Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514)...

56
Cabina MicroMax Nordson Manual de cabina de spray Manual P/N 464 767 B – Spanish – Guárdese para consultas futuras NORDSON (UK) LTD. D STOCKPORT

Transcript of Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514)...

Page 1: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Cabina MicroMax NordsonManual de cabina de spray

Manual P/N 464 767 B– Spanish –

Guárdese para consultas futuras

NORDSON (UK) LTD. � STOCKPORT

Page 2: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

COV_SP_464767B

Número de pedidoP/N = Número de pedido de artículos Nordson

AdvertenciaLa presente publicación de Nordson Corporation está protegida por los derechos de autor. Copyright � 2000. Se prohibe cualquier reproducción parcial o total del presente manual y su traducción a otro idioma sin el previo

consentimiento por escrito de Nordson.Nordson se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso.

Marcas comercialesAccuJet, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Blue Box, CF, CanWorks, Century, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Compumelt, Control Coat,Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Econo-Coat, EPREG, ETI, Excel 2000, Flex-O-Coat,FlexiCoat, Flexi-Spray, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Helix, Horizon, Hose Mole, Hot Shot, Hot Stitch, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, JR, KB30, Little Squirt,Magnastatic, MEG, Meltex, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, Opticoat, Package of Values, Pattern View,PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, PRX, RBX, Rhino, S. design stylized, Saturn, SC5, Select Charge,Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Spray Squirt, Spraymelt, Super Squirt, Sure Coat, System Sentry, Tela-Therm, Trends, Tribomatic, UniScan,UpTime, Veritec, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Watermark, When you expect more. son marcas comerciales registradas – ® – de Nordson Corporation.

ATS, Aerocharge, Auto-Flo, AutoScan, BetterBook, Chameleon, CanNeck, Check Mate, COLORMAX, Control Weave, Controlled Fiberization, CPX, E-Nordson,EasyClean, Eclipse, Equi=Bead, Fillmaster, Gluie, Ink-Dot, Iso-Flex, Kinetix, Maxima, MicroFin, Minimeter, Multifil, OptiMix, PluraMix, Primarc, Prism, Process Sentry,PurTech, Pulse Spray, Seal Sentry, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, Spectral, Spectrum, Sure Brand, Swirl Coat, Vista, Walcom, 2 Rings (Design) son marcascomerciales – � – de Nordson Corporation.

Las denominaciones y marcas comerciales de este documento son marcas registradas que cuando se usan por terceros para suspropios propósitos, pueden significar una violación de los derechos del propietario.

Page 3: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Declaración de conformidad

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Declaración de conformidad98/37/EC73/23/EEC

Nosotros,Nordson (U.K.) Limited

en

Ashurst Drive, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0RY, United Kingdom

declaramos bajo nuestra propia responsablidad el suministro/fabricación del producto(s)

Nombre del producto Cabina MicroMax

Número(s) de modelo(s) MicroMax-1,2,3,4,5

Opciones del producto Todas las variaciones

para el cual ésta declaración a la que hace referencia, está en conformidad con los siguientes estándars y otrosdocumentos de normativa

Seguridad BS EN 60204–1:1993 “Seguridad de la maquinaria – equipos eléctricos de las máquinas”

EN 60335:Part 1:1988 “Seguridad de almacenamiento y aplicacione eléctricas similares”

BS EN 292:1991 “Seguridad de la maquinaria – conceptos básicos, principios generales de diseño”

siguiendo las siguientes directivas provisionales 98/37/EC y 73/23/EEC

Steve AshworthOperations Manager

Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999

NB ref EN45014 (BS7514)

Page 4: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Declaración de conformidad

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Page 5: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Tabla de materias I

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Tabla de materias

Su seguridad importa a Nordson O-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fabricante del equipo O-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Europe O-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Distributors in Eastern & Southern Europe O-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa O-4. . . . . . . . . . . . . . . .

Africa / Middle East O-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Asia / Australia / Latin America O-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Japan O-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

North America O-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Introducción 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Personal especializado 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Uso previsto 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Regulaciones y aprobaciones 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Seguridad para personal 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. Peligro de incendio 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. Medidas en caso de funcionamiento irregular 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . .

8. Desecho 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Uso propuesto 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Características 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Transporte 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Desembalaje 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Puesta a punto 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Desplazamiento 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Almacenaje 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. Eliminación de residuos 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. Preparación de la unidad 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8. Eléctrica 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9. Neumática 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Estimado cliente

Nordson International

Sección 1Avisos de seguridad

Sección 2Descripción

Sección 3Instalación

Page 6: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Tabla de materiasII

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

1. Puesta en marcha inicial 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Uso de cartuchos nuevos 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Arranque y desconexión diario 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Mantenimiento diario 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Mantenimiento – Rutinario 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Motor 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cartuchos 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lechos fluidificados 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Aire comprimido 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Equipo de cartucho 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Sustitución de conjunto de válvula de purga inferior 5-4. . . . . . . . . . . .

