los viajes y el turismogeneran 127 millones de empleos(uno de cada 15 empleos en elmundo) (Organización Mundialde Turismo).

Tomado de: Eberhardt H. Rues"ECO HOTEL MANAGEMENT",

Conciencia Ecológica en laAdministración Hotelera.

HOTEL RIOMONTERREY, MEXICO

Apoya los programasde Calidad Ambiental

TODOS LOS SERVICIOS AMBIENTALES PARAUNA INDUSTRIA EN UN SOLO LUGAR

Presentamos la UnidadCentral de ServiciosAmbientales de la División demejoramiento ambiental delGrupo CYDSA. En estaunidad de negocio se hanconcentrado todos losrecursos técnicos y humanospara satisfacer lasnecesidades relacionadascon proyectos, productos yservicios ambientales parala industria.

Existen muchas empresasdedicadas a prestar serviciosambientales, pero la UnidadCentral de ServiciosAmbientales es la únicaempresa en México queofrece todos los serviciosambientales integrados,desde el análisis delaboratorio, pasando por eldiseño, ingeniería suministrode equipo, instalación civil,electromecánica,entrenamiento de operarios,arranque y operación deplantas de tratamiento deagua tanto de influentescomo de aguas residuales,productos químicos y resinaspara tratamiento de aguas asícomo consultoría en aire,sólidos y riesgo ambiental; eneste último caso contamoscon experiencia internacionaly todo está a sus órdenes.En relación a estos servicios,hemos desarrolladonumerosos proyectos para laIndustria en general pero conun cierto énfasis en lasIndustrias Química,Farmacéutica, Bebidas,Acero, Alimenticia, Cemento,Vidrio, entre otras más.

Para llevar a cabo lo anteriorse cuenta con:

LABORATORIOCENTRAL DEATLATECEl cual tiene la certificaciónde las autoridades mexicanaspara la determinación deanálisis, entre ellas el registrode SINALP (Sistema Nacionalde Acreditación deLaboratorios de Prueba)expedido por SECOFI,además de contar con losprocedimientos de análisis deacuerdo a las NormasOficiales Mexicanasy de la EPA.Entre los servicios que prestapodemos mencionar:• Estudios de

Caracterización de Aguas,Sólidos, Aire

• Estudios de Tratabilidadfisicoquímica, biológica,aeróbica, anaeróbica

• Estudios CRETIB,Emisiones a la atmósfera,análisis de suelos ysubsuelos

También contamos conPlantas Piloto que puedenreplicar los procesos detratamiento. Este laboratoriopresta sus servicios a lasautoridades y empresasmexicanas por lo que leinvitamos a conocerlo,estamos seguros que serámuy importante su visita.

QUIMICA ECOTEC,S.A. DE C.V.• Polímeros y productos

químicos para sistemas detratamiento de agua

• Resinas de intercambioiónico (BAYER)

• Tratamientos Químicospara Torres deEnfriamiento y Calderas

• Equipos de Dosificación yControl para ProductosQuímicos

• Asesoría y Entrenamiento

ATLATEC,S.A. DE C.V.• Consultoría en problemas

de tratamiento,optimización y reuso delagua

• Ingeniería, construcción ypuesta en marcha deplantas de tratamiento de:• Agua de pozo• Agua de proceso• Aguas Residuales• Plantas Paquete(Para reemplazo de fosassépticas)

Actualmente contamos conmás de 40 plantas instaladasen todo el país, concapacidades que van desde0.5 Ips hasta 2500 Ipsmediante procesos biológicostanto aeróbicos comoanaeróbicos, o bien del tipofisicoquímicos, así comoequipos y procesos deintercambio iónico con laúltima tecnología alemana debloqueo mecánico nueva enMéxico.

Somos una empresa queaparte de desarrollarproyectos de todo tipo entratamiento de aguas,operamos plantas detratamiento, por lo que esaexperiencia se pone demanifiesto en el diseño.

CONSULTORIA,PROCESOS YPROYECTOSAMBIENTALESServicios Analíticos deLaboratorio Certificados• Pruebas Piloto• Mediciones Ambientales

(aire, suelos, riesgo)• Evaluaciones

de Riesgo Ambiental• Análisis de Residuos

Peligrosos• Auditorías Ambientales• Remediación de Suelos

y Subsuelos

Todo lo anterior bajo unamisma unidad de negociosque lo puede apoyar contodos estos serviciosintegrados, con la seriedad yrespaldo que ofrecen lasempresas del Grupo Cydsa.

