CLAASVISION - didos.files.wordpress.com · mación en el reino de animales y plantas. Estrategia de...

28
Número 25 The Magazine for Harvesting Specialists CLAAS VISION Biónica . El cofre tecnológico del tesoro. El concepto confort. Mucho más que la simple comodidad. Tatarstán y Krasnodar. Las cámaras de grano de Rusia. 25. CLAAS VISION Edición conmemorativa

Transcript of CLAASVISION - didos.files.wordpress.com · mación en el reino de animales y plantas. Estrategia de...

Número 25The Magaz ine fo r Harves t ing Spec ia l i s ts

C L A A S V I S I O N

Biónica.El cofre tecnológico del tesoro.

El concepto confort.Mucho más que la simple comodidad.

Tatarstán y Krasnodar.Las cámaras de grano de Rusia.

2 5 . C L A A S V I S I O NEdición conmemorativa

2 CLAAS VISION 25

VISIONeditorial Índice

3 El futuro está en la naturaleza.Biónica - el cofre tecnológico del tesoro.

10 Para un rendimiento sano.El concepto confort de CLAAS.

14 Tatarstán y Krasnodar – las cámaras de grano de Rusia.Reportaje regional desde Rusia.

16 CLAAS inaugura una fábrica en elsur de Rusia.Gran fiesta de inauguración en Krasnodar.

18 Agricultura: grande, mayor,Pobjeda.Una de las grandes explotaciones en Rusia.

19 25 ediciones de CLAAS VISION.Una historia de éxitos.

20 Escuchamos atentamente.Interviú con Thomas Klatt.

22 CLAAS ROLLANT cumple 30 años.Trabajos inusuales de la extraordinaria empacadora CLAAS.

23 KIDS’ VISION.Los pequeños de CLAAS son como losgrandes.

24 World news of farming.Anécdotas internacionales entorno a CLAAS.

24 Readers’ Page.Las experiencias de los clientes CLAAS.

26 Know-how.STOP a las piedras – STOP ROCK.

EditorialCLAAS KGaA mbHCorporate marketing/comunicaciónMünsterstraße 33, 33428 HarsewinkelTeléfono: +49 (0)5247 12-1235Fax: +49 (0)5247 12-1705E-Mail: [email protected]: www.claas.com

CreaciónKöhler KommunikationWerbeagentur GmbH, Düsseldorf

FotosFotos de fábrica CLAAS, Bionic Media GmbHGetty Images, Corbis, Digital Stock

Queridas lectoras, queridos lectores,

Las empresas líderesviven en un proceso deinnovación continuo.CLAAS es un buen ejem-

plo de ello. Los productos disfrutan de un desarrollo constante enpequeños y grandes pasos, de manera que visto de forma global,los correcto es hablar de una evolución en vez de una revolución.Así es como hay que entender también los pasos marcados por eldesarrollo en la agricultura hasta alcanzar el denominado robot.Realmente todavía quedan muchos para que exista un robot cose-chador o picador realmente autónomo. Pero basta con fijarse enlos automatismos desarrollados como el AUTOPILOTO o el AUTO-CONTOUR, así como el PILOTO LÁSER, - GPS o –CRUISE, elfuturo va por este camino. Actualmente ya prácticamente nadieduda de la posibilidad de trabajar el campo de forma altamenteautomatizada. Quién hubiese pensado, que un robot pudiese lle-gar a ordeñar las vacas – seres vivos con tantas característicasindividuales. Pero también hay que ver las diferencias principales,porque mientras un robot de ordeño está instalado fijo en un sitio,la máquina de cosecha avanza “libremente” por el terreno. Estosupone muchos retos importantes, que requieren soluciones rela-cionadas con la fiabilidad y la eficiencia, pero sobretodo con losaspectos de seguridad.

CLAAS, con su fuerte equipo de desarrollo, ha influido de formaimportante en la tecnología agrícola. Una infinidad de invencionestienen su origen en CLAAS, habiendo sido adaptadas para su usopráctico. Siempre se ha cumplido un lema fundamental: la técnicano está al servicio de la técnica, sino destinada a ofrecer ventajascontundentes para nuestros clientes. Y así seguirá siendo en elfuturo.

CLAAS tiene un trato intensivo con universidades e institutos téc-nicos, con proveedores especializados y sobretodo con los profe-sionales del campo. Así tenemos un flujo constante de nuevasideas para hallar soluciones técnicas y mejorar los procesos. Estees el secreto de nuestro éxito. Así también en el futuro seguiremosobteniendo unos resultados excepcionales en el desarrollo de laagricultura, poniéndolos a la disposición de los agricultores entodo el mundo.

Les deseo que pasen un rato agradable leyendo esta VISION.

Dr. Ludger Frerichs Director predesarrollo CLAAS Selbstfahrende Erntemaschinen GmbH

3CLAAS VISION 25

El futuro está en la naturaleza.Biónica: descubrir y aprovechar tecnologías mejoradas durante millones de años.

Nunca se ha dado el caso de que alguien se haya quemado los dedos con una luciérnaga. Aunque emite una luzde gran intensidad. ¿Porqué? La ciencia que se encarga de buscar respuesta a esta y a muchas otras preguntassimilares, se llama biónica y está en auge a nivel internacional. Se están descubriendo desarrollos de trascen-dencias insospechadas. Biólogos e ingenieros de todos los continentes analizan conjuntamente las tecnologíasdesarrolladas y probadas por la naturaleza durante millones de años. Muchas cosas, que siguen siendo actualmenteuna utopía para los técnicos, ya se han materializado de forma óptima en la naturaleza. La disciplina científica,que se ocupa de este tema, recibe el nombre de biónica. 7

4 CLAAS VISION 25

Hasta el nombre es inteligente: Biónica.El término biónica es la simbiosis entre los términos“biología” y “técnica”. Describe claramente, como seutilizan para aplicaciones técnicas, principios derivadosde la biología. En términos generales la biónica seencarga de descifrar los “inventos” de la naturaleza ytraspasar estas innovaciones a la técnica. La biónica espor lo tanto una ciencia interdisciplinaria en la que tra-bajan conjuntamente biólogos, ingenieros y diseñado-res. En el ámbito anglosajón, el significado de “bionics”se limita principalmente a la construcción de piezascorporales artificiales, o en un margen más amplio a lacombinación de la biología y la electrónica. Para lo queen el habla alemana se entiende bajo el término “bió-nica”, en inglés se utiliza la palabra “biomimesis” (delgriego bio = vida y mimesis = imitación”). Este artículo

se basa en esta unión de la biología con su importanciapara el desarrollo técnico.

La naturaleza funciona perfectamente.Es un truco muy usual el explicar las estructuras y losfenómenos de la naturaleza mediante ejemplos técni-cos. El corazón es comparado con una bomba, el cere-bro con un macro-ordenador, el ojo con una cámara,los nervios con cables eléctricos. En realidad la com-paración es justo al revés. Una bomba de membranastiene un funcionamiento parecido al de nuestro corazón– pero de una forma mucho más primitiva. Los cloro-plastos de la célula de una planta verde no se han cons-truido basándose en pequeños electromotores, sinoque ha sido al revés: el electromotor se ha desarrolladocopiando el principio de los cloroplastos. Consumenenergía, transformándola en crecimiento.

Con las ventosas desus patas, la rana escapaz de sujetarse asuperficies planas.El mismo concepto lo utilizan los sereshumanos para loscuelgatoallas.

