Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

30
Para: francés, alemán, español visita www.jblpro.com GUÍA DE USUARIO

Transcript of Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

Page 1: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

Para: francés, alemán, español visita www.jblpro.com

G U Í A D E U S U A R I O

Page 2: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

2

Page 3: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

3

Contenido

Sección 1: Bienvenido a la familia .................................................................... 4 Antes de empezar - Información importante ............................................................... 5

Sección 2: Precauciones Preste atención a estos símbolos ............................................................................... 6 Requisitos de alimentación ......................................................................................... 6 PRECAUCIÓN ............................................................................................................ 6 AmplificadoresdepotenciaEON® - Temperatura operativa ..................................... 6 Cuidado y mantenimiento .......................................................................................... 6 Montaje/suspensióndealtavocesEON® .................................................................. 7 Indicaciones de seguridad para montaje en poste ..................................................... 7 Daños al oído, exposición prolongada a niveles de presión sonora extremos ........... 7 DeclaracióndeconformidaddelaseriedealtavocesEON® ...................................... 8

Sección 3: Guía rápida Contenido del paquete ................................................................................................ 9

Sección 4: Acerca del EON315 Aplicaciones .............................................................................................................. 10 Características .......................................................................................................... 10 EspecificacionesdelEON315 .................................................................................... 11 Diagrama de bloques ................................................................................................. 11 Panel trasero ........................................................................................................ 12-14

Sección 5: Colocación y suspensión del altavoz ...................................................... 15 Uso de los puntos de suspensión ............................................................................. 16

Sección 6: Ejemplos de aplicación SonorizaciónbásicaconmezcladorintegradoEON515 ........................................... 17 SonorizaciónpequeñaconmezcladorexternoEON510 .......................................... 18 Sonorización básica con mezclador externo y subwoofer -EON510-EON518S .......................................................................................... 19 Sonorización básica con mezclador integrado y añadiendo más potencia -EON315-EON510-EON518S ......................................................................... 20 Sonorizaciónconmezcladorysubwoofersautoamplificados -EON305-EON518S .......................................................................................... 21 Sonorizaciónconmezcladorymonitoresautoamplificados -EON305-EON515 ............................................................................................ 22 Conexión “daisy chain” para un sistema de sonorización -EON315-EON510-EON515 ........................................................................... 23 Sistemadesonorizaciónconmonitoresprincipalesydesueloautoamplificados -EON510-EON515 ............................................................................................ 24

Sección 7: Tipos de conexión Líneas balanceadas .................................................................................................. 25 Líneas no balanceadas ............................................................................................. 25 FuentesnobalanceadasyaltavocesautoamplificadosEON ................................... 25 Cables y conectores ............................................................................................. 25-26

Sección 8: Solución de problemas ............................................................................. 27

Sección 9: Información de contacto ........................................................................... 28

Sección 10: Información de garantía .......................................................................... 29

Page 4: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

4

Sección 1: Bienvenido a la familia

GraciasporelegirlaseriedealtavocesEON® de JBL Profesional. Desde el lanzamiento de los primeros sistemasEONen1995,éstoshanprobadoserelsistemadealtavocesquelevabienatodosy,comotal,siguensiendoelaltavozautoamplificadomásvendidoentodalahistoriadelaudioprofesional;¡felicidadesporsu elección!

AcabadeinvertirenlasiguientegeneracióndeEON,que,aligualqueversionesanteriores,siguesiendolaeleccióndeprofesionalesyentusiastasporigual,graciasasutransportabilidad,practicidadypotencia.Manteniendoladurabilidadycalidaddegeneracionespasadas,losnuevosEONtambiénofrecenmuchasmejorassobrelosmodelosanteriores.Antesquenadaestánloscomponentesdemejorcalidad,comolos transductores con tecnología Differential Drive®,queofrecemejorrendimientoymenorpeso.Losamplificadoresintegradossonmáspotentes,eldiseñomásportátilysencillo,ylaadicióndepuntosdemontajeysuspensiónhacendeésteunpaqueteaúnmásútilyversátil.

Ensuintentoporsatisfaceratodosporigual,laseriedealtavocesEONcuentaconunaversatilidadyescalabilidad sin paralelo para ofrecer una gran variedad de soluciones aptas para cualquier necesidad de refuerzodesonido.Laserieconstadecincomodelos,cuatroaltavocesderangocompletoyunsubwoofer.Tresdelosmodelosderangocompletosonautoamplificadosyunoespasivo.¿Porquépasivo?Laversiónpasivareúnelascaracterísticasacústicasyfísicasnecesariasparaaquellosquesólodeseenactualizarsusaltavoces.

Coneldebidocuidado,susaltavocesEONdebenproveerledemuchosañosdedesempeñoóptimo,ysonlosuficientementeversátilesparaserpartedesusistemaderefuerzodesonidoinclusosiéstesigueexpandiéndose.

Autoamplificado15”

Dos víasBassReflex

450Wpotenciacontinua900Wpotenciadepico

Autoamplificado10”

Dos víasBassReflex

280Wpotenciacontinua560Wpotenciadepico

Autoamplificado18”

SubwooferBassReflex

500Wpotenciacontinua1000Wpotenciadepico

Autoamplificado15”

Dos víasBassReflex

280Wpotenciacontinua560Wpotenciadepico

Pasivo15”

Dos víasBassReflex

250Wpotenciacontinua500Wpotenciadeprograma1000Wpotenciadepico

Page 5: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

5

Antes de empezar - Información importanteAntes de usar su sistema de altavoz EON® es importante que lea la siguiente información de seguridad y de cómo proteger su inversión en altavoces de calidad.

1. Leer las instrucciones.

2. Guardar las instrucciones.

3. Prestar atención a todas las advertencias.

4. Seguir todas las instrucciones.

5. Noutilizaresteaparatocercadelagua.

6. Limpiar el aparato con un paño seco.

7. Nobloquearlasranurasdeventilación.Instalardeacuerdoconlasindicacionesdelfabricante.

8. Noinstalarelequipocercadefuentesdecalortalescomoradiadores,acumuladoresdecalor,estufasuotros aparatos que generen calor.

9. Noinhabilitarelcontactodeseguridadatierradelenchufe.Unconectorpolarizadotienedosclavijas,unamás ancha que la otra. Un conector con conexión a tierra cuenta con dos clavijas y un tercer contacto a tierra. La clavija ancha y el tercer contacto están provistos por motivos de seguridad. Si el enchufe no concuerdaconlatomadecorriente,consultarconunelectricistaparacambiarlatomadecorrienteobsoleta.

10. Protegerelcabledecorrientedepisadasypellizcos,especialmenteenlazonadelaclavija,elreceptáculoydonde el cable de corriente conecta con el aparato.

11. Usarúnicamentelosdispositivosoaccesoriosespecificadosporelfabricante.

12. Usarsóloconlacarretilla,poste,trípode,soporteotablaespecificadosporelfabricanteovendidosconelaparato.Alusarunacarretilla,tenercuidadoalmoverlacarretillay/oelaparato para evitar lesiones por vuelcos.

