ADENDA Nº 4 - notas del borrador

29
Borrador 26.9.2012 Confidencial ADDENDA No 4 Y TEXTO REFUNDIDO DE CONTRA TO DE SUMINISTRO Y CONSTRUCCION DE PLANT A DE EXPLOSNOS ENCARTUCHADOS A SUMA AUADA - th ' k "'}--b "2- f.::::,. ENTRE ORICA CHILE S.A. y OCEGTEL S.A. 0 OJ t\ J VE::.A\L '-' t-J -0 (> O '"Vt s.-e 6"'-.:)1 e> U> 'I o...-UE""" n t:=..u_6.f0 ' ' "' ' · :3 e.-.... .J ' b.\ C< , c-Jo..S C-A.fLbO -vc>.-1 \:> o Q_so..!l E ('o -;;;:- \:) f::::...N Q_ s .;:; i= cU. \::rO . - l\A. b.O M-At0 1 Q..<c:.CP Q CL. Gl_ \::X_ S OUJ Cc> (V\ ....... 0-S "l==<:> <iL t-t..A,

Transcript of ADENDA Nº 4 - notas del borrador

Page 1: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

Borrador 26.9.2012 Confidencial

ADDENDA No 4 Y TEXTO REFUNDIDO DE CONTRA TO DE SUMINISTRO Y CONSTRUCCION

DE PLANT A DE EXPLOSNOS ENCARTUCHADOS A SUMA AUADA

- ~~\8- b.~s.o th '

Ylov~ k "'}--b C<..o~ ~

"2- ~Q'-"\.. f.::::,. ~ ~s

ENTRE

ORICA CHILE S.A.

y

OCEGTEL S.A.

0 OJ t\ J ~ ~ VE::.A\L '-' t-J -0 ~~ (> O

Co~~~~t0 ~ ('G"~r-JA\...

~

'"Vt

-~ s.-e 6"'-.:)1 <IU2.-&~<U...A e> U> ~ c(;2..0~ ~o..s 'I .b(L.EA~ o...-UE""" n t:=..u_6.f0

' ' "' ' ·:3 ~~-;s. e.-.... ~ .J ' b.\ \....C...~ C< ~ , c-Jo..S ~~M..o..S C-A.fLbO ~ -vc>.-1

\:> ~;::: o ~ Q_so..!l E ('o -;;;:-\:) f::::...N ~~G. Q_ s .;:; i= cU. \::rO .

- ~ Q..u~

~ l\A. G.~ b.O

~Tl M-At0

~~ C.0)o....!>~'IQ ~)b ~~~~~ 1 ~ Q..<c:.CP Q ~.f\.-.C::> CL. Gl_ \::X_ ~f\...:C> ~ ~ ~ S

OUJ ~ Cc> ~ ~ (V\.......0-S .:;;;:_~ ~~ ~ "l==<:> <iL t-t..A,

Page 2: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

Borrador 26.9.2012 Confidencial

CONTRA TO DE SUMINISTRO Y CONSTRUCCI6N DE PLANT A DE EXPLOSIVOS ENCARTUCHADOS A SUMA ALZADA

En Santiago de Chile, a [•] de septiembre de 2012, entre ORICA CHILE SA, sociedad del giro fabricaci6n y comercializaci6n de explosivos para Ia mineria, RUT N° 95.467.000-7, representada por los senores Christian Contador Diaz, chileno, casado, ingeniero civil en minas, cedula nacional de identidad numero 8.559.123-1, y don Robinson Medina Salgado, chileno, casado, ingeniero, cedula nacional de identidad numero 10.945.131-2, todos domiciliados para estos efectos en Rosario Norte 532, Piso 9, comuna de Las Condes, Santiago, en adelante "ORICA" o el "Ciiente", por una parte; y por Ia otra, OCEGTEL SA, sociedad del giro construcci6n y montaje industrial, RUT N° 88.500.000-2, representada por el senor Victor Realini Saldana, chileno, casado, lngeniero Civil, cectula nacional de identidad mimero 5.558.148-7, ambos domiciliados en calle Potrerillos 4383, Barrio Industrial, Calama, en adelante el "Contratista• (y en conjunto con ORICA en adelante denominadas las "Partes·, y cad a una como Ia "Parte•), se ha convenido lo siguiente:

ANTECEDENTES Y CONSIDERACIONES

1. Con fecha 3 de octubre de 2011 las Partes celebraron un contrato de construcci6n de planta de explosivos encartuchados (el "Contrato Original") mediante el cual ORICA encarg6 al Contratista Ia direcci6n, administraci6n y ejecuci6n de Ia construcci6n y montaje de Ia Nueva Planta de Explosivos Encartuchados de ORICA, ubicada en Ia planta Erich Harseim Marijon (EHM), Km. 16 de Ia Salida Norte de Antofagasta, Sector Nudo Uribe sin. El Contrato Original estipul6, entre otras materias, los trabajos que debian realizarse, el precio y Ia forma de pago por dichos trabajos, las obligaciones y derechos de cada Parte y el procedimiento de modificaci6n a las obras; y se sujet6 asimismo a lo establecido en los docurnentos anexos al mismo, sefialados en Ia clausula primera. El Contrato Original estableci6 un plazo de 180 dias para Ia ejecuci6n de las obras, cuya recepci6n provisoria debia obtenerse a mas tardar el31 de marzo de 2012.

2. A Ia fecha, las Partes han suscrito tres adendas al Contrato Original, de fechas 29 de marzo de 2012, 3 de julio de 2012 y 31 de agosto de 2012, las cuales se entienden formar parte integrante del Contrato Original para estos efectos, salvo en lo que sean contrarias a lo aqui establecido. Las Partes dejan expresa constancia que las disposiciones contenida en este Contrato y en sus Anexos reemplazaran al presupuesto y a Ia carta Gantt incluidas como anexos 1 y 2 a Ia Addenda W 3 de 31 de agosto de 2012. J

3. En consideraci6n a que, a esta fecha, y habiendo vencido el plazo establecido en el Contrato Original, aun esta pendiente Ia terminaci6n de las obras del Contrato Original, las Partes acuerdan modificar el Contrato Original con el objeto de transformarto en un Contrato de ConstrucciOn a Suma Alzada y otorgar un texto refundido del mismo que ~mplazara el texto del Contrato Original .--y que a continuaci6n se senala, en adelante (ei"Contratol

PRIMERO: Definiciones.

3

Page 3: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

1.1. Definiciones.

Borrador 26.9.2012 Confidencial

Excepto en los terminos definidos en el presente documento, los terminos utilizados que se inicien con mayuscula tendrtm el sentido natural y obvio, segun el uso general de esas mismas palabras, a menos que aparezca claramente que se han tornado en sentido diverse. Con todo, en el caso de terminos tecnicos, estos tendrtm el sentido que les den aquellos que profesan Ia ciencia o arte correspondiente, a menos que aparezca claramente que se han tornado en sentido diverse.

Para los efectos del presente Contrato, las siguientes palabras tendran el significado que a continuaci6n se sen ala:

"Autoridad": Cualquier 6rgano de autoridad de Ia Republica de Chile

"Banco de Primera Clase": significara aquel banco que posea una clasificaci6n igual o superior a M- para su deuda de largo plaza, emitida por dos agencias clasificadoras de riesgo en Chile.

·Commissioning": tendra el significado senalado en Ia Secci6n 14.2.

"Dias": significa cada dia de una semana, contando sabados, domingos y festivos.

·Dias Habiles·: son todos los Dias en una semana, menos los dias sabado, domingo y dias festivos en Ia Republica de Chile.

"Evento de Fuerza Mayor": tendra el significado sefialado en Ia Secci6n 16.4.

"Garantia de Desempefio": Boleta Bancara de Garantia a Ia vista, emitida por un Banco de Primera Clase.

"lnspecci6n T ecnica de Obra" o "ITO": Ia empresa ADM-Pianning Consultores Limitada o quien lo suceda o remplace, en los terminos de Ia Secci6n 13.

"Materiales del Contratista": todos aquellos equipos, herramientas, maquinarias, materiales, elementos de seguridad y demas elementos, que sean necesarios para Ia ejecuci6n de las Obras, pero que no hayan sido expresamente incluidos en el Presupuesto.

"Obras": significara Ia construcci6n, instalaci6n, montaje y elaboraci6n de Ia documentaci6n as-built, asi como el suministro de ciertos materiales y equipos, segun se define en el Anexo C.

"Orden de Proceder" u "OP": tendra el significado senalado en Ia Secci6n 4.2.

•Pianta•: significa Ia planta de explosives encartuchados ubicada en [ •] y que se encuentra en construcci6n por encargo del Cliente.

"Plaza de Garantia": tendra el significado senalado en Ia Secci6n 14.3.

"Presupuesto": Anexo B.

4

Page 4: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

Borrador 26.9.2012 Confidencial

"Proorama de Obras": significara aquel documento entregado con fecha [•] por el Contratista, en el cual se detallan las etapas y plazos para Ia construcci6n y ejecuci6n de las Obras. las Partes acuerdan incorporar el Programa de Construcci6n como Anexo A aJ Contrato.

"Recepci6n Provisoria": tendril el significado sefialado en Ia Secci6n 14.1 .

•Recepci6n Definitiva": tendril el significado sefialado en Ia Secci6n 14.3.

"Reauerimientos Ambientales": Cualquier ley, regulaci6n o normativa ambiental de cualquier tipo aplicable en Ia Republica de Chile.

"Subcontratistas" significa cualquier persona, empresa o firma a quien el Contratista ha contratado y/o subcontratado directa o indirectamente para Ia realizaci6n o ejecuci6n de cualquier parte de las Obras de conformidad al Contrato.

1.2.1nterpretaci6n.

A menos que el contexto de este Contrato exija algo distinto o las disposiciones relevantes establezcan expresamente lo contrario:

1.2.1. las palabras de un genero incluyen cada uno de los otros generos.

1.2.2. las palabras que utilizan el numero en singular o plural siempre incluyen e1 numero plural o singular, respectivamente.

1.2.3. los terminos "de este•, "en este•, "por este", "a este" y palabras similares hacen referencia a todo el Contrato y no a un articulo, secci6n, apendice o cualquier otra subdivisi6n particular de este Contrato.

