ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas...

150
AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N° 0111 de 01 de mayo de 2009 Licitación Pública N° AVSA 006/2016 ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN En la ciudad de Sucre a horas 15:00 p.m. del día 28 de Junio de 2016, en la Aeroplanta ubicada en el Aeropuerto de Alcantari, según cronograma establecido en el Documento Base de Contratación (DBC), se llevó a cabo la Inspección Previa y Reunión de Aclaración para el proceso de contratación: LICITACIÓN PÚBLICA N° AVSA 006/2016 CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES Y ELECTRICAS PARA NUEVA PLANTA DE ALMACENAJE DE COMBUSTIBLE EN EL AEROPUERTO DE ALCANTARI-CHUQUISACA CONSULTAS EN SALA 1.- Se realizaría el estudio topográfico y el estudio de suelo? Respuesta.- Ya se realizaron ambos estudios (adjuntos). 2.- Quien proveerá el transformador? Respuesta.- La acometida eléctrica será hasta el medidor, YPFB Aviacion realizara posteriormente la acometida del medidor al transformador. 3.- El horario de trabajo, se puede trabajar en horario nocturno y domingos? Respuesta.-.Se puede trabajar en coordinación con el Fiscal de Obra para que gestione la autorización por parte de AASANA cuando sea necesario. 4.- Donde se instalara el obrador? Respuesta.- La instalación del obrador se realizara dentro del área asignada para la planta o previa coordinación y autorización del FISCAL DE OBRA y AASANA. 5.- El punto para acometida de agua y energía eléctrica quien nos proveerá? Respuesta.- El contratista es responsable de prever este punto, ya sea en coordinación con AASANA o de forma particular serán los responsables de sus suministros. El teléfono del Jefe de AASANA Ramiro Juanes Cel. 696-98181. 1

Transcript of ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas...

Page 1: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N° 0111 de 01 de mayo de 2009

Licitación Pública N° AVSA 006/2016

ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN

En la ciudad de Sucre a horas 15:00 p.m. del día 28 de Junio de 2016, en la Aeroplanta ubicada en el Aeropuerto de Alcantari, según cronograma establecido en el Documento Base de Contratación (DBC), se llevó a cabo la Inspección Previa y Reunión de Aclaración para el proceso de contratación:

LICITACIÓN PÚBLICA N° AVSA 006/2016

CONSTRUCCIÓN DE OBRAS CIVILES Y ELECTRICAS PARA NUEVA PLANTA DE ALMACENAJE DE COMBUSTIBLE EN EL AEROPUERTO DE ALCANTARI-CHUQUISACA

CONSULTAS EN SALA

1.- Se realizaría el estudio topográfico y el estudio de suelo? Respuesta.- Ya se realizaron ambos estudios (adjuntos). 2.- Quien proveerá el transformador? Respuesta.- La acometida eléctrica será hasta el medidor, YPFB Aviacion realizara posteriormente la acometida del medidor al transformador. 3.- El horario de trabajo, se puede trabajar en horario nocturno y domingos? Respuesta.-.Se puede trabajar en coordinación con el Fiscal de Obra para que gestione la autorización por parte de AASANA cuando sea necesario. 4.- Donde se instalara el obrador? Respuesta.- La instalación del obrador se realizara dentro del área asignada para la planta o previa coordinación y autorización del FISCAL DE OBRA y AASANA. 5.- El punto para acometida de agua y energía eléctrica quien nos proveerá? Respuesta.- El contratista es responsable de prever este punto, ya sea en coordinación con AASANA o de forma particular serán los responsables de sus suministros. El teléfono del Jefe de AASANA Ramiro Juanes Cel. 696-98181.

1

Page 2: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N° 0111 de 01 de mayo de 2009

Licitación Pública N° AVSA 006/2016

6. La boleta de garantía indica 3000 $us, la podemos presentar en bolivianos? Respuesta.- No habría inconvenientes, tomar el tipo de cambio 6.96. 7. Cuál es la ubicación del punto de agua para realizar la acometida? Respuesta.- Esta ubicado al Nor Oeste a unos 80 metros aproximadamente. 8. El desagüé pluvial hacia donde se debe dirigir? Respuesta.- De acuerdo a Planos del Aeropuerto la conexión del sistema de drenaje Pluvial es hacia el Este (En dirección a la Pista), existen cámaras y líneas de drenaje en este sector. Sin embargo dentro del ítem se debe de revisión y replanteo se debe de definir las conexiones donde se van a conectar, así también los planos de levantamiento topográfico adjunto ayudaran a visualizar la consulta. 9. En el punto de poste de iluminación que realizaría la empresa adjudicada, sería solo la base? Respuesta.- Los postes de iluminación de acuerdo al ítem 3.5 del volumen de obra debe ser provisto 9 postes de iluminación provistos e instalados por el contratista de acuerdo a los típicos PL-TP-M-017 y PL-TP-M-0200. 10. La cámara séptica la debemos tomar como otro ítem? Respuesta.- Es correcto se incluirá en un ítem de volumen de obra la Cámara Séptica. 11. Se podrán utilizar los baños de AASANA? Respuesta.- Según indicado no habría problema en utilizar los baños de AASANA, para mejor certeza comunicar con el Jefe de AASANA Ramiro Juanes Cel. 696-98181. 12. El encargado de obras que presentemos en la propuestas, cuando se adjudique se puede cambiar estos profesionales? Respuesta.- Siempre y cuando tengan una experiencia curricular similar o mayor al presentado en la propuesta. 13. Si se amplían los ítem, se ampliaría los días de ejecución? Respuesta.- Con una solicitud del contratista y respectivo informe del FISCAL DE OBRA, bien justificado se puede aceptar para incluir en una adenda al contrato. 14. En la construcción de oficinas, desglosar el revoque interior y exterior en metros cuadrados?

2

Page 3: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

AIR BP BOLIVIA S.A. Nacionalizada por D.S. N° 0111 de 01 de mayo de 2009

Licitación Pública N° AVSA 006/2016

Respuesta.- El contratista deberá realizar el desglose de revoque interior y exterior en su propuesta económica. 15. El registro para nuevos trabajadores a la caja de salud, cuantos días tenemos para presentar la documentación correspondiente? Respuesta.- Mientras se realiza las gestiones del contrato, boleta de cumplimento y presentación de procedimientos es el tiempo que debería demorar en la gestión de afiliación a la caja de salud, se considera un tiempo prudente. 16. El Sistema Deadman quien lo proveerá y la programación quien la realiza? Respuesta.-. La provisión y programación estará a cargo del CONTRATANTE. Una vez respondidas todas las consultas de los interesados y realizada algunas aclaraciones, se dio por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. La presente acta de reunión de aclaración será publicada en el portal de internet de YPFB Aviación.

3

Page 4: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PREPARACIÓN DEL TERRENO

Versión: 1.0

Fecha: 15/MAY/10

Código: ESP-I-001C

Página 1 de 5

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN

I : INGENIERÍA C : CIVIL

001 : ESPECIFICACIÓN 001

2. Historial de Revisiones

Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 5

1.0 05/SEP/2010 Versión final 5

3. Lista de distribución

Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de Actualización

Sin especificar.

5. Índice

1. Descripción del código 2. Historial de revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de Actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 10. Requisitos

6. Objetivo La presente especificación tiene por objeto determinar las condiciones generales de preparación del terreno objeto de la obra.

La misma cubre los trabajos de limpieza y movimiento de suelos (desmonte, relleno, excavación, etc.) necesarios para lograr la nivelación del terreno acorde con los planos de Ingeniería de Detalle de las obras a ser ejecutadas. Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

4

Page 5: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PREPARACIÓN DEL TERRENO

Versión: 1.0

Fecha: 15/MAY/10

Código: ESP-I-001C

Página 2 de 5

7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para todos los trabajos de preparación del terreno para la ejecución de obras civiles. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra.

El Contratista deberá proveer los materiales, mano de obra, maquinarias, equipos y demás elementos necesarios para su correcta y completa ejecución.

El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias en cuanto a forma y ordenamiento de las tareas de movimiento de suelo, en particular las de limpieza del terreno y desmonte. 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones Área de Trabajo En la presente especificación se entiende como área de trabajo la superficie del terreno donde se efectuará la obra más una franja de 5 m a su alrededor. 9.3. Referencias No Aplica 10. Requisitos 10.1. Trabajos preliminares Extracción de arbustos y desmalezamiento: El Contratista procederá a la extracción de arbustos y desmalezamiento de la vegetación existente en el área de trabajo. El material vegetal extraído deberá ser retirado del lugar y arrojado en un lugar permitido bajo exclusiva responsabilidad del Contratista. Extracción del suelo vegetal: Se procederá a la extracción de la capa de suelo vegetal en toda el área de trabajo. Esta capa tiene un espesor aproximado de 0,40m. El material extraído será seleccionado y acopiado en un lugar adyacente al predio donde se realizará la obra (donde indique la inspección de obra) para su posterior reutilización. El material sobrante luego de terminada la obra será distribuido y nivelado en los lugares que indique la inspección. Relleno de hondonadas y bajos existentes: El Contratista procederá al relleno de hondonadas y bajos existentes en el terreno, de pozos o huecos dejados por raíces extirpadas o de cualquier otra naturaleza dentro del límite del área de trabajo. Antes de rellenar huecos, hondonadas o bajos, se excavará su fondo sacando la capa de fango, o de suelo

5

Page 6: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PREPARACIÓN DEL TERRENO

Versión: 1.0

Fecha: 15/MAY/10

Código: ESP-I-001C

Página 3 de 5

excesivamente húmedo o capa vegetal que eventualmente existiera. El relleno será realizado con material apto, el cual deberá compactarse hasta obtener una densidad por lo menos similar a la del terreno adyacente. Este trabajo no será necesario en las superficies que deban ser excavadas o desmontadas con posterioridad por el Contratista. 10.2. Excavaciones y rellenos Excavación en desmonte: El desmonte se ajustará en un todo a las cotas consignadas en los planos generales del proyecto y en los planos de nivelación definitivos. El desmonte se realizará adoptando las precauciones del caso para evitar derrumbamientos que pudieran producirse por propia gravitación de los suelos trabajados o por acción de las lluvias. Todo desmonte se hará en forma sistemática y ordenada, sin mezclar los horizontes de tierra apta para rellenos con los no aptos, utilizando maquinaria o equipo apropiado. Todo fondo de desmonte que deba servir como subrasante de base para cualquier clase de obra, deberá ser de suelo homogéneo. Si lo prescrito en el punto anterior no se cumpliese en el terreno natural, deberá lográrselo extrayendo el material no apto, y procediendo a su reemplazo y compactación. Se organizarán los trabajos de manera tal, que el tiempo transcurrido entre la excavación y colocación de materiales sea reducido, para evitar así los riesgos de inundación debido a precipitaciones pluviales. El suelo producto del desmonte será clasificado según sus características; aquellos aptos para rellenos o terraplenes serán transportados hasta el lugar de uso, y el desechado o sobrante será depositado en los lugares permitidos bajo entera responsabilidad del contratista. Cualquier sobre excavación se volverá a rellenar y se compactará de acuerdo a lo estipulado en la presente especificación a cargo del Contratista. Rellenos y terraplenes: Los rellenos y terraplenes se ejecutarán sobre superficies libres de barros y de todo material orgánico u otro no adecuado. Todo relleno o terraplenado se hará exclusivamente con materiales aptos para tal fin. En ningún caso se admitirá para rellenos suelo vegetal de alto límite de plasticidad o de contenido de materiales no áridos o extraños. Para todos los casos, el Contratista deberá recabar la aceptación del suelo por parte del Inspector de Obras estando además comprometido a retirar por su cuenta y costo el suelo no apto y/o rechazado. La compactación del suelo se efectuará con medios mecánicos (rodillos pata de cabra y neumáticos) en forma sistemática y de manera que permita un control eficiente del grado de compactación logrado por parte de la Inspección de Obras. La misma se realizará en capas de 0,20m de espesor que se compactarán a una densidad mínima del 95 % de la DSM establecida según ensayo Proctor Standar. Destapes y préstamos: En caso que la cantidad de suelo producto del desmonte apto para el relleno y/o terraplenado no fuera suficiente, o su calidad la convirtiera en no apto para dichas tareas, el Contratista deberá recurrir a préstamos de yacimientos. En todos los casos deberán ser aprobados por el Inspector de Obras tanto su ubicación como la calidad de los materiales que se extraigan. Queda bajo la responsabilidad del Contratista y a su cargo, las tareas de destape, extracción, transporte y todas aquellas a que diera lugar la obtención de los préstamos mencionados, así como también al finalizar la extracción o el agotamiento del yacimiento, procederá a emparejar o realizar una tapada sobre la zona del mismo. Antes de realizar cualquier trabajo de este ítem y de tomar todas las precauciones para tal fin, las tareas a realizar deberán ser sugeridas por el Contratista y aprobadas por la Inspección de Obras, asumiendo el Contratista la responsabilidad de los daños y perjuicios que se ocasionaran por falta de cumplimiento de los mismos a terceros.

