COMBO PARA GUITARRA ACUSTICA MARCA: LANEY …(Ii) Conecte su equipo con un cable blindado de alta...

12
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN - 1.3 COMBO PARA GUITARRA ACUSTICA MARCA: LANEY MODELO LA35C FAVOR DE LEER MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU EQUIPO. CARACTERISTICAS ELECTRICAS NOMINALES DE CONSUMO: 120 V~ 50 Hz a 60 Hz 50 W 1 www.Laney.co.uk

Transcript of COMBO PARA GUITARRA ACUSTICA MARCA: LANEY …(Ii) Conecte su equipo con un cable blindado de alta...

INST

RU

CC

ION

ES

DE

OP

ER

AC

IÓN

-­­

1.3

COMBO PARA GUITARRA ACUSTICA MARCA: LANEY MODELO LA35C FAVOR DE LEER MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU EQUIPO. CARACTERISTICAS ELECTRICAS NOMINALES DE CONSUMO: 120 V~ 50 Hz a

60 Hz 50 W

1 www.Laney.co.uk

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones.

3. Haga caso de todos los consejos.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No usar este aparato cerca del agua.

6. Limpiar solamente con una tela seca.

7. No bloquear ninguna de las salidas de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

8. No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. Un aparato con la construcción de la clase I será conectado con un enchufe de zócalo de las cañerías con una conexión protectora. No retire la patilla protectora del

enchufe polarizado o de tipo “a Tierra”. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas más ancha que la otra. Un enchufe de tipo “a Tierra” tiene dos puntas y una

tercera “a Tierra”. La punta ancha (la tercera) se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un electricista

para que reemplace su enchufe obsoleto. 10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los puntos que salen del aparato.

11. Usar solamente añadidos/accesorios proporcionados por el fabricante. 12. Usar solamente un carro, pie, trípode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use un carro, tenga cuidado al mover el conjunto

carro/aparato para evitar que se dañe en un vuelco. No suspenda esta caja de ninguna manera 13. Las cañerías tapan o el acoplador de la aplicación se utiliza mientras que el dispositivo de la desconexión y seguirá siendo fácilmente operable. El usuario debe permitir el acceso fácil a cualquier cañería enchufe, a las cañerías acoplador y al interruptor de las cañerías usado conjuntamente con esta unidad así que lo hace fácilmente operable. Desenchufe este aparato durante tormentas del relámpago o cuando es inusitado por períodos del tiempo largos.

14. Para cualquier reparación, acuda a personal de servicio calificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando el

cable de alimentación o el enchufe se han dañado, algún líquido ha sido derramado o algún objeto ha caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la

humedad, no funciona de manera normal, o ha sufrido una caída. 15. Nunca retire la patilla de Tierra. Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo marcado al lado del cable de alimentación.

16. Si este producto va a ser enracado con más equipo, use algún tipo de apoyo trasero.

17. Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe‚ proceda de la siguiente manera: a) El cable de color verde y azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E‚ el símbolo de Tierra (earth)‚ coloreado en verde o en verde y amarillo. b) El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra N o el color negro. c) El cable coloreado en marrón debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra L o el color rojo. 18. Este aparato eléctrico no debe ser sometido a ningún tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner objetos que

contengan líquidos, como vasos, sobre el aparato. 19. La exposición a altos niveles de ruido puede causar una pérdida permanente en la audición. La susceptibilidad a la pérdida de

audición provocada por el ruido varía segúnla persona, pero casi todo el mundo perderá algo de audición si se expone a un nivel de

ruido suficientemante intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguridad del Gobierno de los

Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles: De acuerdo al OSHA, cualquier exposición

que exceda los límites arriba indicados puede producir algún tipo de pérdida en la audición. Protectores para los canales auditivos o

tapones para los oídos deben ser usados cuando se opere con este sistema de sonido para prevenir una pérdida permanente en la

audición, si la exposición excede los límites indicados más arriba. Para protegerse de una exposición a altos niveles de sonido

2 www.Laney.co.uk

ANTES DE ENCENDER

Potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de producir altos niveles de presión sonora, tales como

este sistema de amplificación, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta unidad esté operando.

Este símbolo tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de „(voltaje) peligroso‟ que no tiene aislamiento dentro de la caja del producto que

puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de corto.

Este símbolo tiene el propósito de la alertar al usuario de las de instrucciones importantes sobre la operación y mantenimiento en la literatura que viene con el

producto.

