Comunicación intercultural
Transcript of Comunicación intercultural
![Page 1: Comunicación intercultural](https://reader036.fdocuments.mx/reader036/viewer/2022080214/55a99e401a28aba05b8b464e/html5/thumbnails/1.jpg)
Comunicación Intercultural verbal
Códigos Verbales (Símbolos)
Lenguaje oral (hablado)
Sistema de reglas para los símbolos (reglas que crean
códigos verbales)
Fonología
Sintáctica
Morfología
Semántica
Pragmática
Lenguaje no verbal (escrito)
Interpretación y Comunicación Intercultural
Traducción
Interpretación
Tipos de Equivalencia
Vocabulario
Idiomático
Gramatical
Experiencial
Conceptual
Lenguaje y comunicación Intercultural
Acento: Marcas diferenciables de
pronunciación
Jerga: Se refiere a un conjunto de palabras o términos que son compartidos por los que tienen
una profesión común o experiencia.
Versiones alterativas de un idioma: Dialecto
Lenguaje, identidad de grupo étnico, y
dominación
Código connotación: Selección de la lengua para ser utilizado en una cultura
Argot: Se refiere a un lenguaje especializado que se utiliza
por un grupo grande dentro de una cultura
La relación entre
Lenguaje
Cultura
Pensamiento
Comunicación intercultural
La hipótesis de Sapir-Whorf de la relatividad lingüística: sugiere que las diferencias lingüísticas son acompañados
por diferencias de percepción.
Variaciones en vocabulario
Variaciones en gramática lingüística
Concepciones culturales del
tiempo
Mostrando respeto y jerarquía social
Pronombres y características
culturales
![Page 2: Comunicación intercultural](https://reader036.fdocuments.mx/reader036/viewer/2022080214/55a99e401a28aba05b8b464e/html5/thumbnails/2.jpg)
Comunicación intercultural no verbal
Relación de lo no verbal a la comunicación verbal Mensajes no verbales:
Se utilizan para acentuar, complementar, contradecir,
regular, o sustituir el mensaje verbal.
Funcionan para aclaraciones, elaborar, explicar, reforzar y repetir el significado de los
mensajes verbales
Acentuar el mensaje verbal, haciendo hincapié en un palabra o frase en
particular.
Culturas universales en la comunicación no verbal: Michael Argyle características :
Los mensajes no verbales coordinan y controlan
contextos y relaciones que son similares en culturas.
Las partes del cuerpo se utilizan para las
expresiones no verbales.
Los mensajes no verbales acompañan a la
comunicación verbal.
No verbales se utilizan para transmitir información similar, las emociones, los valores,
las normas.
Variaciones culturales en la Comunicación no verbal: Las
culturas
Tienen reglas de presentación en circunstancias.
Varían en las interpretaciones o
significados.
Difieren en conductas que están vigentes.
Código no verbales: Funcionan como un "lenguaje silencioso“
Los mensajes no verbales en la comunicación Intercultural:
Movimientos del cuerpo
Emblemas/ Ilustradores / Efectos displays /Reguladores/ Adaptadores.
Espacio
Las diferencias culturales en la utilización del espacio personal / Diferencias culturales en
territorialidad.
TactoDiferencias culturales en
tacto.
Tiempo
Sistemas de tiempo: Sistema de tiempo técnico/formal/informal/
policrónico.
Tiempo de orientación.
Voz
Otros sistemas de códigos no verbales
Incluyen la química, dérmica, sistemas físicos, y artefactos que
crean mensajes no verbales.