Cartilla Hilando Memoria 2012
Transcript of Cartilla Hilando Memoria 2012
Proyecto didáctico de fortalecimiento
cultural sobre el valor de los tejidos guambianos
Hilando memorianamuy misak
Hilando memorianamuy misak
Proyecto didáctico de fortalecimiento
cultural sobre el valor de los tejidos guambianos
TextosEsp. Diana Paola Muñoz Martínez
Fabio Gembuel
Diseño y fotografía:Fabio Gembuel
2012
HILANDO MEMORIA
Namuy misak
Contenido
A manera de introducción 4Armando la urdimbre 5Para considerar 7Retorno al pasado una proyección hacia el futurodel pueblo Misak 8Procesos textiles 9La ritualidad 11Lavado de la lana 13Los tintes naturales 15Tenido con frutos directamente 17Entrelazar la educación propia desde las practicas cotidianasNak chak 21
El tejido “entre la trama y la urdimbre” 31“Sombrero tejido” Tampal Kuari 33El telar 35La cabuya- sran 37La jigra especial 39La fiesta de las ofrendas 41Los chumbes tejidos 43Indumentaria guambiana 45Hilando la historia 49
El rol de la mujer guambiana 50La fabula de la armadilla 51Pintura al oleo de José Manuel Muelas 53El ciclo de vida 55Glosario 59
¿Cómo era la cocina antigua? 21El nak kuk 22Lo que se debe hacer en la nak chak 23Lo que no se debe hacer en la nak chak 24Los mensajes del fuego 26Ollas y utensilios que se utilizaban antiguamente 26
A MANERA DE INTRODUCCIÓN
a pretensión puntual del proyecto al Lcual nos hemos abocado, alude
p r i m o r d i a l m e n t e a l r e s c a t e y
fo r ta lec im ien to de los saberes
ancestrales en relación al tejer del pueblo
MISAK; en otras palabras, se ha de ir en
búsqueda de nuevas estrategias para
reafirmar el valor cultural que encierra la
labor de las mujeres guambianas, que
hilan la historia de su pueblo, tejiendo
y entretejiendo ideas que reflejan el
pensamiento propio- la cosmovisión de
un pueblo rico en simbologías cargadas
de expresión vital, y de una noción de
espacio-tiempo que trasciende las lógicas
establecidas por un mundo occidental,
que se caracteriza por la fragmentación
de sus saberes- la oposición de los
mismos y la desconexión con la Madre
Naturaleza.
El documento en proceso de
construcción, a punta a la reafirmación de
la cultura artística de los tejidos; puesto
que en ellos se despliega la simbología
existencial de vida del pueblo MISAK,
“los diseños de los tejidos son un libro
abierto de sabiduría ancestral,
susceptible de lectura- que debe
nutrirse y continuar perpetuándose de
generación en generación”.
4
a presente propuesta didáctica para Lel Fortalecimiento de los valores
Culturales en relación al Tejido del
pensamiento Guambiano; es fruto del
ejercicio etnográfico juicioso por parte del
equipo de investigación interesado en
promover el rescate de los valores
culturales y artísticos de nuestra región
Caucana; y especialmente resaltar la
cultura aborigen Misak sumamente
representativa de nuestro territorio.
Por tanto, el establecimiento del grupo de
Investigación InvestigArte promueve la
construcción de una real cultura de
investigación desde la academia, y
específicamente desde el programa
LEBEA; puesto que nuestros maestros y
maestras del Cauca gozan de un contexto
cargado de una multiplicidad de
elementos artísticos y culturales que
ARMANDO LA URDIMBRE
pudiesen ser asumidos como objetos de
reflexión y por tanto, de Investigación .En
otras palabras, se asume el componente
Artístico-cultural como proceso reflexivo,
sistemático, innovador y critico; como
herramienta teórica y metodológica que
pone en marcha proyectos artísticos y
pedagógicos, de gran impacto cultural y
social.
Agradecemos especialmente a cada
uno de los informantes culturales
(Mamas, Taitas, Maestros, jóvenes y
niños Misak) que enriquecieron con sus
aportes el ejercicio de reflexión. De igual
manera, un sentido reconocimiento al
CEIN de la Fundación Universitaria de
Popayán, por la orientación y el apoyo
prestado en aras de favorecer los
procesos de Formación Investigativa.
5
e otra parte, es menester reflexionar Dacerca de la situación actual del
pueblo Misak, en relación a las prácticas
del telar, a su progresivo abandono, y
olvido del valor espiritual-cultural que ello
encierra. La invitación por tanto, está
dirigida a la reconstrucción de los saberes
propios, dejando de lado la adopción inne-
cesaria de elementos externos a la cultura
guambiana, que ciertamente obstaculizan
el fortalecimiento de la identidad; un ejem-
plo de ello, es el uso indiscriminado de
“otras” (ajenas) simbologías en las crea-
ciones artísticas. En contraste, se ha de
acudir a la fuente primaria de inspiración
de los pueblos indígenas: “La
Naturaleza”- ya que de ella emana la vida,
y la belleza de la creación expuesta en la
multiplicidad de formas y colores- que
comunican la conexión de los seres de
nuestro territorio; y es desde allí, desde
ese reconocimiento de lo pro-pio como se
está sustentando la cosmovisión- el
continuo entretejido del transcurrir Misak.
PARA CONSIDERAR
7
EL RETORNO AL PASADO, UNA PROYECCIÓN HACIA EL FUTURO DEL PUEBLO MISAK
a cosmovisión guambiana se Le n c u e n t r a e s t r e c h a m e n t e
relacionada con la conexión ineludible al
pensamiento ancestral, con las huellas,
los legados de los mayores, y los espíritus
que siempre acompañan al pueblo Misak.
De allí que sea tan importante evocar la
memoria continuamente, y traer al
presente vivido las enseñanzas y las
prácticas por los mayores heredadas.
La noción de tiempo y espacio de los
wampianos, difiere enormemente con la
visión occidental; es así como al hablar de
la idea y ubicación del pasado- este es
considerado la raíz y presencia primera
que va adelante (metrap- lo sucedido-
aquello que podemos recrear/ ver), y por
tanto, se considera como consejero del
8
pensamiento y del proceder propio. En
contraste, se encuentra el futuro que
viene detrás (wentsrɵ), en proceso de
construcción, hilando el camino-
retomando el entretejer del pasado, para
ser nuevamente proyectado.
La filosofía Misak, afirma que la vida
misma transcurre en una doble espiral,
que se enrolla y desenrolla hasta el
infinito; aludiendo por tanto al continuo ir y
venir de la vida, del tiempo y el espacio,
del día y la noche, de la vida y la muerte.
Esta última, no se asume como el fin de la
existencia; sino más bien con el paso a
una instancia superior (Kansrɵ), que no
deja de influir y de estar en comunión con
los miembros de la gran familia.