13. Desconectarelaparatodurantetormentaseléctricasysinovaaestarenusoduranteperiodos largos.

14. Paraservicioymantenimientorefiéraseapersonalcualificado.Elaparatorequieremantenimientosiemprequehayasufridoalgúndaño,sielcabledesuministrodeenergíaoelenchufepresentarandaños,sehubieraderramadounlíquidoohubierancaídoobjetosdentrodelequipo,sielaparatohubieraestadoexpuestoalahumedadolalluvia,sihadejadodefuncionardemaneranormalosihasufridoalgúngolpeocaída.

15. Sielmanualdeinstruccionescontieneinstruccionesdeservicio:“PRECAUCIÓN,ESTASINSTRUCCIONESSONEXCLUSIVASPARAPERSONALCUALIFICADO.PARAREDUCIRELRIESGODECHOQUEELÉCTRICO,NOINTENTELLEVARACABOMANIOBRASDESERVICIOQUENOESTÉNDESCRITASENLASINSTRUCCIONESDEOPERACIÓN,AMENOSQUEESTÉCALIFICADOPARAELLO”.

16. Paradesconectarelaparatodelareddecorrienteeléctrica,desenchufeelcabledealimentacióndelreceptáculo de corriente alterna.

17. “PRECAUCIÓN:PARAREDUCIRELRIESGODEINCENDIOOCHOQUEELÉCTRICONOEXPONERELAPARATOALALLUVIAOHUMEDAD”.

18. Noexponerelaparatoagoteoosalpicadurasynocolocarobjetosconagua,comofloreros,encimadelaparato.

19. La clavija del cable de corriente debe permanecer operativa en todo momento.

Page 6: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

6

Sección 2: Precauciones

Preste atención a estos símbolosEl símbolo de relámpago dentro de un triángulo equilátero indica la presencia de tensiones peligrosas sin aislar dentro delequipo;voltajesuficientementealtoparaconstituirpeligrodechoqueeléctricoaunserhumano.Elsignode exclamación dentro de un triángulo equilátero hace

referencia a indicaciones operativas y de mantenimiento (servicio) importantes en la literatura del producto.

Requisitos de alimentación

AntesdeenchufarelaltavozEON®enunatomadecorrienteeléctricaasegúresedequeéstapuedeproveerelvoltajeadecuado.LossistemasdealtavozEONhansidodiseñadosparadetectarautomáticamentetomasdecorrientealternade115Vo230Vy50/60Hz.

BAJONINGUNACIRCUNSTANCIAOPERELAUNIDADCONUNAALIMENTACIÓNDECORRIENTEMENORA100VOMAYORA240V.ELHACERLOPUEDEPRODUCIRLEDAÑOSIRREPARABLESASUSISTEMADEALTAVOZQUENOESTÁNCUBIERTOSPORLAGARANTÍA.

Es necesario contar con una fuente de alimentación de corriente alterna (AC) robusta para un desempeño óptimo. Silaalimentaciónesmuydébillareproduccióndegravespuedeverseafectaday,sidecaedemasiado,elsistemapuede silenciarse automáticamente a manera de protección. En cuanto se restablezca la alimentación de corriente alternaadecuada,éstevolveráaoperardemaneranormal.Conectarmúltiplessistemasenlamismatomayutilizarcables muy largos puede mermar la alimentación de corriente alterna a los sistemas.

PRECAUCIÓNDeacuerdoconloscriteriosdeseguridadvigentesylaoperaciónadecuadadelsistema,esindispensablequeelinstaladorobservesiemprelasprecaucionesdeseguridadeléctricayproveaconexiónatierraadecuadaparatodaslas conexiones a corriente alterna.

Amplificadores de potencia EON® - Temperatura operativaEldiseñodelamplificadorEONessumamenteeficienteenelusodeenergíay,porlomismo,casinosecalienta.Enelextrañocasodequesellegaraacalentardemasiado,automáticamenteseapagaríacomomedidadeprotección.Al volver al rango de temperatura operativa normal se encenderá nuevamente. Una situación en la que esto podría suceder es si el sistema es utilizado en temperaturas ambientales muy altas y si el disipador de calor en la parte trasera está expuesto directamente a los rayos del sol. Procure siempre una adecuada ventilación y protección del sol.

Cuidado y mantenimientoAunquesusaltavocesEONsonrobustosypodrádisfrutardeellosmuchosaños,elusarelsentidocomúndurantesu manejo evitará daños innecesarios y que su apariencia se deteriore.

•Siestarámoviendoconstantementelosaltavoces,considerelaopcióndeutilizarunabolsaacolchada.•SisusaltavocesEONhansidoexpuestosdurantelargosperiodosatemperaturasextremadamentebajas,evitegolpesmecánicosaéstosy,antesdeutilizarnivelesaltos,calientelosaltavocesreproduciendomaterialavolúmenesbajos durante una hora. •Mantengalimpialaparteexteriordelacajaacústica.Limpieexclusivamenteconunpañoseco.•LosaltavocesEONnohansidopensadosparainstalacionesfijasenexteriores.Lahumedadpuededañarelconoylasuspensióndelaltavoz,causarcorrosióndecontactoseléctricosyprovocarriesgosdechoqueeléctrico.Proteja sus altavoces de la humedad. Evite exponer los altavoces directamente a la humedad. Cualquier dispositivo eléctricopuedeserriesgodechoqueeléctricosiestámojadoohasidoexpuestoalahumedad.Noexpongalosaltavoces directamente a los rayos solares durante largos periodos. La integridad del motor de compresión puede verse afectada y los acabados pueden deteriorarse si expone el altavoz a la luz ultravioleta durante largos periodos.

Page 7: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

7

ESTEAPARATOCONTIENEVOLTAJESPOTENCIALMENTELETALES.PARAEVITARCHOQUESELÉCTRICOS,NORETIREELCHASIS,ELMÓDULODEENTRADAOLATAPADEENTRADADECORRIENTE.DENTRONOHAYPARTESREPARABLESPORELUSUARIO.PARASERVICIOREFIÉRASEAPERSONALCUALIFICADO.

Montaje / suspensión de altavoces EON®

LosaltavocesEONhansidodiseñadosparaaplicacionesmóvilesenlasquelosaltavocesseapilanenelsuelo,escenario,postesdealtavozoplataformasestables.Alcolocarlosaltavocesensuperficiesblandas,comomaderapulidaolinóleo,losaltavocespuedenmoversedebidoalaenergíaacústicaproducida.Tomeprecaucionesparaasegurarsedequeelaltavoznosecaigadelescenarioolasuperficiedondeestécolocado.JBLProfesionalyotros proveedores ofrecen accesorios opcionales que facilitan la suspensión o el montaje en paredes y techos de losaltavocesEON.UtilicesólolosartículosrecomendadosporJBLProfesional.Alutilizarestosartículos,reviseladocumentación suministrada y siga cuidadosamente todas las instrucciones e indicaciones de seguridad.

PRECAUCIÓN: LasuspensióndealtavocesEONdebellevarseacaboporpersonascualificadassiguiendolosestándares y prácticas comunes de instalación. Un mal montaje o suspensión de cualquier carga pesada puede causar lesiones graves y daños al equipo.

PRECAUCIÓN: al suspender este producto siga cuidadosamente las instrucciones de JBL y las normas locales. No lo intente hacer si no ha leído y comprendido todas las indicaciones, incluyendo el Manual de instrucciones de JBL. Sólopersonalcualificadodebeintentaramarrarlosaltavocesaunaestructuradesoporte.