1. Datos importantes para la localización de averías 6-1. . . . . . . . . . . . .

1. Introducción 7-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Empleo de la lista ilustrada de piezas de repuesto 7-1. . . . . . . . . .

2. MicroMax 1 7-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. MicroMax 2 7-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. MicroMax 3 7-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. MicroMax 4 y 5 7-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. Tolva de MicroMax 7-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Eléctrica 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Mecánica (Dimensiones medias) 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Ruido 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Suministro neumático 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sección 4Manejo

Sección 5Mantenimiento

Sección 6Localización de averías

Sección 7Piezas de repuesto

Sección 8Datos técnicos

Page 7: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

O-1Introducción

� 1998 Nordson CorporationReservados todos los derechos

STOCKCONG_SP_A–1298

Estimado cliente

El equipo Nordson está diseñado y fabricado de acuerdo a estrictasespecificaciones, utilizando materiales de alta calidad y tecnologíaspunta que aseguran un fiabilidad y un rendimiento de larga duración. Elproducto ha sido comprobado completamente antes de la entrega paraun funcionamiento correcto.

Antes de desembalar e instalar el equipo, por favor lea este manual. Esuna guía para una instalación segura, un funcionamiento productivo y unmantenimiento efectivo. Nordson le recomienda mantener el manualpara futuras referencias.

Lea atentamente la sección Avisos de seguridad. El producto estádiseñado para un funcionamiento seguro mientras se utilice de acuerdocon las instrucciones del manual. Pueden existir peligros potenciales sino se siguen las instrucciones de funcionamiento.

Nordson (U.K.) Ltd.Ashurst DriveCheadle HeathStockportEnglandSK3 0RY

Telefono: 0044 (0) 161–495–4200Fax: 0044 (0) 161–428–3695

Para un listado de la organización local, vea Nordson Customer ServiceCentres (Centros de servicio al cliente Nordson).

Su seguridad importa aNordson

Fabricante del equipo

Page 8: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

O-2 Introducción

� 1998 Nordson CorporationReservados todos los derechos

STOCKCONG_SP_A–1298

Page 9: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

O-3Introduction

� 2000 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_I–0100

Nordson International

Country Phone Fax

Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517

Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Denmark 45-4366 0123 45-4364 1101

Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850

France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401

Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658

Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149

Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485

Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Norway 47-23-03 6160 47-22-68 3636

Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042

Portugal 351-2-961 9400 351-2-961 9409

Russia 7-812-224 0439 7-812-224 0439

Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244

Sweden 46-40-680 1700 46-40-932 882

Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818

UnitedKingdom

Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358Kingdom

Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716

SpectralTechnology

44-1753-528 151 44-1753-691 351

Contact: Nordson DED,Germany

49-211-92050 49-211-254652

Europe

Distributors in Eastern &Southern Europe

Page 10: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

O-4 Introduction

� 2000 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_I–0100

� For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordsonoffices below for detailed information.

� Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votrepays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.

� Para obtenir la dirección de la oficina correspondiente, por favordiríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.

Contact Nordson Phone Fax

DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 652

Pacific South Division,USA

1-440-988-9411 1-440-985-3710

Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701

Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821

USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500

Finishing 1-440-988 9411 1-440-985 1417

Outside Europe /Hors d’Europe /Fuera de Europa

Africa / Middle East

Asia / Australia / Latin America

Japan

North America

Page 11: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

� 1998 Nordson CorporationReservados todos los derechos Edición 10/98

S1SP–03–[SF–Powder]–6

Sección 1

Avisos de seguridad

Page 12: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Avisos de seguridad1-0

� 1998 Nordson CorporationReservados todos los derechosEdición 10/98

S1SP–03–[SF–Powder]–6

Page 13: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Avisos de seguridad 1-1

� 1998 Nordson CorporationReservados todos los derechos Edición 10/98

S1SP–03–[SF–Powder]–6

Sección 1Avisos de seguridad

Lea y siga estas instrucciones de seguridad. Los avisos y precaucionesrespecto a los equipos, están incluidos en este manual, donde sonnecesarios.

Asegúrese que toda la documentación del equipo, incluyendo estasinstrucciones, queda accesible a las personas que lo manejan o reparan.

Los propietarios del equipo son responsables de que el equipo Nordsonse instala, maneja y repara por personal especializado. El personalespecializado será físicamente capaz de desarrollar todas las tareasrequeridas, estará familiarizado con todas las reglas y normas deseguridad de importancia, y habrá sido preparado para instalar, manejary reparar el equipo.

