C1 01 08sistemamid.com/panel/uploads/biblioteca//1/349/... · 71 Emax0332 Emax0333 Interruptor...
Transcript of C1 01 08sistemamid.com/panel/uploads/biblioteca//1/349/... · 71 Emax0332 Emax0333 Interruptor...
69
Accesorios del interruptor automáticoy de la parte fija 70
Partes de recambio y retrofitting 84
INDICE
Accesorios
70
En la tabla siguiente se ilustran algunas funciones que sepueden obtener seleccionando oportunamente los acceso-rios suministrados; en función del uso del interruptor automá-
Accesorios del interruptor automático y de la parte fija
tico se podrán requerir simultáneamente varias funciones delas indicadas. Para la descripción detallada de cada acceso-rio, consultar los apartados específicos.
Mando a distancia ••••• Relé de apertura
••••• Relé de cierre
••••• Motor-reductor para la carga automática de los resortesde cierre
Señalización a distancia o activación de los automatismos en función ••••• Contactos auxiliares de interruptor abierto - cerradodel estado (abierto - cerrado) o de la posición(insertado - seccionado) del interruptor automático. ••••• Contactos auxiliares de interruptor insertado, seccionado
en prueba, seccionado (sólo para interruptor extraíble)
••••• Contacto para señalización eléctrica de actuaciónde relés de sobreintensidad
••••• Contacto de señalización de mínima tensión desexcitada
••••• Contacto de señalización resortes cargados
Apertura a distancia por varias necesidades, como: ••••• Relé de apertura o de mínima tensión– mando manual de emergencia– apertura para la actuación de otros dispositivos de interrupción
o a exigencias de automatización de la instalación.
Ejemplos:– interruptores lado B.T. de transformadores en paralelo
que tienen que abrirse automáticamentea la apertura del dispositivo de interrupción lado M.T.
– apertura automática con mando desde relé exterior(mínima tensión, diferencial, etc.)
Apertura automática del interruptor por mínima tensión ••••• Relé de mínima tensión instantáneo o retardado(se aplica, por ejemplo, en el caso de maniobra de los motores Nota: se aconseja el retardador cuando se desea evitar laasincrónicos por motivos funcionales y de seguridad) actuación intempestiva por disminuciones temporalesde tensión o por microcortes.
••••• Contacto de señalización de mínima tensión excitada
Aumento del grado de protección ••••• Protección puerta IP54
Bloqueos mecánicos para la seguridad en caso de mantenimiento ••••• Bloqueo mediante llave en posición de abiertoo debido a exigencias funcionales de enclavamientoentre dos o más interruptores. ••••• Bloqueo mediante candado en posición de abierto
••••• Bloqueo mediante llave y candados en posición de insertado,seccionado en prueba, seccionado
Conmutación automática de las alimentaciones ••••• Enclavamiento mecánico entre dos o tres interruptores
ComponentesFunción
71
Em
ax03
33
Em
ax03
32
Interruptor automático fijo:– marco para la puerta de la celda del cuadro (IP30)
– soporte para los relés de servicio
– 4 contactos auxiliares para la señalización eléctrica inte-rruptor abierto/cerrado (solo para interruptores automáticos)
– placa de bornes para la conexión de los auxiliares en sali-da
– terminales posteriores horizontales
– placa de elevación
Interruptor automático extraible:– marco para la puerta de la celda del cuadro
– soporte para los relés de servicio
– 4 contactos auxiliares para la señalización eléctrica inte-rruptor abierto/cerrado (solo para interruptores automáticos)
– contactos deslizantes para la conexión de los auxiliares ensalida
– terminales posteriores horizontales
– bloqueo antiintroducción para interruptores automáticoscon corrientes asignadas diferentes
– manivela de extracción