Indicaciones de seguridad para montaje en poste LosmodelosderangocompletodelaserieEONincluyenunreceptáculode36mmparamontajeentrípodesoenpostessobresubwoofers.Alutilizarpiesopostesasegúresedeseguirlassiguientesprecauciones:

• LosaltavocesEONincluyenuntornillodeorejetasquedebeapretarseparafijarelaltavozalpieosoporte.Antesdemontarelaltavozenelpie,asegúresededesapretareltornilloparaqueéstenoimpidaqueelsoportepenetrecompletamente en el receptáculo.

• Verifiquelasespecificacionesdelsoporteopieparacerciorarsedequeéstehasidodiseñadoparasoportarelpeso del altavoz. Observe todas las indicaciones de seguridad del fabricante.

• Verifiquesiemprequeelsoporte(osubwoofer/poste)estécolocadosobreunasuperficieplanay,ensucaso,asegúresedeextenderporcompletolaspatasdeltrípode.Coloqueelpiedetalmaneraquelaspatasnopuedancausar tropezones.

• Coloqueloscablesdemaneraquelosartistas,elequipodeproducciónylaaudiencianopuedantropezarseytirarel altavoz.

• Inspeccioneelpie(oposteydemásequipoasociado)antesdecadausoynoutiliceequipoconpartesgastadas,dañadas o faltantes.

• NointentecolocarmásdeunaltavozEONencadapieoposte.• Tengaespecialcuidadoenexterioresycuandohagamuchoviento.Puedesernecesariocolocarmáspeso(sacos

de arena) en la base del pie para mejorar la estabilidad. Evite colocar pancartas u objetos similares en el sistema de altavoz. Este tipo de objetos puede funcionar como una vela y volcar el sistema.

• Amenosdequeestécompletamentesegurodequepuedesoportarelpesodelaltavozsolo,pidaayudaaalguienmás para colocar el altavoz en el pie o poste

Daños al oído, exposición prolongada a niveles de presión sonora extremosLosaltavocesdelaserieEONpuedengenerarfácilmentenivelesdepresiónsonora(SPL)suficientementealtosparacausarlesionespermanentesaloídodelosartistas,equipodeproducciónymiembrosdelaaudiencia.Tengaprecaución de no exponerse durante largo periodos a niveles de presión sonora mayores a 90 dB.

Page 8: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

8

Declaración de conformidad de la serie de altavoces EON®

Especificaciones de seguridad y conformidad de compatibilidad electromagnéticaEN55103-1:1997,Compatibilidadelectromagnética.Normadefamiliadeproductosparaaparatosdeusoprofesionaldesonido,vídeo,sistemasaudiovisualesyparaelcontroldeiluminaciónparaespectáculos.Parte1:Emisión

EN55103-1:1997,AnexoAparaemisionesdecamposmagnéticosa10cmy20cm

EN55022:2003,Límitesymétodosdemedidadelascaracterísticasrelativasalasperturbacionesradioeléctricasdelos equipos de tecnología de las información: Emisiónradiada,límitesclaseB;Emisiónconducida,claseA

EN55103-2:1997,Compatibilidadelectromagnética.Normadefamiliadeproductosparaaparatosdeusoprofesionaldesonido,vídeo,sistemasaudiovisualesyparaelcontroldeiluminaciónparaespectáculos.Parte2:Inmunidad.

EN61000-4-2:A2:2001,Inmunidadalasdescargaselectrostáticas(EntornoE2-criterioB,descargadecontacto4kV,descargadeaire8kV)

EN61000-4-3:2003,Inmunidadaloscamposelectromagnéticosradiadosderadiofrecuencia(EntornoE2,criterioA)

EN61000-4-4:2005Inmunidadalostransitorioseléctricosrápidosenráfagas(criterioB)

EN61000-4-5:2001Inmunidadalasondasdechoque(criterioB)

EN61000-4-6:1996Inmunidadalasperturbacionesconducidas,inducidasporloscamposderadiofrecuencia(criterioA)

EN61000-4-11:2004Inmunidadaloshuecosdetensión,interrupcionesbrevesyvariacionesdetensión

UL65002ªedición1999,Aparatosdeaudio/vídeoeinstrumentosmusicalesparausodoméstico,comercialyusosgenerales similares

Especificaciones de conformidad ULUL60065/C22.2NúmeroE60065:03/IEC600657ªedición.

Declaración de conformidad FCCEstedispositivocumpleconlaparte15delasnormasdelaFCC.Laoperaciónestásujetaaladoscondicionessiguientes:

(1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciarecibida,incluyendointerferenciasqueocasionenunamermaindeseadaenlaoperación.

PRECAUCIÓN:loscambiosomodificacionesnoaprobadosdemaneraexpresaporlaparteresponsabledelaconformidad podría anular la autoridad del usuario para operar este equipo.

NOTA:esteequipohasidoprobadoexitosamenteparaconformarsealoslímitesdelosdispositivosdigitalesclaseA,segúnlasnormasdelaFCC.Estoslímiteshansidodiseñadosparaproveerunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialesenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,denoserinstaladoyutilizadocomoindicaelmanualdeinstrucciones,puedeocasionarinterferenciasperjudicialesparalascomunicacionesderadio.Sinembargo,nohaygarantíasdequelasinterferencias no se puedan dar en una instalación particular. Si este equipo ocasionara interferencias perjudiciales paralarecepcióndeseñalesderadioytelevisión,locualsepuedecomprobarencendiendoyapagandoelaparato,animamos al usuario a intentar amainar las interferencias mediante una o más de las siguientes medidas:

• Reoriente o reubique la antena receptora.

• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

• Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.

• Consulteasudistribuidoroauntécnicoderadio/TVexperimentado.

Page 9: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

9

Sección 3: Guía rápida

¡FelicidadesporsucompradealtavocesdelaserieEON® de JBL Profesional! Sabemos que está ansioso por empezar cuanto antes y por eso está leyendo esta sección.Las siguientes indicaciones le ayudarán a empezar lo más rápido posible.

Contenido del paqueteSusistemaEON315debeincluirlosiguiente:

1altavozEON315

1 cable de corriente IEC de 3 m (10’)

1 manual de instrucciones

1.RefiérasealosejemplosdeaplicaciónconEON315enlasección6.2.GireelcontrolINPUTcompletamentecontrarreloj.3.AjusteelbotónMIC/LINE: • SivaaconectarunmicrófonodirectamenteenlaentradaINPUT,ajusteelbotónMIC/LINEalaposición

MIC (pulsado). El LED MIC se iluminará al encender el altavoz.

• Sivaaconectarunmezclador,reproductordeCD,decintaouninstrumentomusical(la“fuente”)directamenteenlaentrada,ajusteelbotónMIC/LINEalaposiciónLINE(nopulsado).

4.Ajusteelecualizadoralaposicióncentral,esdecir,neutral.

5.Enchufeelcabledecorrienteenunatomade3espigasconconexiónatierraadecuada.

6.ConecteelcableXLRdelmezcladoromicrófonoenlaentradaINPUT.

7.PROCEDIMIENTODEENCENDIDO

Elinterruptordeencendidoseencuentraenelpaneldeentradaenlapartetraseradelacaja.Siempreasegúresedequeelaltavozsealoúltimoenencenderyloprimeroenapagaraloperarunsistemadesonorización.Sihaconectadovariosaltavocesentresí,asegúresedeapagarprimeroelúltimodelacadena.Cuandoelaltavozestáencendido se indica mediante el LED en la parte delantera de la caja y el LED de encendido (power).