El cofre tecnológico del tesoro.

5CLAAS VISION 25

Casualmente las ideas correctas.En muchos casos, el desarrollo de elementos técnicosfuncionales ha sido independiente del ejemplo de lanaturaleza, pero así y todo muestran paralelismosimportantes. Así es que la estructura de madera de lascasas se hizo sin conocer la estructura de las trabécu-las en el hueso – la estructura esponjosa en el interiorde los huesos. En estos casos no se habla de una rela-ción de imitación del ejemplo, sino más bien de unaconcordancia entre la naturaleza y la técnica.

La naturaleza está llena de soluciones brillantes.En la biónica como disciplina científica existen dos pro-cedimientos diferentes. Por un lado se define un pro-blema determinado y se buscan soluciones en la natu-raleza. El otro camino se encarga del estudio de lasbases biológicas e intenta aprovechar los descubri-mientos hechos dándoles una aplicación técnica.Puede ser que a algunos naturalistas les sorprenda yque a algunos ingenieros les asombre – pero el origende la técnica está en los procesos vivos – única y exclu-sivamente. Por lo tanto la técnica no es en absolutoalgo innatural. Quién apoya esta teoría es porque no seha tomado el suficiente tiempo para observar y estudiarla naturaleza, probablemente no sabe, lo que por ejem-plo pasa en el interior de las células durante la trans-formación de energía, ni en el procesamiento de infor-mación en el reino de animales y plantas.

Estrategia de supervivencia bajo cero.La rana silvestre canadiense, denominada “rana sylva-tica” dispone de una capacidad de adaptación capazde inspirar importantes innovaciones en el sector de laclimatología. Cuando en invierno el termómetro caemuy por debajo de los cero grados y el entorno de larana silvestre sufre un choque invernal, está ni siquieraintenta buscar una guarida caliente – sino que perma-nece donde mismo está, causando su propia congela-ción. La sangre, las linfas y cualquier otro tipo de

líquido corporal fuera de las células se transforma encristales microscópicos. De esta manera la ranita sequeda más dura que la comida del congelador, cuandola temperatura está por debajo de los diez grados, perosigue viviendo con una necesidad energética mínima.Con los primeros rayos de sol que calientan elambiente, la rana silvestre sacude los últimos cristalesde su pequeño cuerpo y vuelve a saltar como si nada.

7

6 CLAAS VISION 25

Las tecnologías que protegen el medioambiente están en la naturaleza de la evolu-ción.La naturaleza desarrolla desde sus orígenes una infini-dad de materiales, procesos, estructuras y estrategias,siendo probados y mejorados durante espacios detiempo impensablemente largos. Los resultados no tie-nen nada que envidiarle a las tecnologías de últimageneración – en todo caso sucede lo contrario. Lamisma pregunta surge una y otra vez: ¿cómo es capazla naturaleza de hacer todo lo que hace? A modo deejemplo: ¿cómo se pueden fabricar, desde un punto devista técnico, dientes de elefante y cáscaras de huevo,conchas de moluscos y seda de mariposas, el capara-zón de las tortugas y el taladro de la avispa taladradorade la madera, todo ello con una temperatura máxima de38 grados centígrados y teniendo un efecto neutralsobre el medio ambiente? Además todos los materialesson totalmente reciclables y requieren una materiaprima y un aporte energético mínimos. Por el contrario,nuestros procesos técnicos, requieren para el simpleacero de unas tenazas, una fundición a más de 1.000grados, creando además gases y aguas contaminantespara el medio ambiente y un recalentamiento peligroso.

Los ejemplos de la naturaleza,a la disposición de la técnica.Existen una infinidad de ejemplos en los que los inge-nieros han copiado modelos de la naturaleza. En losrápidos tiburones la superficie de la piel está dotada depequeñas escamas pegadas. En estas escamas seencuentran unas ranuras afiladas muy finas que secolocan paralelas a la corriente. Estas ranuras micros-cópicas consiguen una reducción de la resistencia alrozamiento. Este efecto reductor del rozamiento tam-bién funciona en el aire. Los aviones que cuentan conel recubrimiento Riblet, una película delgada provistade un fino perfil aserruchado, tienen un consumo infe-rior de combustible en un 3%.

Otro ejemplo de la industria aeronáutica: en laspuntas de las alas de los aviones se producen unosfuertes remolinos de aire. Estos consumen combustiblede forma innecesaria. Se estudiaron las alas de grandespájaros que planean como el cóndor y diferentes razasde águilas. Las alas de estos pájaros están divididas ensus extremos, se producen varios remolinos pequeñosque consumen menos energía total. Actualmente losaviones disponen de estructuras contra remolinos cur-vadas hacia arriba, llamadas Winglets.

La superficie de la pieldel tiburón tiene unosperfiles afilados quereducen la resistenciaal rozamiento.

7CLAAS VISION 25

También Da Vinci observaba y copiaba.Como padre fundador de la ciencia biónica se nombraa menudo a Leonardo da Vinci. Él analizó el vuelo delos pájaros e intentó traspasar sus estudios a máquinasde vuelo. La primera patente alemana en el campo dela biónica le fue concedida en 1920 a Raoul HeinrichFrancé para un salero nuevo. Éste tenía como modelola cápsula de la adormidera. Pero ha sido en las últimasdécadas cuando la biónica ha pasado a formar unaauténtica ciencia, gracias a la mejora de métodos(potencia de los ordenadores, procesos de produc-ción).

Hasta lo más superficial es genial.La sagrada flor del loto es un símbolo de pureza paralas religiones asiáticas: las hojas salen absolutamentelimpias del barro de las aguas. Este fenómeno de auto-limpieza ha sido estudiado a fondo y ofrece informa-ciones impresionantes sobre las posibilidades de lanaturaleza para protegerse tanto de la suciedad omni-presente como de los microorganismos. Mediante eltraspaso de esta característica a superficies técnicas,se pueden limpiar mediante la lluvia casi todos losmateriales que se encuentran al aire libre.

Gracias a que el efecto loto se basa exclusiva-mente en un fundamento físico-químico y no dependede un sistema vivo, se pueden producir técnicamentesuperficies con auto-limpieza. Actualmente existenmateriales que permiten este tipo de recubrimiento.Están disponibles pinturas de fachadas, lacas parametales, superficies cerámicas y acristaladas, etc, ten-dencia a la alta. 7

8 CLAAS VISION 25

Equipos fotovoltaicos voladores en miniatura.Otro ejemplo relacionado con la fuente de tesoros dela naturaleza: científicos israelitas de la universidad deTel Aviv encontraron en el esqueleto exterior del avis-pón oriental unos cristales orgánicos semiconducto-res, que funcionan como las células solares. Estosinsectos utilizan la corriente solar, tanto para la pro-ducción de calor como para abastecer con energía suaparato cinético y su metabolismo. Lo más excepcio-nal es el hecho de que este sistema biológico no sóloes capaz de crear energía eléctrica, sino que tambiénes capaz de almacenarla.

Por eso, los científicos biónicos creen que en algúnmomento no muy lejano las células solares vivaspodrán revolucionar la tecnología fotovoltaica.