PROCESOS TEXTILES
9
nicialmente es necesario referirnos al Icuidado especial de las ovejas, en
cuanto a la alimentación y la limpieza de
su lana; todo ello para la posterior
actividad de selección de la materia prima
que ha de ser procesada para la creación
final de nuevos elementos artísticos.
Por tanto, se espera que se de una
buena producción de lana semestra-
lmente.
El proceso de esquilado de la lana de
oveja implica una habilidad para el corte
preciso y esmerado, que solo la práctica
continua desarrolla.
La lana es una fibra natural que
proviene del ovino- dicha fibra debe ser
conservada en un lugar seco, y no debe
ser sometida a altas temperaturas por un
tiempo extenso, puesto que esta se
apelmaza y tiende a disolverse.
“El momento ideal para esquilar las
ovejas es la luna nueva hacia creciente,
para que la lana que vuelve a salir sea mas
larga y fina”.
Proceso de esquilada
os mayores nos enseñan que Ldebemos otorgar le un lugar
determinado a los elementos que nos
proporciona la madre tierra, es decir, que
cada elemento natural es reconocido
como esencial, y por tanto debe ser
conservado, esto incluye de igual manera
retribuir a la naturaleza a través de la
ritualidad el reconocimiento de nuestro
agradecimiento.
En el momento de selección de la
lana esquilada, se toma una pequeña
muestra de ella, y esta es enterrada en un
lugar natural de poco acceso a los
caminantes y animales que pudiesen
desenterrarla al azar; esto se realiza para
garantizar la próxima cosecha con la
oportuna siembra de la semilla.
LA RITUALIDAD
Siembra del elemento natural
11
a actividad del lavado de la lana Lincluye poner a hervir la lana con
jabón, un tiempo considerable hasta que
la llamada lanolina o cebo se desprenda
con facilidad.
Seguidamente, la lana es lavada en
el río sobre una piedra, es golpeada una y
otra vez con un palo que ayuda a sacar la
mugre. Este procedimiento se repite
hasta conseguir la lana libre de grasa, a
continuación se pone a escurrir y
finalmente a secar.
LAVADO DE LA LANA
13
l proceso de tinturado se realiza por Emedio del uso de plantas que en
agua y al entrar en contacto con la fibra-
lana, le otorgan el color que la planta
expulsa. En algunas ocasiones la fibra
tintura, sin la ayuda de otros agentes que
son conocidos como mordientes o
fijadores del color y otras veces se
necesita una técnica particular que lo
haga más duradero
LOS TINTES NATURALES
Tinta Kau
15
e recogió el elemento natural, se limpió Sy se peso. Se puso a remojar durante
la noche; al día siguiente se coloco sobre el
fuego, la fibra previamente humedecida –
durante una hora aproximadamente. Como
resultado se obtuvo la fibra impregnada del
tinte y un color muy vivaz. Las técnicas han
de ser mejoradas en el transcurso de las
prácticas, teniendo en cuenta los materiales
que se utilicen para ser desarrolladas.
TEÑIDO CON FRUTOS DIRECTAMENTETINTA KAU- TEÑIDORA.
17
“Si ya apagó el fogón, ya apagó la cultura”
través del fortalecimiento de las Aprácticas productivas propias, se
reafirman los saberes que han de ser
transmitidos de generación en genera-
ción, todo ello encaminado al necesario
ejercicio de vivenciar el ciclo de vida en
relación a la cosmovisión, el ser Misak y el
territorio; lo cual nos conducirá al re-
encuentro con la gran familia/ la comuni-
dad guambiana, La madre naturaleza, las
prácticas tradicionales, los seres espiri-
ENTRELAZAR LA EDUCACIÓN PROPIA DESDE LAS PRÁCTICAS COTIDIANAS.
La presencia de los niños en dichos
procesos garantiza la continuidad de las
prácticas que reafirman la identidad
cultural misak. Es así como se hace
posible perpetuar los saberes propios,
desde el reconocimiento del legado de
los mayores que acompañan y
acompañarán a las nuevas
generaciones en sutranscurrir como
pueblo guambiano.
19
tuales y la ritualidad Misak.
Dentro de las actividades educativas
propias, que se pueden ratificar se
encuentran: enlazar, manear, esquilar,
lavar, atizar, escoger- conocer y sele-
ccionar los pastos adecuados para la
crianza de los ovinos; manejar el proceso
de tintura Y tejido de las fibras, así como el
perfeccionamiento de las técnicas e
instrumentos.
De igual manera, se adquieren
conocimientos sobre los ciclos lunares, la
ritualidad Misak, el fortalecimiento de la
actividad de la minga, el reconocimiento
del territorio- su biodiversidad y finalmen-
te la posibilidad de confrontar las técnicas
en uso con nuevas y posibles formas de
mejorar los resultados en dichos procesos
de auto-sostenimiento.
Es pertinente en este punto resaltar
un elemento nodal y esencial en el fortale-
cimiento de la educación propia del
pueblo Misak- “Nak chak”- que es consi-
derado un espacio de formación para la
vida- “en la cocina se empieza a
desarrollar/ desenrollar la vida del
guambiano”, particularmente alrededor
del fogón- es en dicho sitio, donde los
mayores comparten sus saberes y
consejos a los miembros más jóvenes de
su núcleo familiar- la formación y
necesaria corrección o toma de
conciencia- se inicia desde los primeros
años de vida; en aquel lugar, se imparten y
reafirman los valores propios del ser
Misak, es decir, que principalmente en
ese punto se ofrece la llamada educación
propia- para que los niños y niñas adquie-
ran valores sociales y de comportamiento
que deben emplear hasta la edad adulta;
así mismo se da el aprendizaje de la
lengua “wam” y el respeto por la autoridad
que ejercen los mayores. Todo lo
expuesto anteriormente, en relación a la
cosmovisión, el territorio, el valor por la
vida propia y de los otros- de la madre
naturaleza, y de lo espiritual como base
fundamental de la cultura Guambiana. En
otras palabras, se hace uso de cierta
metodología conocida en la lengua wam-
como “Korosreik”, que alude primor-
dialmente al ejercicio de impartir
educación en forma práctica y perma-
nente para la vida.
20
HILANDO MEMORIA NAMUY MISAK
a nak chak es un espacio de reunión y de Ldiálogo donde se corrige y se educa. En
ella todos hacen un trabajo, los hijos tejen el
tampal kuari y las mujeres hilan la lana de
ovejo. Cada uno hace los trabajos que le
corresponden y se planea lo que se va a hacer
el día siguiente.
Aquí todos cocinan, porque también se
les enseña a los niños y jóvenes cómo
hacerlo, es decir, cómo se preparan los
alimentos y qué propiedades tienen.
¿Cómo era la cocina
antigua?La vivienda de antes era diferente, el
techo era de paja, el piso de tierra y las
paredes de bareque. Los trastes eran de
barro y las cucharas de palo.