6

Page 7: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PREPARACIÓN DEL TERRENO

Versión: 1.0

Fecha: 15/MAY/10

Código: ESP-I-001C

Página 4 de 5

El suelo proveniente de excavaciones de pozos para bases u otras excavaciones, siempre y cuando llene los requisitos para suelos aptos destinados a rellenos, podrá ser reutilizado en rellenos y/o terraplenados con aprobación de la Inspección de Obras. 10.3. Terminación La terminación de las superficies tanto en desmonte como de relleno y terraplenes, será razonablemente lisa, compacta y sin cambios irregulares. Es la que se obtiene ordinariamente de la pasada de una motoniveladora, topadora o equipo específico que se utilice en la tarea respectiva. 10.4. Tolerancia de niveles En áreas generales no pavimentadas: ± 3 cm, cuidando que no se formen hoyos donde se acumule agua. Áreas a pavimentar, caminos de acceso y áreas dentro de 3 m alrededor de todas las edificaciones ± 1 cm. 10.5. Calidad de los suelos de aporte o relleno El suelo seleccionado deberá cumplir con las siguientes condiciones:

– Límite Líquido < 40 – Indice Plástico < 10 – Pasa Tamiz N° 200 < 65%

10.6. Métodos de ensayo Todas las tareas referidas a extracción de muestras y/o realización de ensayos que fueran necesarios para la aprobación de los suelos aptos para relleno, estarán a cargo del Contratista. Los informes respectivos resultantes de los ensayos serán elevados a la Inspección de Obras para su aprobación. El grado compactación (Densidad Seca Máxima) y la humedad óptima para la compactación se determinará de acuerdo a los ensayos realizados con el PROCTOR STANDARD o AASHTO T-99. 10.7. Excavaciones en general Consideraciones generales: Abarca este ítem las excavaciones que se deban llevar a cabo, por cualquier método, ya sea manual o mecánico, para la ejecución (previa la realización de las tareas de limpieza y replanteo) de bases, sótanos, cisternas, canales, cámaras, etc., todas estas en relación con el proyecto de las obras a ejecutar. El Contratista tendrá a su cargo la provisión total de maquinarias, equipos, mano de obra, transporte y acarreo de los suelos provenientes de los mismos como así también los rellenos que hubiere que efectuar. Así también quedan a cargo del Contratista las tareas que surgieren en lo que respecta a la seguridad de las obras, apuntalamiento, agotamientos de aguas, etc. El Contratista deberá proceder por su cuenta al retiro de todos los obstáculos sueltos que se encuentren en la apertura de las excavaciones, incluyendo el corte con sierra de cañería, rotura con pico o maza de mampostería y trabajos similares. Asimismo, deberá proceder a la demolición de otros obstáculos cuya presencia sea detectable visualmente, de modo que hayan podido ser tenidos en cuenta para la preparación de su oferta. En caso de entrada de agua a la excavación, antes de haberse terminado completamente el relleno y compactado de la misma, se deberá retirar en su totalidad el material saturado, y reemplazarlo de inmediato según lo que se indica más arriba. El piso se repondrá a un estado por lo menos igual al existente antes de practicar la excavación, utilizando materiales y espesores idénticos a los originales. Apuntalamiento:

7

Page 8: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PREPARACIÓN DEL TERRENO

Versión: 1.0

Fecha: 15/MAY/10

Código: ESP-I-001C

Página 5 de 5

Toda excavación que represente riesgo de derrumbe, para sí mismo o para las estructuras o instalación existente, será apuntalada y arriostrada para cada caso en que sea necesario a juicio de la Inspección de Obras. El Contratista tendrá el compromiso de mantener dichos apuntalamientos en perfecto estado de conservación. Serán a cargo del Contratista todos los apuntalamientos que se requieran para las excavaciones y durante el tiempo que éstos deban permanecer en función. Desagües: Las aguas provenientes de la capa freática o infiltraciones que ingresen a las excavaciones, serán eliminadas mediante bombas de achique y un sistema de canales de drenajes. Relleno y compactado: La compactación del relleno se hará por medios mecánicos o excepcionalmente en forma manual cuando la naturaleza de los trabajos no lo permita. Esta se realizará en capas no mayores de 20 cm de espesor de suelo suelto, humedeciéndole si fuera necesario, y se efectuará en forma pareja alrededor de las fundaciones aisladas, o en ambos lados en los laterales de muros, tabiques o vigas subterráneas. En todos los casos el Contratista y a su cargo deberá retirar los suelos excedentes del relleno de las áreas de trabajo y disponerlos donde indique la Inspección de Obra. Una vez alcanzada la cota del proyecto, se ejecutará un hormigón de limpieza de 0,05 m de espesor mínimo en el fondo de toda excavación para zapata o base de fundación, zanja para cañero eléctrico, desagüe o similar. Las excavaciones se mantendrán en todo momento secas, procediéndose a su desagote inmediato cada vez que se inunden, a fin de evitar derrumbes, asentamientos o deterioro del subsuelo.

8

Page 9: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: TRAZADO, REPLANTEO Y ENSAYOS DEL TERRENO(m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-002C

Página 1 de 4

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN I : INGENIERÍA

C : CIVIL 002 : ESPECIFICACION 002

2. Historial de Revisiones Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 4 1.0 05/SEP/2010 Versión final 4 3. Lista de distribución Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de Actualización

Sin especificar.

5. Índice

1. Descripción del Código 2. Historial de Revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de Actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 10. Requisitos

6. Objetivo La presente especificación tiene por objeto determinar las condiciones para el trazado, replanteo y ensayos del terreno objeto de la obra. Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

9

Page 10: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: TRAZADO, REPLANTEO Y ENSAYOS DEL TERRENO(m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-002C

Página 2 de 4

7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para todos los trabajos de trazado, replanteo y ensayos de terreno para la ejecución de obras civiles. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra.

El Contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios, tanto para el replanteo y trazado de las edificaciones como para los ensayos del terreno, igualmente estarán a su cargo los gastos que demanden los ensayos de materiales y de suelos.

El equipo de replanteo, deberá utilizar el instrumental topográfico adecuado. Este incluirá una estación total, un teodolito, prismas, un nivel, mira, jalones, cintas metálicas de 25 a 50 m., cordeles, plomadas de albañil, reglas de madera, escantillón, estacas, cerchas, comba, martillo, serrucho, punzón y otros; cemento, cal, yeso, tiza, crayones, libretas, lápiz de carpintero, etc., además de todos los materiales necesarios, listones estacas, clavos y otros. 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones

Replanteo

El replanteo consiste en materializar sobre el terreno, en determinación precisa y exacta los ejes de la construcción, las dimensiones de algunos de sus elementos y sus niveles; así como definir sus linderos y establecer marcas y señales fijas de referencia, con carácter permanente unas, y otros auxiliares con carácter temporal. El contratista someterá los replanteos a la aprobación de la Inspección antes de dar comienzo a los trabajos.

Igualmente, comprende la realización de todas las pruebas necesarias para determinar la calidad y resistencia del terreno y su capacidad para soportar las cargas de diseño, previa aprobación de la Inspección. 9.3. Referencias No Aplica 10. Requisitos 10.1. Ejecución El replanteo y trazado de las fundaciones tanto aisladas como continuas, serán realizados por el Contratista con estricta sujeción a las dimensiones e indicaciones de los planos correspondientes. Es necesario emparejar el terreno antes del replanteo. Se habilitará las estacas y cerchas que fueran necesarias. Las bases de medición o B.M. se construirán en una cajuela de madera empotrada en el suelo y vaciando en ella hormigón simple.

10

Page 11: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: TRAZADO, REPLANTEO Y ENSAYOS DEL TERRENO(m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-002C

Página 3 de 4

Se introducirá un fierro de 5/8” en el centro, dejándola a ras con la superficie del B.M., la que deberá quedar liza para inscribir sobre ella su nominación y cota. La ubicación del B.M. se hará teniendo en cuenta que deberá quedar fuera del área de construcción y dentro del área cercada. Se deberán materializar los B.M., que indica el plano topográfico. La sección del B.M. no deberá ser menor a un cuadrado de 0,12 m. de lado. Se emplearán cerchas o dos estacas firmemente aseguradas en el terreno y unidas por arriba con una tabla de 0,60 m. bien perfilada y cepillada. En las cerchas de madera se hará una muesca en el contorno superior, y cuyo vértice coincidirá con el plomo del eje. Se evitarán los clavos para señalar los ejes, pues el espesor de éstos y la vuelta del cordel les originan un desplazamiento en el eje que conducirá a errores. Las cerchas deberán establecerse fuera del contorno del área a construir y dentro de los límites de la cerca. El trazado deberá ser aprobado por escrito por la Inspección con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo de excavación. Para los ensayos o pruebas de carga se abrirán pozos en los lugares que indique la Inspección indique. Si al abrir los pozos se encontrara agua o humedad notoria, el contratista deberá de inmediato comunicar este hecho a la Inspección y tomar todas las precauciones que el caso aconseje a fin de evitar cualquier perjuicio a las obras por tal motivo. Los ensayos o pruebas de carga serán realizados por el contratista de acuerdo con las instrucciones de la Inspección y en presencia de ésta. 10.2. Procedimientos que regirán los replanteos El replanteo deberá realizarse por el y/o los Ingenieros directores de la obra, con el apoyo de un topógrafo, acompañados de un Albañil, un Carpintero y tres ayudantes. El replanteo deberá hacerse después de la nivelación en bruto del terreno. En todo caso, antes y después de las excavaciones que a cimientos se refieren. El CONTRATISTA deberá verificar los valores de los ángulos y longitudes que figuran en los planos de construcción y replanteo antes de proceder al replanteo de las OBRAS y comunicará por escrito a la Inspección cualquier diferencia que encontrase. Después de realizar la verificación mencionada el CONTRATISTA procederá a realizar el replanteo estando ambas operaciones a su entero cargo. Las demarcaciones deberán ser exactas, precisas, claras y más seguras y estables mientras más importantes sean los ejes y elementos a replantear. Los ejes de la construcción (ejes de columnas y cimientos) y también los niveles, deberán materializarse sobre el terreno en forma segura y permanente, mediante cerchas, tarrajas o estacas. Posteriormente se materializarán sobre el terreno en forma precisa, aunque no permanente, los ejes de muros otros elementos. Así, se continuará sucesivamente, de tal forma que si hubiere otros pisos, conforme vayan terminándose, irán replanteándose sobre ellos los siguientes. Será siempre conveniente tomar medidas de comprobación (diagonales, Etc.). Los ángulos rectos y otros de importancia se determinarán, con teodolito o estación total. Los ángulos rectos secundarios se replantearán haciendo uso de la cinta de metal y por medio de la regla 3-4-5. Se tendrá muy en cuenta en el replanteo la alineación de la construcción con respecto a las otras estructuras existentes. No deberá sobrepasarse esta alineación en ningún caso y si después del replanteo sucediera esto será necesario hacer una revisión completa de las medidas del plano y del terreno. Si persistiera el error se dará parte a la Inspección. Por ningún motivo se procederá a recortar longitudes en planos o en el terreno, con el objeto de cumplir el alineamiento, sin haber consultado a la Inspección. Sobre las cerchas preparadas, se correrá un mismo nivel de preferencia el N = +1.00m, medido desde el nivel de acceso al edificio en la acera (N = ± 0,00m) y cruzando esta marca horizontal que indica el nivel se grabará una vertical que indicará el plomo del eje. Así, se tendrán materializados ejes y niveles los cuales no serán retirados hasta que los componentes estructurales lleguen a las alturas indicadas. Para materializar un eje se podrá, en todo momento, tender un cordel de una muesca de cercha a la otra correspondiente, templando bien el cordel. Mediante la plomada colgada de este cordel se referirán al terreno los ejes. Terminada la excavación, se volverán a tender los cordeles y se proyectará mediante la plomada los ejes sobre el fondo de ella o sub-cimiento bien allanado.

11

Page 12: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: TRAZADO, REPLANTEO Y ENSAYOS DEL TERRENO(m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-002C

Página 4 de 4

La nivelación, en una excavación puede llevarse al fondo con un escantillón. Para replantear zapatas, bastará proyectar solamente dos puntos suficientemente aislados, para determinar su eje. Se proseguirá el trazado de la zapata con una regla bien perfilada, un metro y un punzón para rayar sobre el sub-cimiento. Terminado el replanteo y antes de proceder al encofrado, se volverá a comprobar, tanto los ejes, como las dimensiones y los niveles. No podrán iniciarse las OBRAS hasta que la Inspección haya aprobado el replanteo. Los niveles que se indican en los planos se consideran aproximados, fijando la Inspección los definitivos en el terreno al comienzo de las OBRAS. Cada operación de replanteo se asentará en el libro de órdenes correspondiente, la cual será firmada por la Inspección y el Contratista. Toda operación de replanteo deberá ser supervisada por la Inspección, lo cual no eximirá de responsabilidad al CONTRATISTA respecto a su exactitud. 10.3. Medición La unidad de medición de este ítem será Metro Cuadrado (m2). Y se remitirá a la superficie construida de la obra. 10.4. Forma de pago Se pagará por Metro Cuadrado ( m2 ), de acuerdo al precio unitario del Contrato, el mismo que representará una compensación total al CONTRATISTA, por herramientas y equipos, materiales, mano de obra, beneficios y cargos sociales, gravámenes e impuestos, gastos generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la ejecución del ítem.

