Cámara digital con zoom Kodak...

130
Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-One Guía del usuario www.kodak.com Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto Para ayuda con la cámara, visite www.kodak.com/go/easyshare-onesupport

Transcript of Cámara digital con zoom Kodak...

Page 1: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-One

Guía del usuariowww.kodak.com

Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto

Para ayuda con la cámara, visite www.kodak.com/go/easyshare-onesupport

Page 2: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Eastman Kodak CompanyRochester, Nueva York 14650, EE.UU.© Eastman Kodak Company, 2005

Todas las imágenes que aparecen en las pantallas han sido simuladas.

Contiene la tecnología Macromedia® Flash™ de Macromedia, Inc.

Copyright © 1995-2003 Macromedia, Inc. Reservados todos los derechos.

Wi-Fi® es marca registrada de Wi-Fi Alliance.

Eastman Kodak Company es usuario autorizado de la marca registrada SD bajo licencia.

Kodak, EasyShare e EasyShare-One son marcas registradas de Eastman Kodak Company.

Número de publicación 4J1926_es

Page 3: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Funciones de la cámara

Vista frontal/superior/lateral

1 Disparador 8 Altavoz

2 Ranura para tarjeta Wi-Fi® Kodak (se vende por separado)

9 Entrada de CC (5 voltios) , para adaptador de CA opcional

3 Botón del flash 10 USB, salida de audio y vídeo

4 Luz de estado de la red inalámbrica 11 Objetivo/tapa del objetivo

5 Botón de encendido/apagado 12 Micrófono

6 Luz del disparador automático/vídeo 13 Unidad de flash

7 Sensor de luz

1 23 4

57

68

9

10

1112

13

www.kodak.com/go/support iES

Page 4: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Funciones de la cámara

Vista posterior/inferior/lateral (abierta)

1 Pantalla táctil (LCD) 9 Botón OK (Aceptar) (pulsar)

2 Botón Share (Compartir) 10 Botón de información

3 Botón Menu (Menú) 11 Botón de retroceso

4 Zoom (Gran angular/Teleobjetivo)/Acercamiento

1213

Botón Delete (Borrar)Conector de la base

5 Lápiz óptico 14 Toma de trípode

6 Anilla para la correa de mano 15 Ranura para tarjeta SD/MMC opcional

7 Selector para capturar/ver imágenes /

1617

Ranura para la pilaLengüeta para liberar la pila

8 Mando de 4 direcciones

1 2 3 4

5

7

6

8

9

10

111213

14

15

16 17

ii www.kodak.com/go/supportES

Page 5: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Contenido 1

1 Procedimientos iniciales ........................................................................1

¿Qué es la cámara EasyShare-One?...............................................................1Colocación de la correa de mano...................................................................2Carga de la pila.............................................................................................2Inserción de la pila ........................................................................................3Cómo encender y apagar la cámara...............................................................4Cómo ver y seleccionar opciones de menú .....................................................5Ajuste y configuración de la cámara ..............................................................6Almacenamiento de fotografías y vídeos en una tarjeta SD/MMC opcional ...10

2 Cómo tomar fotografías y grabar vídeos .............................................12Cómo tomar fotografías ..............................................................................12Cómo grabar un vídeo.................................................................................13Cómo ver vídeos o fotografías recién tomadas .............................................14Información general sobre los iconos de captura..........................................14Uso del zoom óptico ...................................................................................15Uso del zoom digital ...................................................................................15Uso del flash ...............................................................................................16

3 Cómo ver fotografías y vídeos .............................................................18Búsqueda de fotografías y vídeos en la cámara ............................................18Reproducción de vídeos...............................................................................19Cómo ver información sobre la fotografía y el vídeo .....................................20Ampliación de fotografías............................................................................20

4 Organización y edición de fotografías y vídeos en la cámara ..............21Cómo trabajar con álbumes.........................................................................21Selección de fotografías y vídeos como favoritos ..........................................23Cómo usar el cajón de imágenes para seleccionar varias fotografías y vídeos ......................................................................................................24Cómo agregar o modificar texto ..................................................................26

www.kodak.com/go/support iiiES

Page 6: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Contenido

Recorte de imágenes...................................................................................27Copia de fotografías y vídeos.......................................................................28Cómo borrar fotografías, vídeos y álbumes ..................................................28

5 Cómo tomar fotografías y grabar vídeos: sugerencias y trucos ...........29Selección de un modo de escena .................................................................29Uso de la función de captura en ráfaga .......................................................31Cómo cambiar la compensación de la exposición .........................................33Uso del disparador automático ....................................................................33Cómo tomar fotografías y grabar vídeos desde arriba...................................34Cómo asignar fotografías y vídeos a un álbum.............................................36Cómo cambiar la configuración de captura ..................................................37Cómo cambiar los ajustes de la cámara .......................................................41Cómo cambiar las preferencias ....................................................................42

6 Cómo usar la cámara con una red inalámbrica Wi-Fi ..........................43¿Para qué usar tecnología inalámbrica?.......................................................43Ejemplos de algunas funciones inalámbricas de la cámara ...........................44Tipos de redes Wi-Fi inalámbricas................................................................45Conexiones inalámbricas e Internet .............................................................47Cómo insertar y desplegar una tarjeta Wi-Fi® Kodak...................................47Conexión a una red Wi-Fi inalámbrica .........................................................48Glosario de términos básicos en tecnología inalámbrica ...............................52

7 Sincronización y transferencia al ordenador ........................................56Instalación del software ..............................................................................57Configuración de la cámara para sincronización y transferencia....................58

8 Cómo compartir fotografías y vídeos ..................................................63Hágalo desde su propia cámara: ¡sólo pulse Share (Compartir)!...................63Otras maneras de compartir fotografías y vídeos..........................................72La bandeja de salida ...................................................................................75

iv www.kodak.com/go/supportES

Page 7: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Contenido

9 Solución de problemas ........................................................................79Cámara.......................................................................................................79Calidad de la imagen ..................................................................................81Conexión USB al ordenador.........................................................................83Conexión de red inalámbrica .......................................................................83Sincronización y transferencia......................................................................86Impresión....................................................................................................87Enlaces útiles ..............................................................................................88Asistencia telefónica al cliente .....................................................................89

10 Apéndice ...........................................................................................92Especificaciones de la cámara......................................................................92Capacidades de almacenamiento.................................................................97Bases compatibles.......................................................................................99Funciones de ahorro de energía.................................................................100Canales inalámbricos ................................................................................100Instrucciones importantes sobre seguridad.................................................101Duración de la pila ....................................................................................103Actualización del software y del firmware ..................................................104Mantenimiento y cuidado..........................................................................105Garantía ...................................................................................................105Conformidad con normativas vigentes .......................................................108

www.kodak.com/go/support vES

Page 8: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

1 Procedimientos iniciales

¿Qué es la cámara EasyShare-One?Más que una cámara digital, la cámara digital con zoom Kodak EasyShare-One combina la facilidad de uso característica de Kodak y nueva tecnología en un solo dispositivo innovador ideal para tomar, ver, organizar, compartir e imprimir fotografías. Además, las funciones inalámbricas de la cámara EasyShare-One le permiten compartir el mundo desde la palma de la mano.

Al igual que todas las cámaras digitales EasyShare, EasyShare-One es compatible con el sistema y el software Kodak EasyShare, de manera que usarla es muy fácil.

Información sobre el uso de la cámara EasyShare-One

Con esta cámara, una misma operación se puede realizar de diferentes maneras. Verá que parte de la diversión de tener y utilizar la cámara EasyShare-One es descubrir las diferentes formas de operarla. A medida que utilice la cámara EasyShare-One, descubrirá técnicas y funciones intuitivas que se ajusten a usted.

1 www.kodak.com/go/supportES

Page 9: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Procedimientos iniciales

Colocación de la correa de mano

Carga de la pilaCargue la pila de ion-litio antes de utilizarla por primera vez. Utilice el adaptador adecuado para su país.

También puede cargar la pila con una base de impresión o una base para cámara Kodak EasyShare. Visite un distribuidor de productos Kodak o www.kodak.com/go/easyshare-oneaccessories.

Rojo—cargandoVerde—carga completa

Aproximadamente 3 horas para cargar completamente

www.kodak.com/go/support 2ES

Page 10: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Procedimientos iniciales

Inserción de la pila

CUIDADO:Utilice sólo pilas recargables de ion-litio Kodak KLIC-5000 para cámaras digitales y asegúrese de que los contactos coincidan con las marcas dentro de la ranura para las pilas.

Cómo sacar la pila1 Apague la cámara.

2 Pulse la lengüeta para liberar las pilas y sáquelas.

Para obtener información sobre la duración de la pila, consulte la página 103.

Lengüeta para liberar las pilas

3 www.kodak.com/go/supportES

Page 11: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Procedimientos iniciales

Cómo encender y apagar la cámaraPara encender la cámara:

Abra y gire la pantalla táctil.

CUIDADO:Gire la pantalla como se muestra en la ilustración. No la fuerce.

Cuando la luz del botón de encendido se vea de color azul, significa que puede comenzar a usar la cámara. Si el selector se coloca en la posición de captura de fotografías, , se extenderá el objetivo.

■ Después de unos 10 segundos de no utilizar la cámara, la pantalla se apagará para ahorrar energía. Pulse el botón OK (Aceptar) para que se vuelva a encender.

■ Si no utiliza la cámara por 8 minutos, se apagará automáticamente. Pulse el botón de encendido/apagado para volver a encender la cámara.

Para apagar la cámara:

Abra, gire y cierre la pantalla táctil.

Encendido/apagado

www.kodak.com/go/support 4ES

Page 12: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Procedimientos iniciales

Cómo ver y seleccionar opciones de menú

CUIDADO:No utilice un lápiz, lapicera o un instrumento puntiagudo en la pantalla táctil ni ejerza demasiada presión sobre la pantalla, ya que podría dañarla.

Hay tres formas para pasar de una pantalla a otra y seleccionar opciones:

■ Pulse el mando de 4 direcciones, , para moverse entre opciones, fotografías y vídeos. Pulse el botón OK (Aceptar) para seleccionar opciones, fotografías y vídeos, y para activar botones e iconos.

■ Toque la pantalla con el lápiz óptico para seleccionar opciones, fotografías y vídeos, y para activar botones e iconos.

■ Toque la pantalla con el dedo para seleccionar opciones, fotografías y vídeos, y para activar botones e iconos.

IMPORTANTE: calibre la pantalla táctil antes de utilizarla (consulte la página 7).

■ Pulse el botón de retroceso, , para volver a un menú o fotografía anterior.

■ Pulse el botón de información, , ubicado a un lado de la cámara, para ver información sobre los iconos, fotografías o vídeos seleccionados.

5 www.kodak.com/go/supportES

Page 13: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Procedimientos iniciales

Uso del tecladoPara algunas funciones de la cámara es necesario escribir palabras o frases que le permitan identificar imágenes o configurar información en la cámara. Para ingresar información, toque el teclado con el lápiz óptico.

■ Toque abc para escribir con caracteres alfanuméricos (opción predeterminada).

■ Toque int para usar caracteres internacionales.

■ Toque sim para utilizar símbolos.

Cuando haya terminado, seleccione Listo.

Ajuste y configuración de la cámaraSelección de un idiomaLa pantalla Idioma aparece la primera vez que encienda la cámara.

■ Pulse el mando de 4 direcciones, , para marcar un idioma y pulse el botón OK (Aceptar) para seleccionarlo.

Para seleccionar un idioma en cualquier momento:

1 Pulse el botón Menu (Menú) y elija Configuración.

2 Elija Dispositivo, , y seleccione Idioma.

3 Pulse el mando de 4 direcciones, , para marcar un idioma y pulse el botón OK (Aceptar) para seleccionarlo.

www.kodak.com/go/support 6ES

Page 14: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Procedimientos iniciales

Calibración de la pantalla táctilLa primera vez que encienda la cámara, la pantalla de calibración aparecerá después de la pantalla de selección del idioma.

1 Para comenzar, toque Siguiente con el lápiz óptico.

2 Toque cada opción con el lápiz.

3 Cuando haya terminado, seleccione Listo.

Para calibrar la pantalla en cualquier momento:

1 Pulse el botón Menu (Menú) y elija Configuración.

2 Elija Dispositivo, , y seleccione Calibración de la pantalla táctil.

3 Siga los pasos del 1 al 3 anteriores.

7 www.kodak.com/go/supportES

Page 15: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Procedimientos iniciales

Establecimiento de la fecha y la horaLa primera vez que encienda la cámara, la pantalla correspondiente a la fecha y la hora aparecerá después de la de calibración.

1 Para seleccionar un valor en cada campo, toque las flechas hacia abajo y hacia arriba.

2 Cuando haya terminado, seleccione Siguiente.

Para seleccionar la fecha y la hora en cualquier momento:

1 Pulse el botón Menu (Menú) y elija Configuración.

2 Elija Dispositivo, , y seleccione Fecha y hora.

3 Para seleccionar un valor en cada campo, toque las flechas hacia abajo y hacia arriba.

4 Cuando haya terminado, seleccione Listo.

NOTA: dependiendo de la configuración, el software Kodak EasyShare podría actualizar el reloj de la cámara durante la sincronización (consulte la página 56). Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare.

www.kodak.com/go/support 8ES

Page 16: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Procedimientos iniciales

Configuración de la información para una cuenta en Galería Kodak EasyShareLa primera vez que encienda la cámara, la pantalla correspondiente a la dirección de correo electrónico y la contraseña aparecerá después de la de fecha y hora.

Vaya a www.kodakgallery.com para crear una cuenta gratuita en Galería Kodak EasyShare y, a continuación, introduzca la dirección de correo y la contraseña de su cuenta.

NOTA: es posible que Galería Kodak EasyShare no se encuentre disponible en su área; sin embargo, puede utilizar la cámara con el servicio fotográfico regional en línea de Kodak.

1 Con el teclado (consulte la página 6) escriba la dirección de correo electrónico utilizada en la cuenta de Galería.

2 Cuando haya terminado, seleccione Siguiente.

3 Escriba la contraseña para su cuenta de Galería.

4 Cuando haya terminado, seleccione Siguiente.

9 www.kodak.com/go/supportES

Page 17: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Procedimientos iniciales

Para configurar información de la cuenta de Galería en cualquier momento:

1 Pulse el botón Menu (Menú) y elija Configuración.

2 Seleccione Preferencias, .

3 Toque Dirección de correo electrónico.

4 Con el teclado (consulte la página 6) escriba la dirección de correo electrónico utilizada en la cuenta de Galería. Cuando haya terminado, seleccione Listo.

5 Toque Contraseña de Galería.

6 Escriba la contraseña para su cuenta de Galería. Cuando haya terminado, seleccione Listo.

Almacenamiento de fotografías y vídeos en una tarjeta SD/MMC opcionalLa cámara cuenta con una memoria interna de 256 MB (aproximadamente 185 MB disponibles para almacenamiento de imágenes)*. Puede adquirir tarjetas SD/MMC opcionales para almacenar fotografías y vídeos en soportes extraíbles y reutilizables (hasta 1 GB). Si coloca una tarjeta en la cámara, las fotografías y vídeos se guardarán automáticamente en la tarjeta.

*1 MB equivale a 1 millón de bytes y 1 GB equivale a mil millones de bytes.

NOTA: recomendamos el uso de tarjetas SD o MMC Kodak. Cuando utilice la tarjeta por primera vez, formatéela en la cámara antes de tomar fotografías o grabar vídeos (consulte Cómo cambiar los ajustes de la cámara en la página 41).

CUIDADO:Inserte la tarjeta tal y como se indica. No la fuerce. No inserte una tarjeta Wi-Fi® Kodak en la ranura. De lo contrario, podría dañar la cámara o la tarjeta. Después de tomar una fotografía, espere que se procese antes de retirar la tarjeta y así evitar que se dañen las fotografías, la tarjeta o la cámara.

www.kodak.com/go/support 10ES

Page 18: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Procedimientos iniciales

Para quitar la tarjeta:

1 Apague la cámara.

2 Empuje la tarjeta hacia adentro y suéltela.

3 Cuando la tarjeta haya salido parcialmente, retírela.

Consulte la página 97 donde encontrará información acerca de las capacidades de almacenamiento. Adquiera tarjetas SD/MMC en un distribuidor de productos Kodak o en www.kodak.com/go/easyshare-oneaccessories.

11 www.kodak.com/go/supportES

Page 19: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

2 Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Cómo tomar fotografías1 Encienda la cámara (consulte la página 4).

2 Mueva el selector a la posición de captura, .

3 Pulse el botón Menu (Menú) y elija Automático (predeterminado).

4 Encuadre el objeto en la pantalla de la cámara.

5 Pulse y mantenga pulsado el disparador hasta la mitad para establecer el enfoque automático.

Cuando las marcas de encuadre de enfoque automático aparezcan de color verde, significa que el enfoque para el área indicada es correcto.Si las marcas se ven de color rojo, significa que el área no se ha enfocado. Suelte el disparador y vuelva a intentarlo.Si el icono correspondiente a la exposición automática (AE) aparece de color rojo, significa que la exposición es incorrecta. Suelte el disparador y vuelva a intentarlo.

Captura

ROJOEnfoque o exposición incorrectos.

VERDEEnfoque y exposición correctos.

Marcas de encuadre de enfoque automático:

Icono AE ROJOExposición incorrecta.

www.kodak.com/go/support 12ES

Page 20: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

6 Pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.

NOTA: la cámara intenta enfocar los objetos en primer plano, incluso si no están centrados en la escena de la fotografía.

Las marcas de encuadre de enfoque automático no se pueden activar para grabar vídeos ni en algunos modos de escena (consulte la página 29).

■ Pulse el botón OK (Aceptar) para desactivar los iconos de captura y de la barra de herramientas. Vuelva a pulsar el botón para activarlos.

Cómo grabar un vídeo1 Encienda la cámara (consulte la página 4).

2 Deslice el selector al modo de captura, .

3 Pulse el botón Menu (Menú) y elija Vídeo.

4 Encuadre el objeto en la pantalla de la cámara.

5 Pulse el disparador completamente y suéltelo. Para detener la grabación, vuelva a pulsar y soltar el disparador.

■ Si lo prefiere, pulse el disparador completamente y manténgalo pulsado durante más de 2 segundos para iniciar la grabación. Para detener la grabación, suelte el disparador.

Captura

13 www.kodak.com/go/supportES

Page 21: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Cómo ver vídeos o fotografías recién tomadasDespués de tomar una fotografía o de grabar un vídeo, verá una vista rápida de la imagen en la pantalla durante algunos segundos. Durante la vista rápida:

* Consulte Cómo compartir fotografías y vídeos en la página 63.

Información general sobre los iconos de capturaLos iconos que aparecen en la pantalla indican los ajustes activos de la cámara y de las fotografías.

La fotografía o el vídeo se guardan automáticamente a menos que pulse el botón Delete (Borrar).

Pulse el botón Share* (Compartir) para seleccionar una fotografía o vídeo para enviarlos por correo electrónico o imprimirlos.

Pulse OK (Aceptar) para reproducir/pausar un vídeo.

Pulse para borrar la fotografía o vídeo.

para ajustar el volumen.

FlashFotografías/tiempo restante

Modo de captura seleccionado

Zoom:W - Gran angularT - TeleobjetivoD - Digital

Menú para modos de escena

Modo de escena seleccionado

Compensación de la exposiciónFecha/duración de vídeo

Indicador de error en la exposición automática

Marcas de encuadre de enfoque automático

Disparador automático

ÁlbumPila baja (parpadeante = descargada)

Pulse varias veces para activar y desactivar los iconos de captura.

www.kodak.com/go/support 14ES

Page 22: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Uso del zoom ópticoUtilice el zoom óptico para aplicar 3 aumentos al objeto.

1 En el modo de captura, , encuadre el objeto en la pantalla.

2 Pulse el botón de zoom Teleobjetivo (T) para acercar el objeto. Pulse el botón W (Gran angular) para alejarlo.

El indicador de zoom muestra el tipo de zoom aplicado.

