Boletin Depto. de Clasicas de La UAM-Vol.1.2013-(Ed. Digital)

16
Clásicas en la UAM BOLETÍN DEL DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA CLÁSICA DE LA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE MADRID NÚMERO 1. OTOÑO DE 2013 QVOD DICO PAVLLVM EST, ASTA AC PELLEGE E l Departamento de Filología Clásica es parte integrante de la Facultad de Filosofía y Letras de la Univer- sidad Autónoma de Madrid, una de las Universidades españolas con mejor evaluación internacional. Está conformado por unas tres decenas de personas, tanto pro- fesores en sus distintas categorías como becarios, amén de nuestra secretaria administrativa. Nuestra docencia se desarrolla en distin- tos Grados, principalmente en el Grado de Ciencias y Lenguas de la Antigüedad (en colaboración con los Departamentos de Historia Antigua y Medieval, Paleografía y Diplomática y de Prehistoria y Arqueología), pero también en el de Estudios Hispánicos, en el de Historia y otros. Impartimos también enseñanzas de Posgrado y son decenas los Trabajos de Máster y muchas las tesis doctorales que se han leído en él en los últimos años. Los objetos de nuestra investi- gación son muy variados, casi la totalidad de las muchas áreas que comprende el vasto término de Filología Clásica y aún otras fuera de él. Sin que el orden implique juicio alguno, mencionaré ejem- plos como los de las Literaturas y las Lingüísticas de las dos lenguas, Epigrafía, Mitología, pervivencia del Mundo Clásico, Crítica textual y edición de textos, Latín vulgar y tardío, Griego moderno, etc. Mención singular requiere la exis- tencia en nuestro Departamento de reconocidos especialistas en el ám- bito de las lenguas no indoeuropeas del Oriente Próximo, algo poco frecuente en España, en Europa en general. Con modestia, pero tam- bién con un legítimo orgullo, puedo afirmar que se puede hallar fácil- mente trabajos de los miembros de este Departamento en cualquiera de la revistas de mayor prestigio y son decenas los libros de alto nivel escritos por sus miembros. Mantenemos relaciones científi- cas con Universidades de todo el mundo, principalmente de Europa y de la América de habla española y portuguesa. Los estudiantes de nuestro Grado disfrutan frecuente- mente de estancias de aprendizaje en Universidades de toda Europa (Italia, Grecia, Holanda, Chipre, etc.). En España colaboramos en nuestros estudios de Máster con otras dos Universidades madrileñas, la UCM y la Universidad de Alcalá. Al margen de la docencia e inves- tigación quiero destacar algunas otras de nuestras actividades, como nuestras Jornadas Culturales, nues- tra revista electrónica Hermes y los viajes de estudio, tanto por España como a otros países del mundo gre- co-romano (Italia, Grecia, Túnez, Turquía, etc.). Este pequeño boletín, que me hon- ro en presentar, tiene el simple ob- jetivo de abrir las puertas de nues- tro Departamento a todos. Aquel que al leer estas hojas esté inte- resado en cualquier información ulterior o, sencillamente, en visitar- nos para conocernos mejor de cara a futuros estudios o cualquier otro tipo de colaboración, puede tener la seguridad de que será para nosotros un verdadero placer informarle acerca de lo que precise o, mejor aún, recibirle y atenderle en lo que podamos. Emilio Nieto Ballester Director del Departamento de Filología Clásica

Transcript of Boletin Depto. de Clasicas de La UAM-Vol.1.2013-(Ed. Digital)

Clásicas en la UAMBoletín del departamento de

Filología ClásiCa

de la Universidad aUtónoma de madrid

número 1. otoño de 2013

 

QVOD DICO PAVLLVM EST, ASTA AC PELLEGE

 El Departamento de Filología Clásica es parte integrante de la Facultad

de Filosofía y Letras de la Univer-sidad Autónoma de Madrid, una de las Universidades españolas con mejor evaluación internacional. Está conformado por unas tres decenas de personas, tanto pro-fesores en sus distintas categorías como becarios, amén de nuestra secretaria adminis trativa. Nuestra docencia se desarrolla en distin-tos Grados, principalmente en el Grado de Ciencias y Lenguas de la Antigüedad (en colaboración con los Departamentos de Historia Antigua y Medieval, Paleografía y Diplomática y de Prehistoria y Arqueología), pero también en el de Estudios Hispánicos, en el de Historia y otros. Impartimos también enseñanzas de Posgrado y son decenas los Trabajos de Máster y muchas las tesis doctorales que se han leído en él en los últimos años.Los objetos de nuestra investi-gación son muy variados, casi la totalidad de las muchas áreas que comprende el vasto término de Filología Clásica y aún otras fuera de él. Sin que el orden implique juicio alguno, mencionaré ejem-plos como los de las Literaturas y las Lingüísticas de las dos lenguas, Epigrafía, Mitología, pervivencia del Mundo Clásico, Crítica textual y edición de textos, Latín vulgar y

tardío, Griego moderno, etc. Mención singular requiere la exis-tencia en nuestro Departamento de reconocidos especialistas en el ám-bito de las lenguas no indoeuropeas del Oriente Próximo, algo poco frecuente en España, en Europa en general. Con modestia, pero tam-bién con un legítimo orgullo, puedo afirmar que se puede hallar fácil-mente trabajos de los miembros de este Departamento en cualquiera de la revistas de mayor prestigio y son decenas los libros de alto nivel escritos por sus miembros.

Mantenemos relaciones científi-cas con Universidades de todo el mundo, principalmente de Europa y de la América de habla española

y portuguesa. Los estudiantes de nuestro Grado disfrutan frecuente-mente de estancias de aprendizaje en Universidades de toda Europa (Italia, Grecia, Holanda, Chipre, etc.). En España colaboramos en nuestros estudios de Máster con otras dos Universidades madrileñas, la UCM y la Universidad de Alcalá. Al margen de la docencia e inves-tigación quiero destacar algunas otras de nuestras actividades, como nuestras Jornadas Culturales, nues-tra revista electrónica Hermes y los viajes de estudio, tanto por España como a otros países del mundo gre-co-romano (Italia, Grecia, Túnez, Turquía, etc.).

Este pequeño boletín, que me hon-ro en presentar, tiene el simple ob-jetivo de abrir las puertas de nues-tro Departamento a todos. Aquel que al leer estas hojas esté inte-resado en cualquier información ulterior o, sencillamente, en visitar-nos para conocernos mejor de cara a futuros estudios o cualquier otro tipo de colaboración, puede tener la seguridad de que será para nosotros un verdadero placer informarle acerca de lo que precise o, mejor aún, recibirle y atenderle en lo que podamos.