Nos ponemosa sus órdenes en:

ATLATECTel. (8)331-3588,(8)331-4455, (8)331-3947Fax: (8) 331-4031

QUIMICA ECOTECTel. (5)576-9273,91800-50181,Fax: (5) 576-6999

CONSULTORIATel. (8)351-1482, (8)331-2323ext. 3157, Fax: (8) 331-4195

LABORATORIOTel. (8)333-1309,(8)333-6551,Fax: (8) 333-6035

ActualidadesAmbientales

Gas Natural,combustible líder

a largo plazo

En un análisis elaboradopor el Instituto Mexicanode Ingenieros Químicos,la Concamin, la

Asociación Mexicana de GasNatural, la Federación Mexicanade Profesionales de la Químicay la Asociación de IngenierosPetroleros de México, a raíz de larealización el año pasado de unforo sobre perspectivas de gasnatural en México, explica que loreducido de la infraestructura enla distribución de este insumohace más atractiva la inversióntanto nacional como extranjera eneste mercado.

Aunque actualmente México esun importador neto de esteinsumo, podría convertirse enexportador ( a Estados Unidos ),si las inversiones en materia deinfraestructura son realizadas atiempo.

En el documento, se afirma queel país cuenta con una reservaprobable de gas asociado y noasociado de 28.2 billones de piescúbicos. Existe, además, unpotencial adicional del orden de50 billones de pies cúbicos enáreas costa afuera. Con estacapacidad probable se puedenduplicar las reservas probadasactuales de 68.4 billones de piescúbicos de gas natural. Se estimaque el costo de descubrimientode esas reservas estará entre 10y 40 centavos de dólar por millarde pie cúbico.

No obstante, existen escollospara penetrar y hacercrecer el mercado. Como Méxicono es un país de clima frío setiene la desventaja de que losconsumos residenciales sonpequeños. Para elinversionista esto implicaráplazos más largos deamortización de su inversión."En México el plazo será dealrededor de 10 y 12 años,mientras que en Estados Unidospuede ser de cinco años. Sinembargo, 12 años es el periodode exclusividad que se otorga enlos permisos de distribución, asíque debe de ser factible

amortizarla en ese tiempo", afimóLuis Vázquez, presidente de laAsociación Mexicana de GasNatural (AMGN), "en Méxicotenemos gente muy conocedorade la distribución de gas natural".

Oportunidades de usoResidencialUna de las principalesoportunidades de mercado espromover el uso del gas naturalpara aire acondicionado ytambién para calefacción. Su usoen edificios nuevos es más baratoque el de la electricidad, si bien lainversión inicial es mayor, señaló."Debemos dar un gran impulso algas natural residencial. Es unmejor producto que el gas LP. Esde más fácil manejo, es menoscontaminante, más seguro y másbarato".

El gas LP, aún siendo subsidiado,es 30% más caro que el gasnatural. Cuando le quiten elsubsidio, que es el propósitooficial, será más caro en un 75%.Además la población no haquedado satisfecha con ladistribución del gas LP".

"Todas las ciudades del norteofrecen grandes atractivos. Porejemplo, Chihuahua tiene muchosusuarios potenciales, Pemex yadistribuye ese gas a lasindustrias, hay una cultura de gasnatural en la región, pero aún nohay distribución a usuarioscomerciales y residenciales".

Villahermosa ofrece el atractivode mucha población y gas baratopor la cercanía de losyacimientos de PetróleosMexicanos (Pemex). Por otraparte, si la Comisión Federal deElectricidad (CFE) firma uncontrato con un transportista degas para abastecer lastermoeléctricas de Manzanillo,podrá ser realidad en pocotiempo la costrucción delgasoducto entre esa ciudad yGuadalajara. Pemex ha dadoseguridades de que habrá libreacceso en su ducto Naco-Hermosillo en mayo y en la líneaMonterrey-Reynosa a fin de año.

La ley le otorga a Pemex un plazo de dos años para ofrecer libreacceso en toda su red troncal de ductos.

Pemex y CFE, fuera de la distribución"La intención del presidente Zedillo, de la Secretaría de Energía y de laCRE es que Pemex salga de la distribución de gas natural, pero no hayley que lo obligue a hacerlo". Actualmente, en ciudades comoMonterrey y Saltillo, donde hay un distribuidor privado, Pemex tieneclientes industriales a quienes cobra directamente. "Deben venderse-esta es la voluntad que ha expresado el gobierno- los ramales con losque Pemex surte a unos 40 clientes en el norte del país. Estos ramalesserán adjudicados a quienes ganen las licitaciones para las respectivaszonas de distribución."

