Carta De España Octubre 2009

40
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN Nº 653 OCTUBRE 2009

description

En este número de la Revista Carta de España, editada por el Ministerio de Trabajo e Inmigración repasa la actualidad sobre el Museo de la Emigración Gallega, el Centro de Investigación de las Migraciones, Niños de la guerra en Argentina Españoles y El Greco viaja a México

Transcript of Carta De España Octubre 2009

Page 1: Carta De España Octubre 2009

MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN Nº 653 OCTUBRE 2009

Page 2: Carta De España Octubre 2009
Page 3: Carta De España Octubre 2009

N º 6 5 3Octubre2 0 0 9

EDITA:

DIRECCIÓN GENERAL DE CIUDADANÍAESPAÑOLA EN EL EXTERIORSECRETARÍA DE ESTADO DEINMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN.MINISTERIO DE TRABAJO EINMIGRACIÓN

DIRECTORA GENERALMª Pilar Pin Vega

COORDINADORJosé Julio Rodríguez Hernández

REDACCIÓNJefes de Sección

Carlos Piera Ansuátegui (Emigración)Pablo Torres Fernández (Actualidad)Publio López Mondéjar (Cultura)

RedactoresAdolfo Rivas,

Francisco ZamoraFotografía

J. Antonio MagánMaquetación

José Luis Rodríguez

ColaboradoresPablo San Román (Francia), Angela Iglesias

(Bélgica), Lourdes Guerra (Alemania),Concha Caína (Reino Unido),Lucía Cimadevilla (China),

Víctor Canales (Parlamento Europeo), BasilioGarcía Corominas (Uruguay), Rubén D.

Medina (México), Natasha Vázquez (Cuba),Xurxo Lobato, Félix Lorrio.

ADMINISTRACIÓNJesús García

e-mail: [email protected]

Direcciones y teléfonos:C/ José Abascal, 39 · 28003 MadridTf: 91 363 70 90 (Administración)Tf: 91 363 16 56 (Redacción)

Fax: 91 363 73 48e-mail: [email protected]

Producción Editorial:

Editorial MICTf: 902 271 902 / Fax: 902 371 902

[email protected]

Depósito Legal: 813-1960ISSN: 0576-8233

NIPO: 790-09-001-X

Carta de España autoriza la reproducción de suscontenidos siempre que se cite la procedencia.No se devolverán originales no solicitados ni semantendrá correspondencia sobre los mismos.Las colaboraciones firmadas expresan la opiniónde sus autores y no suponen una identidad decriterios con los mantenidos por la revista.

6Setenta años delWinnipeg

22Entrevista aDavid Bisbal

12Mª Pilar Pin

en Brasil

SUMARIO

4 LECTORES

18 PANORAMA

36 MIRADOR

ACTUALIDAD16 Museo de la Emigración Gallega

18 Centro de Investigación de lasMigraciones

ESPAÑOLES EN EL MUNDO20 Españoles en Siria

24 Niños de la guerra en ArgentinaEspañoles

GUÍA29 Universitarios a distancia

CULTURA Y SOCIEDAD30 El Museo de Piedad Isla32 El Greco viaja a México34 José Tomás, el genio

ensimismado

PUEBLOS38 Trevejo

Page 4: Carta De España Octubre 2009

LECTORES

4.CDE.653

i padre nació el 24 de julio de1929, en un lugar con unaspocas casitas: El Cumbrero

(Carboneras, Almería). Y dejó su tierracuando apenas tenía cinco meses paraemprender un viaje, una travesía, nave-gando 40 días en un vapor, viendo sóloel cielo y el agua.Llegó en un mes de diciembre a laArgentina,en brazos de su madre, JuanaMartínez Morales. También iba su her-mana, Catalina, de tres años. Su padre,Diego Flores Belmonte, los esperaba enel Puerto de Buenos Aires, para luegopartir a una zona rural, cerca deMachagai,en la provincia del Chaco.Creció juntgo a dos hermanos más,Juana y Francisco. Fue a la escuela deNapalpí, lo suficiente para aprender aleer y escribir, sin dejar de ayudar en lastareas del campo. Con veintitrés añosformó su propia familia. Con su esposatuvo tres hijos.Trabajó en el campo,cul-tivando algodón. Pasó del arado conmulas al tractor, con cultivadora y sem-

EJEMPLO DE VIDA

M

esde la Sociedad hispano-bra-sileña de asistencia, instruc-ción y recreo de Catanduva

(Brasil), que funciona desde 1926 alheredar el legado del Centro Españolde nuestra ciudad, queremos recordara toda la comunidad española, reparti-da por el mundo, que seguimos ha-ciendo cosas:aula de español,baile fla-menco, danza de salón.Todos los años

HACEMOS COSAS

LOS NUEVOS INTERESADOS EN RECIBIR CARTA DE ESPAÑA GRATUITAMENTE DEBERÁN HACERNOS LLEGAR EL

BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN DEBIDAMENTE CUMPLIMENTADO A LA SIGUIENTE DIRECCIÓN:

ADMINISTRACIÓN DE CARTA DE ESPAÑA

C/ José Abascal, 39 – 28003 MADRID / Tfs. 00 34 1 3637090 – 00 34 1 363 7075

e-mail: [email protected]

bradora.También creó con su hermanouna pequeña explotación ganadera.Ya ha cumplido 80 años y está orgullo-so de su familia y de su trabajo.Y añorasu tierra natal, España. Mi padre es elmaestro que resuelve mis dudas,el agri-cultor demi destino,el músico que llegaa mi alma para el gran concierto de lavida.

Isabel Esther Flores HernándezChaco. Argentina

El lector recuerdala localidad natal

de su padreemigrado enArgentina. Se

trata deEl Cumbrero,municipio de

Carboneras, enAlmería.

D

Page 5: Carta De España Octubre 2009

LECTORES

BUSCANFAMILIARES

5.CDE.653

celebramos la fiesta de Santiago.Y reci-bimos Carta de España, que ponemosa disposición de todos los socios.

Alberto Lahós de CarvalhoCatanduva. Brasil

FLORIDABLANCA Y URUGUAY

Deseo localizar a alguno de los fa-miliares de mi padre, José AntonioAlvarado Ramos, natural de la Villade Teror, Las Palmas, Canarias, Es-paña. Nació el 10 de mayo de1893. Sus padres eran Juan Alva-rado Santana, natural de SantaBrígida y María Dorotea RamosDomínguez, natural de La Villa deTeror.Emigró a Cuba junto con cuatrohermanos. La inscripción de mipadre se formalizó en La Habana,el 8 de enero de 1944. Ellos erannietos por la línea paterna de JuanAndrés Alvarado, natural de SantaBrígida y de Paula Santana, naturalde Las Palmas.Por la línea maternade José Ramos de la Nuez y DoñaLuisa Domínguez Domínguez na-turales ambos de Las Palmas. Mipadre está inscrito en el RegistroCivil de La Villa de Teror, tomo 12pagina 264, sección Primera deeste Registro Civil.Zoila E. Alvarado GuerraSan Benigno 612 entre Correay Santa Irene.Reparto Santos Suárez. 10 deOctubre, 10500 La Habana,[email protected]

Quisiera que me ayudaran a en-contrar a mi familia, que desde1960 se perdieron las relaciones.Soy Cachita,una de las nietas de losdos hijos que tuvo aquí en CubaJosé Antonio Orraca Risas, proce-dente de Llanes (Asturias). Ruegopor favor a aquellos que sepandónde se encuentran los hermanosMaría Victoria y Victoriano DueñasOrraca, hijos de una sobrina de miabuelo,me lo hagan [email protected]

Mi nombre es Martín MondéjarFerreiro y vivo en Cuba. Mi abue-lo Leopoldo Ferreiro García llegó aesta tierra en el 1924. En Arnado(León, España) dejó a una herma-na, Encarnación. Encarnaciónviajó a Argentina y allá tuvo unhijo que llamó Zenén. Quisieratener noticias de él o de alguien dela familia.Ya he encontrado la otraparte de los Ferreiros, enArnado; yquisiera hacerlo ahora con los pri-mos de Argentina.Martín Mondejar FerreiroCalle 24 número 1902 entre 19y 21 Bahía Honda.Pinar del Río. [email protected]

Busco a familiares españoles, queemigraron a Cuba hacia 1800. Nosé dónde nacieron ni en qué barcollegaron.Puedo informar:mi padrenació en Cuba,en la finca Esperan-za de Cartagena, en Rodas (Cien-fuegos) en 1909. Mi abuelo eraJosé González Suárez y mi abuelaIsabel García Barceló.Pedro Idalberto González RoqueC/ San Ramón nº 18 entreCarmen y J. Florida. Camagüey.CUBA

Busco a una sobrina de mi padre,María del Carmen Otero Gómez.Tiene tres hijos, Begoña, Samuel yMaría Esther. Vivían en Vigo, en lacalle san Lorenzo. Mi padre,Francisco Gómez Pérez, hijo deAntonio y Vicenta, nació enPontevedra.Maribel Gómez EscalonaAvenida 41 nº 3037, entre 30 y 36Selena del Sur. 33300 La Habana.Cuba

Necesito encontrar a alguno demis familiares que viven enEspaña. Soy descendiente de cana-rios y gallegos.Mi padre y mi abue-lo se llamaban Pedro Viltras. Mi

abuela paterna era Iris Janer.Quisiera saber de personas con losapellidos Viltras, Janer, estrada yTamayo.Maikel Viltres EstradaC/ L nº 11. Ceiba Hueca. Campe-chuna. 89210 Granma. CUBA

Mi padre, Enrique Manuel Galán,descendiente de españoles, tiene86 años. Estoy tratando de contac-tar con familiares españoles, queviven en Zamora, León, Peñausen-te yTamames.Mi abuela paterna seapellidaba Mateos Mateos.Sandra Marina GalánLas Heras 180.6620 CHIVILCOY. Buenos Ai-res. [email protected]

Quisiera que me ayudaran a bus-car descendientes de los abuelosde mi madre, que eran madrile-ños: Ángel Álvarez Serrano yConstancia Carmenatés. Mimadre, Ángela Soler Álvarez, es deCamagüey.Ela Isabel Torres SolerC/ Correa nº 115. Apto 25.Santos Suárez. 10500 La Haba-na 5. CUBA

e tenido la suerte de leer Cartade España. He encontrado va-rios artículos muy interesantes

y de mucha ayuda para los descendien-tes de españoles residentes en Cuba.

H

Fachada de la Sociedad Hispano-Brasileña de Catanduva.

En el artículo sobre el III Pleno delConsejo General de Ciudadanía Espa-ñola en el Exterior dicen ustedes:“sehan multiplicado el trabajo desarrolla-do por el Consejo y para eso se hamultiplicado o se ha incrementado elpresupuesto y que desde hace cincoaños se están garantizando los pilaresbásicos del bienestar en el exterior yno hay ninguna situación de necesi-dad que cumpla los requisitos y no seatienda por falta de fondos…”. No sési esto se refiere a la ayuda que elGobierno español da a los hijos de losemigrantes españoles.Soy hija de padres españoles,que emi-graron a Cuba en el siglo pasado. Soyespañola nacida en cuba, al igual queel resto de mis hermanos. Hemosobtenido la nacionalidad española através de nuestros padres.El Gobierno español da ayudas a losdescendientes de españoles, mayoresde 65 años. Yo tengo 74 años. En elaño 2007 llenamos la planilla (solici-tud) y enviamos todos los documen-tos que nos pidieron. Mi hermana

Concepción y yo recibimos 145 dóla-res. Nos dijeron que dentro de dosaños no podríamos pedir ayuda y quecomo residíamos en la misma casa,solamente podría recibir una ayuda.Este año mi hermana envió la planillay le denegaron la ayuda por limitacio-nes presupuestarias. Pedimos ayudaporque nuestra situación económicaes mala. Somos jubiladas y entre lasdos los que recibimos al mes equivalea 120 dólares.Tengo también una her-mana, Alicia, que este año cumple 65años, que está discapacitada a causade un cáncer de mama.Es ama de casay no tiene ninguna pensión. El cónsulle dijo que llenara la planilla de ayuda,que esas cosas eran atendidas. En2007 la llenó y no le enviaron nada.En2008 le enviaron 145 dólares.Este añose la han denegado.Quisiera saber si es verdad que elGobierno español puede o no puedeenviar ayuda a los hijos de los emi-grantes.

Encarnación Banquerís SalasManzanillo. Granma. Cuba

Page 6: Carta De España Octubre 2009

6.CDE.653

ENPORTADA

La travesía del Winnipeg

Pasajeros del “Winnipeg”, con el capitan Gabriel Pupin (con gorra) en la cubierta del barco.

El 3 de septiembre se han cumplido 70 años de la llegadadel carguero Winnipeg a Valparaíso (Chile). Había partido el 4 de

agosto de 1939, desde el puerto de Trompeloup-Pauillac (Francia), con 2.365exiliados españoles, rescatados de campos de concentración.