Un principio madurado utilizado para neumáticos.Durante el desarrollo de un neumático nuevo se toma-ron como modelo las patas de gato, en una amplia seriede pruebas se fue perfeccionando el sistema. La patade gato se hace más grande cuando frena, transmi-tiendo más fuerza sobre el suelo, que cuando camina ocorre normalmente. Con la ayuda de un nuevo con-cepto para el contorno del neumático se ha conseguidomejorar esta característica. El nuevo neumático se en-sancha de forma sobreproporcional al frenar, haciendoque más goma tenga contacto con el asfalto y redu-ciendo por lo tanto la distancia de frenado. 7

CLAAS VISION 25

En Internet puede encontrar informaciones adicionales.Aquí le mostramos algunos vínculos:

European Space Agency – Advanced Conceptswww.esa.int

Team Biomimeticswww.esa.int/gsp/ACT/biomimetics

Biomimicrywww.biomimicry.net

Bionik-Kompetenz-Netz (BIOKON) www.biokon.net

Kompetenznetz Biomimetikwww.kompetenznetz-biomimetik.de

Faszination Bionik, Bionik Media GmbH, 428 páginas, 49,90 €ISBN 3939314005

Un viaje de descubrimientos por el mundo de la naturalezaK.G. Büchel y F. Malik explican en su libro muchos secretos relacionados con la biónica.

10 CLAAS VISION 25

Como el concepto confort de CLAAS

le ayuda a los conductores de tractores

a proteger y mantener su salud

Para un rendimiento sano.

Quién trabaja en la agricultura conoce su principalpuesto de trabajo como la palma de su mano. En nin-gún sitio se pasa tanto tiempo como delante del volantede la máquina de trabajo. Hora tras hora, de sol a sol,siendo muy difícil encontrar tiempo para descansar unpoco. Por eso en CLAAS se han estudiado las posibili-dades para hacer que esta carga continua sea lo másleve posible, para que el conductor siga disfrutando desu trabajo y cuide su salud, y así sea capaz de ofrecerrendimientos máximos. El resultado tiene nombre: concepto confort.

Cuando las personas empiezan a preocuparsepor su salud muchas veces es demasiado tarde. 2110,2301, 4301 – estos códigos representan enfermedadeslaborales reconocidas en Alemania, causadas en elsector de la agricultura: el primer código significa“lesión discal de la columna lumbar derivada de estarsometida durante años a vibraciones en todo el cuerpo,principalmente verticales, estando en posición sen-tada”, “sordera aguda” es la explicación del segundo;el tercer código describe una “lesión obstructiva de lasvías respiratorias causada por sustancias alergizantes”.

Detrás de cada uno de estos códigos se encuentranuna infinidad de historias familiares, de destinos inde-seados – en Alemania se presentaron el año pasado540 peticiones de conductores de tractor enfermos queapelaban al reconocimiento de una lesión lumbar frentea la cooperativa para la prevención y el seguro de acci-dentes laborales, de las cuales tan sólo un 10% fueronreconocidas legalmente.Los gremios de control le dan una gran importancia aeste problema, esto se comprueba por ejemplo en eltono imperativo del texto informativo publicado por larepresentación corporativa de la cooperativa para laprevención y el seguro de accidentes laborales de agri-cultores y conductores de tractor: “Las cargas sufridaspor los conductores de tractores o máquinas de trabajoautopropulsadas son múltiples. La técnica moderna escapaz de reducirlas, pero la magnitud de las influenciasexternas actúa más fuerte que nunca en los conducto-res y el personal de pilotaje, el trabajo contra reloj, ladensidad de tráfico, el nivel de ruidos, los cambios cli-máticos y las condiciones de conducción no son unjuego de niños.”

11CLAAS VISION 25

Hasta 15 horas diarias pasa el conductor delantedel volante – 15 horas sobre un toro bravo, con los rui-dos de la máquina, los trayectos con sacudidas y sal-tos, nubes de polvo muchas veces causadas por elmismo y en medio de los propios gases de escape. Esprácticamente imposible salir por la noche de estosmaratones en la temporada de cosecha sin tener dolorde espalda. Esto puede hacer que a lo largo de losaños se produzca una lesión lumbar irreparable.

También la fiebre del heno, las alergias, los pro-blemas de bronquios y de oídos se desarrollan lenta-mente. Salta a la vista que la falta de ejercicio físico, elpolvo y el ruido le causan daño a la larga hasta a laspersonas más fuertes. Con frases como “que se le va ahacer, el trabajo no se hace solo”, los agricultores lerestan importancia a sus tirones, su tos o al pitido desus oídos, esperando que la cosa no empeore. A lolargo de un año la media es de 1500 horas de cargaextrema – si se tiene en cuenta, que un año cuenta conaprox. 2200 horas laborales, vuelve a quedar claro queuna gran parte del tiempo se pasa en el tractor.

Es importantísimo que los aspectos destinados a pro-teger la salud tengan un papel fundamental en el de-sarrollo de los vehículos, para facilitar la vida y el trabajo.

El confort como concepto“Hasta ahora los fabricantes de tractores basaban susargumentos de venta sobre todo en la potencia, la faci-lidad de manejo y el consumo de combustible”, noscomenta Ansgar Koenen, Director de Producto enCLAAS. Estos aspectos típicos con cifras contunden-tes se ven ampliados en CLAAS con el concepto con-fort, introduciendo por primera vez factores menos téc-nicos en un primer plano: seguridad, comodidad,salud. 7

El concepto confort es la combinación de factores perfectamente adaptados entre si,destinados a hacer el trabajo más agradable.

12 CLAAS VISION 25

+VISIONOrdenado, silencioso y bien amortiguado.Nuestra innovación disfruta de un gran reconoci-miento: “Hace poco que un cliente me comentó: desdeque conduzco el ARES ya no tengo dolor de espalda.”,nos comenta orgulloso el Sr. Koenen, director de pro-ducto. ¿Qué aspecto tienen los ergonómicos tractoresde CLAAS? A primera vista el que se espera de un trac-tor con una potencia de gama media. Los profesiona-les ven la diferencia en el mismo momento en el queabren la puerta de la cabina – ningún tractor de estacategoría ofrece un espacio de trabajo tan ampliocomo este, que ofrece subjetivamente una comodidadmucho mayor y objetivamente mucho más espacio yseguridad. También la visibilidad de casi 360 grados esalgo fuera de lo normal en esta categoría. Lo siguienteque hace un conductor es entrar en la cabina, cerrar lapuerta y escuchar: los ruidos del exterior son absorbi-dos totalmente o en su mayor parte. Sólo 72 decibeliosprocedentes del ruido del motor y de la carretera lleganal interior de la cabina - “El ARES 600 se conducecomo un automóvil – cuando a veces llamo a mis clien-tes y hablan conmigo a través del manos libres deltractor, parece que el tractor está parado – así de silen-cioso es.”, nos comenta el Sr. Koenen de CLAAS. Lacabina dispone además de un sistema técnico desobrepresión que actúa en contra de los contaminan-tes, el polen y el fino polvo. De la circulación óptima delaire se encarga un equipo de ventilación con filtrosintercambiables – no estando el módulo de calefaccióny ventilación encima de la cabeza del conductor, sinoofreciendo un acceso ideal delante de la cabina.

En una hoja informativa, la cooperativa agrícolapara la prevención y el seguro de accidentes laboralesexplica lo siguiente: “Teniendo en cuenta que el con-ductor pasa hasta 1.500 horas anuales en el tractor o

“Hasta ahora los fabricantes de tractores basaban susargumentos de venta sobre todo en la potencia, la faci-lidad de manejo y el consumo de combustible”

“Hace poco que un cliente me comentó: desde queconduzco el ARES ya no tengo dolor de espalda.”