12

Page 13: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: EXCAVACIÓN PARA ESTRUCTURAS

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-003C

Página 1 de 3

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN I : INGENIERÍA

C : CIVIL 003 : ESPECIFICACION 003

2. Historial de Revisiones Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 3 1.0 05/SEP/2010 Versión final 3 3. Lista de distribución Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de Actualización

Sin especificar.

5. Índice

1. Descripción del Código 2. Historial de Revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de Actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 10. Requisitos

6. Objetivo La presente especificación tiene por objeto determinar las condiciones para la excavación para las estructuras objeto de la obra. Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

13

Page 14: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: EXCAVACIÓN PARA ESTRUCTURAS

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-003C

Página 2 de 3

7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para todos los trabajos de excavación para estructuras para la ejecución de obras civiles. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra.

El CONTRATISTA realizará los trabajos descritos empleando herramientas, maquinaria y equipo apropiados, previa aprobación de la Inspección de obra. 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones

Excavación para estructuras Comprende todos los trabajos de excavación para fundaciones, ejecutados a mano y/o con maquinaria y hasta las profundidades establecidas en los planos y/o instrucciones de la Inspección de obra. 9.3. Referencias No Aplica 10. Requisitos

10.1. Ejecución Una vez que el replanteo de las fundaciones hubiera sido aprobado por la Inspección de obra, se podrá dar comienzo a las excavaciones correspondientes. Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados. Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones se apilaran convenientemente a los lados de la misma, a una distancia prudencial que no cause presiones sobre sus paredes. Los materiales sobrantes de la excavación serán retirados del lugar y arrojado en un lugar permitido bajo exclusiva responsabilidad del Contratista. A medida que progrese la excavación, se tendrá especial cuidado del comportamiento de las paredes, a fin de evitar deslizamientos. Si esto sucediese no se podrá fundar sin antes limpiar completamente el material que pudiera llegar al fondo de la excavación. Cuando las excavaciones demanden la construcción de entibados y apuntalamientos, estos deberán ser proyectados y ejecutados por EL CONTRATISTA previa revisión y autorización por la Inspección de obra, esto no eximirá a EL CONTRATISTA de las responsabilidades que hubiera en caso de fallar las mismas. Cuando las excavaciones requieran agotamiento, EL CONTRATISTA dispondrá el número y clase de unidades de bombeo necesarias. El agua extraída se evacuará de manera que no cause ninguna clase de daños a la obra y a terceros.

14

Page 15: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: EXCAVACIÓN PARA ESTRUCTURAS

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-003C

Página 3 de 3

El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores donde el terreno destinado a fundar sea inclinado, se dispondrá de escalones de base horizontal. Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a la cimentación y una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta. Las excavaciones terminadas, deberán presentar superficies sin irregularidades y tanto las paredes como el fondo tendrán las dimensiones indicadas en lo planos respectivos. En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o indicados por la Inspección de obra, EL CONTRATISTA realizará el relleno y compactado por su cuenta y riesgo, relleno que será propuesto a la Inspección de obra y aprobado por ésta antes y después de su realización. Cuando las excavaciones se realizaran con maquinaria, para fundaciones corridas la excavación se la realizará hasta 50 cm. antes de la base y en caso de losas de fundación o cimentaciones aisladas hasta 1 m, de la rasante, el volumen restante necesariamente se la realizara a mano, con el objeto de no alterar la estructura del suelo de fundación. 10.2. Medición Las excavaciones serán medidas en Metro Cúbico (m3), tomando en cuenta únicamente el volumen neto del trabajo ejecutado. Para el cómputo de volúmenes se tomarán las dimensiones y profundidades indicadas en los planos respectivos. Correrá por cuenta de EL CONTRATISTA cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por la Inspección de obra. 10.3. Forma de pago Se pagará por Metro Cúbico (m3), de acuerdo al precio unitario del Contrato, el mismo que representará una compensación total a EL CONTRATISTA, por herramientas y equipos, materiales, mano de obra, beneficios y cargos sociales, gravámenes e impuestos, gastos generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la ejecución del ítem. Además dentro del precio unitario deberá incluirse las obras complementarias como ser agotamiento, entibados y apuntalamientos. Salvo que se hubiera cotizado por separado en el formulario de presentación de propuestas o instrucciones expresas y debidamente justificadas por la Inspección de obra. Asimismo, deberá incluirse en el precio unitario el traslado y acumulación del material sobrante a un lugar permitido bajo exclusiva responsabilidad del Contratista, exceptuándose el traslado hasta los botaderos municipales el que será medido y pagado en el ítem Limpieza General y Retiro de escombros.

15

Page 16: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN SIMPLE O ARMADO

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-004C

Página 1 de 9

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN I : INGENIERÍA

C : CIVIL 004 : ESPECIFICACION 004

2. Historial de Revisiones Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 9 1.0 05/SEP/2010 Versión final 9 3. Lista de distribución Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de Actualización

Sin especificar.

5. Índice

1. Descripción del Código 2. Historial de Revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de Actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 10. Requisitos

6. Objetivo La presente especificación técnica tiene por objeto y finalidad determinar los requerimientos mínimos a los que se ajustará la empresa Contratista para la ejecución de fundaciones y estructuras de hormigón armado correspondientes a los edificios a construir. Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

16

Page 17: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN SIMPLE O ARMADO

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-004C

Página 2 de 9

7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para todos los trabajos de de Hormigón simple o Armado. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra. Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado del hormigón serán proporcionados por el Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Inspector de Obra y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87 Sección 2-Materiales. 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones Estructuras de hormigón simple o armado Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del hormigón simple o armado para las siguientes partes estructurales de una obra: fundaciones, columnas, vigas, muros, losas, cáscaras y otros elementos, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del Inspector de Obra. Todas las estructuras de hormigón simple o armado, ya sea construcciones nuevas, reconstrucción, readaptación, modificación o ampliación deberán ser ejecutadas de acuerdo resistencias establecidas en los planos, formulario de presentación de propuestas y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87 Cemento

Se deberá emplear Cemento Pórtland del tipo normal (ASTM C150), fresco y de calidad probada. Se podrá utilizar cementos de tipo especial siempre que su empleo está debidamente justificado y cumpla las características y calidad requeridas para el uso al que se destine y se lo emplee de acuerdo a normas internacionales y previamente autorizados y justificados por el Inspector de Obra. El cemento deberá ser almacenado en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y la humedad, El almacenamiento deberá organizarse en forma sistemática, de manera de evitar que ciertas bolsas se utilicen con mucho retraso y sufran un envejecimiento excesivo, En general no se deberán almacenar más de 10 bolsas una encima de la otra. Un cemento que por alguna razón haya fraguado parcialmente o contenga terrones, grumos, costras, etc. será rechazado automáticamente y retirado del lugar de la obra. Agregados

Los áridos a emplearse en la fabricación de hormigones serán aquéllas arenas y gravas obtenidas de yacimientos naturales, rocas trituradas y otros que resulte aconsejable, como consecuencia de estudios realizados en laboratorio. La arena o árido fino será aquél que pase el tamiz de 5 mm. de malla y grava o árido grueso el que resulte retenido por dicho tamiz.

17

Page 18: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN SIMPLE O ARMADO

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-004C

Página 3 de 9

El 90% en peso del árido grueso (grava) será de tamaño inferior a la menor de las dimensiones siguientes:

a) Los cinco sextos de la distancia horizontal libre entre armaduras independientes, si es que dichas aberturas tamizan el vertido del hormigón o de la distancia libre entre una armadura y el paramento más próximo.

b) La cuarta parte de la anchura, espesor o dimensión mínima de la pieza que se hormigonan.

Las partículas del agregado fino deben ser limpias, duras, estables, libres de raíces y restos de vegetales, yeso, etc. Las arenas a emplear serán de grado mediano y fino respondiendo en ambos casos a las características establecidas en las Normas ASTM C 29, C 17, C 33 y C 218. Las partículas de agregado grueso serán duras, limpias, resistentes, estables, libres de raíces y restos de vegetales, etc. Además no contendrán otras sustancias perjudiciales que puedan dañar al hormigón o a las estructuras, responderá a lo establecido en las normas ASTM C 117 y C 136.

Agua

El agua a emplearse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será agua limpia y libre de aceite, sales, ácidos, azúcar, materia vegetal o cualquier otra sustancia perjudicial para la obra. No se permitirá el empleo de aguas estancadas procedentes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o desagües. Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometido al análisis respectivo y autorizado por el inspector de obra antes de su empleo. La temperatura del agua para la preparación del hormigón deberá ser superior a 5 °C. El agua para hormigones responderá a lo establecido en la norma AASHTO T26.

Barras de acero para armaduras

Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán separadamente, a fin de evitar la posibilidad de intercambio de barras. El tipo de acero y su fatiga de fluencia será aquel que esté especificado en los planos estructurales. Las barras y mallas de acero a utilizar en la construcción de estructuras de H° A° cumplirán con los requisitos establecidos en las Normas respectivas. Serán de calidad ADN-ADM 420, A 615 – 68 Gr. 40. Cada partida de acero entregada en obra estará acompañada por el certificado de calidad, o garantía, emitido por la firma fabricante de acuerdo con lo especificado en las Normas antedichas. Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma sección. Aditivos

No se admitirá el uso de ningún tipo de aditivos acelerantes de fragüe, incorporadores de aire, colorantes, ni otros a menos que las especificaciones complementarias indiquen lo contrario o la Inspección lo requiera y/o autorice especialmente por razones justificadas. En tal caso se determinarán exactamente las proporciones a usarse en las mezclas y se realizará un control especial de la dosificación en obra.

Alambre

Todos los cruces de barras deberán estar firmemente unidos mediante ataduras de alambre negro N° 16, el cual deberá cumplir la prueba de no fisurarse ni resquebrajarse al ser envuelto en espiral alrededor de su propio diámetro

Características del Hormigón

El hormigón será diseñado para obtener las resistencias características de compresión a los 28 días indicados en los planos.

18

Page 19: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN SIMPLE O ARMADO

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-004C

Página 4 de 9

Resistencia mecánica del hormigón

La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica a la compresión a la edad de 28 días. Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre probetas cilíndricas normales de 15 cm. de diámetro y 30 cm. de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad. El Contratista deberá tener en obra cuatro probetas de las dimensiones especificadas. Ensayos de control

El Contratista proveerá la mano de obra, útiles, materiales, embalaje, custodia y todo otro elemento necesario para efectuar la preparación y ensayo de las probetas de hormigón. Toda extracción para ensayo deberá ser registrada en una planilla a los efectos de que permitan de cada probeta lo siguiente:

Identificación Fecha de elaboración Lugar donde fue extraído el hormigón

La mencionada planilla deberá ser firmada por el Contratista y aprobada por la Inspección de Obra. Ensayos de consistencia

Los ensayos de asentamiento (consistencia) se realizarán mediante el cono normalizado de ABRAMS en todos los casos que lo exigiera la Inspección de Obra. Ensayos de resistencia

La resistencia del hormigón se determinará mediante ensayos de probetas cilíndricas normales de 15cm de diámetro y 30cm de alto. Responderán en un todo a lo consignado en las Norma ASTM C 31-69. Se deberán extraer probetas en serie de 3 por lo menos cada 5m3 de H°. Queda establecido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta obtener los resultados que correspondan. En caso de incumplimiento el Inspector de Obra dispondrá la paralización inmediata de los trabajos. En el caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos, no se permitirá cargar la estructura hasta que el Contratista realice los siguientes ensayos y sus resultados sean aceptados por el Supervisor de Obra.

Ensayos sobre probetas extraídas de las estructuras en lugares vaciados con hormigón de resistencia inferior a la debida, siempre que su extracción no afecte la estabilidad y resistencia de la estructura.

Ensayos complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento aceptado por el Supervisor de Obra.