Utilizar el equipo Nordson de forma distinta a la descrita en ladocumentación entregada con el equipo puede tener como resultadolesiones personales o daños a la propiedad.

Algunos ejemplos de usos inadecuados del equipo son

� utilizar materiales incompatibles� realizar cambios no autorizados� quitar o hacer bypass en protecciones o interconexiones de

seguridad� utilizar piezas dañadas o incompatibles� utilizar equipos auxiliares inapropiados� manejar el equipo excediendo los valores máximos

Asegúrese que todo el equipo está aprobado para el entorno que se va autilizar. Cualquier aprobación obtenida por el equipo Nordson seráanulada si no se siguen las instrucciones de instalación, manejo yreparación.

1. Introducción

2. Personal especializado

3. Uso previsto

4. Regulaciones yaprobaciones

Page 14: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Avisos de seguridad1-2

� 1998 Nordson CorporationReservados todos los derechosEdición 10/98

S1SP–03–[SF–Powder]–6

Siga estas instrucciones para evitar lesiones.

� No maneje o repare el equipo si no es personal.

� No maneje el equipo a menos que los dispositivos de seguridad,puertas o cubiertas estén intactas y las interconexiones de seguridadautomáticas funcionen correctamente. No realice puentes o desarmeningún dispositivo de seguridad.

� Mantenga libre el equipamiento en movimiento. Antes de ajustar oreparar el equipo de movimiento, corte el suministro de tensión yespere hasta que el equipo se pare completamente. Enclave latensión y asegure el equipo para evitar movimientos no deseados.

� Alivie (purgue) la presión hidráulica y neumática antes de ajustar oreparar sistemas o componentes a presión. Desconecte, enclave ycierre los interruptores antes de reparar los componentes eléctricos.

� Asegúrese de ponerse a tierra para manejar pistolas manuales deesprai. Póngase guantes conductores o una cinta de puesta a tierraconectada al mango de la pistola u otra toma de tierra real. No seponga o lleve objetos metálicos como joyas o herramientas.

� Si recibe una pequeña descarga eléctrica, desconecte todo el equipoeléctrico o electroestático inmediatamente. No vuelva a poner elmarcha el equipo hasta que se haya encontrado y corregido elproblema.

� Obtenga y lea la Hoja de Datos de Seguridad (MSDS) de todos losmateriales utilizados. Para un manejo seguro de los materiales, y losdispositivos de protección del personal recomendado, siga lasinstrucciones del fabricante.

� Para evitar lesiones o por seguridad, este alerta de los riesgosmenos evidentes en el lugar de trabajo, que normalmente no puedenser eliminados completamente, como superficies calientes, bordesafilados, circuitos activados y partes en movimiento que no puedenprotegerse.

5. Seguridad para personal

Page 15: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Avisos de seguridad 1-3

� 1998 Nordson CorporationReservados todos los derechos Edición 10/98

S1SP–03–[SF–Powder]–6

Para evitar un fuego o una explosión, siga estas instrucciones.

� Ponga a tierra todo el equipo del área de aplicación. Comprueberegularmente los dispositivos de puesta a tierra del equipo y laspiezas. La resistencia a tierra no debe exceder de un megohmio.

� Desconecte todo el equipo inmediatamente si observa una chispa oarco eléctrico. No reinicie el equipo hasta que se haya identificado ycorregido el fallo.

� No fume, suelde, triture o utilice llamas abiertas cuando se utilicen oalmacenen materiales inflamables.

� Evite concentraciones peligrosas de partículas o vapores volátiles,con ventilación suficiente. Ver los códigos locales o la MSDS delmaterial como guía.

� No desconecte circuitos eléctricos activos mientras se trabaja conmateriales inflamables. Desconecte toda la tensión en el interruptorde corte para evitar chispas.

� Conozca la posición de los botones de emergencia, válvulas de cortey extintores. Si se produce un fuego en la cabina de aplicación, corteinmediatamente el sistema de aplicación y ventiladores de escape.

� Desconecte la tensión electroestática y ponga a tierra el sistema decarga antes de ajustar, limpiar o repara el equipo electroestático.

� Limpie, mantenga, compruebe y repare el equipo de acuerdo con lasinstrucciones de la documentación del equipo.

� Utilice únicamente piezas diseñadas para el equipo original. Contactecon Nordson para información y aviso sobre las piezas.

6. Peligro de incendio

Page 16: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Avisos de seguridad1-4

� 1998 Nordson CorporationReservados todos los derechosEdición 10/98

S1SP–03–[SF–Powder]–6

Si el sistema o cualquier componente del sistema funciona de formairregular, desconecte inmediatamente el equipo y realice los siguientespasos:

� Desconecte y bloquee la alimentación eléctrica. Cierre las válvulasneumáticas de desconexión y elimine la presión.