“El ARES 600 se conduce como un automóvil – cuandoa veces llamo a mis clientes y hablan conmigo a travésdel manos libres del tractor, parece que el tractor estáparado – así de silencioso es.”

“Los conductores que prueban por primera vez laamortiguación a cuatro puntos, no tardan mucho enenamorarse del extraordinario confort de conducción.”

“Hace poco que un cliente me decía que la amortigua-ción del eje delantero es un lujo absoluto, porque ya laamortiguación de la cabina es tan buena.”

“Nosotros, no sólo prometemos que lo tenemos todo,lo demostramos en el día a día.”

Ansgar KoenenDirector de ProductoTractores

O-Ton

13CLAAS VISION 25

+ en la máquina autopropulsada, es especialmenteimportante que el asiento del conductor pueda adap-tarse al tamaño, el peso y la constitución del individuo.”Esto se cumple perfectamente en el asiento de baja fre-cuencia del ARES 600. Además el asiento se puederegular en altura y en longitud, y se puede girar; tantoel reposacabezas como los apoyabrazos se puedenregular individualmente.

El siguiente eslabón de la cadena en el proyectode salud del ARES 600, es la amortiguación de lacabina, única en esta categoría: está sobre cuatrosoportes, algo muy inusual en los tractores con un nivelde potencia medio, que suelen contar con sólo dossoportes. Al duplicar los puntos de amortiguación seconsigue un confort diez veces mejor – una cabinaARES se mueve de forma tridimensional, compen-sando los golpes en todas las direcciones. Las cabinasconvencionales son incapaces de hacerlo, manifes-tando sacudidas que se suelen percibir como incómo-dos cabezazos. Tiene la mayor distancia entre ejes – 17centímetros mayor que la del mejor producto de lacompetencia, ofreciendo un radio de giro de tan sólo4,80 metros – y una amortiguación adicional para el ejedelantero, con lo que el tractor CLAAS ofrece una satis-facción de conducción incomparable. Esta técnicainteligente permite por primera vez el uso de toda lapotencia de trabajo avanzando a gran velocidad,aumentando considerablemente el rendimiento.

Una buena inversión en salud.Como siempre, el todo es la suma de las partes. Partesperfectamente adaptadas entre si para ofrecer un con-fort real. El director de producto de CLAAS, Sr. Koenen,lo resume en una sola frase: “Nosotros, no sólo prome-temos que lo tenemos todo, lo demostramos en el día

a día.” En el ARES 600 no sólo están perfectamenteinterrelacionados la amortiguación, el accionamiento,la instalación hidráulica y la ergonomía – también sehan tenido en cuenta los pequeños detalles que hacende la vida en el tractor algo satisfactorio. Quien trabajadurante 15 horas sin parar, se alegra de tener un refri-gerio a mano; la neverita integrada en el centro de pilo-taje no ofrece espacio para una simple chocolatina,sino hasta para una botella de 1,5 litros. Estospequeños detalles no son juguetes, sino que ahorranmucho tiempo efectivo.

También el manejo del ARES 600, un auténticopaquete de fuerza de hasta 140 CV turbo, con unacilindrada de 6,8 litros, una potente instalación hidráu-lica y la caja de cambios HEXASHIFT con un cambioautomático de marchas de 24/24, es de lo más confor-table que existe: desde la marcha tortuga hasta la velo-cidad máxima, el tractor se deja manejar cómodamentecon una sola mano. Y porque en las temporadas pun-tas los días llegan a tener hasta 25 horas, 12 focos detrabajo se encargan de iluminar perfectamente la oscu-ridad. Esto protege los ojos y evita a su vez el sueño.

En definitiva, el concepto confort es una verda-dera inversión en lo más importante, la salud. Lo maloes que hasta ahora los médicos no escriben recetaspara el ARES 600 … 7

14 CLAAS VISION 25

Kazan Nizhnekamsk

Chistopol Almetievsk

Bugulma

VISIONinfo Tatarstán es una república autónoma enla parte este de la Rusia europea. Sucapital es la ciudad Kazan con sus millo-nes de habitantes. Tatarstan es la repú-blica con más habitantes de Rusia ytiene una autonomía muy desarrollada.Aquí viven cerca de 3,8 millones de per-sonas en una superficie de 68.020 km2.La población es una mezcla de tátaros(53 %), rusos (40 %) y otros pueblos conun pequeño porcentaje. Los tátaros lle-garon a Rusia con la invasión de losmongoles. Actualmente siguen siendoen su mayor parte seguidores del Islamsunní.

El estado independiente tras lainvasión de los mongoles en el siglo 13,fue conquistado por el soberano rusoIván IV. Se le quitaron los poderes a la

clase gobernante y la tierra fue integradapor completo en la unión estatal. Pero sesiguió aceptando la religión islámicajunto a la de la iglesia cristiano-orto-doxa. Los comerciantes tátaros mantu-vieron su importancia económica, sobretodo en lo referente al comercio entreEuropa del Este y el Reino Ruso conrespecto a los estados musulmanes deAsia Central. Tatarstán intentó una y otravez deshacerse de la dependencia deRusia. El contrato federativo firmado en1994, fue modificado antes de su firmapara el estado de Tatarstán, por el con-trario a muchas de las otras repúblicas.Fueron acordados derechos especialescon Rusia que incluyen entre otrascosas una mayor autonomía económica.

Tatarstán y Krasnodar – las cámaras de grano de Rusia.Rusia es el estado más grande del mundo. La superficie dedicada a la agricultura es enorme. Sería imposible tratar de explicarla variedad total en esta VISION. Por eso nos hemos decidido por presentarle varios pequeños reportajes. En nuestros informesregionales le invitamos a conocer un poco mejor la región Tatarstán. Aquí tuvieron lugar en otoño del año 2005 los días de campoCLAAS. Le informamos sobre la apertura de la fábrica CLAAS en Krasnodar y mantenemos una entrevista con uno de los direc-tores de fábrica de la región Krasnodar.

Tatarstán se encuentra al oeste de losMontes Urales en la confluencia de losríos Volga y Kama, en la presa de Samara.Tras la invasión de los mongoles en elsiglo 13, estos formaron el chanat Kazan.El país ha vivido desde entonces unahistoria muy movida.

15CLAAS VISION 25

Introducción en el mercado a la tátara.

Durante el 21. y el 22. de septiembre, CLAAS realizó junto con el distribuidorPromintel, así como las empresas Amazone y Lemken, unos días de campoen la explotación del cliente Krasnij Vostock. A estos días de campo asistie-ron unas 400 personas de la región de Tatarstán, Rusia, Ucrania y Uzbekistán.

El acto fue apoyado de forma oficial mediante la asistencia del Ministro deAgricultura de la República de Tatarstán, el Sr. D. Marat Achmetov. En sudiscurso al comienzo del acto, expreso claramente la necesidad de evolucio-nar hacia nuevas tecnologías en la agricultura. En un escenario de máquinasfueron presentados por primera vez el COUGAR, el XERION 3300 VC, asícomo muchas otras máquinas. Se explicaron los principales detalles técnicosy se mostraron ejemplos de sus posibles usos. Tras esta contundente pre-sentación, tanto el COUGAR como el XERION mostraron su enorme fuerza deimpacto segando con la DISCO 8550. Bastarón un par de minutos para queel campo de demostración de alfalfa estuviese perfectamente segado. UnaQUADRANT 2200 y una JAGUAR 850 se encargaron de limpiar inmediata-mente el campo de alfalfa.