3 Tome la fotografía o grabe el vídeo.

Uso del zoom digitalUtilice el zoom digital para obtener un aumento adicional de 3,3 al obtenido con el zoom óptico. El ajuste combinado es de 3,3 a 10 aumentos en incrementos de 0,3.

NOTA: el zoom digital no se puede utilizar al grabar vídeos.

Es posible que perciba una disminución en la calidad de la imagen al usar el zoom digital. La barra de desplazamiento azul se detiene y se vuelve roja cuando la calidad de la imagen llega al límite aceptable de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.).

1 En el modo de captura, , encuadre el objeto en la pantalla.

2 Pulse el botón del zoom Teleobjetivo (T) hasta el límite del zoom óptico. Suelte el botón y vuelva a pulsarlo.

El indicador de zoom muestra el tipo de zoom aplicado.

3 Tome la fotografía.

Posición actual del zoom

Alcance ópticoAlcance digital

15 www.kodak.com/go/supportES

Page 23: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Uso del flashUtilice el flash para tomar fotografías por la noche, en interiores o exteriores con poca luz.

Alcance del flash:

Gran angular—0,6 a 3,2 m (2 a 10 pies)

Teleobjetivo—0,6 a 2,3 m (2 a 7,5 pies)

NOTA: cada modo de escena cuenta con un tipo de flash preconfigurado (consulte la página 29). El uso del flash se desactiva al grabar vídeos y al usar la función de tomas en ráfaga.

Tipo de flash Se dispara

Sin flash Nunca.

Automático Cuando las condiciones de luz así lo requieran.

Ojos rojos Si la opción de pre-flash está desactivada:

■ El flash se dispara una sola vez.

■ La cámara corrige automáticamente el efecto de ojos rojos de la imagen.

Si la opción de pre-flash está activada:

■ El flash se dispara una vez para que los ojos del sujeto se acostumbren a él y luego se vuelve a disparar al tomar la fotografía.

■ La cámara corrige automáticamente el efecto de ojos rojos de la imagen.

Para activar y desactivar el flash con reducción de ojos rojos, consulte Cómo cambiar la configuración de captura en la página 37.

Pulse el botón para ver los diferentes tipos de flash.El icono correspondiente al flash activo aparece en la barra de herramientas superior (consulte la tabla a continuación).

www.kodak.com/go/support 16ES

Page 24: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

De relleno Cada vez que toma una fotografía, independientemente de la iluminación. Utilícelo cuando el objeto esté sombreado o a contraluz (cuando la luz se encuentra detrás del objeto). Cuando haya poca luz, no mueva la cámara o bien utilice un trípode.

Tipo de flash Se dispara

17 www.kodak.com/go/supportES

Page 25: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

3 Cómo ver fotografías y vídeos

Búsqueda de fotografías y vídeos en la cámara1 Encienda la cámara (consulte la página 4).

2 Mueva el selector para ver/capturar imágenes a la posición para ver, .

3 Pulse el botón Menu (Menú) y seleccione una opción:

Recientes—todas las fotografías y vídeos, desde el más reciente al más antiguo.

Favoritos—fotografías y vídeos seleccionados como favoritos (consulte la página 23).

Álbumes—fotografías y vídeos separados por álbumes (consulte la página 21).

Calendario—fotografías y vídeos separados por el mes en que se tomaron.

Galería—fotografías guardadas en Galería Kodak EasyShare o en un servicio fotográfico regional en línea de Kodak (consulte la página 69).

Álbumes de amigos—fotografías de los álbumes de sus amigos en Galería Kodak EasyShare (consulte la página 69).

Bandeja de salida—fotografías seleccionadas para imprimirlas o enviarlas por correo electrónico (consulte la página 75).

Almacenamiento (no aparece)—fotografías y vídeos guardados en la memoria interna o en una tarjeta de memoria instalada.

Configuración (no aparece)—para cambiar la configuración de la cámara.

www.kodak.com/go/support 18ES

Page 26: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo ver fotografías y vídeos

IMPORTANTE: las fotografías y vídeos separados por calendario se organizan basándose en la fecha y hora de la cámara (consulte la página 8). Después de cambiar la pila, compruebe que la fecha y la hora sean correctas.

4 Pulse para buscar y seleccionar la miniatura de la fotografía, vídeo o álbum que desee ver (la imagen seleccionada aparece resaltada con un borde amarillo).

■ Para ver la imagen en tamaño completo, tóquela o pulse el botón OK (Aceptar). Vuelva a pulsar el botón OK (Aceptar) para desactivar los iconos de la barra de herramientas. Vuelva a pulsar el botón para activarlos.

■ Pulse el botón de retroceso, , para volver a la pantalla anterior.

5 Pulse , o toque la parte derecha o izquierda de la imagen para desplazarse hacia atrás o hacia adelante por las fotografías, vídeos y álbumes (para desplazarse más rápido, mantenga pulsado ).

Reproducción de vídeos1 Mueva el selector para ver/capturar imágenes a la posición para ver, .

2 Seleccione un vídeo (el vídeo seleccionado aparece resaltado con un borde amarillo y se ve como un clip de película, ).

■ Para ver la imagen en tamaño completo, tóquela o pulse el botón OK (Aceptar). Pulse el botón de retroceso, , para volver a la pantalla anterior.

3 Pulse el botón OK (Aceptar) para reproducir el vídeo.

■ Para ajustar el volumen, pulse .

■ Para pausar el vídeo, pulse el botón OK (Aceptar) durante la reproducción.

19 www.kodak.com/go/supportES

Page 27: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo ver fotografías y vídeos

Cómo ver información sobre la fotografía y el vídeo1 En el modo para ver, , seleccione una fotografía o vídeo.

2 Pulse el botón de información, , ubicado al lado de la pantalla táctil, para ver y modificar información sobre la imagen seleccionada.

■ Toque para ver el texto de la fotografía o vídeo. Para añadir o cambiar el texto, consulte la página 26.

■ Toque para ver los álbumes a los que se han asignado las fotografías o vídeos. Consulte también Cómo trabajar con álbumes en la página 21.

■ Toque para ver la configuración usada para la fotografía y el vídeo.

Ampliación de fotografías1 En el modo para ver, , seleccione una fotografía

2 Pulse el botón del zoom Teleobjetivo (T) para aumentar la ampliación hasta 8 veces, o pulse el botón del zoom Gran angular (W) para disminuirla.

■ Pulse para ver las distintas partes de la fotografía.

■ Para volver a ver la fotografía en su tamaño original (es decir, sin ningún aumento), pulse el botón de retroceso, .

www.kodak.com/go/support 20ES

Page 28: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

4 Organización y edición de fotografías y vídeos en la cámara

Cómo trabajar con álbumesNOTA: la configuración para los álbumes se actualiza automáticamente al sincronizar la cámara con el

software EasyShare (consulte la página 56).

Cómo añadir fotografías y vídeos a un álbum1 En el modo para ver, , seleccione una fotografía

o vídeo. Para seleccionar varias fotografías o vídeos, utilice el cajón de archivos temporales (consulte la página 24).

2 Toque el icono para edición/álbumes, .

3 Seleccione Álbum.

4 Para colocar la fotografía o vídeo seleccionado en un álbum nuevo:

Toque Álbum nuevo y con el teclado escriba un nombre para el álbum.

Para añadir una fotografía o vídeo a un álbum antiguo:

Seleccione el nombre de los álbumes a los que desea añadir la fotografía o vídeo. Al tocar un álbum varias veces podrá añadir o quitar la fotografía.

5 Cuando haya terminado, seleccione Listo.

Icono para edición/álbumes

21 www.kodak.com/go/supportES

Page 29: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Organización y edición de fotografías y vídeos en la cámara

Cómo quitar fotografías y vídeos de un álbum1 En el modo para ver, , pulse el botón Menu

(Menú).

2 Seleccione Álbumes.

3 Seleccione un álbum y pulse el botón de información, .

Aparecerá el nombre del álbum, su contenido e información acorde.

4 Seleccione las fotografías y vídeos que desee quitar. Al tocar una fotografía o vídeo varias veces podrá añadirlos o quitarlos.

5 Cuando haya terminado, toque OK (Aceptar).

■ Como alternativa:

1 Seleccione una fotografía o vídeo y pulse el botón de información, .2 Toque .

3 Toque los álbumes desde los cuales desea quitar la fotografía o vídeo. Al tocar un álbum varias veces podrá añadir o quitar la fotografía.

Cómo darle un nombre a un álbum1 En el modo para ver, , seleccione un álbum al que desee cambiarle el nombre.

2 Pulse el botón de información, .

Aparecerá el nombre del álbum, su contenido e información acorde.

3 Toque el nombre del álbum y cámbielo escribiendo otro nombre con el teclado. Cuando haya terminado, seleccione Listo.

www.kodak.com/go/support 22ES

Page 30: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Organización y edición de fotografías y vídeos en la cámara

Selección de fotografías y vídeos como favoritosAdemás de separar las fotografías y los vídeos por álbumes, también puede seleccionarlos como favoritos para mostrar con más facilidad sus imágenes predilectas.

NOTA: las imágenes favoritas se transfieren de forma automática desde y hacia el ordenador y se actualizan al sincronizar la cámara con el software EasyShare (consulte la página 56).

1 En el modo para ver, , seleccione una fotografía o vídeo. Para seleccionar varias fotografías o vídeos, utilice el cajón de archivos temporales (consulte la página 24).

2 Toque el icono de fotografías favoritas, .

Un corazón azul aparece dentro del icono, lo cual indica que la fotografía o el vídeo se han seleccionado como favoritos.

■ Para retirar la selección, vuelva a tocar el icono.

3 Pulse y para desplazarse y seleccionar otras fotografías y vídeos como favoritos.

Para ver imágenes favoritas, consulte la página 18.

Icono de imágenes favoritas

23 www.kodak.com/go/supportES

Page 31: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Organización y edición de fotografías y vídeos en la cámara

Cómo usar el cajón de imágenes para seleccionar varias fotografías y vídeosEl cajón de imágenes es una herramienta que le permite seleccionar varias fotografías y vídeos de una sola vez. Corresponde a un área donde la cámara coloca fotografías y vídeos temporalmente para que los pueda ver, organizar, compartir, editar o reconfigurar.

El cajón de imágenes es muy útil para organizar sus fotografías y vídeos; le permite además aplicar cambios o selecciones de una sola vez a todas las fotografías ubicadas en él. Esto significa que cualquier cambio que haga con el cajón abierto, se aplicará a todas las fotografías y vídeos que se encuentren en él.

Por ejemplo, coloque fotografías y vídeos en el cajón, ábralo y toque el icono correspondiente a las imágenes favoritas, . Como resultado, todas las fotografías y vídeos del cajón se marcarán como favoritos (consulte la página 23).

Para colocar fotografías y vídeos en el cajón de imágenes:

1 En el modo para ver, , seleccione una fotografía, vídeo o álbum.

2 Toque el signo más, + .

La fotografía o vídeo seleccionados se colocan en el cajón de imágenes (si selecciona un álbum, se colocan todas las fotografías y vídeos del álbum en el cajón).

Para ver el contenido del cajón de imágenes:

■ Toque el icono de selección del cajón para abrirlo.

Icono de selección del cajón de imágenesCantidad de fotografías en el cajón

Añadir fotografía o vídeo al cajón

www.kodak.com/go/support 24ES

Page 32: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Organización y edición de fotografías y vídeos en la cámara

Para quitar una fotografía o vídeo del cajón de imágenes:

1 Con el cajón abierto seleccione una fotografía o vídeo.

2 Toque el signo menos, - .

La fotografía o vídeo se quitarán del cajón.

NOTA: las fotografías o vídeos que haya quitado del cajón de imágenes no se borran, sino que se mantienen en la ubicación original donde estaban guardados en la cámara. Para borrar permanentemente una fotografía o vídeo, consulte la página 28.

El contenido del cajón se vacía al apagar la cámara.

Para quitar todas las fotografías y vídeos del cajón de imágenes:

■ Con el cajón abierto, toque Vaciar.

Para cerrar el cajón de imágenes:

■ Toque el icono de selección del cajón.

Cerrar cajón

Cantidad de fotografíasy vídeos en el cajón

Quitar fotografía o vídeoseleccionados del cajón

Quitar todas las fotografías yvídeos seleccionados del cajón

25 www.kodak.com/go/supportES

Page 33: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Organización y edición de fotografías y vídeos en la cámara

Cómo agregar o modificar texto1 En el modo para ver, , seleccione una fotografía

o vídeo. Para seleccionar varias fotografías o vídeos, utilice el cajón de archivos temporales (consulte la página 24).

2 Pulse el botón de información, , ubicado al lado derecho de la pantalla de la cámara.

Aparecerá la pantalla de información sobre la imagen.

3 Toque .

4 Toque el cuadro de texto y con el teclado escriba el texto.

5 Cuando haya finalizado, pulse el botón de información, , o el de retroceso, .

www.kodak.com/go/support 26ES

Page 34: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Organización y edición de fotografías y vídeos en la cámara

Recorte de imágenes1 En el modo para ver, , seleccione una fotografía

2 Toque el icono para edición/álbumes, .

3 Seleccione Recortar.

4 Pulse el botón del zoom Teleobjetivo (T) para reducir el tamaño del cuadro de recorte.

Pulse el botón del zoom Gran angular (W) para agrandar el cuadro de recorte.

Pulse para mover el cuadro de recorte.

5 Pulse el botón OK (Aceptar) para recortar la fotografía.

La imagen recortada se guarda en la cámara (la imagen original no se borra).

■ Como alternativa, arrastre el cuadro de recorte y toque los iconos de la pantalla correspondientes al zoom Teleobjetivo y Gran angular (T y W, respectivamente) para acercar o alejar la imagen, tal como se describió anteriormente.

27 www.kodak.com/go/supportES

Page 35: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Organización y edición de fotografías y vídeos en la cámara

Copia de fotografías y vídeosPuede copiar fotografías y vídeos desde una tarjeta a la memoria interna de la cámara o desde la memoria interna a una tarjeta.

Antes de copiar, asegúrese de que haya una tarjeta de memoria en la cámara (consulte la página 10).

1 En el modo para ver, , pulse el botón Menu (Menú).

2 Elija Almacenamiento y seleccione desde dónde desea ver las imágenes.

3 Seleccione una fotografía o vídeo y toque el icono para edición/álbumes, . Para seleccionar varias fotografías o vídeos, utilice el cajón de archivos temporales (consulte la página 24).

4 Seleccione Copiar y Sí para copiar la fotografía o vídeo en la memoria interna o en la tarjeta de memoria.

NOTA: las fotografías y vídeos se copian, no se mueven. Si después de copiar desea borrar una fotografía o vídeo de donde se encontraba originalmente, busque la fotografía o el vídeo en la pantalla Almacenamiento (consulte la página 18) y bórrelos.

Las selecciones aplicadas a fotografías y vídeos para imprimirlos, enviarlos por correo electrónico o incorporarlos en la lista de favoritos no se copian.

Cómo borrar fotografías, vídeos y álbumes1 En el modo para ver, , seleccione una fotografía o vídeo. Para seleccionar

varias fotografías o vídeos, utilice el cajón de imágenes (consulte la página 24) o seleccione un álbum.

2 Pulse el botón Delete (Borrar).

3 Elija si desea continuar, seleccionado Sí o No.

www.kodak.com/go/support 28ES

Page 36: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

5 Cómo tomar fotografías y grabar vídeos: sugerencias y trucos

Selección de un modo de escenaNOTA: los modos de escena no están disponibles para grabar vídeos.

El modo de escena predeterminado es Automático. Sin embargo, la cámara cuenta con una serie de modos de escena que se ajustan casi a la mayoría de las condiciones para tomar fotografías. Los tipos de captura para cada modo vienen prestablecidos para ajustarse mejor al tipo de escena. Para cambiar el modo de captura predeterminado, consulte la página 37.

1 En el modo de captura, , toque el icono de selección del modo de escena.

2 Pulse para buscar el modo de escena que mejor se ajuste a la toma (en la tabla a continuación encontrará más detalles).

3 Pulse el botón OK (Aceptar) para seleccionar el modo de escena marcado.

El modo de escena permanece activo hasta que cambie el tipo de captura o apague la cámara.

Icono de selección del modo de escena

29 www.kodak.com/go/supportES

Page 37: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo tomar fotografías y grabar vídeos: sugerencias y trucos

■ Como alternativa, pulse el botón Menu (Menú) y seleccione Escenas para abrir el menú de modos de escena.

Utilice este modo Para

Automático Fotografías en general: ofrece un equilibrio inmejorable entre calidad de la imagen y facilidad de uso. Establece de forma automática la exposición, el enfoque y el flash.

Retrato Tomar fotografías completas de personas. Permite ver el objeto de forma nítida y el fondo borroso. Para obtener los mejores resultados, colóquese a una distancia de 2 m (6 pies) como mínimo y rellene el encuadre con la imagen de la cabeza y los hombros de la persona fotografiada. Utilice el zoom para difuminar el fondo.

En movimiento Objetos en movimiento. Utiliza una velocidad de obturación más rápida y el flash Automático.

Paisaje Para escenas a distancia. El flash no se dispara.

Primer plano Para objetos a menos de 61 cm (24 pulg.).

Retrato nocturno Para escenas nocturnas o con poca luz. Minimiza el efecto de ojos rojos. Coloque la cámara en una superficie plana y estable o utilice un trípode.

Paisaje nocturno Para escenas a distancia por la noche. El flash no se dispara. Coloque la cámara en una superficie plana y estable o utilice un trípode.

Nieve Para escenas con nieve donde la luz sea brillante.

Playa Para escenas en la playa con mucha luz y superficies con agua iluminadas por el sol.

Texto Para copiar documentos. El objeto se enfoca en primer plano.

Fuegos artificiales Para fuegos artificiales. El flash no se dispara. Coloque la cámara en una superficie plana y estable o utilice un trípode.

Flor Para acercamientos de flores u otros objetos pequeños a plena luz.

www.kodak.com/go/support 30ES

Page 38: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo tomar fotografías y grabar vídeos: sugerencias y trucos

Uso de la función de captura en ráfagaUtilice la función de captura en ráfaga para tomar una sucesión rápida de fotografías. Para seleccionar la función de captura en ráfaga:

1 Toque el icono correspondiente al modo de captura.

2 Seleccione Primeras imágenes en ráfaga o Últimas imágenes en ráfaga (consulte la tabla a continuación).

Para regresar al modo de captura de fotografías, seleccione Fotografía. Para cambiar la configuración de la cámara, seleccione Configuración.

NOTA: la función de captura en ráfaga no se puede activar para grabar vídeos ni en algunos modos de escena.

Museo Para ocasiones tranquilas, como por ejemplo, en una boda o una conferencia. El flash y el sonido están desactivados.

Autorretrato Acercamientos de uno mismo. Asegura el enfoque adecuado y minimiza el efecto de ojos rojos.

Fiestas Para fotografiar a personas en interiores. Minimiza el efecto de ojos rojos.

Niños Para fotografiar a niños jugando (mucha iluminación).

Contraluz Para objetos colocados a contraluz (cuando la luz se encuentra detrás del objeto enfocado).

Utilice este modo Para

Modo de captura

31 www.kodak.com/go/supportES

Page 39: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo tomar fotografías y grabar vídeos: sugerencias y trucos

NOTA: si pulsa el botón Delete (Borrar) después de tomar una serie en ráfaga de fotografías, se borrarán todas las fotografías de la serie. Para borrar una sola fotografía, hágalo usando el modo para ver (consulte la página 28).

Tipo de captura en ráfaga Descripción

Primeras imágenes en ráfaga

Al pulsar el disparador, la cámara toma cinco fotografías rápidamente.

Capturar eventos esperados.Ejemplo: Una persona golpeando una pelota de golf.

Últimas imágenes en ráfaga

Al pulsar el disparador, la cámara toma fotografías rápidamente mientras no suelte el disparador. Al soltar el disparador, se guardan las fotografías al final de la serie (hasta cinco).

Capturar un evento sin conocer el momento preciso en que ocurrirá. Ejemplo: Un niño soplando las velas en su cumpleaños.