• Primeroenciendaelmezclador,lasfuentesdeaudiooinstrumentosmusicalesqueestánalimentandoalEON.

•Despuésactiveelinterruptordeencendido.

•Procedademanerainversaalapagarsusistema.

8.AJUSTEDEVOLUMEN • Siestáutilizandounamesademezclas,refiérasealmanualdeinstruccionesdelfabricanteparaajustar

correctamente los niveles de ganancia.

• Subaelniveldelasfuentesdesonidoalnivelqueseráutilizadodurantelainterpretaciónyhable,canteotoqueatravésdelsistema.

• GireelcontroldeentradaINPUTenelsentidodelasagujasdelrelojhastaalcanzarelvolumendeseado.Siestáutilizandounmicrófono,gireelcontroldeentradaINPUTlentamenteparaevitarrealimentación.

9. REVISEELLEDDELIMITACIÓN ElindicadorLIMITparpadeacuandolosamplificadoresintegradosdelaltavozseestánacercandoalniveldesalidamáximo.Parpadeosocasionalessonnormalesconnivelesoperativosmuyaltos.Sinembargo,sielLEDLIMITpermaneceencendido,elsonidopuedeestarsiendodistorsionado,indicandoquetalvezseannecesariosmásaltavocesounnivelmenorparaesaaplicaciónespecífica.

Page 10: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

10

Sección 4: Acerca del EON315

Aplicaciones: • Refuerzodesonidoendirecto,discursosycantantes,reproduccióndemúsica,A/Vyrecintos

institucionales,sobretodocuandoloquesebuscaesfacilidadymovilidad.

• Amplificación,mezclaymonitorizacióndeinstrumentosmusicaleselectrónicos.

• Donde sea que quiera ser escuchado.

Características •Sistemadealtavozautoamplificadode280W

•Pesoligero.Portabilidadtotalgraciasasus15.9kg(35lb)

•Múltiplesasasparafáciltransporte.

•WooferJBLde15".

•VanguardistamotordecompresiónJBLdeneodimioconbocinade1" de diámetro.

•Guíadeondaasimétricade100x60paracubrirlaaudienciademanerauniforme.

•Opcionesdeentradaconniveldelíneaymicrófono.

•AjustesdeEQpreestablecidosseleccionables.

•Flujodeseñalenbucleparaexpandirelsistemayconexiones“daisy-chain”.

•PuntosdesuspensiónM10integradosparafácilinstalación.

•Cajaacústicamultiangularparaaplicacionesdesonorizaciónymonitorización

•Cavidadde36mmparapostesconseguroparaevitartambaleo.

•TecnologíadeamplificadorclaseD.

•Diseñodecajaacústicaencompositeparamayordurabilidad,menorpesoymejordesempeñoacústico

Page 11: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

11

Especificaciones del EON315 Tipodesistema: Diseñobassreflexde15"y2vías

Rango de frecuencias (-10 dB): 38Hz-20kHz(EQposiciónneutral)

Respuesta en frecuencia (±3 dB): 50Hz-18kHz(EQposiciónneutral)

Patrón de cobertura: 100º x 60º nominal

Índice de directividad (DI): 9 dB

Factordedirectividad(Q): 8

Frecuencia de cruce: 1,8kHz

Potencia de salida del sistema: 280Wcontinua,560Wpico

Amplificadordepotenciadegraves: 220Wdepotenciacontinuaenlaimpedanciadelmotordecompresión

Amplificadordepotenciadeagudos: 60Wdepotenciacontinuaenlaimpedanciadelmotordecompresión

Distorsión: Menosdel0,1%alapotenciadesalidaindicada

Niveldepresiónsonora(SPL)máximo: 127 dB

Indicadores de señal: Limitador:LED rojo indica sobrecarga de la entradaSeñal: LED verde indica presencia de señaMic/Line:IndicadorLEDrojo

Ganancia de entrada: PosiciónMic:-infinitoa+40dBPosiciónLine:-infinitoa+4dB(máximaseñaldeentrada+20dBu)

Impedancia de entrada: 64kOhmios(balanceada),32kOhmios(nobalanceada)

EQpotenciador: Filtrotiposhelvingde+3dBen150HzparagravesFiltrotiposhelvingde+2.5dBen4kHzparaagudos

Filtro paso alto: Frecuenciapreestablecidaa120Hz

Motor de compresión para graves: 1wooferM115-2de380mm(15")

Motor de compresión para agudos: 1motordecompresióndeneodimioJBL2414H-1de25,4mm(1")condiafragmadepolímero

Conector de entrada: ComboXLR/jackestéreode6,35mmbalanceado

Conector de salida: XLRmachobalanceado,niveldesalidade+20dBu(pico)AsignacióndepolosXLR:Polo2(+),Polo3(-),Polo1(TIERRA)

Limitación/protección: Limitador dinámico

Caja: Polipropilenocopolímerodeimpacto,colocaciónmultipropósitocomoaltavozprincipalodemonitores.

Asas: Unaizquierda/derechayunasuperior

Suspensión/montaje: Cavidadde36mmparaposteconseguroparaevitartambaleo,4puntosdesuspensiónM101 punto de soporte trasero M10.

Rejilla: Aceroconrecubrimientoenpolvoreforzadoconunapantallanegraacústicamentetransparente

Entrada de corriente alterna: 120–240V,50/60Hz

Dimensiones (alt. x anch. x prof.): 685x438x366mm(27x17.3x14.4in)

Peso neto: 15.9kg(35lb)

Diagrama de bloques

MIC

SIGNAL

INPUT

OUT

BOOST

EQHPF

LEVEL

LF

HF

LINEMIC LPF

FLAT CUT

LIMIT

Page 12: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

12

Panel traseroControl de nivel de entrada INPUTAjustaelniveldeentradaINPUT.Useestecontrol para ajustar la sensibilidad de entrada delEON315alniveldesalidadelmezcladoromicrófono.Esunerrorcomúnpensarqueestecontrolcambialapotenciadeunsistema.SuEON315producirálapotenciadesalidaespecificadasinimportarelajustedeestecontrol.ElcontrolINPUTdeterminacuánta señal es necesaria en la entrada para que el sistema produzca su salida máxima.

Conector INPUTEsta entrada balanceada acepta conectoresXLRhembraestándaryjackestéreode6,35mm.Puede conectar aquí una amplia gama de señales (-44dBua+20dBunominal),desdemicrófonos y mesas de mezcla hasta instrumentos musicales. La sensibilidad de esta entrada es controladaporelbotónMIC/LINEyelcontroldenivelINPUT.

Botón MIC/LINEElbotónMIC/LINEafectasolamentealaentradaINPUT.Permiteseleccionarentredos rangos de sensibilidad. Este botón es utilizado para ajustar la sensibilidad del EON315alniveldesalidadeldispositivoconectadoenlaentradaINPUT.AlpulsarelbotónMIC/LINEseleccionalaposiciónMIC(altasensibilidad).

PRECAUCIÓN:antesdeajustarestebotón,asegúresedegirarelcontrolINPUTcompletamentecontrarreloj.DespuésdepulsarelbotónMIC/LINEgireelcontrolINPUTlentamenteenelsentidodelasagujasdelrelojhasta alcanzar el volumen deseado.