En una parcela cercana – también un campo de alfalfa con un suelo dealta densidad – pudieron demostrar su capacidad el XERION , el ARES y elATLES, con aparatos de Lemken y Amazone para el trabajo del suelo y com-binaciones de siembra. A modo de ejemplo, el ATLES 946 tiro de un arado de8 rejas sin ningún tipo de problema por un suelo “tan duro como la piedra”.

Tatarstán está reconocida como una delas repúblicas más ricas de la Federa-ción Rusa, pudiendo seguir una políticaeconómica independiente. Las existen-cias de petróleo y gas natural, parcial-mente todavía no explotadas, contri-buyen a su riqueza. Entre susprincipales sectores se encuentran laindustria aeronáutica, las refinerías depetróleo y la industria textil. Cerca del65% de la superficie se utiliza para laagricultura. Tras la región de Krasnodar,Tatarstán es el segundo fabricante decereal más importante de la FederaciónRusa. También en la producción deleche y de carne juega un papel funda-mental dentro de la Confederación deEstados.

7

16 CLAAS VISION 25

El 20 de mayo de 2005 llego el granmomento: CLAAS inauguró su nuevafábrica con 300 invitados. Situada enla periferia de la gran ciudad de Kras-nodar, en el sur de Rusia. La ciudadtiene una ubicación ideal para cumplirsus metas, ya que se encuentra en elcentro de una región agrícola alta-mente productiva.

CLAAS ha invertido 20 millonesde euros en la construcción y la puestaen marcha de esta fábrica de cosecha-doras, pasando a formar parte de lared de producción internacional. En elfuturo se encargará de suministrar a latotalidad de la Federación Rusa concosechadoras CLAAS. Con estafábrica se crean nuevos puestos detrabajo, tanto en la propia fábricacomo en la industria subsidiaria. Elporcentaje de grupos constructivosprocedentes de la Federación Rusa seirá aumentando paso a paso de formaimportante.

Durante la fiesta de inauguración, Hel-mut Claas recordó el espíritu pionerode su padre: “Ya en el año 1936 mostróCLAAS su espíritu pionero al lanzar almercado la primera cosechadora euro-pea. Lo mismo se cumple hoy en día,siendo el primer fabricante que montasu propia fábrica en el mercado ruso.”Posteriormente reiteró la importanciadel mercado ruso para la empresaCLAAS.

Todos los otros conferenciantesreconocieron y valoraron el valientepaso de CLAAS, entre ellos el Ministrode Agricultura ruso, Alexej Gordejew,el Cónsul alemán en Rusia, Dr. Hans-Friedrich von Ploetz, el Gobernador dela región de Krasnodar, AlexanderTkatchev y Gerald Thalheim, Secretariode Estado en el Ministerio Estatal deEconomía.

CLAAS inaugura una fábrica en el sur de Rusia.

7

17CLAAS VISION 25

Krasnodar

Kazan

Moscú

San Petersburgo

Rusia cuenta con una superficie decerca de 17 millones de km2 y tieneuna población de aprox. 143 millonesde habitantes. La Federación Rusa secreó en 1991 al desintegrarse la UniónSoviética. Este gigantesco Estado estádividido en 89 “distritos administrati-vos” con diferentes grados de autono-mía. Todas estas regiones son estadosindependientes con una historia, unacultura, unos habitantes y un desarrolloeconómico muy dispar.

Imagen superior: Helmut Claas remarcódurante su discurso la gran importancia del mercado ruso para la empresa CLAAS.

Imagen izquierda: Juntos cortaron los invita-dos de honor rusos y alemanes la cinta rojadurante la fiesta de inauguración de la nuevafábrica CLAAS.

18 CLAAS VISION 25

VISION

VISION: Sr. Garbus, usted explota una gran empresaagrícola. Haga el favor de contarnos algo al respecto.

Anatoli Garbus: La explotación cuenta con una superfi-cie total de 16.000 hectáreas. Gracias a los fértiles suelosde tierra negra y suficientes lluvias rondando los 550 mmanuales, tenemos unas cosechas bastante buenas. Encereal alcanzamos en 2005 aprox. 5,9 toneladas por hectá-rea. Antes del cambio “Pobjeda” era un koljóz (cooperaciónagrícola colectiva) y yo era en aquel entonces su presi-dente. Actualmente somos una empresa independiente convarios propietarios.

VISION: ¿Cómo está orga-nizada su gran empresa?¿cuántas personas trabajan enella? ¿cuáles son los puntosfuertes de su producción?

Anatoli Garbus: En Pob-jeda trabajan cerca de 1.340personas. Los sueldos rondanuna media de 7.800 rublos almes. Nuestra superficie totalestá dividida en parcelas rec-tangulares, que facilitan su tra-bajo. Hay seis equipos respon-sables del trabajo del suelo, lasiembra, el cuidado y la cose-cha. Además de todos lostipos de cereal, cultivamosremolacha y forraje para nues-tro ganado. También tenemoscampos de frutas y de hortali-zas. Tenemos ganado para laproducción de leche y decarne, un gran cría avícola y uncebadero de cerdos.

VISION: ¿y qué nos puede decir de su equipamientotécnico?

Anatoli Garbus: Claro que la mayoría de las máquinasprovienen de la producción rusa. Trabajamos con benefi-cios y el dinero que ganamos para inversiones proviene denuestro propio esfuerzo. Hace ya algún tiempo que hemosempezado a comprar máquinas occidentales para la reali-zación de determinados trabajos – como por ejemplo parala cosecha. Estas suelen tener un precio de compra supe-rior, pero se rentabilizan gracias a su mayor rendimiento yfiabilidad, y gracias a que la calidad del trabajo es mejor;siendo globalmente más económicas. Sobretodo nuestrascosechadoras, picadoras y máquinas de forraje de CLAASnos ayudan a ir por el buen camino. En un futuro seremostan buenos como nuestros colegas de Europa y América.

VISION: Sr. Garbus, usted también tiene un ganadoimportante en su explotación. ¿Dónde están sus puntosfuertes?

Anatoli Garbus: Lo principal es el ganado vacuno.Tenemos 9.000 vacas lecheras con sus respectivas crías.Producimos diariamente 48.500 litros de leche. Ademáscada año producimos 1.500 toneladas de carne vacuna,cebamos a 16.500 cerdos y contamos con 15.000 aves.

VISION: ¿Tienen una fábrica de lácteos en la propiaempresa o le entregan la leche a una?

Anatoli Garbus: La leche que producimos se la vende-mos a las fábricas lácteas de las ciudades de Timaschevsky Staniza Brjuchovezkaja. Unas 1.000 toneladas al año sededican a nuestro propio consumo. Fabricamos queso,cuajada, mantequilla, etc.

VISION: Sr. Garbus, muchas gracias por su tiempo y susinteresantes palabras sobre su extraordinaria empresa. Ledeseamos todo tipo de éxitos para el futuro. 7

Agricultura: grande, mayor, Pobjeda.“Pobjeda” es una de las explotaciones agrícolas más grandes de la región de Krasnodar. Con motivo de la inauguración de lafábrica CLAAS en Krasnodar, tuvimos una entrevista con el director de la explotación, Anatoli Matvejewitsch Garbus. La explo-tación es una de las mejores empresas agrícolas de toda Rusia y cuenta con el segundo ganado vacuno más importante de laregión Krasnodar.