1.2.4. las referencias a Articulo, Secci6n, Clausula, Anexo, Apendice, Adjunto, o Complemento son a un Articulo, Secci6n, Clausula, Anexo, Apendice, Complemento y Adjunto, respectivamente, de este Contrato, a menos que se especifique algo distinto en este instrumento.

1.2.5. ? -e

Ml<>hr<><> "incluye" o "incluyendo" se , ::::"" ~-independientemente de si van seguidas de dichas frases 0 palabras de tl e 3v''@>J~

1.2.6.

significado similar. \ 0

las referencias a "este Contrato" o cualquier otro contrato o documento se interpretaran como una referencia a aquel contrato o documento con sus modfficaciones, enmiendas o complementos y vigente peri6dicamente y deberan incluir una referencia a un documento que lo modifica, enmienda o complementa o se celebra, realiza o suscribe de conformidad con sus terminos. ~l

G>cr )\ _J..D( 'I

~sf' P <t"' '<!"' :\·?

5

J-- '{._ ~ ~v ~'b ~s ~seY

Page 5: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

Borrador 26.9.2012 Confidencial

1.2.8. cualquier palabra, tennino, frase, y abreviatura que cornienza con may(Jscula y asi se utiliza especificamente en un Anexo o en cualquier documento adjunto a un Anexo tendril el significado establecido en dicho Anexo o adjunto, segun sea el caso, y

1.2.9. en caso de una inconsistencia entre cualquier palabra, termino, frase o abreviatura que comienza con mayuscula segun lo establecido en Ia Secci6n 1.1 de este Contrato y cualquier palabra, termino, frase o abreviatura establecida en cualquier Anexo o ~ cualquier documento adjunto a un Anexo, el significado establecido en el Contrato tendril .. precedencia sabre el significado establecido en dicho Anexo o adjunto, a menos que el contexto de este Contrato indique lo contrario.

('

1.2.1 0. AI momenta de interpretar el Contrato se entenderil que am bas Partes participaron ? igualrnente en su redacci6n, por to que cualquier disposici6n que establezca que una clfmsula poco clara o confusa deba interpretarse en contra de Ia Parte que Ia redact6 no tendra aplicaci6n para interpretar este Contrato.

SEGUNDO: Objeto del Contrato.

Por este acto, el Cliente encarga al Contratista, quien acepta, Ia direcci6n, administraci6n y ejecuci6n de Ia construcci6n y montaje de las Obras de Ia Nueva Planta de Explosivos Encartuchados ubicada en Ia planta Erich Harseim Marijon (EHM), Km. 16 de Ia Salida Norte de Antofagasta, Sector Nudo Uribe sin (Ia "Pianta"), todo ella de acuerdo a los Anexos, a las Bases Administrativas, los pianos y las Especificaciones Tecnicas entregadas por ORICA, hasta obtener Ia recepci6n definitiva por parte de Ia lnspecci6n Tecnica de Obras (ITO) de dichas obras, en los terminos indicados en este Contrato.

Son conocidas y se entienden partes integrantes de este Contrato y tecnicamente aprobadas, todas las obligaciones, caracteristicas o estipulaciones oontenidas en los documentos de licitaci6n, que fueron debidamente firmados por las Partes, en Ia medida que elias sean aplicables a las obras aun pendientes en Ia Planta, las cuales fueron anexadas al Contrato Original y que se entienden partes integrantes del presente Contrato. Para los efectos que se observase alguna discrepancia y/o contradicci6n entre unos y otros, se establece que primaran los contenidos del docurnento que este mas arriba en el siguiente listado. Asimismo, las estipulaciones contenidas en un documento y omitidas en otro seran complementarias, es decir, se asumiran como mencionadas en ambos, y no como una discrepancia. Estos documentos son:

...

10 20 30 40 so

El presente Contrato. El Contrato Original, esto es, sin Ia presente enmienda. Programa de Obras (Anexo A)

'1h~ "3 ~4Z ~""'-\<!c-c.~ttJes ~C" ~v~ re...~'.,u/~~.

so r so go

Presupuesto (Anexo B) Suministro de Equipos y Materiales (Anexo C) Carta intenci6n de adjudicaci6n. Bases administrativas. Especificaciones tecnicas y pianos generales. Oferta consolidada entregada por el Contratista.

TERCERO: Alcance de las Obras y trabajos realizados.

3.1. Alcance.

6

Page 6: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

Borrador 26.9.2012 Confidendal

equipos - todo lo anterior de acuerdo a, y en cumplimiento de lo establecido en el Programa de Obras que se adjunta a este Contrato como Anexo \\ A yen Ia Secciones 4 y 3.4 siguientes. '1 S-o\..-.0 w-.~ 'o,...)~c.A.~f;. ~~ '? ~~...,e-1-ro ,

y ~\J • ...~ Cr,A. £e' ~~ 1::::>-e ):. ~ '(l...A. . .CL ~OJ..>

Se deja expresa constancia, ademas, que el Contratista conoce y acepta Ia ubicaci6n, topografia, vias de acceso y demas caracteristicas geograficas y tecnicas del terreno donde deben realizarse las obras contratadas.

3.2. Trabajos realizados.

Las Partes declaran que su intension es que el presente Contrato signifique Ia continuaci6n de Ia relaci6n juridica iniciada con el Contrato Original, manteniendose oor tanto el Contratista resoonsable en los terminos estioulados en el Contrato "..:~;-- 1

En todo lo no modificado expresamente en este . instrumento siguen plenamente vigente los derechos y obligaciones del Contrato Original. l L.o ~<G. r-<-QlA ~

3.3. Trabajos Menores.

~"1-.)-0 l\- ~ ~

3.4. Suministro.

):lsummistro y adquiSiCiOn de los equipos y rnateri8les necesarios para Ia ejecuciOn de las Obras y de ~ irabajo que caiga bajo el objeto de este Contrato, sera en parte obligaciOn de ORICA y en parte oblig~ lei Contratista, de acuerdo al listado incluido en el Anexo C a este Contrato. Por tanto, q~

expresamente acordado que el Contratista no sera o121!9ado a suministrar o .1)1'0@1' otros equipos g'!i uellos ~te se sefialan en dicho anexol V...J b. t- b..'-->e:.Y-0 e. 1

CUARTO: Plazos y detalle de las Obras.

4.1. Plazo.

Las Obras se deberan realizar en conformidad y cumpliendo los plazas establecidos en el Anexo A de este Contrato ("Programa de Obras·), el cual se entiende parte integrante del mismo. En consecuencia, el plazo total para el desarrollo de las Obras (el "Piazo") sera de [•] Dias a partir de [•], Ia fecha de Ia Orden de Proceder por parte de ORICA, finalizado el cual el Contratista debera haber alcanzado Ia Recepci6n

~L.-~ ~Oi.J ~

toV\. *! ~~«.. Sc_ ~cor-to- J ~\.cv'-<l .l~ e.~~VU ~vt. ~\ \)ep_rt'

\Q~ to~~~e.s ~~ o~""t~'vt-e'~ l- (ece~~GII f"'<P'-'~t.of'~ ~ .__ 1 eAA- ~~, t ~ ( EL (>Lp.c.,..o ~ e't- ~Cl-D-&~k... ~ ~ Oo n ;:;M ~-r - • ~- ·

Page 7: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

a las mu1tas

Borrador 26.9.2012 ConfidenciaJ

las en lei

Se establece que el cumplimiento de los plazos ·por parte del Contratista, supone el cumplimiento correcto y oportuno de todas las obligaciones asumidas con motivo del Contrato.

4.2. Orden de Proceder.

A contar de Ia firma del presente Contrato, ORICA deberil, a Ia brevedad posible, emitir una comunicaci6n al Contratista senalandole que de comienzo a Ia ejecuci6n de las Obras (·omen de Procede["). En caso que ORICA envie al Contratista una orden de compra por el total del Precio del Contrato, dicha orden de compra equivaldra, para todos los efectos, a Ia Orden de Proceder.

QUINTO: Precio.

5.1. Precio del Contrato.

El presente Contrato se suscribe por una suma alzada por Ia ejecuci6n de las Obras. El Contratista se obliga a ejecutar las Obras por el valor fijo de $1.311.694.751.- (mil trescientos once millones seiscientos noventa y cuatro mil setecientos cincuenta y un pesos), mas ellmpuesto al Valor Agregado (ei •Precio·), segun el presupuesto detallado denominado Presupuesto que se aoompana como parte integrante del presente Contrato como Anexo 8, precio que debera ser pagado por ORICA al Contratista en Ia forma que se senala a continuaci6n. r - - ~ .L. - .,....,0

El Precio se entiende como el f@~Qr~ por el cual el Contratista llevara a cabo los servicios materia de este Contrato, e~a~rminado por este a partir de los antecedentes entregados por ORICA. Sin pe~uicio de lo anterior, cualquier modificaci6n que ORICA considere necesario realizar para mejorar el proyecto, optimizar el negocio, cumplir con normativas, etC. sera tratada como un \ - - -ificaci6n, contonne a lo que se establece en el Contrato para estos efectos

~ualquier responsabilidad o indemnizaci6n que eventualmente pudiera ser exiQida a ORICA se encuentra pomprendida en de los servicios al Contratista, renunciando este por tanto, a reclamar rualquie1 resarcimiento cu iera a el origen que pudiera tener este, salvo por lo seftalado exoresamente en este Contrato " • o;-0 ·-1 t>~ '

5.2. Forma de Pago. (~r~ .... ~ 4 ~ S-or-' ~ ~es-.e S.

El Precio se pagaril en cuatro cuotas contra cuatro estados de pago presentados por el Contratista y aprobados por Ia ITO, segun el avance efectivo, material y real en las Obras, de acuerdo al Programa de Obras, de Ia siguiente forma:

i. Un primer estado de pago, que deberil ser presentado por ef ContratiSta a los 30 (treinta: ias de emitida Ia Orden de Proceder, acompafiado de los antecedentes que acrediteJl

·Jfoehacientemente el cumplimiento del Programa de Obras a dicha fecha y sefialando e rcentaje de avance de las Obras, y oor ende, el porcentaje del Precio cu~o

. olicit£

8

Page 8: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

jj_

Borrador 26.9.2012 ConfidenciaJ

Un segundo estado de pago, que debera ser presentado por el Contratista a los 60 {sesenta) Dias de emitida Ia Orden de Proceder, acompanado de los antecedentes que acrediten fehacientemente el cumplimiento del Programa de Obras a dicha fecha y sei'ialando el porcentaje de avance de las Obras, y por ende, el porcentaje del Precio cuyo pago de solicita. ~

