Berberana mayo 2010

40
Berberana Berberana Mayo 2010 Nº 162 Rioja Alavesa - Arabar Errioxa Franqueo concertado N o 26/79

description

Berberana mayo 2010

Transcript of Berberana mayo 2010

Page 1: Berberana mayo 2010

BerberanaBerberanaMayo 2010 Nº 162

Rioja Alavesa - Arabar ErrioxaFr

anqu

eo c

once

rtad

o N

o 26/

79

Page 2: Berberana mayo 2010
Page 3: Berberana mayo 2010

3Berberana

SUMARIO

ENTRE LA SIERRA Y EL EBRO

KUADRILLA/CUADRILLACartel de la Fiesta de la Vendimia30 años de Euskera en Labastida y Lanciego

RADIO RIOJA ALAVESACáritas, cursos para comunicarse

ALCALDES AL HABLALabastidaLapuebla de LabarcaLaguardiaLanciego

HERRIZ HERRI / PUEBLO A PUEBLOMontecillo, nuevo Dolmen en VillabuenaLas Juntas Generales en la Casa del VinoOyonesa de “padres a hijos”Oion, reserva de pelota

GURE GAIACarreteras en Rioja Alavesa

PERTSONALA / PERSONALLuis Martín, un escultor de la fragua en Elciego

BILDUMA / RESUMEN FOTOGRÁFICO

RINCONES CON HISTORIAAbrigo de Peña Larga en Kripan

ZURE ARGAZKIAK / TUS FOTOS

PÁGINA ÚTIL / BUZOIA-BUZÓNManifiesto, sobre la Manifestación de ViticultoresFray Joaquín de Santa Bárbara, escritor en euskera, hijo de Barriobusto, por Esteban MartínezSucesos Carlistas acaecidos en Oyón, en 1875, por Manuel González PastorEuskalmet informa

pág. 5

pág. 6

pág. 7

pág. 8

pág. 10pág. 11pág. 12pág. 14

pág. 16pág. 17pág. 18pág. 19

pág. 20

pág. 22

pág. 24-27

pág. 28

pág. 30-32

pág. 34

pág. 33

pág. 34

pág. 36pág. 38

Foto de portada:“Como estos ya no se fabrican”, Pablo Alcalde, Lapuebla de Labarca. Juantxu Martínez

Mensaje del mes

KUADRILA / CUADRILLACartel para una fiesta

pág. 6

HERRIZ HERRI /PUEBLO A PUEBLONuevo Dolmen en Villabuena

pág. 16

RINCONES CON HISTORIAPeña Larga, cuando éramos pastores pág. 28

De vez en cuando me tropiezo con algun@ vecin@ de nuestros pueblos que nos reclama alguna foto que no ha salido. Mejor dicho, la reclamación viene a ser por fotos de algo acontecido en su pueblo y que no ha salido en la revista. De forma inmediata viene la comparación con algún tema, de otro pueblo, que sí ha llegado a aparecer en estas páginas. No es un problema dar explicaciones, aunque sé que a veces no se entienden, o no se quieren entender. Por la limitación de plantilla que tenemos no seguimos ningún tema en fin de semana o festivo. Cuando sabemos quién ha realizado fotos se las pedimos. Adivinos no somos y por lo tanto no siempre conocemos a los posibles fotógrafos. Nuestro correo electrónico está siempre abierto. Las únicas fotos que no salen son las que no nos han llegado, porque no se han enviado.

Page 4: Berberana mayo 2010
Page 5: Berberana mayo 2010

5Berberana

ENTRE LA SIERRA Y EL EBRO

Para contactar: Tel. 945 60 07 99 / Fax 945 62 10 65 / [email protected]

BerberanaREVISTA DE INFORMACIÓN DE RIOJA ALAVESAMayo 2010 / No 162

Depósito legal: VI-785-1992

EDITA:Cuadrilla de Laguardia-Rioja Alavesa/Guardia-Arabako Errioxako Kuadrilla.Carretera Vitoria, no 201300 Laguardia - ÁlavaTel.: 945 60 02 52Fax: 945 62 10 [email protected]

Los textos de esta revista se cerraron el 30 de abril de 2010.Han sido realizados, de izquierda a derecha, por:

Itziar GalparsoroJuantxu MartínezEstibaliz Sáenz

En esta revista se puede participar con aquellos temas que se entiendan interesantes para nuestra comarca.

En los escritos enviados debe constar la clara identificación del autor: nombre, dirección, teléfono...

La Cuadrilla se reserva el derecho de publicar o no lo recibido, pero en ningún caso se publicarán temas anónimos.

BerberanaPUBLICIDAD:Tfnos: 649 26 30 52 / 945 60 07 99Fax: 945 62 10 [email protected] de contacto Itziar Galparsoro

IMPRESIÓN:

“Nuestros verdaderos enemigos están en nosotros mismos”. Papa Bonifacio VIII (1235-1303)

¿Miedo a llevar la pancarta?Cinco sindicatos agrarios con implicación en la Denominación Rioja, entre ellos Uaga,

convocaron a una manifestación con salida desde la propia sede del Consejo Regulador. A esta manifestación no se sumó Asaja, el sindicato con mayor representación en la Comunidad de La Rioja, aunque también tiene apoyos en Rioja Alavesa. Era lógico que no estuviera puesto que Asaja firmó el acuerdo contra el que se protestaba, el de la reducción de cosecha amparada.

Algunos le quitaron importancia a dicha manifestación, seguro que alguien la calificó de folklórica. El hecho de que fuera en sábado tenía, según quien hablara, sus pros y contras. En sábado el Consejo está cerrado, pero en sábado pueden participar los mixtos, aquellos que comparten la viña con otra ocupación, en sábado podían acudir las familias enteras… en fin explicaciones para todos los gustos. La manifestación se celebró. Tuvo, según los medios de comunicación una participación de unas 3.000 personas que concluyeron con un manifiesto leído a la sombra del General Espartero, en el Paseo del Espolón.

En vísperas de la manifestación tuve la impresión de que no todos estaban dispuestos a llevar la pancarta o incluso a dejarse ver. En una palabra creo que había cierto miedo. Miedo a que la próxima cosecha tal o cual bodega no te compre las uvas. Hace unas semanas el portavoz de la asociación bodeguera con más peso en la Denominación, el Grupo Rioja, decía que los políticos tenían que abstenerse en estos acuerdos y dejarlo para los profesionales. Yo me pregunto ¿hubo intervención de los partidos políticos para que se acudiera o no se acudiera a esa manifestación? ¿Es cierto que la firma que iba a prestar unos tractores para la manifestación a última hora los retiró?

De la manifestación y de su entorno podemos hablar muchas cuestiones. No tenemos sitio para todas. Una sí que tengo clara. Hay muchos viticultores que siguen viendo al Consejo Regulador como si no fuera cosa de ellos, como si se tratara del vigilante, del jefe que ordena y no escucha. Analizando cómo se forma el Consejo Regulador se puede decir que esto no es así, que el Consejo es de todos, lo forman todos. La realidad que parece transmitir es bien diferente. Algunos opinan que en el Consejo y la Interprofesional, los convenios llegan con acuerdos bajo cuerda. Esas promesas que dicen o se sospecha se hacen “sin luz ni taquígrafos”.

No alternar, de verdad, la máxima representación del Consejo a un lado y a otro de la mesa, entre bodegueros y productores, fue una oportunidad perdida para que los que desconfían que sea de todos se hubieran convertido. La época actual no parece la más propicia para empezar a creer.

Reconozco que mis opiniones vienen marcadas por mi entorno. Pero, qué quieren que les diga, mi círculo de amigos está más cerca de cenas en bodegas familiares y tertulias en bares que de citas en el campo de golf de Zarautz, cacerías al otro lado del Océano y despachos londinenses, donde se pueden tomar, a veces, las decisiones más importantes de esta Denominación.

Tfno: 945 29 14 98 [email protected]

Uzbina, 25 ∙ Pol. Ind. Júndiz01015 Vitoria-Gasteiz

Fe de erratas: En el texto, de esté apartado, de la revista anterior, en el último párrafo se decía que se recogían las palabras de “la revista número 96, en mayo de 1994”. Es un error, lo correcto es “la revista número 96, en mayo de 2004”.

Page 6: Berberana mayo 2010

6 Berberana

KUADRILA

La Fiesta ya tiene cartel“XVII” es el lema del trabajo ganador, entre 35, obra de Yolanda González Jalón

Entre los 35 trabajos presentados el Jurado seleccionó el que llevaba el lema “XVII”. Al abrir la plica apareció el nombre Yolanda González Jalón, hija de Yécora y profesional de la publicidad y comunicación. A ésta une su faceta artística, es Licenciada en Bellas Artes. El pasado verano expuso, entre otros lugares, su colección “Sensaciones” en el Multiusos de Yécora. El próximo verano la llevará a Lanciego.

El Jurado tenía ocho votos, uno para la Cuadrilla, Gobierno Vasco, Diputación, Fundación Caja Vital, Abra y la empresa de publicidad que gestiona la cartelería y otros elementos. Los otros dos votos los ostentaba el Ayuntamiento de Laguardia, como pueblo sede de la fiesta de este año.

Con Yolanda tuvimos la ocasión de charlar en Radio Rioja Alavesa. Se mostró muy contenta, “era la segunda vez que me presentaba al concurso. La otra fue con motivo de la fiesta en Kripan”. Buscó en la referencia numérica de la fiesta unirla con la historia de esta tierra, “es por eso que los números van en términos romanos. Las uvas interiores centran la verdadera esencia de la fiesta, la vendimia”.

Le comentamos que el cartel elegido era muy diferente del estilo de los que durante los últimos años habían sido la referencia de la fiesta. Sobre este asunto dijo estar preparada “para los que les guste el cartel y para los que no les guste. En este asunto entra mucho el gusto de cada cual. Yo respeto todas las opiniones”.

Nos dimos cuenta que en sus obras pictóricas firma como “Ayala”. La explicación es que tanto por padre como por madre tiene el apellido Ayala, “al llevarlo en tercer lugar se va a perder. Lo recupero así y me permite jugar con un punto en la “y”, recordando mi nombre de Yolanda”.