Estos ensayos serán ejecutados por un laboratorio de reconocida experiencia y capacidad y antes de iniciarlos se deberá demostrar que el procedimiento empleado puede determinar la resistencia de la masa de hormigón con precisión del mismo orden que los métodos convencionales. Si los resultados obtenidos son menores a la resistencia especificada, se considerará los siguientes casos:

a) Si la resistencia es del orden del 80 al 90% de la requerida

19

Page 20: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN SIMPLE O ARMADO

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-004C

Página 5 de 9

Se procederá a ensayos de cargas directa de la estructura constituida con hormigón de menor resistencia; si el resultado es satisfactorio, se aceptarán dichos elementos. Esta prueba deberá ser realizada por cuenta y riesgo del Contratista. En el caso de las columnas, que por la magnitud de las cargas, resulte imposible efectuar la prueba de carga, la decisión de refuerzo quedará librada a la verificación del Proyectista de la estructura, sin embargo dicho refuerzo correrá por cuenta del Contratista.

b) Si la resistencia está comprendida entre el 60 y el 80% Se podrán conservar los elementos estructurales si la prueba de carga directa da resultados satisfactorios y si las sobre cargas de explotación pueden ser reducidas a valores compatibles con los resultados de los ensayos. Para el caso de las columnas se procederá a un refuerzo adecuado que permita que alcancen el grado de seguridad deseado. La ejecución de los mencionados refuerzos se hará previa a probación del Supervisor de Obra y por cuenta y riesgo del Contratista.

c) La resistencia obtenida es inferior al 60% de la especificada. El Contratista procederá a la destrucción y posterior reconstrucción de los elementos estructurales que se hubieran construido con dichos hormigones, sin que por ello se reconozca pago adicional alguno o prolongación del plazo de ejecución. 9.3. Referencias No Aplica 10. Requisitos 10.1. Ejecución Generalidades

El hormigón será manejado, colocado y compactado por métodos que no causen segregación de la mezcla y producirán un hormigón homogéneo, denso que este libre de vacíos y cangrejeras. Los métodos usados no causarán desplazamiento del acero de refuerzo u otros materiales a ser empotrados en el hormigón. El hormigón será colocado y compactado previo al inicio de fraguado y en ningún caso más de 1-1/2 horas después de que el cemento se agregó a la mezcla. Retemplar el hormigón agregando agua a la mezcla no deberá ser hecho. No se colocará el hormigón hasta que los encofrados, los materiales a ser embebidos y, para zapatas, la calidad del material de fundación hayan sido inspeccionados y aprobados por el Inspector. Todo mortero de vaciados anteriores, escombros y materiales ajenos serán removidos de los encofrados y armaduras antes de comenzar el colocado. Se humedecerán completamente los encofrados y la sub base con agua inmediatamente antes de que se vacíe el hormigón contra ellos. Dispositivos temporales para el vaciado pueden dejarse en posición hasta que el colocado deje de necesitarlos, después de lo cual se removerán. La colocación de hormigón para cada sección de la estructura se hará continuamente sin interrupción entre juntas de construcción planeadas o juntas de expansión. La frecuencia de la entrega y secuencia de colocado serán tales que el hormigón fresco siempre se coloque contra el hormigón previamente colocado antes de que se llegue al fraguado inicial. Durante y después de la colocación del hormigón, se tendrá cuidado de no dañar el hormigón ni de romper la adherencia con el acero de refuerzo. Los obreros no caminarán en el hormigón fresco. Las plataformas

20

Page 21: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN SIMPLE O ARMADO

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-004C

Página 6 de 9

para obreros y equipo no se apoyarán directamente en ningún acero de refuerzo. Una vez el hormigón haya fraguado, no se aplicarán las fuerzas a los encofrados o a las barras de refuerzo que se proyectan fuera del hormigón hasta que el hormigón haya adquirido la resistencia suficiente para resistir el daño.

Preparación, colocación, compactación y curado

Dosificación de materiales

El contratista dosificará y será responsable por el rendimiento de todas las mezclas de hormigón usadas en las estructuras. Las proporciones de mezcla seleccionadas deberán producir un hormigón que sea lo suficientemente trabajable y acabable para todos los usos pensados y cumplirá los requisitos de AASHTO Tabla 8.2 y todos los demás requisitos de esta Sección. Para el hormigón de peso normal se usara el método de volumen absoluto para seleccionar las proporciones de la mezcla como esta descrito en la publicación del Instituto Americano del Concreto ACI 211.5 y ACI 211.1 (Referencias 2.5 y 2.6). Mezclado

La producción de hormigón premezclado cumplirá con los requisitos de AASHTO M157 (ASTM C94) y los requisitos de este Artículo. La producción de hormigón con mezcladoras estacionarias cumplirá los requisitos aplicables de AASHTO M157 (ASTM C94) y los requisitos de este Artículo. El hormigón deberá ser mezclado mecánicamente, para lo cual:

- Se utilizarán una o más hormigoneras de capacidad adecuada y se empleará personal especializado para su manejo.

- Periódicamente se verificará la uniformidad del mezclado.

- Los materiales componentes serán introducidos en el orden siguiente:

Una parte del agua del mezclado (aproximadamente la mitad). El cemento y la arena simultáneamente. Si esto no es posible, se verterá una fracción del

primero y después la fracción que proporcionalmente corresponda de la segunda; repitiendo la operación hasta completar las cantidades previstas.

La grava. El resto del agua de amasado.

El tiempo del mezclado, contando a partir del momento en que todos los materiales hayan ingresado al tambor, no será inferior a noventa segundos para capacidades útiles de hasta 1M3, pero no menor al necesario para obtener una mezcla uniforme. No se permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar agua para mantener la consistencia adecuada. No se permitirá cargar la hormigonera antes de haberse procedido a des cargarla totalmente de la batida anterior. El mezclado manual queda expresamente prohibido. Transporte

El hormigón será transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación en condiciones que impidan su segregación o el comienzo del fraguado. Para ello se emplearán métodos y equipo que permitan

21

Page 22: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN SIMPLE O ARMADO

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-004C

Página 7 de 9

mantener la homogeneidad del hormigón y evitar la pérdida de sus componentes o la introducción de materias ajenas. Para los medios corrientes de transporte, el hormigón deberá quedar colocado en su posición definitiva dentro de los encofrados antes de que transcurran treinta minutos desde que el agua se ponga en contacto con el cemento. Si se tratase de Hormigón premezclado, la organización abastecedora del hormigón tendrá capacidad de planta y el aparato transportador suficientes para asegurar la entrega continua en la proporción requerida. La proporción de entrega de hormigón durante el hormigonado será tal como para tener una manejabilidad, colocado y acabado del hormigón apropiados. La frecuencia será tal que el intervalo entre los lotes no exceda 20 minutos y será suficiente para prevenir las juntas dentro de un vaciado monolítico causadas por el vaciado de hormigos fresco contra un hormigón que ya ha comenzado su fraguado. Los métodos de entrega y manejo del hormigón serán tales que faciliten el colocado con el mínimo de manejo y sin daño a la estructura o el hormigón. Colocación

Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el Contratista deberá requerir la correspondiente autorización escrita del Inspector de Obra. Salvo el caso que se disponga de una protección adecuada y la autorización necesaria para proceder en sentido contrario, no se colocará hormigón mientras llueva. El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder de 50 cm., exceptuando las columnas. La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga plástico y ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras. No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 1.50 metros. En caso de alturas mayores, se deberá utilizar embudos y conductos cilíndricos vertical es que eviten la segregación del hormigón. Se exceptúan de esta regla las columnas. Durante la colocación y compactación del hormigón se deberá evitar el desplazamiento de las armaduras. Las zapatas deberán hormigonarse en una operación continua. Después de hormigonar las columnas y muros, preferiblemente se esperará 12 horas para vaciar vigas y losas. En las vigas, la colocación se liará por capas horizontales, de espesor uniforme en toda su longitud. En vigas T siempre que sea posible, se vaciará el nervio y la losa simultáneamente. Caso contrario, se vaciará primero el nervio y después la 1osa. En las losas, la colocación se hará por franjas de ancho tal que al colocar el hormigón de la faja siguiente, en la faja anterior no se haya iniciado el fraguado.

Vibrado

Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas por obreros especializados.

22

Page 23: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN SIMPLE O ARMADO

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-004C

Página 8 de 9

Las vibradoras se introducirán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada. El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón y de la potencia del vibrador.

Protección y curado

Tan pronto el hormigón haya sido colocado se lo protegerá de efectos perjudiciales. El tiempo de curado será durante siete días consecutivos, a partir del momento en que se inicio el endurecimiento. El curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado directamente sobre las superficies o sobre arpilleras o con el uso de aditivos aprobados por la Inspección de Obra.

Encofrados y Cimbras

Podrán ser de madera, metálicos o de cualquier otro material suficientemente rígido. Deberán tener la resistencia y estabilidad necesarias, para lo cual serán convenientemente arriostrados. Todos los moldes deberán ejecutarse respetando estrictamente las dimensiones y formas de las estructuras indicadas en los planos. El Contratista será responsable y deberá arreglar o reconstruir a su exclusivo cargo las obras que fueran rechazadas por no cumplir este requisito. Los moldes serán planos y rígidos. Se asegurará su estabilidad, resistencia y mantenimiento de su forma correcta a objeto de que puedan resistir el tránsito sobre ellos y la colocación del hormigón. En caso de considerarlo necesario, la Inspección de Obra exigirá al Contratista el cálculo de verificación de los encofrados y apuntalamientos. Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados. Si se desea aceitar los moldes, dicha operación se realizará previa a la colocación de la armadura y evitando todo contacto con la misma. Remoción de encofrados y cimbras

Los encofrados se retirarán progresivamente, sin golpes, sacudidas ni vibraciones. Durante el periodo de construcción, sobre las estructuras no apuntaladas, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias en cantidades que pongan en peligro su estabilidad. Los plazos mínimos para el desencofrado serán los siguientes

Encofrados laterales de vigas y muros: 2 a 3 días

Encofrados de columnas 3 a 7 días

Encofrados debajo de losas dejando puntales de seguridad: 7 a 14 días

Fondos de vigas, dejando puntales de seguridad: 14 días

Retiro de puntales de seguridad: 21 días Armaduras

23

Page 24: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN SIMPLE O ARMADO

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-004C

Página 9 de 9

Las barras se cortarán y doblarán ajustándose estrictamente a las dimensiones y formas indicadas en los planos y las planillas de fierros, las mismas que deberán ser verificadas por el Supervisor antes de su utilización. El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado, sin golpes ni choques, quedando prohibido el corte y doblado en caliente. Antes de proceder al colocado de las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente, librándolos de polvo, barro, pinturas y todo aquello capaz de disminuir la adherencia. Todas las armaduras se colocarán en los diámetros y en las posiciones precisas señaladas en los planos. Las barras de la armadura principal se vincularán firmemente con los estribos. Para sostener y para que las armaduras tengan el recubrimiento respectivo se emplearán soportes de mortero de cemento con ataduras metálicas (galletas) que se fabricarán con la debida anticipación, quedando terminantemente prohibido el empleo de piedras corno separadores. Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante recubrimientos mínimos especificados en los planos. En caso de no especificarse los recubrimientos en los planos, se aplicarán los siguientes: Ambientes interiores protegidos: 1.0 a 1.5 cm. Elementos expuestos a la atmósfera normal: 1.5 a 2.0 cm. Elementos expuestos a la atmósfera húmeda: 2.0 a 2.5 cm. Elementos expuestos a la atmósfera corrosiva: 3.0 a 3.5 cm. En lo posible no se realizarán empalmes en barras sometidas a tracción. SI fuera absolutamente necesario efectuar empalmes, éstos se ubicarán en aquellos lugares donde las barras tengan menores solicitaciones (puntos de momentos nulos). 10.2. Medición

Las estructuras de Hormigón Simple o Armado serán medidas en Metro Cúbico (m3), tomando en cuenta únicamente el volumen neto del trabajo ejecutado. Para el cómputo de volúmenes se tomarán las dimensiones y profundidades indicadas en los planos respectivos. Correrá por cuenta de EL CONTRATISTA cualquier volumen adicional que hubiera hormigonado para facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por la Inspección de obra. 10.3. Forma de pago Se pagará por Metro Cúbico (m3), de acuerdo al precio unitario del Contrato, el mismo que representará una compensación total a EL CONTRATISTA, por herramientas y equipos, materiales, mano de obra, beneficios y cargos sociales, gravámenes e impuestos, gastos generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la ejecución del ítem.

24

Page 25: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: SISTEMA DE DRENAJE INDUSTRIAL Y PLUVIAL

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-005C

Página 1 de 6

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN I : INGENIERÍA

C : CIVIL 005 : ESPECIFICACION 005

2. Historial de Revisiones Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 6 1.0 05/SEP/2010 Versión final 6 3. Lista de distribución Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de Actualización

Sin especificar.

5. Índice

1. Descripción del Código 2. Historial de Revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de Actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 10. Requisitos

6. Objetivo Esta Especificación Técnica define los lineamientos a tener en cuenta para la provisión de materiales y construcción de los sistemas de drenaje industrial y pluvial en las distintas zonas de la Planta de Almacenaje. Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

25

Page 26: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: SISTEMA DE DRENAJE INDUSTRIAL Y PLUVIAL

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-005C

Página 2 de 6

7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para la instalación de drenajes industriales y pluviales en las distintas zonas de la Planta de Almacenaje. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra.

Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la ejecución del sistema de drenaje industrial y pluvial serán proporcionados por el Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Inspector de Obra y deberán cumplir con los requisitos establecidos en el Decreto Supremo 24176- Reglamento de la Ley 1333 de Medio Ambiente. 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones

Drenajes Industriales

Son aquellos que colectan y desalojan todas las aguas no corrosivas que estén contaminadas con hidrocarburos. Los volúmenes colectados por el drenaje industrial deben tratarse en los sistemas de tratamiento de efluentes que permitan que las aguas residuales cumplan, al ser volcadas fuera de los límites de terreno, con la legislación sobre contaminación de ríos, arroyos, etc.

Este sistema recogerá las aguas de lluvia en áreas de proceso, zona de carga y descarga de camiones cisterna y refuellers, purgas de tanques, eventuales derrames en interiores de los recintos de tanques, trineos, colectores de purgas, etc. y en todas las zonas donde hay posibilidades de derrames de líquidos contaminados con hidrocarburos.