Se guardan las imágenes al comienzo de la serie en ráfaga

Se guardan las imágenes al final de la serie en ráfaga

www.kodak.com/go/support 32ES

Page 40: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo tomar fotografías y grabar vídeos: sugerencias y trucos

Cómo cambiar la compensación de la exposiciónPuede ajustar la exposición manualmente para un mayor control en diferentes tipos de iluminación, como contraluz fuerte u otros tipos de escena que no sean estándar. Si hay demasiada luz, utilice un valor menor pulsando la flecha , y si hay poca luz, cambie a un valor mayor con la flecha .

NOTA: la compensación de la exposición no se puede activar al grabar vídeos.

■ En el modo de captura, , pulse para ajustar la compensación de la exposición de -2,0 a +2,0.

El ajuste permanecerá activo hasta que cambie el modo de captura o apague la cámara.

■ También puede tocar varias veces el icono correspondiente a la compensación para cambiarlo.

Uso del disparador automáticoUtilice el disparador automático para crear un retardo entre el momento en que se pulsa el disparador y el momento en que se toma la fotografía o se graba el vídeo.

1 En el modo de captura, , toque el icono correspondiente al disparador automático, .

2 Elija un incremento para la duración del disparador automático (hasta 60 segundos).

Para vídeos, elija la duración:

Elija entre 5, 15 o 30 segundos, o bien Máximo— el vídeo se graba mientras haya espacio en la tarjeta o en la memoria interna, o hasta que pulse el disparador.

Compensación de la exposición

33 www.kodak.com/go/supportES

Page 41: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo tomar fotografías y grabar vídeos: sugerencias y trucos

3 Abra la pantalla táctil y colóquela de manera que apunte a la misma dirección que el objetivo.

4 Coloque la cámara sobre una superficie pana (o utilice un trípode) y componga la toma.

5 Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado para establecer la exposición y el enfoque y, a continuación, púlselo completamente. Sitúese en la escena.

En la pantalla aparece un conteo descendente antes de que se tome la fotografía o grabe el vídeo.El disparador automático se apaga después de que se haya tomado la fotografía o grabado el vídeo o si se cambia el modo de captura. La grabación del vídeo se detiene cuando se haya alcanzado la duración programada o cuando ya no haya espacio en la tarjeta o memoria interna.

■ Para cancelar el disparador automático durante el conteo descendente o mientras se está grabando un vídeo, pulse el disparador.

Cómo tomar fotografías y grabar vídeos desde arribaAjuste la pantalla táctil para tomar fotografías o grabar vídeos por arriba de un grupo de gente u obstáculos.

CUIDADO:Gire la pantalla como se muestra en la ilustración. No la fuerce.

www.kodak.com/go/support 34ES

Page 42: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo tomar fotografías y grabar vídeos: sugerencias y trucos

35 www.kodak.com/go/supportES

Page 43: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo tomar fotografías y grabar vídeos: sugerencias y trucos

Cómo asignar fotografías y vídeos a un álbumPuede crear o asignar el álbum en el que colocará los vídeos o fotografías que tome.

1 En el modo de captura, , toque el icono correspondiente al álbum de captura, .

2 Toque Álbum nuevo para crear un álbum nuevo, o toque un álbum que ya haya creado para seleccionarlo.

3 Cuando haya terminado, seleccione Listo.

Aparecerá una marca en el icono del álbum de captura.Este ajuste permanece activo hasta que lo modifique.

■ Para dejar de asignar imágenes al álbum, vuelva a tocar el icono correspondiente al álbum de captura.

Desaparecerá la marca del icono.

www.kodak.com/go/support 36ES

Page 44: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo tomar fotografías y grabar vídeos: sugerencias y trucos

Cómo cambiar la configuración de captura1 Pulse el botón Menu (Menú) y elija Configuración.

2 Toque Captura, .

3 Seleccione la opción o valor que desee cambiar.

NOTA: algunas opciones no están disponibles para todos los modos de escena y grabación de vídeo.

Ajuste Opciones

Tamaño de la imagenPara seleccionar la resolución de la imagen. Este ajuste permanece activo hasta que lo modifique.

4,0 MP (predeterminado)—para imprimir fotografías de hasta 50 cm x 75 cm (20 pulg. x 30 pulg.); estas fotografías tienen la resolución más alta y el tamaño de archivo es mayor.3,5 MP (3:2)—ideal para imprimir fotografías de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.) sin recortar la imagen. También es aconsejable para copias de 28 cm x 36 cm (11 pulg. x 14 pulg.); es posible que la imagen se recorte debido a la relación de aspecto de 3:2.2,1 MP—para imprimir fotografías de 20 cm x 25 cm (8 pulg. x 10 pulg.); las fotografías tienen una resolución media y un tamaño de archivo más pequeño.1,1 MP—para imprimir fotografías de 13 cm x 18 cm (5 pulg. x 7 pulg.); para enviar imágenes por correo electrónico, Internet o verlas en pantalla. Las fotografías tienen la resolución mínima y el tamaño de archivo más pequeño.

Balance de blancosPara seleccionar las condiciones de iluminación.El ajuste permanecerá activo hasta que cambie el modo de captura o apague la cámara.

Automático (predeterminado)—corrige el balance de blancos automáticamente. Ideal para fotografías en general.Luz natural—para tomar fotografías con luz natural.Tungsteno—corrige los matices anaranjados de las bombillas domésticas. Esta opción es ideal para tomar fotografías sin flash bajo una iluminación halógena o con bombillas de tungsteno.Fluorescente—corrige los matices verdes de la iluminación fluorescente. Esta opción es ideal para tomar fotografías sin flash usando una iluminación fluorescente.

37 www.kodak.com/go/supportES

Page 45: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo tomar fotografías y grabar vídeos: sugerencias y trucos

ISOPara controlar la sensibilidad de la cámara a la luz.El ajuste permanecerá activo hasta que cambie el modo de captura o apague la cámara.

Puede elegir entre Automático (predeterminado) y Manual (80, 100, 200 y 400)Utilice un ajuste de ISO bajo en escenas con mucha luz y un ajuste alto en escenas con poca luz.

Estampado de la fechaPara incluir la fecha en las fotografías.Este ajuste permanece activo hasta que lo modifique.

Elija un formato para la fecha o active la función Estampado de la fecha. Esta función está desactivada de forma predeterminada.

Flash Ojos rojosElija si el flash para ojos rojos se disparará antes de tomar la fotografía.Este ajuste permanecerá activo hasta que apague la cámara.

Activado—el flash se dispara una vez antes de tomar la fotografía.Desactivado (predeterminado)—el flash no se dispara antes de tomar la fotografía; sin embargo, la cámara aplica la función interna de corrección de ojos rojos a la imagen.

Modo de colorPara seleccionar el tono de los colores.El ajuste permanecerá activo hasta que cambie el modo de captura o apague la cámara.

Color (predeterminado)—para fotografías en color.Blanco-Negro—para fotografías en blanco y negro.Sepia—para fotografías en tonos marrones de aspecto antiguo.

NOTA: el software EasyShare también le permite cambiar una fotografía en color a blanco y negro o sepia.

Ajuste Opciones

www.kodak.com/go/support 38ES

Page 46: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo tomar fotografías y grabar vídeos: sugerencias y trucos

Zona de enfoquePara seleccionar un área de enfoque amplia o más concentrada.Este ajuste permanece activo hasta que lo modifique.

Varias zonas (predeterminado)—evalúa 3 zonas para proporcionar un enfoque uniforme. Ideal para fotografías en general.Centrado—evalúa la pequeña área centrada en el visor. Esta opción es ideal cuando se necesita una exposición precisa de un área específica de la fotografía.

NOTA: para conseguir los mejores resultados, la cámara utiliza la función Varias zonas en el modo Paisaje.

Medición de la exposiciónPara evaluar la iluminación en áreas específicas de la escena.El ajuste permanecerá activo hasta que cambie el modo de captura o apague la cámara.

Multimodo (predeterminado)—evalúa las condiciones de iluminación de la imagen para proporcionar una exposición óptima. Ideal para fotografías en general.Compensación en el centro— evalúa las condiciones de iluminación del objeto centrado en el visor. Ideal para objetos a contraluz. Punto central—esta opción es parecida a Compensación en el centro, salvo que la medición se concentra en un área más pequeña del objeto centrado en el visor. Esta opción es ideal si necesita una exposición exacta de un área determinada de la fotografía.

NitidezPara controlar la nitidez de la imagen.El ajuste permanecerá activo hasta que cambie el modo de captura o apague la cámara.

AltaNormal (predeterminado)Baja

Ajuste Opciones

39 www.kodak.com/go/supportES

Page 47: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo tomar fotografías y grabar vídeos: sugerencias y trucos

Enfoque automático continuoPara seleccionar una opción de enfoque automático.Este ajuste permanece activo hasta que lo modifique.

Activado (predeterminado)—la cámara ajusta continuamente el enfoque. Al pulsar el disparador hasta la mitad, se ajusta el enfoque.Desactivado—la cámara ajusta (y fija) el enfoque sólo cuando el disparador se pulsa hasta la mitad.

Enfoque automático para vídeoPara activar o desactivar la función de enfoque automático al grabar vídeos.Este ajuste permanece activo hasta que lo modifique.

Activado (predeterminado) o Desactivado.

NOTA: es posible que escuche funcionar al mecanismo de enfoque automático de la cámara cuando reproduzca un vídeo. Si desactiva la función, se reducirá el ruido, pero es posible que el sujeto se vea desenfocado, especialmente si se está moviendo.

Zoom para vídeoPara activar o desactivar el zoom óptico para vídeos.Este ajuste permanece activo hasta que lo modifique.

Activado (predeterminado) o Desactivado.

NOTA: al igual que muchas otras videocámaras, es posible que escuche funcionar el mecanismo de zoom al reproducir un vídeo. Si desactiva la función, se reducirá el ruido, pero también se desactivará el zoom.

Ajuste Opciones

www.kodak.com/go/support 40ES

Page 48: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo tomar fotografías y grabar vídeos: sugerencias y trucos

Cómo cambiar los ajustes de la cámara1 Pulse el botón Menu (Menú) y elija Configuración.

2 Elija Dispositivo, .

3 Seleccione y cambie los parámetros según sea necesario:

Ajuste Opciones

Idioma Consulte la página 6.

Fecha y hora Consulte la página 8.

Calibración de la pantalla táctil Consulte la página 7.

Intervalo de proyección de diapositivas Indique la duración del intervalo entre las diapositivas durante la proyección.

3 (predeterminado), 5, 10, o 30 segundos

Luz de pantallaAjusta el tiempo de inactividad de la pantalla antes de apagarse para ahorrar energía.

5, 10 (predeterminado), 20, 30 segundos, o Siempre encendida

Sensor de orientaciónPara que la imagen aparezca en la orientación correcta.

Activado (predeterminado) o Desactivado

Tema Sólo obturador, Rocío (predeterminado), Cielo, Dunas, Días

Volumen Desactivado, Bajo, Medio (predeterminado), Alto o Máximo

Salida de vídeo Para seleccionar el ajuste regional que le permita conectar la cámara a un televisor u otro dispositivo externo.

NTSC (predeterminado)—utilizado en América del Norte y Japón (es el formato más usado).PAL—se utiliza en Europa y China.

41 www.kodak.com/go/supportES

Page 49: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo tomar fotografías y grabar vídeos: sugerencias y trucos

Cómo cambiar las preferencias1 Pulse el botón Menu (Menú) y elija Configuración.

2 Seleccione Preferencias, .

3 Seleccione y cambie los parámetros según sea necesario:

Acerca dePara ver información sobre la cámara.

Formatear

CUIDADO:El formateo borra todas las fotografías y vídeos, incluidos los protegidos. Si saca la tarjeta durante el formateo, puede dañarla.

Tarjeta de memoria—borra todo el contenido de la tarjeta y la formatea. Memoria interna—formatea la memoria interna. Borra todo el contenido de la memoria interna, incluidas direcciones de correo electrónico, nombres de álbumes y la lista de favoritos.

Ajuste Opciones

Correo electrónico Consulte la página 9.

Contraseña de Galería Consulte la página 9.

URL de GaleríaElija el nombre de dominio del servicio fotográfico regional en línea de Kodak.

Consulte la página 67.

Ajuste Opciones

www.kodak.com/go/support 42ES

Page 50: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

6 Cómo usar la cámara con una red inalámbrica Wi-Fi

¿Para qué usar tecnología inalámbrica?Tal vez el beneficio más obvio de una red Wi-Fi inalámbrica es la ausencia de cables para conectar los dispositivos. Los dispositivos inalámbricos de una red Wi-Fi inalámbrica utilizan señales de radio para comunicarse y transferir datos. Esta flexibilidad hace que la instalación de redes de este tipo sea rápida y relativamente fácil. Además, el uso de una red Wi-Fi inalámbrica ofrece una excelente portabilidad y acceso a redes desde lugares donde las conexiones cableadas no representan una opción práctica, o bien son imposibles.

Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/wifisupport o www.wi-fi.org.

43 www.kodak.com/go/supportES

Page 51: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo usar la cámara con una red inalámbrica Wi-Fi

Ejemplos de algunas funciones inalámbricas de la cámaraLa tarjeta Wi-Fi® Kodak (se puede vender por separado) pone a su alcance una nueva experiencia en tecnología de redes inalámbricas, ya que le permite conectarse de manera remota y a una red Wi-Fi inalámbrica*:

■ Transfiera fotografías al ordenador y sincronice el sistema con el software EasyShare (consulte la página 56).

■ Envíe fotografías por correo electrónico directamente a familiares y amigos (consulte la página 64).

■ Imprima en una base de impresión o impresora Photo Printer Kodak EasyShare compatibles con Wi-Fi, u otra impresora conectada a una red Wi-Fi inalámbrica (consulte la página 66).

■ Cargue y vea fotografías a través del servicio Galería Kodak EasyShare o a través de un servicio fotográfico regional en línea de Kodak (consulte la página 67).

* Utiliza el protocolo Wi-Fi 802.11b, compatible con redes Wi-Fi 802.11b y 802.11g inalámbricas.

NOTA: las funciones inalámbricas sólo se pueden utilizar en el modo para ver, .

www.kodak.com/go/support 44ES

Page 52: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo usar la cámara con una red inalámbrica Wi-Fi

Tipos de redes Wi-Fi inalámbricasPor lo general se utilizan dos tipos de redes Wi-Fi inalámbricas: redes del tipo Infraestructura y Ad-hoc (redes entre dispositivos).

Redes de InfraestructuraLas redes de Infraestructura son redes inalámbricas en las que los datos que se transfieren entre dispositivos inalámbricos de la red pasan a través un punto de acceso central (AP por sus siglas en inglés), como por ejemplo un enrutador de redes inalámbricas.

Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/wifisupport o www.wi-fi.org.

45 www.kodak.com/go/supportES

Page 53: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo usar la cámara con una red inalámbrica Wi-Fi

Redes Ad-hocLas redes Ad-hoc, o redes entre dispositivos, son redes inalámbricas en las que los datos se transmiten directamente entre dispositivos inalámbricos, sin la necesidad de tener que pasar por un punto de acceso.

Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/wifisupport o www.wi-fi.org.

www.kodak.com/go/support 46ES

Page 54: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo usar la cámara con una red inalámbrica Wi-Fi

Conexiones inalámbricas e InternetAlgunas funciones inalámbricas de la cámara, incluido el envío de fotografías por correo electrónico (página 64) y la carga y muestra de fotografías a través del servicio Galería Kodak EasyShare (página 67), requieren el uso de Internet. La mayoría de las redes públicas, al igual que la mayor parte de las redes domésticas, se conecta a Internet a través de un proveedor de servicios de Internet (o ISP por sus siglas en inglés).

Cómo insertar y desplegar una tarjeta Wi-Fi® Kodak

CUIDADO:Inserte la tarjeta tal y como se indica. No inserte tarjetas SD o MMC en la ranura indicada en la ilustración.

Dentro de lo posible, mantenga la tarjeta Wi-Fi en la posición retraída (posición 2) para que no se dañe y para ahorrar energía de la pila. Para conectar la cámara a una red Wi-Fi inalámbrica disponible, empuje la tarjeta para que salga un poco y quede en la posición desplegada (posición 3) (consulte la página 48).

1 2 3

Introduzca la tarjeta empujándola hasta que quede en la posición retraída.

Vuelva a empujar la tarjeta para que pase a la posición desplegada.

47 www.kodak.com/go/supportES

Page 55: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo usar la cámara con una red inalámbrica Wi-Fi

■ Para quitar la tarjeta Wi-Fi, basta tirar de ella cuando se encuentre en la posición desplegada.

Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/wifisupport o www.wi-fi.org.

Conexión a una red Wi-Fi inalámbricaUna vez que se haya conectado a una red Wi-Fi inalámbrica podrá usar las funciones inalámbricas de la cámara.

NOTA: el alcance de una red Wi-Fi inalámbrica típica puede variar de 30 a 90 m (100 a 300 pies) en función de obstrucciones de la señal u otras interferencias. Asegúrese de estar dentro del alcance de la red a la que desea conectarse.

1 Mueva el selector para ver/capturar imágenes a la posición para ver, .

2 Coloque una tarjeta Wi-Fi® Kodak (se vende por separado) en la cámara (consulte la página 47).

3 Coloque la tarjeta Wi-Fi en la posición desplegada (consulte la página 47).

Si la tarjeta ya se encuentra en la posición desplegada, puede volver a buscar redes disponibles:

– Toque el icono correspondiente a la conexión inalámbrica, , ubicado en la barra de herramientas inferior.

– Pulse el botón Menu (Menú), elija Configuración y, en el menú Conexión inalámbrica, elija Redes disponibles.

– Vuelva a desplegar la tarjeta Wi-Fi retrayéndola y volviéndola a desplegar (consulte la página 47).

La luz que indica el estado de la red inalámbrica (ubicada al lado de la ranura de la tarjeta Wi-Fi) parpadea de color ámbar mientras la cámara busca redes disponibles.

www.kodak.com/go/support 48ES

Page 56: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo usar la cámara con una red inalámbrica Wi-Fi

■ Si hay una o más redes inalámbricas disponibles, la cámara buscará perfiles de red guardados en la cámara (consulte la página 50):

– Si los datos de un perfil coinciden con los de una red disponible, se establecerá la conexión según el orden del perfil.

– Si no se encuentra ningún perfil que coincida, aparecerá una lista de redes disponibles en la pantalla de la cámara. Elija la red a la que desee conectarse.

Para cada red de la lista:

El tipo de conexión se indica con (Infraestructura) o (Ad-hoc).

El icono de un candado, , indica que la red requiere de una clave de seguridad.

La intensidad de la señal aparece indicada por la cantidad de barras, . Las barras verdes indican una conexión con la red.

Si el sistema se lo pide, ingrese el código de seguridad para entrar a la red (si no cuenta con esta información, solicítela al administrador de la red).

Establecida la conexión, la luz de estado de la red inalámbrica se enciende de color verde.

■ En caso de que no hubiera una red disponible o no se pudiera conectar:

– Es posible que esté fuera del alcance de la señal. Muévase para estar dentro del alcance.

– Es posible que la red no esté transmitiendo su SSID o nombre, de manera que no aparece como red disponible en la cámara. Defina un perfil en la cámara que coincida con la configuración de la red (consulte la página 50) y vuelva a intentarlo.

– Es posible que la configuración de la red no coincida con la configuración de los perfiles de la cámara. Defina un perfil en la cámara que coincida con la configuración de la red (consulte la página 50) y vuelva a intentarlo.

49 www.kodak.com/go/supportES

Page 57: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo usar la cámara con una red inalámbrica Wi-Fi

Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/wifisupport o www.wi-fi.org.

Configuración de un perfil de redAl conectarse a una red segura, lo cual se indica mediante el icono de un candado,

, o si se conecta a cualquier red más de una vez, se guardará en la cámara un perfil con la configuración de la red. En función de la configuración de la red, deberá crear un perfil de red para conectarse a ella.