– placa de elevación
Accesorios de suministro normal
En función de las ejecuciones del interruptor automático se suministran los siguientes accesorios de serie:
72
Em
ax02
95
E1 … E6
Accesorios Interruptorautomático
Ejecución del interruptor Fijo Extraíble
1a) Relé de apertura/cierre (YO/YC)
1b) SOR Test Unit
2a) Relé de mínima tensión (YU)
2b) Retardador para relé de mínima tensión (D)
3) Motor-reductor para la carga automáticade los resortes de cierre (M)
4a) Señalización mecánica de actuaciónde los relés de sobreintensidad
4b) Señalización eléctrica y mecánica de actuaciónde los relés de sobreintensidad
5a) Señalización eléctrica interruptor abierto/cerrado (*)
5b) Señalización eléctrica interruptor insertado/sec.prueba/seccionado
5c) Contacto señalización resortes de cierre cargados
5d) Contacto de señalizacion del reléde mínima tension excitado (C.aux YU)
6a) Transformador amperimétrico para el conductorde neutro exterior al interruptor
6b) Toroidal unipolar para el conductor de tierra de alimentaciónprincipal (centro estrella del transformador)
7) Cuentamaniobras mecánico
8a) Bloqueo en posición de abierto
8b) Bloqueo interruptor en posición insertado - seccionado -seccionado prueba
8c) Accesorios para bloqueo en posición seccionado -seccionado prueba
8d) Accessorios para bloqueo por candados de las pantallas
8e) Bloqueo mecánico puerta de la celda
9a) Protección pulsadores de apertura y cierre
9b) Protección puerta IP54
10) Enclavamiento entre interruptores
Accesorios del interruptor automático y de la parte fija
(*) Los 4 contactos auxiliarespara señalización eléctricainterruptor abierto/cerradoestan ya incluidos parainterruptores automáticos
LEYENDA:
= Accesorio que se puedesolicitar para parte fija omóvil
= Accesorio que se puedesolicitar para parte fija
= Accesorio que se puedesolicitar para parte movil
Tabla de combinación de los accesorios para las diferentes ejecuciones
73
Em
ax02
96
Em
ax03
28
Em
ax03
29
Em
ax03
30
E1 … E6 E1 … E6 E1 … E6 E1 … E6
Interruptor de maniobra Carro de seccionamiento Seccionador de tierra con Carro de puesta a tierraseccionador (MS) (CS) poder de cierre (MTP) (MT)
Fijo Extraíble Extraíble Extraíble Extraíble
(YC)
74
Em
ax03
69
Em
ax03
74
Alimentación (Un): 24 V –
30 V ∼
48 V ∼
60 V ∼
110-120 V ∼
120-127 V ∼
220-240 V ∼
240-250 V ∼
380-400 V ∼
440-480 V ∼
Límite de funcionamiento: (YO): 70 … 110 Un(Norma UNE EN 60947-2) (YC): 85 … 110 Un
Potencia absorbida al DC = 200 W
AC = 200 VADuración del arranque ~100 ms
Potencia de DC = 5 W
AC = 5 VA
Tiempo de apertura (YO): (max) 60 ms
Tiempo de cierre (YC): (max) 80 ms
Tensión de aislamiento: 2500 V 50 Hz (durante 1 min)
Figura de referencia en los esquemas eléctricos:YO (4-5) - YC (2-3)
Accesorios del interruptor automático y de la parte fija
Accesorios eléctricos
1a) Relé de apertura/cierre (YO/YC)Permite el mando de apertura o cierre a distancia del interrup-tor automático. En base a la posición de instalación y a laconexión en el soporte de los relés de servicio; de hecho elrelé se puede utilizar indiferentemente para los dos usos.Dadas las características del mando del interruptor, siemprees posible efectuar la apertura (con interruptor cerrado), mien-tras que el cierre sólo se efectúa cuando los resortes de cie-rre están cargados. El relé puede funcionar con corrientecontinua o alterna.
Este relé realiza un servicio instantáneo (*), pero puede seralimentado permanentemente(**).
En el uso como relé de cierre alimentado permanentemente,para volver a efectuar el cierre del interruptor, tras abrirlo, esnecesario desexcitar momentáneamente el relé de cierre (elmando del interruptor automático está dotado de serie con eldispositivo de antibombeo).