Drenajes Pluviales

Son aquellos que colectan y desalojan las aguas de lluvia de calles, edificios en general, áreas pavimentadas o no, etc., como también aquellas aguas no contaminadas de áreas de proceso o el agua de lluvia de recintos de tanques cuando no haya posibilidad de derrames. Estas aguas del drenaje pluvial no necesitan ningún tratamiento para ser arrojadas al exterior.

Drenajes Sanitarios

Son aquellos que se utilizan para desalojar las aguas negras y de servicios de baños en oficinas, cocinas, talleres, etc.

Recogerá las aguas contaminadas procedentes de servicios sanitarios tales como inodoros, lavabos, mingitorios, etc.

26

Page 27: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: SISTEMA DE DRENAJE INDUSTRIAL Y PLUVIAL

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-005C

Página 3 de 6

Drenajes en Áreas de Almacenamiento

Quedan comprendidos en este rubro los tanques de almacenamiento superficiales, los cuales se localizarán dentro de recintos de contención, que impidan en caso de derrame del producto almacenado que éste salga de dicha área, según lo dispone el Decreto Supremo 24176 y su reglamentación.

Los recintos de los tanques deberán tener:

Un drenaje pluvial con su respectiva válvula de bloqueo ubicada fuera de los límites del recinto.

Un drenaje industrial con su respectiva válvula de bloqueo ubicada también fuera de los límites del recinto.

Drenaje en Área de Carga y Descarga

Las áreas de carga y descarga de camiones cisternas de productos destilados, contarán con drenaje industrial a ambos lados de cada isleta. A su vez el conjunto de isleta que forman el área de cargaderos tendrá en su parte exterior canaletas con rejillas que colectarán las aguas pluviales, estas canaletas estarán provistas de cierre hidráulico.

Materiales de Construcción

Cañerías para Drenaje Industrial

El material a emplear será plástico reforzado con fibra de vidrio (PRFV) ó PVC-M que un compuesto de Policloruro de vinilo modificado con mejoradores de impacto y aditivos para aumentar la resistencia a la radiación Ultra Violeta.

Cañerías para Drenaje Pluvial

Se emplearán caños de hierro fundido, acero, cloruro de polivinilo (PVC) tipo pesado o PRFV, dependiendo del lugar de instalación.

Cañerías para Drenaje Sanitario y Cloacal

Se emplearán caños de hierro fundido tipo pesado, hidrobronz, PVC pesado, hormigón comprimido, hormigón armado o fibrocemento.

Diseño

Para el diseño de los sistemas de drenajes, se han tenido en cuenta los requisitos básicos siguientes, independientemente del cálculo hidráulico.

Las tuberías de los ramales provenientes de cámaras de purga tendrán un diámetro mínimo de 4" (101 mm) para longitudes de hasta 12 metros y para longitudes mayores el diámetro mínimo será de 6" (150 mm).

La profundidad mínima de tapada de cañerías en áreas sin tránsito nunca será menor que 40 cm respecto del nivel del piso. En áreas con tránsito y/o cargas exigentes será como mínimo de 80 cm respecto del nivel del piso.

Ningún drenaje, sin excepción, estará colocado debajo de fundación alguna.

27

Page 28: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: SISTEMA DE DRENAJE INDUSTRIAL Y PLUVIAL

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-005C

Página 4 de 6

Se colocaran Cámaras de Inspección en cañerías troncales cuya separación será función del diámetro de la cañería.

Las cámaras de drenaje industrial que se ubiquen cerca de fuentes de ignición deberán tener tapas ciegas utilizándose algún producto sellador para producir un cierre hermético y contarán además con un venteo libre a los cuatro vientos de 4" (101 mm) de diámetro como mínimo que desalojará los gases acumulados a una distancia segura de las fuentes de ignición.

Las cámaras de drenaje no deberán situarse debajo de equipos, escaleras, plataformas, etc.

Se preverán cámaras de drenaje con resalte para aquellos casos de áreas no pavimentados en los cuales puedan entrar restos de terreno, suciedad, etc.

Las cámaras serán construidas en hormigón armado o mampostería de ladrillos comunes según se especifique en el proyecto. 9.3. Referencias No Aplica 10. Requisitos 10.1. Ejecución Construcción Excavaciones de zanjas Las excavaciones de las zanjas serán hechas por el Contratista a las profundidades fijadas en el proyecto. Cuando la cañería deba instalarse en suelos rocosos o arcillosos, la zanja deberá ser profundizada en 15 cm. por debajo del nivel de proyecto para luego formar una cama de apoyo rellenado con arena u otro material fino seleccionado y bien compactado. Una vez instalada la cañería deberá estar uniformemente apoyada en toda la longitud en el material libre de piedras, hasta el relleno de la zanja. Las zanjas para colocar tuberías se ejecutarán dé acuerdo con los trazados indicados en los planos del proyecto. Deberán tener el ancho en el fondo, taludes y entibados que fueran necesarios, de acuerdo al tipo del terreno y profundidad. Es de única y exclusiva responsabilidad del contratista definir el uso de entibaciones así como el cálculo de éstas que resulten necesarias. Las superficies horizontales serán compactadas hasta obtener un Próctor Modificado del 95%. El fondo excavado deberá permitir el apoyo satisfactorio de las tuberías en toda su extensión. Anchos de zanjas recomendados

Ø Caño Ancho de zanja a (mm) nivel extradós (m)

Hasta 200 0,60 250 a 350 0,80

El material de relleno de las zanjas no deberá poseer piedras que dañen el material o revestimiento de los caños.

28

Page 29: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: SISTEMA DE DRENAJE INDUSTRIAL Y PLUVIAL

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-005C

Página 5 de 6

Cañerías de plástico reforzado con fibra de vidrio (P.R.F.V.) El método de unión entre caños seguirá básicamente las siguientes pautas: Espiga y enchufe soldada: una vez alojado el enchufe dentro de la espiga se aplicará a espátula un mastic a base de resina acelerada y picadura de fibra de vidrio, en el espacio anular que resulta entre caño y caño. Cumplida esta primera etapa y luego de su polimerización se procederá a la segunda soldadura, que es exterior y se ejecutará con fieltros de vidrio y resina acelerada, en un ancho proporcional al diámetro del caño y en el espesor correspondiente para soportar la presión del trabajo exigida. Espiga y enchufe con aro de goma: este tipo de unión se limitará a redes de drenajes pluviales o cloacales y en cañerías a montarse bajo agua, terrenos pantanosos, etc. que no puedan ser soldadas. Unión con manguito: su uso se limitará exclusivamente a los casos de instalaciones removibles. El sello hidráulico se logra con la colocación de dos anillos de goma sintética. El manguito será del mismo de la cañería. Unión a tope: se empleará cuando las condiciones de trabajo lo justifiquen debiendo presentarse la memoria de cálculo correspondiente que verifique la resistencia a la presión de diseño de la cañería. Uniones bridadas: se utilizarán cuando se requiera unir una cañería existente de metal, o intercalar válvulas, bombas, etc. mediante el uso de bridas moldeadas en P.R.F.V. con juntas y bulones según Especificación Técnica de Cañerías y Accesorios. Cañerías de PVC-M: Las cañerías de Policloruro de Vinilo modificado seguirán las siguientes pautas: Las tuberías, coplas y accesorios serán de rápido ensamble mediante un sistema de uniones ranura-traba-ranura (RTR) que restringen los movimientos axiales de la tubería. Los accesorios deberán llevan un sello elástico (O-ring) de un material resistente a los combustibles de aviación, que los hace aptos para soportar la presión hidrostática de diseño, manteniendo la estanqueidad del sistema Cámaras de drenaje Las cámaras de los Sistemas de drenaje se construirán sobre la base de las indicaciones de los planos. En todos los casos las dimensiones, espesores y armaduras indicadas en los planos son mínimas, debiendo aumentarse en función del diámetro de las cañerías troncales y colectoras y de la profundidad en el terreno. La ejecución de todas las cámaras descriptas será en Hº Aº. Sólo se admitirá la variante de ejecución en mampostería para las cámaras de paso y pluviales de recinto, siempre que se cumpla que la profundidad total de la cámara sea inferior a 1,20 m y que no esté ubicada en zonas que puedan acceder vehículos. Las cámaras de mampostería deberán poseer bases de hormigón armado, sus paredes deberán ser de 15 cm de espesor mínimo y el coronamiento donde apoya la tapa deberá reforzarse con armadura. Las tapas de las cámaras de drenaje serán metálicas y estarán pintadas e identificadas exteriormente con el color a determinar por la Inspección de Obra de YPFB AVIACION y por un cartel indicativo correspondiente a su función. Se realizarán pruebas de simple escurrimiento y prueba hidrostática para todos los tipos de drenajes. Después de haber sido instaladas las cañerías de un drenaje y terminadas todas sus juntas, y antes de proceder a la tapada, se probará el paso del agua dentro de las mismas (pruebas de simple escurrimiento). Luego se taponará el punto inferior de la misma y se probará con una presión de 2m. de columna de agua (prueba hidrostática). La duración de esta última será de 24 horas, y se verificará mediante una regla graduada si existen variaciones de nivel. La prueba hidrostática se realizará en los casos que indique la Inspección de Obra, y/o donde se especifique en pliego. Completadas las pruebas antes mencionadas y aprobadas por la inspección de obra, se procederá al relleno de las zanjas. Relleno de la zanja

29

Page 30: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: SISTEMA DE DRENAJE INDUSTRIAL Y PLUVIAL

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-005C

Página 6 de 6

Los rellenos serán controlados y se harán una vez instaladas las tuberías y efectuadas las pruebas reglamentarias en forma satisfactoria. El material deberá estar exento de contaminaciones extrañas, en particular de materia orgánica, sales solubles y productos de desechos. Los materiales se depositarán en capas aproximadamente horizontales, que abarquen toda la extensión del sector por recubrir. El avance deberá ser parejo, de modo que no se produzcan desniveles superiores a 0,50 m. entre sectores contiguos. La primera etapa de relleno se realizará depositando en forma cuidadosa desde el sello de las excavaciones hasta 0,30 m sobre la clave de las tuberías, el material será arneado para no contener piedras que puedan dañar las tuberías al quedar en contacto con ella. Esto se hará por capas de 0,10 m de espesor, compactadas mecánicamente con los equipos adecuados para tener una densidad similar a la existente previamente en el terreno. Finalmente se realizará una cobertura de 0,10m de espesor con suelo vegetal. Mojonamiento Los tendidos subterráneos serán convenientes mojonados, colocando un cartel metálico de 20cm x 40cm con leyenda indicando tipo de sistema, posición, profundidad y diámetro de la cañería. Los colores serán suministrados por la Inspección de Obra durante la etapa constructiva de la Obra. 11. Medición La instalación de las líneas de Drenaje se medirá por metro lineal de cada diámetro requerido en los planos y ejecutado en la obra e incluirá la excavación y el relleno de la zanja. No se tomarán en cuenta los cortes o desperdicios de las cañerías. Los accesorios serán medidos por pieza colocada en la línea. Las cámaras se medirán por piezas ejecutadas en su totalidad. Correrá por cuenta de EL CONTRATISTA cualquier volumen adicional que hubiera requerido para facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por la Inspección de obra. 12. Forma de pago Se pagará por según lo especificado en el punto 10.2 de la presente especificación, de acuerdo al precio unitario del Contrato, el mismo que representará una compensación total a EL CONTRATISTA, por herramientas y equipos, materiales, mano de obra, beneficios y cargos sociales, gravámenes e impuestos, gastos generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la ejecución del ítem.

30

Page 31: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: FUNDACIÓN DE TANQUE VERTICAL

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-006C

Página 1 de 3

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN I : INGENIERÍA

C : CIVIL 006 : ESPECIFICACION 006

2. Historial de Revisiones Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 3 1.0 05/SEP/2010 Versión final 3 3. Lista de distribución Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de actualización

Sin especificar.

5. Índice

1. Descripción del Código 2. Historial de Revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 10. Requisitos

6. Objetivo La presente Especificación Técnica tiene por objeto establecer las consideraciones mínimas que se tendrán en cuenta para la construcción de las fundaciones de los tanques Verticales. Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

31

Page 32: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: FUNDACIÓN DE TANQUE VERTICAL

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-006C

Página 2 de 3

7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para la construcción de la fundación de Tanques Verticales. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra.

Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la Construcción de las fundaciones de tanques verticales serán proporcionados por el Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Inspector de Obra. 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones No aplica. 9.3. Referencias

Estudio de Suelo

Norma API 650 Apéndice B

Normas DIN 1045 10. Requisitos 10.1. Ejecución Memoria descriptiva de la fundación La fundación se realizará siguiendo los siguientes lineamientos:

Se extraerá la capa de suelo vegetal de aproximadamente 0,40m de profundidad (este suelo se acopiará en lugar a determinar por la inspección de obra para su eventual reutilización)

Luego se efectuará una excavación hasta una profundidad de aproximadamente 1,50 m desde el nivel del terreno natural (o hasta donde se encuentre suelo firme, Tadm 1.5 kg/cm2, a aprobar por la inspección de obra), de encontrarse napa freática, se mantendrá permanentemente deprimida mediante la realización de un sistema de depresión de napa.

Efectuada la excavación en la zona de montaje (en un diámetro de aproximadamente 5 m mayor que el diámetro del tanque) hasta el suelo firme, se compactará el fondo y de ser necesario se mejorará el suelo mediante la adición de cal vial en un porcentaje del 4% en peso, este fondo se compactará al 95% de la densidad seca máxima (DSM) determinada mediante ensayo proctor estándar (T-99)

32

Page 33: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: FUNDACIÓN DE TANQUE VERTICAL

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-006C

Página 3 de 3

Se comenzará el relleno de la excavación en capas de espesor 0,15m con suelo seleccionado adicionado con cal vial al 4% en peso, cada capa se compactará mediante rodillo pata de cabra al 97% de la DSM del T-99.

El suelo seleccionado a utilizar deberá cumplir con los siguientes requisitos:

- Límite Líquido < 40 - Índice Plástico < 10 - Pasa Tamiz N° 200 < 50%

Cuando se llegue al nivel inferior del anillo de fundación, se realizará el encofrado del mismo con

fenólico, cuidando de respetar rigurosamente los diámetros exterior e interior del anillo. Se preparará y colocará la armadura en las posiciones indicadas en el Plano de Fundación del

tanque y una vez aprobadas las mismas por la Inspección de Obra, se realizará el hormigonado. Transcurridas 36 hs. del mismo se procederá a quitar el encofrado y al curado del H° con producto

químico (Antisol E) o membrana de polietileno. Luego de 96 hs de terminado el hormigonado se comenzará con los trabajos de relleno interior del

anillo, los mismos se realizarán mediante capas de suelo seleccionado adicionadas con el 8% en peso de cemento normal. Cada capa tendrá un espesor de 0,15m y se compactará al 100% de la DSM determinada mediante el ensayo T-99, utilizando vibrocompactadores.

Finalmente se realizará la capa superior bituminosa de 0,075m de espesor, con una pendiente de 1:30 desde el anillo de fundación hacia el sumidero de fondo del tanque ubicado en la parte central de la platea, que también se construirá en HºAº.

La composición de la capa bituminosa será la siguiente:

75% Arena 15% cemento portland 10% bitumen.

La olla deberá tener un drenaje hacia la cámara de purga del tanque, dicho drenaje consistirá en un

caño de 3" de diámetro de acero inoxidable revestido con Polyguard 660 con una pendiente mínima del 1%.

Transcurridos como mínimo 7 días, se comenzarán los trabajos de montaje del fondo del tanque de acuerdo al procedimiento indicado en la Especificación Técnica correspondiente.

Finalizados los trabajos de montaje y pintura del tanque, se sellará el espacio entre el piso del mismo y el anillo de fundación con caucho silicona RTV tipo Silastic o similar, color negro. 10.2. Medición El anillo de fundación se medirá por metro cúbico de trabajo ejecutado. El relleno y compactado se medirá por metro cúbico compactado hasta su posición final. El sumidero será considerado por pieza y la cañería de acero inoxidable en ml. La capa de bitumen se medirá en metros cuadrados tomando en cuenta el espesor indicado en los planos. Correrá por cuenta de EL CONTRATISTA cualquier volumen adicional que hubiera requerido para facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por la Inspección de obra. 10.3. Forma de pago Se pagará por según lo especificado en el punto 10.2 de la presente especificación, de acuerdo al precio unitario del Contrato, el mismo que representará una compensación total a EL CONTRATISTA, por herramientas y equipos, materiales, mano de obra, beneficios y cargos sociales, gravámenes e impuestos, gastos generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la ejecución del ítem.

33

Page 34: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: FUNDACIÓN DE TANQUES HORIZONTALES

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-007C

Página 1 de 3

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN I : INGENIERÍA

C : CIVIL 007 : ESPECIFICACION 007

2. Historial de Revisiones Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 3 1.0 05/SEP/2010 Versión final 3 3. Lista de distribución Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de Actualización

Sin especificar.

5. Índice

1. Descripción del Código 2. Historial de Revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de Actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 10. Requerimientos

6. Objetivo La presente Especificación Técnica tiene por objeto establecer las consideraciones mínimas que se tendrán en cuenta para la construcción de las fundaciones de Tanques Horizontales a ser montados en la Planta de Almacenaje.

El Contratista deberá verificar las dimensiones y ubicación de los soportes del Tanque Horizontal, previo al comienzo de la construcción de las fundaciones. Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

34

Page 35: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: FUNDACIÓN DE TANQUES HORIZONTALES

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-007C

Página 2 de 3

7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para la construcción de la fundación de Tanques Horizontales. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra.

Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la Construcción de las fundaciones de tanques horizontales serán proporcionados por el Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Inspector de Obra. 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones No aplica. 9.3. Referencias

Estudio de Suelo

Código Boliviano del Hormigón CBH-87

Código Europeo del Hormigón 10. Requerimientos 10.1. Ejecución Memoria descriptiva de la fundación La fundación se realizará siguiendo los siguientes lineamientos:

Se extraerá la capa de suelo vegetal de aproximadamente 0,40m de profundidad (este suelo se acopiará en lugar a determinar por la inspección de obra para su eventual reutilización)

Luego se efectuará una excavación hasta una profundidad de aproximadamente 1,50 m desde el nivel del terreno natural (o hasta donde se encuentre suelo firme, τ adm = 1.5 kg/cm2, a aprobar por la inspección de obra), de encontrarse una napa freática, se mantendrá permanentemente deprimida mediante la realización de un sistema de depresión de napa efectuada la excavación en la zona de montaje hasta el suelo firme, se compactará el fondo y de ser necesario se mejorará el suelo mediante la adición de cal vial en un porcentaje del 4% en peso, este fondo se compactará al 95% de la densidad seca máxima (DSM) determinada mediante ensayo proctor estándar (T-99)

Se comenzará el relleno de la excavación en capas de espesor 0,15m con suelo seleccionado adicionado con cal vial al 4% en peso, cada capa se compactará mediante rodillo pata de cabra al 97% de la DSM del T-99.

El suelo seleccionado a utilizar deberá cumplir con los siguientes requisitos:

35

Page 36: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: FUNDACIÓN DE TANQUES HORIZONTALES

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-007C

Página 3 de 3

– Límite Líquido < 40 – Índice Plástico < 10 – Pasa Tamiz N° 200 < 50%

Cuando se llegue al nivel inferior de la base de fundación, se realizará el encofrado de la misma con

fenólico cuidando de respetar rigurosamente los dimensiones de la misma. La base estará asentada sobre una capa de hormigón pobre de 5 cms.

Se preparará y colocará la armadura en las posiciones indicadas en el Plano de Fundación del tanque y una vez aprobadas las mismas por la Inspección de Obra, se realizará el hormigonado.

transcurridas 36 hs. del mismo se procederá a quitar el encofrado y al curado del H° con producto químico (Antisol E) o membrana de polietileno realizada la capa de HºAº y cuando la misma haya comenzado a fraguar se efectuará el curado con producto químico tipo Antisol E de Sika. 10.2. Medición La fundación se medirá por metro cúbico de trabajo ejecutado. Correrá por cuenta de EL CONTRATISTA cualquier volumen adicional que hubiera requerido para facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por la Inspección de obra. 10.3. Forma de pago Se pagará por según lo especificado en el punto 10.2 de la presente especificación, de acuerdo al precio unitario del Contrato, el mismo que representará una compensación total a EL CONTRATISTA, por herramientas y equipos, materiales, mano de obra, beneficios y cargos sociales, gravámenes e impuestos, gastos generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la ejecución del ítem.

36

Page 37: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PAVIMENTOS DE HORMIGÓN

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-008C

Página 1 de 6

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN I : INGENIERÍA

C : CIVIL 008 : ESPECIFICACION 008

2. Historial de Revisiones Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 6 1.0 05/SEP/2010 Versión final 6 3. Lista de distribución Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de Actualización

Sin especificar.

5. Índice

1. Descripción del Código 2. Historial de Revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de Actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 10. Requisitos

6. Objetivo El objeto de la presente Especificación es definir los elementos a los que se ajustarán los trabajos de construcción de pavimentos de hormigón y tomado de juntas, quedando lo no expresamente contemplado sujeto al cumplimiento de lo estipulado en las normas especificas y buena práctica de la construcción. Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

37

Page 38: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PAVIMENTOS DE HORMIGÓN

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-008C

Página 2 de 6

7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para la construcción de Pavimentos de Hormigón. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra.

Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la Construcción Pavimentos de Hormigón serán proporcionados por el Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Inspector de Obra. 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones No aplica. 9.3. Referencias

Estudio de Suelo

Código Boliviano del Hormigón CBH-87

10. Requisitos 10.1. Ejecución Pavimentos La construcción comprende las siguientes etapas:

Excavación caja. Compactación de subrasante. Subbase de suelo seleccionado de 0,20 m de espesor. Base de suelo cemento de 0,15 m de espesor. Armado de juntas Pavimento de H° con malla espesor 0,20m. Tomado de juntas Construcción de cordones de Hº Aº Demarcación de pavimentos

Excavación de la caja La excavación de la caja se realizará hasta la profundidad correspondiente de acuerdo con los niveles de proyecto y su ancho excederá 1,00 m el ancho del pavimento. El material extraído será retirado del predio de acuerdo con las indicaciones de la Inspección de Obra.

38

Page 39: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PAVIMENTOS DE HORMIGÓN

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-008C

Página 3 de 6

El suelo vegetal será extraído y acopiado en el lugar que indique la inspección para su posterior reutilización. Compactación de la subrasante El fondo de la excavación será compactado al 95% como mínimo de la Densidad Seca Máxima (DSM), establecida según ensayo Proctor Standar (T-99). De ser necesario el material de la subrasante será saneado hasta la una profundidad de 0,30m, reemplazándose por suelo seleccionado que cumpla con las siguientes condiciones: – Límite Líquido < 40 – Indice Plástico < 10 – Pasa Tamiz N° 200 < 50% O mejorándolo con cal vial al 4% en peso. La realización del saneamiento no dará derecho al reconocimiento de adicional de obra. En el mismo ancho de la excavación y un espesor de 0.20m se realizará una sub base compuesta de materiales granulares, sobre una subrasante preparada. El material de sub base consistirá de agregados naturales con granos duros y durables. Este material será mezclado o preparado con arena fina, arcilla, polvo de piedra, material de filler u otro material ligante, producido en fuentes aprobadas. Esta mezcla deberá se uniforme y deberá estar de acuerdo con los requerimientos de estas especificaciones, en lo referente a granulometría, constantes de suelo y deberá ser compactable en una capa densa y estable. El material deberá estar libre de substancias vegetales, trapos, cantidades excesivas de arcilla o cualesquier sustancia extraña objetable. Los materiales de préstamos pueden ser utilizados, previa verificación de que cumplan con los requerimientos especificados. REQUISITOS DE GRANULOMETRÍA

Nº DE TAMIZ SEGÚN AASHTO

% PASA EN PESO

3” Nº 10 Nº 40 Nº 60

100 20-100 5-60 0-15

La proporción de material que pasa la malla No. 40 deberá tener un límite líquido no mayor de 25 y un índice de plasticidad no mayor de 6, de acuerdo con el ensayo ASTM D-4318. La sub base se construirá en dos capas de 0,10m de espesor cada una, que se compactará a una densidad mínima del 97 % de la DSM establecida según ensayo Proctor Standar. Base de suelo cemento En el mismo ancho de la sub base y un espesor de 0,15m se construirá una base de suelo seleccionado y cemento cuyos componentes deberán cumplir con los siguientes requisitos:

Suelo Seleccionado: Idem material del suelo para mejorar subrasante. Cemento Portland Normal ASTM C 150 en estado perfectamente pulverulento. Agua: El agua a utilizar en la mezcla de hormigón será dulce con menos de 3000 ppm de sólidos

totales, con un PH neutro, libre de materias orgánicas. La mezcla contendrá una cantidad mínima de cemento de 150 Kg. por m3 de suelo seleccionado y deberácumplir con las siguientes condiciones luego de efectuado el mezclado y compactación.

39

Page 40: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PAVIMENTOS DE HORMIGÓN

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-008C

Página 4 de 6

Densidad mínima 100% de la DSM del ensayo Proctor Standar. Resistencia a la compresión inconfinada mínima 35 kg/cm2 a los 7 días.

Los procedimientos de mezclado (seco y húmedo), compactación, perfilado y curado deberán ser aprobados por la Inspección de Obra. Las probetas para el ensayo a compresión deberá ser extraídas luego de finalizado el mezclado húmedo en una cantidad mínima de 5 cada 500 m2. El costo de los ensayos estará a cargo del Contratista. Condiciones para la aceptación de subrasante, sub base y base

El grado de compactación de cada capa determinado según ensayo. Los niveles serán los fijados en el proyecto con una tolerancia de +/- 1cm Los espesores serán los especificados con una tolerancia de +/- 10%. La resistencia mínima a la compresión inconfinada de probetas de suelo cemento a los 7 días será

de 35 kg/cm2. Las zonas que no cumplan con algunas de las anteriores condiciones deberán ser reconstruidas sin reconocimiento alguno. Los elementos y personal necesarios para la ejecución de los ensayos como así también su costo, estarán a cargo del Contratista y los mismos se harán (sin excepción) en presencia de la Inspección de Obra. Pavimento de Hormigón con malla El H° a utilizar será dosificado en planta central y transportado a obra en camiones mezcladores. Se utilizará malla electrosoldada Q 92 según ASTM A 185 de acero de alto límite de fluencia (diám. 4,2 mm, separación 0,15m en ambos sentidos), y se colocará en la mitad superior del tercio medio del pavimento. El H° deberá cumplir con los siguientes requisitos:

Resistencia a la compresión 300 kg/cm2 a los 28 días). Módulo de rotura a la flexión mínimo 40 kg/cm2 a los 28 días). Asentamiento 4cm + 1cm. Cantidad mínima de cemento 350 kg/m3.

Procedimiento constructivo El procedimiento constructivo será aprobado por la Inspección de Obra y se ajustará a la técnica más aconsejable. El personal obrero tendrá la idoneidad y experiencia necesaria para realizar las tareas en forma adecuada. Comprende las siguientes etapas:

a) Perfeccionamiento de la superficie de apoyo b) Firmeza, alineación y nivelación de moldes c) Armadura de juntas

No se podrán iniciar las tareas de hormigonado sin que la Inspección de Obra haya aprobado estas tareas.

d) Colocación y distribución del H° El H° deberá tener la consistencia especificada y durante su manipuleo deberá evitarse la segregación. Se colocará en dos capas, la primera hasta 2/3 de altura, sobre ésta se colocará la armadura de repartición (malla) y posteriormente se realizará la segunda capa.

e) Compactación del H°:

40

Page 41: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PAVIMENTOS DE HORMIGÓN

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-008C

Página 5 de 6

La compactación se realizará con vibrador portátil de inmersión y con regla vibradora. En los lugares donde se presenta dificultad para el empleo de regla vibradora se permitirá compactación manual con el empleo de regla-pisón.

f) Terminación: Se empleará regla longitudinal, fratás de mango largo y cinta. Deberá obtenerse una superficie lisa sin depresiones ni resaltos.

g) Curado del H°: Se utilizará compuesto emulsionado tipo ANTISOL-E de SIKA o similar en calidad y características técnicas aprobado por la Inspección. Se aplicará con equipo pulverizador. Observaciones

1. Las tareas (e) y (f) deberán concluirse antes que el H° comience a fraguar. 2. Todos los equipos a utilizar deberán estar en perfecto estado de funcionamiento. 3. Concluidas las etapas constructivas las zonas serán valladas por el término de 21 días, o hasta que

la Inspección de Obra decida su habilitación. Condiciones de aceptación del pavimento de Hormigón La recepción del pavimento de Hormigón se fundamentará sobre la base del estudio de testigos extraídos para tal fin mediante el empleo de máquinas caladoras. Se extraerán como mínimo 2 testigos cada 8 m3, sobre cada uno de ellos se determinará su espesor (e) y su resistencia a la compresión a los 28 días (R28). Las probetas se ensayaran según ASTM C-31-69. El tramo que sea rechazado, el Contratista efectuará la reconstrucción a su cargo sin reconocimiento de ampliación de plazo. También se rechazará el tramo si su espesor es menor de 19 cm independientemente de su resistencia.

Se realizarán nuevos ensayos de comprobación (destructivos y no destructivos) En caso de tramos rechazados, si a juicio de la Inspección no hay posibilidades de roturas inmediatas se permitirá al Contratista optar por dejar las zonas defectuosas sin compensación ni pago alguno, hasta que estos sean remediados por el Contratista a su propio costo.

El costo de la extracción y ensayo de testigos estará a cargo del Contratista y se realizarán en laboratorio aprobado por la Inspección de Obra.

Juntas Las juntas se construirán y distribuirán de acuerdo al plano de distribución y tipo de juntas. La junta será aserrada y el procedimiento para el tomado consistirá de acuerdo a la ubicación en: Juntas tomadas con material común Se tomarán con material común todas las juntas ubicadas en zonas de circulación y playas de espera, el procedimiento será:

- Una mano de imprimación con asfalto diluido de curado rápido ER-1. - Sellado final con ASFASOL "G"

Juntas tomadas con material a prueba de hidrocarburos

41

Page 42: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PAVIMENTOS DE HORMIGÓN

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-008C

Página 6 de 6

En el cargadero de camiones y zonas operativas (donde exista la posibilidad de derrames de hidrocarburos), las juntas serán tomadas con material resistente a los hidrocarburos tipo SIKAFLEX T 68 - W de SIKA, se seguirán las instrucciones del fabricante. Cordón integral Todos los accesos, playas y calles de circulación de H° llevarán cordón integral según el esquema indicado en los planos. Demarcación de pavimentos Las zonas de circulación, espera, carga, estacionamiento y cordones serán demarcadas con pintura de uso vial, tipo Caucho Clorado color blanco, tanto en la preparación de la superficie como en la aplicación se seguirán las instrucciones del fabricante. En la calle de acceso se realizará el balizamiento horizontal con balizas reflectiivas 3M o similar a ambas lados del camino. Señalética vertical El Contratista proveerá e instalará los carteles indicativos viales. Los carteles serán reflectivos y cumplirán con las Normas Especificas. 10.2. Medición El Pavimento de hormigón será medido por metro cuadrado de acuerdo al espesor indicado. Correrá por cuenta de EL CONTRATISTA cualquier volumen adicional que hubiera requerido para facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por la Inspección de obra. 10.3. Forma de pago Se pagará por según lo especificado en el punto 10.2 de la presente especificación, de acuerdo al precio unitario del Contrato, el mismo que representará una compensación total a EL CONTRATISTA, por herramientas y equipos, materiales, mano de obra, beneficios y cargos sociales, gravámenes e impuestos, gastos generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la ejecución del ítem.

42

Page 43: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: CAPA AISLANTE HORIZONTAL (ml)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-009C

Página 1 de 3

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN I : INGENIERÍA

C : CIVIL 009 : ESPECIFICACION 009

2. Historial de Revisiones Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 5 1.0 05/SEP/2010 Versión final 5 3. Lista de distribución Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de Actualización

Sin especificar.

5. Índice

1. Descripción del Código 2. Historial de Revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de Actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 10. Requisitos

6. Objetivo Este ítem se refiere a la ejecución de la capa aisladora horizontal sobre el sobrecimiento y bajo muro, de todos los muros y tabiques tanto en subsuelo y en planta baja que estén expuestos a la acción vertical de la humedad, con el objeto de evitar el paso de la misma.

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

43

Page 44: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: CAPA AISLANTE HORIZONTAL (ml)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-009C

Página 2 de 3

7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para la ejecución de la capa aisladora horizontal sobre el sobrecimiento. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra.

El CONTRATISTA proveerá los materiales, las herramientas y los equipos necesarios para ejecutar los trabajos los mismos. 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones No aplica. 9.3. Referencias No aplica. 10. Requisitos 10.1. Ejecución El aislamiento hidrófuga consistirá en una capa de 20 mm. de mortero de cemento la dosificación será de 1:3 (1 de cemento y 3 de arenilla), la arenilla se pasará por harnero o tamiz para sacar los granos grandes. Al agua de amasado del mortero se le agregara impermeabilizante hidrófugo Sika1, en proporción 1:10 (1 parte de Sika1 por 10 partes de agua). El acabado superior será tipo frotachado fino, perfectamente a nivel. El nivel superior de la capa aislante es de + 0,05 m del nivel de piso terminado en cada ambiente de muro correspondiente. Sobre este acabado se colocara una capa de pintura impermeabilizante Recuplast siguiendo el instructivo del fabricante, dicha capa será la mínima obtenida al aplicar tres manos de pintura impermeabilizante (primera mano diluida al 25% y las 2 manos restantes con el producto puro). Si se presentasen cambios de nivel en los ambientes, el nivel de piso a tomarse será el correspondiente al piso más alto, salvándose el salto de nivel colocando la capa aislante tanto de mortero como de pintura en forma vertical sobre el muro hasta llegar al contrapiso del nivel más bajo, esto no recibirá pago adicional alguno, debiendo EL CONTRATISTA tomar las previsiones correspondientes y ajustar su precio de acorde a lo aquí especificado.

44

Page 45: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: CAPA AISLANTE HORIZONTAL (ml)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-009C

Página 3 de 3

10.2. Medición La capa aisladora será medida en METROS LINEALES. La capa aisladora serán medidos clasificándolas según su espesor especificado, sea este: 0,10 (muros de ladrillo pandereta – espesor del muro igual al espesor del ladrillo, revocados) 0,15 ( muros de media hasta – espesor del muro igual al lado menor del ladrillo, revocados) 0,30 ( muros de hasta – espesor del muro igual al lado menor del ladrillo, revocados) 10.3. Forma de pago Se pagará en METRO LINEAL del ítem especificado, de acuerdo al precio unitario del Contrato, el mismo que representará una compensación total al CONTRATISTA, por herramientas y equipos, materiales, mano de obra, beneficios y cargos sociales, gravámenes e impuestos, gastos generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la ejecución del ítem.

45

Page 46: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: MURO DE LADRILLO ADOBITO (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-010C

Página 1 de 3

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN I : INGENIERÍA

C : CIVIL 010 : ESPECIFICACION 010

2. Historial de Revisiones Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 3 1.0 05/SEP/2010 Versión final 3 3. Lista de distribución Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de Actualización

Sin especificar.

5. Índice

1. Descripción del Código 2. Historial de Revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de Actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 10. Requisitos

6. Objetivo Este ítem se refiere a la construcción de mamposterías de ladrillo adobito de acuerdo a las dimensiones, espesores y características señaladas en los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones de la Inspección de Obras. Los ladrillos serán de las dimensiones señaladas en el formulario de presentación de propuestas, admitiéndose una tolerancia de 0,50 cms. en cualquier dimensión. Estos serán de primera calidad, tamaño, color uniforme y deberán estar bien cocidos, emitiendo al golpe un sonido metálico. Toda partida deberá merecer la aprobación de la Inspección de Obras. Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

46

Page 47: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: MURO DE LADRILLO ADOBITO (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-010C

Página 2 de 3

7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para la construcción de muros de ladrillo adobito. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra. El CONTRATISTA proveerá los materiales, las herramientas y los equipos necesarios para ejecutar los trabajos los mismos. 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones No aplica. 9.3. Referencias No aplica. 10. Requisitos 10.1. Ejecución Antes de su colocación, los ladrillos deberán mojarse abundantemente al menos una hora antes, para evitar que estos absorban el agua de la mezcla. Los ladrillos serán colocados en hiladas perfectamente horizontales y a plomada, asentándolos sobre una capa de mortero de cemento y arenilla de dosificación 1:5 y de espesor no menor a 1,00 cm., ni mayor a 2.0 cms. Deberán tener una trabazón adecuada en las hiladas sucesivas de manera de evitar la continuidad de las juntas verticales. Para trabar el ladrillo con otro de una construcción existente se empleará hierro de alta resistencia (corrugado) de Ø ¼". El mortero será mezclado en cantidades necesarias para su uso inmediato debiendo ser rechazado todo mortero que tenga 30 minutos o más a partir del mezclado. 10.2. Medición Los muros de ladrillo se medirán en Metros Cuadrados (m2), tomando en cuenta únicamente los volúmenes netos del trabajo ejecutado y aprobado por la Inspección de Obras. 10.3. Forma de pago

47

Page 48: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: MURO DE LADRILLO ADOBITO (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-010C

Página 3 de 3

Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el Supervisor de Obras, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo. Este item será pago por Metro Cuadrado (m2).

48

Page 49: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: REVOQUE INTERIOR, EXTERIOR CON MORTERO DE CEMENTO (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-011C

Página 1 de 3

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN I : INGENIERÍA

C : CIVIL 011 : ESPECIFICACION 011

2. Historial de Revisiones Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 5 1.0 05/SEP/2010 Versión final 5 3. Lista de distribución Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de Actualización

Sin especificar.

5. Índice

1. Descripción del Código 2. Historial de Revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de Actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 10. Requisitos

6. Objetivo Este ítem se refiere al acabado de los muros y tabiques en las superficies interiores y exteriores, las ubicaciones están determinadas en los planos, cartillas y detalles respectivos. Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

49

Page 50: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: REVOQUE INTERIOR, EXTERIOR CON MORTERO DE CEMENTO (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-011C

Página 2 de 3

7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para la ejecución de revoques interiores y exteriores con mortero de cemento. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra.

El CONTRATISTA proveerá los materiales, las herramientas y los equipos necesarios para ejecutar los trabajos los mismos. 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones No aplica. 9.3. Referencias No aplica. 10. Requisitos 10.1. Ejecución Los revoques sólo se aplicarán después de seis semanas de asentado el muro de ladrillo. Es importante que las instalaciones eléctricas, sanitarias y equipos especiales, estén concluidas antes de empezar con este procedimiento. Se limpiaran las superficies de los muros en forma cuidadosa, removiendo aquellos materiales extraños o residuos de morteros. Se humedecerá previamente la superficie a revocarse. Se colocaran maestras a distancias no mayores a 2 metros, cuidando que estas estén perfectamente niveladas y alineadas entre si, a fin de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme en toda la extensión de los paramentos, a continuación se aplicara una capa de revoque grueso, castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena, el mortero de cemento tendrá una dosificación 1:4 (1 parte de cemento y 4 partes de arena), nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra toda la superficie, el acabado final se realizara mediante planchas metálicas , de tal manera de obtener superficies lisas, planas y libre de ondulaciones. Se empleara mano de obra especializada.