Por ejemplo, si la red no está transmitiendo su SSID o nombre, ésta no aparecerá como red disponible en la cámara. Sin embargo, si conoce el SSID u otra información de la red, podrá crear un perfil de forma manual que le permita a la cámara conectarse:

1 En el modo para ver, , pulse el botón Menu (Menú) y seleccione Configuración.

2 Seleccione Conexión inalámbrica, .

3 Seleccione Redes con perfiles.

4 Seleccione Añadir perfil de red.

5 Seleccione y modifique los parámetros para que coincidan con la configuración de la red a la que desea conectarse. Cuando haya terminado, seleccione Listo.

Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/wifisupport o www.wi-fi.org.

Cómo elegir y cambiar la conexión de redSi se ha conectado a una red Wi-Fi inalámbrica y desea cambiar la conexión a otra red, seleccione otra red disponible en la cámara:

1 En el modo para ver, , pulse el botón Menu (Menú) y seleccione Configuración.

2 Seleccione Conexión inalámbrica, .

www.kodak.com/go/support 50ES

Page 58: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo usar la cámara con una red inalámbrica Wi-Fi

3 Para ver la lista de redes disponibles, seleccione Redes disponibles.

Para ver la lista de redes guardadas en la cámara, elija Redes con perfiles.

4 Seleccione una red de la lista. Si el sistema se lo pide, ingrese el código de seguridad para entrar a la red (si no cuenta con esta información, solicítela al administrador de la red).

Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/wifisupport o www.wi-fi.org.

Luz de estado de la red inalámbrica

En la página 47 se indican las posiciones de la tarjeta.

Color/Comportamiento Indica...

Apagada La cámara está apagada; la tarjeta está dentro de la cámara o en la posición retraída.

Rojo - Parpadeante Error en la tarjeta; retírela y vuelva a insertarla.

Ámbar - Permanente La tarjeta está desplegada; no hay conexión de red.

Ámbar - Parpadeante La tarjeta está desplegada; se está buscando una red para conectarse.

Verde - Permanente La tarjeta está desplegada; sistema conectado a una red.

Luz de estado de la red inalámbrica

51 www.kodak.com/go/supportES

Page 59: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo usar la cámara con una red inalámbrica Wi-Fi

Glosario de términos básicos en tecnología inalámbricaAP—Del inglés Access Point, o punto de acceso. El punto de acceso corresponde a un transmisor-receptor de redes inalámbricas, o “estación base”, que puede conectar una red LAN cableada a uno o varios dispositivos inalámbricos. Los puntos de acceso también se pueden conectar en puente entre sí.

Ad-hoc—Configuración del equipo cliente que ofrece conectividad independiente entre dispositivos dentro de una red LAN inalámbrica. Como alternativa, los ordenadores se pueden comunicar entre sí a través de un punto de acceso.

Clave de codificación—Una serie de letras y números que permite codificar datos y después decodificarlos de forma que se puedan compartir de manera segura entre los miembros de una red. Los usuarios de WEP utilizan una clave de codificación que codifica automáticamente los datos salientes. Esta misma clave le permite al ordenador receptor decodificar automáticamente la información para que se la pueda leer.

Cliente—Una aplicación instalada en un ordenador o dispositivo conectado a una red que solicita servicios (archivos, impresión) de otro miembro de la red.

DHCP—Del inglés Dynamic Host Configuration Protocol, o Protocolo de configuración dinámica de host. El DHCP es una utilidad que le permite a un servidor asignar de manera dinámica direcciones IP desde una lista predefinida y limitar el tiempo de uso de manera que se puedan volver a asignar. Sin un DHCP, el administrador de TI tendría que ingresar manualmente todas las direcciones IP para todos los clientes de la red. Al utilizar un DHCP, cada vez que un cliente entra en la red, se le asigna automáticamente una dirección IP.

DNS—Del inglés Domain Name System (Service o Server), también llamado Sistema (servicio o servidor) de nombres de dominio. El DNS es un programa que traduce los URL en direcciones IP ingresando a una base de datos ubicada en una serie de servidores Internet. Este programa funciona en segundo plano para que el usuario

www.kodak.com/go/support 52ES

Page 60: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo usar la cámara con una red inalámbrica Wi-Fi

pueda navegar por Internet utilizando direcciones alfabéticas en vez de una serie de números. El servidor DNS convierte un nombre como misitioweb.com en una serie de números como 107.22.55.26. Cada sitio Web tiene su propia dirección IP en Internet.

DSL—Del inglés Digital Sebscriber Lines, o Línea de cliente digital. Diferentes protocolos de tecnología para la transmisión de datos, voz y vídeo de alta velocidad mediante cables telefónicos comunes de cobre de par trenzado.

Dirección IP—Un número que identifica cada emisor o receptor de información enviada en Internet.

Enrutador—Punto de acceso o dispositivo que envía datos desde una red de área local (LAN) o red de área amplia (WAN) a otra. El enrutador monitorea y controla el flujo de datos, y envía información a través de la ruta más eficiente en función del tráfico, el costo, la velocidad, las conexiones, etc.

IP—Del inglés Internet Protocol, o Protocolo de Internet. Tecnología que permite la transmisión de voz, datos y vídeo a través de Internet, redes WAN y LAN con conexión IP. Incluye, además VoIP (del inglés Voice over IP).

Infraestructura—Modo de acceso que proporciona conexión a un punto de acceso. En comparación con el modo Ad-hoc, en el que los ordenadores se comunican directamente entre sí, los clientes configurados en el modo Infraestructura pasan datos a través de un punto de acceso central. El punto de acceso no sólo controla el tráfico de la red inalámbrica del entorno inmediato, sino que, además, proporciona comunicación con la red cableada.

Nombre de la red—Identifica la red inalámbrica para todos los componentes compartidos. Durante el proceso de instalación de la mayoría de las redes inalámbricas, el usuario debe introducir el nombre de la red o SSID. Al configurar el ordenador, el grupo de trabajo o la red cableada, se utilizan diferentes nombres de red.

Puente—Producto que conecta una red LAN con otra red de área local que utilice el mismo protocolo (por ejemplo, inalámbrico, Ethernet o token ring). Por lo general, los puentes inalámbricos se utilizan para conectar edificios o escuelas en un campus.

53 www.kodak.com/go/supportES

Page 61: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo usar la cámara con una red inalámbrica Wi-Fi

SSID—Del inglés Service Set Identifier, o Identificador de conjunto de servicio. Un SSID también se denomina Nombre de la red, ya que básicamente consiste en un nombre que identifica una red inalámbrica. El identificador se adjunta a la red de área local (LAN) y actúa como contraseña cuando un dispositivo móvil intenta conectarse al sistema. No se permitirá que un dispositivo se conecte a la red a menos que pueda entregar un SSID único. El SSID se puede transmitir mediante el enrutador de red, permitiéndole al dispositivo detectarlo como una red disponible. El SSID no proporciona seguridad a la red.

SSL—Del inglés Secure Sockets Layer, o nivel de sockets seguro. Programa de codificación que normalmente utilizan los sitios de banca y venta electrónica y que protege la integridad financiera de las transacciones.

TCP/IP—Tecnología tras Internet y las comunicaciones entre ordenadores en una red.

WEP—Del inglés Wired Equivalent Privacy, o Privacidad equivalente al cableado. Seguridad básica para sistemas inalámbricos proporcionada por Wi-Fi. En algunos casos, WEP puede ser todo lo que un usuario o una pequeña empresa necesiten para proteger los datos. WEP se encuentra disponible en modos de codificación de 40 bits (también conocido como codificación de 64 bits), o 108 bits (o codificación de 128 bits). La codificación de 108 bits permite un algoritmo mayor que, a su vez, toma más tiempo descifrar, y proporciona una mayor seguridad que el modo básico de 40 bits (64 bits).

WPA—Del inglés Wi-Fi Protected Access, o Acceso Wi-Fi protegido. Se trata de un estándar de seguridad para redes Wi-Fi que trabaja con productos Wi-Fi existentes compatibles con WEP (Wired Equivalent Privacy, Privacidad equivalente al cableado). Codifica los datos a través del protocolo TKIP (Temporal Key Integrity Protocol, Protocolo de integridad de clave temporal). TKIP mezcla las claves y garantiza que no se hayan alterado. La autenticación del usuario se realiza mediante el protocolo EAP (Extensible Authentication Protocol, Protocolo de autenticación ampliada) para garantizar que sólo usuarios autorizados puedan ingresar a la red.

www.kodak.com/go/support 54ES

Page 62: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo usar la cámara con una red inalámbrica Wi-Fi

Wi-Fi—Del inglés Wireless Fidelity, o Fidelidad inalámbrica. Término creado por Wi-Fi Alliance que se utiliza para describir redes inalámbricas estándar tipo 802.11. Los productos que Wi-Fi Alliance haya probado y certificado como "Wi-Fi" pueden operar entre sí incluso si son de marca diferente.

Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/wifisupport o www.wi-fi.org.

55 www.kodak.com/go/supportES

Page 63: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

7 Sincronización y transferencia al ordenador

Conecte la cámara al ordenador para sincronizarla o transferir fotografías y vídeos al ordenador.

La sincronización con el software Kodak EasyShare permite organizar y hacer que las fotografías y vídeos de la cámara coincidan con los del ordenador (y viceversa). Más que simplemente transferir fotografías y vídeos desde la cámara al ordenador, la sincronización le permite:

■ Copiar imágenes favoritas desde el software EasyShare del ordenador a la cámara.*

■ Sincronizar información de una fotografía o álbum entre la cámara y el software EasyShare.

■ Actualizar la fecha y la hora de la cámara con la fecha y la hora del ordenador.

■ Sincronizar información de la agenda entre la cámara y el software EasyShare.

* Si selecciona esta opción, las fotografías y vídeos más recientes de la cámara se transferirán al software EasyShare. Para ahorrar espacio, el software EasyShare reemplaza las imágenes originales de la cámara con versiones de menor resolución. Estas imágenes son adecuadas para imprimir copias de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.).

Cada vez que conecte la cámara al software EasyShare, se realizan actualizaciones según las opciones seleccionadas en las preferencias de sincronización y transferencias del software EasyShare. Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare.

Por supuesto, igualmente puede transferir fotografías y vídeos sin sincronizar la cámara. La transferencia le permite copiar en el ordenador solamente las fotografías y vídeos que desee.

www.kodak.com/go/support 56ES

Page 64: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Sincronización y transferencia al ordenador

Instalación del software1 Cierre todas las aplicaciones de software que estén

abiertas en el ordenador (incluido el programa antivirus).

2 Inserte el CD del software Kodak EasyShare en la unidad de CD-ROM.

IMPORTANTE: utilice el CD del software EasyShare que viene con la cámara, o visite www.kodak.com/go/easysharesw para descargar una copia gratuita.

3 Instale el software:

Windows—si no aparece la ventana de instalación, seleccione Ejecutar en el menú Inicio y escriba d:\setup.exe, donde d es la letra de la unidad donde colocó el CD.

Mac OS X—haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y haga clic en el icono Instalar.

4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el software.

Windows—elija Completa para instalar automáticamente las aplicaciones más usadas. Seleccione la opción Personalizada para elegir las aplicaciones que desea instalar.

Mac OS X—siga las instrucciones en pantalla.

Cuando se le indique, registre la cámara y el software. Al registrarlos recibirá información para mantener el sistema actualizado. Para registrarse más adelante, consulte la página Web www.kodak.com/go/register.

5 Reinicie el ordenador si se le indica. Vuelva a activar el antivirus en caso de haberlo desactivado. Consulte el manual del antivirus para ver más información.

6 Siga las instrucciones en pantalla. Cuando se le indique, ingrese los datos de su cuenta en Galería Kodak EasyShare, o bien cree una cuenta nueva. Con esta información podrá sacarle partido a las funciones inalámbricas de la cámara.

57 www.kodak.com/go/supportES

Page 65: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Sincronización y transferencia al ordenador

NOTA: es posible que Galería Kodak EasyShare no se encuentre disponible en su área; sin embargo, puede utilizar la cámara EasyShare-One con el servicio fotográfico regional en línea de Kodak.

Configuración de la cámara para sincronización y transferenciaLa cámara puede transferir fotografías y vídeos a cualquier ordenador que tenga instalado el software EasyShare. Sin embargo, para que la información y la organización de las imágenes sean uniformes, la cámara guarda un identificador interno que le permite sincronizarse sólo con un ordenador. Este identificador se establece y envía a la cámara a través de los parámetros de sincronización y transferencia del software EasyShare.

La primera vez que se conecte a un ordenador, ya sea mediante un cable USB o una transferencia inalámbrica, se le indicará que elija una opción de sincronización y transferencia. Seleccione la opción que más le acomode (igualmente puede cambiarla más tarde en el software EasyShare):

Sí, sincronizar con mi software—recomendado si instalará el programa en un solo ordenador. Cada vez que conecte la cámara con el cable USB, las fotografías y vídeos más recientes se transferirán al ordenador. Además, en el ordenador y en la cámara se actualizará la información de las imágenes, los álbumes, la fecha y la hora, y la agenda, según las opciones de sincronización indicadas en el software EasyShare.

No, transferir mis fotografías únicamente—recomendado si instalará el programa en un ordenador secundario. Cada vez que conecte la cámara con un cable USB, las fotografías y vídeos se transferirán al ordenador. La sincronización está desactivada.

NOTA: después de conectar por primera vez la cámara al ordenador, la sincronización o transferencia será automática al utilizar un cable USB (consulte la página 59). Al conectarse mediante un sistema inalámbrico, la sincronización o la transferencia se realiza sólo al seleccionar estas opciones en la cámara (consulte la página 60).

www.kodak.com/go/support 58ES

Page 66: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Sincronización y transferencia al ordenador

IMPORTANTE: para evitar borrar fotografías y vídeos por error, asegúrese de desactivar la sincronización en otros equipos donde instale el software EasyShare. Siga las indicaciones que aparecen en pantalla durante la instalación del software y cuando conecte la cámara al ordenador. Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare.

Cómo sincronizar y transferir mediante una conexión USBCuando conecte la cámara al ordenador a través de un cable USB, la sincronización o la transferencia comienza de manera automática, en función de la opción que haya seleccionado la primera vez que conectó la cámara. Esta opción se puede cambiar en cualquier momento en el software EasyShare. Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare.

CUIDADO:Instale el software Kodak EasyShare antes de conectar la cámara o el ordenador. Si no lo hace, es posible que el software no se cargue correctamente.

1 Instale el software Kodak EasyShare (consulte la página 57).

2 Apague la cámara.

3 Enchufe el extremo del cable USB marcado como en el puerto USB del ordenador. Consulte la

guía del usuario del ordenador para ver más información.

4 Enchufe el otro extremo del cable USB al puerto USB de la cámara.

5 Encienda la cámara y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.

59 www.kodak.com/go/supportES

Page 67: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Sincronización y transferencia al ordenador

Si es la primera vez que conecta la cámara, aparecerá el programa asistente para la instalación que lo guiará por el proceso de instalación. Asegúrese de seleccionar una opción de sincronización y transferencia cuando se le indique (consulte la página 58).

Las fotografías y vídeos de la cámara se sincronizarán o transferirán al ordenador según las opciones que haya seleccionado en el software EasyShare.

Sincronización y transferencia en una red Wi-Fi inalámbricaUtilice una tarjeta Wi-Fi Kodak (adquirir por separado) para sincronizar y transferir imágenes con el software EasyShare instalado en el ordenador a través de una red Wi-Fi® inalámbrica.

Transferencia de fotografías y vídeos a través de una red Wi-Fi inalámbricaIMPORTANTE: asegúrese de que el ordenador esté encendido y que se haya conectado al

sistema. En el software EasyShare, compruebe que la opción Activar conexiones inalámbricas esté seleccionada. Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare.

1 Conéctese a la misma red inalámbrica a la que está conectado el ordenador al que desea transferir fotografías y vídeos (consulte la página 48).

2 En el modo para ver, , seleccione una fotografía o vídeo. Para seleccionar varias fotografías o vídeos, utilice el cajón de archivos temporales (consulte la página 24) o seleccione un álbum.

3 Pulse el botón Share (Compartir) de la cámara y seleccione Transferir.

La cámara busca ordenadores disponibles que tengan el software EasyShare en la red Wi-Fi inalámbrica.

4 Si hay uno o más ordenadores disponibles con el software EasyShare, seleccione en la cámara el ordenador al que desea transferir las fotografías o vídeos.

■ Si se le indica, seleccione una opción de autenticación en el ordenador para autorizar la transferencia. Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare.

www.kodak.com/go/support 60ES

Page 68: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Sincronización y transferencia al ordenador

■ Si es la primera vez que se conecta al ordenador, seleccione una opción de sincronización y transferencia cuando se le indique (consulte la página 58).

Comenzará la transferencia y aparecerá un mensaje en la pantalla de la cámara donde se le indicará el estado del proceso.

NOTA: si la cámara también está conectada a través de un cable USB, al intentar transferir mediante la conexión inalámbrica, las fotografías se transferirán al ordenador a través de la conexión USB.

Consulte Cómo usar la cámara con una red inalámbrica Wi-Fi en la página 43, o visite www.kodak.com/go/wifisupport donde encontrará más información.

Sincronización con el software EasyShare a través de una red Wi-Fi inalámbricaIMPORTANTE: asegúrese de que el ordenador esté encendido y que se haya conectado al

sistema. En el software EasyShare, compruebe que la opción Activar conexiones inalámbricas esté seleccionada. Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare.

NOTA: si es la primera vez que se conecta al ordenador, la opción de sincronización de la cámara no funcionará. Primero debe hacer que el ordenador se sincronice con la cámara ya sea conectando la cámara al ordenador con un cable USB, o mediante la función de transferencia inalámbrica (consulte la página 58). Una vez conectado, cambie los parámetros de sincronización y transferencia del software EasyShare. Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare.

1 Conéctese a la misma red inalámbrica a la que está conectado el ordenador con el que se sincronizará (consulte la página 48).

2 Toque el icono correspondiente a la conexión inalámbrica, , ubicado en la barra de herramientas inferior.

3 En la cámara, seleccione Sincronizar.

61 www.kodak.com/go/supportES

Page 69: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Sincronización y transferencia al ordenador

■ Si se le indica, seleccione una opción de autenticación en el ordenador para que la cámara se pueda conectar de forma inalámbrica. Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare.

Comenzará la sincronización. Aparecerá un mensaje en la pantalla de la cámara y del ordenador donde se le indicará el estado del proceso.

4 Cuando haya terminado, seleccione Listo.

NOTA: si la cámara también está conectada con un cable USB, cuando intente sincronizar de forma inalámbrica, las fotografías se transferirán al ordenador a través de la conexión USB.

Consulte Cómo usar la cámara con una red inalámbrica Wi-Fi en la página 43, o visite www.kodak.com/go/wifisupport donde encontrará más información.

www.kodak.com/go/support 62ES

Page 70: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

8 Cómo compartir fotografías y vídeos

Con la cámara digital con zoom Kodak EasyShare-One, compartir fotografías con familiares y amigos nunca ha sido más fácil. Además de contar con varias opciones para imprimir fotografías o enviarlas por correo electrónico, la brillante pantalla táctil LCD híbrida de 76 mm (3 pulg.) le permite mostrar sus fotografías y vídeos desde la palma de la mano.

Para una mayor versatilidad, conéctese a Internet a través de una red Wi-Fi inalámbrica para ver sus fotografías en Galería Kodak EasyShare. Junto con la posibilidad de almacenar hasta 1.500 fotografías (para ver en la cámara), Kodak EasyShare-One constituye el dispositivo personal más avanzado para compartir imágenes.

Hágalo desde su propia cámara: ¡sólo pulse Share (Compartir)!

Pulse el botón Share (Compartir) para imprimir fotografías y enviarlas por correo electrónico, colocarlas en Galería Kodak EasyShare, o bien transferir fotografías y vídeos a su ordenador.

1 Pulse el botón Share (Compartir):

■ En el modo de captura, , para compartir las fotografías o vídeos más recientes.

■ En el modo para ver, , para compartir las fotografías y vídeos que haya seleccionado.

63 www.kodak.com/go/supportES

Page 71: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo compartir fotografías y vídeos

2 Seleccione una opción para compartir:

Correo electrónico—para enviar fotografías a familiares y amigos a través de Internet (consulte la página 64).