Cuando esta revista llegue a los hogares se habrá producido la presentación oficial del cartel y la exposición, en la Sala “Dendaraba” de Vitoria. En esa exposición se podrán ver los 35 trabajos presentados al concurso. Los trabajos con sus títulos, pero no con el nombre del autor, puesto que sólo se da a conocer el del cartel ganador. El Ayuntamiento de Laguardia comentó que iba a estudiar la posibilidad de traer la exposición, con los trabajos de este año y los carteles anunciadores de todas las fiestas, al nuevo espacio expositivo surgido en la remodelada “Casa Garcetas”, popularmente conocida hasta ahora como “Casa Gil”.

Juantxu Martínez

PUBLICIDAD:

Tfnos: 649 26 30 52 945 60 07 99

Fax: 945 62 10 65

Page 7: Berberana mayo 2010

7Berberana

CUADRILLA

Bastidan, Ikastolaren 30. urteurrena ospatu zuten eta Lantziegon “Argi Oilar” Elkarteak hiztegi berezia aurkeztu du

Bi egitasmoek, Kuadrillako Euskara Zerbitzuaren partaidetza jaso dute.Hogeita hamar urte betetzea, festa giroan ospatzea merezi zuela eta Bastida Ikastolak asteburu osorako egitarau zabala prestatu zuen. “Euskal Western Jaia” ospatu zen Apirilaren 24an. Herriko kaleetan “Oesteko” giroa nabarmendu zen cowboy eta corgirls ek egin zuten desfile eta herri poteoan eta amerikar mendebaldeko lur sailetan egiten zen moduan zaldi eta behiak protagonista izan zituzten saiaok burutu zituzten Kanogal aldean. Igandean aldiz, Ikastolan lan egindakoei eskeinitako omenaldia eta herri bazkaria izan ziren ekitaldi azpimarragarrienak.

Lantziegon , “Argi Oilar Elkarteak” Maiatzaren 7tik 9ra “Ttiki Ttaka” Elkarteak antolatutako Euskal Kultur Asteburua aprobetxatuz, Arabar Errioxako nekazariek egunerokoan erabiltzen dituzten hitz eta esamoldeak euskaraz jasotzen dituen hiztegia aurkeztu zuen. Duela sei urtetik hona lanean ari den taldearen helburu nagusia herrian euskararen erabilera suspertzea da eta ildo honetan antolatu dute ekimena. Ester Mauleon “Argi Oilar” Elkarteko kidearen hitzetan “Lantziegon, euskara egunerokora atera nahi badugu, ezin, alde batera utzi gurean hain garrantzitsua den nekazaritzaren eremua”. Horregatik osatu dute ehun eta berrogei hitz inguru

jasotzen dituen hiztegia. Mahasti edo olibadietan lanean ari direnean gure nekazariek erabiltzen dituzten hainbat erreferentzi jasotzen ditu kaleratu duten liburuxkak. Hiztegiaren kaleratzea, era bitxian egin zuten, hots, herriko tabernetan utzi zituzten hainbat ale.

“Bastida Ikastola” celebró su 30 aniversario y la Asociación “Argi Oilar” de Lanciego ha publicado un diccionario referido al ámbito de la agricultura de Rioja Alavesa. En ambas actividades ha colaborado el Servicio de Euskera de la Cuadrilla.

“Bastida Ikastola” organizó un completo programa festivo para conmemorar su 30 aniversario. Entre las actividades del sábado 24 de abril cabe destacar entre todas ellas la “EuskalWestern Jaia” con la que el entorno de la fiesta vivió el ambiente del “lejano Oeste” con cowboys y cowgirls desfilando por las calles de la localidad además de la exhibición del trabajo en el campo con reses y caballos y la demostración de “doma natural” a cargo de Aitor Aspiazu. El homenaje a

personas que han colaborado a lo largo de la historia de la Ikastola en sacar el proyecto adelante y la comida popular fueron los actos más destacados del domingo 25 de abril.

Por su parte la Asociación “Argi Oilar” de Lanciego presentó el “Diccionario sobre Agricultura de Rioja Alavesa” en el marco del fin de semana cultural que organizó en la localidad la asociación “Ttiki Ttaka”. La publicación recoge en torno a 140 palabras que nuestros agricultores utilizan en el día a día de su labor en las viñas o los olivares. La iniciativa se ha puesto en práctica, dejando en los bares de Lanciego ejemplares de la publicación.

Itziar Galparsoro

Page 8: Berberana mayo 2010

8 Berberana

RADIO RIOJA ALAVESA

“Conversación estructurada para inmigrantes”, nuevo programa de Cáritas en Rioja Alavesa

Araceli Corchero, responsable de Cáritas para la zona rural alavesa y Mª Carmen Yangüela voluntaria de esta entidad en Laguardia estuvieron en “Gaur Goizean” presentando el programa “Conversación estructurada para inmigrantes”. El programa, según Araceli, persigue “acercar la lengua a los inmigrantes de manera que puedan hablar y entender lo básico del idioma para lo cotidiano del día a día, acercarles nuestras costumbres y además tratar de que las personas procedentes de diferentes países puedan conocerse y relacionarse entre sí”. Se trataría de incidir en frases y giros que es necesario conocer en la vida diaria más que en un conocimiento de la gramática. El objetivo es, sobre todo, facilitarles a través de la comprensión del idioma, su relación con el entorno tanto laboral como social.

Dentro del programa se trabajan también valores como el respeto y la convivencia y son las localidades de Laguardia y Labastida las que de momento acogen los diferentes programas que Cáritas lleva a cabo en el tema de la ayuda e integración de inmigrantes.

Mª Carmen Yangüela, puso encima de la mesa el problema que supone no disponer de los suficientes voluntari@s para llevar a cabo las diferentes iniciativas que Cáritas está tratando de sacar adelante en Rioja Alavesa. “Aunque no exista Cáritas en otros pueblos estaríamos encantados de contar con la colaboración de personas de otras localidades y quién sabe si en alguna de ellas podemos implantar cualquiera de nuestra iniciativas”. En cualquier caso, tanto Araceli como Mª Carmen coincidieron a la hora de hacer un llamamiento para que todas aquellas personas que quieran colaborar con Cáritas se acerquen a los grupos donde serán recibidas con los brazos abiertos.

XII edición del Curso Intensivo de Viticultura y Enología

El programa que cada lunes ocupa uno de los espacios de “Gaur Goizean” trató en su edición del 26 de abril de este curso de Itsasmendikoi que ha contado con la participación de 18 alumnos en su primer ciclo y de 4 en el segundo. Estuvieron con Juantxu Martínez la coordinadora de las clases, Miriam Elorza, y uno de los participantes, el chileno Israel Gómez que junto con dos compañeros (un chico y una chica) han asistido al curso gracias al acuerdo de colaboración entre Agricultura de Gobierno y Vasco y el Ministerio de Agricultura de Chile. Procedente de la séptima región chilena, concretamente de Colin Limavida situada a 260 km. al sur de Santiago, Israel explicó sus impresiones en torno al curso y también detalles referentes a la forma de trabajar la viticultura que tienen en la zona donde él vive.

Por primera vez las clases teóricas se han impartido en la Casa Palacio de los Samaniego en Laguardia y hay que resaltar la numerosa participación gracias a que Itsasmendikoi decidió modular los cursos en temas monográficos.

Page 9: Berberana mayo 2010

9Berberana

RADIO RIOJA ALAVESA

Arabar Errioxako Caritasek, etorkinei zuzendutako ekimen berria jarri du martxan

“Elkarrizketa egituratuak” izenburupean, Bastida eta Biasteriko Caritasek abian jarri dute, etorkinei,

e g u n e r o k o bizitzan hizkuntzak eragindako oztopoei aurre egiten lagunduko dien jarduera. Elkarrizketa modura egituratu dituzte saioak, gramatika baino gehiago esamoldeak ezagutu ditzaten. Araceli Corchero

eta Mª Carmen Yangüelak “Gaur Goizean” saioan azaldu zutenez hizkuntzaren ezagupenaren bidez beste atal batzu ere jorratzen dituzte, hala nola, elkarbizitza edo errespetua.

“Vino, aceite y pan” saioak, Itsasmendikoik antolatutako Ardogintza Ikastaro Trinkoa aztertu zuen

Horretarako gonbidatu genituen, Miriam Elorza ikastaroaren koordinatzailea eta partaideetako bat, Israel Gomez txiletarra. Guztira 22 ikasle izan omen ditu eskolak eta Miriamen hitzetan badirudi kurtsoa zatikatzean datzala partaidetza arrakastatsu honen arrazoia. Hiru txiletarren partehartzea ere azpimarratu behar, Eusko Jaurlaritza eta Txileko Nekazaritza Ministerioaren akordioari esker.

Itziar Galparsoro

Page 10: Berberana mayo 2010

10 Berberana

ALCALDES

El futuro Polideportivo se lleva el apartado más grande del nuevo presupuesto municipal de Labastida

En el espacio radiofónico “Alcaldes al habla” Josu Landa, primer edil de Labastida, nos habló de diferentes obras en esta villa. La gran mayoría de esas intervenciones venían sustentadas en un presupuesto que tenían a punto de aprobar, “Labastida después de tres años tendrá presupuesto”, nos indicó. Un par de días después de la entrevista, una vez celebrada la comisión, nos dio la cifra de 5.100.000 euros como global del documento presupuestario. En ese presupuesto el futuro Polideportivo se lleva una parte importante.

La nueva instalación deportiva que se pretende construir tras la zona de las piscinas y la ikastola supondrá una construcción de 5.120 metros, de los que 4.600 serán útiles. En la parte económica la cifra total es de 4.600.000 euros. Éstos llegarán a las

arcas municipales “procedentes de Gobierno Vasco en dos fases, 2.100.000 con cargo a 2010 y el resto, 2.600.000 para el próximo año”, resumió en antena. Las obras quieren comenzarlas en septiembre, “la primera fase tiene que estar acabada en diciembre. Para continuar en enero la segunda fase”.

La urbanización del Kanogal “para fiestas”

Según nos informó las obras de urbanización del Kanogal “van a buen ritmo. Para fiestas esperamos tener disponible esa zona”. El presupuesto manejado en esta obra es de 1.240.000 euros. En el momento de la charla se daban por acabadas las reformas en el colegio público, consistentes en una reforma interior, incluidos baños, pintura, arreglos exteriores y el tejado. En el mismo edificio, en la zona que

ocupó en su momento la ikastola, se puso en marcha el pasado 15 de marzo la “Haurreskola”.