(*) En caso de servicio instantáneo, la duración mínima del impulsode corriente tiene que ser de 100 ms.
(**) En caso de alimentación permanante en el relé de apertura, hayque esperar como mínimo 30 ms antes de activar el mando del reléde cierre.
1b) SOR Test Unit
La unidad de control/monitoraje SOR Test Unit permite verifi-car la continuidad de las diferentes versiones de relés deapertura de la serie SACE Emax.
En condiciones de funcionamiento difícil o para el simplecontrol remoto del interruptor, se utiliza el relé de aperturacomo accesorio para la serie de interruptores abiertos SACEEmax.
arranque (Ps):
ùmantenimiento (Pc):
75
Em
ax0
37
0
El mantenimiento de todas las funciones de dicho accesorioes una condición necesaria para garantizar un elevado nivelde seguridad de la instalación.
Por ello, se requiere el uso de un dispositivo que controlecíclicamente el funcionamiento correcto del relé, señalandocualquier mal funcionamiento.
SACE SOR Test Unit permite controlar la continuidad de losrelés de apertura con una tensión asignada de funcionamientocomprendida entre 24 V y 250 V (AC y DC).
El control de continuidad se efectúa cíclicamente con inter-valos de 20 s entre una prueba y la otra.
La unidad dispone de señalizaciones ópticas mediante LED,en particular se indica la siguiente información:
••••• POWER ON: presencia de alimentación
••••• YO TESTING: ejecución de la prueba
••••• TEST FAILED: señalización tras una prueba fallada o au-sencia de alimentación auxiliar
••••• ALARM: señalización tras tres pruebas falladas.
Además, se encuentran disponibles, a bordo de la unidad, unrelé y un intercambiador que permiten la señalización a dis-tancia de los dos eventos:
••••• fallo de una prueba, el restablecimiento se efectúaautomáticamente cuando la alarma cesa
••••• fallo de tres pruebas, el restablecimiento se efectúa única-mente mediante la puesta a cero manual desde la partefrontal de la unidad
En la parte frontal de la unidad se encuentra presente unatecla para la puesta a cero manual.
A continuación se indican las características principales dela unidad SACE SOR Test Unit.
Alimentación auxiliar 24 V ... 250 V ~
Máxima corriente interrumpida 6 A
Máxima tensión interrumpida 250 V AC
2a) Relé de mínima tensión (YU)El relé de mínima tensión realiza la apertura del interruptorautomático en caso de una sensible disminución o falta detensión de alimentación del mismo. Se puede utilizar para eldisparo a distancia (mediante pulsadores de tipo normalmen-te cerrado), bloqueo al cierre o para controlar la tensión enlos circuitos primarios y secundarios. La alimentación del relédebe tomarse aguas arriba del interruptor automático o deuna fuente de alimentación independiente. Sólo se permite elcierre del interruptor automático con el relé alimentado (elbloqueo del cierre se efectuará automáticamente). El relépuede funcionar con corriente continua o alterna.
Alimentación (Un):
24 V – 120-127 V ~
30 V ~ 220-240 V ~
48 V ~ 240-250 V ~
60 V ~ 380-400 V ~
110-120 V ~ 440-480 V ~
Límites de funcionamiento: (Norma UNE EN 60947-2)
La apertura del interruptor automático se efectúa con valores detensión de alimentación comprendidas entre el 35 - 70% Un.El cierre del interruptor es posible con tensiones de alimenta-ción comprendidas entre el 85 - 110% Un.
Potencia al arranque (Ps): DC = 200 W
AC = 200 VA
Potencia de mantenimiento (Pc): DC = 5 W
AC = 5 VA
Tiempo de apertura (YU): 30 ms
Tensión de aislamiento: 2500 V 50 Hz (durante 1 min)
Se puede dotar con contacto de señalización de relé de míni-ma tensión excitado (C. aux YU) (véase accesorio 5d).