� Identifique el motivo del fallo y corríjalo antes de volver a conectar elsistema.

Deseche el equipo y materiales usados en el manejo y reparación deacuerdo con las regulaciones locales.

7. Medidas en caso defuncionamiento irregular

8. Desecho

Page 17: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Sección 2

Descripción

Page 18: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Descripción2-0

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Page 19: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Descripción 2-1

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Sección 2Descripción

Cabina sin conducciones de puesto libre con sistema de recuperaciónpara la aplicación manual de polvo, de uso con multi color, sinrecuperación, o exclusivo al uso de un color, con cribadora integral yrecirculación.

1. Uso propuesto

Page 20: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Descripción2-2

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Los sistemas de recuperación de polvo con filtro de cartucho Nordson norequieren trabajos en conducciones o sistemas de ventilación caros.Todo el aire utilizado para mantener y recuperar la sobreaplicación depolvo pasa por el cartucho antes de volver al depósito como aire limpio.Un sistema de limpieza automática controlador por un operador alarga laduración del cartucho.

� acero inoxidable canopy, construido para la durabilidad y fácillimpieza.

� Completo con panel de control eléctrico.

� Tolva de alimentación de polvo con cribadora integrada entre la basede la cabina para uso de un solo color.

� Luz fluorescente en el techo de la cabina canopy (no disponible en elMicroMax 4).

� Conexiones de servicio de pistola manual incluidas.

� Instalación simple. Sólo requiere una conexión de polvo y una deaire.

� Funcionamiento poco ruidoso.

2. Características

Page 21: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Descripción 2-3

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

MicroMax 1(768750)

Cabina manualfuera de línea.

MicroMax 4(768753)

Cabina manualfuera de línea.

MicroMax 3(768752)

Cabina con transportador por dos ladoscompuesto por dos MicroMax 2

modificados.

MicroMax 5(768758)

Pared de extracción de polvo paraclientes que crean su propia canopy con

un área abierta de hasta 4m2.

MicroMax 2 (768751)

Cabina con un solotransportador lateral.

Page 22: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Descripción2-4

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Page 23: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Sección 3

Instalación

Page 24: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Instalación3-0

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Page 25: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Instalación 3-1

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Sección 3Instalación

AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir lospasos que se indican aquí y en cualquier otra documentaciónrelacionada.

Transporte la unidad de forma que se evite su daño. No lance la unidad.Utilice materiales de embalaje adecuados y caja de cartón rígido. Vea la sección Datos técnicos para ver el peso.

Proteja la unidad de la humedad, polvo y vibraciones.

Desembale con cuidado la unidad para evitar dañarla. Compruebe si sehan producido daños durante el transporte.

Guarde los materiales de embalaje para posible uso posterior. De no serasí recicle o deshágase adecuadamente de acuerdo con lasregulaciones locales.

Proteja la unidad de la humedad, de polvo excesivo y de vibraciones.

Para conocer las dimensiones vea la sección Datos técnicos.

Dentro del panel de control existen placas multi-lenguaje, por favorseleccione la placa apropiada y quite el papel posterior antes de pegarlaen el lateral del panel de control.

Desconecte el suministro principal, luego desconecte todos los serviciosde la unidad.

Guarde la unidad con materiales de embalaje y cajas de cartónadecuados. Proteja de la humedad, de polvo y de grandes variacionesde temperatura (condensación).

1. Transporte

2. Desembalaje

3. Puesta a punto

4. Desplazamiento

5. Almacenaje

Page 26: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Instalación3-2

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Eliminelo correctamente de acuerdo con las regulacionescorrespondiente.

AVISO: Confiar las tareas de instalación únicamente a personalespecializado. Siga las instrucciones de seguridad.

AVISO: Confiar las conexiones eléctricas a personalespecializado. Siga las instrucciones de seguridad.

Únicamente es necesario un cable de suministro para el panel decontrol. El suministro debe venir de un dispositivo de desconexiónadecuado. Introduzca el cable en el panel utilizando un empaque decable IP6X.

Asegure que todos los conectores eléctricos están dimensionados parala carga del motor del ventilador y se proporciona una protección decircuito/fusible adecuada a la fuente de alimentación.

OBSERVACION: El motor del ventilador está diseñado para serconectado “directamente en línea” (ver el esquema eléctricosuministrado con la unidad, para los requerimientos de potencia antes dela instalación).

Al arrancar el motor del ventilador, compruebe la rotación correcta,normalmente en sentido horario mirando al motor desde el extremoimpulsor, motor, (el aire se expulsa por el escape de ventilador). Hagaesto arrancando y parando inmediatamente el motor. La rotacióncorrecta es extremadamente importante. Girando en sentido opuesto, sedistribuirá aproximadamente un 40% del volumen de aire indicado.Corríjalo invirtiendo dos cables del lado de carga del arranque del motor.