Sobre el centro médico el nuevo proyecto ve cómo “aumenta el espacio de 200 a casi 400 metros cuadrados”, nos decía el Alcalde de Labastida. El presupuesto de la obra esta sobre los 700.000 euros. Los trabajos comenzarán en “septiembre y espero estén acabadas para junio”.

Nos señaló que los 160.000 euros procedentes de los fondos estatales, conocidos como el “Plan E”, se van a disponer para asfaltar varias zonas como la Subida de San Ginés, la zona de Vista Alegre y la conocida popularmente como “Los Pitufos”. En Salinillas de Buradón se destinarán a las “Escuelas”.

Juantxu Martínez

Page 11: Berberana mayo 2010

11Berberana

ALCALDES

Con la resaca festiva de San Prudencio y la alegría de ver cómo dos proyectos largamente ansiados dan sus primeros pasos hacia la realidad, acudió a nuestros estudios el Alcalde de Lapuebla de Labarca, Daniel Espada. Sus primeras palabras fueron para los trabajos de urbanización de la Avenida de la Póveda. Hacía sólo unos días que se habían iniciado las obras, palabras para reconocer que éste era un proyecto heredado de anteriores legislaturas y en el que había que reconocer el trabajo de muchas personas que han hecho posible que esté convirtiéndose en realidad actualmente.

Por delante, un año de obras, la renovación completa de saneamientos y demás servicios, canalizar adecuadamente las aguas residuales que, a través de un sistema de colectores y bombeos, llegarán hasta la estación depuradora e intentar aprovechar para llevar el regadío a la zona. Unido a este proyecto está la

canalización de colectores de la zona de la Avenida del Soto, para recoger la totalidad de las aguas residuales del municipio. Si lo traducimos en cifras económicas, la urbanización de la Avenida de la Póveda alcanza el millón doscientos mil euros, financiados entre Gobierno Vasco, Diputación y Ayuntamiento. Mientras los nuevos

colectores de la zona industrial se acercan a los seiscientos mil euros, en este caso a cargo totalmente de Diputación.

En el corazón de la localidad, también han iniciado las obras de rehabilitación de la conocida como ‘La Casona’, inmueble en el que a través de Arabarri se construirán seis viviendas de protección oficial de dos y tres dormitorios, todos ellos con trastero. Finalmente el consistorio ha decidido ceder los bajos del edificio y que éste se dedique íntegramente a este proyecto de viviendas.

No queremos olvidarnos de recordar que el Ayuntamiento invertirá los 98.000 euros del Plan E para ubicar placas solares en la cubierta del polideportivo municipal ni que han solicitado a Plan Foral la urbanización de la calle Mari Cruz Sáez.

Estibaliz Sáenz

Comienzan las obras en La PóvedaLa rehabilitación de La Casona, donde se construirán seis viviendas de protección oficial, también ha comenzado recientemente en Lapuebla de Labarca

Page 12: Berberana mayo 2010

12 Berberana

ALCALDES

En Laguardia obras milTurismo y servicios son los ámbitos en los que delimitan las próximas actuaciones municipales

El encuentro con la actualidad municipal de Laguardia resultó el pasado mes de abril especialmente intenso, por los muchos puntos de atención que encontramos en la conversación mantenida con la Alcaldesa, María Jesús Amelibia.

En la zona de La Barbacana hace semanas que se ha colgado un cartel informando de la próxima construcción de viviendas. Parece ser ésta la solución a un proyecto que lleva atascado varios años. Las novedades vienen por la propia reactivación del mismo, pero también porque se está trabajando en que la mitad de las 36 viviendas a construir puedan ser incluidas en la oferta de VPO local. Aunque, sin duda, desde el consistorio se muestran especialmente satisfechos de poder hablar de un futuro centro de salud ubicado en los bajos de este inmueble.

Sin salir de este entorno, la rehabilitación para ser visitado el pozo celtibérico ya ha concluido y ahora se espera a la respuesta de la subvención solicitada a Gobierno Vasco para musealizarlo. La solicitud realizada alcanza los 300.000 euros, similar a la partida recibida para ejecutar la primera fase. Y, si desde allí nos adentramos en el casco amurallado, nos encontramos con las obras de urbanización de La Rachuela, que marchan a buen ritmo y estarán terminadas para verano, “en San Juan las vacas correrán por la calle Mayor”, decía la Alcaldesa.

Casa Garcetas

Con el gesto más serio nos contaba cómo el retraso de las obras no había permitido que la oficina de turismo se hubiese trasladado en Semana Santa a sus nuevas dependencias.

A pesar de lo cual la dirigente municipal se mostraba satisfecha de que en las últimas jornadas se apreciase un adelanto en los trabajos pendientes y así poder cumplir con una próxima fecha de apertura, fijada en esta ocasión para las fiestas locales. Además nos relataba como el inmueble va a recuperar su nombre inicial, así que debemos familiarizarnos con el término de Casa Garcetas, con el que abrirá sus puertas.

En este edificio, conocido hasta ahora como “Casa Gil”, además de la oficina de turismo situada en la planta baja, se ubicará la Biblioteca Municipal, mientras que en su parte posterior, con acceso también desde la Calle Páganos, quieren ubicar un establecimiento destinado a promocionar los productos locales. Próximamente comenzarán estos trabajos, costeados con la segunda edición del Plan E. Serán unos locales que se ofertarán luego a las empresas interesadas en la promoción de esos productos locales.

De gran envergadura podemos calificar otro de los proyectos que nos presentó María Jesús Amelibia, se trata de unir el casco histórico de la villa con la zona residencial situada al este de la localidad, donde encontramos también las instalaciones deportivas, mediante escaleras mecánicas. La propuesta, un ambicioso proyecto redactado por el afamado arquitecto Perea y donado al municipio, cuenta con un presupuesto de ejecución de 1,5 millones de euros. Cuantía que ha motivado que haya estado meses en el cajón, ahora parece que puede

Page 13: Berberana mayo 2010

13Berberana

ALCALDES

convertirse en realidad, ya que han hablado con Arabarri para fraccionar el proyecto en varias partidas económicamente viables.

También en la zona extramuros, el consistorio continúa apostando por reforzar la zona del Portal de Páganos, compuesta por material de relleno que sufre pequeños desplazamientos. Un proyecto que centra las solicitudes a Plan Foral, junto a la solicitud de un nuevo parque infantil para el colegio. También trabajan para poder actuar en el centro de Laserna, para mejorar

el pozo y la fuente de la localidad, además del centro social. Ya en marcha, los trabajos de saneamiento y urbanización de El Campillar.

Nuevo Hogar de Jubilados

Capítulo aparte dedicamos al renovado Hogar de Jubilados, aunque la intervención ha sido tan profunda que parece nuevo completamente. De este proyecto les hablamos anteriormente, recordando que aquí ha invertido el municipio los fondos llegados del primer Plan E.

Además de una partida recibida por el Departamento Foral de Asuntos Sociales que ha servido para habilitar las salas de la segunda planta.

Los vecinos y visitantes de Laguardia ya descubrieron este nuevo Hogar de Jubilados en Semana Santa, cuando abrió sus puertas, aunque no fue hasta el 23 de abril que tuvo lugar la inauguración oficial. Un acto que contó con la asistencia de la Diputada de Servicios Sociales, Covadonga Solaguren, y la Subdelegada del Gobierno Central, Gloria Sánchez, junto a la corporación municipal.

En este inmueble la planta baja está totalmente destinada a Hogar del Jubilado, con su bar a la entrada y con espacio propio para la asociación. Si a través de las escaleras o el ascensor ascendemos a sus otras dos plantas, encontraremos cuatro salas habilitadas para usos varios. “Con ellas vamos a poder cubrir algunas de las muchas necesidades de espacio del municipio”, nos comentaba satisfecha la Alcaldesa días antes de la inauguración.

Estibaliz Sáenz

Page 14: Berberana mayo 2010

14 Berberana

ALCALDES

Proyectos líquidosEl regadío de Lanciego absorbe la mayor parte de los fondos llegados desde Gobierno Vasco, otra partida se destina a Viñaspre

El pacto presupuestario en la administración autonómica propicia que hasta Lanciego lleguen más de cinco millones de euros, tal y como nos detalló el Alcalde del municipio, Manuel Zabala, en su última visita al espacio Alcaldes al Habla. Lo harán en dos ejercicios, este año las arcas municipales recibirán más de dos millones y medio de euros, el próximo año se recibirá una partida también superior a los dos millones.

De este modo el proyecto para ejecutar la segunda fase del regadío de Lanciego conseguiría la financiación completa, según los datos del proyecto inicial. Los números podrán variar, según palabras del regidor municipal, “estamos ahora en el proceso de licitación del proyecto”, si el presupuesto sufriera un incremento respecto a la previsión inicial, “tendrían

que costearlo los propios regantes”, aclaraba. Sobre la puesta en marcha del regadío, apostaba por finales de 2011 como fecha previsible.

Los fondos autonómicos harán también realidad otro proyecto, ubicado éste en Viñaspre, y relacionado igualmente con el líquido elemento. Esta intervención, que podrá disfrutarse la próxima primavera, consiste en recuperar parte de nuestro patrimonio. Concretamente, actuar en la adecuación del antiguo lavadero y la conocida como Fuente del Lugar. Además se instalaría en esta localidad un parque infantil, espacio para el divertimento infantil que no existe actualmente en Viñaspre.

Por otro lado, el repaso a la actualidad local nos llevó a comentar que las obras de reforma de la

piscina han finalizado, salvo por las actuaciones en materia de jardinería. En el parque del Huerto del Fraile están ejecutando la renovación del parque infantil y también el nuevo cerramiento para evitar riesgos.

Además, el centro de salud estaba a la espera del mobiliario para abrir sus puertas tras la reforma integral sufrida y en el mismo inmueble, en breve, se instalará el ascensor al que han destinado los fondos del Plan E llegados hasta Lanciego.

Sin olvidar los trabajos de gasificación del municipio que se están ultimando, el cableado que se lleva a cabo en la calle La Fuente o la renovación y mejora de la iluminación pública que marcha a buen ritmo.