En cuanto a la competencia con combustóleo, el presidente de laAMGN consideró que "por ahora prevee que Pemex seguirá ofreciendoprecios baratos en su combustóleo pesado, cuando tenga elevadasexistencias. Sin embargo, dentro de dos años el combustóleo no podráusarse en las grandes urbes por sucio y su precio aumentará cuandoesté operando la craqueadora que se está construyendo enCadereyta", la cual convertirá el combustóleo en productos ligeros.

Pemex ha firmado contratos de suministro de gas a largo plazo con laCFE y con la industria petroquímica.

México necesita producir más gas, pero Pemex aún no dedicasuficiente dinero a exploración y producción, afirmó. "Hay un problemade falta de liquidez de un país y de una empresa, además de quePemex destina sus recursos al petróleo porque es más rentable.

Fuentes: Periódicos "El Financiero", sección Negocios, y el"Economista", sección Industria y Comercio, 4 de marzo 1996.

VOL. II / NUM. 9

ActualidadesAmbientales

Gas Natural,combustible líder

a largo plazo

En un análisis elaboradopor el Instituto Mexicanode Ingenieros Químicos,la Concamin, la

Asociación Mexicana de GasNatural, la Federación Mexicanade Profesionales de la Químicay la Asociación de IngenierosPetroleros de México, a raíz de larealización el año pasado de unforo sobre perspectivas de gasnatural en México, explica que loreducido de la infraestructura enla distribución de este insumohace más atractiva la inversióntanto nacional como extranjera eneste mercado.

Aunque actualmente México esun importador neto de esteinsumo, podría convertirse enexportador ( a Estados Unidos ),si las inversiones en materia deinfraestructura son realizadas atiempo.

En el documento, se afirma queel país cuenta con una reservaprobable de gas asociado y noasociado de 28.2 billones de piescúbicos. Existe, además, unpotencial adicional del orden de50 billones de pies cúbicos enáreas costa afuera. Con estacapacidad probable se puedenduplicar las reservas probadasactuales de 68.4 billones de piescúbicos de gas natural. Se estimaque el costo de descubrimientode esas reservas estará entre 10y 40 centavos de dólar por millarde pie cúbico.

No obstante, existen escollospara penetrar y hacercrecer el mercado. Como Méxicono es un país de clima frío setiene la desventaja de que losconsumos residenciales sonpequeños. Para elinversionista esto implicaráplazos más largos deamortización de su inversión."En México el plazo será dealrededor de 10 y 12 años,mientras que en Estados Unidospuede ser de cinco años. Sinembargo, 12 años es el periodode exclusividad que se otorga enlos permisos de distribución, asíque debe de ser factible

amortizarla en ese tiempo", afimóLuis Vázquez, presidente de laAsociación Mexicana de GasNatural (AMGN), "en Méxicotenemos gente muy conocedorade la distribución de gas natural".

Oportunidades de usoResidencialUna de las principalesoportunidades de mercado espromover el uso del gas naturalpara aire acondicionado ytambién para calefacción. Su usoen edificios nuevos es más baratoque el de la electricidad, si bien lainversión inicial es mayor, señaló."Debemos dar un gran impulso algas natural residencial. Es unmejor producto que el gas LP. Esde más fácil manejo, es menoscontaminante, más seguro y másbarato".

El gas LP, aún siendo subsidiado,es 30% más caro que el gasnatural. Cuando le quiten elsubsidio, que es el propósitooficial, será más caro en un 75%.Además la población no haquedado satisfecha con ladistribución del gas LP".

"Todas las ciudades del norteofrecen grandes atractivos. Porejemplo, Chihuahua tiene muchosusuarios potenciales, Pemex yadistribuye ese gas a lasindustrias, hay una cultura de gasnatural en la región, pero aún nohay distribución a usuarioscomerciales y residenciales".

Villahermosa ofrece el atractivode mucha población y gas baratopor la cercanía de losyacimientos de PetróleosMexicanos (Pemex). Por otraparte, si la Comisión Federal deElectricidad (CFE) firma uncontrato con un transportista degas para abastecer lastermoeléctricas de Manzanillo,podrá ser realidad en pocotiempo la costrucción delgasoducto entre esa ciudad yGuadalajara. Pemex ha dadoseguridades de que habrá libreacceso en su ducto Naco-Hermosillo en mayo y en la líneaMonterrey-Reynosa a fin de año.

La ley le otorga a Pemex un plazo de dos años para ofrecer libreacceso en toda su red troncal de ductos.