Impresiones—para imprimir copias directamente en una red Wi-Fi inalámbrica, o seleccionarlas para imprimirlas más tarde (consulte la página 66).

Cargar—para añadir fotografías a sus álbumes de Galería Kodak EasyShare (consulte la página 67).

Transferir—para transferir fotografías al ordenador (consulte la página 70).

Proyección de diapositivas—para ver una proyección de las fotografías de sus álbumes (consulte la página 71).

Configuración—para cambiar la configuración de la cámara.

Cómo enviar un mensaje de correo electrónico a través una red Wi-Fi inalámbricaUtilice la función de correo electrónico para invitar a familiares y amigos a ver sus álbumes en Galería Kodak EasyShare.

NOTA: la cámara utiliza una conexión Internet y el servicio Galería Kodak EasyShare para enviar de forma remota fotografías por correo electrónico. Es posible que Galería Kodak EasyShare no se encuentre disponible en su área; sin embargo, puede utilizar la cámara EasyShare-One con el servicio fotográfico regional en línea de Kodak.

1 En el modo para ver, , seleccione una fotografía (en el modo de captura, se selecciona automáticamente la fotografía más reciente). Para seleccionar varias fotografías, utilice el cajón de archivos temporales (consulte la página 24) o seleccione un álbum.

2 Pulse el botón Share (Compartir) y seleccione Correo electrónico. Toque Iniciar para comenzar.

3 Toque un nombre de la lista, o bien la opción Agregar persona para crear una nueva entrada.

4 Con el teclado, escriba un mensaje y texto para la referencia.

www.kodak.com/go/support 64ES

Page 72: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo compartir fotografías y vídeos

5 Cuando haya terminado, seleccione Listo.

Si está conectado a una red Wi-Fi inalámbrica disponible con conexión a Internet, el mensaje se enviará a la persona seleccionada. De lo contrario, el mensaje se colocará en la bandeja de salida (consulte la página 75).

NOTA: desde su cuenta en Galería Kodak EasyShare se enviará un mensaje invitando a esa persona a ver sus fotografías. Si es la primera vez que envía las fotografías seleccionadas por correo electrónico, se creará un nuevo álbum en su cuenta de Galería Kodak EasyShare.

■ Con una red Wi-Fi inalámbrica disponible con conexión a Internet incluso se pueden enviar por correo álbumes guardados en su colección dentro de Galería Kodak EasyShare. Consulte la página 70.

Consulte Cómo usar la cámara con una red inalámbrica Wi-Fi en la página 43, o visite www.kodak.com/go/wifisupport donde encontrará más información.

Creación y administración de agendas

1 Pulse el botón Menu (Menú) y elija Configuración.

2 Seleccione Contactos, .

3 Toque un nombre de la lista, o bien la opción Agregar persona para agregar un nuevo nombre. Con el teclado escriba los datos del contacto, incluida la dirección de correo electrónico.

NOTA: también puede crear y administrar agendas con el software EasyShare instalado en el ordenador y sincronizarlo para actualizar la información de la cámara (consulte la página 56). Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare.

65 www.kodak.com/go/supportES

Page 73: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo compartir fotografías y vídeos

Creación y administración de listas de grupos

1 Pulse el botón Menu (Menú) y elija Configuración.

2 Elija Grupos, .

3 Toque un grupo de la lista, o bien la opción Agregar grupo para crear un nuevo grupo.

4 Con el teclado escriba el nombre del grupo y, en la agenda, seleccione los contactos que agregará al grupo.

NOTA: también puede crear y administrar agendas con el software EasyShare instalado en el ordenador y sincronizarlo para actualizar la información de la cámara (consulte la página 56). Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare.

Impresión de fotografías a través de una red Wi-Fi inalámbrica1 En el modo para ver, , seleccione una fotografía (en el modo de captura, se

selecciona automáticamente la fotografía más reciente). Para seleccionar varias fotografías, utilice el cajón de archivos temporales (consulte la página 24) o seleccione un álbum.

2 Pulse el botón Share (Compartir) y seleccione Impresiones.

3 Pulse para seleccionar la cantidad de copias que se imprimirá.

4 Cuando haya finalizado, pulse el botón OK (Aceptar) o toque Listo.

Si está conectado a una red Wi-Fi inalámbrica disponible que tenga más de una impresora, el trabajo de impresión se enviará a la impresora que seleccione. De lo contrario, la fotografía se enviará a la bandeja de salida (consulte la página 75).

NOTA: para copias óptimas de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.) seleccione un tamaño de imagen de (3:2) (consulte la página 37).

Consulte Cómo usar la cámara con una red inalámbrica Wi-Fi en la página 43, o visite www.kodak.com/go/wifisupport donde encontrará más información.

www.kodak.com/go/support 66ES

Page 74: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo compartir fotografías y vídeos

Cómo entrar a Galería Kodak EasyShare desde la cámaraCon una tarjeta Wi-Fi® Kodak (se vende por separado) y una red Wi-Fi inalámbrica disponible con conexión a Internet, pude entrar a su cuenta en Galería EasyShare para cargar, ver y enviar fotografías por correo electrónico directamente desde su cámara.

Visite www.kodakgallery.com para crear una cuenta gratis. A continuación, ingrese los datos de su cuenta en la cámara (consulte la página 9).

NOTA: es posible que Galería Kodak EasyShare no se encuentre disponible en su área; sin embargo, puede utilizar la cámara EasyShare-One con el servicio fotográfico regional en línea de Kodak.

Cómo establecer el nombre de dominio de Galería

Para utilizar las funciones de Galería Kodak EasyShare debe estar conectado a una red Wi-Fi inalámbrica disponible con conexión a Internet (consulte la página 43) y seleccionar un nombre de dominio (o URL) adecuado para la región donde se encuentra. La primera vez que se conecte a Galería Kodak EasyShare, el sistema le indicará que elija uno.

Para cambiarlo:

1 Pulse el botón Menu (Menú) y elija Configuración.

2 Seleccione Preferencias, .

3 Toque URL de Galería.

4 Seleccione el URL para la región donde se encuentra.

67 www.kodak.com/go/supportES

Page 75: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo compartir fotografías y vídeos

Carga de fotografías a Galería

1 Asegúrese de que los parámetros de su cuenta configurados en la cámara coincidan con los de su cuenta en Galería Kodak EasyShare (consulte la página 9).

2 Conéctese a una red Wi-Fi inalámbrica con conexión a Internet (consulte la página 43). Si es la primera vez que se conecta a Galería, seleccione el dominio correspondiente a su servicio regional en línea cuando se le indique. Para cambiar el dominio después de haberlo configurado, consulte la página 67.

3 En el modo para ver, , seleccione una fotografía. Para seleccionar varias fotografías, utilice el cajón de archivos temporales (consulte la página 24) o seleccione un álbum.

4 Pulse el botón Share (Compartir) y seleccione Cargar.

La cámara comprueba que haya una conexión a Internet y al servicio Galería Kodak EasyShare regional.

■ Si ambos están disponibles, la cámara se conecta al servicio Galería Kodak EasyShare. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.

En la pantalla aparece un mensaje con el estado de la carga.

■ Si uno de estos servicios no está disponible, vuelva a intentar la opción más tarde.

www.kodak.com/go/support 68ES

Page 76: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo compartir fotografías y vídeos

Cómo ver fotografías en Galería

1 Asegúrese de que los parámetros de su cuenta configurados en la cámara coincidan con los de su cuenta en Galería Kodak EasyShare (consulte la página 9).

2 Conéctese a una red Wi-Fi inalámbrica con conexión a Internet (consulte la página 43). Si es la primera vez que se conecta a Galería, seleccione el dominio correspondiente a su servicio regional en línea cuando se le indique. Para cambiar el dominio después de haberlo configurado, consulte la página 67.

3 En el modo para ver, , pulse el botón Menu (Menú).

4 Seleccione Galería para ver sus álbumes, o bien elija Álbumes de amigos para ver álbumes de otras personas que se han guardado en su cuenta.

La cámara comprueba que haya una conexión a Internet y al servicio Galería Kodak EasyShare regional.

■ Si los servicios están disponibles, la cámara se conecta a Galería Kodak EasyShare para que vea sus fotografías y álbumes.

■ Si uno de estos servicios no está disponible, vuelva a intentar la opción más tarde.

Cómo ver una proyección de las fotografías de Galería

■ Al ver las fotografías en su colección de Galería EasyShare, toque el icono correspondiente a la proyección de diapositivas, .

Las fotografías del álbum seleccionado en ese momento se mostrarán en intervalos de 3 segundos. La proyección se vuelve a repetir al llegar a la última imagen del álbum.

■ Para adelantar o retroceder, pulse .

■ Para pausar la proyección, pulse , y para reanudarla, pulse .

■ Para salir de la proyección en cualquier momento, toque la pantalla o pulse el botón OK (Aceptar).

■ Para proyectar diapositivas en un televisor, conecte la cámara a un televisor y abra la proyección (consulte página 72).

69 www.kodak.com/go/supportES

Page 77: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo compartir fotografías y vídeos

Envío por correo electrónico desde Galería

1 Mientras vea sus álbumes en la colección de Galería EasyShare (consulte la página 69), seleccione un álbum y pulse el botón Share (Compartir).

2 Seleccione Correo electrónico.

3 Toque un nombre de la lista, o bien la opción Agregar persona para agregar un nuevo nombre.

4 Con el teclado, escriba un mensaje y texto para la referencia.

5 Cuando haya terminado, seleccione Listo.

El mensaje se enviará a la persona seleccionada.

Transferencia de fotografías y vídeos a un ordenadorPuede transferir fotografías y vídeos desde la cámara a cualquier ordenador que tenga instalado el software EasyShare. Use el cable USB para transferir imágenes automáticamente, o bien selecciónelas en la cámara y elija la opción Transferir del menú Share (Compartir) para transferirlas a través de la red Wi-Fi inalámbrica.

Consulte Sincronización y transferencia al ordenador en la página 56.

www.kodak.com/go/support 70ES

Page 78: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo compartir fotografías y vídeos

Proyección de diapositivas1 En el modo para ver, , pulse el botón Menu

(Menú) y elija una opción (consulte la página 18).

2 Pulse el botón Share (Compartir) y seleccione Proyección, o bien toque el icono correspondiente a la proyección de diapositivas, .

Las fotografías y los vídeos del álbum se muestran con un intervalo de 3 segundos. La proyección se vuelve a repetir al llegar a la última imagen del álbum.

■ Para adelantar o retroceder, pulse .

■ Para pausar la proyección, pulse , y para reanudarla, pulse .

■ Para salir de la proyección en cualquier momento, pulse el botón OK (Aceptar).

■ Para proyectar diapositivas en un televisor, conecte la cámara a un televisor (consulte la página 72) y abra la proyección.

NOTA: realizada la conexión, las imágenes se muestran en la pantalla del televisor. Con el mando de cuatro direcciones, , podrá controlar las funciones de la cámara cuando esté conectada al televisor.

Icono de proyección de diapositivas

71 www.kodak.com/go/supportES

Page 79: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo compartir fotografías y vídeos

Otras maneras de compartir fotografías y vídeosCómo ver fotografías y vídeos en un televisorPuede ver fotografías y vídeos en un televisor, en el monitor de un ordenador o en cualquier dispositivo que esté equipado con una entrada de vídeo. Es posible que la calidad de la imagen en un televisor no sea tan buena como en un ordenador o en formato impreso.

NOTA: asegúrese de que el ajuste Salida de vídeo (NTSC o PAL) sea correcto (consulte la página 41). Si está viendo diapositivas (consulte la página 71), la operación se detendrá si conecta o desconecta el cable durante la proyección.

1 Conecte el cable para salida de audio/vídeo (incluido) del puerto USB/salida de audio/vídeo de la cámara al puerto de entrada de vídeo (amarillo) y al puerto de entrada de audio (blanco) del televisor. Consulte la guía del usuario del televisor para ver más información.

NOTA: realizada la conexión, las imágenes se muestran en la pantalla del televisor. Con el mando de cuatro direcciones, , podrá controlar las funciones de la cámara cuando esté conectada al televisor.

2 Revise las fotografías y vídeos en la pantalla del televisor.

Cómo enviar fotografías por correo electrónico desde un ordenadorPuede utilizar el software EasyShare instalado en el ordenador para enviar fotografías por Internet a familiares y amigos.

También puede utilizar el software EasyShare para crear rápidamente una agenda o lista de grupos de destinatarios. La próxima vez que sincronice la cámara con el software EasyShare (consulte la página 56), la agenda y la lista de grupos que cree se añadirán a la cámara. Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare.

www.kodak.com/go/support 72ES

Page 80: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo compartir fotografías y vídeos

Uso de la opción de impresión rápidaToque el icono correspondiente a la opción de impresión rápida, , para imprimir una sola copia de la fotografía seleccionada mediante la red Wi-Fi inalámbrica en la impresora conectada a la red (consulte Cómo usar la cámara con una red inalámbrica Wi-Fi en la página 43).

Si no está conectado a una red Wi-Fi inalámbrica, o si no hay una impresora disponible, las fotografías seleccionadas para imprimir pasan a la bandeja de salida (consulte la página 75).

Cómo acoplar la cámara e imprimir con una base de impresión Kodak EasyShareAcople la cámara a una base de impresión EasyShare compatible e imprima directamente desde ella sin necesidad de utilizar un ordenador (consulte Bases compatibles en la página 99).

Asimismo, puede imprimir en una base de impresión o impresora Photo Printer Kodak EasyShare compatible con Wi-Fi directamente desde una conexión en red Wi-Fi Ad-hoc inalámbrica. Para ver más información sobre las funciones Wi-Fi inalámbricas de la cámara, consulte la página 43.

Cómo imprimir fotografías desde el ordenadorPara obtener más información sobre cómo imprimir fotografías desde el ordenador, haga clic en el botón correspondiente a la Ayuda del software Kodak EasyShare, o consulte la documentación de la aplicación desde la cual desea imprimir.

Icono de impresión rápida

73 www.kodak.com/go/supportES

Page 81: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo compartir fotografías y vídeos

Impresión desde una tarjeta SD/MMC■ Imprima automáticamente las fotografías seleccionadas introduciendo la tarjeta

en una impresora que cuente con una ranura para tarjetas SD/MMC. Consulte la página 77 y la guía del usuario de la impresora para ver más información.

■ Imprima en un quiosco Kodak Picture Maker compatible con tarjetas SD/MMC (póngase en contacto con la tienda antes de visitarla. Vaya a www.kodak.com/go/picturemaker).

■ Lleve la tarjeta a un distribuidor fotográfico para que impriman sus fotografías de forma profesional.

Visite el servicio Galería Kodak EasyShare desde el ordenadorDescubra un mundo de opciones para compartir accediendo a Galería Kodak EasyShare a través de su ordenador conectado a Internet. Este es uno de los varios servicios de impresión electrónica incluidos en el software Kodak EasyShare. Este servicio le permite:

■ Cargar fotografías a álbumes de Galería Kodak EasyShare.

■ Editar, mejorar e incorporar bordes a sus fotografías.

■ Almacenar fotografías y compartirlas con sus familiares y amigos.

■ Solicitar copias de alta calidad, tarjetas de felicitación fotográficas, marcos y álbumes, que recibirá directamente en su casa o en la casa de sus familiares o amigos. El servicio Galería EasyShare incluso llenará y enviará los sobres por usted.

Visite www.kodakgallery.com para crear una cuenta gratis.

NOTA: es posible que Galería Kodak EasyShare no se encuentre disponible en su área; sin embargo, puede utilizar la cámara EasyShare-One con el servicio fotográfico regional en línea de Kodak.

www.kodak.com/go/support 74ES

Page 82: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo compartir fotografías y vídeos

La bandeja de salidaCuando envíe un mensaje a través de una red Wi-Fi inalámbrica (consulte la página 64), si no se encontrara disponible una red Wi-Fi inalámbrica con conexión a Internet o al servicio regional de impresión en línea, las fotografías seleccionadas para enviarse por correo electrónico se colocarán en la bandeja de salida para enviarse más tarde.

De igual forma, al imprimir en una red Wi-Fi inalámbrica (consulte la página 66), si no hubiera disponible una red con una impresora conectada, las fotografías seleccionadas también se colocarán en la bandeja de salida para que se impriman más tarde.

Cómo ver las fotografías de la bandeja de salida1 En el modo para ver, , pulse el botón Menu (Menú) y seleccione Bandeja de

salida.

2 Elija Correo electrónico o Impresiones.

Cómo enviar un mensaje por correo electrónico1 Conéctese a una red Wi-Fi inalámbrica con conexión a Internet (consulte la

página 43).

2 Toque el icono correspondiente a la conexión inalámbrica, , ubicado en la barra de herramientas inferior.

3 Seleccione Enviar orden de correo electrónico.

En la pantalla aparece un mensaje donde se indica la actividad y el estado.

4 Toque Listo.

Los mensajes se envían y se borran de la bandeja de salida.

75 www.kodak.com/go/supportES

Page 83: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo compartir fotografías y vídeos

■ Como alternativa, puede enviar fotografías seleccionadas para correo electrónico sincronizando la cámara con el software EasyShare (consulte la página 56).

Cómo enviar imágenes para imprimirlas1 Conéctese a una red Wi-Fi inalámbrica (consulte la página 43).

2 Toque el icono correspondiente a la conexión inalámbrica, , ubicado en la barra de herramientas inferior.

3 Seleccione Enviar orden de impresión.

En la pantalla aparece un mensaje donde se indica la actividad y el estado.

4 Toque Listo.

Las fotografías se envían a la impresora y se borran de la bandeja de salida.

■ Asimismo, puede utilizar el software EasyShare de su ordenador para enviar imágenes para imprimirlas. Conéctese al software EasyShare a través de las funciones de sincronización o transferencia (consulte la página 56).

www.kodak.com/go/support 76ES

Page 84: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo compartir fotografías y vídeos

Cómo crear una orden de impresión en una tarjeta de memoriaPuede imprimir las fotografías de la bandeja de salida creando un archivo DPOF (orden de impresión digital) con dichas imágenes y colocándolo en una tarjeta de memoria. Una vez creada la orden de impresión, basta retirar la tarjeta de la cámara y colocarla en un quiosco Kodak Picture Maker o una base de impresión o impresora Photo Printer EasyShare compatible (que cuente con un lector de tarjetas) para imprimir sus fotografías de manera rápida y conveniente.

NOTA: para asegurarse de que las imágenes que seleccione para imprimir se coloquen en la bandeja de salida en vez de que se impriman inmediatamente, evite conectar la cámara al ordenador o a la red Wi-Fi inalámbrica. Para mejores resultados, mantenga la tarjeta Wi-Fi en la posición retraída mientras selecciona las imágenes (consulte la página 47).

1 Asegúrese de que se haya instalado una tarjeta de memoria SD o MMC en la cámara (consulte la página 10).

2 En el modo para ver, , seleccione una fotografía ubicada en la tarjeta de memoria.

NOTA: las órdenes de impresión sólo se pueden crear con fotografías de la tarjeta de memoria. Para incluir fotografías de la memoria interna, primero deberá copiarlas a la tarjeta (consulte la página 28).

3 Pulse el botón Share (Compartir) y seleccione Impresiones.

4 Pulse para seleccionar la cantidad de copias y pulse el botón OK (Aceptar).

Repita los pasos del 2 al 4 para cada fotografía que desee agregar a la orden de impresión.

5 Pulse el botón Menu (Menú) y elija Bandeja de salida.

6 Seleccione Orden de impresión de tarjeta.

7 Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. Cuando haya terminado, seleccione Listo.

La orden de impresión se creará en la tarjeta de memoria.

77 www.kodak.com/go/supportES

Page 85: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Cómo compartir fotografías y vídeos

Cómo quitar un mensaje de correo de la bandeja de salida1 En el modo para ver, , pulse el botón Menu (Menú) y seleccione Bandeja de

salida.

2 Seleccione Correo electrónico.

3 Seleccione un mensaje y pulse el botón Delete (Borrar).

La fotografía se borrará de la bandeja de salida (la fotografía no se borra de la ubicación original donde se guardó en la cámara).