Para entrar a la cocina primero era la
sala o una pieza, luego seguía el kөlintarө o
entrada a la cocina. El kөlintarө era una
habitación donde se completaba la dieta,
habitación que se hacia con cuero de ganado
y se ubicaba donde el aire frío no llegara.
También hacían parte de la nak chak:
NAK CHAK
21
El otisik: palo de con varios brazos
utilizados para colgar los vasos.
El tsikutik: especie de horqueta con
tres brazos para colocar el tiesto de arepas o
de fritar
El nashuk: era una piedra alta y grande
para partir panela, en ella también se guarda
el fósforo para que no se enfríe.
La kitsesruk: era una piedra para
moler el maíz.
La tsikal: una especie de mesa
amarrada con bejuco chillas o pөletsi, para
colocar todos los trastes.
El nak kuk El nak kuk es la cama del fuego, está en
el centro de la nak chak porque la vida giran
entorno a él en forma de espiral. De igual
forma está en el centro del tampal kuari ya
que simboliza el origen. Este es el comienzo
de la espiral, de allí que debajo del nak kuk se
siembra el ombligo del recién nacido, para
unirlo al territorio y dar comienzo a su espiral
de vida.
Antes todo era de tierra, los pinkos, las
ollas, las tazas, los tazones y pocillos, de tal
manera que todo significaba el amor a la
madre tierra.
Dicen los mayores que hoy en día es
amor al cemento, según ellos: ”Primero
trajimos las parrillas y las hornillas, que no
tienen ningún significado, luego las estufas
impulsadas por propagandas que decían:
usar gas para no destruir el monte. Con ello,
nos estaban acostumbrando a olvidar cargar
la leña del trabajo y así los niños también
olvidarían como buscar la leña”.
De igual manera, mama Clemencia
opina que:” a medida que pasa el tiempo,
como la gente se va “civilizando”,las cosas se
están modernizando. Hoy en día tenemos
radio, bicicleta y televisión... sin embargo
debemos preguntarnos ¿Quienes tienen la
riqueza?¿ la gente que tiene cosas
“modernas y civilizadas” o aquellos que
conservan la manera antigua?.
22
HILANDO MEMORIA NAMUY MISAK
En la Nak chak se dialoga, se fortalece la
educación propia, tejiendo e hilando. Con el
hilo se tejen los pensamientos. Los hilos de
colores nos recuerdan el lazo de amor en la
comunidad y la convivencia con la naturaleza
y con todos los hermanos indígenas.
En ella los niños y niñas escuchaban las
historias que contaban los abuelos en las
noches, de esta manera se les enseñaba qué
podían y qué no podían hacer:
Lo que se debe hacer en
la nak chak
v La mujer teje y el hombre hace el
tampal kuari para que nunca falte un atuendo,
y para que los niños y niñas vean y aprendan.
La niña se inicia en sus primeros oficios, en su
tejido, la mamá mira si el hilado esta bien o no,
se busca un equilibrio, no debe haber ni
mucho hilado ni poco hilado. La mamá y el
papá deben estar pendientes de que el niño o
la niña lo está haciendo bien para corregirlo.
Allí está la primera educación y esto es lo que
se debe hacer alrededor de la tulpa.
v Debemos traer leña a la nak chak,
cuentan los mayores que si llegaban del
trabajo sin un palo de leña, les decían:
“¿crees que vas a comer crudo?”. Por eso les
daba pena llegar sin leña. Pero siempre se
recomienda no tocar los postes de los vecinos
ni los propios. Los palos derechos no se
deben utilizar para leña porque sirven para las
vigas de la vivienda, un telar o un cabo de
pala. Tampoco se puede cortar los árboles
que están cerca de un ojo de agua. La leña
tiene que ser de un árbol seco o de un palo
que esté torcido.
23
HILANDO MEMORIA NAMUY MISAK
Lo que no se debe hacer
en la nak chak² No discutir frente a los hijos porque
ellos siguen este ejemplo. Los niños son
como una grabadora y papá y mamá son los
primeros profesores, si discuten en frente de
ellos, ellos aprenden. No debemos discutir ni
enfrente de nuestros hijos ni enfrente de los
demás niños.
² Cuando se cocinan coles el tallo no
se debe tirar a la ceniza porque el cultivo se
llena de plagas. Tampoco fríjoles ni todo lo
que tenga cáscara.
² Uno no puede dar la espalda al
fogón, en el caso de la mujer, cuando consiga
esposo él le dará la espalda y viceversa.
² No subir los pies por la mañana al
fogón porque se vuelve perezoso o se cae al
agua.
² Los niños no puede cargar un tizón
por la mañana porque se orinan en la cama.
² Cuando uno asa un choclo no debe
dejarlo parado sino acostado, sino cuando va
a tumbar un palo, este no se cae sino que se
queda recostado entre otros árboles.
² Cuando este guardando dieta, no
soplar el fogón porque se llena de pecas. Se
debe hacer un refresco (poner flores en la
cara, agua en boca y apagar una paja cuatro
veces)
² No comer en el mismo plato dos
hermanas, porque cuando una tenga marido
la otra también se enamora de él.
² No lamer el cucharón de servir,
porque nadie le sirve de testigo o también la
esposa confunde el suegro con el esposo.
² El pegado de la olla no se debe
raspar porque duerme roncando y si esta en
embarazo, el hijo le sale morocho.
² No dejar un banco al revés porque
falta el alimento.
² No se puede comer el hocico del
ganado porque si algún día tiene una minga el
invierno no le deja trabajar. Pero si se puede
comer el hocico del marrano para ser buen
trabajador.
² No comer el choclo en la tusa porque
al mirar cualquier persona le da risa sin tener
porqué. (hay que desgranarlo)
² Al traer la leña no se debe dejar
amarrada, porque cuando está en embarazo
se le viene el bebe pero no la placenta.
² No sentarse encima del maíz,
porque le salen granos.
² Los niños en ayunas no se deben
sentar uno delante y otro atrás para prevenir
que le salgan los dientes uno delante del otro.
24
HILANDO MEMORIA NAMUY MISAK
² No acostumbrar a los bebes a estar
en los brazos de la mamá porque se mal
acostumbra; en la minga la mamá se dedica
mas al bebe que al trabajo.
² No se debe peinar por las tardes o
por las noches en el fogón porque van a
hablar mal de uno injustamente.
² No buscar piojos entre dos porque
en una pelea le cogen entre dos.
² Por las tardes no se debe barrer,
porque le baja el periodo cuando llega al
trabajo.
² No arrinconar el polvo que barre
porque se le queda la placenta.
² Cuando alguien de la casa está en
dieta no se debe meter una leña con raíz
porque los dientes del niño le salen con
mucha raíz. Tampoco leña gruesa porque le
salen los dientes muy grandes.