Emilio Nieto BallesterDirector del Departamento

de Filología Clásica

Boletín del Departamento de Filología Clásica de la UAM

Antonio Cascón

Tengo la impresión de que en la actualidad ocupo gran parte de mi tiempo en la defensa de instituciones amenazadas: la educación pública en general, las universidades públicas madri-leñas, la Universidad Autónoma de Madrid, la Facultad de Filo-sofía y Letras de la UAM… Mi actual cargo de Decano de la Facultad me ofrece la posibilidad de hacerlo, o al menos, me da más oportunidades que a otros. A veces las amenazas vienen de fuera, con leyes y recortes de gobernantes con afán privatizador; otras veces, vienen de dentro, porque somos incapaces de hacer las reformas imprescindibles para mejorar, porque la gestión no es todo lo eficaz que tendría que ser, porque faltan objetivos y estrategia. Es cansado y quizá no muy eficaz, pero la amenaza es tan potente que hacer cualquier otra cosa me parece casi delictivo. No obstante, aún me queda tiempo para rei-vindicar a mis queridos griegos y romanos. Me esfuerzo por ha-cer comprender a mis amigos y conocidos que no pueden enten-der nuestro mundo sin conocer al menos lo fundamental de la filosofía griega y la sociedad roma na. No me canso de citar en mis intervenciones públicas y privadas a los filósofos y literatos clásicos y creo que mis interlocutores lo agradecen. Naturalmente, a mi edad, 56, he

publicado algunos libros y artí culos de los que no reniego e incluso en alguna ocasión me siento orgulloso, pero siempre tengo la impresión de que lo me jor está por hacer. Tampoco creo haber dado una buena clase. Eso es para mí algo muy serio; pero no desespero de tener alguna vez una buena hora y salir por la puerta grande. Esa es mi ilusión. Me acaban de aceptar un artículo en una prestigiosa revista, pero mis generosos informantes me acusaban de ser excesivamente divulgativo. Supongo que tienen razón. Me esfuerzo en ser un humanista que transfiere lo que sabe y, a veces, por casualidad o impostura resulto científico, pero no tengo ningún interés en serlo. Lo que más me gusta es aprender y lo segundo, enseñar. Las dos cosas se me dan bien, pero no creo que las aulas sean el mejor lugar para estos ejercicios. Ser un buen profesor es casi tan difícil como ser un buen padre. Seguiremos intentándolo.

Luz Conti Jiménez

Licenciada y doctorada en la Universidad Autónoma de Madrid, trabajo des-

de hace ya muchos años en es-trecha colaboración con colegas alemanes y austríacos. He pasa-do largas temporadas en el De par tamento de Lingüística Comparada de la Universidad de Würzburg, en Alemania; parte de lo que soy y de lo que hago es resultado de esas estancias. Mis

maestros han sido, sobre to do, José Luis García Ramón, Emilio Crespo y Heinrich Hettrich, aunque algunos de los que ahora son mis compañeros me han enseñado bastante más de lo que ellos se imaginan. Me dedico a la sintaxis del griego, que abordo, por lo general, desde un punto de vista diacrónico. Sin embargo, me apasionan todas las lenguas indoeuropeas, antiguas y modernas, y especialmente el alemán. Formo parte de un grupo de investigación español y de dos grupos de investigación integrados por colegas europeos. He sido becaria Humboldt y desde hace un par de años soy miembro, en representación de España, del Consejo de la Indogermanische Gesellschaft. Mi docencia se reparte entre el Grado en Ciencias y Lenguas de la Antigüedad, el Máster interuniversitario en Filología Clásica y el PUMA, el Programa para Mayores de la UAM. Me esfuerzo en fomentar el espíritu crítico de mis estudiantes e intento transmitirles el entusiasmo que siento por lo que hago, porque me gusta dar clase. No me apasiona la gestión, pero desde hace un tiempo también me dedico a ella lo mejor que sé: soy coordinadora del Grado en Ciencias y Lenguas de la Antigüedad y secretaria académica del Departamento de Filología Clásica.

Emilio Crespo Güemes

 2

En julio de 2013 termi-né mi periodo de cuatro años como

director del Departamento de Filología Clásica. Gracias a la colaboración ejemplar y entusiasta de profesores y estudiantes, tuve tiempo para muchas cosas aparte de cumplir las obligaciones del cargo. Di mis clases de 1º de “Fundamentos de lengua griega” con el mismo placer e interés que en los aproximadamente veinte años anteriores. Este curso ya no imparto esa materia, y he empezado a añorar mi contacto con los nuevos estudiantes de Grado. También dediqué esfuerzo a las clases de “Análisis lingüístico de textos griegos” del Máster de Filología Clásica de las universidades de Alcalá, Autónoma y Complutense. Como en los años anteriores, mi docencia se desarrolló en esta última. Este año tengo la suerte de impartir la misma materia, ahora en la Autónoma. Durante el curso pasado dediqué mucho esfuerzo a mis tareas como presidente de la Fundación Pastor de Estudios Clásicos. Organicé y difundí congresos, conferencias y otras actividades para promover el conocimiento de las fuentes grecorromanas de la cultura actual, tanto entre investigadores como entre jóvenes. Disfruté enormemente aprendiendo muchas cosas sobre diversos aspectos de la cultura clásica en las charlas, que tuvieron altura académica y amenidad. Te invito a acudir a nuestras actividades. Buena parte de mi tiempo estuvo dedicada a la preparación de la Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics que publicará la editorial Brill en fecha próxima.

Aparte de escribir varios lemas, como coeditor tuve frecuentes contactos con numerosos autores de muchos países diferentes y revisé críticamente muchos originales. Espero con ansiedad la publicación de la obra. Mis ocupaciones como investigador se centraron en la culminación de nuestro proyecto de investigación sobre los usos conjuntivos de los adverbios en griego (hómōs ‘sin embargo’, homoíōs ‘igualmente’, éti ‘además’, etc.). Participé en la organización de un congreso internacional en el que los miembros del proyecto presentamos los resultados de nuestras investigaciones y terminé de preparar el original que publicaremos sobre The Conjunctive Uses of Adverbs in Greek. En 2013 hemos comenzado otro proyecto novedoso y apasionante sobre los adverbios de foco (kaí ‘también, mónon ‘solo’, etc.) Hay otras muchas cosas que no menciono. Ahora aguardo con impaciencia este curso, en el que enseñaré también “Griego” a los estudiantes del Máster en Historia y Ciencias de la Antigüedad, y Homero y épica arcaica a los estudiantes de 3º del Grado en Ciencias y Lenguas de la Antigüedad. Espero que el curso sea tan fructífero como el anterior.

Mimy Flores Santamaría

Para una persona como yo, que ha dedicado su vida profesional al estudio

y docencia de la Filología Clásica, nacer en Salamanca fue un regalo del destino. En su Facultad de Filosofía y Letras tuve la fortuna de formarme con grandes maestros que fueron determinantes en mi vocación y me transmitieron el rigor por la investigación y me hicieron amar las lenguas y cultura clásicas.Me incorporé al Departamento

de Filología Latina de la Universidad Autónoma de Madrid en 1969, un año después de su creación, por lo que mi vida profesional ha seguido los avatares de esta Universidad y de este Departamento. En él he ejercido mi docencia e investigación y, en la actualidad, la mayoría de sus componentes han sido alumnos míos en algunas de las muchas asignaturas que he impartido a lo largo de estos años. He desarrollado diferentes

líneas de investigación centradas en: Literatura Latina, Publicidad y Propaganda en la Roma Clásica, Gastronomía romana, Tradición Clásica, que se han plasmado en numerosas publicaciones.Un capítulo aparte lo

constituye el estudio del Teatro Escolar latino del s. XVI con un grupo de investigación del Departamento que ha tenido como resultado la edición del libro en 2 volúmenes: La obra de Pedro Pablo de Acevedo S.L. ( I y II), y en el que seguimos trabajando sobre nuevos textos y autores.

Mis pasiones son mi familia, los viajes y el golf, cuya exigencia de concentración es para mí una espléndida gimnasia para mi trabajo intelectual.