NOTA: el mensaje de texto adjunto también se borrará.

Cómo quitar fotografías de la bandeja de salida para que no se impriman1 En el modo para ver, , pulse el botón Menu (Menú) y seleccione Bandeja de

salida.

2 Elija Impresiones.

3 Seleccione una fotografía y pulse para que la cantidad de copias sea cero.

4 Pulse el botón de retroceso, , para salir.

NOTA: la fotografía no se borra de la ubicación original donde se guardó en la cámara.

www.kodak.com/go/support 78ES

Page 86: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

9 Solución de problemas

CámaraPara ver información detallada, visite www.kodak.com/go/easyshare-onesupport y seleccione la opción correspondiente a solución de problemas y reparaciones (Interactive Troubleshooting & Repairs).

Problema Causa y solución

La cámara no se enciende. ■ Quite la pila y compruebe que sea del tipo correcto para la cámara. Antes de colocarla, compruebe que los contactos estén bien alineados con las marcas que aparecen en la cámara (página 3).

■ Coloque la cámara en una base para cámara o una base de impresión Kodak EasyShare (se venden por separado) e inténtelo de nuevo.

■ Conecte la cámara a un adaptador de CA de 5 voltios Kodak (se vende por separado) e inténtelo de nuevo.

Consulte la página 103 para ver más información.

La cámara no se apaga y el objetivo no se retrae.

Los botones y controles de la cámara no funcionan.

El objetivo no se extiende al encender la cámara.

■ Es posible que la cámara esté en el modo para ver, . Mueva el selector para capturar/ver imágenes a la posición de captura, , para extender el objetivo y tomar fotografías.

■ Saque la pila y limpie los contactos con un paño limpio y seco.

■ Coloque una pila cargada (página 3).■ Apague y vuelva a encender la cámara (página 4).

La cantidad de fotografías restantes no disminuye después de tomar una fotografía.

■ Continúe tomando fotografías. La cámara funciona correctamente.(La cámara calcula la cantidad de fotografías restantes después de tomar una fotografía, basándose en el tamaño de la imagen y el contenido).

79 www.kodak.com/go/supportES

Page 87: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Solución de problemas

La orientación de la fotografía no es exacta.

■ Ajuste el sensor de orientación a Activado (página 41).■ El objetivo de la cámara apunta hacia arriba o hacia abajo.

Incline la cámara levemente para que detecte mejor la orientación.

El flash no se dispara. ■ Compruebe el tipo de flash utilizado y cámbielo si fuera necesario (página 16).

La ubicación de almacenamiento está llena o casi llena.

■ Transfiera fotografías y vídeos al ordenador (página 56).■ Borre fotografías y vídeos no deseados, o bien coloque una

tarjeta de memoria nueva (página 10).■ Saque la tarjeta para cambiar la ubicación de

almacenamiento a Memoria interna.

No se puede tomar una fotografía.

■ Mueva el selector para ver/capturar imágenes a la posición de captura, .

■ Apague y vuelva a encender la cámara (página 4).■ Pulse el disparador completamente (página 12).■ Coloque una pila nueva o cargada (página 3).■ Espere a que las marcas de encuadre en enfoque automático

se vuelvan de color verde antes de tomar otra fotografía (página 12).

No se encuentra la fotografía deseada.

■ Mueva el selector a la posición para ver, , y pulse el botón Menu (Menú) para seleccionar una opción.

■ Es posible que la fotografía se haya transferido al software EasyShare durante la sincronización y que se haya borrado de la cámara. Compruebe la opción seleccionada para sincronización y transferencia en el software EasyShare. Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare.

La proyección de diapositivas no funciona en el dispositivo de vídeo externo.

■ Configure el ajuste de salida de vídeo de la cámara (NTSC o PAL, página 41).

■ Asegúrese de que la configuración del dispositivo externo que esté usando sea la correcta (consulte la guía del usuario del dispositivo).

Problema Causa y solución

www.kodak.com/go/support 80ES

Page 88: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Solución de problemas

Calidad de la imagen

Aparece un mensaje de error en la pantalla LCD.

■ Apague la cámara (página 4).■ Retire la tarjeta de memoria de la cámara (página 10).■ Saque la pila y limpie los contactos con un paño limpio y

seco.■ Coloque una pila cargada (página 3).■ Apague y vuelva a encender la cámara (página 4).

La cámara no reconoce la tarjeta de memoria, o bien se bloquea al colocar la tarjeta.

■ La tarjeta puede estar defectuosa. No hay ninguna tarjeta en la cámara (página 41).

■ Utilice otra tarjeta de memoria.

Se colocó una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas Wi-Fi.

■ Utilice otra tarjeta de memoria para sacarla: con los contactos mirando hacia afuera, inserte la tarjeta en la ranura para tarjetas Wi-Fi. Empuje suavemente la tarjeta contra la tarjeta ubicada en la ranura para que salga del conector. Dé vuelta la cámara para quitar la tarjeta.

Problema Causa y solución

La fotografía es demasiado oscura.

■ Cambie la cámara de posición para que tenga más luz.■ Utilice el flash De relleno (página 16) o cámbiese de posición

para que el objeto no esté a contraluz.■ Aléjese para que la distancia entre usted y el objeto esté

dentro del alcance del flash (página 16).■ Para establecer la exposición y el enfoque de manera

automática, pulse el disparador hasta la mitad. Cuando las marcas de encuadre de enfoque automático se enciendan de color verde, pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.

■ Aumente la compensación de la exposición (página 33).

Problema Causa y solución

81 www.kodak.com/go/supportES

Page 89: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Solución de problemas

La imagen es demasiado clara.

■ Cambie la cámara de posición para reducir la cantidad de luz.■ Apague el flash (página 16).■ Aléjese para que la distancia entre usted y el objeto esté

dentro del alcance del flash (página 16).■ Para establecer la exposición y el enfoque de manera

automática, pulse el disparador hasta la mitad. Cuando las marcas de encuadre de enfoque automático se enciendan de color verde, pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.

■ Disminuya la compensación de la exposición (página 33).

La imagen no es nítida. ■ Seleccione un modo de escena que coincida con la toma que está intentando capturar (página 29).

■ Para establecer la exposición y el enfoque de manera automática, pulse el disparador hasta la mitad. Cuando las marcas de encuadre de enfoque automático se enciendan de color verde, pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.

■ Limpie el objetivo (página 105).■ Asegúrese de que la cámara no esté en el modo Primer plano

si está a más de 0,5 m (21 pulg.) del objeto.■ Utilice un trípode o coloque la cámara sobre una superficie

plana y estable, especialmente si utiliza un valor de zoom alto o hay poca luz.

Problema Causa y solución

www.kodak.com/go/support 82ES

Page 90: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Solución de problemas

Conexión USB al ordenador

Conexión de red inalámbrica

Problema Causa y solución

El ordenador no se "comunica" con la cámara.

■ Encienda la cámara (página 4).■ Encienda el ordenador.■ Coloque una pila cargada (página 3).■ Asegúrese de que el cable USB esté conectado correctamente

a la cámara y al puerto del ordenador (página 58).■ Asegúrese de que el software EasyShare esté instalado

(página 57).

Las fotografías y vídeos no se transfieren al ordenador.

■ Haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare.

Problema Causa y solución

La cámara no se conecta a la red.

■ Asegúrese de que la tarjeta Wi-Fi® Kodak se haya colocado correctamente en la cámara.

■ Compruebe que la cámara esté encendida y que la carga de la pila sea adecuada.

■ Asegúrese de que la red y el enrutador inalámbrico estén funcionando antes de que la cámara comience a buscar una red.

■ Revise que esté dentro del alcance recomendado.■ El perfil de red de la cámara no es correcto. Cambie el SSID,

la seguridad y la configuración de los modos de captura para que coincidan con los de la red.

■ Hay interferencia en la señal inalámbrica (creada, por ejemplo, por un horno microondas o un teléfono inalámbrico).

83 www.kodak.com/go/supportES

Page 91: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Solución de problemas

La cámara no se puede conectar al servicio Galería Kodak EasyShare (o al servicio fotográfico regional en línea de Kodak), o bien el servicio se ha interrumpido.

■ El enrutador inalámbrico no está conectado a Internet, o bien la conexión a Internet no está disponible.

■ El servicio fotográfico en línea no está disponible.■ No hay ningún servicio fotográfico en línea de Kodak en su

región.■ El cortafuegos bloquea la cámara y no la deja conectarse a

Internet.■ La configuración de la conexión proxy de la cámara no es

correcta (si corresponde).■ El ajuste para la dirección IP de la cámara no es correcto.

Cambie la dirección IP de la cámara o seleccione la opción para IP dinámica.

■ La dirección de correo electrónico o la contraseña de la cámara no son correctos.

■ Hay un problema en la red (ver problema anterior).

Problema Causa y solución

www.kodak.com/go/support 84ES

Page 92: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Solución de problemas

La cámara no se puede conectar al software EasyShare.

■ La primera vez que conecte la cámara, el software EasyShare debe autenticarla. Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare.

■ No se ha seleccionado la opción Activar conexiones inalámbricas del software EasyShare. Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare.

■ El software EasyShare no está abierto. Abra el software EasyShare. Una vez abierto, cierre la sesión activa y asegúrese de que el logotipo de Kodak aparezca en la bandeja de sistemas.

■ El software EasyShare no está instalado. Instálelo con el CD del software EasyShare incluido con la cámara, o descargue el programa desde Internet (www.kodak.com/go/easysharesw).

■ La cámara está conectada al enrutador inalámbrico incorrecto, pero utiliza la misma configuración.

■ La versión del software EasyShare es antigua y no es compatible con el servicio inalámbrico. Instale el software del CD incluido con la cámara, o utilice la última versión del software disponible en www.kodak.com/go/easysharesw.

■ El ordenador está en una red diferente. Configure el ordenador y la cámara de manera que coincidan.

■ Hay un problema en la red (ver problema anterior).

Problema Causa y solución

85 www.kodak.com/go/supportES

Page 93: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Solución de problemas

Sincronización y transferenciaProblema Causa y solución

La sincronización o la transferencia se detiene o no se activa.

■ El ordenador está en el modo de hibernación.■ La cámara se desconectó (durante la autenticación y

configuración) posiblemente debido a lo siguiente:– La cámara se apagó– La distancia (señal débil)– Interferencia (creada, por ejemplo, por un horno

microondas o un teléfono inalámbrico)– El enrutador inalámbrico de apagó– La tarjeta Wi-Fi no está bien colocada

■ No se configuró la sincronización/transferencia en el software EasyShare (encontrará más detalles en la Ayuda del software EasyShare).

■ Configure y autentique la cámara en el software EasyShare (encontrará más detalles en la Ayuda del software EasyShare).

La sincronización o la transferencia son lentas.

■ La red está lenta debido posiblemente a lo siguiente:– La distancia (señal débil)– Interferencia (creada, por ejemplo, por un horno

microondas o un teléfono inalámbrico)■ El ordenador funciona lento posiblemente debido a que:

– Está procesando otras tareas– El disco está lleno– La velocidad del procesador es lenta

■ El enrutador inalámbrico está configurado con una velocidad de transferencia lenta.

Faltan imágenes o no se han transferido todas.

■ No hay suficiente espacio en el disco del ordenador.■ Se interrumpió el proceso de transferencia (ver problema

anterior).

www.kodak.com/go/support 86ES

Page 94: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Solución de problemas

ImpresiónProblema Causa y solución

La impresión no comienza. ■ La impresora está apagada.■ La impresora está ocupada imprimiendo o bien está

realizando otra tarea.■ El búfer de la impresora está lleno.■ Se produjo un error en la impresora. Corrija el error.■ La impresora, la cámara o el ordenador (si estuviera usando

uno) no están conectados a la red, o bien están conectados a redes diferentes.

■ El ajuste para la dirección IP de la cámara o impresora es incorrecto. Cambie la dirección IP seleccione la opción para IP dinámica.

■ Hay un problema en la red (consulte la página 83).

La cámara está enviando la información a la base de impresión equivocada.

■ El usuario seleccionó la base de impresión incorrecta (el nombre es igual al de la base que quería usar originalmente).

No se completó el trabajo de impresión.

■ Se retiró la cámara de la base inalámbrica.■ La base de impresión se desconectó de la red.

87 www.kodak.com/go/supportES

Page 95: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Solución de problemas

Enlaces útilesCámara Ayuda para el producto

(preguntas frecuentes, solución de problemas, etc.)

www.kodak.com/go/easyshare-onesupport

www.kodak.com/go/wifisupport

Adquisición de accesorios para la cámara (bases para cámara, bases de impresión, objetivos, tarjetas, etc.)

www.kodak.com/go/easyshare-oneaccessories

Descarga del firmware y software más reciente de la cámara

www.kodak.com/go/easyshare-onedownloads

Ver demostraciones en línea de la cámara

www.kodak.com/go/howto

Software Información sobre el software EasyShare

www.kodak.com/go/easysharesw (o haga clic en el botón de la Ayuda del software EasyShare)

Ayuda para Windows y trabajo con fotografías digitales

www.kodak.com/go/pcbasics

Otros Ayuda para otras cámaras, software, accesorios, etc.

www.kodak.com/go/support

Información sobre las bases de impresión Kodak EasyShare

www.kodak.com/go/printerdocks

Información sobre productos Kodak Inkjet

www.kodak.com/go/inkjet

Optimización de la impresora para obtener colores más nítidos y reales

www.kodak.com/go/onetouch

Registro de la cámara www.kodak.com/go/register

www.kodak.com/go/support 88ES

Page 96: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Solución de problemas

Asistencia telefónica al clienteSi tiene preguntas sobre el funcionamiento del software o de la cámara, póngase en contacto con un representante del departamento de asistencia al cliente. Antes de llamar, debe tener la cámara o la base para cámara conectada al ordenador. Debe estar frente al ordenador y tener a mano la siguiente información:■ Modelo del ordenador y sistema

operativo

■ Tipo de procesador y velocidad (MHz)

■ Cantidad de memoria (MB) y espacio disponible en el disco

■ Número de serie de la cámara

■ Versión del software Kodak EasyShare

■ Mensaje de error exacto

Alemania 069 5007 0035 Irlanda 01 407 3054

Australia 1800 147 701 Italia 02 696 33452

Austria 0179 567 357 Japón 03 5540 9002

Bélgica 02 713 14 45 Noruega 23 16 21 33

Brasil 0800 150000 Nueva Zelanda 0800 440 786

Canadá 1 800 465 6325 Países Bajos 020 346 9372

China 800 820 6027 Polonia 00800 441 1625

Corea 00798 631 0024 Portugal 021 415 4125

Dinamarca 3 848 71 30 Reino Unido 0870 243 0270

España 91 749 76 53 Singapur 800 6363 036

Estados Unidos (llamadas gratuitas) / (no gratuitas)

1 800 235 6325 /585 781 6231

Suecia 08 587 704 21

Filipinas /Manila Metropolitana

1 800 1 888 9600 / 632 6369600

Suiza 01 838 53 51

Finlandia 0800 1 17056 Tailandia 001 800 631 0017

Francia 01 55 1740 77 Taiwán 0800 096 868

89 www.kodak.com/go/supportES

Page 97: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Solución de problemas

Visitewww.go/dfiswwcontacts.

Grecia 00800 441 40775 Turquía 00800 448 827073

Hong Kong 800 901 514 Línea internacional no gratuita

+44 131 458 6714

India 91 22 617 5823 Fax internacional no gratuito

+44 131 458 6962

Indonesia 001 803 631 0010

www.kodak.com/go/support 90ES

Page 98: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Solución de problemas

Aviso sobre asistencia limitada para conexiones inalámbricasEl departamento de servicio y soporte de Kodak le ayudará con lo siguiente:

■ Instalar y configurar el software Kodak EasyShare, versión 5.0 o posterior.

■ Utilizar y configurar la cámara digital con zoom Kodak EasyShare-One, la base de impresión Plus Kodak EasyShare de la serie 3 y la impresora Photo Printer 500 Kodak EasyShare en redes Wi-Fi Ad-hoc y de Infraestructura inalámbricas

Antes de llamar para solicitar ayuda debido a un problema de conexión inalámbrica de su cámara digital con zoom Kodak EasyShare-One, asegúrese de estar conectado a una red Wi-Fi inalámbrica que esté funcionando.

El departamento de servicio y soporte de Kodak no le ayudará con lo siguiente:

■ Instalar y configurar una red inalámbrica del tipo Infraestructura.

■ Instalar y configurar tarjetas inalámbricas o equipos que no sean fabricados por Kodak.

■ Instalar o configurar controladores y software que no sean fabricados por Kodak.

■ Problemas con la conexión Internet y equipos con conexión telefónica, cable o DSL.

■ Problemas con su proveedor de servicios Internet.

Si tiene problemas para configurar la red inalámbrica, comuníquese con el fabricante del equipo o con el administrador de la red.

91 www.kodak.com/go/supportES

Page 99: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

10 Apéndice

Especificaciones de la cámaraPara ver más especificaciones, visite www.kodak.com/go/easyshare-onesupport.

Especificaciones de la cámara digital con zoom EasyShare-One

CCD

CCD CCD de transferencia interlineal de 1 cm (1/2,5 pulg.); relación de aspecto 4:3

Tamaño de la imagen (modo de calidad de la imagen)

4,0 MP: 2.304 x 1.728 píxeles3,5 MP (3:2): 2.304 x 1.536 píxeles2,1 MP: 1656 x 1242 píxeles1,1 MP: 1.200 x 900 píxeles

Pantalla

Pantalla en color Pantalla LCD híbrida de 76 mm (3 pulg.) y 960 x 240 (230 K - RGB) píxeles, pantalla táctil

Previsualización Frecuencia de imagen: 30 fps Campo de visión: 100%. Enfoque automático, exposición automática, balance de blancos automático continuos

Objetivo

Objetivo Zoom óptico de 3 aumentos, f/2,8–4,8, 36–108 mm (equivalente a 35 mm)

www.kodak.com/go/support 92ES

Page 100: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Apéndice

Sistema de enfoque Enfoque automático, enfoque automático TTL, Varias zonasEnfoque automático TTL bloqueado al pulsar el disparador a la mitad en el modo de capturaDistancia:60 cm (24 pulg.) a infinito en modo Gran angular y Teleobjetivo normal10 a 70 cm (4 a 28 pulg.) en Gran angular macro43 a 70 cm (17 a 28 pulg.) en Teleobjetivo macro10 m (33 pies) a infinito en el modo Paisaje

Zoom digital 1 a 3,3 aumentos en incrementos de 0,3No compatible con vídeo

Rosca de objetivo No disponible

Tapa del objetivo Sí, en la cámara

Exposición

Medición de la exposición Exposición automática TTLMultimodo con exposición automática, compensación en el centro, punto central con exposición automáticaExposición automática (en fotografía) bloqueada al pulsar el disparador hasta la mitad. Exposición automática continua (en vídeo y previsualización).

Alcance de la exposición Alcance de exposición automática (en Gran angular): EV 4,4 a 15,3 (0,5 seg. en f/2,9 a 1/1.400 seg. en f/4,7)Alcance total (en Gran angular): EV 1,4 a 15,3 (4 seg. en f/2,9 a 1/1.400 seg. en f/4,7)

Compensación de la exposición

±2,0 EV en incrementos de 0,3 EV

Obturador Obturador mecánico con CCD electrónico1/1.448 a 0,5 seg.