Estibaliz Sáenz

Page 15: Berberana mayo 2010
Page 16: Berberana mayo 2010

16 Berberana

HERRIZ HERRI

Hace un tiempo el vecino de Villabuena, Roberto Ibañez, detectó en un cantarral, en la zona conocida como Montecillo, una estructura de grandes piedras que le parecieron un dolmen. Avisado el Servicio de Patrimonio de la Diputación se comprobó que efectivamente se trataba de este tipo de monumentos funerarios. Es un dolmen en el que, una vez retiradas las piedras que lo rodeaban, deja ver de forma clara el corredor y la cámara. Falta la losa horizontal, pero no se descarta que pueda estar fraccionada entre las citadas piedras del entorno.

Estos días un equipo de la UPV, dirigido por el Catedrático en Prehistoria, Javier Fernández Eraso, trabaja en la excavación para poder fechar el hallazgo. El trabajo está en marcha, por lo que volveremos a él cuando los científicos nos den más datos. Del estudio preliminar, fechado a mediados de abril, destacamos este apartado: “Las excavaciones están aún en curso. Por lo que se pueden ofrecer muy pocos datos. Sin embargo sabemos

que se trata de un sepulcro de corredor, como el resto de monumentos megalíticos de la Rioja Alavesa. Posee una cámara de forma poligonal formada por seis losas (ortostatos) hincadas verticalmente en el suelo, salvo una que estaba caída en el interior de la cámara. Sus dimensiones son similares a las de los otros dólmenes riojanos. Una altura de 1’80 metros por 1’10 / 0’90 de anchura y entre 0’35 / 0’40 de espesor. La cámara presenta unas dimensiones de 2’30 de diámetro y el corredor de unos 2’00 aproximadamente. El corredor está orientado hacia el sur- suroeste y, por el momento, sólo se han localizado dos ortostatos en su posición original. La pasada semana se procedió al levantamiento del ortostato caído en el interior de la cámara lo que va a permitir continuar las excavaciones. El conjunto está muy deteriorado.

Las losas verticales están muy movidas debido al desplome de la de cabecera. No existen “in situ” losas de cobertera y el túmulo, o galgal, está muy alterado al haber sido utilizado como morcuero. Hasta la fecha se han localizado muy pocos restos limitándose a una tercera vértebra cervical y un fragmento de un quinto metacarpiano, ambos humanos, y un fragmento de cerámica fabricado a mano”.

Dolmen de “La Huesera”

El citado trabajo arqueológico coincide en el tiempo con otro ya previsto por la Diputación de puesta al día de los dólmenes de Rioja Alavesa, a los que se les quiere relanzar con una nueva señalética y paneles informativos. Es por eso que también se está trabajando en el dolmen de “La Huesera”, entre Laguardia y Elvillar. En este caso el equipo, también de la UPV, está dirigido por el profesor José Antonio Mujika. Lo primero que se está realizando es una excavación más completa que la que en su día, hace varias décadas, pudo realizar Domingo Fernández Medrano.

Juantxu Martínez

“Montecillo”, uno nuevo en la listaEl dolmen aparecido en Villabuena se suma a la “ruta dolménica” de Rioja Alavesa

Page 17: Berberana mayo 2010

17Berberana

Las Juntas Generales visitan la Casa del Vino

Los componentes de la Comisión de Agricultura de las Juntas Generales de Álava realizaron una visita al Servicio de Viticultura y Enología de la Diputación, la conocida como Casa del Vino. La visita en concreto se fijó al alcanzar el laboratorio de este Servicio la Acreditación ISO/IEC para análisis de vinos. Tras la visita tuvimos la oportunidad de charlar con la Diputada Foral de Agricultura, Estefanía Beltrán de Heredia. Nos señaló cómo los junteros se habían mostrado satisfechos y sorprendidos por los números del Servicio, 20.000 muestras y más de 140.000 ensayos gestionados el pasado año, “uno de

ellos me comentaba que tenemos lo mejor y no lo sabemos vender”.

La acreditación ha supuesto una mayor carga de trabajo para este laboratorio, “la cuestión no es llegar sino mantener la acreditación. No podemos bajar la guardia en el día a día por el bien del propio sector”, decía la Diputada. Este incremento de trabajo no se va a poder cubrir con más plantilla, “como se sabe, la Diputación tiene planteado en este momento un crecimiento cero en su plantilla”, nos confirmó la responsable foral de Agricultura.

En cuanto a los equipos se va a seguir con el plan de reposición y adquisición de nuevos aparatos, “tal y como se viene realizando. No hubiéramos conseguido la acreditación con los equipos de hace veinte años”, aclaró la Diputada. Calificó al personal del laboratorio como “muy eficiente. Están consiguiendo los mejores resultados posibles con este tipo de equipos”.

Mínimos desajustes en el trabajo sobre la digitalización de las parcelas de viñedo

Durante la visita a la Casa del Vino uno de los junteros preguntó por la marcha de los trabajos que se vienen realizando sobre la adaptación de Rioja Alavesa al Sistema de Identificación Geográfica de Parcelas Agrícolas. Ese juntero comentó que “sí se cumplía la desviación que se había detectado en un trabajo previo de 10% de terrenos”. Estefanía Beltrán de Heredia nos indicó que “aunque no tendremos datos definitivos hasta el final del trabajo, en lo realizado se detecta un 2% de desajustes, conforme al muestreo previo que habíamos realizado”.

Juantxu Martínez

PUEBLO A PUEBLO

Page 18: Berberana mayo 2010

18 Berberana

HERRIZ HERRI

Los “padres de la Oyonesa”

Son los padres de la Oyonesa. No es que fundaran el club, sencillamente es que jugaron en ese equipo, cuando se llamaba Oyonés, y ahora tienen hijos en la primera plantilla del conjunto entrenado por Jorge Ochoa. Con los padres hablamos en el propio campo del Espinar, mientras los hijos y sus compañeros preparaban el importante partido contra el Haro. Sobre ese partido tengo que explicar que estas líneas están escritas antes del choque, es por eso que no hacemos referencia a la clasificación definitiva de la Oyonesa, que será una realidad cuando se lea el artículo.

Lo que sí transmitimos al papel son los comentarios generales de la temporada, sabiendo “que pasara lo que pasara” (hablo en pasado) la S. D. Oyonesa ya tenía plaza fija en la fase de ascenso. Santi Ruiz Carrillo tiene a sus hijos Santi y Nano, Paco Sanz a su chaval Javi, José Mari Sarabia a su

hijo Claudio y Ángel Flores, para esto del fútbol “Nevero”, a su hijo Dani, su otro hijo también ha jugado en este club. En el caso de Santi, Nano y Claudio la extensión familiar llega a sus abuelos Elías y Emeterio, respectivamente. Lo que deja claro que la

Oyonesa no es un invento reciente. Tiene unas viejas, sólidas y profundas raíces.

Con los padres hablamos, sobre todo, de las claves de la marcha de este conjunto, “llevan varios años juntos y el acierto de los dos o tres fichajes por temporada han logrado que sean un conjunto cerrado”, nos decía Paco Sanz. Paco Sanz que estuvo 17 años en el C. D. Logroñés con el que vivió ascensos a 2ª B, 2ª A, e incluso, Primera División. Ángel Flores nos decía que “en el caso de mi hijo le veo hacer cosas que antes no hacía tanto. Recuperar balones y no darlos por perdidos”. Nevero ha sido siempre, con toda seguridad, una de las referencias del fútbol en esta localidad. En la actualidad sigue estando entre los directivos. Las palabras socarronas de Santi Ruiz Carrillo nos dejaban claro que el fútbol ha ido cambiando “éstos

tienen ahora menos…”, comentaba entre la carcajada general. Santi tuvo que dejar de jugar al fútbol con 21 años por unas inoportunas “fiebres de malta”. Luego estuvo cuatro temporadas de directivo. La familia sigue ligada al club.

La idea de que el equipo se defiende bien en cualquier campo y el poder mantener la concentración en estos partidos son algunas de las propuestas que nos comentaron en Radio Rioja Alavesa. El partido frente al Haro lo calificaron como el más importante de la historia del fútbol oyonés, “poder conseguir un título en categoría nacional es muy importante. El play-off es un premio añadido”. Frente al Haro ya ganaron hace dos temporadas la Copa Federación.

Pedro Antonio Maestu, “Ñoño”, 42 años ligados al fútbol oyonés

Para ratificar que esto del fútbol en Oyón tiene raíces podemos recurrir al caso de su “utillero”. Pedro Antonio Maestu, cariñosamente apodado “Ñoño” es, sin duda, la persona más querida en este club. Su relación con los colores “albiazules” comenzó “hace 42 años”, nos dice orgulloso.

Juantxu Martínez

Page 19: Berberana mayo 2010

19Berberana

PUEBLO A PUEBLO

Oion, reserva de pelota

Como si de una especie en peligro de extinción se tratara tenemos que hablar del que fuera “deporte rey en Rioja Alavesa” hasta hace unas décadas, la pelota a mano. Por segundo año consecutivo la única Escuela de Pelota en funcionamiento en nuestra comarca es la de Oion. Esta escuela tiene un nombre de referencia, Julio Bernedo, más conocido por su apodo familiar “Mazipe”. Con él charlamos en Radio Rioja Alavesa. En la conversación salió unas de las claves del declive de este deporte en nuestros pueblos, “los padres de los chavales ya no han jugado a pelota. Así se ha perdido ese vínculo”. Contra esa dinámica se pretende trabajar con acciones como la de promover un Campamento de Pelota, a nivel provincial, a principio de verano en Oion, “según nos han transmitido desde la Federación para otros años se quiere realizar en Laguardia, Elciego u otro pueblo de Rioja Alavesa”, nos comentó

Julio. Otra acción es la participación de nuestra comarca en el Interpueblos con el nombre de una localidad. El pasado año fue Oion, el presente Labastida. Con pelotaris de varios pueblos de Rioja Alavesa se juega con la referencia de Labastida. En el momento de escribir este artículo se había disputado la primera jornada donde se ganaron los tres partidos a Legutiano, el último campeón de Interpueblos.

Volviendo a la escuela oyonesa decir que Julio la compagina con otras actividades deportivas, sigue siendo entrenador de uno de los conjuntos de la Oyonesa. Tiene el apoyo de su hijo, “yo creo que en el trato con los chavales viene bien. Por edad ellos lo pueden ver más cercano. A mí me ven más como el monitor o entrenador”, nos decía.