1... ,Un tercer estado de pago, que debera ser presentado por el Contratista en un plazo de. j ~~ lres} Dias desde Ia aceptaci6n de Ia Recepci6n Provisoria por ORICA, acompaftado de~ \f ,t> ntecedentes que acrediten fehacientemente el cumplimiento del Programa de Obras a lY'V

Cticha fecha y sei'ialando el ~ntaje de avance de las Obras, y por ende. el oorcenta~ ;-, I Precio cuyo pago de solicita ~

lv. Un cuarto estado de pago por"-e"""'l -saldo-:-:--dei-:-;-:Precio;o---:-. -. q-ue--:debe-=--ra-=-ser- presen-__,..tado-=-por-_, ~el :p l_ ntratista una vez completado el Commissioning a Satisfacci6n del Cliente ~

__ nformidad a Ia Secci6n 14.2 siguiente, acompafiado de los antecedentes que acrediterlt.._~;;~ acientemente el cu imiento del Pmgrama de Obras a dicha fechaJp~11,Je~~~ G:?nc.o ~~~

y CO~.:,...(p ~~~e-.:<=> ~ e::rt~ ~ ~estyp (.> .. tos.v ~ ue~-b n cada estado de pago se incluira asimismo un manto de • , uivalente a Ia cuarta del item

gastos generales incluidos en el P- to ~ V> ~ e;,.;:;... ~~ ~ >-->- ~ ~ o, / /OJ- ~ ole:~~v~s a./e /"&'r.?>r~&o:>~-

Los diferentes estados de pago que presente el Contratista seran revisados y aprobados por Ia lnspecci6n Tecnica de Obra y por ORICA dentro de los 5 (cinco) Dias siguientes a su presentaci6n, hecho del cual se informara a Ia brevedad al Contratista. Recibida esta notificaci6n el Contratista, debera inmediatamente emitir Ia correspondiente factura y enviarla al Cliente, quien debera pagarla dentro de los 30 (treinta} Dias Habiles desde recibida dicha factura. El Contratista emitira Ia factura correspondiente adjuntando copia firmada del estado de pago respectivo. Ambos documentos deberan ser enviados a Ia oficina matriz de ORICA (Rosario Norte 532, piso 9, Las Condes, Santiago. Atenci6n Ana Canas - [mail); con copia electr6nica a Fernando Manresa - [email protected]).

Los estados de pago seran considerados abonos parciales que efectua el Cliente y tendran s61o el valor de anticipo a cuenta del valor de las Obras. En ningun caso se considerara este anticipo como Ia aceptaci6n por parte de ORICA de Ia cantidad y calidad de Ia obra ejecutada por el Contratista y a Ia cual corresponde dicho abono.

Si recibido de parte del Contratista uno cualquiera de los estados de pago, el Cliente o Ia ITO encontraren disconformidades o inexactitudes de cualquier tipo, tendra el Cliente el mismo plazo de 5 (cinco) Dias para rechazar dicho estado de pago, expresando al Contratista las razones de dicho rechazo, quien debera subsanarlas a Ia brevedad. El Contratista no podra detener Ia ejecuci6n de las Obras alegando falta de pago por parte del Cliente, cuando Ia raz6n sea Ia no aprobaci6n de un estado de pago conforme a este parrafo.

El presente Contrato se conviene de obra, en consecuencia seran de cargo y costa del Contratista los Materiales del Contratista, segun se definen en este Contrato, asi como toda Ia mano de obra necesaria para Ia ejecuci6n de las Obras.

- - -- - -- --- ---· - .- . . . . • ~TV ~.o ~ t:a.JJ1~

'ncluira, ademas, pago de honorarios, impuestos, gastos de celebraci6n del Contrato y derechos notarialesJ~~ e:t--_ :se exceprua el pago de pennisos municipales, aportes y derechos de empalmes definitivos a los servicios ~~(}\><--o

spectivos y cualguier otra autorizaci6n o permiso de Ia Autoridad que sea necesaria para Ia ejecuci6n dd

9

Page 9: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

Borrador 26.9.2012 ConfidenciaJ

,as Obras. los que serlln de cargo y responsabilidadaerCiiente, sin peijiim de-lo cual sera uien debera tramitar dichos oermisos v obtener dichas autorizaciones ante Ia Autoridad

5.3. Documentos anexos.

Cada estado de pago debera presentarse acompanado de los correspondientes Certificado de Ia lnspeccion del Trabajo, Certificado de Pago de Cotizaciones Previsionales y Certificado de Pago de lmpuestos para todas las personas que se encuentren trabajando en conexion con las Obras y/o en Ia Planta, para el periodo cubierto por el respectivo estado de pago.

Cada estado de pago, ademas, debe acompanar los siguientes documentos actualizados a Ia fecha de su emision por el Contratista:

(a) Nomina de trabajadores actualizada. Dicha nomina debe incluir un encabezado con el RUT y Razon Social del Contratista o Subcontratista, segun aplique, y mes de presentaci6n. Debe senalar -sin enmendaduras- RUT, apellido patemo, apellido matemo y nombres de los trabajadores; fecha de ingreso a Ia obra y, de corresponder, fecha y causal de termino de Ia relacion I aboral.

(b) Nomina de Subcontratistas actualizada. Dicha nomina debe incluir Raz6n Social del Subcontratista, RUT, trabajos encomendados, fecha de subcontrataci6n y, cuando corresponda, fecha de termino de subcontrato.

(c) Fotocopia del pago del IVA del ultimo mes. (d) Certificado del Organismo Administrador del Seguro Social Contra Riesgo de Accidentes del

Trabajo y Enfermedades Profesionales, Ley No 16.744, a Ia cual se este afiliado, y que muestre los indicadores de accidentabilidad, siniestralidad e indices de frecuencia y gravedad; ademas de acreditar que no se registran pagos pendientes.

(e) Certificado de Antecedentes Laborales emitido por Ia respectiva lnspecci6n del Trabajo que acredite que el contratista no tiene deudas previsionales ni infracciones laborales evidentes que pudieren involucrar Ia responsabilidad del Cliente.

(f) Certificados de Subcontratistas y proveedores, indicando que no hay deudas pendientes a Ia fecha o, silas hubiera, el estado de elias.

SEXTO: Garantias.

6.1. Garantia de Correcta Ejecucion de las Obras.

A Ia fecha, el Contratista ha entregado a ORICA Ia Boleta Bancaria de Garantia No 0403642 emitida por Banco Credito lnversiones a favor de ORICA por un monto de $130.125.806 (ciento treinta millones ciento veinticinco mil ochocientos seis pesos), Ia que el Contratista debera mantener vigente por al menos 8 (ocho) meses contados desde esta fecha. Dicha garantia garantizarci Ia correcta ejecuci6n de las Obras bajo este Contrato y el pago de las eventuates multas y responsabilidades en que incurra el Contratista ("Garantia de Desempeno"). La Garantia de Desempeno sera ejecutable a s61o requerimiento del Cliente y su ejecuci6n no significara que este renuncia a perseguir Ia responsabilidad del Contratista conforme a las reglas generales de Ia legislacion chilena y las estipulaciones del presente Contrato. En caso de perdida de vigencia o validez de Ia Garantia de Desempefio con anterioridad al vencimiento del plazo minimo de vigencia senalado, el Contratista debera otorgar un garantia equivalente emitida por un Banco de Primera Clase.

10

Page 10: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

~ ~

6.2. Garantia por Ia Recepcion Definitiva.

Borrador 26.9.2012 Confidencial

El Contratista debera entregar a ORICA, una vez finalizado el Commissioning, una Boleta Bancaria de Garantia emitida r un Banco de Primera Clase, a favor de ORICA por un manto equivalente al ~di82

r ciento) del Precio, Ia que debera tener una vigencia minima de 13 {trece) meses contados desde dicha fecha, con el fin de garantizar Ia puesta en marcha de Ia Planta y Ia obtenci6n de Ia Recepci6n Definitiva ("Garantia por Recepci6n Definitiva"). La Garantia por Recepci6n Definitiva sera ejecutable a s61o requerimiento del Cliente y debera ser devuelta por este al Contratista una vez que se haya obtenido Ia puesta en Servicio Definitiva de Ia Obra en los tenninos de Ia Secci6n 14.2.

6.4. Generalidades.

'oda Boleta Bancaria de Gararitia que se entregue bajo este Contrato debcri ser inewcable ncondicional, pagadera a Ia vista, esto es, sin decisi6n judicial o arbitral previa, y susceptible de ~ rfectiva para cubrir los petjuicios a que hubiere Iugar como consecuencia de Ia mora 0 incumplimiento to~ p parcial de los plazos, sin perjuicio del derecho del Cliente de entablar las acciones judiciales que

- pondan. Todos los gastos asociadas a las Boletas Bancarias de Garantia y a su cobro seran o del Contratistal

SEPTIMO: Subcontratistas.

7 .1. Regimen de Subcontratacion.

Las Partes expresamente declaran que no existira ningun vinculo contractual o legal de ningun tipo entre el Cliente y cualquiera de los Subcontratistas. El Contratista sera el responsable de todo acto u omisi6n por parte de los Subcontratistas frente a ORICA, y sera el responsable de pagar toda suma que se adeude a los Subcontratistas. El Cliente no estara nunca obligado a dirigirse antes a un Subcontratista por cualquier responsabilidad, para poder dirigirse luego al Contratista.

Sin pe~uicio de lo anterior, el Cliente podra, por razones fundadas, rechazar a algun Subcontratista contratado por el Contratista, quien lo debera remover y remplazar por otro que sea id6neo para realizar las labores de aquel que fue rechazado.

Sera obligaci6n del Contratista obtener que todos los contratos con sus Subcontratistas incluyan una prohibici6n de que el Subcontratista ceda o adjudique parte alguna del Contrato o del respectivo subcontrato, sin Ia autorizaci6n de ORICA.

7 .2. Personal.