Compruebe el funcionamiento de las electroválvulas. Las válvulas debenabrirse y cerrarse secuencialmente para al dwell presente entre cadapulso.

6. Eliminación de residuos

7. Preparación de la unidad

8. Eléctrica

Page 27: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Instalación 3-3

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Antes de conectar a ninguna fuente de aire asegure que el airedisponible es de la calidad correcta. (Vea la Sección Datos técnicos).Nordson puede ayudarle en el equipo de acondicionamiento de aireadecuado para una calidad adecuada.

La conexión neumática (rosca BSP) se realiza próxima a un depósito deaire o en el panel de control Nordson y se proporciona con una válvulade bola para el aislamiento del sistema. Asegure que cuando lleve laconexión de aire exista un orificio de purga para la recogida de cualquiermaterial o aceite que puede entrar en las líneas de aire antes de laconexión al panel de control.

Se requiere una presión de aire aproximada de 6.5 bar para unfuncionamiento rápido y eficiente. Le sugerimos que utilice unalimentador regulado (con manómetro de presión próximo al depósito oen el panel de control) para asegurar que se cumplen las condiciones.Omitir esto puede resultar en una limpieza pobre del cartucho.

9. Neumática

Page 28: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Instalación3-4

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Page 29: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Sección 4

Manejo

Page 30: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Manejo4-0

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Page 31: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Manejo 4-1

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Sección 4Manejo

AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir lospasos que se indican aquí y en cualquier otra documentaciónrelacionada.

1. Cierre el damper del ventilador para dejar un espacio de 25 mm.

2. Compruebe todas las conexiones eléctricas y neumáticas.

3. Compruebe que el ajuste de sobrecarga para el motor está a un valorapropiado para el motor utilizado.

4. Arranque el ventilador y compruebe el funcionamiento del contactor.Compruebe que el ventilador gira en sentido correcto.

5. Arranque el ventilador y utilizando un regulador de tiro ajustelo paradar la velocidad diseñada. Observe que al abrir el tiro demasiadopuede causar daños en los cartuchos.

6. Compruebe el funcionamiento del interruptor de flujo de aire. Este seutiliza para interconectar el suministro del equipo de aplicación y sólodebe estar activado cuando el ventilador está en marcha.

7. Ajuste todos los reguladores a cero, asegure que la línea de aire deservicio ha sido purgada antes de abrir la válvula al panel de control.Compruebe de posibles fugas de aire, y corrija si es necesario.

8. Ajuste la presión de aire de pulso a 2.5 bar.

9. Compruebe el funcionamiento de la luz de la cabina.

1. Puesta en marcha inicial

Page 32: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Manejo4-2

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

AVISO: Los pasos siguientes describen los procedimientospara el cambio de filtros de cartucho nuevos. Estos pasosdeben seguirse siempre que se instalen cartuchos “nuevos”. Lainstalación incorrecta de los cartuchos puede resultar enobstrucciones del filtro y pérdida de uso.

Este procedimiento puede durar varias horas.

1. Conecte el suministro al panel de control.

2. Conecte el aislante del panel.

3. Arranque el ventilador.

4. Si se acopla un sistema de recirculación de polvo, conecte loscontroles y asegure un funcionamiento correcto especialmente que elaire fluidificado a la tolva se haya conectado y ajustado para permitirque el polvo burbujee ligeramente.

5. Encienda las luces.

6. Maneje el equipo de aplicación de polvo de acuerdo con lasinstrucciones del fabricante.

AVISO: Siempre que limpie la cabina o equipo de aplicaciónasegure que el ventilador está funcionando y lleva el equipo deprotección de personal apropiado.

7. Desconecte la cabina invirtiendo la secuencia anterior.

8. Para vaciar la tolva de la cabina a un depósito de desecho, conectela salida a la bomba de transferencia situada en la base de la tolva aldepósito. Conecte el escape de la tolva de nuevo a la cabinautilizando la llave de suministro. Active el interruptor de vaciado hastaque el depósito esté lleno. Deseche el material de acuerdo a lasregulaciones locales.

2. Uso de cartuchos nuevo s

3. Arranque y desconexióndiario

Page 33: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Sección 5

Mantenimiento

Page 34: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Mantenimiento5-0

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Page 35: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Mantenimiento 5-1

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Sección 5Mantenimiento

AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir lospasos que se indican aquí y en cualquier otra documentaciónrelacionada.

AVISO: Respirar partículas de polvo (incluyendo polvos deacabado) puede ser peligroso para la salud. Pida al fabricantedel polvo la Hoja de Datos de Seguridad del Material (MSDS)para más información. Utilice respirador apropiado.