La escuela tiene 14 alumn@s, procedentes de Lanciego, Lapuebla de Labarca, Moreda y Oion. A éstos hay que sumar otros tres pelotaris que están federados. Uno de ellos es Endika Calleja que ha jugado los campeonatos provinciales cedido al club vitoriano de Txukun Lakua, ganando uno de los títulos en Trinkete. Hablando de títulos

hay que destacar que los pelotaris de la escuela oyonesa han estado presentes en cinco finales del Escolar, alcanzando dos títulos. En concreto en mano parejas alevin Alba Crespo y Julen Martínez y Javier Hermosa, en individual infantil, consiguieron el campeonato. En el caso de Alba nos decía Julio Bernedo “es muy gratificante verla jugar. Tiene maneras y levanta muchos aplausos allí donde juega”.

Los títulos y finales están bien, sin duda animan a est@s deportistas. Pero lo que mejor está es el trabajo diario por mantener éste “nuestro deporte”. Las madres y padres de l@s alumn@s de esta singular Escuela de Pelota nos han hecho llegar su satisfacción por el trabajo de Julio Bernedo e hijo. Ell@s nos lo han transmitido y nosotros lo destacamos.

Juantxu Martínez

Page 20: Berberana mayo 2010

20 Berberana

GURE GAIA

¿Qué pasa con la carretera Leza-Elciego?Con el Diputado Foral de Obras Públicas, Luis Zarrabeitia, hablamos del largo recorrido administrativo, previo a la intervención sobre el terreno

La pregunta de inicio de la charla en Radio Rioja Alavesa con Luis Zarrabeitia, Diputado Foral de Obras Públicas, fue la que figura en el encabezado. La situación es que a la altura de Navaridas, en la zona conocida como Alto de Castejón, existe una parcela calificada como de “presunción de yacimiento arqueológico”. Allí se han realizado unas catas previas que indican que en la parte de la finca afectada por el proyecto los restos no serían demasiado importantes. Se está a la espera del informe que luego se trasladará a los Departamentos de Cultura de Diputación y Gobierno Vasco. Éste último es quien debe

levantar esa presunción de zona arqueológica, una vez documentados, calificados y, en su caso, retirados los restos encontrados. En lo que se refiere a la parte más alta de esa zona, sin afección para la carretera, es donde aparecen restos más interesantes, “desde Obras Públicas vamos a financiar allí unos trabajos arqueológicos más profundos. Para poner en valor, en su caso, los restos que pudieran aparecer”. Una vez cumplidos los trámites citados, el presupuesto de reforma de los 7,5 de la carretera Leza-Elciego es de 5,2 millones de euros. Cuando comience la obra la ejecución llevará unos 12 meses.

En cuanto a los tramos de carretera de unión con la Comunidad Autónoma de La Rioja en el entorno de Labastida, de 1,1 kilómetros hasta Briñas y de 0,9 kilómetros hasta San Vicente, cuentan con un presupuesto de 2,4 millones de euros y 9 meses de ejecución. La situación de estos tramos los calificó de “laguna anterior. Hemos tenido que realizar todo el proceso puesto que no existía ni un ante-proyecto”. Al comentarle que entendíamos que esta obra, y otras relacionadas con la Comunidad vecina, estaban enmarcadas en el protocolo de colaboración presentado por su antecesor, Javier de Andrés, en noviembre de 2004

Page 21: Berberana mayo 2010

21Berberana

GURE GAIA

en el Ayuntamiento de Laguardia, nos respondió que el llamado protocolo “tan sólo fue una foto. No hubo ni convenio, ni calendario de actuaciones. Estamos dispuestos a colaborar con la Comunidad de La Rioja pero con documentos”. En aquella presentación se calificó como “no prioritaria” la carretera Laguardia-Lapuebla de Labarca. El actual equipo de Diputación la adelantó en el calendario de intervenciones, “la licitación de la obra se hará dentro de este ejercicio. Las máquinas entrarán bien a últimos de año, o al principio del próximo”.

“Algunas carreteras de Rioja Alavesa no están de acuerdo ni con los tiempos que vivimos, ni con los tráficos que soportan”, nos reconoció el responsable foral de Obras Públicas. Se vienen preparando los trabajos previos administrativos en

varios proyectos. Esas tramitaciones tienen un largo recorrido. En el caso de nuestra comarca “son más complejas por el terreno y la afección de viñedos. En este sentido los equipos de expropiaciones de Diputación han sido siempre exquisitos”, intentando siempre minimizar el impacto económico y ambiental.

Intervenciones a la vista

Se trabaja en el tramo Elciego-Villabuena con una inversión de 2,6 millones de euros. Es un recorrido de 4,1 kilómetros de trazado sinuoso, con desniveles y muchos accesos a fincas. Soporta un tráfico diario de 400 vehículos, de los que un 10% es de pesados. El proyecto contempla una anchura de 6 metros de bermas y arcenes de medio metro. Las curvas más peligrosas se solventarán con una ampliación del firme aún

mayor al resto. Algo a destacar son los trabajos que se van realizando para proteger la fauna autóctona. Al término de las reformas se llevarán a cabo plantaciones arbóreas, siembras y la renovación del encauzamiento fluvial cercano.

Adjudicada está la obra de la travesía de Laguardia en su entronque con la salida hacia Navaridas. No son más de 200 metros donde, según los técnicos, la seguridad es lo fundamental. La calzada pasará de los 4 metros a los 5,5 metros, más una berma de medio metro en la izquierda y una nueva acera de 2 metros. Ésto obligará a levantar tres muros. El presupuesto de la reforma es de 253.000 euros y un plazo de ejecución de tres meses.

Juantxu Martínez

Page 22: Berberana mayo 2010

22 Berberana

PERTSONALA

Escultor de fuego y martillo

Su acento lo delata, aunque él dice tener poco. Es originario de Tarragona. Lleva año y medio en Elciego. Su llegada fue un tanto casual. Hace siete años se acercó a Cenicero, localidad originaria de su abuela materna. Ese verano no salió de Cenicero, pero al año siguiente conoció, entre otras localidades, Laguardia y Elciego. Esta última localidad le enganchó. Se volvió para Tarragona con la idea dándole vueltas en la cabeza. Allí trabajaba en una empresa dedicada al aluminio. Con su tío Rafael hacía años que había aprendido el oficio de “herrero o forjador”. Su abuelo ya había sido herrero en Cenicero antes de irse a Cataluña. Al final se decidió a dar el paso. Hace unos cinco años dejó el trabajo en Tarragona y se vino para aquí.

Hasta ahora ha dividido su tiempo en diferentes trabajos y su dedicación

a la fragua y el martillo. En Semana Santa realizó una exposición en los bajos del Ayuntamiento de Elciego, en la antigua biblioteca. Allí expuso trabajos muy variados. Candelabros, percheros, forja para ventanas y balcones y otros elementos más artísticos. En alguna obra combinó el hierro y la piedra. Una pieza que llamó la atención fue el remate, o decoración en forma de arco, de una puerta con dos escudos.

La mencionada exposición ha podido ser el punto de inflexión en su trabajo. El boca a boca ha comenzado

a convertirse en la mejor publicidad. Cuando fuimos a visitarlo a su taller estaba trabajando en un respaldo de cama, “está hecho a la medida. Es para unas personas que tienen la costumbre de leer en la cama. Es por ello que no

sólo hay que diseñarlo como adorno, sino pensando dónde van a apoyar la espalda”, nos comentaba.

El primer trabajo que realizó en Elciego fue un expositor, donde colocar la carta, para la fachada del bar Gure. Sobre una fachada de piedra realizó un dibujo de hierro envolvente donde destaca el águila de dos cabezas, propia del escudo de la Villa de Elciego.

Sus palabras transmiten la ilusión de un artesano artístico, o un artista artesano, “es una dedicación que te permite tener creatividad.” El momento diario de poner en marcha la fragua es, para él, un momento feliz. Nos habla de la combinación del hierro con la piedra y la madera. Incluso como a base de visitar ferias se fue haciendo con todas las herramientas y utensilios que usa en la forja. Los martillos que emplea en conjunto se denominan “machos de fragua”. Maneja el fuego, el agua y el aire (viento). Tres de los cuatro elementos,

El tarraconense Luis Martín se establece en Elciego para trabajar en el campo de la forja

Page 23: Berberana mayo 2010

23Berberana

PERSONAL

el cuarto es la tierra. El elemento del aire lo tiene representado en un gran fuelle manual que destaca en el pequeño taller, o herrería, “el aire lo seguimos empleando aunque sea con otros procedimientos más modernos”, nos señaló.

Es un estudioso de todo lo que conlleva este tipo de trabajo. Nos mostró un resumen de la evolución de este oficio. De la evolución incluso en el tipo de carbón a utilizar. Él emplea carbón mineral, aunque existe el llamado carbón de fragua, “pero me resulta más sucio, debido a que viene impregnado de petróleo”. Para localizarlo hay que dirigirse a la Calle Camposanto en Elciego.

Juantxu Martínez

Page 24: Berberana mayo 2010

24 Berberana24 Berberana

BILDUMA

VUELVEN LAS RUTAS GUIADAS DE LA CUADRILLA

DESCRIPCIÓN RUTAS 2010:

- Salida de Laguardia a las 10.00- Visita a la villa de Labraza- Visita las pinturas de la Iglesia de Moreda.- Visita el retablo renacentista de Elvillar.- Visita el Dolmen de la Hechicera.- Visita y cata en Bodegas Campillo

Precio: 5 €Niños menores de 12: GratisReservas: en la Ofi cina de turismo de Laguardia. 945600845

Las visitas comienzan el próximo 15 de Mayo, y fi nalizan en Octubre.

Ruta: sábados a la mañana.

A la tarde los turistas que lo deseen pueden complementar esta ruta con la visita que ofrece la Ofi cina de turismo de Laguardia.

MARCHA DEL CARBÓN Y EL VINO

De OKINA a OYÓN-OION por el GR-38. 5 y 6 de JUNIO

Actividad de turismo y senderismo, coorganizada por la CUADRILLA DE LAGUARDIA-RIOJA ALAVESA y la CUADRILLA DE CAMPEZO-MONTAÑA ALAVESA.