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: YU (6)
76
Em
ax0
38
2
Em
ax0
38
1
2b) Retardador para relé de mínima tensión (D)
El relé de mínima tensión se puede combinar con un retardadorelectrónico que se debe montar externamente al interruptor.Éste permite el retardo de la actuación del relé con tiempospreestablecidos y regulables. El uso del relé de mínima ten-sión retardado es adecuado para evitar intervenciones, cuan-do la red de alimentación del relé puede estar sometida ainterrupciones o disminuciones de tensión de corta duración.Cuando no está alimentado, el cierre del interruptor quedaimpedido.
El retardador se tiene que combinar con un relé de mínimatensión con la misma tensión que el retardador.
Las características del retardador son:
Alimentación (D): 24-30 V
48 V
60 V
110-115 V
220-250 V
Tiempo de aperturaregulable (YU+D): 0,5-1-1,5-2-3 s
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: YU +D (7)
3) Motor-reductor para la carga automática de losresortes de cierre (M)
Realiza la carga automática de los resortes de cierre del mandodel interruptor automático. Tras el cierre del interruptor auto-mático, el motor-reductor efectúa rápidamente la carga de losresortes de cierre.
Cuando se produce una falta de alimentación o durante lostrabajos de mantenimiento, los resortes de cierre se puedencargar manualmente (mediante la correspondiente palancade mando).
Alimentación 24-30 V
48-60 V
100-130 V
220-250 V
Límites de funcionamiento: 85…110 Un(Norma UNE EN 60947-2)
Potencia al arranque (Ps): DC = 500 W
AC = 500 VA
Potencia asignada (Pn): DC = 200 W
AC = 200 VA
Duración del arranque 0,2 s
Tiempo de carga: 4-5 s
Tensión de aislamiento: 2500 V 50 Hz (durante 1 min)
Siempre se suministra con contacto de final de carrera y conmicrointerruptor para la señalización de resortes de cierrecargados (véase accesorio 5d).
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: M (1)
Accesorios del interruptor automático y de la parte fija
77
Em
ax0
41
4E
ma
x03
87
Em
ax0
38
4
4b) Señalización eléctrica y mecánica de actuación delos relés de sobreintensidad
Permite la señalización visible en el mando (mecánica) y adistancia (eléctrica mediante contacto conmutado) de inte-rruptor automático abierto tras la actuación de los relés desobreintensidad. Para volver a cerrar el interruptor automáti-co, es necesario rearmar el pulsador de la indicación mecá-nica. El relé PR112 se suministra dotado con contacto internode señalización de sobreintensidad.Figura de referencia en los esquemas eléctricos: S51 (12)
4) Señalización mecánica y eléctrica de actuaciónde los relés de sobreintensidad
Se encuentran disponibles las siguientes señalizaciones trasla actuación del relé de sobreintensidad:
4a) Señalización mecánica de actuación de los relés desobreintensidad
Permite la señalización visible en el mando, en caso de inte-rruptor automático abierto tras la actuación de los relés desobreintensidad, mediante el avance del pulsador de señali-zación de actuación de los relés. El interruptor automáticosólo se puede cerrar si se rearma el pulsador hasta la posi-ción normal.
– 10 contactos abierto/cerrado (5 normalmente abiertos + 5normalmente cerrados); no se encuentran disponibles cuan-do se requiere el relé de sobreintensidad SACE PR112.
– 15 contactos abierto/cerrado suplementarios que se pue-den montar exteriormente al interruptor automático. La con-figuración básica anteriormente descrita puede ser modifi-cada por el usuario para indicaciones normalmente abiertoo normalmente cerrado mediante la colocación del conectorfaston en el microinterruptor.
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: Q/1÷10 (21-22)
5) Contactos auxiliares
Se encuentran disponibles diversas ejecuciones de contac-tos auxiliares que permiten la señalización del estado delinterruptor automático.