� Compruebe visualmente todo el sistema de fugas y rectifique si esnecesario.

� Compruebe el funcionamiento de todos los sistemas de transferenciade polvo.

� Cada cuatro (4) horas, de funcionamiento del ventilador, limpie elinterior de la cabina con una escobilla de goma, u otro dispositivo delimpieza que no produzca chispa, echando el polvo en la sección detolva de la cabina.

� Cada cuatro (4) horas o menos compruebe el nivel de polvo de latolva alimentadora. Antes de añadir polvo utilice un aspirador paraevitar que partículas de polvo salgan al entorno de trabajo.

� Cada cuatro (4) horas compruebe la bomba de polvo y pistola, limpiede acuerdo con el manual del producto.

� Cada cuatro (4) horas limpie las lentes detectoras U.V. si estánacopladas.

� Cada cuatro (4) horas ponga en marcha el secuenciador de limpiezade cartucho durante al menos diez (10) minutos, o más si esnecesario, para mantener el flujo de aire.

1. Mantenimiento diario

Page 36: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Mantenimiento5-2

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

� Compruebe la tolva de materiales extraños, vacíe y limpie si esnecesario.

� Cambios en los niveles de vibración y ruido son fácilmenteidentificables con un indicio de un posible problema.

� Registre el flujo de aire en intervalos regulares; cualquierdegradación del rendimiento del sistema debida a la obstrucción delcartucho será visible inmediatamente.

� Las señales de fugas de polvo pueden ser debidas a la junta delcartucho. Apriete el cartucho una vez asegurado que la junta escorrecta.

� Los cartuchos y filtros finales no pueden limpiarse manualmente ydeben reemplazarse.

� En unidades con filtro final, las fugas de polvo no se detectarán, perosi se mantiene un buen registro, los fallos se apreciarán.

� Estos se dañarán si están pegados o se deja que se sequen. Debenreemplazarse; CARA SUAVE HACIA ARRIBA.

� Abra el extremo de purga. Utilizando un trapo blanco limpiocompruebe si aparece agua, aceite u otros contaminantes. Corrija sies necesario.

2. Mantenimiento –Rutinario

Motor

Cartuchos

Lechos fluidificados

Aire comprimido

Page 37: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Mantenimiento 5-3

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

AVISO: Ponerse equipo de protección personal al realizarestos procedimientos.

Los pasos siguientes abarcan la extracción de filtros de cartuchosgastados y la sustitución por filtros nuevos.

AVISO: Asegure que todos los servicios están apagados yenclavados después de limpiar la cabina.

AVISO: Un cartucho de filtro laden puede ser pesado. Puedenser necesarias dos personas para retirar el filtro de cartucho.

1. Limpie la base y paredes de la cabina para evitar contactosinnecesarios con el polvo.

2. Elimine toda la presión de aire del sistema. Esto puede realizarsedesconectando el suministro de aire y activando la purga. Oliberando la válvula de presión de seguridad conectada al distribuidorde aire.

3. Enclave y desconecte los servicios de la cabina.

4. Con el ventilador de extracción en marcha, limpie completamente lacabina y retire todo el polvo de la tolva.

5. Retire las bombas de transferencia etc de la cámara de aire situadadebajo de la tolva. (donde sea aplicable).

6. Retire la cámara de aire, desenroscando todas las fijaciones. Pararetirar el la cámara de aire puede ser necesario un destornillador máslargo para sacar la cámara de aire de la tolva.

7. Deseche el plato de fluidificado dañado.

8. Compruebe el racor del plato de fluidificado nuevo. Compruebe laalineación de los orificios de fijación, si es necesario realice orificiospara adaptarlo.

OBSERVACION: El plato de fluidificado se coloca con la cara suavehacia arriba.

3. Equipo de cartucho

Page 38: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Mantenimiento5-4

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

9. El plato de fluidificado se sella utilizando un sellante acrílico. Coloqueun pequeño cordón de sellante en la cámara de aire, alrededor ydentro de los orificios de fijación. Ponga el plato de fluidificado, con lacara suave hacia arriba sobre la cámara de aire. Coloque unsegundo cordón de sellante alrededor del interior de los orificios defijación en la cara superior del plato. NO utilice sellante de silicona.

10. Ponga la cámara de aire en la parte inferior de la tolva y fije con lospernos de fijación. Apriete los pernos con firmeza pero nosobreapriete o puede dañar el plato. Elimine el exceso de sellante.

11. Reconecte la bomba de transferencia etc. (cuando sea aplicable).

PRECAUCION: Antes de retirar las válvulas de purga asegureque el suministro de aire y eléctrico se han desconectado yenclavado.