Pemex y CFE, fuera de la distribución"La intención del presidente Zedillo, de la Secretaría de Energía y de laCRE es que Pemex salga de la distribución de gas natural, pero no hayley que lo obligue a hacerlo". Actualmente, en ciudades comoMonterrey y Saltillo, donde hay un distribuidor privado, Pemex tieneclientes industriales a quienes cobra directamente. "Deben venderse-esta es la voluntad que ha expresado el gobierno- los ramales con losque Pemex surte a unos 40 clientes en el norte del país. Estos ramalesserán adjudicados a quienes ganen las licitaciones para las respectivaszonas de distribución."

En cuanto a la competencia con combustóleo, el presidente de laAMGN consideró que "por ahora prevee que Pemex seguirá ofreciendoprecios baratos en su combustóleo pesado, cuando tenga elevadasexistencias. Sin embargo, dentro de dos años el combustóleo no podráusarse en las grandes urbes por sucio y su precio aumentará cuandoesté operando la craqueadora que se está construyendo enCadereyta", la cual convertirá el combustóleo en productos ligeros.

Pemex ha firmado contratos de suministro de gas a largo plazo con laCFE y con la industria petroquímica.

México necesita producir más gas, pero Pemex aún no dedicasuficiente dinero a exploración y producción, afirmó. "Hay un problemade falta de liquidez de un país y de una empresa, además de quePemex destina sus recursos al petróleo porque es más rentable.

Fuentes: Periódicos "El Financiero", sección Negocios, y el"Economista", sección Industria y Comercio, 4 de marzo 1996.

VOL. II / NUM. 9

PROGRAMAHIDRAULICO1995-2000CONTAMINADA,LA MAYORIA DELOS CUERPOS DEAGUA DEL PAIS

La mayor parte de loscuerpos de agua del paístienen grandes zonascontaminadas, y existen15 cuencas y 16acuíferos que por susniveles de inficiónrequieren atenciónprioritaria, se indica en elPrograma Hidráulico1995-2000.

Respecto al abasto dellíquido, en el documentose refiere que en lasacciones que serealizarán es necesariala participación de lossectores público yprivado. Entre losaspectos en que podráintervenir el último estánla concesión de serviciosde agua potable,alcantarillado ysaneamiento paraatender a los sectoresmarginados de lapoblación.

En la medida en que lapoblación ha crecido y laeconomía se hadesarrollado, la demandade agua ha aumentado,mientras que la ofertadel medio natural

permanece invariable,por lo que el manejo delrecurso se ha hechocomplejo y conflictivo.Esta situación, se indica,se agrava por fenómenosextraordinarios comosequías e inundaciones,que demandan mayorregulación einfraestructura.

Las sequías hanimpactado en formaimportante elabastecimiento dellíquido para laspoblaciones, laagricultura y lageneración deelectricidad.

Asimismo, ladisponibilidad de aguase concentra en elsureste del país, dondela densidad de poblacióny la demanda son bajas,mientras que en elcentro, norte y noroestees mayor y el líquidoescaso.

México cuenta con 314cuencas hidrológicas, lassiguientes requierenatención prioritaria porsu alto nivel decontaminación: Panuco,Lerma, Balsas, SanJuan, Coatzacoalcos,Blanco, Papaloapan,valle de México,Conchos, Coahuayana,Culiacán, Fuente, Yaqui,Mayo y Bajo Bravo.

Entre los acuíferos conproblemas decontaminación porintrusión salina,contaminación urbana,industrial o agrícolaestán San Quintín yManeadero, en BajaCalifornia; SantoDomingo y La Paz, enBaja California Sur;Caborca, Hermosillo yGuaymas, en Sonora;valle de Guadiana, enDurango; valle de

Aguascalientes; regiónlagunera, en Durango yCoahuila; valle de SanLuis Potosí; el Mezquital,en Hidalgo; valle deLeón, Celaya ySalamanca, enGuanajuato, y Mérida, enYucatán.

Los objetivos delprograma son contribuira reducir los rezagos ylimitaciones en ladisponibilidad de agua,que afecta a grupossociales desprotegidos;avanzar en elsaneamiento integral decuencas, comenzandopor las que tienenmayores problemas decontaminación; contribuiren la transición aldesarrollo sustentable,con la racionalización delos precios y criterioseconómicos yambientales.

Asimismo, se considerauna administración máseficiente, mediante ladescentralizaciónprogresiva y constantede programas yfunciones hacia usuariosy autoridades locales.Publicado en: "La Jornada".