Un In max T
125 Vcc 0,3 A 10 ms
250 Vcc 0,15 A
Un In max cos ϕϕϕϕϕ
250 Vca 5 A 0,3
Además, se encuentra disponible una versión especial decontactos auxiliares para uso con tensiones asignadas infe-riores a 24 V (señales digitales).Las ejecuciones disponibles son:
5a) Señalización eléctrica de interruptor automático abier-to/cerrado
Es posible obtener la señalización eléctrica del estado (abierto/cerrado) del interruptor automático 4, 10 o 15 contactosauxiliares.Los contactos auxiliares tienen las siguientes configuraciones:
78
Em
ax03
88E
max
0389
Em
ax03
80
Accesorios del interruptor automático y de la parte fija
5b) Señalización eléctrica interruptor automáticoinsertado / sec. prueba / seccionado
Además de la señalización mecánica de la posición del inte-rruptor automático, es posible obtener la señalización eléctri-ca mediante 5 o 10 contactos auxiliares que se instalan en laparte fija.
Sólo se encuentra disponible para interruptor automático enversión extraíble que se tiene que instalar en la parte fija.
Los contactos auxiliares tienen las siguientes configuracio-nes:
– 5 contactos; grupo formado por 2 contactos de señaliza-ción insertado, 2 contactos de señalización extraído y 1contacto de señalización posición de test (pinzas principa-les seccionadas, pero contactos deslizantes insertados)
– 10 contactos; grupo formado por 4 contactos de señaliza-ción insertado, 4 contactos de señalización extraído y 2contactos de señalización posición de test (pinzas princi-pales seccionadas, pero contactos deslizantes insertados)
Figura de referencia en los esquemas:
S75I (31-32)
S75T (31-32)
S75E (31-32)
5c) Contacto de señalización resortes de cierrecargados
Está formado por un microinterruptor que permite señalar adistancia el estado de los resortes de cierre del mando delinterruptor automático (siempre se suministra con el motor-reductor de carga de los resortes).
Figura de referencia en los esquemas eléctricos:S33 M/2 (11)
5d) Contacto de señalización del relé de mínima tensiónexcitado (C. aux YU)
Los relés de mínima tensión se pueden dotar con un contacto(a elegir normalmente entre cerrado o abierto) de señaliza-ción de mínima tensión excitada para señalar a distancia elestado del relé de mínima tensión.
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: (12)
79
Em
ax03
86E
max
0377
Em
ax04
06E
max
0416
6a) Transformador amperimétrico para el conductorneutro exterior al interruptor automático
Sólo para interruptores automáticos tripolares. Permite reali-zar la protección del neutro mediante la conexión al relé desobreintensidad (se suministra bajo pedido).
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: TI/N-UI/NTI/N-UI/NTI/N-UI/NTI/N-UI/NTI/N-UI/N(51-52)
6b) Toroidal unipolar para el conductor de tierra de laalimentación principal (centro estrella deltransformador)
La gama de relés electrónicos con microprocesador SACEPR112 se puede utilizar junto a un toroidal exterior situado enel conductor que conecta a tierra el centro estrella del trans-formador MT/BT (transformador unipolar).
En este caso la protección hacia tierra se define medianteSource Ground Return.
El transformador unipolar se propone en cuatro versiones di-ferentes en términos de corriente asignada (manteniendo lasmismas dimensiones totales).
Corriente asignada 100 A, 250 A, 400 A, 800 A
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: TI/O (51-52)
Accesorios mecánicos
8) Bloqueos mecánicos
7) Cuantamaniobras mecánico
Se encuentra conectado al mando mediante un sencillo me-canismo a bielas; señala el número de maniobras mecánicasdel interruptor automático. La indicación es visible desde elexterior en la parte frontal del interruptor automático.
8a) Bloqueos en posición de abierto
Se encuentran disponibles diferentes mecanismos que per-miten bloquear el interruptor automático en posición abierto.
Estos dispositivos pueden ser activados mediante:
– Llave: una cerradura especial circular con llaves diferen-tes (para un solo interruptor automático) o con llaves igua-les (para varios interruptores automáticos). En este últimocaso se encuentran disponibles hasta cuatro numeracio-nes diferentes de llaves.
– Candado: hasta 3 candados (no suministrados) - Ø 4 mm.
80
Em
ax03
83E
max
0373
Em
ax03
72E
max
0415
8b) Bloqueo del interruptor automático en posicióninsertado -seccionado en prueba - seccionado
Este dispositivo puede ser activado mediante una especialcerradura circular con llaves diferentes (para un solo inte-rruptor automático) o con llaves iguales (para varios interrup-tores automáticos hasta cuatro diferentes numeraciones dellaves) y por candados (hasta 3 candados, no suministrados -Ø 4 mm).
Disponible sólo para interruptor automático en versiónextraíble que se tiene que instalar en la parte móvil.
Accesorios del interruptor automático y de la parte fija
8c) Accesorios para bloqueo en posición de seccionado- seccionado en prueba
En combinación con el bloqueo interruptor automático enposición insertado - seccionado en prueba - seccionado, sólopermite bloqueo en las posiciones de seccionado y seccio-nado en prueba.
Disponible solamente para interruptores automáticos en ver-sión extraíble que se tienen que instalar en la parte móvil.
8d) Accesorios para el bloqueo de las pantallasmediante candados
Permiten bloquear mediante candados las pantallas (instala-das en la parte fija) en posición cerrada.
Disponible solamente para interruptores automáticos en ver-sión extraíble que se tienen que instalar en la parte fija.
8e) Bloqueo mecánico de la puerta de la celda
No permite la apertura de la puerta de la celda con el interrup-tor automático cerrado (e interruptor automático enchufadoen el caso de versión extraíble) y bloquea el cierre del inte-rruptor automático con la puerta de la celda abierta.
81
Em
ax04
16E
max
0407
Em
ax03
71
9) Protecciónes transparentes
9a) Protección para pulsadores de apertura y cierre
Estas protecciones (que se pueden bloquear por candado)aplicadas en los pulsadores de apertura y cierre, deshabilitanlas correspondientes maniobras del interruptor automático, amenos que se utilice una herramienta especial.
9b) Protección por puerta IP54
Se ha realizado mediante una protección de plástico transpa-rente que protege completamente la parte frontal del interrup-tor automático y permite alcanzar el grado de protección IP54.Montada en bisagras, dispone de un bloqueo mediante llave.
10) Enclavamiento entre interruptores automáticos
Este mecanismo realiza el enclavamiento mecánico entre doso tres interruptores automáticos (incluso de modelo diferentey en cualquier ejecución fija/extraíble) mediante un cable flexi-ble. Con el enclavamiento mecánico se suministra el esque-ma eléctrico para la conmutación eléctrica mediante relé (acargo del cliente). La instalación relativa de los interruptoresautomáticos puede ser vertical u horizontal.
Se encuentran disponibles 4 tipos de enclavamientos:
tipo A: entre 2 interruptores automáticos (grupo de alimenta-ción + emergencia)
tipo B: entre 3 interruptores automáticos (grupo 2 alimenta-ciones + emergencia)
tipo C: entre 3 interruptores automáticos (grupo 2 alimenta-ciones + acoplador)
tipo D: entre 3 interruptores automáticos (grupo 3 alimenta-ciones / un solo interruptor cerrado)
Nota: Consultar el capítulo “Dimensiones generales y esquemaseléctricos” para indicaciones sobre las dimensiones (versionesfijas y extraíbles) y predisposiciones (pág. 107, 112, 113).
82
G
1 2
1 2 3
G
1 2 3
1 2O OI OO I
G
1 2 3
1 2 3O O OI O OO O II O IO I O
1 2 3O O OI O OO I OO O IO I II I OI O I
1 2 3O O OI O OO I OO O I
EnclavamientosPara los enclavamientos mecánicos se han previsto las siguien-tes posibilidades concernientes al uso de dos o tres interrupto-
res automáticos, de cualquier modelo y ejecución, en el sistemade conmutación (véase también el capítulo “Accesorios”).
Accesorios del interruptor automático y de la parte fija
Una alimentación normal yuna alimentación de emergencia
O = Interruptor abierto
I = Interruptor cerrado
Interruptor 1 sólo se pue-de cerrar si el 2 estáabierto o viceversa
O = Interruptor abierto
I = Interruptor cerrado
Se pueden cerrar simul-taneámente uno o dos delos tres interruptores
Los interruptores 1 y 3sólo se pueden cerrar siel 2 se encuentra abierto.L’interruptor 2 sólo sepuede cerrar si 1 e 3 seencuentran abiertos
Entre dos interruptores
Dos alimentación normales yuna alimentación de emergencia
O = Interruptor abierto
I = Interruptor cerrado
Las dos semibarras se pueden alimen-tar por un solo transformador (acopladorcerrado) o, simultáneamente por dos(acoplador abierto)
Se puede cerrar sólo unode los tres interruptores
O = Interruptor abierto
I = Interruptor cerrado
Tres alimentaciónes (generadores otransformadores) en la misma barra,para las cuales no se permite elfuncionamiento en paralelo.
Entre tres interruptores
Entre tres interruptores
Entre tres interruptores
Tipo de enclavamiento Esquema tipico Posibles enclavamientos
Tipo A
Tipo B
Tipo C
Tipo D
83
AS
EM
00
57
La alimentación de emergencia se haprevisto normalmente para sustituir laalimentación normal en dos casos:
– para alimentar los servicios de segu-ridad para las personas (por ejemplo,en instalaciones de hospitales);
– para alimentar partes de instalacio-nes esenciales para exigencias dife-rentes de la seguridad (por ejemplo,para industrias de ciclo continuo).
En la gama de accesorios previstos paralos interruptores automáticos SACEEmax se encuentran disponibles lassoluciones para los diferentes tipos deinstalaciones.
Por cuanto concierne a las proteccio-nes contra las sobreintensidades, con-tra los contactos directos e indirectos, ypara mejorar la fiabilidad y seguridadde los circuitos de emergencia, consul-tar las normas específicas.
La conmutación de alimentación nor-mal a alimentación de emergencia, sepuede realizar en manual (con mandolocal o a distancia) o en automático.
Para ello, los interruptores automáticosutilizados en la conmutación tienen queestar dotados con accesorios que per-mitan el mando eléctrico a distancia yefectuar los enclavamientos eléctricosy mecánicos previstos por la lógica deconmutación.
Entre estos se evidencian:
– el relé de apertura
– el relé de cierre
– el mando motor
– los contactos auxiliares.
La automatización de la conmutaciónse puede efectuar con el uso del circui-to con relé controlado electrónicamen-te, a cargo del cliente (esquema de su-ministro ABB SACE L.V.).
Los enclavamientos mecánicos entredos o tres interruptores automáticos seefectúan mediante cables que se pue-den utilizar para interruptores montadoslateralmente o sobrepuestos.
84
Em
ax04
74
Piezas de recambio y Retrofitting
Piezas de recambio– Escudos y protecciones frontales
– Solenoide de apertura para el relé de sobreintensidad SACEPR111 - PR112
– Cámara de arco
– Resortes de cierre
– Contacto de seccionamiento con pinza para parte fija delinterruptor automático extraíble
– Contacto deslizante a tierra (para interruptor automáticoextraíble)
– Pantallas para parte fija
– Polo completo
– Dispositivo de mando
– Cables de conexión entre relés y transformadores de co-rriente
– Protección transparente para relés
– Unidad de alimentación SACE PR110/B.
Kit de RetrofittingSe encuentra disponible una serie de kits que comprendenlos interruptores automáticos SACE Emax, para sustituir a losviejos interruptores automáticos SACE Otomax y SACENovomax G30 aprovechando todos los componentes del cua-dro existente. El acoplamiento del nuevo interruptor automáti-co en el lugar del viejo ofrece grandes ventajas técnicas yeconómicas y se efectúa con la máxima rapidez y sin tenerque volver a efectuar las conexiones principales del cuadro.