1. Apague el suministro de aire.

2. Haga funcionar el cartucho durante un minuto o hasta que eldistribuidor de aire se vacíe completamente.

3. Compruebe que el aire de pulso se ha extraído de la cámara de aire.

4. Desconecte el suministro eléctrico.

5. Retire el panel de acceso de la parte posterior de la cabina.

3. Equipo de cartucho (cont.)

4. Sustitución de conjuntode válvula de purgainferior

Page 39: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Section 6

Localización de averías

Page 40: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Localización de averías6-0

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Page 41: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Localización de averías 6-1

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Sección 6Localización de averías

AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir lospasos que se indican aquí y en cualquier otra documentaciónrelacionada.

Las siguientes tablas proporciona información general para lalocalización de averías básicas. En ocasiones será necesaria mayorinformación, diagramas de circuito o aparatos de medida para lalocalización de averías.

Debe tenerse en cuenta que el fallo puede ocurrir por diversas razones.Es aconsejable revisar todas las causas posibles para un fallo. Lascausas obvias de mal funcionamiento, como cables rotos, falta depasadores, etc. deben observarse durante las inspecciones visuales ycorregirse inmediatamente.

La unidad no contiene ningún componente reparable, cualquier parte quefalle deberá reemplazarse por piezas disponibles Nordson.

Problema Causa posible Acción correctiva

El ventilador no arranca Desconectado Conectar la tensión

Sobrecarga Reajustar la sobrecarga

Disyuntor bloqueado Investigar la causa. Volver a ajustarel disyuntor

Cableado defectuoso Reparar o sustituir

Fallo de motor Investigar la causa. Sustituir.

Fallo en el contactor Reparar o sustituir. Comprobarcables de pulsador.

1. Datos importantes parala localización de averías

Page 42: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Localización de averías6-2

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Problema Causa posible Acción correctiva

Pérdida de extracción Cartuchos no limpios Poner en marcha la secuencia delimpieza durante treinta (30)minutos

Presión de pulso inferior Ajustar presión a 6.5 bar (95 psi)

Fallo de válvula de limpieza Reparar o sustituir

Escape de polvo Fuga en cartucho Comprobar junta de cartucho

Apretar cartucho

Sustituir cartucho

Bomba de polvo no acopladacorrectamente al grifo

Reconectar, comprobar lascondiciones de la junta tórica.Sustituir si es necesario.

Fugas en manguera de polvo Sustituir manguera y clips dañados

1. Datos importantes parala localización de averías(cont.)

Page 43: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Sección 7

Piezas de repuesto

Page 44: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Piezas de repuesto7-0

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Page 45: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Piezas de repuesto 7-1

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Sección 7Piezas de repuesto

Para pedir piezas de repuesto llame al Servicio Central de Atención alCliente Nordson, o a su representante local de Nordson. Use las listas depiezas de repuesto para describir y localizar las piezas de repuestocorrectamente.

Los números en la columna Pieza corresponde al número que identificalas piezas en el dibujo que sigue a cada una de las listas. Cuandoaparece el código NS (No se muestra) indica que la pieza no estáilustrada. Se emplea un guión (—) cuando el número de pieza se aplicaa todas las piezas de la ilustración.

El número en la columna P/N es el número de pieza de repuesto deNordson Corporation. Una serie de guiones (- - - - - -) en ésta columnaindica que la pieza no se puede adquirir por separado.

La columna Descripción da el nombre de la pieza, así como susdimensiones y otras características cuando sea necesario. El sangradomuestra la relación entre conjuntos, subconjuntos y piezas.

Pieza P/N Descripción Cantidad Nota

— 000 0000 Conjunto 1

1 000 000 � Subconjunto 2 A

2 000 000 � � Pieza 1

� Si pide el conjunto, se incluirán las piezas 1 y 2.� Si pide la pieza 1, se incluirá la pieza 2.� Si pide la pieza 2, solo recibirá la pieza 2.

El número de la columna Cantidad es la cantidad necesaria por unidad,conjunto o subconjunto. El código AR (Según las necesidades) se usa sila pieza es a granel o si la cantidad necesaria depende del modelo delproducto o de su versión.

Las letras de la columna Nota se refieren a unas notas que aparecen alfinal de cada lista de piezas. Estas notas contienen informaciónimportante para usarlas y pedirlas. Se les debe prestar especialatención.