SEVERASSANCIONES ALTRAFICO DEFAUNA, PIDEPROFEPA

La Procuraduría Federalde Protección al

Ambiente (PROFEPA)señaló que es necesarioreforzar la inspección yvigilancia en la fronteraMéxico-Estados Unidosy aplicar mayoressanciones a quienestrafiquen de manerailegal con la flora yfauna.

En un comunicado, eltitular de la PROFEPA,Antonio Azuela de laCueva, explicó que esaactividad ocupa elsegundo lugar, despuésdel narcotráfico, en loque se refiere aactividades ¡legales, lascuales generan mayoresganancias para quieneslas practican.

En su conferencia sobre"Las Estrategias para elFortalecimiento de la LeyAmbiental en México", elprocurador dijo quemientras México cuentacon una riqueza naturalmuy basta, EstadosUnidos representa unode los mayoresmercados de consumo yventa de esas especies.

Por ello, abundó, serequiere que lasautoridades de ambospaíses mantenganconstante comunicaciónsobre el caso, quepermita elaseguramiento deespecies prohibidas, asícomo la detención de losinfractores y, por ende, laaplicación de lassanciones respectivas.

Indicó que una de lasmodificaciones a la leyambiental es la que serefiere al tráfico deespecies, en la que sepropondrán mayores

sanciones a quienes sededican a esa actividadque, aún cuando no sepuede cuantificar elmomento de divisas quegenera, sí esconsiderable.

Durante la reunión,organizada por laUniversidad de Texas, enAustin, apuntó que esasituación, aunada a unaamplia frontera entreambos países, ha llevadoal florecimiento deltráfico ilegal de especiessilvestres en peligro deextinción (Notimex).Publicado en: "El Financiero".

ESPAÑACONTRIBUIRAA CUIDAR LASAREASNATURALESPROTEGIDASMEXICANAS

Los responsables decustodiar las áreasnaturales protegidas y lafauna silvestre de Méxicorecibirán la asistencia detécnicos españoles. Lasayudas incluyenprevención de incendios,ecoturismo, fomento dela fauna silvestre yordenamiento ecológico.Este es uno de losprimeros resultados delos acuerdos suscritosentre los Gobiernosmexicanos y español elpasado mes de enero,durante la gira del

VOL. II / NUM. 9

presidente ErnestoZedillo por Europa.

Las autoridadesambientales mexicanasdieron el primer pasopara afianzar losacuerdos de cooperacióncon España. Ante elembajador de España enMéxico, José LuisDicenta, y el coordinadorgeneral de la AgenciaEspañola deCooperaciónInternacional, JoaquínTress, la secretaria deMedio Ambiente, JuliaCarabias, efectuó laprimera aportaciónmonetaria para constituirel Fondo para laCooperación MixtaMéxico España. ElMonto fue de 315,000pesos, cantidad quetambién aportará elGobierno español. Estees el capital inicial de unfideicomiso querespaldará lasactividades que sedesarrollarán en México,relacionadas con elmedio ambiente, losrecursos naturales y losresiduos tóxicos. Enestas laboresparticiparán, además,especialistas españoles.

De entrada, cuatroprogramas recibiránfinanciamiento. ElInstituto de Ecología deJalapa, Veracruz, tendráapoyos para continuarsus acciones deordenamiento ecológicoen la sierra de LosTuxtlas. A través delPrograma de AcciónForestal Tropical, gruposcampesinos recibiránasesoría para fomentarla conservación yreproducción de la faunasilvestre.

Los incendios y elecoturismo son los otrosdos capítulos incluidosen esta primera fase: elorganismo en áreasnaturales protegidas eincrementar laspoblaciones de especiessilvestres, tanto animalescomo vegetales.

Hasta el momento, no seha definido la manera enque serán canalizadoslos recursos ni losmecanismos quepermitirán supervisar subuen uso. Lasinstituciones mexicanastampoco han establecidolos calendarios, lacobertura territorial, elpersonal involucrado ylos recursos financierosque absorberá cadaproyecto.Publicado en: "El País".

A CONSULTA, ELPROYECTO DEEXPORTADORADE SALEl proyecto Salitral deSan Ignacio de laempresa Exportadora deSal (ESSA) se sometióhoy a una consultapública para que ungrupo de investigadoresnacionales e internacio-nales analicen un posibledaño al ambiente.

ESSA, joint ventureentre el gobiernomexicano y el consorciojaponés Mitsubishi,pretende duplicar laproducción de sal desiete millones detoneladas anuales de suplanta en la Laguna deGuerrero Negro, en unnuevo proyecto en laLaguna de San Ignacio,explicó Joaquín J.Ardura, subdirectortécnico de la firma.