² El chumbe no se debe amarrar
adelante porque en el parto se le queda la
placenta (el chumbe se amarra atrás).
² A un bebe no se le debe tender un
anaco, porque cuando él esté adulto no va
hacer lo que él piensa sino lo que la mujer
piensa.
² La mujer no debe cargar dos
mejicanos en una jigra porque le salen
mellizos.
² Al niño o niña no se le da la cabeza
de la gallina porque los ojos le salen claros y
ve la sombra de algún difunto.
² Después de la dieta no se puede
cruzar un puente, porque le baja muy rápido
la menstruación. Tampoco se debe peinar
porque le baja la menstruación muy rápido
(Cuando le dan los dolores la mujer debe
bañarse rápidamente y hacerse una trenza.
La mujer no se baña la cabeza ni se peina
hasta los dos meses)
² A los bebes recién nacidos, las uñas
no se las puede cortar cualquier persona.
Tiene que ser buen trabajador. Si es alguien
perezoso el bebe sale perezoso, para que
esto no suceda él le tiene que dar un regalo.
(Un pollo)
² El niño no debe comerse las patas
de la gallina porque se cae fácilmente,
tampoco puede comerse el corazón porque
se vuelve muy nervioso.
² De noche no es conveniente comer
fruta porque pueden inventarle un chisme. Si
la come, primero debe golpear con la fruta
cuatro veces en los codos y la frente.
² Cuando el fogón está ardiendo es
malo echarle agua porque el hijo le sale
trigueño.
² No debo sacar el tizón ardiendo
25
HILANDO MEMORIA NAMUY MISAK
afuera porque los suegros me echan.
² Es malo tirar las cucharas porque
uno se cae.
² No estirar los pies cerca al fogón
porque al caminar no le rinden los pasos.
Los mensajes del fuegoLos antiguos no dejan apagar el fogón
porque si se apaga, la cultura se acaba, para
tenerlo siempre prendido, se entierra un tizón
(de aliso, roble, o café) en la ceniza.
v Cuando esta fritando y en la paila
aparecen una estrellitas va haber bastante
gente en la miga.
v Cuando el fuego revienta, el esposo
llega haciendo escándalo a la casa.
v Cuando el fuego hace ruido y suelta
humo, va haber malas noticias.
v Cuando el fuego hace un ruido como
si algo estuviera asándose en la candela,
entonces los mayores saben que va a morir
un animal de la finca. Para que esto no
suceda se debe coger el tizón y clavarlo en la
ceniza.
v Cuando la araña se baja en el fogón
las vacas están en peligro.
v Si el humo le persigue es porque
orinó en el camino o cerca de la orilla.
Ollas y utensilios que se
utilizaban antiguamente.(Dibujos a partir de la memoria de los
mayores.)
26
HILANDO MEMORIA NAMUY MISAK
Ollas para la ritualidad
C
D
Cacerolas
Vasija de Cuero
Vasijas para fermentar el maíz
27
HILANDO MEMORIA NAMUY MISAK
Ollas para la minga
28
HILANDO MEMORIA NAMUY MISAK
29
HILANDO MEMORIA NAMUY MISAK
Morteros
Panku Pinkos
30
HILANDO MEMORIA NAMUY MISAK
“Las mujeres guambianas, que
hilan la historia de su pueblo, tejiendo
y entretejiendo ideas que reflejan el
pensamiento propio”.
l proceso del tejido primordialmente Ehace referencia a la técnica utilizada
para la creación de elementos textiles, a
través del entretejido de las fibras. En el
telar vertical por ejemplo, y al elaborar
específicamente el anaco “Lusik”- se
procede a grandes rasgos- de la siguiente
manera:
Al urdir se instalan los hilos de color
que van a constituir los diseños, y las
listas; estás últimas, son un el resultado
de un hermoso trabajo creativo que
encierra un componente significativo y
exclusivo del ordenamiento social; puesto
que las líneas tejidas con su respectivos
colores representan a cada vereda o
familia- a la cual hace parte la persona
que usa la prenda.
EL TEJIDO: ENTRE LA TRAMA Y LA URDIMBRE
Lusik
31
En el momento de tejer, se separa la
urdimbre (culsrep) colocando los hilos de
cabuya (los que sujetan los hilos de la
urdimbre al eje horizontal) hacia delante
por conjuntos, apartándola por la macana
“tatak”; seguidamente se introduce la lana
de trama, la cual está envuelta en un
carrete o madero redondo “wai tsik”, que
32
debe deslizarse al otro extremo del tejido;
después se golpea la trama hacia la parte
inferior con la macana- .Se repite el mis-
mo procedimiento hasta tejer toda la
urdimbre; se remata con aguja para
conseguir un terminado perfecto de tela
tubular.
HILANDO MEMORIA NAMUY MISAK
l tampal kuari- sombrero tradicional Eguambiano- es un elemento
sumamente importante dentro de la
simbología Misak, en el se halla plasmada
la espiral del tiempo y el espacio que
refleja los saberes propios, que han ido
construyendo un tejido existencial con
hilos invisibles, a través de la evocación
de la memoria de los mayores.
La espiral se relaciona con el
entretejido del pasado, el presente y el
futuro- desde siempre y por siempre- se
habla por tanto, de una continua
comunión entre la vida y la muerte.
Es de anotar, que en tiempos
pasados el hombre guambiano era quién
elaboraba el tampal kuari, para
obsequiárselo a su pareja; como muestra
de su compromiso frente al matrimonio.
La mujer por su parte, le recompensaba
obsequiándole una jigra especia.
El sombrero o más bien el tampal
kuari - está fabricado con las cintas tejidas
SOMBRERO TEJIDO – TAMPAL KUARI
33
Tampal kuari
de palma de tetera, entrecruzadas y
ajustadas en espiral con una aguja
metálica corriente. Algunas de las fibras
son t in turadas con los co lores
tradicionales para hacer más llamativos
los diseños del tejido.
34
HILANDO MEMORIA NAMUY MISAK
l Telar guambiano consta de cuatro Emaderos ensamblados en forma de
bastidor, el madero horizontal fijo en la
parte inferior, un madero móvil en la parte
superior, que sost iene el tej ido
resbaladizo y permanente. En lengua
Wam, el telar entero se llama nuusri – la
gran madre, se evidencia así la
vinculación del telar y la conformación de
la familia.
A demás de su estructura fija, el telar
posee otras herramientas que cumplen
funciones particulares:
-Palo de cruce “uré tsik”- palo
redondo y fino para sostener el tejido.
-Lanzadera “wai tsik”- palo de meter
la hebra.
- Macana “tatak”- golpeador y
separador de madera, palo plano y fuerte.