•UtilicelaposiciónMIC(pulsado)siconectaunmicrófonoenlaentradaINPUT.

• UselaposiciónLINE(nopulsado)siconectaunafuentedeniveldelínea(mesademezclas,reproductordeaudiooinstrumentomusical)enlaentradaINPUT.

Page 13: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

13

Panel trasero

Control de EQHasidodiseñadoparaoptimizarlarespuestaenfrecuencia(oelcaráctersonoro)delsistemaEONdependiendodelaaplicación.Haytresajustesdeecualizaciónpreestablecidos:

EQ – Boost (potenciador) SielcontrolestáajustadoaBoost,losgravesylosagudosseránecualizados;filtrostiposhelvingde+3dBen150Hzy+2.5dBen4kHz.ConelajusteBoost,lareproduccióndemúsicaabajonivelsonarámuchomás llena y con mayor claridad en altas frecuencias.

EQ – Flat (neutral) Esteeselajusteneutral–sinEQ–ydeberíaserutilizadoenlamayoríadelasaplicacionesdesonorización.Como su nombre indica es “plano” así es que la respuesta en frecuencia permanece lineal y sin alterar. Con esteajustepodráobtenernivelesmásaltos,llevandoelsistemaasuslímitesdedesempeño.

EQ – Cut (corte) LaposiciónCuthaceexactamenteeso,“cortar”bajasfrecuenciasdelarespuestadelsistema.Elcorteseefectúaa120Hz(-6dB).Seleccioneestaposiciónsiutilizaunsubwoofer.Dadoqueelsubwooferseencargadelasbajasfrecuencias,elEONnodebehacerloy,porlomismo,sonarámásalto.*CortarlasbajasfrecuenciastambiénesútilsisóloutilizaelEONparareproducirparteshabladasyaqueelsistemanosóloserámenossusceptiblearealimentación,sinoquetambiénelhablaserámuchomásinteligible.EstotambiénaplicaparacuandoelEONesutilizadocomomonitordesuelo.

* Nota: alutilizarjuntoconelEON518Sasegúresedequeelfiltropasoalto(HPF)yelcortedeEQ(Cut)NOestánactivadossimultáneamente.Utilizarambosalmismotiemporesultaráenunpobreajustedefrecuenciasdecorte.Esposibleexperimentarconelsistemasielfiltropasoaltonoestáactivado,seleccionandoCUToFLAT.

Conector de salida OUTEsteconectordesalidaXLR(macho)funcionaconelbotónMIX/LOOPparaproveerunmétododeenvíodeaudiodesdeelEON315.

Page 14: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

14

Panel trasero

Indicador de LIMIT(ación)ElLEDLIMIT(rojo)seenciendeparaindicarqueelsistemaestáporsaturar. Elumbraldeésteesaproximadamente2dBdebajodelasaturaciónefectiva.El parpadeo ocasional del indicador con picos de señal es aceptable.SielLEDpermaneceencendidoaúncuandonohaypicosdedinámica, el sistema está siendo sobrecargado. Sobrecargar constantemente el sistema resulta en distorsión desagradable y extenuante y puede ocasionar el fallo prematuro de su sistema de altavoz.

SielLEDLIMITseenciendeexcesivamente:• ReduzcaINPUT.• Reduzcaelniveldesalidadelmezclador,instrumentomusicalocualquier

otra fuente conectada al altavoz.• Sihaymuchaecualizaciónexternadegravesopotenciacióndeagudos,

devuelva los controles a la posición “neutral” (al centro).

Indicador de SEÑALElLEDSIGNAL(verde)seenciendeparaindicarunaseñalútilenlasentradas.

Page 15: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

15

Sección 5: Colocación y suspensión del altavoz

LassiguientesguíasleayudaránaobtenersiempreelmejorsonidosinimportardóndeusesusaltavocesEON®:Eleve los altavoces lo más alto posible.Paraobtenermejoresresultados,intentecolocarelaltavozdemaneraquelabocinadeagudosquedeunos 60cm-120cmarribadelascabezasdelpúblico.Silosaltavocesestánmuyabajo,elpúblicodehastaatrásnoescuchará la mejor calidad de sonido.

Coloque los altavoces entre los micrófonos y el público.La realimentación ocurre cuando el micrófono capta el sonido proveniente de los altavoces y lo “realimenta” de nuevoenelsistema.Sielespacioesmuyreducido,coloquelosaltavocesdemaneraqueapuntenenotradirecciónque los micrófonos para minimizar realimentación.

Coloque los altavoces lejos de tocadiscos.La realimentación de bajas frecuencias ocurre cuando el sonido de loa altavoces es captado por la aguja del tocadiscosyesreamplificado.Unabasedetocadiscospesadayrígida.ademásdealgúnsistemadeamortiguación,pueden ayudar a reducir este tipo de realimentación.

Utilice más altavoces en espacios grandes o muy reverberantes.Colocar más altavoces bien esparcidos producirá un mejor sonido que intentar compensar con mayor nivel o ecualización. Para distancias muy largas es recomendable utilizar más altavoces con retardo (delay).

Coloque los altavoces verticalmente para sonorización - Coloque los altavoces inclinados de costado para monitorización en escenarioLaposiciónverticalproveeunacoberturamásampliayparejaenáreasgrandes.LosaltavocesEONtambiénhansido diseñados con dos posiciones de inclinación para aplicaciones de monitorización.

Posición vertical en el suelo

Montaje en poste

Suspensión

Monitor de suelo

Page 16: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

16

Uso de los puntos de suspensiónPRECAUCIÓN: lasuspensióndealtavocesEON®debellevarseacaboporpersonascualificadassiguiendolosestándares y prácticas comunes de instalación. Un mal montaje o suspensión de cualquier carga pesada puede causar lesiones graves y daños al equipo.

PRECAUCIÓN: alsuspenderesteproductosigacuidadosamentelasinstruccionesdeJBLylasnormaslocales.Nolointentehacersinohaleídoycomprendidotodaslasindicaciones,incluyendoelManualdeinstruccionesdeJBL.Sólopersonalcualificadodebeintentaramarrarlosaltavocesaunaestructuradesoporte.

PRECAUCIÓN: no suspender el altavoz del punto de soporte trasero.

Antesdesuspenderelsistema,asegúresedequeningúncomponenteinvolucradopresentegrietasocorrosióny/otengapartesfaltantesodañadasquepuedanreducirsuresistenciay,porende,laseguridaddelsistema. 1. Retire las tapas de los puntos de suspensión. 2.Inserteunaarmelladeanclajeconarandelaadecuadaparalacargayapriételabien.

NuncasuspendamásdeunsistemaEONdesuspuntosdesuspensión.

Retire las tapas con un destornillador para permitir la instalación de

armellas de anclaje

Puntos de suspensión

Puntos de suspensión

Punto de soporte trasero

Tornillosdesuspensióninferiores para armella

Page 17: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

17

Sección 6: Ejemplos de aplicación EON515

Sonorización básica con mezclador integrado

UsodelafunciónMix/Loop

¿Necesita más

sonido? ¡Agregue otro EON!