Precio: 45 y 50 €Plazo de inscripción: 21 de MAYO de 2010Inscripción: 945405424 www.montanaalavesa.com

Más información:CUADRILLA DE LAGUARDIA-RIOJA ALAVESA 945600252 www.turismoriojaalavesa.comCUADRILLA DE CAMPEZO-MONTAÑA ALAVESA 945405424 www.montanaalavesa.com

CONCURSO DE BAILE MODERNO

El 22 de MAYO se celebrará el PRIMER CONCURSO DE BAILE MODERNO DE RIOJA ALAVESA, organizado por la CUADRILLA DE LAGUARDIA-RIOJA ALAVESA y la ASOCIACIÓN DE TIEMPO LIBRE LARUNBATA.

Partiparán en el mismo los grupos:

- PANEAMIS (ARAIA)- STARS (LAGUARDIA)- BIASTERIKOAK (LAGUARDIA) - DISDIRA (VILLABUENA) - HIP HOP DANCERS (LAPUEBLA DE LABARCA)

La fi nal se celebrará en LAGUARDIA, SALÓN PARROQUIAL, comenzando a las 18 pm. Al fi nal el jurado dictaminará qué grupo será el ganador y se procederá a la entrega de premios.

Page 25: Berberana mayo 2010

25Berberana 25Berberana

BILDUMA

Albiker, de Bodegas Altún, en Baños de Ebro ganó el concurso Primer 2009

La sede del Consejo Regulador del Rioja fue marco de la cata fi nal del concurso Primer 2009, para vinos jóvenes de maceración carbónica. Entre los 20 vinos fi nalistas 7 eran de esta denominación. El resto procedían de lugares tan dispares como Toro, Castilla-La Mancha, Cariñena, Baleares, Almería y Rueda. El primer clasifi cado fue el vino de Bodegas Altún, de Baños de Ebro, Albiker-2009. Recogió el galardón el joven Iker Martínez. El Viceconsejero de Agricultura de Gobierno Vasco, José Luis Anda, y el Presidente del Consejo, Víctor Pascual, representando a las entidades patrocinadoras del evento, fueron los encargados de entregar el premio. Luberri, de Elciego, Luis Alegre, de Laguardia, Ostatu, de Samaniego y Primero de Fariña, de Toro, completaron el grupo de vinos destacados.

Page 26: Berberana mayo 2010

26 Berberana26 Berberana

BILDUMA

Labraza punto de partida de la marcha contra la Red de Alta Tensión

Los 24 pueblos alaveses afectados por el proyecto de Alta Tensión Eléctrica se unieron en una marcha multitudinaria que concluyó en el centro de la capital alavesa. La marcha partió de Labraza y fue entregando el relevo a las diferentes localidades. En el Artium se concentraron todos.

Visita de jugadores del Alavés al Rioja Alavesa-Luzerna

Sergio Pardo, de Elciego, e Iker Gereñu, como jugadores de la primera plantilla alavesista, representaron al Deportivo Alavés, en la visita que realizaron a los más jóvenes del Rioja Alavesa-Luzerna. Mantuvieron un coloquio en el Salón Parroquial de Laguardia, donde fi rmaron fotografías. Sergio Pardo recordó sus inicios en el conjunto de Rioja Alavesa, a las órdenes de Isidoro Alonso, entrenador ahora de Benjamines.

La Ruta del Vino presentó sus nuevas iniciativas en Madrid

El Museo del Traje en Madrid vivió una pequeña gala organizada por la Ruta del Vino de Rioja Alavesa. Se presentaron las nuevas iniciativas, como el Primer Premio de Periodismo de la Ruta del Vino de Rioja Alavesa, el Foro sobre Enoturismo y Periodismo, a celebrar en Laguardia en el mes de noviembre y la Vuelta Cicloturista, a desarrollar en el mes de julio. También se dieron a conocer las remodelaciones de la página Web y del Enobus. Aprovechando la ocasión se dieron a conocer otros asuntos que se desarrollarán en nuestra comarca en los próximos meses, la Fiesta de Vendimia, a celebrar en Laguardia, la obra teatral “El Lugar de Samaniego” y las Jornadas Gastrónomicas de Rioja Alavesa.

Euskadi Directo en la reinauguración de la Casa del Jubilado de Laguardia

Un equipo de ETB ofreció imágenes, dentro del programa, de su segundo canal, “Euskadi Directo”, de la reformada Casa del Jubilado el día de su puesta de largo.

Page 27: Berberana mayo 2010

27Berberana 27Berberana

BILDUMA

Tamborrada en Oion

El año 1993 las madres y padres de San Bizente Ikastola pusieron en marcha la Tamborrada de San Prudencio. Desde hace unos años la organización corre a cargo de las AMPAS de la Ikastola y del Colegio Público. Este año llegaron a la edición número XVIII.

Parada solidaria de vehículos

El Hotel Villa de Laguardia acogió a un grupo de 40 vehículos clásicos y deportivos originarios de Inglaterra. Fue una de las paradas de la ruta que les conducía de Londres a Finisterre. El grupo se denomina “Cape to Cape” y recaudan dinero de forma altruista para la compañía “Mc Millan Cancer”, dedicada a ofrecer apoyo médico y fi nanciero a las personas afectadas con esa enfermedad. Entre los vehículos que estuvieron en Laguardia estaba el Jaguar XK 120, de 1951, que perteneció al campeón de Formula 1 Mike Hawthorn. El más veterano de todos era un Lancia Lambda de 1929.

Amaia Ugarte, calor de Rioja Alavesa en Haiti

Los padres de Amaia nos envían esta foto de su hija en Haití, donde lleva meses de voluntaria. Sobran las palabras…

Blanca Uriarte, una poetisa de Salinillas de Buradón

Poeta o poetisa, como se prefi era. Lo que sí está claro es que Blanca se siente de Salinillas de Buradón, así nos lo transmitió en Radio Rioja Alavesa el día que hablamos con ella del libro que acaba de publicar, “De humo y nada”. “En realidad son dos poemarios en uno”, nos decía. Para estas fechas estaba prevista una presentación del libro en Salinillas de Buradón.

Page 28: Berberana mayo 2010

28 Berberana

RINCONES CON HISTORIA

De cuando éramos pastores

Nos encontramos en el estudio del “nuevo” Dolmen del Montecillo en Villabuena con el Catedrático de la UPV, en materia de Pre-historia, Javier Fernández Eraso. Con él, sin conocerlo físicamente, teníamos una deuda en esta revista. Me explicó, hace tiempo que en nuestra mesa de trabajo se encontraba, en el apartado de pendientes, los hallazgos arqueológicos realizados muy cerca de Kripan, en el “Abrigo de Peña Larga”. Estos trabajos corresponden, como investigador, a Javier Fernández Eraso. Charlamos con él y quedamos para ir un día al propio yacimiento. Luego nos citamos en Radio Rioja Alavesa.

Nos comentó cómo en el año 1985, recién llegado a Vitoria, le ofrecen comenzar a investigar en ese abrigo de la Sierra de Cantabria tuvo que preguntar “¿dónde estaba Kripan?”. Luego nos reconoció que este trabajo le ha marcado su vida profesional.

De hecho hace unos años volvió a “refrescar el yacimiento, con el fin de someter a nuevas pruebas las piezas que pudieran aparecer”. De esta sierra no se ha alejado nunca, en los últimos veranos se acerca hasta “Los Husos” en Elvillar. Otro abrigo refugio de pastores desde época inmemorial.

El presente artículo no pretende, ni puede ser, un profundo estudio sobre los trabajos citados. Más bien pretendemos comentar, en formato de titulares, los hallazgos más relevantes. Entre los 48 registros de fechas, realizados con la técnica del carbono, que Javier Fernández Eraso tiene en esta sierra, destacan “los restos de una oveja doméstica de 6.740 años. Lo que

la convierte en las más antigua, de estas características de la Península”. En el corte trasversal de los restos arqueológicos se pueden apreciar diferentes colores de la tierra, alguno de ellos cenicientos. La explicación nos la ofrecía nuestro invitado, “en un momento dado aquí se encontrarían cuerpos de personas, que más que enterrados habrían sido depositados. Para reutilizar el abrigo prenden fuego a los restos y cuando están todavía ardiendo van poniendo piedras encima”. La técnica de limpiar con fuego estos “establos primitivos”, nos comentaba, aparece de forma repetida en “Los Husos”. Allí es para limpiar sin más, aquí fue para poder utilizar un espacio que había sido utilizado por otros como cementerio.

El abrigo de Peña Larga tiene un difícil acceso. Esto ha permitido su conservación. Se encuentra debajo de la citada peña. Una gran roca que hace emerger de las entrañas de la tierra restos de cuando esta zona fue un gran mar. Por su forma, su cresta, permite ser un punto de vigía. Esto nos lleva a la leyenda o seudo-leyenda de la existencia en épocas remotas de bandoleros escondidos por allí. Al

El Abrigo de Peña Larga en Kripan tiene “censada” la oveja domestica más antigua de la Península

Page 29: Berberana mayo 2010

29Berberana

RINCONES CON HISTORIA

citarle esto al arqueólogo, además de sonreír, nos indicó que “en el centro de Peña Larga habían encontrado un gran agujero con cerámica en torno al siglo XVIII. Y muy cera de allí unas monedas de Carlos IV”.

Como indicábamos unas líneas más arriba el estudio de Peña Larga es mucho más profundo que las vagas referencias que aquí hemos aportado. En el Museo Bibat, en su parte arqueológica, podemos encontrar mucha más información. Incluso Diputación ya publicó una amplia memoria de los hallazgos de Peña Larga, aunque el propio Javier Fernández Eraso nos indicó que “se tienen nuevos datos, posteriores a la memoria”.

No queremos abandonar Peña Larga sin hacernos eco de la fusión, nunca mejor dicho lo de fusión, del bosque mediterráneo con el atlántico. La depresión que por aquel punto tiene el macizo montañoso permite la imagen que les ofrecemos de un roble y un haya entrelazados buscando la luz del sol. Volveremos a estar con Javier Fernández Eraso este verano con sus visitas a “Los Husos” en Elvillar. Cuando comenzaron a trabajar en la excavación de Peña Larga alguien los bautizó como “los hueseros”. Nosotros lo rebautizamos como “Señor de Peña Larga”, un yacimiento mucho más importante de lo que a la mayoría nos pueda parecer.

Juantxu Martínez

Page 30: Berberana mayo 2010

30 Berberana

ZURE ARGAZKIAK

Amaia Sáenz Vicente nos deja patente como la Asociación Gautxori volvió a promover la “Quema del Judas y la Judesa” en Lapuebla de Labarca.