Page 7: Carta De España Octubre 2009

7.CDE.653

Pablo Neruda logró rescatar, con toda su voluntad ytesón, a 2.365 exiliados españoles en una Europa alas puertas de la Segunda Guerra Mundial

ENPORTADA

El “Winnipeg” era un carguero adaptado para llevar pasajeros.

l gran éxodo españolde 1939 tuvo enFrancia su solar natu-ral. Cientos de miles derefugiados que huíandel terror de Franco,enlas postrimerías de laguerra civil española,encontraron en el país

galo una acogida mayoritariamentedramática, o afortunada, según loscasos. Miles de republicanos pudie-

ron escapar a otros países, y rehacersus vidas, gracias a las gestiones dedistintos personajes.El poeta chilenoPablo Neruda tiene en su haber elconseguir sacar a casi de dos mil qui-nientos españoles de Francia, embar-cados en un barco carguero, elWinnipeg. La hazaña de Neruda, tangrande como su poesía,ha cumplido70 años.La historia delWinnipeg se inicia enel invierno de 1939, con el Ejército

ya entonces era un poeta de renom-bre universal, que había sido cónsulen Barcelona y Madrid, se encontra-ba en Chile, donde había dirigido lacampaña electoral de Pedro AguirreCerda, un político de izquierdas, ele-gido entonces presidente de Chile.Neruda fue a hablar con AguirreCerda, que le nombró cónsul para laemigración española hacia Chile,con el encargo de llevar a exiliadospolíticos española. En aquellos

republicano en retirada,y cientos demiles de republicanos –cerca de500.000 según las cifras oficiales dela época–, cruzando la frontera conFrancia camino del exilio. La mayo-ría de los refugiados fueron encerra-dos en campos de concentración,como Argelès-sur-Mer o SaintCyprien, cercados por alambradasen un invierno especialmente frío,en pésimas condiciones higiénicas,mal alimentados.Las noticias de la derrota republica-na y de las condiciones deplorablesde los exiliados españoles llegaron aPablo Neruda a través de su amigo,el poeta Rafael Alberti. Neruda, que

momentos, Chile vivía momentosdifíciles tras el tremendo terremotode Chillán (hubo más de 30.000 víc-timas). Chile necesitaba mano deobra.Neruda viajó a París. El poeta entróen contacto con el Servicio deEvacuación de Refugiados Espa-ñoles (SERE), e incluso habló conJuan Negrín, primer ministro de laRepública española en el exilio. Ypara llevarlos a Chile buscó unbarco. Pudo hacerse con el Win-nipeg, un carguero de la CompañíaFrancesa de Navegación utilizadopara transportar tropas en la Pri-mera Guerra Mundial. El barco fue

E

Page 8: Carta De España Octubre 2009

8.CDE.653

ENPORTADA

reformado y en sus bodegas se insta-laron literas para más de 2.000 per-sonas.Ayudado por el Gobierno republica-no español en el exilio, PabloNeruda seleccionó las familias derefugiados, llegados con sus familiasdesde albergues y campos de con-centración. Eran obreros especiali-zados, pescadores, intelectuales,agricultores…El 4 de agosto de 1939, el Winnipegzarpó desde el puerto Trompeloup-Pauillac, cerca de Burdeos, rumbo aValparaíso con 2.365 pasajeros. Unmes y miles de kilómetros mástarde, el Winnipeg atracaba enValparaíso: era “el más grandepoema de Neruda”. La noche del 2de septiembre de 1939, la mayoríade los 2.365 republicanos españolespasaron la noche en cubierta, con lamirada puesta en los cerros ilumina-dos de la ciudad. En la mañana del 3

de septiembre de 1939, los españo-les desembarcaron en Valparaíso.Fueron recibidos por más de 50.000chilenos, que les echaban rosas y lesdaban la bienvenida. Les entrega-ban, además, pan amasado, vino yotras provisiones. La travesía del car-gueroWinnipeg, con más de dos milrefugiados políticos, es uno de loscapítulos más destacados del exilioespañol tras la Guerra Civil. PabloNeruda, que años más tarde obten-dría el Premio Nobel de Literatura,había rescatado, con toda su volun-tad y tesón, a más de dos mil exilia-dos españoles en una Europa a laspuertas de la Segunda GuerraMundial.

ACTOS EN RECUERDO.- En el actode la Casa de América, en Madrid,cuando apenas sobreviven 200 delos pasajeros del Winnipeg, bajo elepígrafe “Cuando la libertad tienenombre de barco”, se celebró unamesa redonda en la que intervinie-ron Gonzalo Martner Fanta, embaja-dor de Chile; Montserrat Julió, viaje-ra del Winnipeg; Diego Carcedo,escritor y periodista; y Pedro Zerolo,concejal socialista.Intervino en primer lugar el embaja-dor de Chile,que recordó las palabrasde Neruda sobre elWinnipeg:“Que lacrítica borre toda mi poesía, si leparece. Pero este poema, que hoyrecuerdo, no podrá borrarlo nadie”.

Elvira Magaña, 96 años, presente en la conmemoración. Derecha desembarco en Valparaíso.

A la izda. Montserrat Julió conversa con Mª Pilar Pin y Pedro Zerolo. Derecha Montserrat Julió en su intervención.

“Nacieron dos niños, pero uno murió. Las condicio-nes higiénicas, en un barco que llevabamás gente dela que podía, no eran las adecuadas” (Elena Castedo)

Page 9: Carta De España Octubre 2009

9.CDE.653

ENPORTADA

Dadas las dificultades, la tripulación se esmeró en el trato a los pasajeros.

Diego Carcedo intervino para hacerun exhaustivo recorrido de la histo-ria del barco, desde su construcciónen unos astilleros canadienses, suutilización para llegar madera desdeÁfrica occidental a Francia, hastadetallar la travesía del carguero, quetuvo que esperar unos días en elCanal de Panamá junto a buquesnazis para cambiar de océano:“Unatravesía hecha con la amargura de laderrota, viendo como Franco impo-nía la dictadura”.Montserrat Julió era una niña cuan-do embarcó en elWinnipeg con suspadres. Recuerda emocionada todaslas gestiones que hizo sus padrespara poder escapar del horror que

vivían en Francia: “Mi padre pasópor tres campos de concentración,entre ellos Saint Cyprien. Escribió alSERE, diciendo que era mecánicotornero, que le interesaba ir aAmérica, que tenía una mujer y unaniña. Y le tocó la rifa de Chile.Cuando papá llegó al puerto paraembarcar hacia Chile,mi madre y yono estábamos en la lista. Entoncesfue a hablar con Pablo Neruda, por-que un amigo le dijo “Vete a hablarcon el poeta, que ese lo arreglatodo”. Y mi padre se fue a hablarcon el poeta. No sabía ni quien eraNeruda. Pablo Neruda lo recibiómuy bien y le dijo una cosa precio-sa: “No se preocupe. El barco no se

va a ir hasta que lleguen su mujer ehija. Y usted, ¿Cómo se llama?”. Mipadre le dijo que Celestino. PabloNeruda le dijo entonces: “Usted enChile será don Celestino”. Era darlevalor a las personas. Era algo muyhumano.Al cabo de unos días noso-tras recibimos un telegrama y nosreunimos con mis padres enTrompeloup.Allí vi por primera vezel barco. Era enorme, enorme, pre-cioso. Negro, con una raya roja.DecíaWinnipeg”.Elvira Magaña tenía 25 años cuandoembarcó en el Winnipeg. Regresó aEspaña cuando España pudo recu-perar la democracia,en 1976.Y a sus96 años ha querido estar en la cele-bración del 70 Aniversario de la lle-gada del carguero a Valparaíso:“Éra-mos todos tan jóvenes y en mediode la tristeza vivíamos una aventura,en medio de mucho calor y escasezde agua”.

“Éramos todos tan jóvenes y en medio de la tristezavivíamos una aventura, en medio de mucho calory escasez de agua” (Elvira Magaña)

Page 10: Carta De España Octubre 2009

10.CDE.653

ENPORTADA

Elvira Magaña y su hija Elena Castedo con otros asistentes al 70 aniversario del “Winnipeg”

Elena Castedo,hija de Elvira Magañay Leopoldo Castedo, notable histo-riador, era la pasajera más joven delWinnipeg.Quiso estar en Madrid,enel acto de homenaje a PabloNeruda, junto a su madre.Y recordóque el día de su llegada a Valparaísocumplió dos años:“En el viaje nacie-ron dos niños, pero uno murió. Lascondiciones higiénicas, en un barcoque llevaba más gente de la quepodía, no eran las adecuadas. Mimadre, que tenía poco más de vein-te años, sufrió una infección deoídos y casi se queda sorda. Mipadre había perdido un ojo en elfrente de guerra de Madrid”. El exi-lio significaría para Elena el másdoloroso desarraigo: “Perdimosnuestro país, nuestra familia. Vivíasfísicamente en Chile, pero mental-mente estás en España. El exilio esterrible: te hace que seas refugiadaen Chile o inmigrante en EstadosUnidos. Incluso en España, cuando

hablas, notan un acento raro. Es elsentimiento del desarraigo”.Pedro Zerolo, concejal socialista,cerró las intervenciones, con pala-bras muy sentidas hacia Neruda ylos exiliados: “La historia delWinnipeg todavía hoy me emocio-na.Y que la derechona no se preocu-pe, que no voy a cantar laInternacional. Hoy mejor cantar aNeruda, en uno de sus sonetos deamor, que quizá escribió pensandoen el Winnipeg: “Antes de verte,antes de embarcarme, antes deamarte, amor, nada era mío…”. ElWinnipeg llegó a Chile como unregalo, como un regalo llegaron aChile hombres y mujeres que huíande una dictadura, de una represión:

la dictadura y la represión franquis-ta.Ya se ha contado y habrá que con-tarlo una y otra vez. Esta no es unahistoria más. Esta es la historia, nues-tra Historia, la Historia de Chile yEspaña, la Historia de Latinoamérica,la Historia de dos países que se hanencontrado demasiado en tiemposde desgracia y que debieran encon-trarse mucho más aún en tiemposde gracia, en tiempos en los que hay,aquí y allí, presidentes que defien-den los mismos valores de libertad,igualdad, fraternidad.Aquellos exilia-dos llegaron a Chile, donde había unGobierno de izquierdas, de progre-so; que recibieron a aquellos repu-blicanos con los brazos abiertos,construyendo el más bello poema

“Mi padre escribió al SERE, diciendo que era mecáni-co tornero, que le interesaba ir a América, que teníauna mujer y una niña” (Montserrat Julió)

Page 11: Carta De España Octubre 2009

11.CDE.653

ENPORTADA

LA PALABRA ALADA

o quiero tener la osadía de dar datos históricos, ni de tratar de emu-lar a Neruda para describir la emoción y el dramatismo de aquellagesta.Tal solo agradecer que en medio de tanta ignominia, hubiese

almas como la del poeta, que tuvo la valentía de asumir el riesgo político queaquella operación, y la ternura de diseñar el folleto explicativo que decía:“CHILE OS ACOGE”Pero hoy además de dar las gracias a Chile, a todos los que en aquellosmomentos, acogieron a mis compatriotas, también quisiera aprovechar laoportunidad de poner de manifiesto el olvido y silencio, a que fue sometidauna generación como la mía, a la que se le negó y suplantó su propia histo-ria reciente.Nos robaron el pasado más inmediato, nos robaron el sentido de las cosas,tuvimos que caminar a ciegas, ignorantes de hechos tan reseñables, como elWinnipeg, u otros de igual fuste para la historia de los pueblos.Alguien dijo queWINNIPEG era una palabra con alas. Ciertamente demostróestar dotada de alas de libertad, para aquellos que pudieron embarcar. Losque se quedaron se enfrentaron a un mundo sin alas.Ese mundo sin alas y sin luz duró mucho tiempo en España.Así en mi infan-cia y adolescencia la palabraWINNIPEG,solo aparecía para referirse a uno delos lagos de Canadá, en medio de un listado insípido de otros significados,que no le diese nuestra prodigiosa imaginación de adolescentes a aquellasbucólicas tierras de Canadá.Mi generación tuvo que salir al encuentro de la memoria reciente, ya que noslo borraron todo, nos dejaron sin nada, ni libertad, ni palabra, ni talento, nipensamiento asomaba por los libros de texto de la materia “Historia deEspaña”.Aquellos a los que no mataron, torturaron o encarcelaron, les dieronla muerte de los transterrados, que fue el exilio.A los hijos del exilio interior, como mi generación, nos dejaron unos padresy unos profesores, en el mejor de los casos, permanecían enmudecidos porel pánico a la represión brutal, o a una muerte civil.Durante mi vida profesional he ejercido de profesora de geografía e historia,aún hoy no sé bien cómo fue, ya que inicialmente me movían otras inquietu-des, pero la curiosidad me llevó a traspasar el eco de aquel rumor sordo quedesprendían los cuentos de invierno en mi Galicia natal, y en los que algo medecía que se superponían otros hechos, que la realidad era mucho más com-pleja, hasta que sin querer, me encontré desandando el camino del olvido yreaprendiendo otras lecciones de historias muy diferentes de las que mehabían examinado.También es cierto que mi generación ha tenido el orgullo de trabajar pararevindicar la memoria del pueblo y ver como poco a poco, con el esfuerzode todos, se rescataban los nombres, la memoria y el honor…de los transte-rrados, y de las víctimas de la sinrazón y el horror. Recobramos así el sentidode la historia, aquella que por más reciente, está a flor de piel de los quesomos…Todo llegó cuando en España se pudo pronunciar la palabra alada:WINNIPEG.