Explicó que el InstitutoNacional Ecologista(INE) no aceptó en 1994el proyecto salitral deSan Ignacio por falta deinformación sobre lasmedidas de prevención,mitigación y control

necesarios para laconservación del medio.

ESSA, con ventasanuales por 80 millonesde dólares, presentó unnuevo estudio queconsidera la protecciónde los recursos naturalesde la reserva de labiosfera "El Vizcaíno,donde se encuentran laslagunas".

La SEMARNAP y el INEopinaron que paraaprobar el proyectosalinero de 28 milhectáreas, requerían dela opinión de profesiona-les en el área, por lo queinvitaron a un comité decientíficos a estudiar elcaso, "ESSA consideraque el proyecto no afectala ley de equilibrioecológico, pues 40 añosconviviendo en armoníacon las ballenas grises locomprueban" dijo Ardura.

Rodrigo Hara, asesorjurídico del Grupo de losCien, afirmó que elproyecto afecta en lareproducción y sobre-vivencia de la ballenagris, el antílope, la tor-tuga marina y el águilaamericana, entre otros.Además el ruido de lasalina espanta a estasespecies en peligro deextinción. Agregó que los6.3 millones de tone-ladas de mineral sonexportadas y sólo 1 % dela sal de destina alconsumo nacional.Ardura afirmó queExportadora de Sal seubica entre las 20principales empresasque aportan divisas alpaís mediante exporta-ciones; "ESSA exporta aJapón, Estados Unidos,Canadá, Corea y NuevaZelanda.

Hara agregó que paraverificar el buenfuncionamiento delproyecto, se requierenpor lo menos 24 mesespara comparar dosépocas de crianza de laballena gris y dos

temporadas de drenajede la salina.

Ardura afirmó que elincremento en laexportación será gradualy dijo que la empresaparticipa actualmente conuna cuarta parte de laproducción internacional.

Gregorio Yáñez, secre-tario general de sindica-tos salineros, apoyó laampliación de la exporta-dora y dijo que "es vitalpara el desarrollo estatalla generación de empleos.Actualmente mil emplea-dos trabajan en laempresa y con el nuevoproyecto se generarían250 plazas más".Publicado en: "El País".

DIVERGENCIASENTRE LOSPAISES ACERCADE LAPROTECCIONDE LA CAPADE OZONOEl agujero de la capa deozono no cesa de crecery los responsablespolíticos no acuerdancomo atajarlo, pese aque los científicos hanalertado ya que se tratade una amenazaplanetaria. Cuarentaministros y responsablesde Medio Ambiente delos 150 países firmantesdel protocolo deMontreal, reunidos enViena, sitúan con susdivergencias la cumbreen un pesimista puntomuerto. El bromuro demetilo es ahora elprincipal acusado, traslos acuerdos para dejarde utilizar los clorofluoro-carbonos (CFC) en 1996en los países

industrializados. Lospaíses industrializadosdeben dejar de producirCFC el 1 de enero de1996, según el protocolode Montreal de 1987,posteriormentecompletado en Londres yCopenhague. Lospaíses en vías dedesarrollo tienen unperiodo de gracia hastael 2010.

La directora delPrograma de NacionesUnidas para el MedioAmbiente (PNUMA),Elisabeth Dowdeswell,pidió a los ministros queextremen lasrestricciones contra losproductos destructoresdel ozono. Indicó que el25 % de la poblaciónmundial ya ha dejado deproducirlos, peroreconoció que losproblemas "están lejosde resolverse". Recordóque, desde que seestableció la relaciónentre los CFC y eldeterioro del ozono,transcurrieron 11 añoshasta la Convención deViena de 1985.

Además del problema delos CFC, planea sobreViena el escollo delbromuro de metilo, unpesticida de usocorriente en el TercerMundo y para cuyautilización no existen porahora restricciones.China, India, Kenia yNigeria se oponen aintroducirlas, porconsiderar el productocomo fundamental parasu producción agrícola.

Eileen Claussen,delegadaestadounidense en lacumbre, afirmó que suGobierno aspira a quela producción delbromuro de metilo seabandone antes del año2000 frente a laoposición de la UE quepropuso reducir lafabricación ala mitad antes del 2005.Publicado en: "El País".

VOL. II / NUM. 9

Publicaciones Ambientales

• EUM-004 Échale una mano a tu mundo$42.00 M.N.

• GPN-005 Guía para los ñiñosque quieren salvar el Planeta$52.00 M.N.