PRECAUCION: Riesgo de corto – NO ABRA. Para disminuir el riesgo de corto circuito, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que pueda reparar. Deje todo

mantenimiento a los técnicos calificados. ADVERTENCIA: Para evitar corto o peligro de incendio, no deja expuesto a la lluvia o humedad este aparato Antes de usar este aparato, lea más advertencias en la guía de

operación.

Después de desempaquetar el amplificador,

compruebe que esté equipado con un enchufe

de fábrica de tres patas 'toma a tierra'. Si desea cambiar el enchufe instalado de fábrica

usted mismo, asegúrese de que la convención de

cableado aplicable al país en el que el

amplificador se va a utilizar esté estrictamente

conforme al mismo. A modo de ejemplo, en el

Reino Unido el código de color de cable para las

conexiones son las siguientes.

A TIERRA - VERDE/AMARILLO NEUTRAL – AZUL

FASE – CAFÉ

NOTA Este manual ha sido escrito para facilitar el acceso de la información. Los paneles

delanteros y traseros se ilustran gráficamente, con los controles y función numerada.

Para una descripción de la función de cada control, simplemente marque el número

con las explicaciones adyacentes a cada panel. Su amplificador Laney ha sido objeto de dos etapas, la inspección previa a la entrega,

que implica la prueba en uso. La primera vez que reciba su amplificador Laney, siga estos sencillos procedimientos:

(I) asegurar que el amplificador es del voltaje correcto para el país en que se va a

utilizar. (Ii) Conecte su equipo con un cable blindado de alta calidad. Usted probablemente ha

gastado mucho dinero en su amplificador y equipo - no utilice el cable de mala

calidad. Conserve la caja de cartón y embalaje original por lo que en el improbable caso de

que en algún momento en el futuro su amplificador requiera servicio, usted será capaz

de devolverlo a su distribuidor empaquetado de forma segura. El cuidado de su amplificador Laney prolongará su vida..... Y la de usted

3 www.Laney.co.uk

Voltaje de Alimentación

Fusibles

Consumo de Energía

Potencia de Salida

Altavoz

Características

Canal 1

Canal 2

Impedancia de

Entrada Tamaño

Peso Unitario

ESPECIFICACIONES

100V~, 120V~, 220V~, 230V~, 240V~ 50/60Hz Opcion de fabrica 100V~, 120V~, T500mA L 250V~ 220V~, 230V~, 240V~ T250mA L 250V~ 50W 35W 2 x 6.5” / 2 x 16,51 cm Controladores diseñados a medida con 2 x co-axial

En contragolpe estilo altavoces de agudos

Constrcción Robusta Coro - con tasa ajustable y Profundidad

Reverberación - Ch1 & Ch2 Encendido de audífonos - 6.3 Estéreo Jack Aux en - 3.5 estéreo Jack. 10K? Entrada de Impedancia, Nivel de entrada 475mV Nominal D.I. salida -

Balanceada 100mV Nominal Micrófono /Aux In - XLR-6.3 Jack Combo Socket,

Micrófono XLR i/p sensibilidad 3.5mV Nominal. Micrófono

I/P Impedancia 1k? +15V Phantom Poder en Micrófono XLR

Aux en Jack i/p sensibilidad 200mV Nom. Aux I/P Impedancia

47k? Instrumento - XLR-6.3 Jack Combo Socket,

XLR i/p sensibilidad 300mV, Jack i/p sensibilidad 17mV Nom. I/P Impedancia

1M?/47pF EQ-4 Banda de ecualizador gráfico LO - 80Hz, LM - 300Hz, LH - 800Hz, HI - 5 kHz ± 12dB

Evaluación control de Pico de resonancia de anticuerpos (25Hz

500Hz) 1 Mohm/47pF 350 mm (13 3/4") x 446 mm (17 1/2") x 317mm (12 1/2") (H*W*D) (ALTO, ANCHO, DIAMETRO) 11.4 kg (25 lb) Peso con empaque 13.2 kg (29 lb)

4 www.Laney.co.uk

Estimado Usuario,

Muchas gracias por comprar su nuevo producto Laney y convertirse en parte de la familia Laney a nivel

mundial. Todos y cada uno de los productos Laney están diseñados y construidos con la máxima

atención al cuidado y el detalle, por lo que confío en que los suyos le darán muchos años de disfrute.