Olatz Ugarte nos manda las fotos de la subida a Toloño organizada por el Club de Montaña de Lanciego-Lantziego.

La Oficina de Turismo de Laguardia nos manda fotos de la presencia en Estella-Lizarra de Oscar Velar e hija, del Restaurante La Muralla en el Concurso de Tapas y Pinchos Medievales, organizado por la Red de Ciudades y Villas Medievales.

El Café-Bar Hasiera en Labastida lleva 25 años atendiendo a sus clientes. Con ellos celebraron una fiesta de este aniversario. Nos invitan, dentro de otros 25 años.

María Je, de las “guindaleras” de Salinillas de Buradón, nos manda estas fotos del paso por esa localidad de estos coches clásicos participantes en los actos de presentación de la Asociación de Comerciantes de Labastida y Salinillas de Buradón, ACOBASA.

Page 31: Berberana mayo 2010

31Berberana

ZURE ARGAZKIAK

Juan Antonio López de Castro nos deja muestra de la fiesta de la “Quema del Judas y Judesa” en Moreda.

Mertxe Berganzo nos manda fotos desde Elciego. En concreto es de la excursión que a Santo Domingo de La Calzada organizaron para celebrar la “Marcha Infantil Misionera”.

El curso del Programa de Buenas Prácticas Turísticas realizó una visita-taller, conociendo las rutas guiadas de la Cuadrilla, a Labraza. Las fotos son de Ana Monreal.

Laura San Juan nos deja estas fotos del Prebenjamin-2003 de la S.D.Oyonesa. Además nos transmite el agradecimiento de los padres a los entrenadores, por su gran paciencia.

Page 32: Berberana mayo 2010

32 Berberana

ZURE ARGAZKIAK

Arantxa Sobrino nos deja esta imagen de la participación en Amurrio de estos bertsolaris de Rioja Alavesa, en la sección de “bertso sorta” (bertsos preparados).

Desde el Bar Amestoy de Lanciego nos llegan estas fotos de la Retreta de San Prudencio en esta localidad.

Amparo Andollo nos traslada hasta 1993 con esta foto de la Tamborrada de San Prudencio celebrada entonces en Oion.

Marisol Echevarria nos envía desde Elciego esta instantánea de estos niñ@s, con sus catequistas en la Marcha Misionera Infantil a Santo Domingo de la Calzada.

La Tamborrada de Lapuebla de Labarca nos la acerca Marina Ischenko.

Page 33: Berberana mayo 2010

33Berberana

BUZÓN

Manifiesto(Sobre la manifestación de viticultores en Logroño)

El 24 de abril de 2010 asistí, por primera vez, a una manifestación. Estaba impresionada y maravillada, porque a mi alrededor, estaban el Pasado, Presente y Futuro de esta región.

Pasado: Esos hombres y mujeres que con las manos ásperas y callosas y el rostro arrugado como surcos en la viña caminaban con paso lento, pero los pies firmes en la tierra.

Presente: Hombres, mujeres y jóvenes que llevan el testigo de sus mayores, caminaban con paso firme, para dejarles un porvenir algo más digno al futuro.

Futuro: Bebés y niños, que en brazos de sus padres o de la mano, caminaban mirando a su alrededor con ojos grandes.

Juntos y en unión nos concentramos delante de la Puerta del Consejo Regulador (esperaba que estuvieran esperando para darnos un bocadillo y un vaso de vino). Para recorrer algunas calles de Logroño y terminar en El Espolón. Por el trayecto oía comentar a la gente la mala situación que tiene el sector, que no tenían ilusión etc.… Pero a la vez, oía que como se acercaba la temporada de la espergura y que no quedaba otra, la de seguir. Esa es la gente del campo, ante la mala situación siguen y siguen, porque el amor propio, la honradez y el buen hacer, no nos la pueden quitar nadie.

Llegamos al Espolón, allí se leyó un manifiesto con unas peticiones justas. Finalizado el acto cada uno tiró por

donde quiso, no hubo follones, pero si mucho respeto, dando una lección de buen comportamiento.

Al Consejo Regulador me gustaría decirles una cosa, hay un slogan que dice “El vino y los 5 sentidos”. Hoy lo voy hacer mío. Cuando se reúnan ante una mesa para tomar decisiones importantes, lo primero se sirvan una copa de buen vino y utilicen algunos sentidos y luego reflexionen un poco.

Olfato: Olor a ilusión, sudor, lágrimas, sacrificio…Así huelen nuestras uvas.

Gusto: Sabor suave, recio, firme, con cuerpo y carácter… Así somos los viticultores.

Vista: Tinto, blanco, rosado, colores bonitos, los colores que nos aparecieron en la cara con los precios de la uva.

Oido: Sordo, sin sonido

Tacto: Este sentido, no lo ejercemos, porque no tenemos tacto, ni contacto, con euros.

Cuando terminen, reflexionen y al tomar decisiones que nos afecten, lo piensen mejor, que no se la juegan ellos, sino nosotros, con el pasado, presente y futuro, que el sábado salió por las calles, a pedir “Dignidad y Respeto”.

Siguiendo con el Consejo, no entiendo como bajando a un 90% la producción se puede entregar el 110% ¿Somos ONG? o ¿B.B.R.? Bueno, Bonito, Regalado. A mi no me cuadran los números. Sí es el 90% ¿Dónde se queda el otro 20%? Así

nunca terminará de haber excedentes en las bodegas. Desde estas líneas les propongo que todo el vino que sobra se lo den a los que no pueden comprar esas botellas tan caras, de uvas tan baratas, así quedaría sitio para la nueva cosecha, los precios serían dignos, la producción justa y la balanza más o menos equilibrada en ambos sectores: Bodegas-Viticultores.

Terminado con este tema, hagan menos oídos sordos, tengan más tacto y más contacto, porque los viticultores y pequeños bodegueros somos un eslabón de esta cadena, si desaparecemos no habrá soldadura fuerte y segura para volver a unirlo y como dicen, lo que el campo ha unido no lo desuna el Consejo Regulador.

Antes de acabar este manifiesto, quisiera decir a los medios de comunicación, “escritos, oídos y vistos”, que no os olvidéis de nosotros, que no solo se hable de nosotros, de nuestra situación por una manifestación, lo mismo que se bombardea un día sí y otro también de la crisis, corrupción, abusos, asesinatos que son noticias, muy importantes, también se hable de las noticias, de los sucesos y acontecimientos que sean importantes en este sector. Que la gente fuera de este mundo sepan que cuando beben vino nos cuesta mucho trabajo sacar esto, un buen producto, para un buen vino, a precio bajo.

Y a los sindicatos, que se pongan las pilas, contraataquen, ante todo aquello, que no estemos de acuerdo, no dejarlo y actuar a tiempo ante esas decisiones.

Merche Soto VergaraNavaridas

Page 34: Berberana mayo 2010

34 Berberana

BUZOIA

Fray Joaquín de Santa Bárbara, escritor en euskera, hijo de Barriobusto (1752-1845)

Esteban Martínez

Biografía: Nace en Barriobusto, localidad de la Rioja Alavesa, a las 4,30 de la madrugada del 18 de Agosto de 1.752. Es bautizado en el templo parroquial, anterior al actual, el día 20 del mismo mes recibiendo el nombre de JOAQUÍN. Hijo de Juan de Lanciego Gómez de Otero, natural de Barriobusto, y de Francisca Ruiz de Esquide, natural de Yécora, casados en el mismo Barriobusto el año 1.739.

Ingresa como corista a los 27 años en el Convento de los P.P. Carmelitas Descalzos de Logroño, el año 1.780. A los pocos meses pasa por Corella (Navarra), donde toma el hábito el 15 de Mayo de 1.780 tomando para su vida religiosa el nombre de Fray Joaquín de Santa Bárbara, en recuerdo de la Patrona de las Fiestas de su pueblo. Al año siguiente, el 18 de mayo de 1781 hace solemne profesión religiosa. Se traslada a Logroño para estudiar Filosofía desde 1.781 a 1.784, siendo ordenado sacerdote al acabar estos estudios. Tiene 30 años. Estudia Teología en Pamplona de 1.784 a 1.787. A continuación lo encontramos en Burgos los cursos de 1.787-1.790 estudiando Teología Moral, recalando posteriormente en Tudela, donde permanece hasta 1.805, año en que recibe un nuevo nombramiento pasando al convento de los Carmelitas de Markina viviendo en este pueblo vizcaíno hasta 1.817.

La Comunidad religiosa de los P.P. Carmelitas el año 1.809 se ve obligada a abandonar el convento con motivo de la exclaustración, que sigue a la ocupación del territorio nacional por las tropas de Napoleón. Los religiosos se ven acogidos por familias amigas tanto del pueblo de Markina como de los caseríos de su entorno. Expulsados los franceses, todos los antiguos religiosos, entre ellos nuestro Fray Joaquín, se incorporan de nuevo a su convento, el año 1.814.

El año 1.817 cambia de aires siendo destinado al convento de Villafranca de Navarra, en tierras de la Ribera, y ejerce también ministerio por algún tiempo en el pueblo de Pitillas. El año 1.824 vuelve de nuevo a su antigua residencia del convento de Markina. Estando allí, el año 1.827 es publicada su obra en dos libros, uno en castellano y en euskera otro, en Pamplona. Su título:

“GUIA DE COLMENEROS O TRATADO PRÁCTICO DE ABEJAS” (castellano)“ERLE GOBERNATZALLEEN GUIDARIYA” (euskera)

El año 1.839 de nuevo los religiosos de Markina se ven obligados a abandonar el convento, esta vez con la

Desamortización de Mendizábal. Vive en situación precaria económica viéndose obligado a reclamar a la Diputación del Señorío de Bizkaia una pensión que se les había prometido a los religiosos exclaustrados. Por fin, muere en Markina el 23 de Mayo de 1.845 a los 93 años de edad.