Mª Pilar Pin Vega

NEl libro “Neruda y el barco de laesperanza”, debajo su autorDiego Carcedo.

de Neruda que nadie va a borrarjamás, como dijo el propio poeta”.Se cerró el encuentro con una adap-tación reducida de la obra deteatro “Winnipeg, el confín de laEsperanza” del dramaturgo chileno,Jorge Díaz.Algunos de los poco más de 200pasajeros del Winnipeg que siguenvivos, han rendido en Chile distintoshomenajes al poeta que consiguióque pudieran reiniciar sus vidas. EnIsla Negra, cuarenta de los más dedos mil refugiados españoles que lle-garon hace 70 años a Chile en elWinnipeg echaron puñados de tie-rra de Asturias, Galicia, Andalucía,Cataluña… sobre la tumba de PabloNeruda, en recuerdo de su gesta.

Pablo TorresFotos: Pablo Torres

y Archivo de Carta de España

Hace algunos días asistimos en la Casa de América alentrañable acto, organizado por la Embajada de Chileen España, que conmemoraba el 70 aniversario de lallegada del Winnipeg a Valparaiso.

Page 12: Carta De España Octubre 2009

12.CDE.653

a directora general de la Ciu-dadanía Española en el Exte-rior, Mª Pilar Pin, ha realizadoun extenso viaje oficial aBrasil, en donde se ha reunidocon representantes de la ciu-

dadanía española de Sao Paulo,Salvadorde Bahía, Brasilia y Río de Janeiro.Atendiendo a la prioridad de la asisten-cia sanitaria, Mª Pilar Pin viajó acompa-

L ñada por la subdirectora general dePrestaciones Sociales, Esther Herrera.El número de españoles residentes enBrasil asciende a 72.097, según losdatos de julio de 2009 del CensoElectoral de Españoles Residentes en elExtranjero (CERA), de los que 46.388residen en Sao Paulo, 15.360 en Río deJaneiro, 5.698 en Salvador de Bahía y1.687 en Brasilia.

En su primer visita oficial como res-ponsable de la Ciudadanía Españolaen el Exterior del Ministerio deTrabajo e Inmigración, Mª Pilar Pin haaprovechado su visita a las ciudadesbrasileñas para trasladar al colectivode españoles el continúo esfuerzoque está llevando a cabo el Gobiernoespañol para mejorar su asistenciasanitaria.

ACTUALIDAD

Viaje de Mª Pilar Pin a BrasilMª Pilar Pin saluda a un grupo de señoras de la Sociedad Recreo de los Ancianos Santiago Apostol en Rio de Janeiro.

Con una apretada agenda, la directora general de la Ciudadanía Española en elExterior visitó cuatro ciudades brasileñas –Sao Paulo, San Salvador de Bahía, Brasiliay Rio de Janeiro- con el objetivo prioritario de supervisar la asistencia sanitaria a losresidentes españoles.

Page 13: Carta De España Octubre 2009

13.CDE.653

En línea con este compromiso delGobierno de mejorar la asistencia sani-taria de los españoles que residen en elexterior, la Dirección General de laCiudadanía Española en el Exteriortiene firmados en la actualidad cincoconvenios con entidades prestadorasdel servicio para cubrir las necesidadessanitarias de este colectivo en Brasil, enconcreto en Paraná,PortoAlegre,Río deJaneiro, Salvador de Bahía y Sao Paulo.El número de beneficiarios asciende a2.822 personas y el importe previsto

meses. Fue una primera toma de con-tacto”, explica Pin, quien también sereunió con el director del InstitutoCervantes, Pedro Benítez, con quien“mantuvimos una intensa reuniónen la que intercambiamos actuacio-nes”. Mª Pilar Pin explicó que las con-versaciones estuvieron encaminadas a“seguir potenciando la presencia dela cultura española en Brasil”y ver lasposibles “aportaciones de laDirección General al Cervantes”.La reunión con el colectivo de mujeres

les (CRE) de la circunscripción consu-lar –Arturo Chao Maceiras, presidentedel CRE, y Casto Vieitez, consejerogeneral de la Ciudadanía Española en elExterior por Brasil– y presidentes deentidades españolas en la ciudad.En su encuentro con los jóvenes, MªPilar Pin constató cómo se han organi-zado en poco tiempo y “que tienen unplanteamiento de red social serio”. Ladirectora general recordó que el colec-tivo de jóvenes es una de las priorida-des de la dirección general “porque tie-

nen que tomar el relevo”. Según expli-có, se trataron temas muy diversos,“pero no sólo desde el punto de vistareivindicativo, sino que se pusieronsobre la mesa planteamientos desolución”.Mª Pilar Pin ha podido supervisar lasituación de los programas de coopera-ción. “Pudimos comprobar –explica–que muchos de los programas queestaban en marcha, continúan”. Laresponsable de la dirección general dela Ciudadanía Española en el Exteriortambién mantuvo una reunión con elcónsul de España en São Paulo,ManuelFairén. “Hablamos de los temas queteníamos pendientes desde hace unos

completó la estancia en São Paulo deMª Pilar Pin, quien supervisó la organi-zación del I Congreso de MujeresEspañolas que se realizará los días 24 y25 del próximo mes de octubre enBrasil.“Durante la reunión –explicó– seplantearon temas muy variadoscomo la inclusión social, la legisla-ción específica de Brasil y España, lavisualización de las mujeres españo-les en Brasil, sus dificultades paramantener la cultura y la lengua ycuestiones laborales”.

Nuevas instalaciones sanitarias. EnSan Salvador de Bahía,Mª Pilar Pin inau-guró las nuevas instalaciones de la RealSociedad Española de Beneficencia deSalvador de Bahía, donde se prestaráasistencia sanitaria a los españoles de lazona, uno de los motivos fundamenta-les del viaje.

del gasto para 2009 es de 1.700.000euros. Según datos del tercer trimestrede 2009,2.547 españoles residentes enBrasil reciben prestaciones por razónde necesidad del Ministerio de Trabajoe Inmigración, de los que 2.476 sonbeneficiarios de prestaciones porancianidad y 71 por incapacidad. Ladirectora general manifestó que quiere“unificar criterios, dentro de lo posi-ble”, en la asistencia sanitaria.

São Paulo, primera escala. La direc-tora general y la subdirectora generalnada más llegar a Sao Paulo mantuvie-ron un almuerzo con los representan-tes del Consejo de Residentes Españo-

ACTUALIDAD

Mª Pilar Pin manifestó que quiere “unificar crite-rios, dentro de lo posible,” en materia de asisten-cia sanitaria.

En Salvador de Bahía visitó la Casa de España (izquierda) y asistió a la inauguración del centro medico ManuelAntas Fraga del HospitalEspañol (derecha).

Page 14: Carta De España Octubre 2009

14.CDE.653

ACTUALIDAD

La directora general sólo estuvo unashoras en Salvador, pero le dio tiempo areunirse con los miembros del Consejode Residentes Españoles (CRE), quepreside Álvaro Camiña, visitó la asocia-ción civil Caballeros de Santiago, dirigi-da por Santiago Coelho, y el CentroEspañol, donde su presidente, Hum-berto Campos, le mostró los proyectospara las nuevas instalaciones y firmó enel libro de visitas ilustres.Luego asistió en nombre del Gobiernoespañol a la inauguración del centromédico ‘Manuel Antas Fraga’ delHospital Español, acto al que asistieronel propio ManuelAntas,y el gobernadorde Bahía, Jacques Wagner, entre otras

ocupan una superficie total de 10.000metros cuadrados, donde también sealbergan plazas de aparcamiento para250 coches y un auditorio para 154personas. Las nuevas instalaciones lle-van el nombre del emigrante deCotobade (Pontevedra), Manuel AntasFraga, que es el actual presidente delprestigioso Hospital Español de Bahía.“El desplazamiento a Brasilia, segúnexplicó Pin, responde más a razonesadministrativas y tiene como objetoabordar temas pendientes para eldesarrollo de programas y para laatención de la demanda de aprendiza-je del idioma español por parte de losdescendientes de españoles que residen

tó la Sociedad de Recreo de AncianosSantiagoApóstol,donde mostró su agra-decimiento al presidente, DanielLoureiro, por haberle obsequiado conun bastón hecho por el fundador delasilo Manoel Barreiro Cabanelas, quienera aficionado a tallar bastones.Según Pin, los españoles y sus institu-ciones en Brasil han sabido integrarseplenamente y con prestigio en el país y“han creado una comunidad interiorpara reivindicar sus raíces pero conla generosidad de abrirse a compa-triotas de todas las comunidadesautónomas y de prestar ayuda entodos los planos, tanto asistencial co-mo social y cultural”.

autoridades.Entre los representantes dela emigración gallega en Bahía seencontraban el presidente del ConsejoDeliberativo del Hospital Español,Roberto Cal;y el presidente de la asocia-ción ‘Caballeros de Santiago’, SantiagoCoelho.En su discurso,Mª Pilar Pin ofre-ció su colaboración a los emigrantes yagradeció a Manuel Antas su invitación,agradecimiento que le correspondió elpropioAntas en su discurso.El nuevo centro médico ‘Manuel AntasFraga’ supuso una inversión de 12millones de reales y cuenta con 36 con-sultorios médicos que posibilitarán1.440 consultas diarias a pacientes. Lasnuevas dependencias generarán 250empleos entre directos e indirectos y

en el país, mediante la subvención deplazas en el Instituto Cervantes”.Mantuvo encuentros con el embajadorde España en Brasil y con la representa-ción de la Unión Europea.Antes de salirpara Río de Janeiro visitó las instalacio-nes de la Consejería de Trabajo eInmigración en esta ciudad, capitaladministrativa del país.

Última etapa en Rio de Janeiro. Ladirectora general de la CiudadaníaEspañola en el Exterior,Mª Pilar Pin,visi-

Resaltó asimismo que “la buena convi-vencia que tienen en Río las distintasinstituciones españolas es un ejemplono sólo para Brasil sino tambiénpara el resto del mundo”. Además, ladirectora general dijo estar “muy con-tenta” por el “funcionamiento mara-villoso” que ha observado en las insti-tuciones españolas en Río de Janeiro.El miércoles, día 23,Mª Pilar Pin mantu-vo un almuerzo con el presidente delConsejo de Residentes Españoles en Ríode Janeiro y consejero por Brasil en el

2.547 españoles residentes en Brasil reciben pres-taciones por razón de necesidad del Ministerio deTrabajo e Inmigración.

Con el embajador en Brasilia, Carlos Alonso Zaldívar y en el Instituto Cervantes de Sao Paulo con un grupo de jóvenes.

Page 15: Carta De España Octubre 2009

15.CDE.653

ACTUALIDAD

Consejo General de la CiudadaníaEspañola en el Exterior, Juan AlviteIglesias, y con Gonzalo Pérez Cuevas,presidente del Club Español de Niteroi.También visitó el Club Español deNiteroi, donde mantuvo una reunióncon la directiva de estudio de los pro-yectos de acción social comunitaria des-arrollados por el centro entre la pobla-ción necesitada de su entorno (favelas).El jueves día 24, la directora generalrealizó una visita al alcalde de Río deJaneiro y se reunió con Mario Pacheco,secretario municipal de la Persona conDeficiencia, para el estudio de un pro-tocolo de colaboración con elAyuntamiento de Río de Janeiro para

Mª Pilar Pin mantiene que la colectivi-dad española residente en el exteriores una prioridad para el Gobierno y semuestra convencida de que “no se va abajar la guardia” en los PresupuestosGenerales del Estado para 2010 y sedeclara optimista en cuanto a que “semantendrán al me--nos el 90 porciento de los objetivos y no se tocaráal bienestar de la colectividad en elexterior”.Asimismo planteó la posibilidad demodificar el real decreto por el que serigen las prestaciones sanitarias a per-sonas con escasos recursos económi-cos, ancianidad o incapacidad. Asípues,si en este momento las pensiones

50% la población atendida. De estaforma, la asistencia sanitaria en el exte-rior se aproximaría más al sistema sanita-rio español caracterizado por ser univer-sal y gratuito.Con objetivos similares a los que la hanllevado a Brasil, salvadas las peculiarida-des de cada país,Mª Pilar Pin tiene pro-gramado visitar a la colectividad espa-ñola en Argentina y Uruguay el próxi-mo mes. Prevé estar en Buenos Airescon motivo de la celebración de laHispanidad, así como desplazarse aUruguay, donde quiere dar a la colecti-vidad española un carácter propio ensus desplazamientos y no sólo vincula-do a los residentes enArgentina por su

proximidad.A Argentina también pien-sa volver en noviembre, con motivo dela celebración de un congreso de muje-res españolas.Por otra parte, en la Dirección Generalde la Ciudadanía Española en el Exteriorya preparan un calendario de desplaza-mientos para que Pilar Pin contacte asi-mismo con las colectividades españolasque residen en países europeos y que,indicó la directora general, probable-mente comience por Alemania, tambiéncoincidiendo con algunos eventos desus instituciones.