Las Partes acuerdan que seran de exclusiva responsabilidad del Contratista su personal y aquel de los Subcontratistas, por todo y cualquier accidente del trabajo y todo riesgo o dano que pudieren causar con motivo o con ocasi6n del presente Contrato, como asimismo, toda obligaci6n de arden legal, contractual o extracontractual, incluyendo Ia retenci6n de impuesto a Ia renta sobre remuneraciones, el pago de toda clase de impuesto y el pago de las obligaciones impuestas por las leyes sociales correspondientes. Para todos los efectos legales, incluso de seguro de accidentes o de cualquier otra clase, el Contratista declara ser exclusivo empleador o patron del personal que destine directa o indirectamente al cumplimiento de las obligaciones que le impone el presente Contrato, sin intervenci6n o responsabilidad alguna para el Cliente.

ll

Page 11: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

Borrador 26.9.2012 Confidencial

Este ultimo no tendra vinculo laboral ni juridico alguno con aquel personal. Sera responsabilidad exclusiva del Contratista cualquier dano o accidente que le ocurra a terceros o sus dependientes en y por Ia ejecuci6n de las Obras, sean estos consecuencia de actos dolosos, culpables o fortuitos sean ejecutados directa o indirectamente por terceros, el Contratista, sus dependientes, Subcontratistas y/o dependientes de estos ultimos, no teniendo el Cliente responsabilidad de ninguna especie por estos actos. Seran aplicables para el caso de los Subcontratistas las disposiciones anteriores, tanto en lo que dice relaci6n con el vinculo entre los Subcontratistas y su personal, como entre aquellos y el Contratista.

7 .3. Obligaciones del Contratlsta en materia de Subcontratacion.

a) El Contratista no podra ceder ni delegar a terceros los derechos ni obligaciones que para el misrno se senalan en el presente Contrato, sino solamente en calidad de subcontrato y con el consentimiento escrito de ORICA.

b) Las Partes declaran que todo Subcontratista debera cumplir, a to menos, con los mismos requisitos, capacidades y exigencias que el propio Contratista ha debido cumplir para adjudicarse el presente Contrato y que digan relaci6n con las Obras.

c) El Contratista es plena y totalmente responsable frente a ORICA por los trabajos encargados a los Subcontratistas en cumplimiento del presente contrato.

d) El Contratista se hara responsable de que los Subcontratistas cumplan integramente con las obligaciones laborales, previsionales y seguridad social de sus trabajadores.

e) El Contratista sera responsable que los Subcontratistas cumplan con todas las normas intemas exigidas por ORICA para Ia ejecuci6n del Contrato.

OCTAVO: Multas.

8.1. General.

n el evento en que el Contratista no cumpliere en forma o tiernpo las obligaciones que tiene bajo este 7 ntrato, y salvo que se seftale una sanci6n diferente en este Contrato, debera pagar al Cliente una mu~ •

:e $10.000.000 (diez millones de pesos) por cada incumplimiento, sujeto a los limites de responsabilidCKt rl<~ i b~t pontenidos. La aplicaci6n de dichas multas se hara administrativamente por el Cliente, sin fonna alguna 'uicio y se dectucira de los estados de , de las retenciones ode Ia Garantia de Desem , si ~ _ o tueren suficientes tfh :ST _e. e...u G Kot..~\0 ?

multas convenidas se aplicarfm no obstante de los demils perjuicios que el Cliente pueda :p: ~ ufrido con motivo de los incumolimientos del Contratista.! ?67J ._..:ld- vt J e s co ,/\-i ~., ~ ~ ~ ... <

8.2. lncumplimiento de plazo total de Ia obra. .5 ~ \ ~ s. c::> c.:..P-> r -r '2!!.-

~ 12

Page 12: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

Borrador 26.9.2012 Confidencial

nncumplimiento por parte del Contratistaaelas normas establecidas en e1 doa.i"rilento SH&E~032 mcedimientos para Contratistas, entregado por el Cliente, dara lygar a una multa de has1a 50 (cincuenta) nidades de Fomento por cada evento, sin limite algunoJ f/-As 7-;n CfcJ e d? ~ tP ,k /t P1 £.)

8.4. Aplicaci6n de Multas. 11 ..fl. 1. '3J I

.as multas se aplicar'M sabre-los estados de pago,r.:-· ---· ...... , . .., . .., .............. ..,.. • ...,... ............. , ...... u ........ ~ , ,.., .....,

a Garantia de Desempeno, a elecci6n de ORICA

n caso que ORICA decida hacer efectiva Ia Garantia de Deseinpeno, ~ previamente notificci tarta certificada al Contratista, quien tendra un plazo de 5 (cinco) Dias Habiles para pagar lo adeudado. E

,so que esto no ocurra, ORICA se dirigira al banco gue emiti6 dicha garantia y Ia cobrara

NOVENO: Obligaciones del Contratista.

9.1. Obligaciones en materia !aboral.

a) El Contratista se obliga a cumplir con las obligaciones laborales, previsionales, tributarias, de salud y seguridad laboral, o de cualquier otro orden que generen las referidas relaciones de trabajo, incluidas remuneraciones, indemnizaciones, o cualquier otra prestaci6n a que tengan derecho sus trabajadores o Subcontratistas por las labores que realicen, y a responder del pago de multas y de cualquier otra sanci6n que aplique Ia autoridad !aboral, previsional o tributaria y de las indemnizaciones por accidentes o pe~uicios que puedan experimentar los mismos, en su persona o en sus bienes, con motivo de Ia ejecuci6n de las Obras.

b) El nombramiento de los trabajadores y Subcontratistas de las Obras sera resuelto por el Contratista, sin pe~uicio de que debera emplear personal id6neo y debidamente capacitado para las funciones que le correspondan.

c) El personal sera contratado por el Contratista, a su nombre y por su cuenta, de modo que el Cliente no tendra vinculo juridico ni responsabilidad alguna respecto del mismo. Por lo tanto, el Contratista sera el unico empleador de los trabajadores que intervengan en las Obras, y a su vez, el unico responsable frente a los Subcontratistas que participen en ella, ya sean personas naturales o juridicas. En consecuencia, las Partes dejan expresamente establecido que no existe ni existira vinculo alguno de subordinaci6n o dependencia, de ninguna especie, entre el personal o firma que ejecute las Obras y el Cliente, debit'mdose dejar expresa constancia en los contratos de trabajo o subcontratos que el Contratista celebre con unos u otros respectivamente.

d) El Contratista debera acreditar a ORICA el cumplimiento cabal de sus obligaciones laborales, previsionales y de salud y seguridad !aboral cada vez que esta lo requiera. En tal sentido, el Cliente tendra amplias facultades para vigilar el cumplimiento de las obligaciones laborales, previsionales o de seguridad en el trabajo, que afecten al Contratista. Esta facultad podra ejercerla el Cliente con su propio personal o por medio de terceros, quedando el Contratista obligado a dar todas las facilidades necesarias y exhibir los documentos pertinentes que se requieran para los efectos senalados.

e) Si por incumplimiento de alguna de las obligaciones del Contratista se hiciere efectiva Ia responsabilidad establecida en los Articulos 183-B 6 183-D del C6digo del Trabajo, y, en general, cualquier suma que el Cliente deba pagar a terceros con motivo de obligaciones laborales y cotizaciones previsionales y de salud de cargo del Contratista, seran descontados de los estados

13

Page 13: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

Borrador 26.9.2012 Confidencial

de pago tanto pendientes de pago como los futures y en caso de no ser ello posible, seran restituidos dentra del plaza de tres (3) Dias corridos contados desde el dia del desembolso. Si asi no ocurriere, Ia suma adeudada mas el incremento empezara a devengar el maximo de interes permitido estipular, y el Cliente se reserva el derecho a cobrar las garantias que obren en su poder.

9.2. Otras obligaciones.

a) El Contratista debera disponer de todo el personal de empleados y obreros que se necesite para Ia ejecucion adecuada en tiempo y calidad de las Obras. ORICA tendril derecho a controlar to anterior y exigir un aumento de personal o un mejoramiento de su calificaci6n, como tambien referente a los equipos utilizados, si las necesidades lo justifican.

b) El Contratista designara un representante tecnico, prafesional de Ia empresa y con una vasta experiencia en trabajos de estas caracteristicas, que debera tener por lo menos una reuniOn semanal con Ia ITO, para analizar los avances, calidad de los trabajos, etc. Las observaciones que se formulen en las reuniones semanales deberan ser anotadas en el libra de Obra o bien establecidas en Ia minuta de Ia reunion, las cuales se consideran como anexo allibro de Obra y documento oficial del prayecto. La informacion intercambiada por correo electronico sera considerada solo para efectos de agilizar gestiones y tareas.

c) El Contratista debera tener en Ia Planta a disposicion del Cliente y del ITO en todo memento Ia siguiente documentacion: Iibras de asistencia, pactos de horas extraordinarias, liquidaciones de sueldo, cartas de termino, finiquitos, certificados de instituciones previsionales, etc., para demostrar el cumplimiento de las disposiciones legales y reglamentarias referentes a las obligaciones laborales y previsionales del personal y pagos a organismos de prevenci6n de accidentes del trabajo y a proveedores y/o Subcontratistas.

d) El Contratista debera confiar Ia direcci6n de Ia construccion a un prafesional universitario con una experiencia minima de 10 aiios en obras similares, que debera ser acreditada ante ORICA, quien se reserva el derecho de aprobar su nombramiento o solicitar su remplazo. Este profesional, en adelante denominado "Encargado de Ia obra", representara en todo momenta y validamente en todo lo relacionado con el Contrato al Contratista, y debera dirigir personalmente las Obras y atenderlos con dedicacion de jomada completa.

e) El Contratista debera mantener en Ia obra, en Iugar aprapiado y al alcance de Ia ITO, el Libra de Obra correspondiente, foliado y con hojas en triplicado, en el cual esta ultima anotara las ordenes, instrucciones y comunicaciones que estime oportunas, y en el que se dejara constancia del desarrollo de las faenas y las observaciones tecnicas necesarias.

f) El Cliente podra revisar en cualquier momenta este Libra de Obra. Junto a dicho Libra se conservara copia de los documentos contractuales.

g) El Contratista tendra el plazo de tres (3) Dias para objetar por escrito las instrucciones que 1e tueran impartidas mediante el Libro de Obra. Transcurrido el plazo, se entendera que las ha acep­tado. Esta indicacion es particularmente importante en lo relative a Ia calificacion de las modificaciones o complementos de especificaciones impartidas porIa ITO. Por su parte ORICA debera responder en un plazo de 3 (tres) Dias Habiles las consultas emitidas por el Contratista

h) El Contratista estara obligado a praporcionar a todo su personal equipos de seguridad, cascos, lentes, etc., segun las necesidades de Ia faena, sin cargo alguno para ORICA.

i) El Contratista debera tambien constituir el organa necesario, con Ia funcion especifica de velar por el cumplimiento de las disposiciones vigentes de seguridad del trabajo, de cualquier persona que entre a las obras en ejecucion. El incumplimiento de estas obligaciones por parte del Contratista o

14

Page 14: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

Borrador 26.9.2012 Confidencial

Ia infracci6n de las disposiciones sobre seguridad por parte del personal tecnico designado por el o sus subcontratistas, no implicara responsabilidad alguna para ORICA.

j) El Contratista debera mantener equipo minimo de seguridad para visitas, en cantidad suficiente para una obra de este tipo.

k) El Contratista debera mantener y entregar, con posterioridad a Ia Recepci6n Provisoria, Ia Planta completamente limpia y ordenada.