Anatoli Matvejewitsch Gar-bus está reconocido comouno de los directivos agrí-colas con más éxito de laFederación Rusa. A sus 65años, ya fue presidente delkoljóz Pobjeda antes delcambio político y ha sidocapaz de transformar suempresa, consiguiendo unarentabilidad excelente.

Trabajo en el Mar Negro:MEGA y JAGUAR.

info

CLAAS VISION 25 19

“Queridas lectoras, queridos lectores”,así comenzó la primera edición de laCLAAS VISION. Y así se ha mantenidohasta la edición de hoy – la número 25 –en la que estas mismas palabras dancomienzo a la segunda página. Nuestroobjetivo siempre fue – y sigue siendo – elofrecerle informaciones interesantes yútiles relacionadas con temas agrícolase ideas visionarias del campo de la téc-nica agrícola. Esta revista crea un lazode unión entre las personas que se inte-resan por la empresa y los productosCLAAS – mundialmente.

Así es que en los últimos añoshemos editado más artículos de paíseslejanos que de nuestra propia patria.Claro que no pueden faltar las aportacio-nes sobre CLAAS, sus gentes y susmáquinas, pero también hemos hechoque profesionales externos aportasenartículos referentes a por ejemplo ali-mentos como la leche y el pan, y otrasmuchas cosas. En los últimos años hansido tratados una infinidad de temas.

En reiteradas ocasiones hemosbuscado respuestas en muchos países yle hemos pedido a ustedes – nuestroslectores – su opinión acerca de la

CLAAS VISION. Así obtuvimos informa-ciones importantes y analizamos susexpectativas con respecto a nuestroempeño CLAAS VISION. Hemos inten-tado por todos los medios el implemen-tar sus sugerencias. Por eso la estruc-tura de la CLAAS VISION ha cambiado.Se ha modificado su aspecto y el conte-nido se ha adaptado aún más a susdeseos. Muchas cartas recibidas noscertifican que nuestro concepto gusta.Seguimos disfrutando de cualquier estí-mulo por parte de nuestros lectores, poreso: escríbanos por favor si tiene unahistoria interesante o alguna idea quenos ayude a mejorar.

Seguiremos intentando tener nues-tros ojos y oídos muy despiertos parasaber siempre lo que desea y poderleofrecer una lectura interesante y prác-tica. Es un placer para nosotros podervolver a entregarle una CLAAS VISION.

Su redacción de CLAAS VISION. 7 La CLAAS VISION en resumen.

Primera edición: octubre 1997

Tirada: 50.000

Idiomas: 7

Difusión: 72 países

Hasta el día de hoy esto representa 30 millo-nes de páginas impresas. Si se formase unalínea con ellas, tendría una longitud de aprox.9.000 km, lo que equivale a la distancia entreHarsewinkel y Tailandia.

25 ediciones de CLAAS VISION.

20 CLAAS VISION 25

VISIONinterview

Curriculum Vitae

Nombre: Thomas Klatt

Año de nacimiento: 1956

Estado civil: casado, dos hijos

Carrera de administración y dirección deempresas en Kiel, Alemania

Ha ocupado diferentes cargos directivosen empresas de maquinaria y de la industria química, desde 1995 miembrode la junta directiva responsable delámbito comercial.

Claasiano: desde 2004, DirectorGeneral de la Econo-mía de la Empresa

VISION: Hace dos años que decidióempezar a trabajar para CLAAS. ¿Se hancumplido sus expectativas de entonces?

Thomas Klatt: Si, en todos losaspectos. Mi impresión de entonces, deque CLAAS es una empresa innovadoray orientada al cliente, que le ofrece asus clientes en todos los camposmucho más que sus competidores, seha visto confirmada por completo. Y lomejor de todo, es que todos los emple-ados de CLAAS lo ven de la mismamanera.

VISION: ¿Qué es lo que le atrae de latécnica agrícola, Sr. Klatt?

Thomas Klatt: Sobre todo, claro está,los productos. También las empresasen las que he trabajo con anterioridadfabricaban productos necesarios parael ser humano. Aunque no tenían elpragmatismo de los productos CLAAS.Son muy pocos los que pueden decirde su oferta: ¡Ayudamos a alimentar almundo! Además mis abuelos eran agri-cultores y yo pase una gran parte de miinfancia con ellos en su finca. Estasvivencias y experiencias no se olvidanjamás.

VISION: Dentro del grupo CLAAS,usted es responsable de los departa-mentos de contabilidad, controlling,tecnología informática y auditoriainterna, ¿dónde ve sus principales fun-ciones?

Thomas Klatt: CLAAS es unaempresa que tiene competidores – entrelos cuales hay empresas mucho mayo-res. Para poder tener éxito en esté mer-cado tan competitivo, tenemos que sercapaces de conseguir beneficios sufi-cientes como para poder seguir invir-tiendo en investigación y desarrollo (I &D) y en equipos de fabricación cada vezmás modernos. Esta es, sin lugar aduda, mi función más importante, elcontrolar que se aprovechen al máximolos recursos disponibles y que el capitalinvertido ofrezca una rentabilidadmáxima. Además se tiene que conse-guir un beneficio suficiente para poderfinanciar el crecimiento, para reforzar lacuota de capital propio y proteger así laindependencia de la empresa. Demanera que los departamentos reuni-dos bajo el término economía de laempresa, son los que determinan alargo plazo el éxito de la empresaCLAAS. El otro gran pilar es la tecnolo-gía de información (IT). Una granempresa ya no puede existir sin IT.Tanto si se trata de la comunicacióninterna como de la externa, de la logís-tica de las piezas de repuesto para nuestros clientes o para nuestra pro-ducción - ¡sin IT nada funcionaría! Actu-almente la IT es responsable en granmedida de la eficiencia de procesos.Nuestros clientes, por ejemplo, acceden

Escuchamos con total atención.

En la última edición comenzamos a hablar con las perso-

nas que están a la cabeza de CLAAS. Continuamos esta

serie de entrevistas con Thomas Klatt – Director General

de la Economía de la Empresa. Aquí nos cuenta lo que le

fascina de CLAAS, en lo que se basan sus funciones y

sus perspectivas de futuro.

21CLAAS VISION 25

cómodamente a CLAAS a través deInternet. Usted puede descargar deInternet informaciones, dibujos, manua-les y otro tipo de materiales y puedecomprar artículos en la tienda Online.Los distribuidores e importadoresCLAAS pueden hacer sus pedidos depiezas de repuesto originales directa-mente Online.

VISION: Este año también CLAASvuelve a hacer una inversión importanteen desarrollo y producción.

Thomas Klatt: En el ejercicio comer-cial de 2005, realizamos una inversiónde 78,9 millones de euros en I & D y 70,7millones de euros en material inmovili-zado y financiero, consiguiendo unresultado después de impuestos de54,7 millones de euros. Para este añohemos incrementado de forma impor-tante nuestro presupuesto para I & D ybienes inmuebles. Un buen resultadonos permitiría volver a incrementarestos presupuestos para 2007. Enpocas palabras: el dinero con el quenuestros clientes valoran el servicio quenuestros productos le ofrecen, nosotroslo invertimos en productos innovadores,cada vez mejores, para conseguir unfuturo común guiado por el éxito.

VISION: CLAAS es una empresafamiliar, ¿en qué se nota?

