CICLON - cdn.manomano.com

of 20 /20
1 CICLON Guía rápida de instalación y programación Español AVISO Esta guía rápida es un resumen del manual de instalación completo. Dicho manual contiene advertencias de seguridad y otras explicaciones que deben ser tenidas en cuenta. Puede descargar el manual de instalación en el apartado “Descargas” de la web de Erreka: http://www.erreka-automation.com Elementos de la instalación completa Cableado eléctrico A: Alimentación general B: Lámpara destellante LUMI C: Fotocélulas (Rx/Tx) D: Pulsador/ selector de llave E: Accionador *: motor: 4x1mm 2 freno: 2x1mm 2 encoder: manguera apantallada 2x0,5mm 2 F: Antena incorporada LUMI G: Electrocerradura MUY IMPORTANTE: Es imprescindible instalar el tope de cierre TC en todos los casos, y los topes de apertura TA cuando instale el brazo articulado. La electrocerradura es obligatoria para los accionadores sin bloqueo (CL210 y CL250). Para los accionadores con bloqueo, es necesario utilizar electrocerradura para longitudes de hoja superiores a 1,8m. *NOTA: la instalación eléctrica del accionador puede realizarse de forma correcta y sencilla empleando el cable con código AYCY8, que ERREKA puede suministrarle por metros. Dicho cable tiene las características 4x1mm 2 +2x1mm 2 + ((2x0,5mm 2 )) y ha sido desarrollado específicamente para este uso. En instalaciones de doble hoja sin freno ni encoder, durante la grabación de las maniobras, tenga en cuenta lo siguiente: al grabar el cierre de la hoja 2, una vez que la hoja llegue al tope de cierre, espere un tiempo igual al desfase entre hojas, antes de pulsar ST1 para finalizar la grabación. De esta forma se asegura de que durante la maniobra de cierre, la hoja 2 se mantiene en el tope de cierre durante el desfase, hasta que la hoja 1 cierra completamente. MST-041/00

Transcript of CICLON - cdn.manomano.com

Page 1: CICLON - cdn.manomano.com

1

CICLONGuía rápida de instalación y programación Español

AVISO

Esta guía rápida es un resumen del manual de instalación completo. Dicho manual contiene advertencias de seguridad y otras explicaciones que deben ser tenidas en cuenta. Puede descargar el manual de instalación en el apartado “Descargas” de la web de Erreka: http://www.erreka-automation.com

���������

�������

��

��

�����

��

����������

�������

������������

�������

����������

�������

����������

�������

����������

�������

�������

����������

�������

Elementos de la instalación completa

Cableado eléctricoA: Alimentación generalB: Lámpara destellante LUMIC: Fotocélulas (Rx/Tx)D: Pulsador/ selector de llaveE: Accionador *:

motor: 4x1mm2

freno: 2x1mm2

encoder: manguera apantallada 2x0,5mm2

F: Antena incorporada LUMIG: Electrocerradura

MUY IMPORTANTE:

Es imprescindible instalar el tope de cierreTC en todos los casos, y los topes deapertura TA cuando instale el brazoarticulado.

La electrocerradura es obligatoria para losaccionadores sin bloqueo (CL210 y CL250). Para losaccionadores con bloqueo, es necesario utilizarelectrocerradura para longitudes de hoja superiores a1,8m.

*NOTA: la instalación eléctrica del accionador puederealizarse de forma correcta y sencilla empleando el cablecon código AYCY8, que ERREKA puede suministrarle pormet ros . D i cho cab le t i ene l a s ca rac te r í s t i ca s4x1mm2+2x1mm2+ ((2x0,5mm2)) y ha sido desarrolladoespecíficamente para este uso.

En instalaciones de doble hoja sin freno niencoder, durante la grabación de las maniobras,tenga en cuenta lo siguiente: al grabar el cierrede la hoja 2, una vez que la hoja llegue al tope decierre, espere un tiempo igual al desfase entrehojas, antes de pulsar ST1 para finalizar lagrabación. De esta forma se asegura de quedurante la maniobra de cierre, la hoja 2 semantiene en el tope de cierre durante el desfase,hasta que la hoja 1 cierra completamente.

MST

-041

/00

Page 2: CICLON - cdn.manomano.com

2

����� �����

Desbloqueo (sólo para modelos con freno)

Desbloqueo para accionamiento manual:• Retire el tapón e introduzca la llave (1).• Gire la llave 90º en sentido contrario a las

agujas del reloj (A). La puerta queda libre paramoverla manualmente.

Bloqueo para accionamiento motorizado:• Gire la llave (1) 90º en el sentido de las agujas

del reloj (B).• Retire la llave y coloque el tapón para evitar

entradas de agua.