I) Antes de Ia Recepci6n Provisoria, Ia obra debera quedar libre de toda clase de construcciones e instalaciones provisorias, materiales y equipos. A~w ~ ~~ ~ PA~ ·

m) El Contratista debera llevar un control adecuado del avance de las Obras y debera asimismo velar para que este programa se cumpla efectivamente. En caso de producirse o estimarse que se pueden producir variaciones, debera comunicarto por escrito a Ia ITO, quien infonnara de inmediato a ORICA, para tomar las medidas correspondientes. El Contratista debera mantener en obra y de manera visible Ia carta Gantt del Programa de Obras actualizada semana a semana para que, cuando lo estime conveniente, Ia ITO y/u ORICA soliciten al Contratista un informe detallado sobre el avance fisico de las Obras.

n) Por media del presente instrumento, el Contratista se obliga a cumplir y respetar las normas medioambientales aplicables a Ia labor prestada a ORICA.

o) El Contratista asumira todas y cada una de las obligaciones de orden tributario que se deriven de Ia relaci6n laboral existente con el personal que preste los servicios objeto del presente Contrato. El Contratista debera retener y pagar oportunamente el impuesto que grave Ia renta de sus trabajadores.

p) El Contratista respondera de cualquier accidente o pe~uicio que ocasionen sus trabajadores o Subcontratistas en el desarrollo de sus labores, tanto a bienes de ORICA como a los trabajadores de esta.

q) Debera mantener en forma permanente a cargo de las faenas a un representante autorizado. r) Emplear en Ia ejecuci6n de las Obras materiales de primera calidad, a menos que las

especificaciones tecnicas establezcan otro tipo. La ITO podra rechazar el empleo de aquellos materiales que no cumplan con lo especificado y ordenar Ia reparaci6n o demolici6n de toda obra defectuosa, o que no cumpla con lo indicado en los pianos y especificaciones, trabajos que debera realizar el Contratista sin cargo para el Cliente.

s) Pennitir, sin Iugar a cobro por=--:ad::.m~i~nistracilm~-..;-;-. .... ,a~ejecuci6n~-=.-;---:-de--:-trabai0s-:-~. · -por-~-~-:de-otroS.,.....-,·

ntratistas del Cliente, en ladebida coordinaci6n RQI"partedela ITOf;JMf'(le. G-V~ ~o AC'flA~ t) Dar estricto cumplimiento a las obligaciones y acatamiento de las prohibiciones establecidas en

este Contrato.

DECIMO: Derechos y Obligaciones del Cliente.

El Cliente se obliga a cumplir dentro del Programa de Obra, todas las obligaciones de cuyo cumplimiento dependa a su vez el cumplimiento de las obligaciones que contrae el Contratista, liberandolo para el caso contrario de las multas o mora por el retardo, sin pe~uicio de lo establecido en materia de apremios y sanciones por incumplimiento que el Contrato establece en beneficia del Cliente. El incumplimiento infundado de las obligaciones del Cliente, facultara al Contratista para solicitar el cumplimiento forzado o Ia resoluci6n el Contrato, de conformidad a las normas legales.

Sera responsabilidad del Cliente proveer al Contratista de los antecedentes necesarios y suficientes para poder planificar y ejecutar las Obras. Estos antecedentes seran lo suficientemente completes y claros para

15

Page 15: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

Borrador 26.9.2012 Confidencial

que el Contratista pueda desarrollar los trabajos de acuerdo a las reglas del buen arte de Ia construcci6n y aclarara cualquier dud a que se presente al Contratista en Ia informaciOn proporcionada.

Asimismo, el Cliente suministrara toda Ia informaci6n complernentaria pertinente a Ia Obra y/o su ejecuci6n, cuando asi sea solicitado por ORICA o porIa ITO.

El Cliente efectuara los pagos correspondientes a los estados de pago y facturas dentro de los plazas establecidos en el Contrato.

Por su parte, ORICA se reserva el derecho de ejecutar simultaneamente trabajos no previstos en el proyecto o no incluidos en el presente Contrato. En este caso el Contratista deber3 dar toda dase de facilidades y atender las 6rdenes de Ia lnspecci6n T ecnica de Obras durante el desarrollo de sus trabajos. Asimismo, el Contratista debera considerar Ia eventual interferencia con otras ~alidades. A :::tl.s-o,v A L

/'V-10 6:S PC?~ I!JL£ YA tCi2-Ue Q>....JO .s ~ CD pJ ~ (l....b.. C.Of"J r e Pil:>~ .b<?A6A62.. .J (l..?~~u:-s - sc:G: CoT?~?4tt.A Y ~AJ772A~ ~A

ORICA se reserva e1 aerecno a reauzar Visitas a la-obra, previa coordinacion por parte dela ITO, con elfin k-n...v<! de verificar el cumplimiento de las obligaciones laborales, provisionales y tributarias del Contratista, l--?:=~ emitiendo un informe al respecto, el cual sera enviado al Contratista mediante carta dirigida al representante de Ia obra y quedara, y su recepci6n se anotara, en el Libro de Obras. Otra copia sera dirigida al representante de Ia empresa Contratista.

Una vez que Ia ITO confirme el dia y hora de Ia visita el Contratista tendril Ia obligaci6n de juntar toda Ia informacion pertinente para ser presentada at representante de ORICA.

La no exhibici6n de los documentos requeridos, hara presumir eJ no cumplimiento de las obligaciones laborales, provisionales y tributarias y facultara a ORICA para retener estados de pago que se encuentren pendientes de pago. Lo mismo sucedera en caso de existir irregularidades en relaci6n a estas obligaciones.

Respecto a Ia verificaci6n del grado de cumplimiento de las disposiciones de salud y seguridad !aboral por parte del contratista y subcontratista, ORICA podra, sin previo aviso, efectuar controles. Los controles a las normas del presente contrato y otras de orden intemo, podran ser aplicados en todo momenta por el Departamento de Prevenci6n de Riesgos de ORICA. Cualquier no conformidad detectada al momenta del control en terreno, que a juicio del profesional en Ia materia, constituya una condici6n y/o acci6n que pone en riesgo Ia seguridad eminente de los trabajos, facultara al profesional SH&E para requerir por parte del ITO de Ia obra, en forma inmediata, Ia detenci6n de los trabajos hasta que dicha condici6n y/o acci6n haya sido corregida.

DECIMO PRIMERO: Responsabilidad y Limites de Responsabilidad.

11.1. Responsabilidades.

·ooo dalio que con motivo de Ia ejeaJciOO de las Obras se ociisiOne------ainstalaciones o bieries derCiieiite o e terceros sera de exclusiva resP.Qflsabilidad del Contratista

·-1-Contratista sera el unico responsable de Ia conStruCCiOn de las Obras, Ia seguridat, protecci6n :guardo contra todo riesgo, que incluya los seguros de incendio, dafios materiales par conmoci6~

:errestre por terremoto,_y tambien Ia responsabilidad civil por dafios a Ia J!PI)iedad o a terceros. incluyendq ~ c-os-TO ~ Q._,..; ,-eN" ?

16

Page 16: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

Borrador 26.9.2012 Confidencial

"uicios causados por vehiculos, personal propio, o delos SUbcOnbatiStas y deterceros, mediaiite 1trataci6n de un seguro, para Ia totalidad de los bienes, las obras provisorias, materiales, maquinarias

erramientas y objetos de cualquier naturaleza y debera reponertos, reoonstruirtos y restituirlos en ~

c:~ue se pierdan o resulten daftados, todo ello por su propia cuenta, incluso su transporte ademas de.

urar Ia correspondiente indernnizaci6n a los afectados por todo accidente. Respecto de los seguros, to asegurado en Ia P6liza debera ser equivalente al Precio. las P6lizas deberan pennanecer vigen

urante todo el periodo que dure Ia ejecuci6n de las Obras. Para estos efectos se consideraran P61izas d ·ooo RIESGO CONSTRUCCION, MONTAJE Y RESPONSABILIDAD CIVIU

El hecho que ORICA acepte y apruebe los seguros no limita Ia responsabilidad del Contratista. si los danos exceden el monto de Ia P61iza. En tal caso el Contratista sera responsable de cubrir cualquier diferencia.

el inicio hasta Ia terminaci6n total y Recepci6nProvisoria delas Obras oontratadas, ei-Contratis~ mira plena responsabilidad por el cuidado de estas y los daoos que pudieran producirse en elias

r -alquier causa, salvo Evento de Fuerza Mayor. las obras afectadas deberiln ser reparadas para dejarl r" buenas condiciones, de acuerdo a las especificaciones e inslrucciones de Ia ITO, sin cargQ alguno ~ PRICA'

El Contratista debera responder civilmente, en conformidad a las leyes vigentes, de todos los daiios y pe~uicios, directos e indirectos, incluso etlucm cesante, que se causen a terceros y/o a ORICA, sea en personas o cosas, materiales y, en general, por cualquier error, negligencia, imprudencia de su parte y/o del personal a su cargo. Para que esta condici6n se cumpla, Orica hara entrega de las instalaciones al Contratista dejando registro del estado en que se encuentren.