C. de E.Fotos: Galicia en el Mundo.

trasladar las experiencias españolas dela Ley de Dependencia.A petición de la comunidades españo-las en Río de Janeiro, la directora gene-ral de la Ciudadanía Española en elExterior,prolongó su estancia en la ciu-dad para participar en el III CongresoInternacional de Neurociencia yGastroenterología del Hospital Españolde Río, donde intervino en la sesión deapertura y en un panel sobre la gestiónde la salud en España.

anuales de estas personas no puedensobrepasar los 4.400 euros anuales, MªPilar Pin ha propuesto un nuevo bare-mo, diferenciado y desvinculable, porel que podrían disfrutar de asistenciasanitaria aquellos pensionistas quecobren hasta 5.500 euros anuales.Este cambio en la legislación,que aún esobjeto de estudio, permitiría ampliar elnúmero de personas con derecho a asis-tencia sanitaria,ya que aumentar la rentaen un 20% significaría incrementar en un

La colectividad española en el exterior es una prio-ridad para el Gobierno y “no se va a bajar la guar-dia” en los Presupuestos.

La directora general de la Ciudadanía Española en el Exterior apostó en Sao Paulo por la potenciación de la cultura española en Brasil.

Page 16: Carta De España Octubre 2009

16.CDE.653

a idea de un museo conestas características se gestóen el seno de una instituciónde larga data; la Federación

de Asociaciones Gallegas de laRepúblicaArgentina.Esta entidad,quesiempre tuvo vocación de republica-nismo, galleguismo e intervención enla vida y participación en las reformasdemocráticas de Galicia, nació en1921 como producto de la coaliciónde varias sociedades gallegas de ámbi-to micro territorial y tuvo una activi-dad muy álgida entre las décadas del30 y 60. Incluso editó desde su funda-ción años El Despertar Gallego, (queen 1930 mudó su nombre por el deGalicia, con el que aún aparece),inclaudicable órgano de difusión delos gallegos que desde la emigraciónapoyaban la causa de la República.Su fuerte componente militante yarraigadas convicciones políticas, lahizo distinguirse del resto de las aso-ciaciones españolas en el país y estaren el ojo de la tormenta permanente-mente.Después de tantos años, laFederación sigue aunando esfuerzosy en 2005 dio vida al MEGA, el únicomuseo en el mundo dedicado exclu-sivamente, a la preservación de lamemoria del vasto fenómeno socialque fuera la emigración ultramarinagallega.Como museo,el MEGA representa unhomenaje a los gallegos que debieronabandonar su tierra para buscar unfuturo mejor, pero también un patri-monio invaluable para la sociedadargentina, tan marcada por un colec-tivo que dejó en ella la marca de sufuerte impronta identitaria.

L

Museo de la Emigración Gallega en la ArgentinaEl Museo de la Emigración Gallega en la Argentina (MEGA), inaugurado en diciembrede 2005, se encuentra en el antiguo barrio de San Telmo. Tras una fachada señorial,la institución única y novedosa, es mucho más que unas salas de exposiciones.

ACTUALIDAD

ElMEGA esmuchomás que un refugiode estampas del pasado y de recuer-dos. Es también una singularidad enBuenosAires,esa gran reserva antropo-lógica de Galicia, la quinta provinciadistanciada por 12.000 km. La ciudaddel Plata que durante décadas estuvomucho más cerca de Galicia que loque la geografía puede entender.El Museo tiene además una destacadabiblioteca pública especializada litera-tura gallega,que a su vez cuenta con elárea “Biblioteca de exilio”, que tiene adisposición de todo lector interesadola producción intelectual y editorialde los desterrados españoles enAmérica, incluso las publicaciones ori-ginales.

Plan de recuperación documen-tal. Las formas de sociabilidad de loscolectivos emigrantes constituyen untema muy importante dentro de estu-dios migratorios, y la Federación, porel mero hecho de haber nucleado atantas sociedades, posee una valiosamasa de documentación.Si bien la organización del materialdocumental comenzó desde la mismaapertura del MEGA, esa información(libros de socios, registros de actas deasambleas y comisiones directivas,correspondencia enviada y recibida,junto con todos aquellos documentosque permiten reconstruir la vidasocietaria del colectivo emigrante) seencuentra ahora en proceso de siste-mática catalogación,puesta en valor ydigitalización.Un grupo formado por historiado-res, expertos en conservación yjóvenes estudiantes de esa especiali-dad en la Universidad del Museo

El Mega es ya un centro de investigación de referencia en Argentina.

Page 17: Carta De España Octubre 2009

17.CDE.653

ACTUALIDAD

SocialArgentino,ejecutan un progra-ma de conservación y restauracióndocumental, cuya finalidad es la desalvaguardar este rico patrimonio.Como explica Miguel Chiloteguy (sub-director del MEGA,y responsable de laconcepción y ejecución del “Plan deRecuperación Documental”), además

Ruy Farías, historiador y responsabledel área de investigación del MEGA-.Las cartas, bitácoras, diarios, regis-tros fotográficos, etc.son fuentes cua-litativas que permiten acceder a losaspectos más personales y subjetivosdel proceso migratorio, así como dela integración de aquellas personas

se está haciendo un adecuado traba-jo con los registros fílmicos, pictóri-cos y fotográficos.La magnitud de la tarea a desarrollar,yla importancia que estos fondos docu-mentales suponen para la Historia deEspaña y Galicia,hace pensar a los res-ponsables del MEGA que será posible

de los documentos heredados de laFederación, el museo atesora numero-sas donaciones de la comunidad espa-ñola y gallega, entre las que se inclu-yen documentos públicos y privados,como el archivo del CentroRepublicano Español de BuenosAires,pasaportes, cartas de llamada, corres-pondencia epistolar, o las clásicasfotos familiares y de efemérides.Donaciones cuyo valor los responsa-bles del museo aquilatan debidamen-te, por lo que apelan tanto a los indivi-duos como a las instituciones gallegasy españolas, para que no se deshagande sus objetos y documentos sin pen-sar primero que existe en el país unainstitución dedicada a su conserva-ción. “Los papeles, correspon-dencia y fotografías de losinmigrantes representanuna herramienta básica yfundamental de la recons-trucción histórica -expresa

en la sociedad de acogida.Aspiramosa conseguir y preservar esas herra-mientas para la mejor preservaciónde la memoria del colectivo gallegoen este país”.La tarea es encarada con absoluta se-riedad y profesionalismo.Cada objetoo documento recibido es valoradocomo algo más que una fuente imper-sonal, y por ello también se intentareconstruir su contexto de produc-ción y/o utilización.El programa de conservación es unatarea a largo plazo,continua e ininte-rrumpida, cuya prioridad más inme-diata es el tratamiento de los docu-mentos en papel, aunque también

conseguir ayudas y/o establecer con-venios de colaboración con entidadesgubernamentales e instituciones cul-turales de la Península.Aún cuando el énfasis pareciera estaren los objetos y documentos (por serestos los rastros más “tangibles” de laemigración), para Farías “lo que elmuseo propone a sus visitantes esque, en definitiva, el tesoro másimportante que el Pueblo gallegoaportó a la nación es inmaterial: sutemple, sus valores, su fe de progresoy su inquebrantable voluntad paralograrlo.”El museo no sólo apunta a preservarla memoria del colectivo gallego enel país, sino también a que la socie-dad argentina se reconozca entodo lo que aquel aportó a su

construcción,a su culturae identidad.

Gisela Gallego

El MEGA representa un homenaje a los gallegos que debieron abandonar su tierra para buscar un futuro mejor.

Page 18: Carta De España Octubre 2009

18.CDE.653

PANORAMA

ntre las actuaciones que se contemplan en desarrollode este convenio marco se encuentra el proyecto decreación de un Centro de Investigación de las

Migraciones, que partirá de un planteamiento integral delfenómeno migratorio.Almería acogerá un centro pionero en la investigación delas migraciones que será referente en todo el país. Paraello, la secretaria de Estado de Inmigración y Emigración,Consuelo Rumí, y el rector de la Universidad de Almería,Pedro Molina, han firmado un convenio marco de cola-boración entre el Ministerio de Trabajo e Inmigración yla Universidad de Almería que permitirá la organizacióny desarrollo de actividades divulgativas, formativas y deinvestigación en materia de migraciones.Almería, como tierra que havivido en primera línea la rea-lidad tanto de la emigracióncomo de la inmigración, tieneuna calidad especial para con-vertirse en un referente parael estudio de las migraciones.El proyecto, partirá de unplanteamiento integral del

E

CENTRO DE INVESTIGACIÓN DE LAS MIGRACIONES

La Secretaría de Estado de Inmigración y Emigración y la Universidad de Almería han suscrito unconvenio para el fomento de estudios e investigaciones sobre el fenómeno migratorio.

fenómeno al abordar las migraciones en su doble ver-tiente, inmigración y emigración. La secretaria de Estadode Inmigración y Emigración, Consuelo Rumí, ha decla-rado: “Me gustaría incidir en que la ciudadanía en elexterior, forma parte del universo de trabajo de este pro-yecto. Almería es, además, una tierra que ha vivido enprimera línea la realidad tanto de la emigración como dela inmigración, lo que le concede una calidad especialpara convertirse en un referente para el estudio de lasmigraciones”.El convenio firmado contempla que se establezca unacomisión de seguimiento y control, integrada por dosrepresentantes del Ministerio deTrabajo e Inmigración yotros dos de la Universidad de Almería, que se reunirán

al menos una vez al año yque se encargará de elaboraruna memoria de las activida-des realizadas. La vigenciadel convenio será hasta el 31de diciembre de 2009, perose prorrogará tácitamentecada año.

C. de E.

Consuelo Rumí con el secretario general de la Universidad de Almería, Luis Ramón Herrera.

Page 19: Carta De España Octubre 2009

PANORAMA

19.CDE.653

ENBREVE

NOMBRAMIENTO. Yolanda Gó-mez Echevarría ha sido nom-brada subdirectora general deOrdenación Normativa e Infor-mes de la dirección general dela Ciudadanía Española en elExterior, tras producirse la va-cante de Pilar González que hapasado a la subdirección gene-ral de Flujos Migratorios.Desde 2006, Yolanda GomezEchevarría, la nueva subdirec-

a directora general de laCiudadanía Española enel Exterior, Pilar Pin, reci-

bió en Madrid a la directivade la Confederación EuropeadeAsociaciones Españolas dePadres de Familia (Ceaepf),que había celebrado en la ca-pital española las jornadas detrabajo“El arte de ser mayor ycontinuar aprendiendo: unreto para los emigrantes espa-ñoles mayores en Europa”.La directiva de la Confedera-ción recabó y obtuvo de ladirectora general su apoyopara plantear ante el Minis-

LREUNIÓN CON LA CEAEPF

Dirigentes de la Confederación Europea de Pa-dres de Familia se han reunido conMª Pilar Pin

terio de Educación un pro-grama de estudios bilingüesque precisaría de la negocia-ción por parte de Educaciónde acuerdos bilaterales conlos países en los que estáimplantada la Confederacióny que beneficiaría a los des-cendientes de los emigran-tes españoles.En el encuentro también seabordó el pago de las sub-venciones que se concedena las entidades españolas pa-ra el desarrollo de determina-das actividades dirigidas a losresidentes en el exterior.

l volumen editado por lasecretaria de Estado deInmigración y Emigra-

ción y con el apoyo del Bancode Santander recoge un cen-tenar de imágenes de la emi-gración española del pasado yel presente que se han estadoexponiendo por diversas ciu-dades de Europa yAmérica..La secretaria de Estado,Consuelo Rumí, dijo en lapresentación del acto: “Co-nocer nuestro pasado, nues-tro trayecto, al fin y al cabo

ECATÁLOGO DE LA MEMORIA GRAFICA DE LA EMIGRACION

Consuelo Rumí, presentó el catálogo de laexposición“MemoriaGraficade laEmigración”.

es dar cabida a una buenaparte de nuestra identidadcolectiva, al sujeto pluralque como pueblo hoysomos; saber que la historiade la emigración es parteindisociable de la historiade España debe ser una lec-ción obligatoria para la ciu-dadanía de un país cuyoprogreso se ha forjado enbuena medida gracias alesfuerzo de quienes ayuda-ron a construirlo desde ladistancia”.

tora general, ha desempeñadoel cargo de Jefa de Área en lasubdirección general que ahoradirigirá. Es licenciada en Cien-cias Politicas y Sociología porla Universidad de Deusto y esTécnico Superior de la Admi-nistración de la Seguridad So-cial. Anteriormente ha desem-peñado funciones en diversosdestinos en Galicia, País Vasco yMadrid.