Especificaciones de la cámara digital con zoom EasyShare-One

93 www.kodak.com/go/supportES

Page 101: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Apéndice

Velocidad de ISO Puede elegir entre automático y manual ( 80, 100, 200, 400)

Flash

Flash electrónico Número guía 8.0 en ISO 100Flash automático 0,6 a 3,2 m (2 a 10,5 pies) en Gran angular 0,6 a 2,3 m (2 a 7,5 pies) en Teleobjetivo

Tipos de flash Automático, De relleno, Ojos rojos, Apagado

Captura

Modos de escena Automático, Retrato, En movimiento, Paisaje, Primer plano, Retrato nocturno, Paisaje nocturno, Nieve, Playa, Texto, Fuegos artificiales, Flor, Museo, Autorretrato, Fiestas, Niños, Contraluz

Función de captura en ráfaga

5 imágenes como máximoLa exposición automática, el enfoque automático y el balance de blancos automáticos se aplican sólo para la primera toma

Captura de vídeo Tamaño de la imagen: VGA (640 x 480)Frecuencia de imagen: 30 fps

Formato de archivo de imagen

Fotografía: EXIF 2.2 (compresión JPEG), organización de archivo DCFVídeo: QuickTime (CODEC MPEG4)

Almacenamiento de la imagen

Tarjetas MMC o SD opcionales , capacidad máxima de 1 GB(el logotipo de SD es una marca registrada de "SD Card Association")

Capacidad de almacenamiento interno

Memoria interna de 256 MB/185 MB disponible para almacenamiento de la imagen (1 MB equivale a un millón de bytes)

Revisión

Vista rápida Sí

Especificaciones de la cámara digital con zoom EasyShare-One

www.kodak.com/go/support 94ES

Page 102: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Apéndice

Salida de vídeo NTSC o PAL a través de cable de audio/vídeo modelo AV-8

Energía

Pila recargable de ion-litio Kodak para cámaras digitales (KLIC-5000)Adaptador de CA de 5 voltios, opcional

Comunicación con el ordenador

USB 2.0 a toda velocidad (protocolo PIMA 15740) a través de cable USB modelo U-8, base para cámara EasyShare o base de impresión EasyShareIEEE802.11b (Wi-Fi) a través de tarjeta Wi-Fi SD

Otras funciones

Funciones inalámbricas de la cámara

Conformidad con normas vigentes: IEEE 802.11b (Wi-Fi), RCR STD-33, ARIB STD-T66Velocidad : 1/2/5,5/11 Mbps (detección automática)Frecuencia: 2.412-2.462 MHz (banda ISM de 1 a 11 canales)Acceso: Infraestructura, Ad-hocSeguridad: WEP de 64/128 bits

Especificaciones de la cámara digital con zoom EasyShare-One

95 www.kodak.com/go/supportES

Page 103: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Apéndice

Capacidad inalámbrica para tarjetas Wi-Fi® Kodak opcionales

Tipo de tarjeta: SD Input/Output (SDIO; cumple con la especificación Ver 1.00)Conformidad con normas vigentes: IEEE 802.11b (Wi-Fi), RCR STD-33, ARIB STD-T66Velocidad: 1/2/5,5/11 Mbps (detección automática)Frecuencia: 2.412-2.462 MHz (banda ISM de 1 a 11 canales)Técnica de modulación: Espectro de Dispersión de Secuencia Directa (CCK, DQPSK, DBPSK)Funcionamiento: 3.3 V a través de dispositivoDimensiones: 24 x 40 x 2,1 mmDispositivos compatibles: dispositivos Kodak EasyShare compatibles con la tecnología Wi-FiSoftware compatibles: software Kodak EasyShare, versión 5 o posterior

Compatible con PictBridge No

Disparador automático Seleccionable: hasta 60 segundos (fotografías); 5, 15, 30, o máximo (vídeo)

Aviso sonoro Encendido, obturador, disparador automático, error. Seleccionable para encendido o apagado.

Balance de blancos Automático, Luz natural, Tungsteno, Fluorescente

Ahorro de energía Dimmer automático para LCD seleccionable, apagado automático después de 8 minutos

Modos de color Color, Blanco y negro, Sepia

Nitidez Nítido, Estándar, Suave

Estampado de fecha Ninguna, AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA

Toma de trípode 0,6 cm (1/4 pulg.)

Temperatura de funcionamiento

0° a 40° C (32° a 104° F)

Especificaciones de la cámara digital con zoom EasyShare-One

www.kodak.com/go/support 96ES

Page 104: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Apéndice

Capacidades de almacenamientoLos valores indicados son aproximados y varían en función del tamaño del archivo. Las tarjetas pueden incluir otros archivos, por lo que la cantidad de fotografías y vídeos que pueden almacenarse puede aumentar o disminuir.

Capacidad de almacenamiento para fotografías

*En la memoria interna se pueden guardar hasta 1.500 fotografías, marcadas como favoritas, optimizadas para verlas en la cámara.

Tamaño 10,4 cm (4,1 pulg.) x 2,5 cm (1,0 pulg) x 6,3 cm (2,5 pulg.) cuando está apagada

Peso 225 g (8 onzas) sin pila o tarjeta

Cantidad de fotografías

4,0 MP 3,5 MP (3:2) 2,1 MP 1,1 MP

Memoria interna de 256 MB* 150 167 270 451

Tarjeta SD/MMC de 16 MB 12 13 21 36

Tarjeta SD/MMC de 32 MB 24 27 43 73

Tarjeta SD/MMC de 64 MB 45 54 87 146

Tarjeta SD/MMC de 128 MB 97 109 175 293

Tarjeta SD/MMC de 256 MB 196 218 351 588

Especificaciones de la cámara digital con zoom EasyShare-One

97 www.kodak.com/go/supportES

Page 105: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Apéndice

Capacidad de almacenamiento para vídeos

Minutos/segundos de vídeo

Memoria interna de 256 MB 6 min.

Tarjeta SD/MMC de 16 MB 30 seg.

Tarjeta SD/MMC de 32 MB 1 min.

Tarjeta SD/MMC de 64 MB 2 min.

Tarjeta SD/MMC de 128 MB 4 min.

Tarjeta SD/MMC de 256 MB 8 min., 10 seg.

www.kodak.com/go/support 98ES

Page 106: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Apéndice

Bases compatibles

NOTA: esta cámara también es compatible con la impresora Photo Printer 500 Kodak EasyShare (impresora compatible con Wi-Fi).

Adquiera bases para cámara, bases de impresión, impresoras y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o en www.kodak.com/go/easyshare-oneaccessories.

Base Kodak EasyShare Configuración

■ base de impresión Plus de la serie 3

■ bases para cámara y bases de impresión de la serie 3

■ base de impresión■ base de impresión Plus■ base de impresión 6000■ base para cámara 6000■ base de impresión 4000■ base para cámara II■ bases para cámara LS420,

LS443 y LS755

No compatible

Base

Pieza de enganche específica

99 www.kodak.com/go/supportES

Page 107: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Apéndice

Funciones de ahorro de energía

Canales inalámbricosEste producto utiliza el canal legal disponible para su región. El canal no se puede seleccionar manualmente. Las redes Wi-Fi funcionan en la banda de frecuencia de radio ISM (del inglés Industrial, Scientific, and Medical, Industrial, científica y médica). La banda ISM está dividida en canales, cada uno de los cuales cuenta con una banda de frecuencia de 5 MHZ. Para conectarse a una red inalámbrica, el nodo debe definir su canal a aquél usado por el enrutador inalámbrico (o, en el caso de una red entre dispositivos, al canal del primer nodo).

Las redes cercanas que operen en el mismo canal crearán interferencias, con lo cual se disminuirá la velocidad de la red o cortará la conexión.

CUIDADO:La tarjeta Wi-Fi de este dispositivo transmite a 15 dBm. En Francia, por ley el nivel de energía se limita a 10 dBm en ambientes al aire libre. En Francia, las funciones inalámbricas de este producto sólo pueden utilizarse en interiores.

No hay actividad durante

Actividad de la cámara Para volver a encender la cámara

5, 10, 20, 30 segundos (seleccionable)

La pantalla se apaga. Pulse cualquier botón o toque la pantalla.

8 minutos La cámara se apaga de forma automática.

Pulse el botón de encendido/apagado (On/Off).

www.kodak.com/go/support 100ES

Page 108: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Apéndice

Instrucciones importantes sobre seguridadAl utilizar este producto■ Lea y siga las instrucciones antes de utilizar cualquier producto Kodak. Siga

siempre procedimientos de seguridad básicos.

■ Utilice sólo un ordenador certificado para USB. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante del ordenador.

■ El uso de accesorios no recomendados por Kodak, como adaptadores de CA, puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.

■ Si utiliza este producto en el interior de un avión, siga todas las instrucciones de seguridad de la línea aérea.

CUIDADO:No desmonte este producto; ninguna pieza en su interior la puede reparar el usuario. Solicite ayuda a técnicos calificados. No exponga el producto a líquidos, humedad o temperaturas extremas. Los adaptadores de CA y cargadores de pila Kodak no se han diseñado para utilizarse en exteriores. El uso de mandos, ajustes o procedimientos diferentes a los indicados en este documento podrían causar descargas eléctricas o peligros mecánicos y eléctricos. Si la pantalla LCD se rompe, no toque el vidrio ni el líquido. Comuníquese con el departamento de asistencia técnica de Kodak.

101 www.kodak.com/go/supportES

Page 109: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Apéndice

Seguridad y manejo de las pilas

CUIDADO:Al retirar las pilas, deje que se enfríen, ya que pueden estar calientes.

■ Lea y siga las advertencias e instrucciones proporcionadas por el fabricante de la pila.

■ Utilice sólo las pilas aprobadas para este producto y así evitar el peligro de explosión.

■ Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.

■ Evite que la pila entre en contacto con objetos de metal, como monedas. De lo contrario, es posible que la pila produzca un cortocircuito, descargue energía, se caliente o presente fugas.

■ No desmonte, instale al revés ni exponga las pilas a líquidos, humedad, fuego o temperaturas extremas.

■ Cambie ambas pilas al mismo tiempo. No utilice pilas nuevas y usadas a la vez. No utilice pilas recargables y no recargables juntas. No utilice pilas de litio, pilas Ni-MH y pilas Ni-Cd a la vez. No utilice pilas de diferente tipo, grado o marca al mismo tiempo. Si no sigue estas precauciones podría causar una fuga de líquido en la pila.

■ Retire las pilas si guardará la cámara durante un período largo. En el caso de que se produzca una fuga de líquido en la pila mientras está instalada en la cámara, comuníquese con un representante del departamento de servicio al cliente de Kodak.

■ En el caso de que el líquido entrara en contacto con la piel, lave de inmediato la parte del cuerpo afectada y acuda al centro de atención médica más cercano. Para solicitar más información sobre aspectos relacionados con la salud, llame a un representante del departamento de servicio al cliente de Kodak.

www.kodak.com/go/support 102ES

Page 110: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Apéndice

■ Deseche las pilas siguiendo las normas locales y nacionales vigentes.

■ Si los contactos de la pila tocaran objetos metálicos, se podría producir un cortocircuito o fuga en la pila, o bien la pila podría descargar energía o volverse caliente.

■ No intente cargar pilas que no son recargables.

Visite www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml donde encontrará más información sobre las pilas.

Duración de la pila

Utilice sólo pilas recargables de ion-litio Kodak EasyShare KLIC-5000 para cámaras digitales. No todas las pilas de ion-litio de 3,7 voltios de otros fabricantes son compatibles con la cámara. La garantía no cubre los daños causados por accesorios no autorizados.

0 200

120 - 180

Duración de la pila según método de prueba CIPA (cantidad aproximada de fotografías en el modo Automático con una tarjeta SD de 128 MB). La duración de la pila puede variar en función del uso.

Pila recargable de ion-litio (por carga)

103 www.kodak.com/go/supportES

Page 111: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Apéndice

Cómo alargar la duración de la pila■ Reduzca el valor para el dimmer de la pantalla.

■ Evite usar excesivamente el flash.

■ Limite el uso excesivo de las funciones inalámbricas.

■ La suciedad en los contactos de la pila puede perjudicar su duración. Limpie los contactos con un paño limpio y seco antes de insertar la pila en la cámara.

■ El rendimiento de la pila se reduce en temperaturas inferiores a 5° C (41° F). Lleve pilas de repuesto cuando utilice la cámara en un clima frío y manténgalas tibias. No deseche las pilas que no funcionan en temperaturas frías; puede que funcionen cuando vuelvan a estar a la temperatura normal.

■ Visite www.kodak.com/go/easyshare-oneaccessories para adquirir:

Un adaptador de CA de 5 voltios Kodak—da energía a la cámara.

Una base para cámara Kodak EasyShare—da energía a la cámara, permite transferir fotografías y vídeos al ordenador y cargar la pila de ion-litio que viene incluidas.

Una base de impresión Kodak EasyShare—da energía a la cámara, permite imprimir copias de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.) con o sin un ordenador, transfiere fotografías y vídeos al ordenador y carga la pila de ion-litio que viene junto con la cámara.

IMPORTANTE: no utilice el adaptador de CA incluido con la base para cámara o la base de impresión Kodak EasyShare para conectar la cámara al enchufe.

Actualización del software y del firmwareDescargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del software Kodak EasyShare y del firmware de la cámara (software que se ejecuta en la cámara). Visite www.kodak.com/go/easyshare-onedownloads.

www.kodak.com/go/support 104ES

Page 112: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Apéndice

Mantenimiento y cuidado■ Si la cámara se ha expuesto a condiciones climáticas extremas, o si cree que le ha

entrado agua, apáguela y quite las pilas y la tarjeta. Deje que todos los componentes se sequen al aire durante 24 horas como mínimo antes de volver a utilizar la cámara.

■ Sople suavemente sobre el objetivo o la pantalla para retirar el polvo y la suciedad. Limpie con cuidado con un paño suave sin pelusilla o con una toallita para limpiar objetivos que no tenga productos químicos. No utilice soluciones limpiadoras a menos que se hayan formulado específicamente para objetivos de cámaras. No permita que ningún producto químico, como por ejemplo bronceadores, entre en contacto con la superficie pintada de la cámara.

■ En algunos países existen contratos de servicio técnico. Póngase en contacto con un distribuidor de productos Kodak para solicitar más información.

■ Para obtener información sobre cómo desechar y reciclar la cámara digital, póngase en contacto con las autoridades locales. En los Estados Unidos, visite el sitio Web de Electronics Industry Alliance en www.eiae.org, o el sitio Web de Kodak en la dirección www.kodak.com/go/easyshare-onesupport.

GarantíaGarantía limitadaKodak garantiza que la cámara digital con zoom Kodak EasyShare-One funcionará correctamente y no presentará defectos en sus materiales y fabricación durante un año a contar de la fecha de compra del producto.

Kodak garantiza que los accesorios de la cámara digital con zoom Kodak EasyShare-One (sin incluir las pilas) funcionarán correctamente y no presentarán defectos en sus materiales y fabricación durante un año a contar de la fecha de compra del producto.

105 www.kodak.com/go/supportES

Page 113: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Apéndice

Guarde el recibo de compra original del producto. Deberá presentar una prueba de compra fechada en el momento de solicitar cualquier reparación durante el período cubierto por la garantía.

Cobertura de la Garantía limitadaLa presente garantía limitada será efectiva sólo dentro del área geográfica donde se adquirió la cámara digital Kodak EasyShare y sus accesorios.

Será responsabilidad de Kodak REPARAR o REEMPLAZAR el accesorio o la cámara digital Kodak EasyShare en caso de que no funcionara correctamente durante el período cubierto por la garantía, sujeto a las condiciones y/o limitaciones estipuladas en la presente. El servicio de reparación incluirá la mano de obra y cualesquier ajustes y/o repuestos. La reparación o reemplazo serán el único recurso del usuario en virtud de la presente garantía.

Si durante la reparación se utilizan repuestos, estos últimos pueden corresponder a piezas refabricadas o que incluyan materiales refabricados. En caso de que fuera necesario reemplazar todo el producto, se lo podría reemplazar por uno refabricado.

LimitacionesNo se aceptarán reemplazos ni reparaciones cubiertas bajo el período de garantía sin la correspondiente prueba de compra fechada, como una copia del comprobante de venta original del accesorio o cámara digital Kodak EasyShare (guarde siempre el recibo original).

La presente garantía no tendrá validez para pilas utilizadas en cámaras digitales o accesorios. Esta garantía no cubre circunstancias que escapen al control de Kodak, como tampoco problemas originados por no seguir las instrucciones indicadas en las guías del usuario de los accesorios y cámaras digitales Kodak EasyShare.

La presente garantía no tendrá validez cuando el problema se deba a daños causados durante el envío, a accidentes, alteraciones, modificaciones, servicio no autorizado, uso indebido, abuso, uso con accesorios no compatibles, al no seguimiento de las instrucciones de

www.kodak.com/go/support 106ES

Page 114: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Apéndice

funcionamiento, mantenimiento y embalaje de Kodak, a la no utilización de artículos suministrados por Kodak (como adaptadores y cables), o bien en el caso de quejas presentadas con posterioridad a la fecha cubierta por esta garantía.

Por la presente, Kodak no garantiza de ninguna otra forma este producto, sea de manera expresa o implícita. En el caso de que la exclusión para garantías implícitas no tenga validez de conformidad con las leyes vigentes, la duración de dicha garantía será de un (1) año a partir de la fecha de compra del producto.

La opción de sustitución del producto constituye la única obligación por parte de Kodak. Kodak no será responsable ante daños indirectos, emergentes ni secundarios producto de la venta, compra o utilización del producto, independientemente de la causa de éstos. Por la presente, Kodak renuncia y excluye de la presente cualesquier responsabilidades por daños indirectos, emergentes y secundarios, independientemente de la causa de éstos o por incumplimiento de cualesquier garantías escritas o implícitas, incluidos, entre otros, pérdidas de utilidades, costos por tiempo de inactividad, pérdida respecto de la utilización del equipo, costos por el reemplazo del equipo, instalaciones o servicios, o bien quejas por parte de clientes por dichos daños producto de la compra, utilización o malfuncionamiento del producto.

Derechos del usuarioEn algunos estados o jurisdicciones no se permite la exclusión o limitación de garantías ante daños indirectos o emergentes. En tales casos, la limitación o exclusión anterior no será aplicable. En algunos estados o jurisdicciones no se permiten limitaciones respecto del plazo de cobertura de garantías implícitas. En tales casos, la limitación anterior no será aplicable.

La presente garantía le otorga al usuario derechos específicos además de los que ya le confiere la ley, los cuales pueden variar de un estado o jurisdicción a otro.

107 www.kodak.com/go/supportES

Page 115: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Apéndice

Fuera de los Estados Unidos y CanadáLos términos y condiciones de la presente garantía no serán iguales para países aparte de los Estados Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa o filial de Kodak, la empresa sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u otros.

Conformidad con normativas vigentesConformidad con la normativa de la FCC (Federal Communications Commission) y asesoramiento

Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en un entorno residencial.

Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias adversas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación específica.

Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-OneTarjeta Wi-Fi® Kodak

www.kodak.com/go/support 108ES

Page 116: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Apéndice

Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando una o varias de las siguientes acciones: 1) cambie la orientación o ubicación de la antena receptora, 2) aumente la separación entre el equipo y el receptor, 3) conecte el equipo a una fuente de alimentación que esté en un circuito distinto a aquél donde está conectado el receptor, 4) consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV para obtener más sugerencias.

Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable de la compatibilidad puede anular el derecho del usuario a utilizar el equipo. Para asegurar la conformidad con las normas de la FCC se deben utilizar los cables de interfaz protegidos que se suministran con el producto, así como los componentes o accesorios adicionales especificados para la instalación del producto.

CUIDADO:Al utilizar la tarjeta Wi-Fi con una base de impresión: el equipo debe instalarse y usarse a una distancia mínima de 20 cm (7,9 pulg.) para operaciones de 2,4 GHz entre el radiador y el cuerpo del usuario. No coloque ni haga funcionar el transmisor junto con otra antena o transmisor.

Declaración sobre SAR (al utilizar con una tarjeta Wi-Fi En la actualidad, no existen pruebas científicas que demuestren la asociación de problemas de salud con el uso de dispositivos inalámbricos de baja potencia. Asimismo, tampoco existen pruebas que demuestren que sean absolutamente seguros. Estos dispositivos emiten niveles de energía de radiofrecuencia similares a los de los hornos microondas. Si bien altos niveles de radiofrecuencia pueden afectar la salud (calentando el tejido), la exposición a un nivel bajo de radiofrecuencia no produce el mismo efecto y no se ha demostrado que provoque efectos nocivos para la salud. En varios estudios de exposición a energía de baja radiofrecuencia no se han detectado efectos biológicos. Algunos estudios sugieren la existencia de algunos efectos biológicos, si bien dichos descubrimientos aún no han sido corroborados por

109 www.kodak.com/go/supportES

Page 117: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Apéndice

más investigaciones. La tarjeta Wi-Fi® Kodak (3F8508) se ha probado y comprobado que cumple con los límites de exposición a radiaciones de la FCC (Federal Communications Commission) establecidos para equipos no controlados y cumple, además, con las normas de exposición a energía de radiofrecuencia de la FCC indicadas en el suplemento C de OET65. Los niveles máximos de SAR probados para la tarjeta Wi-Fi® Kodak (3F8508) han demostrado ser 0,616 W/kg para el cuerpo.