Thomas Klatt: Independencia, conti-nuidad y espíritu de equipo: nosotros no

tenemos que adaptarnos continuamentea las modas variables de los mercadosfinancieros. Pensamos a largo plazo y noa corto plazo. Nos podemos permitir ellujo de apostar por las decisiones queconsideramos correctas, aunque no pro-duzcan beneficios a corto plazo. Pien-sen por ejemplo en la actual moda de la“concentración en el negocio núcleo”.¿Hubiese invertido un inversionistafinanciero su dinero en un negocio detractores? Todo esto es posible graciasa un equipo que se identifica completa-mente con los productos y con laempresa. En CLAAS no trabaja nadieque tire la toalla nada más finalizar la jor-nada, dejando a un cliente sin ser aten-dido: ¡el cliente es nuestra razón de ser!La mayoría de las empresas gastan mi-llones en campañas de marketing desti-nadas a trasmitir esta idea. ¡En CLAASse vive!

VISION: Como nuestro nombreindica, estamos naturalmente interesa-dos en conocer su “visión” para la agri-cultura, su “visión” con respecto aCLAAS.

Thomas Klatt: La humanidad vive uncrecimiento constante. Exige alimentoscada vez más sofisticados, mientrasque la superficie aprovechable para laagricultura cada vez es menor dado a laurbanización de zonas rurales, la ero-sión y la salinización. Tanto los fabri-

cantes de semillas, como los de pesti-cidas y de maquinaria agrícola seencuentran frente a un gran reto. Mivisión es que CLAAS tiene y seguirátendiendo en el futuro una función fun-damental en esta cadena alimenticia.CLAAS – una empresa fuerte que ayudaa crear futuro.

VISION: A pesar de todo este tra-bajo, ¿con qué disfruta Thomas Klatt ensu tiempo libre?

Thomas Klatt: La familia y los ami-gos, leer, navegar, actos culturales,comer bien y beber una buena cervezao un buen vino. Además intento apren-der a jugar al golf – pero debido al pocotiempo que le dedico – sigo sin tenermuy buenos resultados.

VISION: Sr. Klatt, muchas graciaspor sus informativas palabras. Le dese-amos que siga teniendo muchos éxitoscon CLAAS. 7

22 CLAAS VISION 25

La ROLLANT en la cosecha decaña de azúcar.En la cosecha de la caña de azúcarverde, sólo se utilizan los jugosos tallos.La cosechadora de caña de azúcar soplatodas las hojas hacia el exterior, esparci-éndolas por el terreno. Normalmente esahí donde se quedan, hasta que se des-componen con el tiempo. En algunaszonas se ha descubierto que estas hojas,cuando están secas, pueden ser aprove-chadas como un excelente material decalefacción. Una ROLLANT sigue a lacosechadora de caña de azúcar y formacon las hojas unas duras pacas. Así seconsigue un valioso material carburantea partir de lo que hasta ahora se consi-deraba un desperdicio.

Un material suave en pacas duras.El algodón cosechado muchas vecestiene que hacer grandes trayectos desdeel terreno hasta la fábrica de algodóndónde es trabajado. Los vehículos debende ser cargados al máximo. Una soluciónperfecta es el prensar el algodón con unaROLLANT, formando unas duras pacas.Así se transporta de forma económica,como en este caso en Sudáfrica, estematerial que suele ser muy suelto y livi-ano.

3 CV al frente de una ROLLANT.Los Amish People son una comunidadreligiosa que vive en diferentes estadosde los EE.UU. Algunos de sus partidariosdescartan cualquier tipo de propulsiónmotorizada. Para desplazarse utilizancarros de caballos en vez de coches.Tampoco se utilizan tractores comofuerza de tiro. Este agricultor no deseapor ello dejar de disfrutar de la calidadCLAAS, así que montó un motor en elcarro delantero, le enganchó detrás unaROLLANT y colocó delante tres caballoscomo fuerza de tiro. Así es capaz deprensar su heno sin incumplir las reglas.

7

La CLAAS ROLLANT cumple 30 años.En 1976 CLAAS lanzó al mercado la ROLLANT 85. Un empacadora de pacas cilíndricas,

cuya cámara de prensado estaba formada por robustos rodillos de acero. Con el paso de

los años se han desarrollado una infinidad de innovaciones entorno a la ROLLANT.

Queremos aprovechar la ocasión para presentarle algunos usos poco convencionales de la

CLAAS ROLLANT a nivel mundial.

23CLAAS VISION 25

Los pequeños de CLAAS son como los grandes.

Los modelos de las máquinas CLAAS forman un mundopropio. Cerca de 60 modelos forman parte de la oferta.Existen modelos para jugar – normalmente de plástico ode cinc – en diferentes escalas. Se pueden rodar por elsuelo, se puede mover el molinete, sacar y meter el tubode descarga del depósito de granos, la ROLLANT prensauna auténtica paca, etc. Cada cual encuentra lo que legusta. Para los más pequeños se tiene un LEXION hechocon un material extra-suave. Los modelos no sólo estándisponibles en CLAAS sino también en las tiendas dejuguetes.

Un juguete totalmente nuevo y fantástico – destinado yaa los más grandes – es el XERION con tracción y mandoa distancia. El XERION 3300 Trac mide unos 35 cm y estáequipado con un mando a distancia de 3 canales. Medi-ante los botones del mando a distancia, la cabina sepude girar en 180 grados. Para que se pueda disfrutar deinmediato, el equipo de carga, las pilas y las pilas recar-gables están incluidas.

En los modelos para coleccionistas se busca lamayor exactitud de detalles, también se pueden moveralgunas piezas. La escala varia dependiendo del fabri-cante, normalmente están construidos con una escala de

1:32. Los modelos de series especiales están muy solici-tados y tienen a menudo agotadas las existencias. Estees por ejemplo el caso de la cosechadora nr. 400.000 deCLAAS. Sobre todo para los amantes de las maquetas detrenes HO, los modelos de plástico o de metal, hechos enescala 1:87, son toda una revelación. De manera quemuchos terrenos de los paisajes de las maquetas de tre-nes son trabajados con máquinas CLAAS.

También se ofrecen los prácticos llaveros de losmini-modelos CLAAS. Una amplia oferta garantiza quecada fan encuentre su llavero preferido.

Comienza el cole.

El primer día de colegio es para cada niño un momentoinolvidable. En Alemania muchos padres le dan al tradi-cional cucurucho de escolarización de sus hijos un toquepersonal. Nos alegramos cuando vemos ejemplares tanbonitos como este. Marion Volk nos escribió al respecto:

“Hola a todo el equipo de CLAAS!Nuestro hijo, Karl-Phillip es un auténtico fan de la maqui-naria agrícola, sobretodo de las máquinas de CLAAS. Poreso no podía tener otro diseño su cucurucho para el cole,tenía que llevar una máquina CLAAS. De manera quesacamos la caja de las manualidades y le hicimos uncucurucho con una picadora con la ayuda del cuadernopara colorear. Atentamente, Rainer y Marion Volk.”

Muchas gracias responde CLAAS VISION.

24 CLAAS VISION 25

VISIONworld news of farming

Una revista especializada de los EE.UU. premia la LEXION.