EL TELAR
35
LA CABUYA- SRAN
l fique o cabuya como elemento Enatural, conserva un valor especial
dentro de las plantas utilizadas por los
mayores guambianos; puesto que
además de ser una fibra biodegradable,
que no contamina el agua y sirve de
abono para los sembrados, posee
propiedades medicinales en relación a la
baja de fiebre y otros males.
Desde la antigüedad se ha tomado la
fibra como materia prima (su hilatura),
para la confección de alpargatas, lasos
para amarrar y como cercas vivientes,
que realzan el territorio MISAK.
Especialmente se ha tomado la fibra para
la creación de objetos artísticos cargados
de identidad, este es el caso de la
guampisa o jigra tradicional tejida a mano
(sin la utilización de agujas u otro
elemento externo para el entretejido de la
fibra), que expresa la laboriosidad de las
futuras esposas y madres guambianas;
dentro del ritual de elaboración de las
37
Sran
cuatro guampias que son echadas al río
en la etapa final de la primera
menstruación.
Para la obtención del cordel de la
cabuya, se hace necesario desfibrar la
planta,- procedimiento que consiste en
deshilachar la penca a través de la fricción
del elemento con un tronco o piedra, hasta
obtener la fibra que ha de ser
posteriormente peinada y convertida
finalmente en hilo, elemento que se
entorcha de acuerdo al grosor deter-
minado.
En cuanto al cultivo de sran, el Taita
Abelino Dagua recomienda:
“Para que se conserve, se cosechan
las hojas cada año y se dejan sólo siete de
ellas en el centro. Entoces no florece ni se
acaba y va engrosando; cuando está bien
jecha, el tronco sirve para fabricar los
tambores tradicionales, ya que es duro,
hueco y con buena resonancia.”
De otra parte, y al hablar especifica-
mente de los usos que se le pretende dar
a la fibra de cabuya, se encuentra la
creación de empaques biodegradables y
el ejercicio mismo de retomar el uso de las
guampias- que dejan de lado la evidente
contaminación de las bolsas plásticas que
han venido introduciendose en las labores
cotidianas actuales, en oposición a las
prácticas de los ancestros que tomaban
como base para la medición y el empaque
de los alimentos las jigras de cabuya
tejida.
38
HILANDO MEMORIA NAMUY MISAK
as jigras son parte esencial del Latuendo guambiano, son llamadas
especiales- aquellas que son utilizadas
tanto por hombres como mujeres en ritos,
ceremonias o festividades importantes;
este es el caso de aquellas jigras
utilizadas para guardar los alimentos
presentados a los espíritus en el ritual de
las ofrendas.
Las jigras son elaboradas en fique,
y/ó en hilo de algodón blanco o de color- la
mayoría de ellas son tejidas a mano por
las artesanas indígenas, quienes inician
la construcción de las mochilas desde la
base o asiento de las mismas; de igual
manera, se hace posible desde allí el
surgimiento de un nuevo elemento u
objeto, que se desprende desde del tejido
espiral del inicio, otorgando así
continuidad a la creación artesanal- Todo
ello en correspondencia con el continuo
devenir y entretejido del pensamiento
Misak.
LA JIGRA ESPECIAL-“WASR”
39
s innegable la riqueza ritual y de Epensamiento del pueblo Misak; un
ejemplo claro de esto es la forma de
asumir la existencia, más alla de la
corporeidad y el acaecer en este mundo
material; es así como de manera cíclica se
celebra a principios de noviembre la
venida de los espíritus, que regresan a la
tierra desde el otro mundo para participar
de la gran comida, o minga. En aquella
ocasión especial los integrantes de la
gran familia realizan los preparativos
correspondientes, tales como la invitación
a los familiares y amigos, así como la
preparación de los alimentos( el mote, los
biscochuelos de achira, los plátanos,
papas, chicha de maíz...), y todo aquello
que fuera del agrado de los familiares que
regresan al hogar desde el kansrө para
acompañar a los Misak.
De igual manera, se incluye en dicha
actividad la música tradicional, los bailes y
LA RITUALIDADLA FIESTA DE LAS OFRENDAS
41
las comparsas de hombres disfrazados:
“...algunos de ellos de mujer, que
recorrían las casas bailando...”; todo ello a
manera de agradecimiento a nuestra
g e n t e p o r s u s c o n s e j o s y e l
acompañamiento en los sueños.
Los seres que viajaron al mundo
espiritual participan en la producción de
las siembras, con la lluvia que se ve
representada en sus lagrimas, las cuales
harán germinar las semillas y brotar las
plantas.
Es de anotar, la utilización propia de
las jigras en la ceremonia de las ofrendas;
puesto que con anterioridad las mujeres
asumen la labor de tejerlas, en ellas
estarán contenidos los alimentos
presentados para la ofrenda; tomando en
cuenta los tamaños: “ Para el mөsik de los
niños se hacen pequeñas, para los
mayores son grandes. Debe haber una
jigra especial para cada difunto”.
42
HILANDO MEMORIA NAMUY MISAK
xisten tres tipos de chumbes, cada Euno de e l los se encuent ra
relacionado con un grupo social
determinado de la comunidad Misak:
El chumbe de dibujo entero: posee
mayor elaboración en sus tejidos,
generalmente es utilizado para cargar a
los pequeños en la espalda y/o para el
vestido. Sus diseños hacen referencia
principalmente a la fertilidad- la flor y su
semilla-, el vientre materno y el medico
tradicional encargado de brindar
bienestar a la madre y el nuevo ser. En la
antigüedad, este chumbe era utilizado
única y exclusivamente por aquellos
indígenas que gozaban de mayor fortuna;
lo cual era considerado un elemento
distintivo de posesión de dinero.
El chumbe de pellón: se caracteriza
por incluir en medio de sus diseños un
entremetido blanco, este es elaborado
con diferentes dibujos que expresan en
conjunto el pensamiento guambiano.
LOS CHUMBES TEJIDOS
43
Como elemento característico especial,
incluye cada seis dibujos una muñeca –
nuestra gente- Namuy Misak.
El chumbe de kingo: Elaborado en
hilo, con diseños muy simples que aluden
principalmente a los caminos recorridos
en forma de pirámides- o montañas; este
chumbe era utilizado por el pueblo
guambiano de menos recursos
económicos por su modesto valor.
44
HILANDO MEMORIA NAMUY MISAK
s pertinente afirmar de antemano, Eque el vestuario hace parte de los
aspectos cardinales a considerar en el
ejercicio del reconocimiento de lo propio
e identitario de las comunidades, de la
historia (particularmente los grupos
indígenas); puesto que cada elemento
que lo conforma refleja la construcción
simbólica de los Wampias, al comunicar a
través de su atuendo el sentido y el
pensamiento de un pueblo, que se
construye y enriquece en la medida en
que lo esencial y originario se conserva, y
a su vez se despliega o desenrolla en
otras instancias de representación-
adquiriendo nuevos componentes que se
asumen como propios, en el continuo
transcurrir de los tiempos.