Ajustar niveles para balancear

Jackmono de 6,35mm

Ajustar a MIC

Boost (potenciar)paramúsicadebajonivelFlat (neutral) o Cut (corte) para habla

XLRhembra

Ajustar a MIX

MÚSICA DE

FONDOPARA

PRESENTACIÓN

Micrófono dinámico

Cable divisor estéreo

Ajustar nivel para balancear

Boost (potenciar)paramúsicadebajonivelFlat (neutral) o Cut (corte) para habla

XLRmacho

XLRhembra

Minijackestéreo(3,5mm)

Dispositivo portátil (reproductordeCD/

MP3) Empiece con un volumen bajo (LOW) y

aumente a su gusto

El volumen del reproductor

tambiénafectaelnivel de entrada

Ajustar a LINE

Page 18: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

18

Sección 6: Ejemplos de aplicación EON510

Sonorización pequeña con mezclador externo

Baje completamente el control de nivel

(LEVEL) para amplificarsólolaseñal izquierda

Izquierda Derecha

Jacksmonode6.35mm

Jackmonode6,35mm

Nota:UselafunciónMIX/LOOPcomouna

buenasoluciónsinecesitaestéreoperoel cable del mezclador es muy corto

MEZCLADOR

Ajustar a LINE

Ajustar a LOOP

Derecha

En modo LOOP sólo la señaldelcomboXLRes

retransmitida

XLRhembra

Izquierda

Ajustar nivel para balancear XLR

macho

Ajustar a LINE

Derecha

Nota:

Page 19: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

19

Sección 6: Ejemplos de aplicación EON510 - EON518S

Sonorización básica con mezclador externo y subwoofer

Ajustar a FLAT si está usandounEON518Sconfiltropasoalto(HPF)oCUT si utiliza otro subwoofer que no tengafiltropasoalto

Jackmonode6,35mm

MEZCLADORIzquierda

Derecha

XLRmacho

Activar HPF (filtropasoalto)

XLRmacho

Ajustar a LINE

XLRhembra

XLRhembra

XLRhembra

XLRhembra

AjustaraFLATsiestáusandoun518confiltropasoalto(HPF)oCUTsiutilizaotrosubwoofer que no tengafiltropasoalto

XLRmacho

Ajustar a LINE

Page 20: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

20

Sección 6: Ejemplos de aplicación EON315 - EON510 - EON518S

Sonorización básica con mezclador integrado y añadiendo más potencia

UsodelafunciónMix/Loop

Boost (potenciar)paramúsicadebajonivelFlat (neutral) o Cut (corte) para habla

XLRhembra

Ajustar a MIC

Ajustar niveles para balancear

Ajustar a MIX

XLRmacho

XLRhembra

XLRmacho

Minijackestéreo(3,5mm)

Minijackestéreo(3,5mm)

Ajustar niveles a su gusto Ajustar a FLAT

XLRmacho XLR

hembra

Ajustar nivel a su gusto (¡adelante,súbale!)

¿Necesita más graves? ¡Agregue un

sub!

MÚSICA DE

FONDOPARA

PRESENTACIÓN

Micrófono dinámico

Dispositivo portátil (reproductordeCD/

MP3) Empiece con un volumen bajo (LOW) y

aumente a su gusto

El volumen del reproductor

tambiénafectaelnivel de entrada

Nota:

Page 21: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

21

Sección 6: Ejemplos de aplicación EON305 - EON518S

Sonorización con mezclador y subwoofers autoamplificados

Jack mono de 6,35mm

Speakon®

Mezcladorconamplificadorintegrado

Speakon®

Speakon®Speakon®

Jack mono de 6,35mm

Frente Revés

el nivel de entrada del altavoz en el subwwofer

no es retransmitido a las salidas.

Ajustar nivel a su gustoJack

mono de 6,35mm Ajustar nivel a su gusto

Jack mono de 6,35mm

Nota:

Page 22: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

22

Sección 6: Ejemplos de aplicación EON305 - EON515

Sonorización con mezclador y monitores autoamplificados

Speakon®

Mezcladorconamplificadorintegrado

Frente

Speakon®

Speakon® Speakon®

Revés

Jack mono de 6,35mm

Ajustar a LINE

XLRhembra

Jack mono de 6,35mm

Ajustar nivel a su gustoBoost (potenciar)paramúsicadebajonivelFlat (neutral) o Cut (corte) para habla

Ajustar a LINE

XLR macho

Page 23: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

23

Sección 6: Ejemplos de aplicación EON315 - EON510 - EON515

Conexión “daisy chain” para un sistema de sonorización

UsodelafunciónMix/Loop

Ajustar a MIC

Ajustar a MIX

XLRmacho

XLRhembra

XLRhembra

Minijackestéreo (3,5mm)

Adaptador de jackestéreode6,35mmaminijack

Minijackestéreo (3,5mm)

Ajustar a LINE

Ajustar a LOOP

XLRmacho

XLRhembra

Ajustar a LINE

XLRmacho

XLRhembra

¿Necesita más sonido? ¡Agregue otro

EON!

Dispositivo portátil (reproductordeCD/

MP3) Empiece con un volumen bajo (LOW) y

aumente a su gusto

El volumen del reproductor

tambiénafectaelnivel de entrada

Micrófono dinámico

Nota:

Page 24: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

24

Sección 6: Ejemplos de aplicación EON510 - EON515

Sistema de sonorización con monitores principales y de suelo autoamplificadosTocandosóloconlosmezcladoresintegrados

UsodelafunciónMix/Loop

Ajustar a FLAT (neutral)

Ajustar a LINE

Ajustar a LINE

Ajustar a MIXXLR

macho

XLR hembra

XLRhembra

Ajustar a FLAT

(neutral)Jack mono de 6,35mm

XLRmacho

XLRhembra

XLRhembra

XLRmacho

Vocalistatocandoteclados

Ajustar a

MIC

Ajustar a MIX

Ajustar a FLAT (neutral)

Izquierda Derecha

Jack mono de 6,35mm

XLR hembra

XLRhembra

XLRmacho

Jack mono de 6,35mm

Ajustar a

MIC

Ajustar a MIX

Ajustar a FLAT (neutral)

Vocalistatocandoguitarra

Page 25: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

25

Sección 7: Tipos de conexión

Existenbásicamentedostiposdeconexiónparaseñalesdeaudio:balanceadaynobalanceada.SuEON®acepta cualquiera de los dos tipos.

Líneas balanceadas. Enaudio,unalíneabalanceadaesunsistemacon3conductoresenelquedosdeellosllevanlamismaseñalperoconvoltajeopuestoconrespectoaltercerconductor,latierra.Latierrafuncionasólocomomallaynollevaningúntipodeseñaldeaudio.Lasinterferenciasexternas(comointerferenciasderadiofrecuencia)sonaisladasdelosconductoresdeseñalo,encasodeentrarenelcable,soncanceladasporlasseñalesopuestasalllegaral receptor. Las líneas balanceadas son preferibles para conexiones largas.

Líneas no balanceadas Un cable no balanceado es un sistema de dos conductores donde la malla (la tierra) funciona como uno de los dosconductoresdeseñal.Elconductorcentral,quevarodeadodelamalla,generalmenteseconocecomoconductor “caliente” (hot). Los cables de audio no balanceados no rechazan ruidos tan bien como las líneas balanceadas.