• UIA-006 Understanding Indoor Air Quality$81.00 USD

• LCV-008 Los Capitalistas Verdes$49.00 M.N.

• EFN-011 El fin de la naturaleza$52 M.N.

• CAM-014 Contaminación Ambiental$33.00 M.N.

• CON-015 Conservación$65.00 M.N.

• DAM-016 Directorio Ambientalde Nuevo León$208 00 M.N.

• TUM-020 Tratado Universaldel Medio Amb.(8 vol.)$1.800.00 M.N.

• ISM-023 Integrated StormwaterManagement$124.00 USD

• ERA-025 Ecological Risk Assesment$97.00 USD

• HEM-027 Handbook of Env.and Technology$110.00 USD

• DES-028 Dictíonary of Env. Scienceand Tech.$62.00 USD

• CNO-029 Compendio de Normas OficialesMexicanas en Materia Ambiental$520.00 M.N.

• CAM-030 Nums. Anteriores de la Rev.Calidad Amb. (Los núm. agotados seproporcionarán en fotocopias)$16.00 M.N.

• APO-031 Acuatic Pollution$90.00 USD

• EES-032 Environmental Engineeringand San.$189.00 USD

• GPO-033 Gaseous Pollutants$176.00 USD

• LTE-034 Living in the Environment$75.00 USD

• IDW-036 Integrated Design of Water Treat.$114.00 USD

• CSH-045 Compendio de NormasOficiales Mexicanas/Seguridad e Higiene$520.00 M.N.

• CAI-048 "Scientlfic American"Managing Planet Earth$16.00 USD

• MNA-056 Métodos Normalizadospara Análisis de Aguas$1,056.00 M.N.

• EMA-057 Ecología y Medio Ambiente$147.00 M.N.

• DSE-058 El Desarrollo Sustentabley las Empresas$55.00 M.N.

• MDA-059

• DNA-060

• CNE-062

• GSC-063

• CSP-064

• EAN-065

• FAE-066

• IHT-067

• BAS-068

• RSV-069

• COM-070

• COA-071

• BAU-072

• ECG-073

• MAE-074

• FAR-075

• EHA-076

• TUR-077

• CAI-078

• EPP-079

• LCO-080

• LTE-081

• LIM-082

• NAT-083

• KAR-084

Manual de DerechoAmbiental Mexicano$120.00 M.N.

DirectorioNacional Ambiental$180.00 M.N.

Col. Los Niños y la EcologíaEl Aire / El Campo$36.00 M.N.

Guía de las SustanciasContaminantesN$232.00 M.N.

50 Cosas Sencillaspara salvar a la Tierra$48.00 M.N.

El Aire Nuestro de Cada Día$74.00 M.N.

Factores Ambientalesy Estilos de Desarrollo$26.00 M.N.

El impacto del hombresobre la tierra$66.00 M.N.

La Basura. Manual para elReciclamíento Urbano$28.00 M.N.

Relación entre los seresvivos y su ambiente$22.00 M.N.

Dinámica de lascomunidades ecológicas$26.00 M.N.

Contaminación Ambiental$28.00 M.N.

Procesamiento de la BasuraUrbana$68.00 M.N.

Ecología 1$14.00 M.N.

Manual dé Ecología$38.00 M.N.

Factores Ambientales yRecursos Compartidos$26.00 M.N.

Ecología: El hombrey su Medio Ambiente$90.00 M.N.

Turismo y Ecología$28.00 M.N.

Contaminación del aire,causas, efectos y soluciones$39.00 M.N.

Ecología para principales$32.00 M.N.

La cocina sin fuego$16.00 M.N.

Estampas La Tierra y la Ecología$18.00 M.N.

La Limpieza$10.00 M.N.

La Naturaleza$10.00 M.N.

Kolitas Presenta los árboles$10.00 M.N.

Solicítelos en el cupónde pedido anexo al final de la revista, señalando su código.

Col. (2 Yol.) Gestión Integralde Residuos SólidosEstos libros son la respuesta a la necesidad actual de aportar solucionescientíficas y de ingeniería a la gestión integral de residuos sólidos dentro del marcode la gestión de recursos. Aquí se aportan los principios de Ingeniería, los datos ylas fórmulas científicas, así como las cuestiones del día a día de la gestión deresiduos sólidos urbanos.

Están organizados en seis partes:

VOLUMEN I:PARTE I. PERSPECTIVAS. DESARROLLO HISTÓRICO

En ella se presentan las múltiples facetas de la gestión de residuos sólidos y podemos conocer cómo haevolucionado esta tecnología desde el carro de tiro hasta la tecnología conducida por la legislación.