��

���

����

���

����

������

���

����

����

����

�����

������

����

����

����

��������

���������

�������

��� �������

����������

�����

Cotas de montaje

Montaje con brazo de corredera ACL16 / N32501 (apertura interior)

Con este tipo de brazo, es necesarioinstalar tope de cierre TC.

Las cotas sin paréntesiscorresponden a los modelosCLS210F/ CL210F (T2000VFI)/CL210 con brazo N32501.

Las cotas entre paréntesiscorresponden a los modelosCLS250F/ CL250F/ CL250 conbrazo ACL16.

Montaje con brazo de corredera N32901 (apertura exterior)

Con este tipo de brazo, es necesarioinstalar tope de cierre TC.

El brazo para apertura exteriorsólo es válido para losaccionadores CLS210F/ CL210F(T2000VFI)/ CL210.

Montaje con brazo articulado N32001 (apertura interior)

Con este tipo de brazo, es necesarioinstalar tope de cierre TC y tope deapertura TA.

El brazo articulado N32001 sólo esválido para los modelos CLS210F/CL210F (T2000VFI)/ CL210.

Page 3: CICLON - cdn.manomano.com

3

����������

�����

�����

Montaje

B1 Monte la rueda de arrastre (1) en el eje delaccionador.

B2 Instale el brazo (2) y el capuchón (3) sobre la ruedade arrastre.

B3 Cierre la puerta, estire el brazo (1) un máximode 670mm y marque las posiciones A y B. Fije laescuadra (2) en esa posición.

1 Monte el accionador (1) sobre su soporte (2) mediantelos tornillos y arandelas suministrados (3). A continuación, monte el conjunto sobre la pared.

Tenga en cuenta que se ha representado el soportecorrespondiente a los modelos CLS210F/ CL210F(T2000VFI) / CL210. El soporte de los modelos CLS250F/ CL250F/ CL250tiene algunas diferencias pero el montaje se realiza deforma similar.

�����

A1 Monte la rueda de arrastre (1) en eleje del accionador.

A2 Instale el brazo (2) y el capuchón(3) sobre la rueda de arrastre.

A3 Cierre la puerta y marque sobre lamisma la posición A.Abra l a puer ta y marque laposición B sobre ella.Fije el carril de forma que lospuntos A y B queden centrados ensu interior.

A4 Coloque los topes de apertura (1) ycierre sobre el carril mediante laplaca (2) (en la figura se representael tope de apertura).

�����

OPCIÓN A: montaje con brazo de corredera

OPCIÓN B: montaje con brazo articulado

Page 4: CICLON - cdn.manomano.com

4

�����

�������� ��������

��� ��� �� ��� ��� ��� ��� �� ��� ��� ���

���

��

���

���

���

��

���

���

�!�"�"#$%�

�&'����()

"�

�"�

�� �� ��

"�

�"�

�� � ��

"�

�� ��

*���+��

,+��"

�� ��

���

��� ���

,��-

,.�/0

�� ���� ��

�123%#$4

,567%

�� �� ��

�"���

�� � ��

�"���

����

� ���*���!����

��� ��

����

"�

�"�

�� �� ��

"�

�"�

�� � ��

"�

�� ��

*���+��

,+��"

�� ��

���

��� ���

,��-

���

����� ����

� ���*���!����

�+��! ��8�����������+��! �� 8����������

��

��

��

��

���

����

Conexiones eléctricas, cuadro de maniobra VIVO-M203

Conexión de los motores M1 y M2:G4/G1: cable marrónG5/G2: cable negroG6/G3: cable grisC: condensador; CL210/ CL210F (T2000VFI) / CLS210F: 5μF; CL250/ CL250F/ CLS250F: 8μF

Conexión del encoder (si está disponible):V+: cable rojoGND: mallaSGN1: cable azul

Consulte las instrucciones del cuadro de maniobra para conectarlos demás componentes y para realizar la programación.