Los productos Laney tienen un patrimonio que se remonta a 1967 cuando por primera

vez empecé a construir amplificadores de válvulas en el garaje de mis padres.

Desde entonces hemos pasado de nuestras fortalezas a desarrollar una amplia gama de productos

de amplificación de guitarra, bajo, megafonía y de amplificación de teclado junto con una lista de

endosatarios Laney que incluye algunos de los músicos más famosos y respetados del mundo.

Al mismo tiempo, creemos que no hemos perdido de vista la razón por la que Laney fue fundada en el

primer lugar - la dedicación a construir una gran amplificación de sonido para los músicos que trabajan.

Un Cordial Saludo,

Lyndon Laney CEO

5 www.Laney.co.uk

INTRODUCCIÓN

El LA35C es un amplificador acústico portátil de 2 canales

bien construido, diseñado en un estilo de contragolpe para

permitir su uso como un amplificador integrado o monitor de

escenario.

Embalado por el rendimiento, la LA35C tiene canales

independientes para ambos, instrumentos y micrófono. La

reverberación se puede aplicar a uno o ambos canales de

instrumento / micrófono. Un reproductor de CD / MP3 se

puede añadir a través de la entrada auxiliar y la salida total

enviada a los auriculares, altavoz interno o a un mezclador

externo o amplificador de potencia.

Su sección de potencia de 35 V~ impulsa diseño

personalizado de controladores 2 x 6.5"/2x 16,51 cm con

2 x altavoces

coaxiales de agudos optimizados especialmente para las

presentaciones acústicas.

Utilice las cuatro bandas de ecualización gráfica o agregue chorus o reverberación para formar su sonido. La resonancia

de cuerpo puede ser eliminada con el control “anti-feedback". A continuación hay una descripción detallada para permitir

un uso fácil de todos los controles.

Los beneficios de LA35C de nuestro tratamiento cosmético y el distintivo estilo de contragolpe, la covertura café cálido

y el panel frontal café chocolate junto con la parrilla delantera de metal suavemente curvada, son una combinación

perfecta para los tonos suaves que se pueden producir.

Para que usted pueda disfrutar al máximo de su nuevo amplificador Laney, por favor, lea atentamente este manual.

Los mejores deseos por parte de todos en Laney.

6

FRONT & REAR PANELS

1. MIC/AUX IN : La entrada combinada XLR/Jack ha sido diseñada para aceptar señales balanceadas o sin balancear.

(Jack de 6. 3).

(La alimentación Phantom se recibe junto a la señal a través del XLR si su micro lo usa). Un micrófono, teclado, otra

guitarra etc.... Todo puede conectarse aquí. Es preferible usar un micro de condensador o dinámico de baja

impedancia así se asegurará los mejores resultados posibles con micrófonos de mano o instrumentos microfoneados

de cerca. 2. VOLUME : Controla el volumen del canal I.

3. REVERB : Cuando es seleccionado, aplica reverberación al canal I.

4. INSTRUMENT : Entrada combinada XLR/Jack (balancear XLR o sin balancear-Jack de 6. 3), conecte su

guitarra aquí, y use cables de buena calidad. 5. PAD : El interruptor Pad le permite reducir el nivel de entrada de una guitarra con un sistema pastillas activa, o una

pastilla pasiva particularmente alta para prevenir la sobrecarga del amplificador. 6. VOLUME : Controla el volumen del canal 2. 7. EQ : El ecualizador de cuatro bandas modifica fácilmente su tono y al respuesta que recibe. Hay cuatro controles que

cubren las frecuencias entre 80Hz y 5kHz Cuando los controles se encuentran en Ia posición central, Ia señal en ese

rango de frecuencias no es afectada. Mover el control arriba o abajo realzará o cortará esa frecuencia.

8. ANTI-FEEDBACK : Filtro que actúa en el rango de frecuencias de 25Hz a 500Hz Para eliminar Ia alimentación

por resonancia, pulse el filtro y ajuste el control hasta que la resonancia del cuerpo se reduzca, encontrará el punto

7 www.Laney.co.uk

exacto en el control donde desaparecerá. Si sique ajustando el control, la resonancia volverá. Este ajuste será el

óptimo para una guitarra en particular, pero puede tener que alterarlo si enchufa otra guitarra.

9. REVERB : Cuando se selecciona, aplica reverb b solo al canal 2.

10. CONTROLES DEL CHORUS : Use el conmutador para encender el chorus, con los controles rate y depth

ajustará el sonido. El LED se ilumina indicando la cadencia.