Laslíneasnobalanceadassontípicasensistemashi-fiyenlassalidasdeinstrumentosmusicaleselectrónicos.Éstasfuncionanbiensiladistanciaentrecomponentesescorta,elniveldelaseñalesrelativamentealtoytodos los equipos electrónicos utilizados en el sistema están conectados a la misma red de corriente alterna.

Fuentes no balanceadas y altavoces autoamplificados EONSideseaconectarsusaltavocesEONaunafuentenobalanceadatienedosopciones:• UtilicelasentradasdelíneaLINE1y2.Estosconectoressonbalanceadosperosoportantambiénconexiones

no balanceadas sin necesidad de adaptadores especiales.• Utilice un adaptador o cable especial.

Cables y conectores

Speakon® es una marca comercial registrada de Neutrik AG.

Cables de altavoz pasivo

Jack de 6,35 mm a Speakon® NL-4

Punta Malla

Banana doble a Speakon® NL-4

NL-4 a Speakon® NL-4 (con cable de 2 conductores)

Perno

Perno

TIERRA

Malla Punta

Conector de tierra

Page 26: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

26

Cables y conectores (continuación)

Cable de micrófono XLR hembra a XLR machoCable de conexión estándar para señales de micrófono y línea en sistemas de audio profesional•Micrófonoamezclador •MicrófonoaentradadeEON•MezcladordeaudioprofesionalaentradadeEON •Conexióntipo“daisychain”dealtavocesEON

(blindaje)

(blindaje)

(blindaje)

(blindaje)

Cable jack estéreo balanceado de 6,35 mm a XLR machoParaconectardispositivosbalanceadosconconectoresjackde6,35mmenlaentradaXLRdelEON

Punta Malla

Punta Malla

Malla Punta

Malla Punta

Punta Anillo Malla

Punta Anillo Malla

Punta Anillo Malla

Punta Anillo Malla

Punta Anillo Malla

Punta

Malla (blindaje)

Punta Malla (blindaje)

Punta Malla (malla)

Punta Malla (malla)

Cable jack estéreo no balanceado de 6,35 mm a XLR machoParaconectarinstrumentosconsalidasnobalanceadasenunaentradaXLRbalanceada.Fuentesconsalidasvíajacksnobalanceadosde6,35mm(procesadoresdeseñal,instrumentosmusicales)aamplificadores,procesadoresyaltavocesautoamplificadosconentradasvíaconectoresXLRhembrabalanceados.

Cable jack mono no balanceado de 6,35 mm a XLR machoEstecableeseléctricamenteidénticoalcablejackestéreonobalanceadode6,35mmaXLRmachomencionadoarribay pueden intercambiarse invariablemente.

Cable XLR macho a RCA (phono)Conecta productos no profesionales y algunos mezcladores de DJ con entradas de equipo de audio profesional.

Cable jack mono no balanceado de 6,35 mm a RCA (phono)•ConectasalidasdeequiposnoprofesionalesconentradasdelíneanobalanceadasdeEON15G2ymuchosmezcladores.•Conectasalidasdelíneanobalanceadasdemuchosmezcladoresconlasentradasdegrabadoresnoprofesionales.

Jack estéreo de 6,35 mm a dos jacks mono de 6,35 mmDivideunasalidaestéreoendosseñalesizquierda/derechaindependientes.•Conectaunaguitarraeléctricaestéreocondosentradasdeaudionobalanceadas.•Conectaunasalidadeauricularescondosentradasdeaudionobalanceadas. •CambieaunminijackestéreoparaconectarlasalidadereproductoresdeCDportátilesytarjetasdesonidodeordenadoresconmezcladoresoaltavocesautoamplificados. Tambiénutilizadoparaconectarprocesadoresdeseñaldigitalesenelpuntodeinsercióndemuchasmesasdemezcla.

Punta Anillo Malla

Punta

Malla

Punta Malla

Page 27: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

27

Sección 8: Solución de problemasSíntoma Causa probable Qué hacer

NohaysonidoAltavoz no conectado a corriente alterna activa Verifiquequeelaltavozestéconectadoyqueelcircuitoestéencendido

Interruptor de encendido no activado

ActiveelinterruptordeencendidoyverifiquequeelLEDcorrespondienteseencienda

Nohaysonido,elaltavozestáconectado a la corriente pero no enciende.

El cable de corriente del altavoz está defectuoso o mal conectado.

•Vuelvaaenchufarelcabledecorrienteenambosextremos•Substituyaelcabledecorrienteporunoquesepaquefuncione

Fusible quemado •Reviseelfusibleyreempláceloconunodelmismotipo,“fusibleadicionalenelportafusibles”

Nohaysonido.Elaltavozenciende

Lafuentedeseñal(mezclador,instrumento,etc.)noenvíaseñal

•ReviselosVÚmetrosdelmezcladorfuente•VerifiquequelacintaoCDestáreproduciéndose•Useauricularesparaverificarqueelinstrumentoefectivamenteestáenviandoseñal

Cables y conectores defectuosos •Desconecteyvuelvaaenchufarloscables•Reemplaceelcablequecreaqueestádañadoporotroquesepaquefuncione

Nohaysonidoconunmicrófonoconectado directamente en la entrada MIC/LINE

El micrófono necesita alimentación fantasma

ElEONnoproveealimentaciónfantasma.Cambieelmicrófonoporunmicrófonodinámico;deserposible,utiliceunmicrófonoalimentadoporbaterías;utiliceunafuente de alimentación fantasma externa para micrófonos de condensador

La señal suena distorsionada y muyfuerte,elindicadorLIMITestáencendido gran parte del tiempo.

Niveldelaseñaldeentradamuyalto,excediendolacapacidaddelos altavoces

•Reduzcaelniveldesalidadelafuente•Bajeloscontrolesdeniveldelaltavoz•UsealtavocesEONadicionales.

La señal suena distorsionada incluso anivelesmoderados,elindicadorLIMITnoseenciende

El mezclador o alguna otra fuente están siendo sobrecargados

Reviseelmanualdeinstruccionesdesumezcladoryajusteloscontrolessegúnsea necesario•Sensibilidaddeentrada(ganancia)•Fadersdecanal•FadersmaestrosUnavezhechoesto,reviselasinstruccionesenlasecciónGuíarápidadeestemanual.

Muchoruido(siseo)enelsonido,los controles del mezclador están ajustados muy bajo

Estructura de ganancia inadecuada

•AsegúresedequeelbotónMIC/LINEestáenlaposiciónLINE(nopulsado)•Reduzcalosajustesdenivelenelaltavoz.Reviseelmanualdeinstruccionesdesumezcladoryajusteloscontrolessegúnseanecesario•Sensibilidaddeentrada(ganancia)•Fadersdecanal•Fadersmaestros

Se escuchan ruidos en la salida. Fuente de sonido ruidosa Desconecte,unoporuno,losdispositivosqueestánconectadosasualtavoz.Sielsonidodesaparece,elproblemaesconlafuenteoloscablesdeconexión.

Ruidos sordos o zumbidos que aumentan y disminuyen al mover los controles del mezclador.

Mala conexión a tierra o equipo dañado conectado en la entrada del mezclador

Desconecteosilencieloscanalesunoporunoparaaislarelproblema.Refiéraseal manual de instrucciones del equipo defectuoso para solucionar el problema

Cable dañado entre la fuente y el mezclador Substituya el cable que crea que está defectuoso por uno que sepa que funcione

Ruidos sordos o zumbidos

Malaconexiónatierra,buclesdetierra

•SeparelaconexiónatierrautilizandounadaptadorXLRhembraaXLRmachoen uno de los extremos•Coloqueloscablesdeaudiolejosdecablesdecorrienteeiluminación.