PARTE II. ORÍGENES COMPOSICIÓN Y PROPIEDADES DE LOS RESIDUOS SOLIDOS . Aquí se contesta a lacuestión de si los residuos sólidos son un recurso no explotado o un problema de eliminación.

PARTE III. PRINCIPIOS DE INGENIERÍASe analizan los principios básicos de ingeniería para evaluar las alternativas de equipamiento e instalación, cómoseleccionar las estrategias de explotación y desarrollo de los sistemas de gestión.

VOLUMEN IIPARTE IV. SEPARACIÓN, TRANSFORMACIÓN Y RECICLAJE DE MATERIALES RESIDUALES. Se dan losprincipios avanzados de ingeniería y donde se incluyen separación de materiales, tecnologías de procesamiento,de conversión térmica y de conversión biológica y química. Así como la reutilización y/o venta de materialesrecuperados y que dada su importancia se le dedica un capítulo específico para este asunto.

PARTE V. CLAUSURA, RESTAURACIÓN Y REHABILITACIÓN DE VERTEDEROS. Nos indican las pautas paracuidar los terrenos después de cerrar los vertederos: se tratan los activos y los abandonados porque hay miles delugares que ya existían antes de desarrollarse las actuales normativas que regulan la clausura.

PARTE VI. GESTIÓN DE RESIDUOS SOLIDOS Y CUESTIONES DE PLANIFICACIÓNSe estudia el desarrollo y la explotación de los sistemas de gestión integral de residuos sólidos: obligacionesestatales, planificación, localización y permiso de instalaciones.

Y finalmente los apéndices.

Col. Completa con 2 volúmenes.Autores: Tchobanouglous, Theisen, VigilDistribuido Por: Ed. McGrawHill/Lib. Tecnológico S458.00 M.N.

Código GSC-063

Colección Guías de laNaturalezaUna espectacularcolección ilustrada

TEMAS:CÓDIGO GDN-210 COLECCION COMPLETACÓDIGO GDN-211 Guia de ArbolesCÓDIGO GDN-212 Guia de ArbustosCÓDIGO GDN-213 Guía de AvesCÓDIGO GDN-214 Guia de Flores de Balcón y JardínCÓDIGO GDN-215 Guía de Flores de MontañaCÓDIGO GDN-216 Guía de FósilesCÓDIGO GDN-217 Guía de Frutos de la TierraCÓDIGO GDN-218 Guía de GatosCÓDIGO GDN-219 Guía de Hierbas y EspeciasCÓDIGO GDN-220 Guía de HongosCÓDIGO GDN-221 Guía de Mamíferos

CÓDIGO GDN-222 Guía de MariposasCÓDIGO GDN-223 Guía de OrquídeasCÓDIGO GDN-224 Guía de Peces y Plantas AcuarioCÓDIGO GDN-225 Guía de PerrosCÓDIGO GDN-226 Guía de Plantas MedicinalesCÓDIGO GDN-227 Guía de Rosas y RosalesCÓDIGO GDN-228 Guía del BonsaiCÓDIGO DN-229 Guía de la Verdura

Distribuido por: Ed. GrijalboColección con 19 Vol. $ 4,500 M. N.Cada tema por separado : $249.00 M.N.

Código EAN-065

Salvar La TierraSalvar la Tierra es un llamado a todos los niños para que cuiden y conserven elmedio ambiente de nuestro planeta. Salvar la tierra es una obra preparadaespecialmente para ellos, pues les invita a que realicen 50 acciones sencillas queayudarán a tener un cielo azul y mares y ríos limpios. En su casa, en su escuela y ensu barrio ellos pueden hacer pequeñas cosas de gran importancia para tener unmundo más habitable.Aprenden, pues, a cuidar nuestros recursos, plantas y animales. Recuerden: laTierra está en peligro y sólo ellos pueden salvarla.

Autor: The Earth Works GroupDistribuido por: Ed. Selector

M.N. = Moneda Nacional / USD = Dólares Americanos

(* ) Más gastos de envío. Todos los pedidos deberán acompañarse con su forma de pago correspondiente (Anexa en el cupón de suscripción).Las publicaciones que aparecen en esta sección no necesariamente son recomendadas por el ITESM. Su contenido es responsabilidad de los autores.

$36.00 M.N.

Código SLT-201

VOL. II / NUM. 8

TENEMOS MAS DE 200 TITULOS DISPONIBLES, SOLICITE SU CATALOGO