 

Boletín del Departamento de Filología Clásica de la UAM

3

Raquel Fornieles Sánchez

Me licencié primero en Periodismo y, después, en Filología Clásica,

lo que explica que ahora trabaje en una tesis doctoral titulada Iris y Hermes: los géneros periodísticos antes del periodismo. Un estudio de la literatura griega antigua. El griego ha sido siempre mi gran pasión y, por eso, tras trabajar varios años en un periódico deportivo, decidí cambiar de rumbo y dedicarme por completo a estudiarlo para poder enseñarlo. Antes de adentrarme en mi tesis, cursé el Máster en Filología Clásica y gracias a una propuesta del profesor Emilio Crespo publiqué mi primera traducción, el Discurso Fúnebre de Demóstenes, que forma parte del libro Platón, Menéxeno. Discursos en honor de los caídos por Atenas de la editorial Dykinson y en el que participaron varios compañeros del Máster. Pertenezco al grupo de investigación Adverbios de foco en Homero,Platón y los oradores clásicos y, por tanto, me dedico también a la lingüística. Antes del verano tuve la suerte de trabajar cuatro meses en la universidad de Heidelberg (con una estancia de la beca FPU) con el grupo Diskurspartikeln und Kognition, que estudia las partículas focales desde un punto de vista experimental.

Este año tendré docencia en la asignatura “Composición y Redacción en el entorno de las nuevas tecnologías”, del Grado en Estudios de Asia y África. Además, seguiré poniendo todo mi empeño en difundir el latín y el griego. Os invito a conocer dos proyectos que me demuestran cada día que el esfuerzo merece la pena: por un lado, Hermes. Revista del Mundo Clásico, la publicación trimestral que dirijo y que está elaborada por estudiantes del Departamento y, por otro, Ganimedes, la Asociación de investigadores noveles en Filología Clásica que presido.

Carmen Gallardo Mediavilla

Licenciada y doctorada en la Universidad Autónoma de Madrid, en ella he

ejercido siempre mi docencia y la considero mi universidad, aunque también, siguiendo la tradición familiar y, quizá, llevada por cierto gusto por la escritura, me licencié en Periodismo en la Complutense, profesión que nunca he ejercido. Actualmente mi investigación va y viene entre el “teatro escolar latino del siglo XVI”, trabajo que comparto con profesores y amigos del Departamento; la “biblioteca manuscrita del humanista Antonio Agustín”, proyecto dirigido por Juan Alcina; y la “tradición clásica

en la literatura española actual”, sobre todo en la poesía y en el teatro, estudios estos últimos realizados en el marco de un proyecto del CEAL al lado de otras queridas compañeras y compañeros, y junto a profesores de universidades latinoamericanas de Brasil y Argentina. Una estupenda experiencia que permite agradables y provechosos encuentros. Echo de menos el “Latín vulgar”, la asignatura que he impartido durante años, si bien con frecuencia acudo a ella para materias de los estudios de máster o para explicar los “Fundamentos de Lengua Latina” del Grado. Parte de mi espacio docente lo dedico a la coordinación de las prácticas externas de los estudiantes, convencida del interés y necesidad de ellas. Me gusta implicarme en la vida de la universidad más allá de las tareas docentes o investigadoras y, en estos momentos, dirijo, como delegada del Rector, el Centro Cultural y museo de Artes y Tradiciones Populares “La Corrala”, situado en el Rastro madrileño, con un reducido y muy eficiente equipo, que colabora para que esta ocupación resulte una gratísima carga. ¡Ah, me gusta mucho el mar!

Benjamín García Hernández

 

Boletín del Departamento de Filología Clásica de la UAM

4

 

 

 

Antes de llegar a nuestra Universidad he ejercido la docencia de

materias de Filología Latina en la Universidad de Salamanca, como ayudante y adjunto numerario (1970-77); en la Universidad de Córdoba (1979-1982), como profesor agregado, y en la Universidad de León (1982-1986), como catedrático. Desde 1986 soy catedrático en la UAM. Pertenezco al International Committee for Latin Linguistics desde 1985 y como tal organicé el IX Coloquio Internacional de Lingüística Latina en la UAM en 1997. También soy miembro del Comité International pour l’Étude du Latin Vulgaire et Tardif desde el año 2000. Pertenezco al Consejo de Redacción de Emerita (Madrid, CSIC) y al Comité scientifique de las Publications de la Société de Linguistique de Paris (Bulletin de la Société de Linguistique). Soy autor de más de 220 publicaciones (entre libros, capítulos de libros, artículos y reseñas). Como especialista en semántica y lexicología latina, he dirigido once tesis doctorales, nueve de las cuales han sido publicadas. Dirijo el proyecto de Semántica latino-románica, subvencionado por el Ministerio de Economía y Competitividad. Desde la perspectiva semántica he impulsado el estudio del teatro romano y su tradición y dirijo el Grupo de Teatro Romano (TEARO) de la UAM. He sido investigador principal de ocho proyectos de investigación y he participado en otros cuatro. Actualmente participo en el de Comedia y Tragedia romanas, dirigido por Carmen González Vázquez. También me he ocupado de interpretar la creación filosófica de Descartes, los fundamentos

de la terminología jurídica o el conjunto histórico-artístico de la fachada de la Universidad de Salamanca y el enigma de su célebre rana en los libros Descartes y Plauto. La concepción dramática del sistema cartesiano (Madrid, Tecnos 1997), De iure uerrino. El derecho, el aderezo culinario y el augurio de los nombres (Madrid, Dykinson 2007) y El desafío de la rana de Salamanca. Cuando la rana críe pelos (Madrid, Ediciones Clásicas 2009).

Eveling Garzón Fontalvo

Bogotá (Colombia), hace un cuarto de siglo. La última incorporación del

Departamento, que soy yo y que, o bien por locura, o bien por gusto a Cesar hablo de mí en tercera persona, viene de allende los mares y nunca se imaginó que podría llegar a conocer a esos investigadores que leía desde el otro lado del charco y, más aún, que se convertiría en becaria de esta casa. El camino hasta llegar a ser la nueva becaria ha sido largo y ‘culebrero’, como se dice en Colombia. Se inició con la Licenciatura en Español y Filología Clásica de la Universidad Nacional de Colombia (2009); dado que le quedó gustando, siguió con la Licenciatura en Filología Clásica de la Autónoma de Madrid (2011), hizo una corta estancia

en la Nacional Autónoma de México (2010) –por supuesto, en el Colegio de Letras Clásicas– y, para continuar en la misma línea, cursó el Máster Interuniversitario en Filología Clásica (2012). Además, tuvo la fortuna de trabajar para el proyecto Corpus de rección y complementación verbal del griego y el latín II. Actualmente visualiza –porque todavía no la ve tan clara– su tesis doctoral sobre Nombres de Acción y otros derivados deverbativos en latín, trabajo que realiza bajo la dirección de la Dra. Esperanza Torrego; y es colaboradora de la revista Hermes. En su tiempo libre intenta redescubrirse a través del clown y las danzas folclóricas colombianas. Esta latinista en potencia ama los viajes sin expectativas, cree en el poder de la educación y espera algún día volver, volver.

Violeta Gomis García

¡El tiempo pasa muy rápido! Esta es la conclusión principal

a la que he llegado en mi primer año de beca en este Departamento, aunque para eso no ha hecho falta investigar mucho, lo reconozco. No obstante, me ha dado tiempo a montar, junto con mis compañeros, una asociación nacional de investigadores noveles de Filología Clásica a la que hemos llamado

 

 

Boletín del Departamento de Filología Clásica de la UAM

5

Ganimedes, y a organizar su primer congreso en primavera, en colaboración con la SEEC; también con esta organización estamos preparando la elaboración de las actas como anejo a EClás. Además, en otoño del 2012, ayudé a Araceli Striano a organizar unos talleres de escrituras antiguas por la XII Semana de la Ciencia que volveremos a repetir en noviembre de este año. De momento, mi tesis doctoral, mezcla de epigrafía y dialectología griega, está en proceso. En proceso de empezar, al menos. Aparte de la preparación de algunas comunicaciones para distintos congresos, estoy preparando un artículo sobre la inscripción de Mnesíepes y elaborando la base de datos que me ayudará a estudiar y sistematizar el dialecto jonio de las islas Cícladas, o Cíclades (según preferencia del lector). También he podido dedicarle un poco de tiempo a Hermes, la revista del mundo clásico que tenemos en el Departamento, y a PERIPLO, una revista bimestral, digital y panhispánica de literatura y humanidades, y con los cursos del Programa de Formación Docente de la UAM estoy intentando descubrir los misterios que entraña la docencia universitaria.