FCC y normativas de Industry CanadaEste dispositivo cumple con las normas de la FCC y la normativa RSS-210 de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, incluidas interferencias que pueden afectar su funcionamiento normal.

Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC)Conformidad con la Clase B del DOC—Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

CEPor el presente, Eastman Kodak Company declara que esta tarjeta Wi-Fi® Kodak cumple con los requisitos básicos y demás disposiciones según la Directiva 1999/5/EC.

Etiqueta para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos

Dentro de la Unión Europea, este producto no se puede desechar en basureros municipales. Comuníquese con las autoridades locales o visite el sitio de Kodak en www.kodak.com/go/recycle donde encontrará información sobre programas de reciclaje.

www.kodak.com/go/support 110ES

Page 118: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Apéndice

Clase B para ITE

Clase B del VCCI para ITE

Traducción:

Este es un producto Clase B según el estándar del consejo de control voluntario para interferencias de equipos informáticos (VCCI por sus siglas en inglés). Si este producto se utiliza cerca de un receptor de radio o televisor en un entorno doméstico, puede ocasionar interferencias de radio. Instale y utilice este equipo de acuerdo con el manual de instrucciones.

MPEG-4Se prohíbe el uso de este producto de cualquier forma que se ajuste al estándar visual MPEG-4, salvo que se utilice en actividades privadas y no comerciales.

111 www.kodak.com/go/supportES

Page 119: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Índice 1

Aabrir

cajón de imágenes, 24pantalla táctil, 4tapa de la pila/tarjeta, 3, 10

accesorios, adquirir, 88actualizar software, firmware, 104adaptador de CA, 95

conector de entrada de CC, iagenda

crear, 65listas de grupos, 66sincronizar, 56

álbumesañadir fotografías y vídeos, 21asignar fotografías y vídeos, 36borrar, 28cambiar de nombre, 22crear, 21, 22editar, 22enviar por correo electrónico,

conexión inalámbrica en Galería EasyShare, 70

quitar fotografías y vídeos, 22sincronizar, 56ver fotografías y vídeos, 18

álbumes de amigos, ver, 18, 69alcance, flash, 16almacenamiento

capacidades, 97copiar fotografías y vídeos, 28ver por ubicación en la cámara, 18

altavoz, iampliar fotografías, 20asistencia al cliente, 89asistencia telefónica, 89asistencia, técnica, 89automático

apagado, 4, 100dimmer de la pantalla, 4, 41, 100disparador, 33enfoque, enfoque automático

continuo, 40enfoque, enfoque automático para

vídeo, 40flash, 16modo de escena, 30

ayudaenlaces Web, 88solución de problemas, 79

Bbalance de blancos, 37bandeja de salida

imprimir fotografías, 76mensajes de correo electrónico, 75orden de impresión de tarjeta, 77quitar fotografías, 78ver fotografías, 18, 75

base de impresiónacoplar e imprimir, 73bases compatibles, 99solución de problemas, 87

base Ver base de impresión

www.kodak.com/go/support 112ES

Page 120: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Índice

base, conector, iiblanco y negro, fotografías, 38borrar

álbumes, 28fotografías y vídeos, 28

borrar fotografías y vídeosde álbumes, 22del cajón de imágenes, 25desde la bandeja de salida, 78durante la vista rápida, 14

botóndelete (borrar), ii, 14, 28disparador, i, 12, 13encendido/apagado, i, 4flash, i, 16mando de cuatro direcciones, ii, 5menu (menú), iiretroceder, ii, 5selector para capturar/ver

imágenes, ii, 12, 13, 18, 19share (compartir), ii, 14, 63zoom, ii, 15, 20, 27

botón de información, ii, 5, 20, 22, 26botón OK (Aceptar), ii

Ccable de audio/vídeo

conectar a un televisor, 72conector de la cámara, i

cable USB (bus serie universal)conectar, 59conector de la cámara, i, 59

cajón de imágenesabrir, 24cerrar, 25colocar fotografías y vídeos, 24quitar fotografías y vídeos, 25ver fotografías y vídeos, 24

calendario (ver por fecha), 18calibrar la pantalla táctil, 7, 41calidad de la imagen, solución de

problemas, 81cámara, información, 42cámara, pantalla. Ver pantalla táctilcanales, normas para conexiones

inalámbricas, 100captura de fotografías, 38captura, especificaciones, 94cargar

software, 57tarjeta Wi-Fi, 47

cargar a Galería EasyShareconexión inalámbrica, 68desde el ordenador, 74

cargar pila, 2CE, 110cerrar

cajón de imágenes, 25pantalla táctil, 4

Clase B del VCCI para ITE, 111Clase B para ITE, 111compartir

menú, 63

113 www.kodak.com/go/supportES

Page 121: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Índice

compartir fotografías y vídeos, 63carga a Galería EasyShare mediante

conexión inalámbrica, 68cargar a Galería EasyShare desde el

ordenador, 74correo electrónico inalámbrico, 64enviar álbumes de Galería EasyShare

por correo electrónico, 70enviar por correo electrónico desde

el ordenador, 72impresión inalámbrica, 66, 73imprimir desde el ordenador, 73imprimir desde una tarjeta

SD/MMC, 74imprimir mediante base, 73ver en el televisor, 72ver en Galería EasyShare mediante

conexión inalámbrica, 69ver Galería EasyShare con el

ordenador, 74conectar

a red inalámbrica, 48cable de audio/vídeo a un

televisor, 72cable USB al ordenador, 59

conectorbase, iientrada de CC, isalida de audio/vídeo, i, 72USB, i

conector de entrada de CC para adaptador de CA, i

conexión inalámbricacargar a Galería EasyShare, 68configurar perfil de red, 50correo electrónico, 64, 70funciones en la cámara, aspectos

generales, 44glosario de términos, 52impresión rápida, 73imprimir, 66luz de estado de la red, i, 51luz de estado de la red, tipos, 51ranura para tarjeta Wi-Fi, i, 47red, aspectos generales, 43red, conectar, 48red, elegir, 50red, entre dispositivos (ad-hoc), 46red, infraestructura, 45red, solución de problemas, 83red, tipos, 45requisitos de Internet para la

cámara, 47sincronización, 61sincronizar y transferir, 60tarjeta Wi-Fi, colocar, 47tarjeta Wi-Fi, desplegar, 47tarjeta Wi-Fi, quitar, 47utilizar cámara con red Wi-Fi, 43ver Galería EasyShare, 18, 69

configurar el dispositivo, 41configurar resolución (tamaño de

imagen), 97copiar fotografías y vídeos, 28

www.kodak.com/go/support 114ES

Page 122: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Índice

correa de manoanilla, iicolocar, 2

correa Ver correa de manocorreo electrónico

conexión inalámbrica, 64enviar álbumes de Galería

EasyShare, 70enviar desde bandeja de salida, 75

cuidado y mantenimiento, cámara, 105

DDeclaración del Departamento de

Comunicaciones de Canadá (DOC), 110

declaración sobre el SAR, 109delete (borrar), botón, ii, 14, 28desechar, reciclar, 105digital, zoom, 15disparador

botón, i, 12, 13, 31, 33captura en ráfaga, 31

disparador automáticoluz, i

DPOF (orden de impresión), crear, 77

Eeditar

álbumes, 22recortar fotografías, 27títulos, 26

encenderencender y apagar la cámara, 4

encendidoapagar automáticamente, 4, 100botón, i, 4

energíaespecificaciones, 95

enfoqueautomático, 12enfoque automático continuo, 40enfoque automático para vídeo, 40

enlaces Web, Kodak, 88enviar por correo electrónico

desde el ordenador, 72especificaciones

capturar, 94CCD, 92comunicación con el ordenador, 95energía, 95exposición, 93flash, 94objetivo, 92otras funciones, 95pantalla táctil, 92pila, 103ver, 94

especificaciones CCD, 92establecer

balance de blancos, 37compensación de la exposición, 33disparador automático, 33dominio de Galería EasyShare, 67enfoque automático continuo, 40enfoque automático para vídeo, 40estampado de la fecha, 38fecha y hora, 8, 41

115 www.kodak.com/go/supportES

Page 123: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Índice

flash, 16flash ojos rojos, 38idioma, 6, 41información de la cuenta Galería

EasyShare, 9, 10intervalo de proyección de

diapositivas, 41ISO, 38medición de la exposición, 39modo de captura en ráfaga, 31modo de color, 38modos de escena, 29nitidez, 39opciones de captura, 37opciones de dispositivo, 41opciones de sincronización y

transferencia, 58perfil de red inalámbrica, 50preferencias, 42salida de vídeo, 41sensor de orientación, 41tamaño de la imagen, 37temas, 41temporizador de luz de LCD, 41volumen de reproducción de

vídeo, 19volumen para sonidos de la

cámara, 41zona de enfoque, 39zoom para vídeo, 40

etiqueta para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos, 110

exposicióncompensación, 33especificaciones, 93medición, 39

Ffavoritos, seleccionar, 23FCC

cumplimiento y asesoramiento, 108e Industry Canada, 110

fecha y horaestablecer, 8, 41estampado de la fecha, 38sincronizar, 56

firmware, actualizar, 104flash, i

alcance, 16automático, 16botón, i, 16de relleno, 16especificaciones, 94ojos rojos, 16, 38

formatearmemoria interna, 42tarjeta, 42

fotografíasampliar, 20añadir a álbumes, 21añadir títulos, 26borrar, 28buscar, 18, 19capacidades de almacenamiento, 97

www.kodak.com/go/support 116ES

Page 124: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Índice

cargar a Galería EasyShare desde el ordenador, 74

cargar a Galería EasyShare mediante conexión inalámbrica, 68

compartir, 63copiar, 28enviar por correo electrónico desde

el ordenador, 72enviar por correo electrónico,

conexión inalámbrica, 64impresión inalámbrica, 66, 73imprimir desde el ordenador, 73imprimir desde una tarjeta

SD/MMC, 74imprimir mediante base, 73organizar, 21quitar de álbumes, 22seleccionar, 19seleccionar como favoritas, 23seleccionar durante vista rápida, 14seleccionar varias, 24tomar Ver tomar fotografíasver, 14, 18ver en el televisor, 72ver en Galería EasyShare desde el

ordenador, 74ver Galería EasyShare mediante

conexión inalámbrica, 69ver información, 20

fotografías en blanco y negro, y sepia, 38

fotografías y vídeos recientes, ver, 18

GGalería EasyShare

carga mediante conexión inalámbrica, 68

cargar fotografías desde el ordenador, 74

establecer dominio, 67establecer información de la cuenta

en la cámara, 9, 10ver con el ordenador, 74ver mediante conexión

inalámbrica, 18, 69Galería Kodak EasyShare Ver Galería

EasySharegarantía, 105glosario, conexión inalámbrica, 52gran angular

alcance del flash, 16zoom, 15

grupos, crear listas, 66

Hhora y fecha Ver fecha y hora

Iicono del corazón. Ver favoritosidioma, establecer, 6, 41imágenes

recortar, 27impresión

inalámbrica, 66impresión rápida, 73

117 www.kodak.com/go/supportES

Page 125: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Índice

imprimircrear orden de impresión, 77desde el ordenador, 73desde una tarjeta SD/MMC, 74fotografías desde la bandeja de

salida, 76fotografías seleccionadas, 74impresión rápida, 73mediante base, 73

informaciónbotón, ii, 5, 20, 22, 26botón. Ver botón de informaciónsobre la cámara, 42

información reglamentariacanales inalámbricos, 100CE, 110clase B del VCCI para ITE, 111clase B para ITE, 111cumplimiento con la normativa de la

FCC y asesoramiento, 108declaración del DOC de Canadá, 110declaración sobre el SAR, 109etiqueta para el desecho de equipos

eléctricos y electrónicos, 110FCC e Industry Canada, 110MPEG-4, 111

insertarpila, 3

instalarpila, 3software, 57tarjeta SD/MMC, 10tarjeta Wi-Fi, 47

introducirtarjeta SD/MMC, 10

ISO, 38

Llápiz óptico, para la pantalla táctil, ii, 5LCD (pantalla de cristal líquido). Ver

pantalla táctillengüeta

para liberar la pila, iilimpiar

objetivo, 105pantalla táctil, 105

luzcargador de la pila, 2disparador automático, iencendido/apagado, iestado de red inalámbrica, i, 51

luz, sensor, i

MMacintosh, instalar el software, 57mando de cuatro direcciones, ii, 5mantenimiento, cámara, 105marcas de encuadre, 12marcas de encuadre de enfoque

automático, 12marcas, de encuadre, 12memoria

capacidades de almacenamiento, 97formatear, 42interna, copiar, 28

www.kodak.com/go/support 118ES

Page 126: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Índice

memoria internacapacidad de almacenamiento, 97copiar, 28ver fotografías, 18

menúcompartir, 63ver, 18

menu (menú)botón, ii

micrófono, imodo de captura en ráfaga, 31modo de color, 38modo de descanso, 100modo de escena autorretrato, 31modo de escena contraluz, 31modo de escena en movimiento, 30modo de escena fiestas, 31modo de escena flor, 30modo de escena fuegos artificiales, 30modo de escena museo, 31modo de escena nieve, 30modo de escena niños, 31modo de escena paisaje, 30modo de escena paisaje nocturno, 30modo de escena playa, 30modo de escena primer plano, 30modo de escena retrato, 30modo de escena retrato nocturno, 30modo de escena texto, 30modos de escena, 29MPEG-4, 111

Nnavegación, 5nitidez, 39NTSC, vídeo, 41números de asistencia telefónica, 89

Oobjetivo, i

especificaciones, 92limpiar, 105

OK (aceptar)botón, ii

opción de sincronización, 61opciones de configuración

captura, 37conexión inalámbrica, 50dispositivo, 41grupos, 66personas, 65preferencias, 42

opciones de sincronización y transferencia, 58

óptico, zoom, 15orden de impresión de tarjeta, 77ordenador

cargar a Galería EasyShare, 74conectar, 59enviar fotografías por correo

electrónico, 72especificaciones de

comunicación, 95imprimir fotografías, 73instalar el software, 57

119 www.kodak.com/go/supportES

Page 127: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Índice

transferencia inalámbrica, 60transferir mediante USB, 59ver fotografías en Galería

EasyShare, 74

PPAL, vídeo, 41pantalla de la cámara. Ver pantalla táctilpantalla táctil, ii, 4

calibrar, 7, 41dimmer automático, 4, 41especificaciones, 92limpiar, 105pantalla giratoria, 4, 34teclado, 6usar, 5, 6

pantalla. Ver pantalla táctilpausar vídeo, 19personas, crear agenda, 65pila

aumentar la duración, 104cargar, 2duración esperada, 103insertar, 3lengüeta de liberación, iiquitar, 3ranura, ii, 3seguridad, 102

preferencias, establecer, 42primeras imágenes en ráfaga, 31proyección de diapositivas

imágenes en Galería EasyShare, 69imágenes en la cámara, 71intervalo, 41

Rranura

pila, ii, 3tarjeta SD/MMC, ii, 10tarjeta Wi-Fi, i, 47

reciclar, desechar, 105recortar imágenes, 27red ad-hoc, aspectos generales, 46red entre dispositivos, aspectos

generales, 46red tipo infraestructura, aspectos

generales, 45red. Ver conexión inalámbricareloj, establecer, 8, 41requisitos de Internet para funciones

inalámbricas, 47resolución (tamaño de la imagen), 37retroceso, botón, ii, 5

Ssalida de vídeo, 41seguridad

pila, 102producto, 101

seleccionarcomo favoritos, 23fotografías y vídeos, 19para enviar por correo

electrónico, 14para imprimir, 14varias fotografías y vídeos, 24

selectorpara capturar/ver

imágenes, ii, 12, 13, 18, 19

www.kodak.com/go/support 120ES

Page 128: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Índice

selector para capturar/ver imágenes, ii, 12, 13

sensor de luz, isensor de orientación, 41sepia, fotografías, 38share (compartir)

botón, ii, 14, 63sincronizar con el software, 56

conexión inalámbrica, 61mediante USB, 59solución de problemas, 86

sitios Web de Kodak, 88software

actualizar, 104instalar, 57sincronizar con la

cámara, 56, 59, 61software EasyShare Ver softwaresoftware Kodak EasyShare Ver softwaresolución de problemas

base de impresión, 87calidad de la imagen, 81cámara, 79conexión de red inalámbrica, 83sincronizar y transferir, 86

sonidotemas, 41volumen, cámara, 41volumen, vídeo, 19

Ttamaño de la imagen, 37tapa, objetivo, i

tarjetacapacidades de almacenamiento,

SD/MMC, 97ranura, SD/MMC, ii, 10ranura, Wi-Fi, i, 47SD/MMC, colocar, 10Wi-Fi, colocar, 47

tarjeta de memoria Ver tarjeta SD/MMCtarjeta MMC Ver tarjeta SD/MMCtarjeta SD/MMC

copiar, 28crear orden de impresión, 77imprimir, 74introducir, 10quitar, 10ranura, ii, 10ver fotografías, 18

tarjeta Wi-Fi Kodak. Ver conexión inalámbrica

teclado, táctil, 6teclado, usar, 6teleobjetivo

alcance del flash, 16zoom, 15

televisor, ver fotografías y vídeos, 72temporizador de luz de LCD, 41títulos

añadir a fotografías y vídeos, 26editar, 26

toma, trípode, iitomar fotografías

ajustes de captura, 37asignar a un álbum, 36

121 www.kodak.com/go/supportES

Page 129: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Índice

compensación de la exposición, 33disparador automático, 33en ráfaga, 31flash, 16iconos de captura, 14modos de escena, 29seleccionar durante vista rápida, 14tomas desde arriba, 34vídeos, 13zoom, 15

transferir fotografías y vídeos, 56conexión inalámbrica, 60mediante USB, 59solución de problemas, 86

trípode, toma, ii

Uúltimas imágenes en ráfaga, 31

Vver

especificaciones, 94menú, 18selector, ii, 18, 19

ver fotografías y vídeosal tomarlos, 14ampliar fotografías, 20desplazar, 19después de tomarlos, 18en bandeja de salida, 18, 75en cajón de imágenes, 24en el televisor, 72en Galería Kodak

EasyShare, 18, 69, 74

pantalla completa, 19por álbum, 18por fecha, 18por lugar de almacenamiento, 18proyectar imágenes en Galería

EasyShare, 69proyectar imágenes en la cámara, 71recientes, 18títulos, 26

vídeosañadir a álbumes, 21añadir títulos, 26borrar, 28buscar, 18, 19capacidades de almacenamiento, 98compartir, 63copiar, 28grabar, 13organizar, 21quitar de álbumes, 22reproducir, 14, 19seleccionar, 19seleccionar como favoritos, 23seleccionar durante vista rápida, 14seleccionar varios, 24ver en el televisor, 72ver información, 20volumen de reproducción, 19

vista rápida, 14volumen

reproducción de vídeo, 19sonidos de la cámara, 41

www.kodak.com/go/support 122ES

Page 130: Cámara digital con zoom Kodak EasyShare-Oneresources.kodak.com/support/pdf/es/manuals/urg00336/EasyShare-On… · Para ver los cursos interactivos, ... 101 Duración de la pila ...

Índice

WWi-Fi Ver conexión inalámbricaWindows, instalar el software, 57

Zzona de enfoque, 39zoom

ampliar fotografía, 20botón, ii, 15, 20, 27digital, 15óptico, 15vídeo, 40

123 www.kodak.com/go/supportES