El Contratista obtendra y mantendra vigente mientras dure el Contrato hasta Ia Recepci6n Pmvisoria un Seguro de accidentes del trabajo, que debera ser certificado por instituci6n del ramo, en el sentido que el Contratista se encuentra al dia en el cumplimiento de sus obligaciones respecto de sus empleados y obreros. ORICA podra exigir los certificados con una validez de 60 (sesenta) Dias, previa al pago de los estados de pago.

11.2. Limitaci6n de Responsabilidad.

ada vez que una Parte deba indemnizar a Ia otra confonne a este Contrato. dicha indemnizaci6n ncluira lucm cesante ni daiios indirectos o imQrevistos! _ ?

't :x ()j "> M t::>~~~ e~ o::::. >-l ~~_,... .. ~....s · DECIMQ SEGUNDO: Modificaciones al Contrato!

I presente es un Contrato a suma alzada por el suministro y adquisiciones (de conformidad afAnexo C) nstrucci6n. En consecuencia, no sera susceptible de ajuste ni de aumento por ningun concepto, sal'

ariaciones derivadas de modificaciones instruidas JlQ[ escrito por el Cliente segiin el prog:!dimientd ~tablecido en esta Secci6n 12'

I "Ciiente podra ordenar Ia adiCi6n o la-supresi6n de ciertos trabajos incluidos en las Obras, o biefi odificaciones a estos ("Cambiosj. Para lo anterior, el Cliente enviara una notificaci6n por escrito .ru

17

Page 17: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

.>-e 0c> -r\ '2.-o '( ~ ~t::::...s o G ~ ~-a L.,p.. r -<.D 00 1>-i: <....--'~ ~

})E tJO ~~R. t'-vo tX~ (£::.~~ t?"S ~ ~orrador 26.9.2012

\}~ (L., Confidencial

Contratista, senalando en detalle los -Cantiios ~ue deben realizarse en las otxas. esto es, loS ~~an o se suprimen (•Aviso de Cambio:l

!bido un Aviso de Cambio, el Con1ratista debera, dentro de los siguientes 5 (cinco) Dias de reci6idO Jnismo, informar al Cliente de los cambios en el Presupuesto y en el Pmgrarna de Obras con motivo de tambios solicitados por el Cliente. B Cliente, en un plazo de 5 (cinco) Dias, deber3 infonnar al Contratist; i acepta su Presupuesto y Programa de Obras conegidos. De aceptarto, las Partes tendran 3 (tres) Di ara firmar y ejecutar las nuevas versiones de ambos documentos. En caso contrario, las Part1 1egociaran de buena fe durante un plazo maximo de 10 (diez} Dias, las conecciones al Presupuesto Y. a

PrQQrama de Obras1

Sin pe~uicio de Ia anterior, cualquier modificacion o atraso provocado par el Cliente que afecte Ia programacion de las Obras, dan~ derecho a un aumento del Plaza de ejecucion de las Obras que sera determinado a partir del Programa de Obras vigente, en cuyo caso el Contratista tendra derecho al cobm de los mayores gastos generales reales derivados de Ia mayor permanencia debidamente acreditados.

DECIMO TERCERO: lnspeccion Tecnica de Obra y calidad de las Obras.

Las Partes par este acto declaran que las Obras seran ejecutadas par y bajo Ia supervision del Contratista sujetas a los maximos estandares de calidad imperantes en Ia industria. Dentro de lo proyectado y especificado el trabajo sera de primera calidad y de Ia mayor jerarquia en el tratamiento de los detalles constructivos.

El Cliente designa a Ia empresa ADM-Pianning Consultores Uda. para que ejerza Ia direcci6n de Ia lnspecci6n T ecnica de Obra, sujeta a las siguientes reg las:

a) La direccion de Ia ITO sera asumida por ADM-Pianning ConsuHores ltda., quien nombrara un inspector en obra especialmente designado para este efecto.

b) La ITO impartira ordenes siempre por escrito, las que quedaran en ellibro de Obra. c) T odos los trabajos constitutivos de las Obras, y todas las partes de elias. estaran sujetas en ultimo

termino a inspeccion, examen y prueba por parte de ORICA, sin perjuicio de las opiniones de Ia ITO, y el Contratista dara los elementos y facilidades para el correcto desempeno de sus funciones, y libre acceso al taller y a Ia obra en cualquier memento y circunstancia a las personas designadas por ORICA o porIa ITO.

d) La ITO podra exigir Ia exclusion de sus tareas de cualquier Subcontratista, empleado u operario del Contratista por des6rdenes, incapacidad u otm motivo grave, debidamente comprobado, quedando siempre responsable el Contratista de los fraudes, vicios de construcci6n o abusos que haya podido cometer Ia persona o empresa separada.

e) Sin perjuicio de Ia responsabilidad del Contratista en el resultado final de las Obras, Ia ITO podra ordenar durante Ia ejecuci6n de las mismas, Ia reparaci6n de aquellas unidades que no se ajusten a las especificaciones del proyecto, a las normas generales de construcci6n o a instrucciones de Ia ITO. El Contratista tiene Ia obligaci6n de reconstruir por su cuenta las obras o remplazar los materiales que no se ajusten a las especificaciones tecnicas del pmyecto, sin costo para ORICA y ajustandose al Programa de Obras.

f) La ITO estara facultada en todo memento para detener Ia ejecuci6n de aspectos parciales de las Obras, suspender Ia recepci6n de materiales, o en general para impedir cualquier acto que estime incompatible con el adecuado cumplimiento de las obligaciones emanadas de este contrato o bien

18

Page 18: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

Borrador 26.92012 Confidencial

con el estricto cumplimiento de los pianos y especificaciones tecnicas. No obstante, Ia aceptaci6n par parte del ITO de cualquiera de los trabajos o materiales suministrados par el Contratista, no implicara Ia aceptaci6n de ORICA de los mismos o Ia renuncia a cualquier de sus derechos a reclamar por Ia calidad de elias.

g) ORICA podra contratar los servicios especializados de un laboratorio de ensayos para Ia revisi6n de cordones de soldadura, aparte de los ensayos que el Contratista debe incluir en su oferta, para una muestra representativa del total. En caso que alguna soldadura resulte rechazada, el costa del ensayo correspondiente asi como Ia reparaci6n respectiva seran de cargo del Contratista. Si el resultado es satisfactorio, el costa del ensayo sera de cargo de ORICA y se revisara con el Contratista el posible impacto en el Plaza.

h) ORICA y/o el ITO podran exigir Ia entrega, par parte del Contratista, de los certificados de procedencia o de calidad o de garantia para los materiales utilizados.

i) Cualquier demora que se produzca en Ia ejecuci6n de las Obras debido a las inspecciones, muestreos, demoliciones u obtenci6n de certificado de ensayos, sera analizada par ambas Partes para verificar su impacto en el Plaza establecido en el Contrato.

DECIMO CUARTO: Recepci6n de las Obras.

14.1. Recepci6n Provisoria.

• · · · · · ~ de las Obras el Contratista lo comunicaril mediante un aviso r escrito a ~ t liente CAviso de Bppci6n Provisoria:l Dentro de los cinco (5) Dias siguientes a Ia fecha del Aviso de ~ Recepci6n Provisoria, ORICA tendra Ia obligaci6n de hacer una inspecci6n total de las Obras ejecutadas.

Si de Ia inspecci6n de las Obras resultare que los trabajos estan inconcJusos, o no estan ejecutados en conformidad a las condiciones establecidas en este Contrato o senaladas en el Ubro de Obra, o que se han empleado materiales defectuosos e inadecuados, ORICA no dara curso a Ia Recepci6n Provisoria de las Obras. En este caso se levantara un acta detallada que eontendra los defectos observados fijando un plazo para que el Contratista ejecute, sin costo alguno para ORICA, los trabajos o reparaciones correspondientes.

Si de Ia inspecci6n antes referida no surgiere ninguna cuesti6n o defecto en las Obras que requiera reparaci6n, o cuando todos estos sean subsanados par el Contratista a satisfacci6n del Cliente, este ultimo emitira un certificado de satisfacci6n en ese sentido ("Receoci6n Provisoria").

Con Ia Recepci6n Provisoria el Contratista podra solicitar Ia devoluci6n de Ia Garantia de Desempefio.

:=·n perjuicio de lo anterior, el otorgamiento de Ia Recepci6n Provisoria estara condicionado a Ia entrega arte del Contratista de los certificados conespondientes para que el Cliente pueda realizar Ia tramit; · •

Ia recepci6n de las obras ~parte de los Q!DCI'lismos oficiales o las Autoridades que correspondai --uniciP-ales u o~.

?? 1/J ..

El Contratista debera entregar al Cliente una copia en media magnetico de los Pianos As-Built de todas lai1 iJtJ 6572 'nstalaciones de Ia Planta y, para cada uno de los eguipos cuyo suministro corresponda al Contratista dg Con'u]>o

rdo al Anexo C ue esten in • alados en el edificio, una ficha tecnica con datos de fabricante, caracteristicas tecnicas, numero de serie, Certificados de Garantia validos a partir de Ia fecha de Ia recepci6n provisoria y todos los manuales de operaci6n y mantenci6n.

19

Page 19: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

Borrador 26.9.2012 Confidencial

Junto con Ia documentaci6n antes indicada, debera presentar un certificado extendido por Ia Jnspecci6n del Trabajo, en donde se acredite que el Contratista y sus Subcontratistas han cumplido con el pago de remuneraciones y demas obligaciones laborales y previsionales de sus trabajadores y que no tienen reclamos ni juicios pendientes por este concepto en esa u otra repartici6n publica en el pais.

El Contratista, una vez concluidas las Obras y emitida Ia Recepci6n Provisoria, debera ejecutar todas las reparaciones necesarias en forma inmediata, durante el Plazo de Garantia referido en Ia secci6n siguiente y hasta Ia Recepci6n Final. Para ello debera asegurar Ia correcta ejecuci6n de las reparaciones en tiempo y forma de manera de asegurar Ia calidad de las mismas y ejecutarlas con Ia urgencia que demande ORICA.

No obstante lo anterior, seran aplicables las garantias de buena calidad y ejecuci6n de las obras por un plazo de cinco (5} anos segun lo establecido en el Articulo 2003 N°3 del C6digo Civil.