EUSKERA: Llama nuestra atención el hecho que nuestro paisano riojano-alavés sea capaz de llegar a escribir nada menos que una obra en euskera. En ello concurren varias causas:

La primera es que vive y convive con compañeros religiosos. Algunos de ellos saben y dominan el euskera por ser su lengua materna, entre los que destaca Fray Bartolomé de Santa Teresa (Bartolomé Madariaga Gárate) que nos ha legado varias obras en un perfecto y académico euskera. La segunda es que era confesor y predicador, según nuestros datos, y aunque al principio no tuviese mucha noción del euskera, llega a hablar la lengua de la gente de la calle para entenderles y atenderles en sus demandas en su misma lengua materna, por encontrarse en una zona vascófila.Y la tercera es que al sufrir dos veces la exclaustración y ser acogidos los religiosos por familias amigas del pueblo y de los caseríos cercanos, ello supone un factor que facilita el aprendizaje del euskera. Otro tanto se puede decir de su estancia en Villafranca de Navarra donde convive con compañeros guipuzcoanos que dominan el euskera. Es un caso de adaptación y acomodación al medio en que vive. Ejemplo admirable. Después, agradecido, escribe su obra en versión castellana, y en euskera para las gentes sencillas del mundo rural.

OBRA: Escribe su obra en dos libros, castellano y euskera. Lo peculiar es que escribe los dos libros simultáneamente, a la vez, según los entendidos. Y uno no es traducción del otro. Ofrecen un Prólogo muy interesante, siete Capítulos y como conclusión unas instrucciones muy prácticas.

Advierte que quiere ir al grano, y que omite cuestiones

inútiles y curiosas. Y se muestra orgulloso por la critica favorable que recibe de catedráticos y expertos en el tema.

No extraña que nuestro Fray Joaquín escriba sobre el tema de colmenas y abejas. Vive 27 años en su pueblo natal. Al Norte, las altas tierras, cercanas a la Sierra de Cantabria: aislados robles, diversos arbustos, cereales, plantas de tomillo,

Page 35: Berberana mayo 2010

35Berberana

BUZÓN

romero, espliego... Al Sur, las tierras bajas: viñas, olivos, árboles frutales... Abundantes plantas y flores donde las abejas liban su rico néctar.

En todo, se muestra amante de la naturaleza que envuelve y observador de la misma. Se encariña con las colmenas y sus abejas. Es un aficionado a la apicultura. Con los años un ilustre tratadista de esta ciencia.

Durante su etapa de formación, pero siempre en sus horas libres maneja con destreza las colmeneras de abejas en los conventos donde reside. Pero sobre todo, en esta primera etapa se entrega a la lectura de escritores-apicultores tanto extranjeros como nacionales. Y conoce hasta los escritores de la Antigüedad clásica, como el caso del poeta Virgilio, cuya obra “Las Geórgicas”, él traduce del latín en sus estudios de Humanidades. El poeta habla ya en el siglo I A.c. de la importancia de la miel y de sus aplicaciones.

En Markina y Villafranca se consagra como experto apicultor. En las huertas de los conventos existen florecientes

colmeneras. Contrasta sus conocimientos teóricos con sus experiencias y los resultados que va obteniendo. Y para bien del mundo rural y animado por los que bien le conocen concibe la idea de hacer una publicación. La obra tal vez, la concibe y la comienza en Navarra, pero la concluye en Markina. Valiéndose de los buenos amigos que ha dejado en tierras navarras, y sobre todo de su entrañable Juan José Olano, que costea sus libros, publica su obra en Pamplona el año 1.827 en la imprenta de Francisco Erasuen Echean.

Su obra en euskera ocupa un puesto honorable en la literatura vasca, entre las obras que tratan de temas prácticos y domésticos. Y ha tenido una influencia provechosa en la Apicultura del País Vasco-Navarro.

BIBLIOGRAFÍA:

-Archivo Parroquial. Barriobusto-Archivo de P.P. Carmelitas. Vitoria-Lino Akésolo en Idazlan Guztiak, 1.989

Page 36: Berberana mayo 2010

36 Berberana

BUZOIA

SUCESOS CARLISTAS ACAECIDOS EN OYÓN EN 1875

Manuel González Pastor

Con la entrada de Carlos VII desde Francia en Navarra, en la primavera de 1872, comenzó la Tercera Guerra Carlista contra el gobierno de Amadeo Saboya, nombrado rey de España.

Estando al mando de la División liberal de la Ribera, el brigadier Juan de Dios Córdova, corrió a Logroño al ser hostilizada esta ciudad por los carlistas. Los siguió hasta Viana (Navarra), el 31 de julio de 1875, donde entró después de derrotar al enemigo y hacerles 114 prisioneros.

Saqueó la ciudad y remitió a Logroño grandes cantidades de grano, vino y comestibles. No contento con ello, la columna alfonsina incendió los campos y eras de los pueblos navarros de Viana, Sesma y Mendavia y los alaveses de Moreda y Oyón en considerable extensión de terreno.

Al finalizar la guerra, todos los

vecinos afectados por la quema de sus propiedades presentaron en el Ayuntamiento oyonés por escrito y con dos testigos sus alegaciones para que fuesen indemnizados por estos sucesos, como así ocurrió. Daremos algunos datos de esta semana trágica en la que el brigadier Juan de Dios Córdova, quemó prácticamente toda la mies de casi todos los vecinos de Oyón y entre los afectados damos la siguiente relación:

- Marcos Andollo, vecino de Oyón da parte al Sr. Alcalde que, el día 30 de julio de 1875, le quemaron las fuerzas armadas del Gobierno veinte cargas de mies de trigo y un trillo que días anteriores le costó la cantidad de cincuenta reales.

- Fermín Ibáñez certifica lo siguiente: Que el 30 de julio de 1875 las tropas alfonsinas le quemaron la mies que contenía veinticinco fanegas de trigo y la paja con un importe de ciento cuarenta reales; una parva de paja trillada con un importe de setenta reales, más dieciséis fanegas de avena y paja con un importe de cincuenta reales.

- Nicolás Irribarría certifica lo siguiente: Que el 1 de agosto de 1875 las tropas del Gobierno le quemaron veinte cargas de mies de trigo que calculando por lo que pagan dichas cargas todos los años, poco más o menos, se pueden calcular cuarenta robos más treinta mantadas de paja de dichas cargas.

- Andrés Soldevilla certifica lo siguiente: Que le fueron quemados por las tropas del Gobierno cuarenta robos de trigo y doce de avena que con la paja importa un total de nueve cientos reales.

- Se certifica que a Francisco Redondo le han quemado las tropas del Gobierno treinta cargas de trigo en su misma era.

- Gurmersindo Bernedo certifica lo siguiente: Que las tropas del Gobierno el día 30 de julio de 1875, le quemaron diecisiete cargas de trigo en la era y catorce de avena más una de parva de cebada.

- León Cabredo certifica lo siguiente: Que el día 30 de julio de 1875, las tropas alfonsinas le quemaron cuarenta y dos y media de fanegas de trigo, más la paja con un importe de ciento cuarenta reales; una parva de paja trillada con un importe de setenta reales; media fanega veinticuatro reales, una sábana (manto que usaban de esparto para transportar paja, hierba, etc.) veinticuatro reales, más se llevaron un caballo que valía doscientos veinte reales.

- Eustaquio Cabredo certifica lo siguiente: Que el día 30 de julio de 1875 le quemaron las tropas del Gobierno treinta y cuatro cargas y siete haces de trigo.

- Saturnino Andollo certifica lo siguiente: Que le quemaron las tropas del Gobierno en trigo y avena, en la era, cuarenta cargas de trigo y una carga de centeno.

Page 37: Berberana mayo 2010

37Berberana

BUZÓN

- Venancio Gil declara: Que el día 30 de julio de 1875 las tropas del Gobierno le quemaron ocho cargas y media de trigo.

- Ángel Martínez declara: Que el día 30 de julio de 1875 las fuerzas del Gobierno le quemaron sesenta y ocho cargas de trigo.

- Agustín Ansótegui declara: Que el día 30 de julio de 1875 que las tropas del Gobierno le quemaron parva y media de paja de cuatro caballerías.

- Nicolás Santander declara: Que el día 30 de julio de 1875 las tropas del Gobierno le quemaron siete cargas de trigo en mies.

- Basilio Ruiz Carrillo declara: Que le quemaron las tropas del Gobierno catorce robos de trigo, una parva de paja, cuatro horcas, cuatro horquillos, tres palas y dos rastros, con un importe de cuatrocientos reales.

- Felipe Zuazo declara: Que le quemaron las tropas del Gobierno veinte robos de trigo, que con la paja importa un total de quinientos reales.

- Eusebio Díaz de Ilarraza certifica lo siguiente: Que las tropas del Gobierno le quemaron catorce cargas de trigo en su misma era.

- Benito Sarabia declara: Que los soldados del Gobierno le quemaron veinte cargas de trigo, palas y horquillos, más dos trillos nuevos el mismo día que le bajaron preso a Logroño (1).

Resumiendo este pequeño artículo al no disponer de más espacio diremos que, durante esta semana trágica en que las tropas alfonsinas (la línea monárquica borbónica es restaurada a comienzos del año 1875 en la persona de Alfonso XII) incendiaron toda nuestra comarca, el general carlista Pérula pretendió batir a la división de Córdova, mientras que el Coronel Montoya avanzaba hasta el pueblo de Aras (Navarra), el día 2 y 3 de agosto bombardeó Viana (Navarra) desde lejos, sin lograr resultado positivo alguno; tampoco se pudo impedir que las tropas alfonsinas fuesen a Mendavia (Navarra) a seguir incendiando la mies de sus vecinos.

Vencido Carlos VII por las tropas liberales alfonsinas, cruzó la frontera de Francia el día 28 de febrero de 1876.

AHORA MÁS!

!

Tres conexiones diarias con Euskalmet “EL TIEMPO EN RIOJA ALAVESA”A LAS 7,40: “EN MARCHA”A LAS 10,05: “GAUR GOIZEAN”A LAS 15,10: “PUNTO DE ENCUENTRO”

Euskalmetekin egunero hiru konexio“EGURALDIA ARABAR ERRIOXAN”

7,40 TAN: “EN MARCHA”10,05 TAN: “GAUR GOIZEAN”

15,10 TAN: “PUNTO DE ENCUENTRO”

ORAIN GEHIAGO!

NOTAS:(1) Archivo Municipal Ayuntamiento de Oyón, Caja 869, Carpeta 5, Año 1875. Manuel González Pastor

OYÓN

1875

Page 38: Berberana mayo 2010

38 Berberana

TU REVISTA EN UN CLIC

www.rioja-alavesa.es

PÁGINA ÚTIL

Page 39: Berberana mayo 2010
Page 40: Berberana mayo 2010