1. Introducción

Empleo de la lista ilustrada depiezas de repuesto

Page 46: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Piezas de repuesto7-2

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

2. MicroMax 1

Page 47: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Piezas de repuesto 7-3

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Pieza P/N Descripción Cantidad

1 ventilador WB-31.5 1

2 cámara de ventilación y filtrado 1

3 765 757 filtro, emergencia de MicroMax 2

4 distribuidor de aire comprimido 1

5 765 754 tolva con cribadora, MicroMax 1

6 borde 1

7 luz, fluorescente 1

8 tubo Venturi 1

9 panel de control 1

10 765 755 filtro, cónico 2

11 pared I 1

12 pared II 1

13 pared III 1

14 pared IV 1

15 pared V 1

16 pared VI 1

17 pared VII 1

18 lámina inferior I 1

19 lámina inferior II 1

20 lámina superior I 1

21 lámina superior II 1

22 lámina de cubierta 1

23 refuerzo de suelo 1

24 suelo 1

25 techo 1

26 gancho de trabajo 1

Page 48: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Piezas de repuesto7-4

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Pieza P/N Descripción Cantidad

1 estructura de cabina 1

2 768 754 tolva con cribadora, MicroMax 1

3 válvula de diafragma, 1” 3

4 panel de control 1

5 circuitos eléctricos 1

6 circuitos neumáticos 1

7 luz, fluorescente 1

8 765 755 filtro, cónico 3

9 filtro, emergencia, MicroMax 2

10 765 757 ventilador 1

11 soporte 1

12 plato 1

3. MicroMax 2

Page 49: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Piezas de repuesto 7-5

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Pieza P/N Descripción Cantidad

1 cubierta de cabina 1

2 768 754 tolva con cribadora, MicroMax 1

3 ranura de transportador 1

4 1

5 1

6 1

7 luz, fluorescente 2

8 765 755 filtro, cónico, MicroMax 6

9 ventilador 2

10 768 757 filtro, emergencia, MicroMax 4

11 techo, soporte 1

12 placa de cubierta 2

4. MicroMax 3

Page 50: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Piezas de repuesto7-6

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Pieza P/N Descripción Cantidad

1 cubierta de cabina 1

2 768 754 tolva con cribadora 1

3 1

4 armario de control 1

5 1

6 1

7 suelo 1

8 placa lateral 1

9 placa superior 1

10 pared posterior I 1

11 pared posterior II 1

12 cámara de escape 1

13 pared lateral 1

14 ventilador 1

15 765 755 filtro, cónico 3

14 765 757 filtro, emergencia, MicroMax 2

5. MicroMax 4 y 5

Page 51: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Piezas de repuesto 7-7

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Pieza P/N Descripción Cantidad

0 768 754 tolva con cribadora, MicroMax 1

1 cuerpo de tolva 1

2 1

3 1

4 768 732 estructura de cribadora, MicroMax 1

5 1

6 1

7 768 729 lecho fluidificado, MicroMax 1

8

9

10 soporte, bomba 1

11

12 adaptador 1

13 768 731 junta, cribadora, MicroMax 1

14

15 768 756 vibrador, MicroMax 1

16 768 730 abrazadera, tolva, MicroMax 1

17 cámara de aire, lecho fluidificado 1

18 768 727 soporte, cribadora MicroMax 1

6. Tolva de MicroMax

Page 52: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Piezas de repuesto7-8

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Page 53: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Section 8

Datos técnicos

Page 54: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Datos técnicos8-0

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Page 55: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Datos técnicos 8-1

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B

Sección 8Datos técnicos

Micro 1 Micro 2 Micro 3 Micro 4 Micro 5

Tamaño delMonocoat

Tensión(Voltio)

380/415 380/415 380/415 380/415 380/415

Frecuencia(Hz)

50 50 50 50 50

Potencia(kW)

1,5 2,2 2 x 2,2 2,2 2,2

M3/hr 3000 5600 11200 5600 5600

Micro 1 Micro 2 Micro 3 Micro 4 Micro 5

Alto (mm) 2550 2800 2800 2700 2800

Ancho (mm) 1200 2320 3500 2400 2400

Largo (mm) 1500 2320 2880 1750 1600

Peso (kg)aprox.

transporte

450 700 1600 700 650

Las dimensiones no incluyen el panel de control.

Medida a una distancia de 1 m desde la superficie de la unidad a unaaltura de 1.6 m <80 dBA.

El suministro de aire para la cabina de aplicación de polvo debe ser

� punto de rocío de 2 °C, aire libre de aceite

� limpio y seco filtrado a 5�.

� 1/2” BSP a aprox. 10 scfm

A una presión de suministro máxima de 6.5 bar.

1. Eléctrica

2. Mecánica(Dimensiones medias)

3. Ruido

4. Suministro neumático

Page 56: Cabina MicroMax Nordson...Nordson (U.K.) Ltd., 16 noviembre 1999 NB ref EN45014 (BS7514) Declaración de conformidad 2000 Nordson Corporation Reservados todos los derechos MicroMax

Datos técnicos8-2

� 2000 Nordson CorporationReservados todos los derechos

MicroMaxEdición 07/00

P/N 464767B