14.2. Commissioning.

Paralelamente a Ia ejecuci6n de Ia Obras para Ia obtenci6n de Ia Recepci6n Provisoria, el Cliente llevara a cabo dos procesos de comisionamiento y prueba de Ia Planta: uno en seco y otro en hUmedo (en conjunto, el "Commissioning"). El Contratista debera siempre colaborar con el Cliente y/o sus otros contratistas o asesores en Ia realizaci6n del Commissioning. .6 c;.e;:..sro ?6 @..ur~ n ?

~o J E Ce:>.NJ~~--n....c e=N ~l:K.P ,-~~'e Lo pr' 'J:>-{<)_ na vez recibida Ia Rece~ Provisoria. el Cliente tendra un P!azo de 75 (setenta y cinco) Dias ' ,alizar el Commissionh •

14.3. Recepci6n Definitiva.

Una vez finalizado el Commissioning o terminado el plazo senalado en Ia Secci6n 14.2, lo que ocurra primero, comenzara a regir el plazo de garantia, que tendra una duraci6n de doce ( 12) meses ("Piazo de Garanua·) y durante el cual el Contratista sera responsable frente el Cliente y terceros por las Obras ejecutadas.

rante e1 Plazo deGarantia~ -ORICA dara a las Obras e1 uso que estime oonveniente. Sin embargo, Contratista sera siempre responsable de todos los defectos que presente Ia ejecuci6n de las Obras bebera reparar1os sin camQ.Rara ORICA a menos gue ellos se deban a mal uso o explotaci6n inadecuad~.

El Plazo de Garantia se entendera sin perjuicio del plazo de garantia legal de cinco anos, a que se refiere el articulo 2003 numero 3 del C6digo Civil chilena, el que se contara desde Ia Recepci6n Definitiva de las Obras por parte de ORICA.

Si despues de transcurrido el Plazo de Garantia, no hubiere por parte del Cliente reparos adicionales a las Obras, el Cliente emitira un certificado de recepci6n de Ia Planta ("Receoci6n Definitival

Junto con Ia Recepci6n Definitiva, el Contratista podra solicitar Ia devoluci6n de Ia Garantia por Recepci6n Definitiva.

DECIMO QUINTO: Terminaci6n y Suspension.

20

Page 20: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

15.1. Terminaci6n del Contrato.

Borrador 26.9.2012 Confidencia1

15.1.1. ORICA podra exigir Ia resoluci6n y terminaci6n anticipada del Contrato en los siguientes casas:

a) Cuando por causa de un Evento de Fuerza Mayor o por raz6n debidamente justificada se deba paralizar Ia ejecuci6n de las Obras. En este caso ORICA dara aviso por carla certificada at Contratista con no menos de 15 (quince) Dias de anticipaci6n a Ia fecha en que deba terminar el Contrato.

En dicho plaza, ORICA y el Contratista convendran Ia forma y medias en que se paralizaran los trabajos y se efectuara Ia continuaci6n indispensable de aquellos cuya interrupci6n no sea aconsejable.

Para Ia terminaci6n del Contrato, ORICA pagara al Contratista el saldo por las Obras ejecutadas hasta Ia fecha de Ia terminaci6n, a los precios del Presupuesto.

ORICA pagara los desahucios del personal de Ia obra, incluido el de los Subcontratistas. ORICA no pagara indemnizaci6n alguna al Contratista en caso de terminaci6n del Contrato bajo esta Secci6n 15.1.1.

b) Por incumplimiento total o parcial por parte del Contratista de las obligaciones que el Contrato le impone. En este caso el Cliente, sin necesidad de notificaci6n, sentencia judicial o arbitral, procedera a avisar por escrito al Contratista o a su representante con siete (7) Dias de anticipaci6n.

Para Ia liquidaci6n del Contrato se procedera como en Ia letra a) anterior, pero ORICA no pagara gastos de desahucio alguno, no devolvera las retenciones o sus saldos y hara efectivas todas las garantias y multas.

Por abandono de las Obras por parte del Contratista. Se entendera por abandono Ia paralizaci6n total o parcial no autorizada de los trabajadores por mas de cinco (5) Dias Habiles consecutivos.

Para Ia liquidaci6n del Contrato se procedera como en Ia letra a) anterior, pem ORICA no pagara gastos de desahucio alguno, no devolvera las retenciones o sus saldos y hara efectivas todas las garantias y multas y sin aviso escrito, bastando para ella dejar constancia del hecho en el Libra de Obra.

c) Por atraso parcial en Ia ejecuci6n de parte de las Obras, cuando dicho atraso excediese de 15 (quince) Dias y sea imputable at Contratista.

Para Ia liquidaci6n del Contrato se procedera como en Ia tetra a) anterior, pero ORICA no pagara gastos de desahucio alguno, no devolvera las retenciones o sus saldos y hara efectivas todas las garantias y multas.

d) No cumplimiento en mas de tres oportunidades de los Requerimientos Ambientales por parte del Contratista. En este caso el Cliente no pagara suma alguna at Contratista por causa de Ia terminaci6n.

21

Page 21: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

Borrador 26.9.2012 Confidencial

e) No cumplimiento de los requerimientos de prevenci6n de riesgos por parte del Contratista, cuando estos correspondan a:

i. Promedio de cumplimiento igual o menor a 50% de tres (3) auditorias oonsecutivas al Programa de Control de Riesgos Operacionales del Contratista.

ii. No cumplimiento reiterado (mas de tres veces} de normas de seguridad para trabajo critioo con riesgo de incendio en areas criticas definidas por ORICA.

Para Ia liquidaci6n del Contrato se procedera oomo en Ia letra a) anterior, pero ORICA no pagara gastos de desahucio alguno, no devolvera las retenciones o sus saldos y hara efectivas todas las garantias y multas.

f) Por incumplimiento total o parcial por parte del Contratista de las calidades de las Obras y suministros solicitados, que imponen el Contrato y los documentos anexos. En este caso ORICA, sin necesidad de notificaci6n, sentencia judicial o arbitral, procedera a avisar por escrito al Contratista o a su representante, dando una (mica oportunidad de correcci6n con un plazo maximo de 10 (diez) Dias para su ejecuci6n, luego de lo cual ORICA notificara Ia aceptaci6n o notificaci6n de terrnino anticipado del Contrato.

Para Ia liquidaci6n del Contrato se procedera como en Ia letra a) anterior, pero ORICA no pagara gastos de desahucio alguno, no devolvera las retenciones o sus saldos y hara efectivas todas las garantias.

g) Por alcanzar un 10% (diez por ciento) del valor total del Contrato en muHas que no sean por el incumplimiento del Plazo. En este caso se procedera a Ia liquidaci6n del Contrato como estipula Ia letra b) anterior.

15.1.2. El Contratista tendril derecho a pedir Ia terrninaci6n anticipada del Contrato si ORICA no diere cumplimiento a las obligaciones que el mismo le impone, por razones no imputables al Contratista.

15.1.3. ORICA podra tomar posesi6n de Ia obra con los materiales, herramientas y equipos que se encuentren en Ia Planta, salvo por los que sean de propiedad del Contratista y oontinuar los trabajos por cuenta del mismo por medio de terceros, en los casos de liquidaci6n del contrato prevista en los casos de Ia Secci6n 15.1.1.1etras b), c), d) y h).

El Contratista dejara de tener injerencia en las Obras, debiendo su personal, asi como sus Subcontratistas, abandonar Ia misma y no podra retirar ninguna especie sin autorizaci6n escrita de ORICA, cuando opere Ia terrninaci6n anticipada del Contrato.

ORICA pagara al Contratista una renta de arrendamiento acorde a valores y condiciones de mercado, por el uso de las maquinarias, equipos, herramientas u otros, en Ia oonstrucci6n de las Obras, respondiendo ORICA por su conservaci6n, salvo ellegitimo desgaste.

Estas disposiciones tambien podran ser aplicadas por ORICA en los casos de muerte, disoluci6n, quiebra, insolvencia o proposiciones de convenio judicial o extrajudicial del Contratista.

22

l( () 0

Page 22: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

Borrador 26.9.2012 ConfidenciaJ

15.1.4. La huelga del personal del Contratista no ampliara los plazos establecidos en el Contrato y a su vez no lo liberara de las causales de incumplimiento.

15.2. Suspension.

En caso que ORICA resuelva paralizar temporalmente Ia ejecuci6n de Ia totalidad o parte de las Obras, con excepci6n de los casos contemplados en Ia Secci6n 15.1 precedente, se procedera de Ia siguiente manera:

a) El Cliente pagara al Contratista:

i. El estado de pago formulado por este a Ia fecha de Ia paralizaci6n, previo visto bueno de Ia ITO.

ii. Los gastos que correspondan a las liquidadones de seguros y a indemnizaciones legales de empleados y obreros, tales como desahucios y otros.

iii. Los saldos no amortizados hasta Ia fecha, de aquellas inversiones en equipos especiales u otro gasto cuya total amortizaci6n se consultaba en Ia obra y que asi haya sido indicado en Ia oferta del Contratista, quedando en este caso los equipos de propiedad de ORICA.

b) ORICA recibira y pagara al Contratista todos los materiales existentes en Ia obra comprados por el Contratista, y se hara tambien cargo de aquellos cuya compra estuviese comprometida y no pudiere quedar sin efecto.

DECIMO SEXTO: Miscelaneo.

16.1. Comunicaciones.

Cualquier notificaci6n al Mandante o al Contratista bajo los terrninos del Contrato debera ser entregada por mano o carta certificada a las direcciones indicadas para este prop6sito a continuaci6n, con copia por correo electronico:

AI Cliente: Atenci6n: Direcci6n: Telefono: Fax: E-mail:

AI Contratista: Atenci6n: Direcci6n: Telefono: Fax: E-mail:

ORICA Chile S.A. Alisson Lemos Rosario Norte 532, piso 9, Las Condes 9-65980992 [•] [email protected]

Ocegtel S.A. [•] [•] [•] [•] [•]

23

Page 23: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

Borrador 26.9.2012 Confidencial

Se considerara entregada Ia notificaci6n (i) en Ia fecha de entrega a Ia parte correspondiente, segun el sello de recepcion correspondiente, (ii) en Ia fecha que figure en Ia confinnacion impresa del fax en el caso de ser transmitida por dicha via, o (iii) en Ia fecha mencionada en el acuse de recibo, en el caso de ser transmitida por un servicio de courier o por mensajeria.