Carmen González Vázquez

Me apasiona el mundo antiguo y su presencia caudalosa a través

de los siglos. Es un privilegio cada curso compartir esa pasión con estudiantes que apuestan por su vocación. Con ellos el futuro siempre está presente. Tengo claro que soy un alto en su camino y que su paso por la Universidad es un tiempo de formación para que cimienten su vida; por eso creo en el valor de la educación, de sacar fuera, guiando, el potencial intelectual y emocional que cada alumno lleva consigo, sus mejores herramientas. Eso significa el verbo educare: las palabras son el listado alfabético del mundo –pasado y presente– que tratamos de entender y amar. Las personas necesitamos poner nombre y a eso en parte me dedico, al estudio de la lexicología y de la semántica, campo en el que he editado un Diccionario del teatro latino. Como al ratón de la canción, me gustan el cine y el teatro, los textos, la literatura y también el Humanismo, mis principales áreas de trabajo, a las que he contribuido con libros, artículos, capítulos, comunicaciones, ponencias y conferencias, que me han reportado seis premios de investigación, dos de docencia y la posibilidad de trabajar como Academic Visitor en Oxford. Dirijo el proyecto de investigación “Tragedia y comedia romanas”, donde colaboran prestigiosos especialistas de la UAM, además de otros colegas de universidades nacionales e internacionales. Desde hace unos años soy miembro numerario como teatróloga de la Asociación de Directores de Escena y de la

International Association of Theatre Critics, y del comité de redacción de varias revistas. Participo en proyectos de innovación docente, doy clase también en el Máster de Artes Escénicas (UCM) y en el de “Cultura y Pensamiento en Occidente” (Universidad de León); he organizado ciclos de conferencias y Jornadas, codirijo el Concurso de Microrrelatos de la UAM y me encanta colaborar con el profesor Javier del Hoyo en los viajes de estudio que organiza. Estas actividades se pueden seguir en mi Facebook y academia.edu.

Helena González Vaquerizo

Antes del verano, y después de varios años como becaria y ayudante

del Departamento, al fin me doctoré con una tesis sobre la Odisea de Nikos Kazantzakis, el mismo que escribió Zorba el Griego. Me dedico, por tanto, al griego. Del antiguo he traducido textos como el Elogio de la Calvicie de Sinesio de Cirene, el Bibliómano ignorante de Luciano de Samosata o el Juicio a una prostituta de Demóstenes, todos en esa editorial tan original y tan de moda llamada Errata naturae.

El griego moderno lo enseño, sobre todo, en el grado de Traducción e Interpretación (¡aunque cualquier alumno de la Facultad puede cursarlo!). Yo

Boletín del Departamento de Filología Clásica de la UAM

6

 

 

misma lo aprendí en la UAM y lo perfeccioné viviendo y viajando por Grecia. Nunca olvidaré esa estancia de la FPU en el pequeño pueblo cretense de Myrtia... Mi otra asignatura es “Composición y Redacción en el entorno de las nuevas tecnologías”, que se imparte en Estudios de Asia y África. Queda un poco lejos de Grecia, pero de todo se aprende. Como investigadora me dedico a la Tradición Clásica.

Pertenezco al proyecto Marginalia: en los márgenes de la tradición clásica, que estudia la presencia de los clásicos en soportes contemporáneos como la música, la TV, el cine, la publicidad o los videojuegos. Os invito a que visitéis y participéis en su blog. Gracias a Marginalia y a una beca JPI del banco Santander, este curso pasaré dos meses en la Universidad del Estado de Rio de Janeiro. Y es que allí también han llegado nuestros clásicos.

Javier del Hoyo Calleja

Estudié Filología Clásica para poder contestar a quienes me preguntaban

“para qué sirve el latín”. Al terminar la licenciatura pensé si eso de “si las piedras hablaran” sería verdad y comencé a interrogarlas y a leer su piel tatuada con inscripciones. Tras mi tesis sobre La mujer en la

epigrafía de Hispania han venido muchos trabajos de epigrafía, corpus como el de Segovia (junto con J. Santos y Á. L. Hoces de la Guardia) o el de Carteia; y especialmente los Carmina Latina Epigraphica, de cuya edición para el CIL soy uno de los firmantes junto con J. Gómez y C. Fernández. Me he interesado asimismo por la mitología, y especialmente por Higino (Fábulas en Gredos), y por el latín medieval (Anales del Imperio carolingio en Akal; distintos art. y docencia). El placer de viajar, y de hacerlo con otros, me ha llevado a organizar más de 30 viajes en el Departamento, seis de ellos por distintos países del Mediterráneo para conocer el legado de los grandes Imperios de la antigüedad. Me siento privilegiado por pertenecer a un magnífico departamento, donde me pagan por hacer lo que me gusta, que entre otras cosas es decir a quienes me lo preguntan para qué sirve el latín.

Pilar Hualde Pascual

Llegué como estudiante a la UAM muy a comienzos de los

míticos 80. Mi llegada a las aulas universitarias tuvo lugar en un momento espléndido para los estudios de Clásicas en la Facultad, en la que había un Departamento emergente,

con profesores muy jóvenes y extraordinariamente brillantes, que pronto despertaron en mí la vocación por la investigación y la docencia universitaria. Conseguir cumplir este propósito de juventud no fue tarea fácil, pero hoy tengo el privilegio de formar parte del pequeño porcentaje de personas que son felices haciendo su tra-bajo. Desde 1989 soy profesora del Departamento de Filología Clásica y puedo afirmar que en él he pasado algunos de los mejores momentos de mi vida (y, por qué no, también algunos de los más duros) y que en él he encontrado el marco para crecer no sólo profesionalmente, sino también personalmente, que es, en definitiva, el objetivo a que debe llevarnos el estudio de las Humanidades. En el aspecto docente, tengo la satisfacción de haber sido la primera persona que impartió la asignatura de “Tradición Clásica” en nuestro Departamento. Otras materias de las que me he ocupado con cierta asiduidad han sido la “Literatura Griega” o la “Mitología Clásica” y la traducción de textos griegos de segundo curso de la antigua Licenciatura en Filología Clásica y del actual Grado en Ciencias y Lenguas de la Antigüedad. En los últimos años estoy tratando las relaciones entre mito, literatura y arte, en la asignatura “Literatura y Mito en la Antigüedad”. En el ámbito de la investigación, trabajo básicamente en la pervivencia de la literatura griega, en las relaciones entre las literaturas clásicas y las modernas y, en términos generales, en el peso del mundo clásico en la historia cultural de Europa y de Iberoamérica y, más

 

Boletín del Departamento de Filología Clásica de la UAM

7

 

concretamente, de España. En particular, me considero versada en algo tan específico como las relaciones entre la cultura clásica y el siglo XIX español. Mi tiempo libre lo dedico a indagar en la historia de mi tierra, Guadalajara, buceando en archivos y rescatando documentos. También me gusta viajar por rincones recónditos de España y leer la obra de Benito Pérez Galdós. Por lo demás, estoy más atrapada por la Red que el Agamenón de Esquilo.