����

����

��

��

���

���

����9

���������� ����

Conexionado de frenos mediante EPS1 (VIVO-M203, parámetro Ab01)

DL1: LED rojo, activación FR1

DL2: LED verde, activación FR2

COM: cable naranja (modelos con encoder)cable blanco (modelos sin encoder)

L1, L2: cable violeta (modelos con encoder)cable rojo (modelos sin encoder)

Page 5: CICLON - cdn.manomano.com

5

CICLONQuick installation and programming guide English

WARNING

This quick guide is a summary of the complete installation manual. The manual contains safety warnings and other explanations which must be taken into account. The installation manual can be downloaded by going to the "Downloads" section of Erreka website: http://www.erreka-automation.com

���������

�������

��

��

�����

��

����������

�������

������������

�������

����������

�������

����������

�������

����������

�������

�������

����������

�������

Elements of the complete installation

Electrical wiringA: Main power supplyB: LUMI flashing lightC: Photocells (Rx/Tx)D: Pushbutton/key switchE: Operator *:

motor: 4x1mm2

brake: 2x1mm2

encoder: shielded cable 2x0.5mm2

F: LUMI built-in antennaG: Electrolock

VERY IMPORTANT:

The TC closing limit switch must beinstalled in all cases, and TA opening limitswitches whenever the articulated arm isinstalled.

The electrolock is obligatory for operators withoutlock (CL210 and CL250). For operators with lock, theelectrolock must be used for gate leaf lengths of over1.8m.

*NOTE: the electrical installation of the operator can bedone correctly and straightforwardly using the cable withAYCY8 code, which ERREKA can supply by metre. Thiscable has the characteristics 4x1mm2+2x1mm2+((2x0.5mm2)) and was developed specifically for this use.

In dual leaf facilities without brake orencoder, the following should be taken intoaccount when programming the operations:when programming the closing of leaf 2 and theleaf reaches the closing limit switch, wait for atime equal to the lapse between leaves beforepressing ST1 to end programming. This ensuresthat, during the closing operation, leaf 2 remainsat the closing limit switch during lapse until leaf1 closes completely.

MST

-041

/00

Page 6: CICLON - cdn.manomano.com

6

����� �����

Unlocked (only for models with brake)

Unlocked for manual operation:• Remove the cap and insert the key (1).• Turn the key 90° anti-clockwise (A). The gate is

free to move manually.

Lock for motorised operation:• Turn the key (1) 90° clockwise (B).• Remove the key and position the cap to stop

water from coming in.

��

���

����

���

����

������

���

����

����

����

�����

������

����

����

����

��������

���������

�������

��� �������

����������

�����

Assembly levels

Assembly with sliding arm ACL16/ N32501 (inward opening)

The TC closing limit switch must beinstalled with this type of arm.

The levels with no bracketscorrespond to models CLS210F/CL210F (T2000VFI)/ CL210 with armN32501.

The levels between bracketscorrespond to models CLS250F/CL250F/ CL250 with arm ACL16.

Assembly with sliding arm N32901 (outward opening)

The TC closing limit switch must beinstalled with this type of arm.

The exterior opening arm is onlyvalid for the operators CLS210F/CL210F (T2000VFI)/ CL210.

Assembly with articulated arm N32001 (inward opening)

TC closing l imit switch and TAopening limit switch must be installedwith this type of arm.

The N32001 articulated arm isonly valid for the models CLS210F/CL210F (T2000VFI)/ CL210.

Page 7: CICLON - cdn.manomano.com

7

����������

�����

�����

Assembly

B1 Mount the drag wheel (1) on the operator shaft.

B2 Install the arm (2) and the cap (3) on the dragwheel.

B3 Close the gate, pull the arm (1) a maximum of670 mm and mark the positions A and B. Securethe bracket (2) in this position.

1 Mount the operator (1) on the bracket (2) using thescrews and washers supplied (3). Then mount the unit on the wall.

Remember that the bracket corresponding to modelsCLS210F/ CL210F (T2000VFI) / CL210 is shown. The bracket for models CLS250F/ CL250F/ CL250 hassome differences, although assembly is carried out in asimilar way.

�����

A1 Mount the drag wheel (1) on theoperator shaft.

A2 Install the arm (2) and the cap (3)on the drag wheel.

A3 Close the gate and mark position Aon it.Open the gate and mark position Bon it.Secure the track so points A and Bare aligned inside.

A4 Position the closing and openinglimit switches (1) on the track usingthe plate (2) (the opening limitswitch is shown in the figure).

�����

OPTION A: assembly with sliding arm

OPTION B: assembly with articulated arm

Page 8: CICLON - cdn.manomano.com

8

�����

�������� ��������

��� ��� �� ��� ��� ��� ��� �� ��� ��� ���

���

��

���

���

���

��

���

���

�!�"�"#$%�

�&'����()

"�

�"�

�� �� ��

"�

�"�

�� � ��

"�

�� ��

*���+��

,+��"

�� ��

���

��� ���

,��-

,.�/0

�� ���� ��

�123%#$4

,567%

�� �� ��

�"���

�� � ��

�"���

����

� ���*���!����

��� ��

����

"�

�"�

�� �� ��

"�

�"�

�� � ��

"�

�� ��

*���+��

,+��"

�� ��

���

��� ���

,��-

���

����� ����

� ���*���!����

�+��! ��8�����������+��! �� 8����������

��

��

��

��

���

����

Electrical connections, control board VIVO-M203

M1 and M2 motor connection:G4/G1: brown cableG5/G2: black cableG6/G3: grey cableC: capacitor; CL210 / CL210F (T2000VFI) / CLS210F: 5μF; CL250/ CL250F/ CLS250F: 8μF

Encoder connection (if available):V+: red cableGND: meshSGN1: blue cable

Check the control board instructions to connect the othercomponents and carry out programming.

����

����

��

��

���

���

����9

���������� ����

Brake cabling by way of EPS1 (VIVO-M203, parameter Ab01)

DL1: Red LED, FR1 activation

DL2: Green LED, FR2 activation

COM: orange cable (models with encoder)white cable (models without encoder)

L1, L2: purple cable (models with encoder)red cable (models without encoder)

Page 9: CICLON - cdn.manomano.com

9

CICLONGuide rapide d’installation et programation Français

AVERTISSEMENT

Ce guide rapide est un résumé du manuel d’installation complet. Ce manuel contient des avertissements de sécurité et d’autres explications qui doivent être pris en compte. Vous pouvez télécharger le manuel d’installation dans la section « Téléchargements » du site web d’Erreka : http://www.erreka-automation.com

���������

�������

��

��

�����

��

����������

�������

������������

�������

����������

�������

����������

�������

����������

�������

�������

����������

�������

Éléments de l’installation complète

Câblage électriqueA: Alimentation généraleB: Feu clignotant LUMIC: Photocellules (Rx/Tx)D: Bouton-poussoir / sélecteur à cléE: Actionneur* :

moteur : 4x1mm2

frein : 2x1mm2

encodeur : tuyau flexible blindé 2x0,5mm2

F: Antenne incorporée LUMIG: Électroserrure

TRÈS IMPORTANT :

Il est indispensable d’installer la butée defermeture TC dans tous les cas et lesbutées d'ouverture TA quand vousinstallerez le bras articulé.

L’électroserrure est obligatoire pour les actionneurssans blocage (CL210 et CL250). Pour les actionneursavec blocage, il est nécessaire d’utiliser uneélectroserrure en cas de longueurs de vantailsupérieures à 1,8m.

*REMARQUE : l’installation électrique de l’actionneurpeut être réalisée correctement et simplement en utilisantle câble (code AYCY8) qu’ERREKA peut vous fournir aumèt re . Ce câb le a pour ca rac té r i s t i ques4x1mm2+2x1mm2+ ((2x0,5mm2)) et a été conçuspécifiquement pour cet usage.

Dans les installations à deux vantaux sans frein niencodeur, pendant l’enregistrement des manœuvres,rappelez-vous : lorsque vous enregistrerez la fermeturedu vantail 2, une fois que le vantail aura atteint la butéede fermeture, attendez un temps égal au temps dedécalage entre vantaux avant d’appuyer sur STI pourterminer l’enregistrement. Vous vous assurez ainsi quependant la manœuvre de fermeture, le vantail 2 semaintient à la butée de fermeture pendant le décalage,jusqu'à ce que le vantail 1 se ferme complètement.

MST

-041

/00

Page 10: CICLON - cdn.manomano.com

10

����� �����

Déblocage (uniquement pour modèles à frein)

Déblocage pour actionnement manuel :• Retirez le couvercle et introduisez la clé (1).• Tournez la clé de déblocage de 90º dans le sens

antihoraire (A). La porte reste libre et peut êtreactionnée manuellement.

Blocage pour actionnement motorisé :• Tournez la clé de déblocage (1) de 90º dans le

sens horaire (B).• Enlevez la clé et placez le couvercle pour éviter

les entrées d’eau.

��

���

����

���

����

������

���

����

����

����

�����

������

����

����

����

��������

���������

�������

��� �������

����������

�����

Cotes de montage

Montage avec bras à coulisse ACL16 / N32501 (ouverture

intérieure)

Ce type de bras requiert l’installationd’une butée de fermeture TC.

Les cotes sans parenthèsescorrespondent aux modèlesCLS210F/ CL210F (T2000VFI)/CL210 avec bras N32501.

Les cotes entre parenthèsescorrespondent aux modèlesCLS250F/ CL250F/ CL250 avecbras ACL16.

Montage avec bras à coulisse N32901 (ouverture extérieure)

Ce type de bras requiert l’installationd’une butée de fermeture TC.

Le bras pour ouverture extérieuren’est valable que pour lesactionneurs CLS210F/ CL210F(T2000VFI)/ CL210.

Montage avec bras articulé N32001 (ouverture intérieure)

Ce type de bras requiert l’installationd’une butée de fermeture TC etd’une butée d’ouverture TA.

Le bras articulé N32001 n’estvalable que pour les modèlesCLS210F/ CL210F (T2000VFI)/CL210.

Page 11: CICLON - cdn.manomano.com

11

����������

�����

�����

Montage

B1 Montez la roue d’entrainement (1) sur l’axe del’actionneur.

B2 Installez le bras (2) et le capuchon (3) sur la roued’entrainement.

B3 Fermez la porte, étirez le bras (1) au maximum670mm et marquez les positions A et B. Fixezl’équerre (2) dans cette position.

1 Montez l’actionneur (1) sur son support (2) avec les viset les rondelles fournies (3). Puis monter l’ensemble au mur.

Sachez que le support représenté est celuicorrespondant aux modèles CLS210F/ CL210F(T2000VFI) / CL210. Le support des modèles CLS250F/ CL250F/ CL250présente quelques différences mais le montage estsimilaire.

�����

A1 Montez la roue d’entrainement (1)sur l’axe de l’actionneur.

A2 Installez le bras (2) et le capuchon(3) sur la roue d’entrainement.

A3 Fermez la porte et marquez surcelle-ci la position A.Ouvrez la porte et marquez dessusla position B.Fixez le rail de manière à ce que lespoints A et B soient bien centrés àl’intérieur.

A4 Placez les butées d’ouverture (1) etde fermeture sur le rail à l’aide dela plaque (2) (la figure montre labutée d’ouverture).

�����

OPTION A : montage avec bras à coulisse

OPTION B : montage avec bras articulé

Page 12: CICLON - cdn.manomano.com

12

�����

�������� ��������

��� ��� �� ��� ��� ��� ��� �� ��� ��� ���

���

��

���

���

���

��

���

���

�!�"�"#$%�

�&'����()

"�

�"�

�� �� ��

"�

�"�

�� � ��

"�

�� ��

*���+��

,+��"

�� ��

���

��� ���

,��-

,.�/0

�� ���� ��

�123%#$4

,567%

�� �� ��

�"���

�� � ��

�"���

����

� ���*���!����

��� ��

����

"�

�"�

�� �� ��

"�

�"�

�� � ��

"�

�� ��

*���+��

,+��"

�� ��

���

��� ���

,��-

���

����� ����

� ���*���!����

�+��! ��8�����������+��! �� 8����������

��

��

��

��

���

����

Connexions électriques, armoire de commande VIVO-M203

Connexion des moteurs M1 et M2 :G4/G1: câble marronG54/G2: câble noirG6/G3: câble gris C: condensateur ; CL210/ CL210F (T2000VFI) / CLS210F: 5μF; CL250/ CL250F/ CLS250F: 8μF

Connexion de l’encodeur (si disponible) :V+: câble rougeGND: mailleSGN1: câble bleu

Consultez la notice de l’armoire de commande pour connecter lereste des composants et pour réaliser la programmation.

����

����

��

��

���

���

����9

���������� ����

Connexion des freins avec EPS1 (VIVO-M203, paramètre Ab01)

DL1: LED rouge, activation FR1

DL2: LED verte, activation FR2

COM: câble orange (modèles avec encodeur)câble blanc (modèles sans encodeur)

L1, L2: câble violet (modèles avec encodeur)câble rouge (modèles sans encodeur)

Page 13: CICLON - cdn.manomano.com

13

CICLONKurzführer Installation und Programmierung Deutsch

HINWEIS

Dieser Kurzführer ist eine Zusammenfassung der kompletten Montageanleitung. Diese enthält Sicherheitshinweise und andere Erläuterungen, die beachtet werden müssen. Die Montageanleitung kann auf der Erreka-Website unter „Downloads“ heruntergeladen werden: http://www.erreka-automation.com

���������

�������

��

��

�����

��

����������

�������

������������

�������

����������

�������

����������

�������

����������

�������

�������

����������

�������

Elemente der kompletten Anlage

StromkabelA: HauptstromversorgungB: Blinklampe LUMIC: Lichtschranke (Rx/Tx)D: Drucktaster / SchlüsseltasterE: Antrieb *:

Motor: 4x1mm2

Bremse: 2x1mm2

Encoder: Abgeschirmtes Kabel 2x0,5mm2

F: Eingebaute Antenne LUMIG: Elektroschloss

WICHTIGER HINWEIS:

Der Sch l ießansch lag TC und d ieÖffnungsanschläge TA müssen unbedingtinstalliert werden, wenn der Gelenkarminstalliert wird.

Bei Antrieben ohne Verriegelung ist das ElektroschlossPflicht (CL210 und CL250). Bei Antrieben mitVerriegelung muss für Torlängen über 1,80m einElektroschloss verwendet werden.

*ANMERKUNG: Die elektrische Installation des Antriebskann ordnungsgemäß und einfach anhand des Kabelsmit dem Code AYCY8 durchgeführt werden, welchesERREKA als Meterware liefern kann. Dieses Kabel hat dieEigenschaften 4x1mm2+2x1mm2+ ((2x0,5mm2)) undwurde speziell für diese Anwendung entwickelt.

Bei Doppelflügelanlagen ohne Bremse und Encoderwährend der Speicherung der Bewegungen Folgendesbeachten: Nachdem beim Speichern der Schließbewegungvon Flügel 2 der Flügel den Schließanschlag erreicht hat,eine der Verzögerung zwischen den Torflügelnentsprechende Zeitspanne warten, bevor ST1 zumBeenden des Speichervorgangs gedrückt wird. So wirdsichergestellt, dass Torflügel 2 bei der Schließbewegungwährend der Verzögerung am Schließanschlag bleibt, bisTorflügel 1 komplett geschlossen ist.

MST

-041

/00

Page 14: CICLON - cdn.manomano.com

14

����� �����

Entriegelung (nur für Modelle mit Bremse)

Entriegelung für manuelle Betätigung:• Deckel abnehmen und Schlüssel (1) hineinstecken.• Schlüssel um 90º gegen den Uhrzeigersinn drehen

(A). Das Tor kann jetzt manuell bewegt werden.

Verriegelung für motorischen Antrieb:• Schlüssel (1) um 90º im Uhrzeigersinn drehen (B).• Schlüssel herausziehen und Deckel aufsetzen, um

das Eindringen von Wasser zu vermeiden.

��

���

����

���

����

������

���

����

����

����

�����

������

����

����

����

��������

���������

�������

��� �������

����������

�����

Montagemaße

Montage mit Schiebetürarm ACL16 / N32501

(Öffnung nach Innen)

Be i d i e sem Arm muss de rSch l ießansch lag TC ins ta l l i e r twerden.

Die nicht eingeklammerten Maßeentsprechen den ModellenCLS210F/ CL210F (T2000VFI)/CL210 mit Arm N32501.

Die eingeklammerten Maßeentsprechen den ModellenCLS250F/ CL250F/ CL250 mit ArmACL16.

Montage mit Schiebetürarm N32901 (Öffnung nach Außen)

Be i d i e sem Arm muss de rSch l ießansch lag TC i ns ta l l i e r twerden.

Der Arm für die Öffnung nachAußen kann nur mit denAntrieben CLS210F/ CL210F(T2000VFI)/ CL210 verwendetwerden.

Montage mit Gelenkarm N32001 (Öffnung nach Innen)

Be i d i e sem Arm müssen de rSch l i eßansch lag TC und de rÖffnungsanschlag TA instal l iertwerden.

Der Gelenkarm N32001 kann nurmit den Modellen CLS210F/CL210F (T2000VFI)/ CL210verwendet werden.

Page 15: CICLON - cdn.manomano.com

15

����������

�����

�����

Montage

B1 Mitnehmer (1) an der Antriebswelle anbringen.

B2 Arm (2) und Schutzhaube (3) am Mitnehmeranbringen.

B3 Tor Schließen, Arm (1) auf maximal 670mmausfahren und die Posit ionen A und Bmarkieren. Winkel (2) in dieser Position fixieren.

1 Den Antrieb (1) anhand der mitgelieferten Schraubenund Unterlegscheiben (3) auf der Halterung (2)montieren. Danach die Baugruppe an der Wand anbringen.

Beachten, dass auf der Abbildung die Halterung für dieModelle CLS210F/ CL210F (T2000VFI) / CL210dargestellt wird. Die Halterung der Modelle CLS250F/ CL250F/ CL250ist etwas anders, aber die Montage erfolgt ähnlich.

�����

A1 Mitnehmer (1) an derAntriebswelle anbringen.

A2 Arm (2) und Schutzhaube (3) amMitnehmer anbringen.

A3 Tor schließen und darauf diePosition A markieren.Tor öffnen und darauf die PositionB markieren.Schiene so f ix ieren, dass diePunkte A und b darin zentriertsind.

A4 Öffnungs- (1) und Schließ-anschläge auf der Schiene anhandder Platte (2) anbringen (in derAbbildung wird der Öffnungs-anschlag dargestellt).

�����

OPTION A: Montage mit Schiebetürarm

OPTION B: Montage mit Gelenkarm

Page 16: CICLON - cdn.manomano.com

16

�����

�������� ��������

��� ��� �� ��� ��� ��� ��� �� ��� ��� ���

���

��

���

���

���

��

���

���

�!�"�"#$%�

�&'����()

"�

�"�

�� �� ��

"�

�"�

�� � ��

"�

�� ��

*���+��

,+��"

�� ��

���

��� ���

,��-

,.�/0

�� ���� ��

�123%#$4

,567%

�� �� ��

�"���

�� � ��

�"���

����

� ���*���!����

��� ��

����

"�

�"�

�� �� ��

"�

�"�

�� � ��

"�

�� ��

*���+��

,+��"

�� ��

���

��� ���

,��-

���

����� ����

� ���*���!����

�+��! ��8�����������+��! �� 8����������

��

��

��

��

���

����

Elektrische Anschlüsse, Steuerung VIVO-M203

Anschluss der Motoren M1 und M2:G4/G1: braunes KabelG5/G2: schwarzes KabelG6/G3: graues KabelC: Kondensator; CL210/ CL210F (T2000VFI) / CLS210F: 5μF; CL250/ CL250F/ CLS250F: 8μF

Anschluss des Encoders (falls vorhanden):V+: rotes KabelGND: SchirmSGN1: blaues Kabel

Für den Anschluss der übrigen Bauteile und für die Programmierungsehen Sie bitte in der Anleitung der Steuerung nach.

����

����

��

��

���

���

����9

���������� ����

Anschluss von Bremsen anhand EPS1 (VIVO-M203, Parameter Ab01)

DL1: rote LED, Aktivierung FR1

DL2: grüne LED, Aktivierung FR2

COM: orangenes Kabel (Modelle mit Encoder)weißes Kabel (Modelle ohne Encoder)

L1, L2: violettes Kabel (Modelle mit Encoder)rotes Kabel (Modelle ohne Encoder)

Page 17: CICLON - cdn.manomano.com

17

CICLONBeknopte installatie- en programmeerhandleiding Nederlands

LET OP

Deze beknopte handleiding is een samenvatting van de volledige handleiding. Deze handleiding bevatveiligheidswaarschuwingen en andere berichtgevingen die in aanmerking genomen moeten worden. U kuntde installatiehandleiding downloaden op het tabblad "Downloaden" van de website van Erreka: http://www.erreka.com/Automatismos/descargaDocumentos.aspx

���������

�������

��

��

�����

��

����������

�������

������������

�������

����������

�������

����������

�������

����������

�������

�������

����������

�������

Elementen van de volledige installatie

Elektrische kabelsA: VoedingB: Knipperlicht LUMIC: Lichtsensoren (Rx/Tx)D: Druk-/ sleutelschakelaar E: Aandrijving *:

motor: 4x1mm2

rem: 2x1mm2

encoder: kabel met mantel 2x0,5mm2

F: Ingebouwde antenne LUMIG: Elektronisch slot

ZEER BELANGRIJK:

Het is absoluut noodzakelijk om in allegevallen de stoppunten voor het sluitenTC en openen TA te plaatsen.

Het elektronische slot is verplicht voor aandrijvingzonder blokkering (CL210 en CL250). Vooraandrijvingen met blokkering is het bij eendeurvleugelbreedte groter dan 1,8m verplichtelektronische sloten te gebruiken.

*OPMERKING: de elektrische installatie van deaandrijving kan goed en eenvoudig uitgevoerd wordenmet de kabel AYCY8. Deze kabel kan door ERREKA perstrekkende meter geleverd worden. Deze kabel heeft devolgende kenmerken: 4x1mm2+2x1mm2+ ((2x0,5mm2))en is specifiek voor dit gebruik ontwikkeld.

Bij installaties met dubbele deurvleugels, zonder rem ofencoder, moet u tijdens het opslaan van de deurbewegingenop het volgende letten: wacht tijdens het oplaan van desluitbeweging van deurvleugel 2, als deze op het eindpunt isaangekomen, een tijdsperiode die ongeveer gelijk is aan hettijdsverschil tussen beide deurvleugels. Pas daarna kunt u opST1 drukken om de opname te beëindigen. Op deze manierwordt tijdens het sluiten van deurvleugel 1, deurvleugel 2stevig op zijn plaats gehouden.

MST

-041

/00

Page 18: CICLON - cdn.manomano.com

18

����� �����

Deblokkering (alleen voor modellen met rem)

Deblokkering voor handmatige bediening:• Open de dop en plaats de sleutel (1).• Draai de sleutel 90° linksom (tegen de klok in)

(A). De deur kan vrij met de hand verplaatstworden.

Blokkering voor gemotoriseerde bediening:• Draai de sleutel (1) 90° rechtsom (met de klok

mee) (B).• Verwijder de sleutel en plaats de dop zodat er

geen water in loopt.

��

���

����

���

����

������

���

����

����

����

�����

������

����

����

����

��������

���������

�������

��� �������

����������

�����

Montagehoogte

Montage met uitslagarm ACL16 / N32501 (naar binnen openend)

Met deze arm moet het stoppuntvoor sluiten TC geplaatst worden.

De afstanden zonder haakjesbetreffen de modellen CLS210F/CL210F (T2000VFI)/ CL210 met armN32501.

De afstanden tussen haakjesbetreffen de modellen CLS250F/CL250F/ CL250 met arm ACL16.

Montage met uitslagarm N32901 (naar buiten openend)

Met deze arm moet het stoppuntvoor sluiten TC geplaatst worden.

De arm voor opening naar buitenkan alleen met de aandrijvingenCLS210F/ CL210F (T2000VFI)/CL210 gebruikt worden.

Montage met knikarm N32001 (naar binnen openend)

Met deze arm moet het stoppuntvoor sluiten TC en voor openen TAgeplaatst worden.

De knikarm N32001 mag alleenmet de aandrijvingen CLS210F/CL210F (T2000VFI)/ CL210gebruikt worden.

Page 19: CICLON - cdn.manomano.com

19

����������

�����

�����

Montage

B1 Monteer het gleufwiel (1) op de aandrijfspindel.

B2 Plaats de arm (2) en de dop (3) op het gleufwiel.

B3 Sluit de deur, trek de arm (1) maximaal 670mmuit en markeer de plaatsen A en B. Bevestig hethoekscharnier (2) op deze plaats.

1 Monteer de aandrijving (1) op de steun (2) met demeegeleverde schroeven en ringen (3). Monteer het geheel vervolgens op de muur.

Let op: op de afbeelding staat de steun behorend bijde modellen CLS210F/ CL210F (T2000VFI)/ CL210. De steun voor de modellen CLS250F / CL250F/CL250verschilt enigszins, maar de montage is vergelijkbaar.

�����

A1 Monteer het gleufwiel (1) op deaandrijfspindel.

A2 Plaats de arm (2) en de dop (3) ophet gleufwiel.

A3 Sluit de deur en markeer het puntA op de deur.Open de deur en markeer punt Bop de deur.Bevestig de rails zodat punt A en Bzo goed mogelijk midden op derails vallen.

A4 Plaats de stoppunten voor hetopenen (1) en sluiten op de railsmet behulp van het plaatje (2) (opde afbeelding staat het stoppuntvoor openen).

�����

OPTIE A: montage met uitslagarm

OPTIE B: montage met knikarm

Page 20: CICLON - cdn.manomano.com

20

�����

�������� ��������

��� ��� �� ��� ��� ��� ��� �� ��� ��� ���

���

��

���

���

���

��

���

���

�!�"�"#$%�

�&'����()

"�

�"�

�� �� ��

"�

�"�

�� � ��

"�

�� ��

*���+��

,+��"

�� ��

���

��� ���

,��-

,.�/0

�� ���� ��

�123%#$4

,567%

�� �� ��

�"���

�� � ��

�"���

����

� ���*���!����

��� ��

����

"�

�"�

�� �� ��

"�

�"�

�� � ��

"�

�� ��

*���+��

,+��"

�� ��

���

��� ���

,��-

���

����� ����

� ���*���!����

�+��! ��8�����������+��! �� 8����������

��

��

��

��

���

����

Elektrische aansluitingen, bedieningspaneel VIVO-M203

Motoraansluiting M1 en M2:G4/G1: bruine kabelG5/G2: zwarte kabelG6/G3: grijze kabelC: condensator; CL210/ CL210F (T2000VFI) / CLS210F: 5μF; CL250/ CL250F/ CLS250F: 8μF

Encoderaansluiting (indien beschikbaar):V+: rode kabelGND: mantelSGN1: blauwe kabel

Raadpleeg de instructies van het bedieningspaneel voor het aansluitenvan de andere componenten en voor het programmeren.

����

����

��

��

���

���

����9

���������� ����

Aansluiting van de remmen via EPS1 (VIVO-M203, parameter Ab01)

DL1: LED rood, activering FR1

DL2: LED groen, activering FR2

COM: oranje kabel (model met encoder)witte kabel (model zonder encoder)

L1, L2: paarse kabel (model met encoder)rode kabel (model zonder encoder)