Cualquiera de las Partes podra modificar Ia direcci6n, numero de telefono o fax senalados para las notfficaciones relacionadas con este Contrato, informando de dicha situacion de conformidad con esta clausula.

16.2. Confidencialidad.

El Contratista acepta y reconoce por este acto, el caracter especial que tiene Ia obligaci6n que aqui contrae y que dice relacion con Ia necesidad de mantener Ia mas total y absoluta reserva de todo cuanto pueda llegar a su conocimiento con motivo de este Contrato, o a que pueda tener acceso en forma directa o indirecta y que diga o pueda decir relaci6n con los negocios o actividades generales o particulares de ORICA.

El Contratista no podra revelar a ningun tercero informacion relativa al proyecto objeto de este Contrato, ya sea por media escrito o verbalmente, sin Ia autorizaci6n previa de ORICA, Ia que podra ser negada sin expresion de motivo. Tampoco podra el Contratista hacer publicos de cualquier forma o usar para fines promocionales ode publicidad, fotos, afrches, disenos o pianos de las Obras o relacionados con las Obras objeto de este Contrato sin Ia autorizaci6n de ORICA.

16.3. Propiedad lntelectual.

El Contratista indemnizara, liberara de todo dano y defendera al Cliente de cualesquiera clase de juicios, acciones, procesos legales, reclamos, demandas, danos, costos, gastos y honorarios razonables de abogados relacionados con cualquiera violaci6n de patente o derecho de propiedad intelectual que se origine de Ia inclusion en el diseno de cualquier elernento que este patentado o registrado en cualesquiera de los paises que reconocen los regimenes de patentes y Ia propiedad industrial, como propiedad intelectual.

No obstante, el Contratista se eximira de tal obligaci6n si ha dado aviso oportuno y por escrito, pero en ningun caso con posterioridad a Ia fecha en que se hayan presentado los diseiios al Contratista, de cualquier posible violacion de patente o derecho de propiedad intelectual que pueda resuHar del uso de dichos elementos, con el objeto de pennitir que el Contratista analice con tiempo dicha situacion y tome las acciones que considere apropiadas.

El Contratista acuerda que cualquier idea, proceso, equipo o mejora que sea patentable o cualquier actividad no explicitada que realicen sus empleados (o los empleados de sus subcontratistas) en relacion con las Obras, se pondran inmediatamente en conocimiento del Contratista.

Todas las obras, trabajos, pianos, disenos, informes parciales y cualquier otro dato, antecedente o especificacion desarrollados por el Contratista con ocasion de este Contrato, distintos de los procedimientos constructivos del Contratista, seran de propiedad del Cliente y se entregaran a este una vez tenninadas las Obras y, antes de Ia Recepcion Provisoria. El Contratista, sin costo adicional, transferira

24

Page 24: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

Borrador 26.9.2012 Confidencial

al Cliente el dominio compartido de todos los disenos, titulos, ideas, proresos, equipos o mejoras que hayan sido creados o desarrollados por el con motivo de Ia ejecuci6n de los servicios contratados por el presente Contrato. El Contratista, en caso de ser necesario, se obliga a celebrar todos los aetas y contratos necesarios para proceder a transferir el dominio sobre esos disenos, titulos, ideas, procesos, equipos o mejoras al Cliente.

16.4. Fuerza Mayor.

Para los efectos del presente Contrato, las partes se regirfm par lo dispuesto en el Articulo 45 del C6digo Civil Chilena.

Cualquier incumplimiento de las obligaciones contractuales por una de las Partes constituira una contravenci6n def Contrato, saJvo que dicho incumptimiento sea causado o tenga su origen en acontecimientos que puedan calificarse de fuerza mayor o de caso fortuito r Evento de Fuerza Mayo().

La Parte que sufra un Evento de Fuerza Mayor debera notificar por escrito a Ia otra Parte de Ia causa de fuerza mayor producida, dentro del plaza de 3 (tres) Dias Habiles de haberse tornado conocimiento de tal evento. La misma notificaci6n debera aplicarse una vez cesada Ia causal del Evento de Fuerza Mayor.

AI producirse un Evento de Fuerza Mayor que razonablemente impida continuar con Ia ejecuci6n de las Obras, se entendera que el Contratista estara autorizado para suspender Ia ejecuci6n de las Obras mientras dure dicho evento.

Una vez terminado el efecto de un Evento de Fuerza Mayor, Ia Parte afectada reanudara inmediatamente Ia ejecuci6n de sus obligaciones contractuales.

Para los efectos de este Contrato, no constituiran Evento de Fuerza Mayor y no produciran Ia suspensiOn o pr6rroga de los plazas bajo el Contrato, Ia interrupci6n de los servicios publicos de energia electrica o de agua potable.

Las huelgas o paralizaciones de caracter !aboral sea de los trabajadores del Contratista o subcontratistas, no constituiran Evento de Fuerza Mayor.

En caso de imposibilidad parcial o total de ejecuci6n de las Obras contratadas, que se deba a un Evento de Fuerza Mayor, ORICA quedara exento de toda responsabilidad por cualquier obligaci6n emanada directa o indirectamente de este Contrato, salvo lo estipulado en Ia Secci6n 15.1 .

16.5. No renuncia.

El hecho que las Partes no ejercitaren o demoraren el ejercicio de cualquiera de sus derechos de acuerdo con este Contrato no constituira una renuncia de ellos, como tampoco el ejercicio separado o parcial de algun derecho impedira el ejercicio de los mismos o de otros derechos.

16.6. Division de Provisiones.

Si cualquiera clausula, pfmafo o parte de alguno de los contratos de que da cuenta el presente instrumento es declarado ineficaz, nulo o ilegal por cualquier raz6n, todas las demas clausulas, parrafos o partes del

25

Page 25: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

Borrador 26.9.2012 Confidencial

Contrato que pudieran surtir efecto sin dicha clausula, parrafo o parte nula o ilegal, continuaran en pleno vigor, siempre y cuando, sin embargo, Ia falta de vigor de uno cualquiera de los parrafos o subparrafos de este instrumento no afecte en forma relevante o cambie sustancialmente el sentido del Contrato al que afectan o los derechos y obligaciones de las Partes. En todo caso, en el evento que una clausula o estipulaci6n sea declarada nula o no exigible, las Partes se reuniran a fin de acordar el remplazo de tal clausula o estipulaci6n por otra que sea valida y exigible y que sea Ia que mas se acerque a Ia expresi6n de Ia disposici6n prohibida o no exigible.

16.7. Supervivencia de obligaciones.

Las obligaciones bajo las Secciones 16.2 y 16.3 continuaran vigentes aun despues de Ia terminaci6n del Contrato.

16.8. Cesion del Contrato.

Queda expresamente convenido que a las Partes les queda prohibido ceder, transferir o traspasar en cualquier forma, total o parcialmente, el presente Contrato, ni tampoco deberan constituir prendas u otros gravamenes que lo afecten, ni tampoco afectar cualquier derecho derivado del o los pagos o cobros que provengan del Contrato. El pago se hara en forma exclusiva al Contratista.

El no cumplimiento de Ia obligaci6n precedente, en cualquier forma o por cualquier raz6n, sera causal suficiente para que cualquiera de las Partes ponga terrnino anticipado al Contrato en forma inmediata y sin indemnizaci6n de ninguna especie para Ia Parte incumplidora, circunstancia que ambas Partes declaran conocer y aceptar y que ha sido determinante para Ia celebraci6n del Contrato.

16.9. Ejemplares.

El presente contrato se firma en tres ejemplares, quedando dos de ellos en poder de ORICA CHILE S.A y el restante en poder de OCEGTEL S.A.

DECIMO SEPTIMO: Ley Aplicable y Solucion de conflictos.

17.1. Legislacion aplicable.

Este Contrato se sometera a Ia legislaci6n de Ia Republica de Chile.

17.2. Arbitraje.

Cualquier dificultad, controversia o conflicto que se produzca entre las Partes respecto de Ia aplicaci6n, interpretacion, duraci6n, validez o ejecuci6n de este Contrato o cualquier otro motivo sera sometida a arbitraje, conforme al Reglamento Procesal de Arbitraje del Centro de Arbitraje y Mediaci6n de Santiago, vigente al momento de solicitarlo.

Las Partes confieren poder especial e irrevocable a Ia Camara de Comercio de Santiago A. G., para que, a petici6n escrita de cualquiera de elias, designe para estos efectos a un arbitro mixto, esto es, un arbitro arbitrador en cuanto al procedimiento y de derecho en cuanto at fallo, de entre los integrantes del cuerpo arbitral del Centro de Arbitraje y Mediaci6n de Santiago.

26

Page 26: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

Borrador 26.9.2012 Confidencial

En contra de las resoluciones del arbitro no procedera recurso alguno, con excepci6n de los recursos de casaci6n y de queja. El arbitro queda especialmente facultado para resolver todo asunto relacionado con su competencia y/o jurisdicci6n.

El Iugar del arbitraje sera Ia ciudad de Santiago de Chile. El idioma del arbitraje sera el espanol y Ia legislaci6n aplicable, Ia ley chilena.

Personerias

La personeria de los senores Christian Contador Diaz y Robinson Medina Salgado para representar a ORICA CHILE S.A., consta de Ia escritura publica de 18 de octubre de 2010, otorgada en Ia Primera Notaria de La Florida de don Sergio Lenero Gonzalez.

La personeria del senor Victor Realini Saldana para representar a OCEGTEL S.A., consta en Ia sesi6n Extraordinaria de Directorio de fecha 22 de Febrero de 2005 y reducida a escritura publica de 28 de Febrero de 2005, otorgada en Calama ante el Notario Publico Jose Miguel Sepulveda.

Christian Contador Diaz C.l. 8.559.123-1 Orica Chile S.A.

Victor Realini Saldana C.l. 5.558.148-7 OCEGTEL S.A.

27

Robinson Medina Salgado C.l. 10.945.131-2 Orica Chile S.A.

Page 27: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

~~u;:,pyuo;::>

Zl0Z"6"9Z Jopeuog

8Z

·sruqo ap ew1u6oJd 'V OX3NV

Page 28: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

~pu~p!.:JUOJ

ZIOZ"6"9Z JOJmllOS

6Z:

·ov;andnseJd ·a OX3NV

Page 29: ADENDA Nº 4 - notas del borrador

re~:Juapyuo:)

Zl0Z"6"9Z: Jopeuos: