Bombas Centrífugas BJ
-
Upload
freddy-leon -
Category
Documents
-
view
155 -
download
8
description
Transcript of Bombas Centrífugas BJ
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
22/04/23 10:55
Bombas Centrífugas
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #2
Bombas Centrífugas
Las bombas centrifugas son usadas en todo el mundo por BJ para las operaciones en pozos petroleros. Prácticamente no existe en el mundo ningún equipo de perforación o cementación que no utilice bombas centrifugas.
El concepto de bomba centrifuga fue deducido por un señor llamado Byron Jackson, el cual la invento a fines del siglo pasado, y que fue el fundador de la compañía.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #3
Bombas Centrífugas
La misión de las bombas centrífugas es mover un cierto volumen de líquido entre dos niveles, por tanto son máquinas hidráulicas que transforman un trabajo mecánico en otro de tipo hidráulico.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #4
Bombas Centrífugas
Este tipo de bomba es la mas usada en nuestros equipos para el bombeo de fluidos a baja presión, alimentación de las bombas triplex, mezcla de fluidos entre sí o con cemento o arena.
La presión de operación máxima de las bombas centrifuga varia entre 30 a 1000 psi.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #5
Bombas Centrífugas
Los elementos que forman una bomba centrífuga son normalmente: Una tuberia de succión, que concluye
praticamente en la brida de succión; Un impulsor o rodete; La voluta; Una tuberia de descarga, instalada en la
salida de la voluta, por la que el líquido es evacuado a la presión y velocidad creada el la bomba.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #6
Impulsor
El impulsor o rodete es formado por un conjunto de álabes que pueden adoptar diversas formas según la misión que vaya a desarrollar la bomba. Estos álabes giran dentro de una carcasa circular. El impulsor es accionado por un motor, y va unido solidariamente al eje, siendo este la parte móvil de la bomba.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #7
Impulsor
El líquido penetra axialmente por la tuberia de succión hasta la entrada del impulsor, experimentando un cambio de dirección más o menos brusco, pasando a radial. Los álabes del impulsor someten a las partículas de líquido a un movimiento de rotación muy rápido, siendo estas partículas proyectadas al exterior por la fuerza centrífuga, creando asi una altura dinámica, de tal forma que las partículas abandonan el impulsor hacia la voluta a gran velocidad.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #8
Tipos de Impulsores
Si pueden distinguir tres tipos de impulsores, teniendo en cuenta su diseño mecánico o estrutural: Impulsor abierto (de álabes aislados) Impulsor semi-abierto (con una pared o disco lateral
de apoyo Impulsor cerrado (con ambas paredes laterales)
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #9
Impulsor Cerrado Impulsor Semi Abierto Impulsor Abierto
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #10
Impulsor Abierto
Los álabes desnudos van unidos unicamente al eje de giro y se mueven entre dos paredes laterales fijas pertenecientes a la carcasa de la bomba, con tolerancias laterales los más estrechas posibles para evitar fugas.
Si utilizan en algunas bombas radiales pequeñas y para el bombeo de fluidos abrasivos
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #11
Impulsor Semi Abierto
Es el impulsor con una sola pared lateral, que siempre es la posterior se emplean con cierta frecuencia en las bombas axiales.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #12
Impulsor Cierrados
Los impulsores tienen los álabes colocados entre dos paredes laterales, anterior o de succión y posterior.
Son utilizados en el bombeo de fluidos limpios.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #13
Abierto o Cierrado??
Las ventajas del impulsor abierto sobre el cierrado son: Menor tendencia a obstruirse que le hace
adecuado para fluidos sucios; Menor roce hidráulico del disco, al tener solo una
pared girando, de lo que se deduce un buen rendimiento;
Una mayor accesibilidade de los álabes para el mecanizado, lo que permite conseguir mejores acabados
Una mayor facilidad de construcción.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #14
Voluta
La voluta es una parte fija que está dispuesta en forma de caracol alrededor del impulsor a su salida.
Su misión es de recoger el líquido que abandona el impulsor a gran velocidad, cambiar la dirección de su movimiento y encaminarle hacia la brida de descarga de la bomba.
La voluta también es un transformador de energía, ya que frena la velocidad del líquido, transformando parte de la energía dinámica creada en el impulsor, en energía de presión.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #15
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #16
Bombas Centrífugas
La bomba centrifuga recibe el fluido perpendicularmente a las aletas, las que al rotar a alta velocidad, la expulsan por la periferia. La fuerza centrifuga generada por las paletas, impulsan el fluido a mayor presión.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #17
Bombas Centrífugas
La ubicación de la bomba centrifuga en relación con el fluido que va a ser bombeado es muy importante.
La succión de la bomba debe estar colocada lo mas cerca posible a la alimentación, con una línea o cañería lo mas derecha y corta posible, con el mínimo de válvulas y uniones posibles.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #18
Bombas Centrífugas
Las bombas centrifugas y sus cañerías, deben estar lo mas rígidamente unidas al chasis o montaje del blender, cementador o camión de ácido. Toda vibración debe ser evitada.
La vibración en la centrifuga es la causa de falla de las empaquetaduras, sellos y/o rodamientos, acortando la eficiencia y la vida útil de la misma.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #19
Bombas Centrífugas
También una causa de vibraciones es la cavitación.
La cavitación o chupado de aire causa vibraciones que ocasionan un excesivo desgaste tanto del impeler como en la carcasa o voluta.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #20
Cavitación
Este fenómeno sucede cuando un líquido se mueve por una región (tubería) donde la presión del líquido es menor que la tensión de vapor, lo que hace que el líquido hierva y se formen burbujas de vapor en su seno.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #21
Bombas Centrífugas
La línea de succión de las centrifugas, cuando son mangueras, deben tener una ligera pendiente ascendente hacia la entrada de la bomba, para evitar toda posibilidad de bolsones de aire. También es importante de ubicar estas líneas lo mas derechas posibles.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #22
Bombas Centrífugas
Típicamente las mangueras de succión son de 4”, flexibles, con un refuerzo helicoidal de metal, para prevenir el colapso debido a la succión generada por la bomba. El colapso de la manguera de alimentación, bajara el rendimiento de la bomba y ocasionara cavitación.
Las mangueras de descargas son blandas
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #23
Bombas Centrífugas
El motor y la bomba deben estar alineados. Esto significa que los ejes deben ser concéntricos y paralelos.
La manera de verificar si son concéntricos es con una regla o hierro ángulo midiendo si coinciden los ejes haciendo 4 mediciones a 90º.
Y si son paralelos midiendo con un vernier o espaciador, también haciendo 4 mediciones a 90º.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #24
Bombas CentrífugasMantenimiento preventivo
Las bombas centrifugas, solo tienen una parte móvil, que es el impulsor o impeler y el eje que lo mueve. No tiene válvulas como las de pistón “succión – descarga”.
El mantenimiento, adecuadamente realizado en una bomba centrifuga, prolonga la vida útil de la misma.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #25
Bombas Centrífugas
Mantenimiento preventivoBásicamente consiste en:
Mantener las empaquetaduras. Engrasar con grasa resistente al agua antes
de cada trabajo o cada 8 horas de operación continua.
No apretar los ajustes de las empaquetaduras, lo correcto es dejar una pequeña perdida en la misma.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #26
Bombas Centrífugas
Mantenimiento preventivo
Lubricar los rodamientos. Engrasar cada 150 horas (cinco
emboladas de grasa una vez por semana). Si están en baño de aceite, controlar nivel
día por medio.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #27
Bombas Centrífugas
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #28
Bombas Centrífugas
Operación correcta:
Cebar o cargar la bomba antes de usarla. Cargar con la triplex los tanques y luego llenar la centrifuga por gravedad. En el caso de tanques llenar por desnivel la centrifuga del blender por desnivel del tanque. No hacer funcionar la bomba en vacío. No cerrar bruscamente la válvula de salida de la
bomba. Esto puede quebrar la espiga (chaveta), dañar el eje o el impulsor.
No dejarla en funcionamiento con la válvula de salida cerrada.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #29
Bombas Centrífugas
Operación correcta:
Al ajustar las empaquetaduras, dejar un goteo de 30 a 50 gotas por minuto. (algo menos de una por segundo).
Durante la operación de la bomba, controlar la temperatura de la caja de empaquetaduras y de la caja de rodamientos o engranajes.
Controlar la presión de la bomba periódicamente, y la separación entre el rotor y la tapa de succión.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #30
Bombas Centrífugas
Operación correcta:
En zonas frías vaciar la bomba luego de usarla. Antes de poner en marcha, verificar manualmente la libre rotación del eje. (Si a la noche helo, puede mantenerse congelada durante el día).
En clima cálido, la bomba centrifuga puede cavitar con fluidos de baja presión de vapor. (hidrocarburos no estabilizados).
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #31
Bombas Centrífugas
Posibles causas de bajo caudal. Baja velocidad. Alta presión de descarga. Excesiva altura de succión Sentido de giro incorrecto Cebado o carga incompletas. Succión o descarga tapadas parcialmente Viscosidad de fluido alta
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #32
Bombas Centrífugas
Lista de chequeo operacional. Temperatura de rodamientos - No
debe ser superior a los 130 – 140 oF o 55 a 60 oC, en operación normal. Puede haber un incremento durante el arranque por un corto periodo de tiempo. Recuerde que el tocar con la mano la zona de los rodamientos no es la forma de medir la temperatura.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #33
Bombas Centrífugas
La entrada del fluido de una centrifuga es paralela al eje de impulsión, y ese eje es el que transmite todo el esfuerzo mecánico al impeler.
Los rulemanes del eje deben estar lubricados, y tienen una separación de la empaquetadura que aísla la presión del cuerpo de la bomba.
La empaquetadura se regula de manera tal que un poco de fluido escape entre la misma y el eje. Esto permite un enfriamiento y prolongar la vida de la misma.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #34
Bombas Centrífugas
Goteo de la empaquetadura Un leve goteo (30-50 gotas/min) de las empaquetaduras,
permite el enfriamiento de la misma. Las tuercas de ajuste permiten controlar la velocidad de goteo. Reajuste las empaquetaduras después de un trabajo. El aumento de temperatura de bombeo va a generar una expansión de la empaquetadura.
Vibración Toda vibración es indicación que algo incorrecto esta
sucediendo. Excesiva vibración generalmente indica un alineamiento incorrecto de la bomba con el motor, problemas mecánicos en el eje, o impeler trabado.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #35
Bombas Centrífugas El peor enemigo de un rodamiento
es el trato inadecuado, cuando esta afuera de su montaje. Cubralo. Envuelvalo. Es un elemento de precisión, no lo martille para encastrarlo!. Si tiene que calentar los rodamientos para instalarlos en el eje, solo use aceite caliente. No los martille en forma directa. Use las herramientas adecuadas. Entre el eje y el impeler, hay un acople mecánico, con una chaveta y tuerca de ajuste. El ajuste del impeler al cuerpo hidráulico de la bomba es una de las claves para mantener una alta eficiencia hidráulica del sistema.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #36
Bombas Centrífugas
Paradas Cuando pare su centrifuga, asegúrese que no haya
sólidos que puedan sedimentar en el cuerpo. Si los sólidos se decantan y re-inicia la marcha, ocasionara un serio daño en el impeler y la carcasa, y muy posiblemente en el eje o la espiga o chaveta. Cuando cualquier centrifuga no va a ser empleada por mas de 12 horas, debe ser drenada si hay posibilidades de helada.
Toda centrifuga debe ser limpiadas de cualquier fluido corrosivo, o cualquier otro fluido que no sea agua, debe ser drenado.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #37
Bombas Centrífugas
Mantenimiento de la parte hidráulica El mantenimiento de la parte hidráulica consiste en la inspección
de la voluta o carcasa, del impeler, del disco de succión y la tapa de succión. También en la revisión de las empaquetaduras del eje.
El disco de succión del impeler, no debe mostrar erosiones mayores de ¼”. En caso que la erosión sea mayor requerirá un cambio.
Revisar el impeler. Más aún si el disco de succión muestra signos de desgaste o erosión. La erosión del impeler se puede medir en desgaste de paletas, tanto en la superficie interna, si ha bombeado considerable volumen de fluidos abrasivos, habrá un adelgazamiento de las paletas y deformación del borde, como en el extremo de las mismas.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #38
Bombas Centrífugas
Una bomba centrifuga, tiene un rendimiento calculado para determinadas condiciones de trabajo que están dadas por
Presión de trabajo Revoluciones del Impeler Diámetro interno y externo del impeler Angulo de entrada y salida de las aletas Ancho y numero de aletas.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #39
Bombas Centrífugas
El mantenimiento de la parte hidráulica de una centrifuga requiere tener un conocimiento de cómo y por que funciona la misma. En una bomba a pistón, el principio básico de funcionamiento es simple y fácilmente entendible, un pistón que alternativamente llena una cavidad, y dos válvulas, una de admisión y otra de descarga que impiden cada una el flujo en una dirección.
En una centrifuga, no hay cámaras de volumen variable, ni válvulas.
El fluido entra axialmente a un rotor que impulsa en un movimiento circular el fluido a la periferia, aprovechando la fuerza centrifuga provocada por la rotación de ese “impulsor”.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #40
Bombas Centrífugas
Las bombas centrifugas son denominadas por el diámetro de sus bridas de entrada y salida. El diámetro exterior del impeler es el necesario para definir el rendimiento de la bomba. Una bomba puede denominarse 3” x 4” y tener un diámetro de impeler variable, entre 7” a 13”.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #41
Descarga de 5” reducida 4”
Succion de 6”
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #42
Bombas Centrífugas
Evitar la formación de burbujas por derrame cerca de la succión.
La cañeria de entrada o circulacion debe estar alejada de la succion, y la salida por debajo de la mitad de la altura del tanque.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #43
Bombas Centrífugas
El extremo de la cañeria de succión, debe tener una placa deflectora, o un codo y campana, para evitar la formación de remolinos ¨embudos¨ o vórtices.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #44
Bombas Centrífugas
Las cañerias o mangueras no deben presentar curvas que permitan la formación de bolsones de aire, los que pueden ocasionar la descarga de la bomba. Ante un aumento de caudal, la bomba se puede descargar por succión de aire entrampado en el “bolsón”.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #45
Bombas de Mezcla BJ35-8-5/RAM DIESEL
40-75-2/RAM ELECTRICO
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #46
Bomba de Agua de Mezcla
La unidad 35-8-5/RAM tiene 4 bombas centrifugas. Hay dos centrifugas para agua de mezcla, una para
recircular y alimentar la triplex, y una para circular la lechada a traves del densimetro.
La bomba de mezcla en la unidad 35-8-5/RAM Diesel son bombas centrifugas BJ 4” X 3” X 10 3/16” que tienen una succion de 4” y descarga de 3”. Son movidas por un eje via PTO armado en el tope de la transmission Allison.
Las RPM’s de la centrifugal son proporcionales a las RPM del motor. Si el motor gira a 2300 rpm’s entonces la bomba de mezcla debe girar 3885 rpm’s en las unidades diesel.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #47
BOMBA RECIRCULACION
PTO EATON PTO MUNSON
TRANSMISION ANGULO RECTO
35-8-5/RAM DIESEL
40-75-2/RAM ELECTRICO
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #48
Bomba Recirculacion
La centrifuga de recirculación en la unidad 35-8-5/RAM Diesel para mezclar lechada es accionada por eje. Puede ser una Morris, Goulds o Mission 4JC 14 (5” X 6” X 14”). La velocidad de la bomba es proporcional a la velocidad del motor. RPM de la bomba sera 1680 cuando el motor gire a 2300 rpm en la unidad 35-8-5/RAM Diesel.
Esta centrifuga de recirculación suple lechada para la Pacemaker y tambien recircula cemento de la batea de mezcla a traves del mezclador de la unidad RAM.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #49
CENTRIFUGA DB-IV (Primary Tub)
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #50
Centrifuga Densimetro
Una pequeña centrifuga 3” X 2” X 13” circula lechada desde la Batea Primaria para el densimetro DBIV retornando después hacia la Batea Primaria. En el mismo circuito existe un orificio de 1 1/16” que retorna al fondo de la Batea Primaria.
En las unidades 35-8-5/RAM Diesel esta bomba es movida hidraulicamente utilizando el Power Pack con un motor 3-71.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #51
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #52
BOMBAS CENTRIFUGAS DE MEZCLA
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #53
CENTRIFUGA DE MEZCLACambio de Empaquetadura
1. Asegure que el stuffing box y la manga del eje estan limpios y levemente lubricados con aceite.
2. Instale el primer packing. 3. Instale el segundo packing. 4. Instale el tercer packing. 5. Instale el lubricador. 6. Instale el cuarto packing 7. Instale el ultimo packing. 8. Instale la linterna y apriete los empaques.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #54
1 2 3 4
5 6 7 8
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #55
Tapa Succion
Junta Tapa Succion
Conexion Succion
Junta Victaulica
CENTRIFUGA DE MEZCLA
Carcaza
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #56
CENTRIFUGA DE MEZCLAAjuste Impulsor
Remova junta Victaulica. Remova los seis bulones de 1/2” en la conexion de succion y despues
remova la conexion de succion. Remova los ocho bulones de 1/2” de la tapa de succion y remova la
tapa de succion. Nuevas bombas deben ser armadas con 5 a 8 juntas para dar ajuste
de desgaste entre las laminas del impulsor y la tapa de succion. La luz normal entre el impeler y el plato de desgaste es de 1/64” - 1/32”.
Remova una junta y armar otra vez. (mientras las juntas son retiradas, la tapa de succion es ajustada mas cerca del impulson para crear mas presion centrifuga).
Test la presion de la centrifuga contra una valvula cerrada. Presion debe estar entre 150 psi a 200 psi.
Remova una de las juntas por vez hasta conseguir la presion deseada.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #57
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #58
Bombas Centrífugas
Bomba Morris
Modelo JC
El eje de esta bomba es desplazable.
Se puede regular la luz o separación entre el disco de desgaste y el impeler o impulsor.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #59
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #60
Centrifuga RecirculacionCambio Empaques
El arreglo correcto consiste de dos anillos cuadrados de fibra de carbono 0.375” del lado del impulsor, un lubricador, y tres anillos cuadrados de fibra de carbono 0.375” .
Remover las empaquetaduras viejas y limipar el stuffing box y la manga del eje.
Formar el empaque alrededor del eje del mismo tamano del eje del impulsor (2.75” diametro). Cuidadosamente corte el empaque con la longitud correcta.
Si la empaquetadura es muy larga, nunca aplanar con un martillo. Mejor posicionar la empaquetadura en una superficie limpia y rollar con un tubo.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #61
1
7
654
32
8
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #62
Cambio Empaques Morris y Goulds
Antes de instalar los empaques, lubrique bien el stuffing box.
Apisione una empaquetadura hacia el impulsor contra el hombro del stuffing box.
Instale el segundo packing con el corte posicionado a 90 grados del primer packing.
Instale el lubricador en el stuffing box, mantenendo el hueco lubricador posicionado correctamente.
Instalar el tercer, cuarto y ultimo packing, mantenendo los cortes a 90 grados.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #63
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #64
Morris/Goulds Packing Gland
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #65
Impeller
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #66
Sello Mecanico
Sellos mecanicos son usados en vez de packings Chevron o sogas, en algunos casos. La secuencia de sellos para la Morris y Goulds es la misma que las de empaquetaduras de carbono estilo 98. Hay que instalar dos adelante, el anillo lubricador, y despues tres atras.
La presion de aceite para esta operacion debe estar ajustada a 7 psi maximo. Presion de operacion recomendada para sellos de aceite es entre 3 - 5 psi.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #67
INBOARD
OUTBOARD
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #68
Ajuste del Impulsor
Para mantener la maxima eficiencia de operacion, una luz uniforme de 1/64” - 1/32” entre la superficie paralela del disco de succion y la nariz del impulsor es necesaria.
La luz es ajustada movendo el eje adelante o hacia atras del disco de succion.
Movendo el eje hacia el lado de la succion disminuye la luz. Para una disminucion de la luz del impulsor, aflojar el tornillo
de afuera (out-board jam nut) y conducir el conjunto del eje girando la tuerca de adentro (inboard jam nut)
Cuando tenga la luz deseada, apriete la tuerca de afuera (out board).
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #69
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #70
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #71
BOMBA MISSION MAGNUM I
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #72
Centrifuga Mission
La bomba centrifuga Mission Magnum es utilizada en la unidad 35-8-5 RAM como bomba de recirculación a la batea primaria, retornando a esta batea a través del densimetro DB-IV y del jet. Es accionada hidraulicamente por un power pack.
Bombas Mission Magnum son utilizadas como centrifugas de mezcla (2) y como centrifuga de recirculacion (2) en las unidades SCP-348 y son movidas hidraulicamente.
Engrasar la bomba despues de cada uso.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #73
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #74
Empacando Mission
Aflojar las tuercas de la traba del packing gland lock y las tuercas de ajuste.
Remover las mitades del packing gland. Remover las tuercas de la carcaza y la carcaza. Para retirar el impulsor, segure el eje en el acoplamiento con una llave
ajustable. Con el eje seguro, ponga un pedazo de madera a través del borde de un
veleta. Golpee la madera para girar el impulsor en el sentido anti horario, mirando desde la succion de la bomba.
Remover dos tornillos de la tapa del stuffing. Remover el stuffing box y despues el plato de desgaste. Remover las empaquetaduras. Remover el anillo lubricador. Remover la manga del eje solamente se es necesario reemplazarlo.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #75
King Type PackingMagnum I Pump
This Ring Turned Outward to Prevent Leakage of Air into pump
These rings turned Inward to Prevent Leakage of Liquid Pumped
Lubrication of Packing by Oil or Grease
Lantern Ring
Square Braided Asbestos Packing
Packing Gland
ImpellerShaft
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #76
Empacando Mission
Instalar tres (3) anillos, alternando los corte en 90 grados, impiezando con el primer corte hacia abajo (en el fondo).
Despues de instalar los 3 anillos, instalar el anillo lubricador. Las dos mitades del packing gland pueden ser utilizadas
para empujar los packing y el lubricador para el fondo del stuffing box.
Instalar los dos ultimos anillos de packing. El corte del ultimo packing debe estar mirando hacia abajo. Instalar los tornilos con las tuercas en la bomba.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #77
Lubrication of Packing by Oil or Grease
Braided PackingMagnum I Pump
Impeller
Lantern Ring
Packing Gland
Shaft
Square Braided Packing
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #78
Empacando Mission
Con el packing gland en posicion, balancee los tornillos en su sitio.
Apriete las tuercas de ajuste. Apriete los tornillos del gland para mantener los tornillos
en posicion. Si los empaques estan muy aprietados, pueden danar la
bomba cuando prender la misma. Puede danar la manga del eje.
Si la bomba fue armada con packing solamente, use la bomba de grasa para lubricar. Mientras rota el eje, bombee por lo menos 20 vezes con grasa.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #79
76
543
1 2
8
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #80
Empacando Mission
1. Asegúrese que el stuffing box y la manga de eje estan limpios y ligeramente lubricados.
2. Instalar el primer packing y aprisionar con la gland. 3. Instalar el segundo packing. 4. Instalar el tercer packing. 5. Instalar el anillo lubricador. 6. Instalar el cuarto packing. 7. Instalar el quinto packing. 8. Instalar la gland y aprietar contra los empaques.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #81
Tornillos de ajuste del impulsor en la Mission Magnum
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #82
Ajuste del Impulsor
Para ajustar el impulson en la Mission Magnum I las tuercas pueden ser aprietadas forzando el impulsor hacia el plato de desgaste en la parte frontal de la bomba.
La luz recomendada entre el impulsor y el plato de desgaste debe ser de 1/64” - 1/32”.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #83
2 1/2” Mechanical Seal/PackingArrangement for Magnum IPumps in Severe Service
Mission Magnum I Pump with Mechanical Seal1. Stationary Seat1A. Seat O-ring4A. Rotating Seal Ring4B. Bellows4C. Cage Assembly5. Packing***6. Spring***7A. Sleeve9. Spring Retainer15. Spring Pin ***These items are not included with seal.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #84
Mission Magnum Packing Gland
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #85
Bombas Centrífugas
Bomba Supercargadora de lechada de cemento
En algunos modelos de cementadores (118) hay una bomba de cemento que se la llama supercargadora. En este tipo de bomba, el flujo no es radial como en la centrifuga, donde la descarga del fluido sale tangencialmente al eje, sino que en este caso la descarga sale paralelamente al eje de rotación del mecanismo impulsor. El mecanismo de impulsión, es una hélice, y no una aleta.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #86
Bombas Centrífugas
Bomba Supercargadora de lechada de cemento
Esta bomba usada para sobrealimentar la Pacemaker desde el cajon de mezcla, puede alimentar con 16 BPM a 12 psi si bien la eficiencia es relativamente baja, puede operar en un amplio rango de viscosidades y densidades, inclusive muestra poca sensibilidad a una lechada de cemento con algo de aire entrampado. Debido a su bajo nivel hidrostática en la succión, no tiene muchas limitaciones en cavitacion. Como la mayoría de la centrifugas es movida por un motor hidráulico.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #87
Bombas Centrífugas
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #88
REVISION Y DETECCION DE FALLAS.
La bomba no estacebada.
Cerrar succión, llenarbomba por gravedad.
La bomba no tiene lasRPM adecuadas. (no giralo suficientemente rápido)
Revisar transmisión a labomba. Presión hidráulica,correas o transmisión,según el caso
La presión de descargaes alta, o el desnivel altopara esa característica dela bomba.
Verificar línea de descargaque no tenga válvulaparcialmente cerrada, uobstruida, o lacontrapresion del sistemano sea alta.
Desnivel de succión muygrande, (muy bajo el niveldel liquido).
Verificar nivel de succión onivel de tanques.
El impeler o la línea desucción tapadas.
Obstrucciones en lamanguera de succión oválvula de pie o retención.
Bomba gira en sentidocontrario.
Revisar sentido de giro(marcado en la carcasa ovoluta)
Entrada de aire en lasucción o por laempaquetadura del eje.
Revisar succión.Mangueras con problemasde hermeticidad en la uniónmanguera – acople, o en lazona de máxima flexión, a2 pies del acople. Revisarempaquetadura del eje.
Si la bomba gira endirección incorrecta,revisar la tuerca de ajustedel impeler, que no sehaya aflojado (Torquede160 lbs-pie)
El Impeler esta fijo por unatuerca que tiene un sentidode apriete según el giro deleje. Revisar si tenia el giroincorrecto.
Válvula de succión odescarga cerradas.
Abrirlas.
La bomba nobombea
Válvula de pie o línea desucción no sumergidas losuficiente.