11. REVERB : Controla el nivel de la aplicada a ambos canales cuando se selecciona individualmente.

12. AUX IN : Le apetece tocar junto a una base ritmica Conecte su reproductor CD/MP3 aquí. Use el control de

volumen de su reproductor CD/MP3 para ajustar el nivel de la señal. 13. SALIDA D. I. : Este conector proporciona una salida balanceada para inyección directa a un mezclador U

otro amplificador. 14. HEADPHONES : Conector para auriculares, el altavoz interno se desactiva automáticamente.

15. POWER LED : El LED cuando está activado indica que unidad esta lista para ser usada.

16. INTERRUPTOR PRINCIPAL : Interruptor de corriente principal de la unidad.

17. CONECTOR DE CORRIENTE : Conéctelo a Ia toma de corriente. Asegúrese que el voltaje corresponde al de

su país! 18. FUSIBLE : Es el fusible de la unidad. El fusible protege el amplificador de subidas de corriente. USE SOLO EL

TAMAÑO Y TIPO DE FUSIBLE CORRECTO TAL Y COMO SE ESPECIFICA EN EL PANEL TRASERO. Si un

fusible faltase y se reemplazase, y haya sufrido un fallo

interno y necesite reparación de un técnico. No intente

usar un fusible de mayor voltaje! Si usa un fusible de

voltaje mayor que el correspondiente puede causar daños

irreparables al amplificador y sufre un serio riesgo de

incendio. El voltaje del fusible esta detallado en la sección

de especificaciones de este manual.

19. PANEL TRASERO: Muestra el modelo, requisitos

de potencia y número de serie de la unidad.

8 www.Laney.co.uk

NOTAS GENERALES

Conexión del amplificador: Con el fin de evitar daños, es recomendable establecer y seguir un patrón para encender y

apagar el equipo. Con todas las piezas del sistema conectados encienda el equipo de origen (cubiertas de cinta,

reproductores de CD, etc.) ANTES de encender el amplificador de guitarra. Muchos productos tienen grandes

sobretensiones transitorias durante el encendido y apagado lo que puede causar daños a los altavoces. Encendiendo su

amplificador de guitarra al ÚLTIMO y asegurándose que sus controles de volumen están ajustados al mínimo, ninguna

variación de voltaje de otros equipos alcanzará sus altavoces. Espere hasta que todas las piezas del sistema se hayan

estabilizado; por lo general un par de segundos. Del mismo modo cuando desactive el sistema baje siempre el control

de volumen del amplificador de guitarra y apáguelo antes de apagar otros equipos.

Cables: Conecte su equipo con un cable blindado de alta calidad. Usted probablemente ha gastado mucho dinero en su

amplificador y equipo - no utilice el cable de mala calidad.

Servicio: El usuario no debe tratar de reparar estos

productos. Solicite el servicio de personal de servicio

calificado.

Su LA35C cuenta con un diseño de estilo

contragolpe para que pueda usarlo como monitor

de escenario o un combo de recta convencional.

Por favor use esta característica de diseño con precaución. Debido a la facilidad con la

que el amplificador se puede mover entre las posiciones rectas e inclinadas hacia atrás,

sólo utilice el amplificador sobre una superficie nivelada y estable. NO haga funcionar el

amplificador en un escritorio, mesa, estantería o plataforma no estable de otro modo

inadecuado.

9 www.Laney.co.uk

EJEMPLOS DE CONEXIÓN

Contragolpe o

Combo Recto Audífonos

Mezcladora

Reproductor Guitarra MP3/CD

Mic

2da Guitarra Teclado

10 www.Laney.co.uk

DIAGRAMA DE BLOQUES

Este producto cumple con los requisitos de los siguientes Reglamentos, Directivas y Normas europeas: CE Mark (93/68/EEC), Low Voltage (72/23/EEC), EMC (2004/108/EEC),

RoHS (EU2002/95/EC), WEEE (EU2002/96/EC)

Para reducir el daño ambiental, al final de su vida útil, este producto no debe ser colocado junto con la basura doméstica normal

para los vertederos. Debe llevarse a un centro de reciclaje aprovado conforme a las recomendaciones de la directiva WEE

(Waste Electrical and Electronic Equipment) aplicable en su país.

11 www.Laney.co.uk

En interés al desarrollo continuo, Laney se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso. 12