La indumentaria revela un papel
simbólico al crear relaciones entre la
naturaleza, el hombre y su entorno. De allí
que se afirme que el vestido es una
especie de microcosmos que expresa los
LA INDUMENTARIA GUAMBIANA
Taita José Joaquin Paja1853
45
ideales de quien los usan.
En cuanto a la indumentaria
guambiana, se podría afirmar que es un
rasgo esencial dentro del componente
ident i tar io indígena, además es
testimonio de su historia, y de las
transformaciones sufridas a razón del
rapaz proceso de aculturación.
En el ejercicio de recuperación de lo
propio, se evidencia que no se alude
únicamente al hecho de retomar ciertos
elementos u objetos, algunas prácticas,
rituales que se realizaban en épocas
anteriores; sino que más bien, se apunta a
una forma particular de ver, de asumir y
sentir el mundo- es decir, en definitiva de
representarlo, otorgándole un sentido o
significado de origen.
En ese orden de ideas, se puede
afirmar que al hablar del atuendo Misak
que se quiere ratificar, este se encuentra
enmarcado en las siguientes prendas de
vestir:
-Para la mujer: El tampal Kuari, el
reboso tejido en telar, el anaco, los
chumbes tejidos, la blusa “aro-iris”, la
jigra, las sandalias.
-Para el hombre: El tampal Kuari, la
ruana grande, el tupullido, debajo de la
ruana, el pantalón, los chumbes, las
jigras, las alpargatas y/o cotizas.
El Tampal Kuari: Como se afirmó
con anterioridad, es un ejemplo claro de la
riqueza cultural Misak, del territorio
ancestral; en el se encuentra plasmado
gran parte de la cosmovisión Wampiana:
“…en él se observan las montañas, las
luciérnagas que median entre nuestro
mundo y el mundo espiritual, entre el día y
la noche- de igual manera se encuentran
los caminos recorridos y por recorrer, el
aro-iris, la doble espiral guambiana…”.
46
HILANDO MEMORIA NAMUY MISAK
La Ruana- Tur:- En la antigüedad la
ruana o turi se utilizaba más abajo de la
rodilla; lo cual la hacia útil para proteger
del frío; el registro de mayor antigüedad
data del año 1853- en el cual el
gobernador de esa época Taita José
Joaquín Paja porta el Turí amplio y
prolongado en punta casi hasta los
tobillos. En contraste, en la actualidad se
ha encogido el tamaño inicial a tal punto,
que se hace necesario la utilización de
otras prendas ajenas al atuendo Misak.
Las ruanas son elaboradas con fibras
naturales, que se producen en el territorio,
tales como la lana de oveja, algodón, o
hilo de seda.
Tupullido- Camisa: Los Ancestros
Wampianos usaban los tupullidos que
remplazan lo que en la actualidad
conocemos como camisas, dichas
prendas se cerraban con una pluma, y
posteriormente fueron zurcidos a lado y
lado de la silueta- hasta la cintura,
dejando el espacio de los brazos. Se
pretende retomar el uso de esta
indumentaria en nuestros días, a razón
del necesario rescate de un atuendo
coherente y en correspondencia con la
identidad Misak.
El Pantalón: En tiempos pasados,
los antiguos utilizaban unos calzoncillos
blancos de lino hasta los tobillos, que
adquirían de los comerciantes turcos;
posteriormente, se pone en uso hasta
nuestros días- un pantalón hasta la rodilla
que se asume como prenda interior, esto a
razón de la disminución del largo de la
ruana y para la protección contra el frío.
De allí que la adecuación y posterior
adopción de un pantalón tejido en telar y
cocido a mano, se presenta como una
posibilidad creativa y funcional dentro del
proceso de reconstrucción del atuendo
guambiano.
47
Fotografia de 1937
HILANDO MEMORIA NAMUY MISAK
Las Jigras: Antiguamente se
distinguían dos clases de jigras
especiales, elaboradas en fique- que se
usaban en la celebración del casamiento-
tanto el hombre como la mujer portaban
este elemento distintivo; de igual manera
existían y aún hoy existen gran variedad
de jigras con múltiples usos, entre ellas,
para la recolección de semillas, de
alimentos u otros elementos de uso
cotidiano.
Las Alpargatas- Las Cotizas: Lo
indígenas de antaño caminaban a pie
limpio y realizaban sus labores de la
huerta sintiendo la tierra en sus talones;
sin embargo, se dio inicio a la utilización
de las alpargatas, las cuales tenían la
suela tejida en fique y las correas en
algodón. Más tarde, estas fueron
remplazadas por las llamadas cotizas –
elaboradas en cuero y suela de caucho,
que las hacían mucho más resistentes a
las largas caminatas por el territorio.
Las Blusas y El Reboso: Al igual
que los hombres , l as mu je res
guambianas portaban el tupullido angosto
y largo bajo su reboso igualmente
extenso- a continuación, se portaba unas
blusas de colores y diseños llamativos,
que incluyen cintillas alrededor del cuello
redondo, en forma de l is tas y
delineaciones simétricas que aluden al
camino recorrido, a las montañas en
forma de pirámides etc.
Las Listas: La finalidad de este
componente artístico es otorgarle
identidad a quien porta la prenda que
incluye la exposición de la lista- puesto
que esta hace referencia al lugar de
origen de la persona, siendo un rasgo
distintivo de la familia a la que pertenece;
así mismo, en ellas se evidenciaba el
estado civil de los hombres y mujeres que
vestían el atuendo propio.
48
HILANDO MEMORIA NAMUY MISAK
La sabiduría de la mujer Misak, se
encuentra enmarcada en la vida diaria,
en el acaecer de su propia existencia; en
su ser como niña, en su transformación
a mujer, seguido de su rol como madre,
educadora y abuela…
HILANDO LA HISTORIA
49
a mujer Misak cumple un papel Limpor tant ís imo dent ro de la
constitución de la comunidad (núcleo
familiar/ gran familia), además de madre-
portadora de vida- y pilar fundamental en
la formación de los hijos, es reconocida
como incansable trabajadora; puesto que
asume con propiedad tanto los oficios
domésticos y el trabajo en la huerta, como
la elaboración de elementos textiles a
través del quehacer del hilado y el ulterior
tejido, continuando así con la tradición
heredada de los mayores.
Es innegable por tanto, su gran
fuerza física e interior (o de su espíritu),
en la extensión de su ser; de allí que- aún
hoy se puede observar la entrega y
dedicación de la mujer guambiana: “en su
espalda carga un trozo de madera, o una
provisión de alimentos rumbo a su hogar;
llevando de igual manera colgado en su
EL ROL DE LA MUJER GUAMBIANA
torso la jigra con el hilo y la puchicanga…”
L a p u c h i c a n g a - p u e d e s e r
considerada como el símbolo de la
laboriosidad y de los saberes propios de la
mujer/ de la tradición Misak; con dicha
herramienta se hila la lana para la
construcción de los elementos textiles,
que hacen parte del atuendo tradicional;
así mismo, se hilan ideas, pensamientos y
el sentir femenino, que construye y
reconstruye en dichos espacios creativos,
las historias de vida de un pueblo
orgulloso de sus costumbres.
Antiguamente, la puchicanga era
e l a b o r a d a e n h u e s o d e r e s ,
posteriormente se hizo uso de la pepa de
aguacate, y en la actualidad existen
variedad de materiales cotidianos que se
adecuan para ser utilizados como el
instrumento de hilar o puchicanga.
50
aciendo uso del parafraseo, y Hevocando la memoria de los
mayores, que rehílan historias cargadas
de enseñanza, nos aventuramos a contar
la fabula de la armadilla…
“Cuentan los mayores, que hace
algún tiempo, en el territorio Misak –
existía una joven armadilla en edad de
comprometerse; que como era lo habitual
había recibido de sus padres y abuelos las
i n s t r u c c i o n e s n e c e s a r i a s p a r a
desenvolverse como una mujer
responsable dentro de su comunidad y de
su núcleo familiar, más aún con mayor
énfasis había sido preparada en las
labores del tejido. Sin embargo, la joven
un tanto despistada no le había otorgado
el valor necesario a tan importante labor;
es así como al encontrarse con su futuro
c o m p a ñ e r o y e s t a n d o c o n é l
comprometida; se dispone a elaborar el
vestido especial para su boda, e inicia
tranquila entre la urdimbre y la trama el
LA FABULA DE LA ARMADILLA
Dibujo del profesorSamuel Almendra
51
atuendo que llevaría en el casamiento-,
de repente, recibe la noticia de que su
boda se realizaría en una fecha antes de
la programada- a lo cual ella responde
inquietada- acelerando su tarea, a tal
punto de entretejer de forma rala y
descuidada- Después de un tiempo, su
prometido y familiares le aseguran que la
celebración se llevará acabo en el tiempo
inicialmente acordado- por lo cual la joven
armadilla ni corta y sí muy perezosa-
retoma desde ese punto un tejido tupido-
*El texto anterior se escribió con base al cuento escrito por Mama Bárbara Muelas Hurtado.
que le da como resultado un traje
desmadejado…” *
Es por ello, que los mayores suelen
decirles a sus hijas – que deben tener
cuidado y esmero en la realización de los
tejidos- para no parecerse a la joven
armadillo-
“LOS BUENOS RESULTADOS SE
OBTIENEN CON DEDICACIÓN Y
ESMERO”.
52
HILANDO MEMORIA NAMUY MISAK
PINTURA AL OLEO DE JOSÉ MANUEL MUELAS
s preciso afirmar, que como Ecaracterística esencial del pueblo
Misak- se presenta el despliegue de
expresiones artísticas que plasman la
simbología y cosmovisión Wampia.
Un valiosísimo ejemplo de ello- es el
trabajo realizado por Manuel Muelas-
pintor guambiano, quien recrea en sus
pinturas la cosmogonía Namuy Misak-
Al respecto de lo que simbolizan sus
creaciones Manuel Muelas nos comparte:
“Nos habla los mayores, que al
principio en las sabanas vivían la pareja,
vivía el par, Pishimisak macho y hembra- y
Phisimisak hembra- tenía un chumbe, un
c h u m b e q u e e r a e l a r o i r i s -
Kɵsrɵmpɵte…pero el Kɵsrɵmpɵte no era
solo, era también un par. Eran dos, eran
también macho y hembra y allí
alumbraban en la sabana del páramo…y
paso mucho tiempo y el Kɵsrɵmpɵte
macho, el aro iris macho, dejo caer el
páramo, dejo caer el agua sobre la
La doble espiral MisakManuel Muelas 2006
53
hembra.- Y vino un Utik- una horqueta y
cayo sobre el aro iris hembra…y dio su
fruto y debajo del aro iris hembra,
apareció también, el aro iris hijo.
El Urek pegado de la hembra; por los
colores y siguió pasando el tiempo, no se
sabe cuantos años pasaron. Y de allí, el
aro iris vino de nuevo el páramo…
-y cayo pero ahora cayeron
cuatro…cayeron con los colores y formó
el sombrero propio- el Tampal Kuari – Allí
en el páramo estaban también las lagunas
y también eran par.
Ñi- la hembra, la mujer la laguna del
Ñimpi.- Kan el macho el hombre- la laguna
de Piendamó…y ese sombrero con los
colores de Kosrompote, descendió sobre
la laguna y cubrió la laguna. Y siguió
pasando el tiempo y pasaron los años y
seguían viviendo en las sabanas del
páramo, hasta que salieron, los
derrumbes…y en esos derrumbes
vinieron los niños del agua, salieron los Pi
uno de la tierra y del agua y vinieron por
los ríos. –Vino la niña enchumbada con
los colores del aro iris. Vino también el
niño chumbado con los colores del aro iris,
y formaron la pareja y se unieron…y allí
dieron origen a la cultura Guambiana a la
sociedad Misak, allí enseñaron a cultivar,
enseñaron a tejer- dieron origen al vestido
propio: a la ruana, al anaco, a todos los
elementos del vestido propio que tienen
los colores del aro iris. Así fueron
creciendo los Guambianos hablando en
su propia lengua y ocupando todo el
territorio Guambiano”.-
54
HILANDO MEMORIA NAMUY MISAK
a cosmovisión Misak posee como Lfundamento primigenio el ciclo de
vida, en el cual se expresa la identidad, es
decir, cada uno de los aspectos
característicos de la cultura indígena (la
forma de asumir las transformaciones
cíclicas, los roles que se deben asumir en
cada etapa- la ritualidad que acompañan
las transformaciones físicas y mentales
de los individuos pertenecientes a la
cultura); y es allí donde cada uno de los
elementos utilizados en las diferentes
etapas del existir Misak (entre ellos los
objetos tejidos y sus significados), cobran
un valor relevante y hacen parte de la
construcción simbólica del pueblo
Guambiano.
El ciclo de vida se encuentra
enmarcado en la pre-concepción,
concepción, nacimiento, niñez, juventud,
adulto, mayor, muerte y regreso espiritual.