Page 20: Carta De España Octubre 2009

20.CDE.653

ESPAÑOLESENELMUNDO

El Instituto Cervantes de Damasco es la única institución española en Siria.

ugar de transito entre el Me-diterráneo y el Océano Índi-co, entre el Mar Caspio, elMar Negro y el Nilo, ha sidoy es la cuna y el vinculo de

la civilización, por cuyos territoriosgrandes imperios de la antigüedaddejaron sus huellas en fortalezas quenos recuerdan las aventuras de loscruzados. La Republica Árabe Siria, esactualmente un país de Asia en con-creto del Medio Oriente, en la orilladel mar mediterráneo,cuyas fronterasson Israel (en sus mapas aparecePalestina) Líbano, Jordania Irak yTurquía. Posee una población de 19millones de habitantes cuya mayoríahabla el árabe y profesa el Islam.Hay,además, minorías de las etnias asiria,armenia, turca y kurda junto a milesde refugiados palestinos.Para poder entrar a este país solo hayun requisito: que en tu pasaporte no

aparezca Israel, pero pasados los tra-mites de visado sales del aeropuertode Damasco y te encuentras con undecorado que mezcla cultura árabe yoccidental pues no hay una solo edifi-cio o casa que no tenga su antenaparabólica y no tardas en quedar se-

ducido por las ilustraciones de unacultura muy rica y profunda, por laamabilidad, sociabilidad y hospitali-dad de todo un pueblo volcado enagradar a los visitantes que llegan detodo el mundo. De España sobre todoencontramos madrileños y catalanes,

LEspañoles en Siria: turistas y arqueólogosCrisol de la humanidad, encrucijada de civilizaciones, y tierra del Islam, este país esel centro del mundo árabe

Grupo de moteros españoles en Alepo

Page 21: Carta De España Octubre 2009

21.CDE.653

ESPAÑOLESENELMUNDO

Las ruinas de Palmira es uno de los mayores atractivos de Siria.

En Damasco se entremezcla la cultura islámica y la occidental.

a los que los sirios suelen confundircon serbios, aclarada la nacionalidadse interesan enseguida por los equi-pos de fútbol españoles.La población siria se concentra entres zonas geográficas: la franja litoraly sus relieves próximos, a lo largo del

ter cosmopolita, por el caos del trafi-co y por sus mujeres,unas vestidas denegro con velos tapando sus rostrospor completo que contrastan con lasvestidas de manera occidental, siem-pre rodeadas de niños,comprando enel gran zoco.

rió Eufrates y en la frontera conTurquía. El 51,8% de los sirios vive ennúcleos urbanos. La ciudad maspoblada es Damasco, le siguen enimportancia Alepo, en el noroeste delpaís; y Latakia (antigua Antioquia) enla costa mediterránea.Damasco, la capital, es la ciudad másantigua del mundo.Hoy es una capitalmoderna que sorprende por su carác-

En pleno centro de esta ciudad fren-te al parque Sebki se encuentra elInstituto Cervantes,edificio de 5 plan-tas destinadas a la difusión y promo-ción de la lengua española y de la cul-tura hispana. Es el único centro reco-nocido por las autoridades españolaspara la enseñanza del español en Siria.El instituto organiza cursos regularesde lengua española así como cursos

especiales de conversación, traduc-ción, taller de escritura, lengua catala-na. Organiza también los exámenesDELE (diploma de español como len-gua extranjera).La única biblioteca defondo hispano del país se encuentraaquí y esta dedicada al escritor gallegoÁlvaro Cunqueiro. Inaugurada en el2006 cuenta con fondos específicosde traducciones del español al árabe yde literatura gallega contemporánea.Excepto viernes y sábados se puedevisitar cualquier día de la semanaExiste ya una vieja relación entreEspaña y Siria en materia de investiga-ciones arqueológicas. Desde hace va-rias décadas arqueólogos e investiga-dores españoles desarrollan campa-ñas de prospección en Siria, bajo ladirección Misión Arqueológica Espa-ñola en Siria que encabeza Jesús Gon-zález Urquijo.Hace dos años un equipo de científi-cos españoles halló en Siria el rastrode una ciudad cuya antigüedad se cal-cula en unos 5.500 años, lo que leconvertiría en una de las más antiguasde la civilización.El descubrimiento se realizó a partirde unos restos de cerámica, y fueanunciado por dos de los responsa-bles de la investigación, Ignacio Már-quez, del Consejo Superior de Inves-tigaciones Científicas (CSIC) de Espa-ña, y Juan Luis Moreno, de la Univer-sidad de La Coruña.Una de las excavaciones se ha desa-rrollado en Tall Humeada, al sur deMesopotamia, a unos 150 kilómetrosde la actual frontera meridional deIrak, en la ribera izquierda del ríoÉufrates, una zona considerada estra-tégica en el pasado pero actualmenteen estado virgen.El próximo día 21 de octubre se ex-pondrán, durante una jornada en elInstituto Cervantes de Damasco, losúltimos resultados de los trabajos ar-queológicos realizados por la misiónarqueológica española en Siria,especí-ficamente enTell Halula.

Isabel Ballesteros Palomares

Page 22: Carta De España Octubre 2009

22.CDE.653

ESPAÑOLESENELMUNDO

David Bisbal:

l cantante almerienseDavid Bisbal se encuen-tra en la cresta de la ola.Tras haber conquistadoelmercado español y lati-noamericano, se ha lan-

zado a Europa, donde ya se ha hechoun nombre en Alemania,Austria, Suiza,Holanda y Suecia, y ahora trata de lle-gar a Francia, Italia y Bélgica.Todo ha ido muy rápido para esteartista andaluz de 30 años, surgido delconcurso televisivo españolOperación Triunfo, donde quedó ensegundo lugar en la primera ediciónen 2001. Bisbal ha vendido más de 4millones de discos en España yAmérica, consiguiendo 30 Discos dePlatino y 15 deOro.Pese a terminar ensegunda posición en aquella primeraedición de Operación Triunfo, detrásde Rosa López, a nivel de ventas ypopularidad fue el gran triunfador, alpunto de convertirse en uno de losiconos de la música en español en estadécada. Su popularidad en América lellevó a residir en Miami.Ahora quiereextender su popularidad a todaEuropa, con la finalidad, según el can-tante, de "llevar nuestra tierra a otrospaíses". De ello y de otras muchascosas nos habló en París.¿El éxito en Alemania le ha abier-to los ojos a David Bisbal de que esposible triunfar en Europa?Siempre he buscado la oportunidadde entrar en Europa y Alemania me ladio antes que Francia.Tuve muchísimasuerte,ya que después deAlemania,mimúsica se fue metiendo por otros paí-ses colindantes como Holanda,Austria, Suecia, Rumania o Bélgica, yasí hemos llegado a Francia.Si por pormí fuese,habría venido antes,pero tie-nes que hacer méritos en otros paísespara que un país tan importante y tandifícil para el mercado español comoFrancia decida traerte. Siempre estoyabierto a seguir llevando nuestra tierrapor diferentes países. Estoy con la

misma ilusión que cuando fui por pri-mera vez a México,Argentina o cual-quier otro lugar.Sé perfectamente quela gente no me conoce en Bélgica,Francia o Alemania como enLatinoamérica o en España,pero estoycontento igual. El hacer conciertos yaes para mí un premio.¿Sueña con tener la misma popu-laridad en Europa y América quela que ha tenido Julio Iglesias?

Julio Iglesias ha hecho mucho y hasido un representante maravillosode nuestra tierra. Me gustaría acer-carme a lo que él ha logrado. Lo voya intentar, pero teniendo en cuentacomo está hoy en día el nivel de lamúsica, está muy difícil. Sólo tengotres discos y estoy terminando elcuarto, que saldrá en septiembre, yconsidero que estoy en el inicio demi carrera.

E

“Para mí es una finalidad llevarnuestra tierra a otros países”El cantante andaluz se ha convertido en uno de losiconos de la música española de esta década.

Page 23: Carta De España Octubre 2009

23.CDE.653

ESPAÑOLESENELMUNDO

¿Se considera el icono de la músi-ca española de este principio delsiglo XXI?No sé si me considero el icono, loúnico que sé es que para mí se ha con-vertido en una finalidad el poder llevarnuestra tierra a otros países. Explicaren Francia o en otros países de dóndevengo.Eso es algomuy bonito y que temotiva.¿Cómo un joven como usted pudodigerir un éxito tan grande cuandoapenas había superado los 20 años?Empecé en la música con 17 años enla Orquesta Expresiones. De prontome llegó una gran oportunidad y de lanoche a la mañana,gracias al programade televisión, me hice muy conocido.Fue muy difícil de superar, pero pron-

to comprendí que lo que recibía eracariño de la gente y el cariño nunca tepuede hacer daño,sino todo lo contra-rio, me dio muchas cosas positivas.¿A qué se debe ese éxito y que engeneral David Bisbal le caiga bientanto amayores comoapequeños?Al principio no cabe la menor duda deque el programa tuvo una muy buenaconexión con el público español. Nosé a qué se debe el éxito.Yo hago lascosas y la música como la siento.Todolo que me da la música son cosas posi-tivas y alegres.Y con eso tú no puedesestar triste ni tener la cara larga,ni serantipático,sino todo lo contrario.Todolo que me pasa es de máxima positivi-dad y yo lo expreso de esa manera,con alegría y disfrutando las cosas.

¿Cuando entró en el programa seimaginaba el éxito que le esperaba?Entré al programa sin la idea de quererganar. Sólo quería presentarme, tenersuerte y que a través de la televisión al-guien me diese alguna oportunidad,unescritor,un productor,una discográfica,cualquiera. Nadie sabía en qué iba adesembocar aquello. Si me presentaraahora, lo haría de la misma manera, sa-biendo que la televisión tiene un poderde comunicación muy fuerte.Te pue-den ver todas las discográficas de Es-paña, muchos productores y escritores.¿En qué país de América han reci-bido mejor a David Bisbal?No podría decir uno. En ninguno mehan tratado mal.Ha habido momentosmuy especiales en Viña del Mar (Chi-le), o en Argentina, donde nunca mevoy a olvidar de todos los conciertosvividos en el Luna Park o en el Rex, oen Venezuela, en el Teresa Carreño.Son muchos países y muy bonitos.Nopuedo dejar demencionar a Colombiao Puerto Rico,donde me han recibidocon los brazos abiertos, o México, unpaís muy especial que ha ido poco apoco adoptándome.¿Regresa a menudo a su tierra, aAlmería?En las playas del Cabo de Gata es don-de me refugio yAlmería es una ciudadque disfruto muchísimo, a la que voypara descansar,para pensar,para estarcon mi familia.Y salgo mucho. Quizáno salga tanto a los sitios que salíaantes como los “pubs” y los bares,pero trato de tomarme una cervezacon mis amigos de siempre.¿Para cuándo un disco de DavidBisbal en inglés en el que se lancea un mercado más amplio?El mercado anglosajón en muy difícil.Incluso en Estados Unidos, el paísdonde más discos he vendido des-pués de España, debo decir honesta-mente que mi público es latino. Perono me voy a desesperar en ese senti-do. Habrá que buscar el momento eintentarlo, por supuesto.Texto y fotos: Pablo San Román

David Bisbal atendiendo a los medios de comunicación.

Page 24: Carta De España Octubre 2009

24.CDE.653

ESPAÑOLESENELMUNDO

iños de la guerra”para siempre, aunsiendo ancianos; puesla marca de esa niñezvapuleada por cues-tiones políticas eseterna, no se borra

con el tiempo ni la distancia.La expre-sión de sus caras es la de un largo yduro pasado repleto de historia, sole-dad, despojo y nostalgia.Si bien hay alrededor de setecientosniños de la guerra en Argentina, hastahace poco tiempo estaban todos disi-pados por el amplio territorio y conescasa vinculación entre sí.A partir de la discusión del las leyes dela memoria histórica,especialmente la3/2005 durante al inicio del gobiernode Rodríguez Zapatero, dos pionerosfundadores del grupo; Andrés Hernán-dez Díaz Espada (afiliados del PSOE enel país austral) y Carlos Ibáñez de Ga-rallo, junto a cinco compañeros más,se adentraron en el tema y pensaronque el gobierno español no sólo debíacontemplar“a los pequeños huérfanosque salieron del país durante la dicta-dura” sino a todos los niños de la gue-rra, incluso a los que se marcharoncon sus madres, tías o algún mayor acargo.La senadora Lenchu Rubial reci-bió el comentario de Andrés, quereclamaba su lugar como el de tantosotros,y entendió válida la observacióny le sugirió contactarse con la vicepre-sidenta Fernández de la Vega. Final-mente la ley contempló el derecho deque todos esos niños, que de una ma-nera u otra se debieron exiliar en colo-nias al extranjero, sean reconocidos.Tras este logro, comenzó a gestarse laconvocatoria a los niños de la guerra enArgentina,llamando al reencuentro a tra-vés de carteles en puntos estratégicoscomodiversos centros españoles o en laOficina Laboral y deAsuntos Sociales.Tímidamente y con pocos integrantesse iba formando el grupo a principiodel 2006.Las citas comenzaron a darse

N

Niños de la Guerra en ArgentinaRondan los 75 y 90 años y el presente parece querercompensarlos y tienen la energía para reunirse cadames en encuentros fraternos con quienes se sientenidentificados

en El Faro deVigo,una institución quefunciona también como restaurante yque les abres sus puertas cada tercermiércoles del mes.El gran apogeo del grupo se dio tras laexposición realizada por la Embajadade España enArgentina en febrero del2008. Este acontecimiento fue organi-zado con la ayuda del SecretarioGeneral de la Conserjería LaboralMartínez Goicoechea y contó con lapresencia del ex Ministro de Trabajo

Un grupo de “niños de la Guerra” se reune una vez al mes en “El Faro de Vigo”.