Cable no balanceado excesivamente largo

•Encasodequesumezcladoroinstrumentodispongadesalidasbalanceadas,úselasparaalimentarsualtavozEON•Useunacajadeinyeccióndirecta(DIbox)paraconvertirlassalidasnobalanceadas de sus equipos en salidas balanceadas.

IEstructura de ganancia de sistema inadecuada

Reduzca los controles de nivel de entrada y aumente el nivel de salida de sus dispositivos fuente

LasseñalesenlasentradasINPUT1y2nosalenporlasalidaOUT

BotónMIX/LOOPajustadoincorrectamente AjusteelbotónMIX/LOOPalaposiciónMIX(pulsado)

El altavoz conectado en la salida OUTaumentadenivelalajustarelcontroldelaentradaINPUT3delprimer altavoz

BotónMIX/LOOPajustadoincorrectamente AjusteelbotónMIX/LOOPaLOOP(nopulsado)

Los altavoces producen realimentación al subir el volumen del micrófono

Los micrófonos apuntan en dirección del altavoz

Muevalosaltavocesdemaneraquenoesténdirigidoshaciaeláreadecaptacióndel micrófono

Los ajustes del ecualizador son incorrectos

Localicelafrecuenciaderealimentaciónyredúzcalautilizandoelecualizadordelmezclador o un ecualizador externo

Ganancia excesiva Reduzca la ganancia del mezclador y acerque el micrófono a la fuente de sonido

Page 28: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

28

Sección 9: Información de contacto

Dirección postal:JBL ProfesionalBulevarBalboa8500Northridge,California,91329,EE.UU.

Dirección de envío:JBL ProfesionalBulevarBalboa8500,muelle15Northridge,California,91329,EE.UU.(NoenviéelproductoaestadirecciónsinhaberobtenidoantesunaautorizacióndeJBL)

Servicio al cliente:Lunes a viernes8:00am-5:00pmHoradelpacífico,EE.UU.(800)8JBLPRO(800.852.5776)www.jblproservice.com

En internet:www.jblpro.com ContactosProfesionales,fueradelosEE.UU.:ContacteasuDistribuidorJBLProfesionallocal.Ennuestrositioweb,www.jblpro.com,puedeencontrarunalista completa de los distribuidores internacionales de JBL Profesional.

Page 29: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

29

Sección 10: Información de garantía

LagarantíalimitadadeJBLparaproductosprofesionalesdealtavoz(exceptoparacajasacústicas)esefectivadurantecincoañosapartirdelafechadelaprimeracompraporpartedelconsumidor.LosamplificadoresJBLtienengarantíadetresañosapartirdelafechaoriginaldecompra.Lascajasacústicasytodoslosdemásproductos JBL tienen garantía de dos años a partir de la fecha original de compra.

¿Quién está protegido por esta garantía?Su garantía JBL protege al propietario original y a todos los subsecuentes propietarios siempre que: A.) Su producto JBLhayasidocompradoenlosEstadosUnidoscontinentales,HawaioAlaska.(EstagarantíanoaplicaparaproductosJBLcompradosenotroslugares,salvoenelcasodelascomprasefectuadasportiendasmilitares.LosdemáscompradoresdebencontactarasudistribuidorJBLlocalparaobtenerinformaciónacercadelagarantía);yB.) El comprobante de venta original fechado es presentado siempre que se requiera servicio de garantía.

¿Qué cubre la garantía JBL?Exceptuandolodescritoacontinuación,sugarantíaJBLcubretodoslosdefectosenmaterialesymanodeobra.Losiguientenoestácubierto:dañosocasionadosporaccidente,maluso,abuso,modificacionesalproductoonegligencia;dañosocurridosduranteelenvío;dañosqueresultendenoseguirlasindicacionescontenidasenelmanualdeinstrucciones;dañosqueresultendelasreparacionesqueefectúealguiennoautorizadoporJBL;reclamacionesbasadasendistorsionesdelrepresentantedeventas;cualquierproductoJBLcuyonúmerodeseriehasidodistorsionado,alteradooeliminado.

¿Quién paga qué?JBL pagará todos los gastos de mano de obra y material de todas las reparaciones cubiertas por esta garantía. Asegúresedeguardarelembalajeoriginalyaquesiutilizaotrascajassecobraráuncargoadicional.Elpagodelosgastos de envío se detalla en la sección siguiente de esta garantía.

Cómo obtener servicio de garantíaSisuproductoJBLalgunaveznecesitaservicio,escríbanosollámenosaJBLIncorporated(Atencióna:DepartamentodeServicioalcliente),BulevarBalboa8500,PO.Box2200,Northridge,California,91329,EE.UU.(818/893-8411).TalvezledirijamosaalgunaAgenciadeServicioJBLautorizadaolepidamosqueenvíesuunidadalafábricaparasureparación.Decualquiermanera,deberápresentarlafacturadecompraoriginalparaestablecerla fecha de compra. Por favor no envíe su producto JBL a la fábrica sin antes tener una autorización. Si el transporte desuproductoJBLrepresentaalgunadificultadinusual,porfavorháganoslosaberyposiblementelleguemosaalgúnarregloespecialconusted.Delocontrario,ustedesresponsabledetransportarsuproductoareparaciónogestionareltransportedelmismo,ydelpagodecualquiercostoinicialqueestorepresente.Sinembargo,nosotrospagaremos los costos de envío de vuelta si la reparación está cubierta por la garantía.

Limitaciones de responsabilidad de garantíaTODASLASGARANTÍASTÁCITAS,INCLUYENDOLASGARANTÍASDECOMERCIABILIDADODEIDONEIDADPARAUNFINPARTICULAR,ESTÁNLIMITADASENSUEXTENSIÓNALADURACIÓNDEESTAGARANTÍA.

EXCLUSIÓN DE CIERTOS DAÑOSLARESPONSABILIDADDEJBLESTÁLIMITADAALAREPARACIÓNOELREEMPLAZO,ANUESTRAPOTESTAD,DECUALQUIERPRODUCTODEFECTUOSOYNOINCLUIRÁDAÑOSINCIDENTALESOCONSECUENTESDENINGÚNTIPO.LASLIMITACIONESYEXCLUSIONESMENCIONADASARRIBAPUEDENNOAPLICARAUSTED,DADOQUEALGUNOSESTADOSNOPERMITENLIMITACIONESENCUANTOALADURACIÓNDEUNAGARANTÍAY/ONOPERMITENLAEXCLUSIÓNDEDAÑOSINCIDENTALESOCONSECUENTES.ESTAGARANTÍALEDADERECHOSESPECÍFICOS,ADEMÁSDEOTROSDERECHOSQUEPUEDATENER,LOSCUALESVARÍANDEESTADOENESTADO.

JBL ProfesionalBulevarBalboa8500Northridge,California,91329,EE.UU.

Visítenosenlíneaenwww.jblpro.comEON® y Differential Drive®sonmarcascomercialesregistradasdeJBL/Harman

Page 30: Altavos EON 315 JBL Guía de usuario

Númerodeparte:364822-001