En tanques con manguerasumergida puede generarvórtice o embudo de aire sino tiene sumergencia.
La bomba sedescarga despuésde comenzar abombear.
Línea de succión pierde. Revisar succión.Mangueras con problemasde hermeticidad en la uniónmanguera – acople, o en lazona de máxima flexión, a2 pies del acople.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #89
Línea de succión pierde. Revisar succión.Mangueras con problemasde hermeticidad en la uniónmanguera – acople, o en lazona de máxima flexión, a2 pies del acople.
Aire o gas entrampado enla bomba.
Por el tapón superior de lacarcasa, revisar que nohaya bolsa de aire.
No hay suficiente NPSH.(Net Positive SuctionHead).
Verificar desniveles y/ocontrapresiones.
La bomba sedescarga despuésde comenzar abombear.
Puede haber entrada deaire en la línea desucción.
Revisar succión.Mangueras con problemasde hermeticidad en la uniónmanguera – acople, o en lazona de máxima flexión, a2 pies del acople.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #90
Poco y/o demasiadocaudal de bombeo.
Potencia consumida envelocidad (Q), sincontrapresion. Calorgenerado por fricción porexceso de velocidad.
Densidad o Viscosidadmayores que lascalculadas por diseñopara el motor.
Calor generado porexceso de torque.
Altas RPM Válvula o comandohidráulico mal registrado.
El motor calienta
Motor defectuoso Motor hidráulico conproblemas. Consultar.
Entrada de aire por lalínea de succión o porla empaquetadura.
Revisar succión.Mangueras conproblemas dehermeticidad en la uniónmanguera – acople, o enla zona de máxima flexión,a 2 pies del acople.Revisar empaquetaduradel eje.
RPM de la bomba muybajas o insuficientes.
Circuito hidráulico conotros motoresconectados, y no haypotencia disponible paraese consumo.
Contrapresion endescarga o desnivel enla succión
Válvula estrangulada ensucción o descarga.Verificar presión endescarga. Revisar nivel yobstrucción en succión.
Impeler o succiónparcialmente tapado
Revisar por objetosextraños.
Insuficiente NPSHdisponible.Desgaste de voluta Bomba con baja eficiencia
por desgaste, erosión dela carcasa.
Caudal y presióninsuficientes.
Desgaste, erosión omucho juego en impeler
Desgaste o erosión en laaleta del impeler ocasionabaja de eficiencia
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #91
Empaquetaduragastada, “acorchado ovitrificado”, ocontaminado.
Empaque de eje gastado omuy apretado generacalor y se “vitrifica” ypierde hermeticidad.Cambiar
Empaque no lubricado Lubricar. Verificar tipo delubricación.
Camisa del eje gastadao rayada o estriada.
Eje gastado o rayadodaña empaquetadura.Verificar ovalizacion oprofundidad de estría.Consultar Mecánico.
Empaquetadura conajuste incorrecto.
Verificar ajuste parejo dela empaquetadura.
NPSH muy alta Alta Contrapresionexcede el sistema.
Perdida por el ejeexcesiva
Empaque incorrecto Empaquetaduras malpuestas. Mal cruzadas.Circunferencia corta.Reempaquetar bien.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #92
Bombas Centrífugas
La eficiencia de una bomba centrifuga dependerá fundamentalmente del correcto armado del impeler y del empaquetamiento de la bomba.
El impeler tiene que tener la luz correcta entre la base y la tapa, y la base ser perpendicular al eje de rotación.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #93
Bombas Centrífugas
El ajuste del impeler se realiza haciendo retroceder el eje hasta que el impeler toque levemente la base, y se retrocede 1/6 de vuelta hasta que gire libremente. Se ajusta tuerca y contratuerca y verifica el giro libre del impeler sin roce.
LAR-CENTRO DE ENTRENAMIENTO-NEUQUÉN - ARGENTINA
Slide #94
Bombas Centrífugas
Los diferentes modelos de bombas tienen distintos tipos de ajustes.