En algúnmomentollegaron aser alre-dedor de80 perso-nas, un nú-mero nota-ble dada lamov i l i d adreducida delos adultosmayores.

Page 25: Carta De España Octubre 2009

25.CDE.653

ESPAÑOLESENELMUNDO

Jesús Caldera y del Embajador RafaelEstrella Pedrola. En aquella oportuni-dad las bitácoras, los objetos más pre-ciados, los recuerdos, las cartas, lasfotos y demás vestigios de aquellasinfancias dolorosas,fatigadas y atípicasreunieron a un gran número de prota-gonistas de la historia.La exposición no solo valió por suvalor testimonial, que permitió que eltema trascienda más ampliamente enla sociedad argentina,sino que fue fun-damental para que los niños hoy abue-

una pensión y quienes no.Los que sí lareciben lo hacen por su condición deniños de guerra pero básicamente porsu situación económica que se mideen base a los mismos parámetros quelos hoy residen en España.Lo más destacable de quienes puntual-mente se reúnen y esperan la cita men-sual, es que al estar hermanados porvivencias tan duras y similares encuen-tran“su lugar”,puedenexpresarse sobrelo que tanto tiempo estuvo silenciado,pueden hablar libremente y compartir

cómo en este grupo prima el senti-miento de pertenencia, es que lasdeclaraciones de sus miembros sue-len ser en plural,como una voz colec-tiva.“No estamos de acuerdo con ladenominación emigrantes somosexiliados, a nosotros no nos hubie-ran matado pero a nuestros padressí”, declara Azucena con total firmezaque demuestra que el tema ya ha sidodiscutido y consensuado entre todos.Manteniendo el tono de camaradería ydemostrando el apego que en tan solo

los, hermanados por una historia encomún tomen contacto entre sí. Eneste último sentido este evento fuedecisivo, pues a partir de ahí el grupoincipiente,que pretendía al menos unencuentro mensual para compartirvivencias e intervenir en el presente,aumentó numéricamente.En algún momento llegaron a ser alre-dedor de 80 personas, un número sig-nificativo si contemplamos que lasreuniones se realizan en la capital delpaís y que la movilidad de los adultosmayores es muchas veces reducida.Sin embargo actualmente hubo algu-nas digresiones entre quienes cobran

las sensaciones,los pensamientos y sen-timientos. Pueden mirar al pasado llo-rando y emocionarse al contar algúnpasaje pero también se ríen, se regoci-jan al hablar de sus hijos,de sus nietos yplanear alguna actividad.“Pasamos buenos momentos, hace-mos amigos(…) Somos de una gene-ración pasada por agua, no somosespañoles puros sino una generaciónque ha vivido en Francia, enArgentina , en Chile, en Bolivia, enBrasil, en Rusia, tenemos una visiónuniversal del mundo” aseguraNicolás,un asiduo integrante.Una característica que da cuenta de

tres años se dio entre los integrantesdel grupo agrega:“Nos queremos comohermanos que somos y que hemosvivido en mayor o menor grado lasvicisitudes de un exiliado político,rechazados en muchos países”Sin embargo,también aparecen valora-ciones personales y no tan comparti-das respecto a los países y destinos.Cada uno, después de tantos años, haelaborado su experiencia y superadoen mayor o menor medida el curso desus historias y los dilemas que les hatocado pasar.Nicolás sostiene: “Fuimos pariastoda la vida. No somos ni france-

En Argentina hay más de quinientos “niños de la guerra” que cobran una pension.

Page 26: Carta De España Octubre 2009

26.CDE.653

ESPAÑOLESENELMUNDO

ses, ni belgas, ni rusos ni argenti-nos tampoco. Somos de cualquierlado y quisiéramos ser españoles,quisiéramos volver, pero a estaedad… qué vamos a hacer allá”.Mientras que Azucena, con un tonomás positivo dice “ Dejando de ladola cuestión política, que acá siemprees muy cíclica, laArgentina nos cobi-jó y le debemos un tributo de agrade-cimiento, algunos nos educamosmás otros menos, tuvimos hijos yformamos nuestras familias” .

de hacer menos triste aquellas expe-riencias pasadas cruzadas por el dolor,el desprendimiento familiar, las imáge-nes horrorosas de bombardeos y tan-tas otras que sólo sus memorias y suscuerpos difícilmente puedan evadir.María Luz, hija de un periodista repu-blicano, recuerda “ En el bombardeode Guernica yo estaba en el colegioque era muy cerca, empezaron asalir todos los niños corriendo, yoiba atrás de mi hermano y nos qui-simos acoplar con una señora que

hermano y yo lo sentíamos, era unaguerra interna” En el mismo sentidose lamenta del discurrir de su historiafamiliar “ Mi padre murió acá pen-sando que iba a volver a España, éltenía gran ilusión de que como ter-minaba la guerra mundial termina-ba la dictadura en España…”Historias comparables, atravesadaspor traumas pero también unidas porsus destinos en los que pese a todopeligro latente, travesía, escasez einjusticia están aquí para contarlo…

Pese a las contrariedades que puedeaparecer en toda dinámica de grupo,se nota que hay energía, proyectos yun camino bien trazado. Su fundadorAndrés, insiste en que la idea de estosencuentros es aunarse después detantos años y dejar a un lado las ban-derías políticas.Algunos disconformes porque no en-traron en el alcance de la pensión,otros agradecidos por contar con laprestación oficial que a algunos les sal-vo la vejez en un país con tanta inesta-bilidad económica, y todos convenci-dos de que no es tarde para este reen-cuentro fraterno. Aunque, claro está,ninguna compensación material pue-

tenía a su hijo en brazos y claro quelo único que quería era salvar a suhijo (…) El miedo, la soledad, sonmuchos los sentimientos que pasa-mos y sufrimos”.María Luz tenía sólo cinco años yrecuerda esas imágenes con total clari-dad según nos cuenta. Otros senti-mientos más tardíos y consecuenciade todo esa carga de padecimiento,espanto y desarraigo constante, tam-bién aparecen en su discurso“ Siempre me dolió que mi madre noentendió la postura de mi padre, nolo acompañó desde el punto de vistade lucha. Eso me hizo sufrir mucho,hubo un no acompañamiento, mi

Ellos quisieron ser reconocidos comoinstitución sin fines de lucro y enjunio de este año lo han logrado conla denominación“Asociación niños dela guerra civil española deArgentina”.Bajo este marco normativo, quierenacoger a todos los niños exiliados porla guerra civil española sin importarlas ideologías políticas,menos aún laspartidarias ni religiosas. Además demantener esta comunión entre espa-ñoles exiliados, se unen para decir almundo “nunca más” y expresancon ahínco un deseo “que las nue-vas generaciones no nos olviden”.

Gisela Gallego

Han querido ser reconocidos como “Asociación niños de la guerra civil española de Argentina”, institución sin animo de lucro.

Page 27: Carta De España Octubre 2009

27.CDE.653

DIRECCIONES DE INTERÉSDIRECCIÓN GENERAL DE LA CIUDADANÍA ESPAÑOLA EN EL EXTERIOR

c/ José Abascal,39. 28003 Madrid Tel: 00 34-91-363 70 00 www.ciudadaniaexterior.mtin.es

CONSEJERÍAS DE TRABAJO E INMIGRACIÓN

ALEMANIA(Acreditación en Polonia y Rusia)Lichtenstreinallee, 1,10787-BERLÍNCentralita: 00 49 302 54 00 74 50Correo electrónico:[email protected]

ANDORRA (Sección de Trabajo)C/ Prat de la Creu, 34ANDORRA LA VELLACentralita : 00 376 80 03 11Correo electrónico:[email protected]

ARGENTINAViamonte 166, piso 1º1053-BUENOS AIRESCentralita: 00 54 11 43 11 17 48Correo electrónico:[email protected]

BÉLGICA(Acreditación en Luxemburgo)Avenue de Tervuren, 168B-1150 BRUXELLESCentralita : 00 32 2 242 20 85Correo electrónico:[email protected]

BRASILAvda. DasNaçoes Lote 44, Qd. 81170429-900-BRASILIA D.F.Centralita 00 55 61 3242 45 15Correo electrónico:[email protected]

CANADÁ (Sección de Trabajo)74 Stanley AvenueK1M 1P4-OTTAWA-ONTARIOCentralita: 00 1 613 742 70 77Correo electrónico:[email protected]

COLOMBIA (Sección de Trabajo)Calle 94 A nº 11 A-70BOGOTÁ D.C.Centralita: 00 571 236 85 43Correo electrónico:[email protected]

COSTA RICA(Acreditación en Honduras, Pana-má, Nicaragua, El Salvador yGuatemala)Barrio Rohrmoser, Carretera dePavas, Costado Norte Antojitos2058-1000-SAN JOSÉCentralita: 00 506 22 32 70 11Correo electrónico:[email protected]

CHILEProvidencia 2019. Casa D-3SANTIAGO DE CHILECentralita: 00 562 231 09 85Correo electrónico:[email protected]

CUBA (Sección de Trabajo)Pº Prado, 360. Esquina Virtudes yNeptuno 10200-LA HABANACentralita: 00 537 866 90 14Correo electrónico:[email protected]

ECUADORC/ La Pinta, 455 y Av. AmazonasApartado de correos 17-01-9322QUITOCentralita: 00 593 2 265 67 [email protected]

ESTADOS UNIDOS2375, Pensylvania Avenue, N.W.20037-WASHINGTON D.C.Centralita: 00 1 202 728 23 31Correo electrónico: [email protected]

FRANCIA6, Rue Greuze75116-PARISCentralita: 00 33 1 53 70 05 20Correo electrónico:[email protected]

ITALIA(Acreditación en Grecia)Vía di Monte Brianzo 5600186-ROMACentralita: 00 39 06 68 80 48 93Correo electrónico:[email protected]

LUXEMBURGO(Sección de Trabajo)Bd. Emmanuel Servais, 42012-LUXEMBURGOCentralita : 00 352 46 41 02Correo electrónico :[email protected]

Page 28: Carta De España Octubre 2009

28.CDE.653

DIRECCIONES DE INTERÉSMARRUECOSAv. Mohamed VIKm. 5.300-Souissi10170-RABATCentralita: 00 212 537 63 39 60Correo electrónico:[email protected]

MÉXICOGalileo 84, Colonia Polanco11550-MEXICO D.F.Centralita: 00 52 55 52 80 41 04Correo electrónico:[email protected]

PAÍSES BAJOS(Sección de Trabajo)Trompstraat, 52518-BL LA HAYACentralita: 00 31 70 350 38 11Correo electrónico:[email protected]

PAÍSES NÓRDICOS(Acreditación en Suecia, Finlancia,Noruega, Estonia, Letonia yLituania)Kobmagergade 43, 1º1150-COPENHAGUE KCentralita: 00 45 33 93 12 90Correo electrónico:[email protected]

PERÚ(Acreditación en Bolivia)Choquehuanca 1330-San IsidroLIMA 27Centralita: 00 511 212 11 11Correo electrónico:[email protected]

POLONIA (Sección de Trabajo)Avda. Mtysliwiecka, 4

00459-VARSOVIA

Centralita: 00 48 22 622 42 50

Correo electrónico:

[email protected]

PORTUGALRua do Salitre 1

1269-052-LISBOA

Centralita: 00 35 121 346 98 77

Correo electrónico:

[email protected]

REINO UNIDO(Acreditación en Irlanda)

20, Peel Street

W8-7PD-LONDON

Centralita: 00 44 20 72 21 00 98

Correo electrónico:

[email protected]

REPÚBLICA DOMINICANA(Sección de Trabajo)

Av. Independencia, 1205

1205-STO. DOMINGO

Centralita: 00 18 09 533 52 57

Correo electrónico:

[email protected]

RUMANÍA (Sección de Trabajo)Aleea, 1

011822-BUCARESTCentralita: 00 40 21 318 11 06Correo electrónico:[email protected]

SENEGAL45, Boulevard de la RépubliqueImmeuble Sorano.3ème étage. DAKARCentralita: 00 221 33 889 33 [email protected]

SUIZAKirchenfeldstrasse 423005-BERNACentralita: 00 41 31 357 22 50Correo electrónico:[email protected]

UCRANIAC/ Joriva, 46 (Khoryva, 46)01901-KIEVCentralita: 00 380 44 391 30 25Correo electrónico:[email protected]

URUGUAYC/ Palmar, 2276, 2º11200-MONTEVIDEOCentralita: 00 5982 408 75 64Correo electrónico:[email protected]

VENEZUELAAvda. Principal Eugenio Mendoza,con 1ª Transversal. Edificio Blan-co Lara. Piso 1º. Urb. La Cas-tellanaCARACASCentralita: 00 58 212 264 32 60Correo electrónico:[email protected]

Page 29: Carta De España Octubre 2009

29.CDE.653

GUÍA

Universitarios a distancia

os estudiantes que residanfuera de España pueden acce-der a la oferta educativa de laUNED a través de la Red deCentros en el extranjero que

esta Universidad mantiene en Frank-furt, BuenosAires,Bruselas, Sao Paulo,París, México D.F., Lima, Londres,Berna y Caracas. Estos centros se hancreado y se mantienen en virtud delConvenio suscrito la dirección gene-ral para la Ciudadanía Española en elExterior del Ministerio de Trabajo eInmigración y la UNED. En GuineaEcuatorial existen los centros deMalabo y Bata,que la UNED mantieneen colaboración con la Agencia Es-pañola de Cooperación Internacionalpara el Desarrollo (AECID).En los centros en el extranjero se cele-bran las pruebas presenciales, seadquieren sobres dematrícula y se tra-mitan las mismas. El alumno tambiénrecibirá a través de los centros indica-ciones para el mejor desarrollo de susestudios, existiendo en la mayoría deellos tutorías de orientación generalsobre los estudios y carreras conmayor implantación.Algunos Centrosen el extranjero disponen de unabiblioteca básica con las publicacio-nes editadas por la UNED y los librosrecomendados para las diferentes asig-naturas.La tramitación de la matrícula se pue-de cumplimentar a través de Interneten laWeb de la UNED.Se debe realizaruna impresión de la matrícula y en-viarla por correo ordinario al Nego-ciado deAlumnos en el Extranjero.Si no se puede acceder a laWeb de laUNED pueden solicitar los impresosde matrícula a:Universidad Nacional de Educación aDistancia. Sección de difusión y distri-

L

bución.Ref.:Alumnos en el Extranjero.Apdo. de correos 50.487 28080 Ma-drid (teléfono: 91 398 75 26· Fax.: 91398 75 27) E-mail: sección.difusión-distribució[email protected] alumnos que se matriculen desdeEspaña podrán pasarse si lo deseanpor el Negociado de Alumnos en elExtranjero para que les revisen y lessellen los impresos de matrícula, yentregar a continuación el sobre dematrícula en la entidad bancaria BSCHdonde realizarán el pago de la misma.Si no fuera posible personarse en elNegociado de Alumnos en el Extran-jero, deberán dirigirse al Centro Aso-ciado más cercano a su residencia.Pruebas presenciales. Los exáme-nes para alumnos en el extranjero secelebran en todos los Centros de laUNED en el extranjero.En el curso 2009 - 2010 los alumnospodrán examinarse también en lossiguientes lugares:ROMA Instituto CervantesVía deVillaAlbani 14-16 00198 ROMA (Italia)NUEVA YORK Instituto Cervantes

211-215 East 49th st.NUEVAYORK 10017 (USA)Las fechas de celebración de las prue-bas presenciales en los Centros en elextranjero no se celebrarán en las mis-mas fechas que en España. Las fechasde exámenes en el extranjero corres-pondientes al curso 2009/20010 sonlas siguientes:PRIMERA PRUEBA PRESENCIAL:Del 8al 13 de Febrero de 2010SEGUNDA PRUEBA PRESENCIAL: Del7 al 12 de Junio de 2010PRUEBA DE SEPTIEMBRE: Del 3 al 9de Septiembre de 2010Los exámenes del Curso deAcceso serealizarán el 8 y 9 de Junio y 6Y 7 deSeptiembre.Todos los alumnos matriculados fueradel territorio español deberán consul-tar la página web de Centros en elExtranjero antes de cada convocatoriacon el fin de informarse de cualquiercambio o incidencia que pudiera sur-gir a lo largo del curso.

C. de E.

Con el comienzo del curso académico la Universidad Nacional de Educación aDistancia ha hecho públicas las fechas de exámenes.

Page 30: Carta De España Octubre 2009

n Cervera de Pisuer-ga, en el extremonorte de Castilla yLeón, a tiro de pie-dra de la vecina Can-

tabria, el viajero se encuentra con lagozosa sorpresa del Museo Etno-gráfico Piedad Isla. Situado en plenocentro de la población,el Museo se haresidenciado en un vetusto caserónde piedra que perteneció a Gutierre

Pérez de Mier, uno de los personajesmás sobresalientes de la villa, que sir-vió como camarero y ayuda de cáma-ra de los Condestables de Castilla.Dellinaje de esta magnífica construcciónde más de cinco siglos de existenciadan fe los espléndidos escudos queennoblecen su fachada, las sólidasvigas de roble,las puertas de cuartero-nes de nogal y los sillares de piedramagníficamente labrados y engasta-

dos. Las paredes de la casa tienen unmetro de espesor y un aire inmaterialen el que se van espesando los vesti-gios de memoria de tantos años vivi-dos, el caudal de ideas y palabras queaún parecen fijados en sus altastechumbres.En 1970, Piedad Isla y Juan Torresadquirieron la mansión, y diez añosdespués la convirtieron en Museo.“Siempre pensé –declara Piedad Isla a

30.CDE.653

CULTURASOCIEDAD

La ilustre fotógrafa Piedad Isla ha creado en el pueblo palentino de Cervera dePisuerga, un magnífico Museo Etnográfico, que recoge las formas de vida tradicionalde la comarca.

El Museo Etnográfico Piedad Isla

E

Page 31: Carta De España Octubre 2009

CULTURASOCIEDAD

31.CDE.653

Carta de España-, en que el destinode la casa era el de convertirse enun Museo que recogiese la memoriacolectiva de las gentes de la comar-ca; en una forma de difundir la rea-lidad de los trabajos y los días de losque nos precedieron”.Piedad Isla tiene una hercúlea fuerzainterior, que parece desmentir su tré-mula y delicada presencia. Durante

muchos años ha sido la fotógrafa deCervera y de toda la comarca, llegan-do a reunir una valiosa colección defotografías que son hoy como el cer-tificado gráfico de lo que las casi dosmil piezas que contiene el Museo noscomunican. En estos días se preparauna exposición antológica de su obray varios actos de reconocimiento a supersona. Pero más allá de las gloriasmundanas, lo que a ella parece preo-cuparle es el destino de este impresio-nante caudal iconográfico y museísti-co que ha ido atesorando junto a sumarido, a lo largo de casi medio siglo.Esta es hoy su obsesión, la de que elmuseo siga perteneciendo a las gen-tes de la comunidad y a los casi quin-ce mil personas que cada año lo visi-tan.La mayoría de las piezas del Museo sedistribuyen en varias salas de las dos

dición.En las cuatro salas de la plantaprimera se encuentran representadoslos útiles domésticos de la cocina, lasindustrias caseras, la elaboración delpan, la matanza, las faenas agrarias yganaderas, los aperos y herramientasde trabajo, los oficios más representa-tivos, canteros, mineros, pastores,zapateros, cesteros, la humilde indus-tria textil con las piezas necesariaspara la elaboración de la lana y el lino.En una galería acristalada que da alamplio patio del Museo se han colo-cado las grandes piezas, los carros, elpozo, los faetones y cabriolés. En unasala especial para la indumentaria ylos instrumentos musicales, encontra-mos el último telar que estuvo en fun-cionamiento en la comarca en losumbrales del siglo XX. Tambiénencontramos instrumentos musica-les, desde el armónium y el piano

complementando estos tesoros, unavitrina dedicada a la Fotografía y a suhistoria, en la que no falta una valiosacolección de cámaras, entre ellas lasque utilizó la propia Piedad Isla en suslargos años de ejercicio de la profe-sión. Su propia obra se constituye asíen parte importante del Museo.“Hemos sido testigos –nos dicePiedad Isla- de la rápida transicióndel arado romano a la más moder-na maquinaria de colectividadesque han padecido la menesterosi-dad y la emigración a las grandesbabeles industriales. Hemos tenidoocasión de constatar cómo los hijosde los emigrantes perdían sus raíces,y este Museo trata modestamente dereconstruir estas raíces”.

Texto y fotos.Lucía López Salvá

plantas del edificio. A través de unarco de medio punto se accede alzaguán, donde encontramos unavetusta chimenea y la escalera de pie-dra, que nos anuncian el museo. Lesigue un impresionante retablo deretratos fotográficos realizado por lapropia Piedad Isla, desde el que pare-cen darnos la bienvenida más de tres-cientas personas de toda clase y con-

hasta la pandereta, la dulzaina y eltamboril.Una impresionante escalera de piedranos conduce a la primera planta,en laque encontramos una colección demonedas, la recreación de una peque-ña escuela, libros y escrituras anti-guas, el recuerdo de las prácticas reli-giosas populares, lámparas y ofrendasen forma de cirios y lucernarios. Y

Piedad Isla examinando unos negativos junto a su ayudante.

Page 32: Carta De España Octubre 2009

32.CDE.647

El Greco viaja a MéxicoEl pasado 3 de septiembre se inauguró en el Museo del Palacio de Bellas Artes deMexico D.F. la exposición “Domenikos Theotokopoulos, 1900, El Greco”

a muestra reúnemásde 40 obras: pintu-ras del Greco y desu taller así comotambién obras deotros artistas comoSorolla, Raimundo

de Madrazo, Sánchez Coello, Tristán,Passerotti o Martínez del Mazo.La exposición ha sido organizada porel Museo del Palacio de BellasArtes, laSociedad Estatal para la Acción

Cultural Exterior de España, SEACEX,la Secretaría de Educación Pública, elConsejo Nacional para la Cultura y lasArtes, el Instituto Nacional de BellasArtes y Literatura, los Ministeriosespañoles de Asuntos Exteriores y deCooperación de España y de Culturay por la Junta de Comunidades deCastilla-La Mancha.El Greco muere enToledo en 1614, ala edad de setenta y tres años, enpleno auge de una nueva corriente

artística venida de Italia: el Naturalis-mo tenebrista iniciado en Roma porCaravaggio en torno a 1600. Se trata-ba de un estilo que apostaba por cap-tar la realidad tal y como era, inclusoen su fealdad, un nuevo lenguaje dia-metralmente opuesto al arte intelec-tualizado y manierista cultivado pornuestro pintor, lenguaje que a princi-pios del siglo XVII comenzaba a estardesfasado. Desde el Barroco hastafinales del siglo XIX la pintura del

LLa Verónica. Ca. 1580. Museo de Santa Cruz, Toledo. Retrato de Antonio de Covarrubias. Ca. 1600. Museo del

Greco, Toledo.

CULTURASOCIEDAD

Page 33: Carta De España Octubre 2009

33.CDE.647

Greco fue una víctima más de loscambios de gusto impuestos por cadaépoca y del paso de las modas en lahistoria. El pintor se convirtió en unartista incomprendido y no valorado.El redescubrimiento de la figura delGreco como genio de la historia delarte se inicia a finales del siglo XIX yprincipios del XX de mano del movi-miento artístico moderno y de lasvanguardias artísticas. En este redes-cubrimiento tuvieron un papel funda-

mental tres personajes claves en elpanorama cultural español de la épo-ca: Manuel Bartolomé Cossío, inves-tigador perteneciente a la InstituciónLibre de Enseñanza y autor de la pri-mera monografía científica dedicadaal pintor (El Greco, 1908);el marquésde laVega Inclán,coleccionista y mar-chante de arte y gran amigo deCossío, creador en 1910 del Museodel Greco en Toledo; y el fotógrafoMariano Moreno quién fue contrata-

do por Cossío yVega Inclán para con-feccionar un dossier fotográfico contodas las obras del pintor.Paralelamente a este definitivo triunfodel Greco como genio universal de lahistoria del arte, y como una conse-cuencia directa de esa revalorización,en las primeras décadas del siglo XXel Greco entra de lleno en el“top ten”

del mercado artístico internacional.La muestra, comisariada por AnaCarmen Lavín y José Redondo,se divi-de en cinco secciones que cuentan elimportante papel desarrollado porestos tres personajes clave del pano-rama cultural español y cuya laborculminó con la creación del Museodel Greco deToledo en 1910.La expo-sición también repasa, de maneramuy sucinta, la compleja evoluciónartística del pintor griego.De las 43 piezas integrantes de la expo-sición, 40 pertenecen a institucionesespañolas y 3 son de procedenciamexicana. Entre todas ellas, hay quehacer especial mención al Apostoladodel Museo del Greco deToledo.La exposición se podrá visitar hasta el2 de noviembre de 2009.

C.P.Fotos: Seacex

San Pablo. Ca. 1610-1614. Museo delGreco, Toledo

Retrato del Marqués de la Vega Inclán. Joaquín Sorolla. 1910. Museo del Greco,Toledo.

Las lágrimas de San Pedro. Ca. 1587-1590. Museo del Greco, Toledo.

Santiago peregrino. Ca. 1590-1595.Museo de Santa Cruz, Toledo.

CULTURASOCIEDAD

Page 34: Carta De España Octubre 2009

34.CDE.653

José Tomás: el genio ensimismado

otado de una va-lentía próxima ala temeridad, un

excepcional talento para el toreo alnatural, una inusual habilidad conel estoque y una honestidad porencima de toda sospecha, JoséTomás ha escalado hasta la cumbre

el escalafón de su oficio para con-vertirse en un verdadero mito, en elnuevo dios de la tauromaquia.Dicen que fue su abuelo Celestinoel que le condujo a la querencia dela Fiesta, cuando iba para futbolista.Él y el ganadero Victorino Martínadivinaron en aquel niño esquivo y

reconcentrado, unas cualidadesinfrecuentes para la lidia. Pero nofue el suyo un camino fácil. Laspoderosas mafias taurinas obliga-ban entonces a los novilleros apagar por torear, un peaje que aladolescente José Tomás le parecióinadmisible. Por eso decidió emi-

Genial y ensimismado, José Tomás se ha convertido en una verdadera leyenda. Lafotógrafa Anne Bartels acaba de publicar un libro sobre el maestro, fruto de más decuatro años de trabajo devoto y perseverante.

D

CULTURASOCIEDAD

Page 35: Carta De España Octubre 2009

35.CDE.653

De izquierda a derecha Tomás preparándose para entrar a matar e iniciando el paseillo.

Portada del libro de Anne Bartels

grar a México, donde el ganaderoChafik le ofreció decenas de novi-lladas en las que se fue formandocomo torero, algo que este joventaciturno y reconcentrado nuncaolvidará.Con el oficio bien aprendido volvióa España, donde deslumbró a unpúblico largo tiempo mortificadopor el fraude y la rutina.Aunque fueen México donde decidió tomar laalternativa,Tomás entró en los rue-

ble coraje y su honestidad sin con-cesiones. En 2008 Madrid certificósu condición de indiscutible núme-ro uno, rendido a la belleza y laemoción de su toreo. Pero no faltanlos que le reprochan su aparenteafán de inmolación, su querenciapor la angustia y el drama que lerondan cada tarde que se viste deluces. Pero su silencio es impene-trable, nadie sabe lo que piensa nilo que siente, ni siquiera las perso-

dos españoles como un vendaval.Desde la tarde de su confirmaciónen Las Ventas, los ecos de su nom-bre resonaron como un trueno entodo el universo taurino. Todo elmundo supo entonces que estaba,no sólo ante el profesional másdotado para su oficio, sino tambiénante el más hondo, el más lleno depureza, el único capaz de situarseen unos terrenos en los que nadiese había atrevido nunca a torear.Después, entre 1997 y 2002, vinie-ron años de esplendor, triunfosrotundos en los cosos más exigen-tes, actuaciones asombrosas en lasque exhibió un toreo hondo einmaculado, un valor escalofriantesin ventajas ni adornos superfluos.Pero llegó un día en que el torero,agraviado quizás por la melancolía

y fatigado por su pugna tenaz fren-te a las mafias de la fiesta, abandonólos ruedos, nadie sabía entonces–ni siquiera él mismo- si para siem-pre. Los largos años de ausenciasólo han contribuido a agrandar suleyenda y el número de sus segui-dores, entre ellos no pocos perso-najes y personajillos públicos, quebuscan beneficiarse de los réditosde su gloria. Su retorno en la plazade Barcelona en 2007 fue como laresurrección de un nuevo mesías.Pero JoséTomás volvió a su manera,lejos de las convenciones y los inte-reses espúreos del mundo de lostoros, algo que los poderes fácticosde la fiesta nunca le perdonarán.Desde entonces su leyenda no hacesado de crecer, aureolado por supureza, su insumisión, su indoma-

nas de su cercanía personal y afec-tiva. Indotado para la vida social,crítico y ensimismado, no concedeentrevistas, descree de los que leadulan y no asiste a los numerososactos de homenaje que se realizanen su honor. Sólo parece vivir parasu trabajo, fascinado aún por el mis-terio, la naturalidad y “la hombría”con la que su admirado Manolete“afrontó lo que tenía que afrontar”.Y ahí está, cada día más alto, quizásmás solo, convertido en algo másque un mito, como nos lo muestranalgunas de las fotografías de AnneBartels-Suermondt, que acaba depublicar Lunwerg, junto a los másgrandes de la historia del toreo.

Pablo L. MonasorFotos: Anne Bartels

CULTURASOCIEDAD

Page 36: Carta De España Octubre 2009

36.CDE.653

MIRADOR

on el título España oculta, publicó Cristina GarcíaRodero hace ahora veinte años, uno de los libros másimportantes de la actual bibliografía fotográfica española.

Desde entonces han ocurrido muchas cosas en el universofotográfico español,y las exposiciones,que entonces era algoextravagante, hoy constituyen un hecho habitual. En elcampo tan magníficamente representado por la fotógrafamanchega,acaba de presentar la Fundación Fotocolectania lamagnífica exposición “Trabajos del campo”con fotografiasde dos excelentes fotógrafos,Sanz Lobato y Cristóbal Hara.Enunos años en que las nuevas tendencias posmodemas tratande borrar de España cualquier huella tradicional, ritual o"agraria", esta muestra constituye una magnífica ocasión paraacercamos a las raíces más profundas de nuestro presente.

C

aemino y Cansado no des-cansan, el éxito no les hahecho más acomodati-

cios. Su humor se ha idodecantando, haciéndose mássabio y feroz. Su mirada sobrela realidad es como un espejodislocado que nos devuelveuna imagen implacable yesperpéntica.Con el espectáculo Son dosestán recorriendo las ciuda-des españolas, demostrandoque siguen siendo los mejoresen lo suyo. Después de casiveinte años sin bajarse de los

escenarios, siguen abarrotan-do los teatros. Su éxito seexplicaría quizás por su ex-traordinaria calidad para na-rrar y, a la vez, irse por las ra-mas sin perder nunca el nor-te. Malabaristas de la palabranos sumergen en situacionesabsurdas, que nunca dejan dereflejar una realidad másabsurda todavía: la que se veen la televisión y en los perió-dicos. Afortunadamente, ahíestán estos dos grandes hu-moristas, siempre de guardia.Tienen que verlos.

F

nte la sorpresa de sus seguidores, Bebe abandonó depronto los escenarios, devorada por la angustia de unéxito que le llegó de repente y no supo controlar. Ahora,

después de cinco años de silencio,ha vuelto con nuevo disco, nuevolook y dispuesta a defender con uñasy dientes su intimidad. La Bebeactual ha querido alejarse como gatoescaldado de todo tipo de banderas.Se ha pasado cuatro años perdida enpaíses donde nadie la conocía,curán-dose de los agravios de la populari-dad, aprendiendo a ser humilde.Hoy,con la cabeza mejor amueblada,nos trae un disco que nace del deseode disfrutar y viajar.

A

a editorial Lumen acaba de rescatar la obra escogida deJuan Marsé, en una edición conmemorativa del últimoPremio Cervantes. Las aventis- aventuras- de este gran

narrador catalán que escribe pro-digiosamente en castellano, en-cuentran así el camino más eficazpara llegar a los nuevos lectores,ya muchos de sus devotos de siem-pre. Novelas como Últimas tar-des con Teresa (1965), La oscurahistoria de la prima Montse(1970), Si te dicen que caí(1973), El embrujo de Shanghai(1993), y tantas otras narracionesmagistrales llegan al público enuna nueva, espléndida y, segura-mente, definitiva versión.

L

EL GENIO DE FAEMINO Y CANSADO

LA ESPAÑA OCULTA

EL REGRESO DE BEBE

APOTEOSIS MARSÉ

Page 37: Carta De España Octubre 2009

MIRADOR

37.CDE.653

na verdadera catarata de estrenos reposiciones viene arevitalizar un género que todavía parece interesar alpúblico. Sólo en septiembre acaban de estrenarse Ícaro,

de Daniele Finzi, en el Infanta Isabel; Mujer busca hombreque aún no existe, de Eloy Arenas, en el Amaya;Groucho meenseñó su camiseta, deVázquez Montalbán, en la sala peque-ña del Español;El Pisito, de Rafael Azcona, en el Marquina;Lacasa de Bernarda Alba, de García Lorca, en el Matadero; Lacena de los generales, de Alonso de Santos, en el Español;Sexos,de X.Bertrán yAntón Gómez,en La Latina...Por encimade la crisis teatral, la escena española parece más viva quenunca.

U

LA GRAN REPRESIÓN

UN MADRID LITERARIO

oco a poco España recupera su me-moria histórica democrática, pese aque una parte de la sociedad se

niega a asumir un pasado horroroso;pocoa poco se conocen las páginas más negrasy siniestras del franquismo más tenebroso,que sembró el país a partir de 1939 confosas repletas de demócratas asesinados.Los historiadores y las asociaciones para larecuperación de la memoria histórica tra-bajan contra todas las trabas, que sonmuchas actualmente: archivos que niegano demoran el acceso a investigadores yciudadanos, tribunales de justicia que seniegan a abrir fosas,alcaldes que se niegana cumplir con la Ley de Memoria His-tórica...

El libro "La gran represión. Los años deplomo del franquismo", de Manuel ÁlvaroDueñas, Francisco' Espinosa Maestre y JoséMaría García Márquez, coordinado por laprestigiosa historiadora Mirta Núñez Díaz-Balart, permite saber más del franquismomás criminal; porque en sus páginas anali-zan desde el diseño de "La arquitectura de larepresión" a "La represión judicial militar".Se trataba de exterminar para siempre cual-quier idea de democracia. Por supuesto, losfranquistas se emplearon a fondo aplicandouna mecánica de la infamia para culpar yhumillar a las víctimas."La gran represión. Los años de plomo delfranquismo". Flor del Viento Ediciones.Barcelona,mayo, 2009. 24 euros.

P

Page 38: Carta De España Octubre 2009

38.CDE.653

CONSEJOPUEBLOS

Trevejo,alasombradelcastilloPedanía hoy del municipio de Villamiel, Trevejo es uno de los 19 pueblos de laSierra de Gata y como casi todos ellos ocupa la falda de una suave montaña, enel extremo noroccidental de Cáceres.

la sombra delas piedras queantaño fueroncastillo de Tre-vejo no cuestaimaginar galo-padas de caba-

llos con petos abigarrados,las chispas producidas por elentrechocar de espadas gi-gantescas y escudos con leo-nes o flores de lis, lances en-tre caballeros encerrados enpesadas armaduras, hordasde soldados asaltando susmuros al amparo de los dis-paros de las catapultas. Esposible que casi nada de esosucediese en realidad, peroel poder evocador de lasilueta del castillo emergien-do entre la niebla o perfilán-dose al sol del atardecer nose achica ante la historiasino que engrandece la le-yenda.Erigido sobre una vieja forta-leza musulmana anterior alsiglo XII, de la que apenasqueda el recuerdo, ocupadoocasionalmente por losCaballeros deAlcántara y deSantiago y destruido enparte durante la Guerra de laIndependencia, los sillaresactuales son de finales delsiglo XV y principios delXVI, con algunas reformasen los siglos siguientes.Apenas quedan en pie laTorre del Homenaje y unlargo recinto irregular condos líneas exteriores.Se con-servan parte de losmuros de

A

El castillo de Trevejo envuelto en la niebla.

mampostería, que actuabanal mismo tiempo como mu-rallas y como muros de con-tención, adaptándose a la to-pografía del terreno.El conjunto formado por elcastillo la iglesia, las tumbas

invasiones y luchas desde elneolítico. Vetones y lusita-nos, pueblos de pastoresguerreros que enseñorearoncon sus bronces y aradosestas tierras desde tiemposprecristianos, han dejado

de robles, castaños y pinos,se asienta el pueblo deVillamiel, que ofrece al visi-tante el atractivo de sus er-mitas, de la Piedad y de laSoledad, de la iglesia de laMagdalena del siglo XVI y

antropomorfas y la pequeñaaldea de casas de granito yteja árabe, núcleo urbanooriginario del siglo XII, quese conserva con toda sufuerza y estructura medie-val, ha sido declaradomonu-mento de interés turístico.Los cinco valles de la Sierrade Gata han sido testigosmilenarios de migraciones,

castros y estelas como testi-monio de su paso por ellas.Por sus campos, caminos yvillas han pasado romanos,visigodos, musulmanes, re-pobladores castellanos,caba-lleros templarios, tropas na-poleónicas y también ci-güeñas negras, buitres y lin-ces ibéricos.Sobre estas laderas pobladas

de la Casa del Deán (delsiglo XVII),y la aldea deTre-vejo, con el campanario y lastumbas de la ermita de SanJuan y sobre todo las ruinasdel castillo erigido en elsiglo XVpor laOrden de SanJuan de Jerusalén.Con bailes y comida cam-pestre celebran los treveja-nos la Romería de la CruzBendita, el 3 de mayo, tradi-cional fiesta religiosa duran-te cuya procesión el SantoCristo bendice los camposdel pueblo.

J. Rodher

www.sierradegata.org / www.castillosnet.orgwww.turismosierradegata.com/pueblos/treve-jo.htmlAyuntamiento de Villamiel: 927513055E-mail: [email protected]

PARA SABER MÁS

Page 39: Carta De España Octubre 2009

39.CDE.653

PUEBLOS

Trevejo es uno de los diecinueve pueblos de la Sierra de Gata.

El castillo, la iglesia, las tumbas antropomorfas y la pequeña aldea son el núcleo urbano del siglo XII.

El casco antiguo lo forman casas de granito y teja árabe.

Page 40: Carta De España Octubre 2009