Sin embargo, tomaremos algunos
elementos representativos de ciertas
EL CICLO DE VIDA
55
etapas vitales, en relación a la
construcción simbólica de los tejidos:
L a p r i m e r a e t a p a o p r e -
concepción, hace referencia en síntesis
a la etapa anterior a la llegada de la
primera menstruación de la mujer- en la
cual la niña -futura joven- es preparada en
las diferentes labores que ha de realizar y
perfeccionar en su juventud y en la etapa
adulta; es así como además de los
quehaceres domésticos y del cultivo,
recibe especial instrucción en el
manejo del telar y en la elaboración de
piezas textiles. En el hombre se identifica
dicha etapa, por el cambio de su voz y la
reafirmación de una actitud responsable
frente a los deberes para con la familia y la
comunidad; a partir de ese momento se
inicia el tiempo de preparación para la
llegada de un nuevo ser Misak, que se
nutre de las enseñanzas impartidas por
los mayores a los posibles padres y
madres de familia; “sólo cuando el
hombre y la mujer demuestran ser
responsables de sus actos, se encuentran
preparados para asumir el compromiso
de conformar una familia, y dar origen a un
nuevo ser”.
La concepción, alude al período del
embarazo, en el cual es reconocido el
lugar importantísimo que ocupa la mujer
como portadora de vida; en esa etapa tan
especial de la vida la mujer debe llevar
una dieta rica en vegetales y frutos
frescos que no posean deformaciones
para evitar que la criatura se vea afectada
en su apariencia física; así mismo se debe
evitar a toda costa visitar ciénagas,
quebradas y lagunas; puesto que dichos
lugares se encuentran cargados de frío y
espíritus que se disgustarían por su
presencia, y la harían enfermarse. Es
importante acudir al medico propio
(mɵrɵpik), quien realiza las limpiezas y
refrescamientos requeridos en el proceso
de asegurar el bienestar de la madre y su
bebe.
El nacimiento- en el proceso de
alumbramiento la madre adopta una
posición particular, que ayuda al
descenso del niño sin mayores
complicaciones, dicha posición alude al
56
HILANDO MEMORIA NAMUY MISAK
hecho de ponerse en cuclillas, agarrada
de un laso - con ayuda de la partera y los
integrantes de su familia. Es de anotar
que “el nuevo ser es recibido en una
ruana de lana de oveja, que le
proporciona calor y bienestar”.
La niñez – En esta etapa los
pequeños son participes de prácticas
esenciales tales como ser chumbados
de una forma particular (para cada uno
de los sexos); es de esta manera como las
niñas guambianas son sujetas por el
chumbe con mayor precisión- al incluir
dos vueltas del elemento textil en su figura
femenina, en contraste el niño es
prendido con una única vuelta del
chumbe; lo cual se refiere como afirma
Mama Bárbara: “…era la ciencia de los
mayores, los secretos para que todos
estemos bien…” . En los primeros años de
vida, son importantes los cuidados, y la
relación afectiva que se teje con los
padres, abuelos y hermanos que
acompañan al pequeño en su proceso de
desenvolvimiento en ese su territorio y
espacio propicio de aprendizaje para la
vida.
La juventud- En la etapa inicial de la
juventud los niños y niñas grandes
reciben las enseñanzas sobre el trabajo
en la huerta (yatul), y la madre con sus
hijas acerca de los oficios domésticos del
nakchak- cocina y el arte de los tejidos. Un
rasgo distintivo de esta etapa en las
jovencitas, es la llegada de la primera
menstruación, momento de suma
importancia para la joven-mujer a nivel
familiar y social; puesto que de allí se
desprende su desenvolvimiento como
futura esposa, madre y participe activa de
la comunidad Misak. Los padres de la
joven primeriza realizan los preparativos
para la ocasión, los cuales consisten en
construir una casita de caña de maíz y
paja, muy cerca de la vivienda familiar; en
donde se lleva a la joven durante cuatro
días y cuatro noches aproximadamente,
tiempo en el cual ella debe tejer cuatro
mochilas e hilar cuatro puchicangas de
forma esmerada.
La joven se alimenta con maíz, papa
y huevo -sin el condimento de la sal, para
57
HILANDO MEMORIA NAMUY MISAK
sale de su encierro y se dirige a un río,
en donde arroja las cuatro mochilas
tejidas, que representan el desanimo y
la pereza- recibiendo a cambio de
dicho gesto- la fortaleza y entusiasmo
necesario para trabajar.
De nuevo en su hogar- la niña
prepara los alimentos, reparte la comida y
la chicha a los invitados a la minga,
integrándose y reconociéndose así como
miembro participe de la comunidad.
Muerte y Regreso espiritual- la
idea de muerte posee un componente
sumamente espiritual y trascendente; no
es simplemente el alejamiento de este
mundo material, sino más bien un tiempo
oportuno para el encuentro de las
familias alrededor del nachak- para
compartir el sentir y el afecto que se tiene
a los integrantes de la familia.
evitar un sangrado abundante; durante
este periodo, recibe los consejos de su
madre y abuela acerca de su papel como
mujer, del cuidado de sí misma, de los
hijos, del esposo y la gran familia. De igual
manera, recibe las instrucciones del
medico tradicional, que le aconseja que
en su periodo menstrual no debe visitar
lagunas, quebradas o ciénagas; ni
preparar alimentos, cargar niños
pequeños y mucho menos sembrar, ya
que en este tiempo le acompaña una
energía negativa de desequilibrio (pabɵ)-
que es comparada a la época en que
muere un miembro de la familia. De allí
que el medico propio realice con plantas
medicinales un refrescamiento y limpieza
a la joven mujer, con el fin de procurarle
bienestar y alejar de ella espíritus que la
puedan perjudicar. Finalmente, la niña
58
HILANDO MEMORIA NAMUY MISAK
* A N A C O - D e l q u e c h u a a n a c u .
Americanismo. Falda de la mujer
indígena, generalmente de bayeta
abierta por un lado.
*BAYETA-Tela de lana poco tupida.
*BOBINA-Objeto tubular donde se
encarpeta el hilo de trama.
*BROCADO-Técnica de tejido plano por
la cual se forman figuras en la superficie
del tejido con una trama suplementaria.
*CINCHA-Correa o faja de las jigras o
mochilas.
*CHUMBE-Voz quichua. Americanismo,
de Colombia y Perú, faja o ceñidor de los
indios. Faja de colores que usaban los
indígenas de Nueva Granada, hoy
Colombia.
*HUSO-Pequeño instrumento que sirve
para hilar, da torsión a las fibras textiles.
GLOSARIO
*JIGRA-Colombianismo, jíguera, saco de
cabuya, mochila.
*LIZO-Elemento que selecciona y separa
los de urdimbre durante el tejido (hilos de
cabuya).
*MACANA -Amer i can ismo. A rma
contundente a modo de machete que
usaban los indios. Palo plano y fuerte
para golpear la trama.
*TRAMA- Conjunto de hilos que cruzados
con la urdimbre forman una tela.
*URDIMBRE- Conjunto de hilos paralelos
tensionados, entre los que pasa la trama
para formar una tela.
*URDIR- Preparar y disponer los hilos de
la urdimbre de una tela.
*TINTURA - Teñidura, t in te que
proporciona un color / gama, gradación
matiz- tonalidad.
59