El 17.05.1955 obtuvo Pablo Heinzmann para su empresa enMadrid, Agromecánica, la licencia para importar máquinasCLAAS a España. 10 años más tarde, CLAAS se hizo cargode la empresa y creó la filial CLAAS Ibérica. Los negociosse desarrollaron muy favorablemente. En el ejercicio2004/2005 se obtuvo una vez más el liderazgo nacional encosechadoras y picadoras autopropulsadas. CLAAS Ibéricacuenta actualmente con 42 empleados. El aniversario fuecelebrado el pasado otoño con todos los distribuidoresCLAAS. Desde un primer momento a bordo, el Sr. JesúsCuevas, actual director administrativo. August Moormann –director general de CLAAS Ibérica – también celebro unaniversario personal, hace 25 años que trabaja para CLAASen España.

Cathrina Claas y el director comercial Lothar Kriszum vinierondesde Alemania para estar presente en la fiesta aniversario. Juntocon el equipo directivo de CLAAS Ibérica demostraron su satisfac-ción por la excelente trayectoria de la empresa.

50 años en España al servicio del cliente.

La revista especializada americana “Farm Industry News”otorga cada año un premio a la innovación en diferentescategorías – el FinOvation Award. Cerca de 250.000 lecto-res son informados una vez al año a través de este mediosobre productos especialmente innovadores. Los ganado-res de los premios son seleccionados por una comisiónindependiente, creada por la revista. El motivo para estepremio a la innovación lo describe la propia revista de laforma siguiente: “algunos productos ayudan a ahorrardinero, otros le facilitan el trabajo al agricultor. En 2005estudiamos cientos de productos y nos decidimos por los20 mejores, clasificados en diferentes categorías.”

En el campo de las cosechadoras, el premio le fue otor-gado a la LEXION, siendo presentada como la cosecha-dora con el mayor rendimiento. Además de destacar sutamaño en lo que a rendimiento, motor y depósito de gra-nos se refiere, también se hizo hincapié en sus característi-cas especiales y sus últimas innovaciones. En la foto semuestra la versión americana, de color amarillo, la LEXION590 R con un cabezal de ordeño de maíz de 16 hileras, quese distribuye a través de la red CAT.

VISION

25CLAAS VISION 25

readers’ page

La JAGUAR 60 SF de 1975 consigue aprox. 0,5 ha por hora en maízforrajero.

Una JAGUAR muy subida en años sigue trabajando.

CLAAS fabrica desde el año 1973 picadoras autopropul-sadas. Xavier Gras encontró a una de estas veteranasen la Bretaña (Francia). Esta picadora fue fabricada en1975. Trabaja en la finca familiar del Sr. Droal y su her-mana en Finistere. Esta es una explotación típica para lazona de la Bretaña, que se dedica a la producción deleche y de carne. Además del maíz y la hierva para elensilado, también se cosecha cereal. Los hermanoscompraron la JAGUAR hace 15 años en un distribuidorCLAAS. El Sr. Droal es un auténtico especialista a lahora de hacer el mantenimiento y reparar sus máquinasagrícolas. A la veterana de CLAAS todavía le quedanalgunos años que trabajar a sus órdenes.

42 cosechas y nada cansada.

Willi Hohlweg, agricultor de Rugendorf en Alemania,compró en 1964 una nueva cosechadora, una CLAASMERCUR. Sus tierras no eran suficientes como paraaprovechar al máximo esta cosechadora de clasemedia, de manera que trabajaba además las tierras desus vecinos. Ahora, Willi Hohlweg tiene 76 años y siguecosechando con su MERCUR, pero ahora sólo sus 47hectáreas. Muchos de nuestros lectores ya no conoce-rán la MERCUR, de manera que daremos algunas expli-caciones. Entre la MATADOR y las pequeñas máquinas

COLUMBUS / EUROPA existía un hueco en la gama deproductos. Esté se cerró en 1963 con la MERCUR. LaCOLUMBUS y la EUROPA eran máquinas de 3 sacudi-dores con unos órganos de trilla de 800 mm de ancho.La MATADOR contaba con una anchura de 1.250 mm enlos órganos de trilla y 4 sacudidores. En la MERCURtambién se trataba de una máquina con 4 sacudidorespero el cilindro desgranador sólo tenía 1.060 mm deancho, de manera que encajaba perfectamente enmedio.

26 CLAAS VISION 25

Sensitivität

Intensität

sensitividad

intensidad

STOP a las piedras

En las picadorasautopropulsadas,el detector demetales protegefrente a púas elás-ticas partidas, herramientas olvi-dadas y bulones deremolques. Tam-bién se reconocerápidamente elalambre de las cer-cas de los prados –no supone un peli-gro para la

máquina, pero sí para el ganado. En elmismo momento que se reconoce elelemento imantado, se para inmedia-tamente la alimentación. Tras invertirel sentido de marcha, el conductorpuede sacar el elemento extraño de lahilera y puede continuar con su tra-bajo.

Aquí no se le abren las puertas a las piedras.Hasta ahora no existía una protecciónsimilar frente a las piedras. Cuando elconductor no las veía, entraban juntocon el forraje hasta el tambor de cuchi-

llas, pudiendo causar daños importan-tes dependiendo de su tamaño y sudureza. CLAAS ha lanzado al mercadocon la nueva JAGUAR GREEN EYE conSTOP ROCK una solución eficientepara este problema, ofreciendo estesistema también para su equipamientoposterior.

¿Pero cómo funciona STOP ROCK?Se tira de los rodillos de alimentaciónsuperiores de la picadora hacia abajo conunos muelles. El material de cosecha esrecogido por estos rodillos de alimenta-ción, lo compactan y lo mandan hacia eltambor de cuchillas. Dependiendo de lacantidad, los rodillos de alimentación sedesplazan hacia arriba, en contra de lafuerza elástica. Este movimiento esbastante tranquilo, porque el material decosecha – normalmente hierba premarchi-tada – es muy suave e incluso en hilerasirregulares no se producen tirones.

Piedra identificada,peligro eliminado.Los rodillos superiores de la alimenta-ción reaccionan de forma totalmentedistinta cuando se recoge una piedra

junto con el material de cosecha. Tie-nen que dar un salto hacia arriba paraevitarla. Este comportamiento ha sidointeligentemente aprovechado por loingenieros CLAAS. En el accionamientode los rodillos de alimentación seencuentra un sensor. Durante el funcio-namiento normal, este no reacciona y laalimentación dirige de forma continuael forraje hacia el tambor de cuchillas.Pero en el caso de que reconozca unmovimiento extremo, un salto, desco-necta inmediatamente el acciona-miento. Para ello se utiliza la descone-xión del accionamiento del detector demetales existente. La piedra puedeentonces ser retirada por el conductor,después de haber invertido el sentidode marcha de la alimentación. Pero notodas las piedras son iguales. Algunaspiedras pequeñas de cal, que no pue-den causarle daño alguno a las cuchil-las, harían que el conductor perdiesemuchísimo tiempo con cada parada.Por eso el conductor puede regular lasensibilidad del STOP ROCK de formaexacta a las condiciones de cosecha.

7

En la feria agrícolaAGRIBEX en Bélgica,STOP ROCK fuegalardonado conuna espiga de oro.

El sensor del rodillo de alimentacióndelantero superior detecta los saltos hacia arriba. Tras invertir elsentido de marcha, se puede retirarla piedra.

VISIONknow-how

En la Agritechnica 2005, STOP ROCK recibió distincionesde tres revistas para contratistas profesionales de Bélgica, Holanda y Alemania. Georg Döring, HenningChristian Pausen y Nicolaus Hottendorff recibieron elcertificado correspondiente de Hans-Günter Dörpmund,Toon van der Stok y Peter Menten.

VISIONimpression

DL 06/06 spanisch