Rafael Jiménez Zamudio

En los días en que existían las licenciaturas y los grados todavía no se

habían enseñoreado del paisaje universitario, comencé mi trabajo de investigación con una tesis doctoral sobre lingüística latina e itálica en la Universidad de Salamanca. Pronto vinieron algunos trabajos, frutos de apasionada juventud. Pero aturdido por el vertiginoso viento de los asteriscos, inicié nuevas andaduras, esta vez hacia el Latín Bíblico, especialmente en lo referente a las técnicas de traducción a partir del griego y el hebreo. Esta nueva línea produjo algunos frutos como el estudio de La Toponimia bíblica apartir del Onomastikon de Eusebio de Cesarea y la versión latina de Jerónimo, o las Versiones latinas del libro de Rut. Debo confesar

que la curiosidad que ha sido en mí más una obsesión que un simple instinto fue la me condujo al mundo de la mágica Mesopotamia, a esos arracimados signos de la escritura cuneiforme, en donde se encierra la cuna de la historia.

Desde hace años me dedico al estudio de las lenguas sumeria y acadia y sus literaturas y su relación con el mundo clásico. Y fruto de esta dedicación son una gramática sumeria y una serie de estudios sobre obras acadias. A finales de 2013 aparecerá mi estudio sobre la versión ninivita del Poema de Gilgamesh. Pero mi mayor satisfacción es poder enseñar a mis alumnos estas lenguas y sus literaturas.

Rosario López Gregoris

Tengo el gusto de impartir clases dentro del área de latín, donde mis últimos

encargos son de textos latinos, literatura latina y tradición clásica, aunque algún pinito he hecho en semántica latina. Fuera de las clases, me dedico a trabajar en teatro romano, especialmente en Plauto, y en algunas manifestaciones populares de la recepción de lo clásico. También me encargo de llenar los estantes de la biblioteca de Humanidades en la sección de latín y de firmar las solicitudes de los alumnos viajeros y erasmianos.

He encontrado en todo este tiempo alumnos entregados y entusiastas, no siempre de Clásicas –pues he tenido la fortuna de impartir clase a otras titulaciones–, que me han contagiado su admiración y pasión por los latinos y los griegos; espero haber hecho lo mismo con alguno alguna vez.

Luis Miguel Macía Aparicio

Es difícil destacar en este Departamento, en el que soy profesor desde

1971 y del que fui Director entre 1993 y 1999; pero puedo presumir de dos cualidades que me adornan en exclusiva, cosa que hago sin recato porque no soy responsable de ninguna de ellas: haber nacido en Horche y ser el miembro más antiguo del Área de Griego. Tan dilatada presencia en él ha hecho inevitable que alguno de mis actuales compañeros hayan sido en tiempos mis alumnos, pero paradójicamente cuento entre ellos con algunos de mis mejores amigos. A lo largo de esos años he atendido a la enseñanza de todas las asignaturas de la antigua Licenciatura y el actual Grado (excepto el Indoeuropeo ¡cómo lo lamento!), si bien, sobre todo en los últimos años, se me ha encargado generalmente la explicación de textos en los cursos finales, así como la Métrica, la Literatura

 

 

Boletín del Departamento de Filología Clásica de la UAM

8

 

y la Crítica Textual. No es un tópico reconocer cuánto he aprendido en ellas de los estudiantes y cuánto debo a la ayuda de mis compañeros.

He trabajado sobre todo en la traducción y explicación de autores como Aristófanes, Eurípides, Homero, Píndaro y Tucídides y me siento espe-cial mente orgulloso de haber po dido completar la primera edi ción crítica de la Ilíada rea li-zada en España. Mucha cul pa de ello tienen el añorado J. García Blanco y el dinámico J. de la Villa, aparte, claro está, de Homero.

La parte de mi tiempo que no dedico a mi profesión la ocupo con la lectura (me chiflan las buenas novelas históricas), con el seguimiento de algunos deportes, particularmente el fútbol y el tenis, y con la práctica del tenis y del billar a tres bandas.

Helena Maquieira Rodríguez

Comencé a trabajar en el Departamento de Filología Clásica de

la UAM en octubre de 1979, compatibilizando desde mi llegada tareas docentes con la realización de una tesis doctoral sobre la lengua de Menandro. Mis tareas docentes e investigadoras se han inscrito durante años en el marco de la Lingüística Griega, sin dar la espalda a otros campos. En 1999 mi dedicación a la UAM

sufrió un giro al empezar a desempeñar funciones de gestión: secretaria académica del Departamento, directora del mismo y vicedecana de ordenación académica de la Facultad de Filosofía y Letras. Contemplar los problemas desde una óptica más general supuso un gran cambio en mi concepción de las cosas. Durante el tiempo dedicado a la gestión, seguí desarrollando tareas docentes e investigadoras, fruto de las cuales son cuatro tesis y nueve trabajos de investigación dirigidos o codirigidos. La publicación en 2003 de Sintaxis del griego clásico con Luz Conti y Emilio Crespo supuso un cambio en el rumbo de mis líneas de investigación. Desde 2005 comencé a sostener intercambios con universidades latinoamericanas, que cristalizaron en la concesión de tres proyectos UAM-Santander (dos como coordinadora general). Estos intercambios supusieron, además, la estancia e impartición de cursos en las universidades de Buenos Aires, La Plata, La Habana y Bahía Blanca. Dichos proyectos se inscriben en el mundo de la pervivencia de temas y motivos clásicos en el mundo hispanoamericano contemporáneo, lo que me ha permitido reactivar una línea investigadora que nunca llegué a abandonar. Mi vida no universitaria se configura en torno a una familia con tres hijos que realizan estudios en el campo de la Salud y el Deporte, un mundo en apariencia muy distinto al mío, pero que afecta a todo lo que yo hago de manera fundamental. En él se canalizan mis gustos y ocios (el fútbol y el ballet). Gracias

a él y, sobre todo, a las edades de mis hijos he desarrollado un mejor entendimiento del nuevo alumno que recibimos en las aulas, lo que no es siempre fácil en departamentos y universidades envejecidas como la nuestra.

Emilio Nieto Ballester

Hace ya más de treinta años que me licencié en Filología Clásica.

Durante muchos años mis intereses se centraron en las lenguas itálicas (sobre todo osco-umbro) y en latín arcaico, pero desde hace ya algunos, sin haber abandonado del todo este campo, me he centrado más en el latín vulgar y tardío y, sin solución de continuidad, en el campo de la romanística, particularmente en fonética-morfología y léxico del caste-llano y el catalán. Dentro de este vasto campo dirijo actualmente un proyecto de investigación sobre toponimia de Castilla-La Mancha en el que participan profesores de tres universidades y en que se integran también va rios geógrafos. En el curso 2012-2013 hemos presentado algunas comunicaciones en di versos congresos, par-ti cularmente una de tres miembros del proyecto en el IGU2013, de Kyoto, Japón.He impartido conferencias sobre toponimia y léxico en

 

 

Boletín del Departamento de Filología Clásica de la UAM

9

dos sedes de la Universidad de Costa Rica. Próximamente aparecerá también en la Revista de Filología Española un trabajo mío fruto de este proyecto so-bre toponimia de Cuenca en el que analizo algunos ejemplos curiosos de interrelación antro-ponimia-toponimia. En el aspecto docente he continuado impartiendo la asignatura “Fun-damentos de Lengua latina”, en la que intento enseñar el latín como lengua viva, hablada, y también “Historia de la lengua latina”, disciplina ésta que, con sus dificultades, me agrada es­pecialmente al aunar en buena medida todos mis intereses, desde el latín arcaico en el conjunto de la Italia multilingüe a la fragmentación dialectal en las lenguas romances.

Enrique Nieto Izquierdo

El comienzo del curso pasado me pilló en París, donde me afanaba en la

búsqueda de rasgos compartidos entre diversos dialectos griegos en los que hay una relación colonia-metrópoli. A principios de diciembre, sin embargo, me incorporé ya a mi nuevo puesto en este Departamento como contratado Juan de la Cierva. Dentro del proyecto Rección y Complementación en Griego Antiguo y Latín y bajo la dirección de Jesús de la Villa, mi cometido actual consiste en ampliar el área de estudio

del proyecto a los diferentes dialectos epicóricos del Griego Antiguo, ya que hasta la fecha únicamente se había operado con textos literarios. Dado que toda mi investigación anterior se había centrado en los aspectos de fonética, morfología y epigrafía de los dialectos griegos, adentrarme en el campo de la sintaxis dialectal es algo nuevo para mí y está suponiendo un apasionante reto que me ocupa casi todo mi día. Así que, si queréis contactar conmigo, el mejor sitio para buscarme es en la biblioteca. El resto de mi tiempo me encontraréis en un gimnasio o – mi otra gran pasión – practicando y componiendo en mi piano.

Alberto Pardal Padín

El curso 2012-2013 fue el más activo de mi corta carrera. Durante

el primer semestre tuve la ocasión de impartir la asignatura “Composición y redacción en el entorno de las nuevas tecnologías” en Estudios de Asia y África (con Helena González y José Ramón Urízar), así como un seminario de textos griegos para 1º de Grado (junto a Raquel Fornieles). He presentado diferentes trabajos pertenecientes a mi tesis doctoral (La interacción de Fonología y Sintaxis en griego antiguo) en diferentes congresos

y seminarios, como son los de la Asociación de Jóvenes Lingüistas (Sevilla, noviembre), Jornadas de Epigrafía y Dialectos griegos y Seminario del Departamento de Filología Clásica e Indoeuropeo (Salamanca, diciembre), Sociedad Española de Lingüística (Madrid, enero), Ganimedes (Madrid, marzo) y El aperitivo de la UAM (Madrid, mayo). En estos momentos estoy terminando un par de artículos sobre la enseñanza de los modos griegos y sobre la relación entre sintaxis, métrica y estructura prosódica. También tengo entre manos otros proyectos que ya habrán mencionado mis compañeras Raquel y Violeta: la creación de Ganimedes y la organización de su primer congreso (y la apasionante tarea de ser tesorero de la asociación), la preparación de las actas de ese congreso para Estudios Clásicos y la colaboración con la revista Hermes. Entre septiembre y diciembre de 2013 disfrutaré de una estancia en Albuquerque (sí, la de los Isótopos) como investigador visitante en el Departamento de Lingüística de la University of New Mexico. En el tiempo libre que me han dejado estas actividades me he dedicado a disfrutar de la cultura popular: videojuegos, música, cine, series de televisión, comics, etc. O quizá haya sido al revés.Antonio Revuelta Puigdollers

 

Boletín del Departamento de Filología Clásica de la UAM

10  

 

Estudié en la Universidad Autónoma de Madrid, donde me licencié

en 1989 y donde obtuve el doctorado en 1996. Mi carrera académica se ha desarrollado también en la misma Universidad y en la Universidad Eberhard Karls de Tübingen. He desarrollado estancias de trabajo en la Universidad Capodistria de Atenas y en la Universidad Aristotélica de Tesalónica.

Trabajo fundamentalmente sobre semántica, sintaxis y discurso del griego antiguo y moderno. Soy traductor e intérprete jurado del Ministerio de Asuntos Exteriores de España por oposición y trabajo también como traductor privado de dicha lengua. Podéis encontrar más información en academia.edu.

Daniel Riaño Rufilanchas

Me doctoré en la Universidad Complutense con una

tesis sobre el sistema de casos del griego antiguo. He trabajado muchos años en el Diccionario Griego Español que se lleva a cabo en el CSIC y he dado clases de griego y “Humanidades Digitales” en la UAM y en la Universidad de Valladolid. Mis líneas de investigación son la sintaxis griega (desde un punto de vista cognitivo-

funcional), la aplicación de recursos informáticos al análisis lingüístico, especialmente del griego y el latín, la crítica textual, la filosofía griega y las técnicas de atribución de autoría. A finales de 2013 aparecerá mi edición con traducción y comentario de Heráclito y Parménides, y a comienzos de 2014 publico “Differential Object Marking in Greek” en un volumen especial de Linguist dedicado a la marca diferencial de objeto. Me interesa mucho todo lo que se refiere a la mejora de la educación en España y el respeto a los derechos de los ciudadanos en la Era de las nuevas tecnologías. Estoy explorando las posibilidades de los drones para dar a conocer el patrimonio histórico.

Mª Eugenia Rodríguez Blanco

Mis campos de trabajo son la Mitología Clásica y la Tradición

Clásica. Mi docencia suele incluir materias relacionadas con estos campos y lecturas y estudios sobre textos griegos. El curso 2012-2013 asumí la materia de textos de 4º curso del grado de Ciencias y Lenguas de la Antigüedad dedicado a la tragedia griega. Se trabajó sobre una selección de textos de Sófocles y Eurípides. Pertenezco al proyecto de investigación

del Centro de Estudios de América Latina que estudia la Tradición Clásica en los países iberoamericanos.

En el coloquio que tuvo lugar en Río de Janeiro en diciembre del 2012 presenté una comunicación sobre obras del autor gallego Manoel Lourenzo, basadas en tragedias de la literatura griega. Entre mis aficiones están los viajes (el último a la magnífica región de vinos de Burdeos, Saint-Emillion). Entre mis lecturas favoritas están las novelas policíacas y las novelas históricas … buenas (porque hay algunas que son un bodrio). El trato con los estudiantes sigue siendo el aspecto más estimulante de mi profesión y la sobrepasa, hasta convertirse en una verdadera vocación personal.

Ángel Sierra

Recién licenciado en Filología Clásica por la Complutense, llegué

al entonces Departamento de Filología Latina de la Autónoma en 1974 como becario de FPI, con un proyecto de tesis doctoral sobre los cambios de estilo en Tito Livio. Me trajo –las cosas eran así entonces– el catedrático D. Antonio Fontán, que aquel año se incorporaba a esta Universidad, y para cuya edición crítica de Livio yo

 

Boletín del Departamento de Filología Clásica de la UAM

11

 

acopiaba documentación. Me llevó los tres años de la beca leer a Livio y reunir bibliografía, y otros diecisiete utilizarla para escribir un ‘Análisis literario y comentario estilístico del libro VIII de Ab Vrbe Condita’, la tesis que finalmente defendí en el 94. Tanta tardanza la achaco en parte, para consolarme, a que por afición y por convencimiento, he puesto siempre más esfuerzo y tiempo en la docencia que en investigar.

Lo que con más asiduidad me ha tocado explicar han sido los textos (dentro y fuera de la especialidad) y la métrica latina, de modo que me considero un gramático de aquellos de la enarratio poetarum et historicorum. Incluso el campo de investigación en el que más he trabajado –el teatro escolar latino del s. XVI– se encuadra en ese perfil. Como el Africano –numquam minus otiosus quam cum otiosus–, tiempo libre no tengo: me ocupa el divagar mentalmente con música de fondo mientras me pasea mi perro, que se llama Remo. Otras, más que aficiones, son debilidades estacionales en las que recaigo: por el verano la horticultura, y hacer unos versos latinos para acabar e inaugurar el año.

Araceli Striano Corrochano

A lo largo del curso pasado he disfrutado de un año sabático y

de una estancia en el Colegio Español de París en la que he podido dedicar mis esfuerzos al análisis de algunas glosas laconias de Hesiquio. Acudí a los seminarios de dialectología griega de Laurent Dubois (EPHE) y compartí con sus miembros observaciones y reflexiones en torno a inscripciones griegas. Tuve también la ocasión de asistir a algunas clases en la universidad y en el Collège de France.

En noviembre organizamos unos talleres de escrituras antiguas en los que elaboramos tablillas sumerias, micénicas, grabamos inscripciones griegas y latinas y escribimos en papiros. Los talleres estaban dirigidos a todo tipo de público y la experiencia fue tan interesante que repetiremos este curso. En diciembre participé en la III Jornada sobre epigrafía y dialectos griegos, organizada por uno de mis grupos de investigación (Contactos interdialectales en griego antiguo). Debatí con mis colegas sobre la koiná doria. La verdad es que este tipo de encuentro resulta siempre fructífero: discutimos, analizamos los temas tratados y nos volvemos a casa con muchas ideas en la cabeza. En junio apareció en la revista Emerita mi último artículo, “Los antropónimos femeninos latinos de origen griego de la Península Ibérica”. Comparto mis intereses sobre la antroponimia con los miembros del otro proyecto de investigación del que formo parte, Estudio de la toponimia de Castilla-La Mancha.

En agosto impartí en la universidad de Costa Rica un cursillo intensivo durante tres

días de iniciación a las tablillas micénicas. Espero volver porque disfruté mucho de mi estancia allí.

Marcos Such Gutiérrez

Me dedico a la edición y el estudio de los textos cuneiformes del

III milenio a. C. referentes a las culturas sumeria y acadia de la antigua Mesopotamia. Además de las clases que imparto de las asignaturas “Introducción a la lengua acadia”, “Introducción a la lengua sumeria” e “Intro-ducción a las lenguas del Próximo Oriente Antiguo: Sumerio y acadio”, actualmente llevo adelante dos proyectos de investigación: por un lado la catalogación, edición y estudio de las inscripciones reales del III milenio a.C. existentes en el British Museum y, por otro lado, realizo un estudio histórico y filológico de las inscripciones reales de la III Dinastía de Ur (c. 2100-2000 a.C.).

Esperanza Torrego Salcedo

Boletín del Departamento de Filología Clásica de la UAM

12

   

 

Me gusta mucho la lengua latina en todas sus vertientes: me

encanta leer y comentar textos latinos, lo que tengo ocasión de hacer en alguno de los cursos que imparto, y también el estudio teórico de la lengua. Lo paso bien dando clase, sobre todo cuando logro hacer entender a los estudiantes lo importante que es aprender. Mi campo de investigación preferido se en-cuentra dentro de la lingüística latina, y es, en concreto, el de las relaciones entre sintaxis y se mántica, sobre el que llevo trabajando mucho tiempo. En este momento estoy investigando sobre la complementación obli-gatoria de los verbos latinos y sobre lo que nos dice acerca de su léxico. Este trabajo se rea-liza dentro de un Proyecto de inves tigación que responde al acrónimo de REGLA (Rección y Complementación del Griego y Latín). A lo largo del curso pasado he terminado un par de artículos sobre algunos verbos y estoy preparando un trabajo más grande sobre otro grupo. Estoy convencida de que es bueno compartir las dudas y los resulta-dos de la investigación; por eso organizo reuniones de trabajo con los demás investigadores del Proyecto y también participo en Congresos. Otro de mis campos favoritos es el del estudio de las mujeres en el mundo romano. Compagino con mi trabajo en el Depto. de Filología Clásica mi participación en el Coro (y Orquesta) de la Univer sidad Autónoma de Madrid, una de las actividades de las que me siento más orgullosa. Cantamos obras clásicas para Coro y Or-questa y una vez al año participo en el concierto que organiza la UAM para su Coro y Orquesta.

También me gusta nadar. La vida en esta Universidad es intensa y plena y, aunque a veces el trabajo resulta excesivo, es enormemente satisfactorio.

Luis Unceta Gómez

Luis Unceta Gómez, varón, 36 años, pelo castaño, ojos verdes.

Profesor contratado doctor del Departamento de Filología Clásica. Ha sido visto en las bibliotecas de varias ciudades europeas. La última vez en París, colaborando en el Dictionnaire Historique et Encyclopédie Linguistique du Latin, con sede en la Sorbona. Este proyecto guarda relación con su formación en el campo de la lexicología y la semántica latinas, algo sobre lo que defendió una tesis doctoral en la Universidad Autónoma de Madrid, en el año 2005. No resulta fácil localizarlo. Dependiendo del día, es vicede-cano de calidad e innovación docente de la facultad de Filosofía y Letras o imparte asignaturas relacionadas, en mayor o menor medida, con la lengua latina. En ocasiones llega incluso a compagi nar ambas facetas con el estudio de algunos aspectos de la pragmá tica del latín, en especial los fenómenos relativos a la cortesía lingüística. Acostumbrado a hacer de vicio virtud (pues para algo es filólogo

clásico), ha convertido algunas de sus aficiones confesa bles (la literatura fantástica, el cómic o la ciencia ficción) en una línea de investigación, publicando trabajos sobre la recepción clásica en esos formatos, pues en todas partes pretende reconocer ecos de los autores grecolatinos. Si lo ven, pueden acercarse; no es peligroso.

José Ramón Urízar Salinas

Como doctorando y FPU-MEC recientemente retirado continúo mi

labor en la investigación en el proyecto “Rección y Comple-mentación en Griego y Latín” con mi tesis Gramática y composi-ción narrativa: diátesis verbal en la Eneida de Virgilio, donde me devano los sesos en el uso y abuso de la diátesis y otros fenómenos lingüísticos relacio-nados con la participación en la obra del gran poeta latino, cuya presentación espero que se produzca próximamente a lo largo del año 2014 de la mano de la profesora. Esperanza Torrego, directora de este trabajo. Además de mis publicaciones sobre el estudio de la diátesis en la Eneida, recientemente he tenido el gozo de haber publicado en la Revista Española de Lingüística, en este caso, sobre un tema que no toca la diátesis: la función de forte en la obra de Livio, donde estu dio la funcionalidad de este adverbio en los distintos niveles discursivos. Actualmente, finali­

 

 

Boletín del Departamento de Filología Clásica de la UAM

13

zado ya mi contrato con la uni-ver sidad y mientras prosigo con mi labor científica en el De­partamento a través de mi tesis, he desarrollado un proyecto am bicioso, pero, en mi opinión, necesario: fundar una academia de estudios orientada a jóvenes y adultos cuya misión es, no sólo ofertar las típicas asignaturas de academia llana, sino también, y de manera más que transversal, pro mocionar y divulgar la cultura clásica en todos sus aspectos, y hacerlo en un área hasta casi vir gen: Colmenar Viejo. No por nada la hemos llamado Ars Antiqua, recogiendo nuestro afán e interés por lo antiguo.

Jesús de la Villa Polo

Mi campo de trabajo es, predomi nantemente, la lingüística griega y

latina, en concreto de la sintaxis y la semántica. No obstante, nun-ca abandono el contacto con los textos, por el puro placer de leerlos o para trabajar sobre ellos. Durante el curso 2012-2013 me he dedicado de forma muy espe cial a la revisión del volumen IV de la edición de la Ilíada en la colección Alma Mater, que he realizado con mi colega y amigo Luis Macía y que ya ha aparecido publicada en el pasado mes de ju lio. Culmina así una labor de casi seis años en la que he apren dido tanto al lado de Luis que no creo poder agradecérselo sufi cientemente en lo que nos queda de carrera

académica. He conti nu ado con mis estudios sobre sintaxis griega y latina, entre los que quiero resaltar los que desarrollo en el grupo de investi gación REGLA, dirigido por Esperanza Torrego. Como docente, en el Grado en Ciencias y Lenguas de la Antigüedad tuve el placer de impartir el nivel de iniciación de “Fundamentos de Len gua Griega”. El interés de los estudiantes, su empeño y disci-plina han sido extraordinaria mente estimulantes. También impartí, entre otras cosas, “Historia de la Lengua Griega”, primera ma-teria teórica que enseñé en mi ca rrera, hace 25 años: ha sido un re to volver a ello. Mencionaré de pasada la coordinación del Más-ter Interuniversitario de Filo logía Clásica. En otro aspecto de mis ocu paciones en el ámbito del Mun do Antiguo, como Vi ce pre-sidente de la Sociedad Española de Estudios Clásicos, he continuado con el seguimiento y organización de las iniciativas de esta activísima Sociedad y, sobre todo, me ocupé de impulsar todo tipo de recursos de defensa de las enseñanzas clásicas en el Bachillerato, nuevamente amenazadas por la ignorancia de las actuales autoridades del Mi-nis terio de Educación. Y en el mun do que se extiende más allá de las Clásicas, continué con la divertida tertulia mensual Letras con chocolate, en una chocolatería madrileña; con el programa de ra dio quincenal sobre la historia y tradiciones de mi pueblo, Peñafiel, donde también me ocupo del mu seo local; con los esfuerzos por salvar de la ruina la iglesia románica de Sta. María de Mol-peceres (Valladolid); y, desde luego con el vino, el magnífico vi no de la Ribera del Duero, cuya producción me proporciona mu-chas satisfacciones… y no solo su producción.

Alicia Villar Lecumberri

Una de las cosas que más me gusta es leer y si se trata de obras de

literatura griega contemporánea, el placer se multiplica, dado que al no vivir actualmente en Grecia, los libros llegan a mis manos tras atravesar el Mar Mediterráneo. Como se puede deducir de mis palabras, no he llegado a descubrir el encanto de los libros electrónicos, será que soy antigua. A mí me apasiona abrir un libro y sentir el relieve de las letras, algo que pasa en las buenas ediciones. Grecia sigue mimando sus ediciones, sobre todo las colecciones po-éticas.. La lectura es el cordón um bilical que me une a Grecia. Allí se gestó mi libro: Literatura griega contemporánea, una obra de referencia en las clases que vengo impartiendo desde hace ya una década, en los Cursos de Formación Continua de la UAM. Estoy muy agradecida al departamento de Filología Clásica de la UAM por el hecho de que me haya permitido compartir mi experiencia vital y mi formación académica, con los alumnos de dicha universidad. En las clases de Lengua griega moderna otrora, y en las de Cultura y sociedad de la Grecia actual, a partir de este año, tengo la oportunidad de orientar a muchos alumnos que quieren acercarse a Grecia por la vía actual.

Boletín del Departamento de Filología Clásica de la UAM

14

 

Macía, Luis M. y De la Villa, Jesús 2013. Homero. Ilíada IV. Cantos XVIII- XXIV. Edición crítica, traducción y notas, CSIC, Colección Hispánica de Autores Griegos y Latinos, Madrid: Alma Mater.

Del Hoyo, Javier 2013. Etimologicón. El sorprendente origen de nuestras palabras y sus extrañas conexiones Madrid: Ariel.

Amiano, Víctor (i.e. Antonio Cascón Dorado, Rosario López Gregoris, Luis Unceta Gómez). 2012. Peccata minuta.Expresiones y frases latinas para el siglo XXI. Origen, uso y curiosidades Madrid: Ariel.

Maquieira, Helena - Fernández, Claudia N. (eds.) 2012 Tradición y traducción clásicas en América Latina. La Plata: Universidad Nacional de La Plata

Ángel Sierra 2012 Tito Livio Biblioteca de Estudios Clásicos. Madrid: Gredos

Boletín del Departamento de Filología Clásica de la UAM

Macía, Luis M. 2013. Atribuido a Eurípides. Reso. Edición, traducción y notas, Madrid: Cátedra.

Fornieles, Raquel y Gomis, Violeta 2013. Multa movens animo. Actas del I Encuentro de Jóvenes Investigadores en Filología Clásica, Madrid: UAM Ediciones.

Enrique, Alberto; Fornieles, Raquel; González, María; Movellán, Mireia y Muñoz, Juan, bajo la dirección de Emilio Crespo 2012. Platón, Menéxeno. Discursos en honor de los caídos por Atenas ed. bilingüe, Madrid: Dykinson.

López Gregoris, Rosario 2012 Estudios sobre teatro romano. El mundo de los sentimientos y su expresión Zaragoza: Pórtico

Hermes. Revista del Mundo Clásico es una publicación electrónica trimestral elaborada por alumnos y becarios del Depto. de Filología Clásica. Acaba de publicarse el número 15.

Últimos libros publicados y editados por miembros de nuestro Departamento

15

 

 

 

 

 

 

 

 

16

Boletín del Departamento de Filología Clásica de la UAM

Secretaría del Departamento: Pilar Martín GarcíaFacultad de Filosofía y Letras, Módulo IIIDespacho 3.14, planta 3ªHorario de atención al público: 9-14 h. L-VTeléfono: 0034 914974539Fax: 0034 914972998e­mail: [email protected]

COLOCACIÓN POR DESPACHOS Y CONTACTODesp. Ext. e-mail

Cascón Dorado, Antonio 3.12 8578 [email protected] Conti Jiménez, Luz 3.11 4538 [email protected] Crespo Güemes, Emilio 3.09 3720 [email protected] Flores Santamaría, Mimy 3.10 4537 [email protected] Fornieles Sánchez, Raquel 2.01 4533 [email protected] Gallardo Mediavilla,Carmen 3.08 4520 [email protected] García Hernández, Benjamín 3.03 4530 [email protected] Garzón Fontalvo, Eveling 2.01 4533 [email protected] Gomis García, Violeta 2.01 4533 [email protected] González Vázquez, Carmen 3.13 3725 [email protected] González Vaquerizo, Helena 3.02 3726 [email protected] Hoyo Calleja, Javier del 2.02 4531 [email protected] Hualde Pascual, Pilar 3.13 4154 [email protected] Jiménez Zamudio, Rafael 3.04 8703 [email protected] López Gregoris, Rosario 2.04 3727 [email protected] Macía Aparicio, Luis M. 3.07 3719 [email protected] Maquieira Rodríguez, Helena 2.05 4519 [email protected] Nieto Ballester, Emilio 3.15 4518 [email protected] Nieto Izquierdo, Enrique 3.01 3728 [email protected] Pardal Padín, Alberto 2.01 4533 [email protected] Revuelta Puigdollers, Antonio 3.02 4534 [email protected] Riaño Rufilanchas, Daniel 3.01 3739 [email protected] Rodríguez Blanco, Mª Eugenia 3.06 3718 [email protected] Sierra de Cózar, Ángel 3.05 4516 [email protected] Striano Corrochano, Araceli 2.03 3721 [email protected] Such Gutiérrez, Marcos 3.01 6158 [email protected] Torrego Salcedo, Esperanza 2.06 4532 [email protected] Unceta Gómez, Luis 3.11 7005 [email protected]ízar Salinas, José Ramón 2.01 4533 [email protected] Villa Polo de la, Jesús 2.07 4517 [email protected] Lecumberri, Alicia 3.01 3728 [email protected]

CO

NC

EPTO

: Dan

iel R

iaño

M

AQ

UET

AC

IÓN

: Raq

uel F

orni

eles

y D

. Ria

ño