50

Page 51: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: REVOQUE INTERIOR, EXTERIOR CON MORTERO DE CEMENTO (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-011C

Página 3 de 3

Las superficies revocadas deberán mantenerse húmedas durante 7 días para evitar cuarteos o agrietamientos. 10.2. Medición La forma de medición será por Metro Cuadrado (m2), se medirá vacío por lleno y no se consideraran las hendiduras (buñas, filos y otros) en espacios menores o iguales a 15 cm. sobre la cara que se mide, toda superficie entrante o saliente superior a 15 cms será medida por METRO CUADRADO y sumada al paramento correspondiente. No se pagaran filos de ningún tipo sean en puertas ventanas u otros. 10.3. Forma de pago Se pagará en Metro Cuadrado ( m2 ) del ítem especificado, de acuerdo al precio unitario del Contrato, el mismo que representará una compensación total al CONTRATISTA, por herramientas y equipos, materiales, mano de obra, beneficios y cargos sociales, gravámenes e impuestos, gastos generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la ejecución del ítem.

51

Page 52: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PISO DE CERÁMICA (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-012C

Página 1 de 3

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN I : INGENIERÍA

C : CIVIL 012 : ESPECIFICACION 012

2. Historial de Revisiones Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 3 1.0 05/SEP/2010 Versión final 3 3. Lista de distribución Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de Actualización

Sin especificar.

5. Índice

1. Descripción del Código 2. Historial de Revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de Actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 10. Requisitos

6. Objetivo Este ítem se refiere a la provisión y colocación de piso cerámico para la ejecución en los diferentes ambientes donde se requiera este tipo de piso. Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

52

Page 53: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PISO DE CERÁMICA (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-012C

Página 2 de 3

7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para la ejecución de piso de cerámica. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra El CONTRATISTA proveerá los materiales, las herramientas y los equipos necesarios para ejecutar los trabajos los mismos. 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones No aplica. 9.3. Referencias No aplica. 10. Requisitos 10.1. Ejecución Las piezas de piso cerámico serán colocadas de acuerdo a las instrucciones de la Inspección de Obra, el material deberá ser de primera calidad con color y dimensiones uniformes. El CONTRATISTA deberá presentar una muestra del material a utilizar para ver la calidad, la tonalidad las dimensiones para su respectiva aprobación. Para colocar las piezas cerámicas sobre el contrapiso totalmente saturado, se utilizará un mortero de cemento y arenilla, con dosificación 1:4, una parte de cemento por cuatro partes de arena, con un espesor mínimo de 3 centímetros en las partes altas. Una vez colocado el piso cerámico se ejecutará una lechada de cemento con ocre a fin de que ésta penetre entre las juntas del piso cerámico, una vez concluida la lechada se procederá a limpiar con trapos o esparadrapo los residuos de cemento que pudiesen haber quedado durante la ejecución de tal forma que su acabado sea perfecta. Las juntas deberán tener una separación no mayor a 3 mm., y la alineación tiene que ser constante en cualquier dirección. Como acabado final el CONTRATISTA deberá aplicar cera o diesel al piso cerámico para darle la tonalidad uniforme y brillante. El CONTRATISTA proveerá de la mano de obra, materiales y herramientas necesarias para la correcta ejecución de este ítem. 10.2. Medición Este ítem se medirá por Metro Cuadrado (m2), previa aprobación de la Inspección de Obras.

53

Page 54: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PISO DE CERÁMICA (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-012C

Página 3 de 3

10.3. Forma de pago Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presente Especificaciones Técnicas y aprobadas por la Inspección de Obras, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada y serán compensación total por todos los materiales, herramientas, equipos, mano de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo. Este item será pago por Metro Cuadrado (m2).

54

Page 55: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PISO DE CEMENTO e= 5cm (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-013C

Página 1 de 3

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN I : INGENIERÍA

C : CIVIL 013 : ESPECIFICACION 013

2. Historial de Revisiones Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 3 1.0 05/SEP/2010 Versión final 3 3. Lista de distribución Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de Actualización

Sin especificar.

5. Índice

1. Descripción del Código 2. Historial de Revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de Actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 10. Requisitos

6. Objetivo Este ítem se refiere a la provisión y colocación de piso de cemento de 5 cm de espesor para la ejecución en los diferentes ambientes donde se requiera este tipo de piso. Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

55

Page 56: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PISO DE CEMENTO e= 5cm (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-013C

Página 2 de 3

7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para la construcción de piso de cemento de 5 cm de espesor. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra El CONTRATISTA proveerá los materiales, las herramientas y los equipos necesarios para ejecutar los trabajos los mismos. 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones No aplica. 9.3. Referencias No aplica. 10. Requisitos 10.1. Ejecución Este tipo de piso se ejecutara mediante el vaciado y planchado de una capa de 5 cm de espesor de mortero (cemento, arena y ripio), además se deberá colocar una malla electrosoldada de (20 x 20) de 4,2 mm. de refuerzo según lo indica en los planos constructivos o lo indique la SUPERVISION. Al agua de amasado del mortero se le agregara impermeabilizante hidrófugo Sika1, en proporción 1:10 (1 parte de Sika1 por 10 partes de agua). Se realizaran juntas reunidas en paños de 2m por 2m como máximo en ambos sentidos, o aquel diseño instruido por LA SUPERVISIÓN de obra, para el efecto se usara la herramienta adecuada para que los bordes queden completamente rectos y alisados conforme el diseño del piso. ACABADOS. Frotachado. Este tipo se efectuara utilizando una plancha de madera llamada frotacho. Canaleado. Este tipo se efectuara utilizando rodillo metálico canaleador, el espesor del canaleado será instruido por LA SUPERVISIÓN de obra. Enlucido. Este tipo de acabado se efectuara con una lechada de cemento puro, alisada con plancha metálica el acabado será fino.

56

Page 57: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PISO DE CEMENTO e= 5cm (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-013C

Página 3 de 3

Enlucido con ocre color. Este tipo de acabado se efectuara mezclando la lechada de cemento con ocre del color determinado por LA SUPERVISIÓN de obra, alisada con plancha metálica el acabado será fino. Piruleado y/o texturado con ocre. Este tipo de acabado se efectuara proyectando sobre la superficie del piso un mortero de cemento arena de igual dosificación a la ya especificada mezclado con ocre de cemento del color determinado por LA SUPERVISIÓN de obra, y luego planchada con frotacho o plancha metálica de forma similar al revoque piruleado planchado sobre muro. 10.2. Medición El y/o los pisos de cemento serán medidos en Metro Cuadrado (m2). Clasificándose según el acabado a realizar en los sgtes. Tipos: Piso de cemento Frotachado M2 Piso de cemento Canaleado M2 Piso de cemento Enlucido M2 Piso de cemento Enlucido con ocre color M2 Piso de cemento Piruleado y/o texturado con ocre M2 10.3. Forma de pago Se pagará en Metro Cuadrado ( m2 ) del ítem especificado, de acuerdo al precio unitario del Contrato, el mismo que representará una compensación total al CONTRATISTA, por herramientas y equipos, materiales, mano de obra, beneficios y cargos sociales, gravámenes e impuestos, gastos generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la ejecución del ítem.

57

Page 58: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: CIELO FALSO DE PLACAS DE YESO (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-014C

Página 1 de 2

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN I : INGENIERÍA

C : CIVIL 014 : ESPECIFICACION 014

2. Historial de Revisiones Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 2 1.0 05/SEP/2010 Versión final 2 3. Lista de distribución Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de Actualización

Sin especificar.

5. Índice

1. Descripción del Código 2. Historial de Revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de Actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 10. Requisitos

6. Objetivo Este ítem se refiere a la ejecución de cielos falsos placas de yeso. Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

58

Page 59: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: CIELO FALSO DE PLACAS DE YESO (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-014C

Página 2 de 2

7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para la ejecución de placas de yeso. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra El CONTRATISTA proveerá los materiales, las herramientas y los equipos necesarios para ejecutar los trabajos los mismos. 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones No aplica. 9.3. Referencias No aplica. 10. Requisitos 10.1. Ejecución Luego de determinados los niveles se procederá a la colocación de perfiles de aluminio en todos los bordes; se colgarán los tensores de la estructura de cubierta y se colocarán las piezas placas de yeso de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. Es necesario prever los espacios necesarios para la colocación de lámparas y rejillas de aire acondicionado o cualquier otro objeto. 10.2. Medición La forma de medición será por METRO CUADRADO ( m2 ) 10.3. Forma de pago Se pagará en Metro Cuadrado ( m2 ) del ítem especificado, de acuerdo al precio unitario del Contrato, el mismo que representará una compensación total al CONTRATISTA, por herramientas y equipos, materiales, mano de obra, beneficios y cargos sociales, gravámenes e impuestos, gastos generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la ejecución del ítem.

59

Page 60: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: CUBIERTA DE CALAMINA SOBRE ESTRUCTURA METÁLICA (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-015C

Página 1 de 2

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN I : INGENIERÍA

C : CIVIL 015 : ESPECIFICACION 015

2. Historial de Revisiones Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 2 1.0 05/SEP/2010 Versión final 2 3. Lista de distribución Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de Actualización

Sin especificar.

5. Índice

1. Descripción del Código 2. Historial de Revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de Actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 10. Requisitos

6. Objetivo Los trabajos a realizar se refieren a la ejecución de estructura metálica para cubierta y de la calamina del calibre indicado en los planos sobre la misma. Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

60

Page 61: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: CUBIERTA DE CALAMINA SOBRE ESTRUCTURA METÁLICA (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-015C

Página 2 de 2

7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para la ejecución cubiertas de calamina sobre estructura metálica. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra El CONTRATISTA proveerá los materiales, las herramientas y los equipos necesarios para ejecutar los trabajos los mismos. 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones No aplica. 9.3. Referencias No aplica. 10. Requisitos 10.1. Ejecución Luego de determinados los niveles se procederá al ensamblado de la estructura metálica según diseño, paso posterior se colocaran la cubierta de calamina del calibre indicado en los planos. Aunque no esté indicado en los planos, el Contratista deberá colocar líneas de vida en la cubierta para la realización de un trabajo seguro y las mismas deberán quedar instaladas para una posterior refección por parte del contratante. Todo el material que conforme la estructura metálica deberá ser protegida con pintura anticorrosiva o como lo indique la Inspección de Obra. Una vez concluidos todos los trabajos de la cubierta, se procederá con una inspección final por parte de la Inspección de Obra para su aprobación y recepción de estos trabajos. 10.2. Medición La forma de medición será por METRO CUADRADO ( m2 ) 10.3. Forma de pago Se pagará en Metro Cuadrado ( m2 ) del ítem especificado, de acuerdo al precio unitario del Contrato, el mismo que representará una compensación total al CONTRATISTA, por herramientas y equipos, materiales, mano de obra, beneficios y cargos sociales, gravámenes e impuestos, gastos generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la ejecución del ítem.

61

Page 62: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PINTURA LÁTEX INTERIOR, EXTERIOR (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-016C

Página 1 de 3

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN I : INGENIERÍA

C : CIVIL 016 : ESPECIFICACION 016

2. Historial de Revisiones Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 3 1.0 05/SEP/2010 Versión final 3 3. Lista de distribución Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de Actualización

Sin especificar.

5. Índice

1. Descripción del Código 2. Historial de Revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de Actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 10. Requisitos

6. Objetivo Comprende la aplicación de pinturas, sobre las superficies de muros, tabiques, cielos rasos, etc. y responde a la necesidad de dar a estos elementos un revestimiento protector, además de conseguir un efecto estético o decorativo adecuado con la finalidad que cumplen. Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

62

Page 63: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PINTURA LÁTEX INTERIOR, EXTERIOR (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-016C

Página 2 de 3

7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para la ejecución de pintados interiores y exteriores con pintura látex. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra El CONTRATISTA proveerá los materiales, las herramientas y los equipos necesarios para ejecutar los trabajos los mismos que deberán ser aprobados por la Inspección de obra.

Se utilizaran pinturas látex, sellador de muro y masa corrida. Se empleara solamente pinturas cuya calidad y marca garantizada por un certificado de fabrica, tipo Suvinil látex Premium, coralmur o similar. 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones No aplica. 9.3. Referencias No aplica. 10. Requisitos 10.1. Ejecución Se realizara de acuerdo a especificaciones del fabricante del y/o productos utilizados. Las superficies a pintarse, deben limpiarse cuidadosamente imprimarse con sellador de muro convenientemente. Se masillara con masa corrida y se lijara prolijamente la superficie a pintar, para corregir todas las irregularidades. Después de que hubiese secado la masilla, se aplicara la pintura mediante brocha o rodillo con un mínimo de dos manos de pintura en intervalos de 12 horas. La superficie pintada presentara una superficie homogénea y de color definido para esto se pasaran las manos de pintura que fuesen necesarias hasta lograr un acabado satisfactorio. Se utilizara mano de obra calificada. Los tonos y colores serán los indicados en los planos y cartillas respectivas o instruidas por la Inspección de obra.

63

Page 64: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PINTURA LÁTEX INTERIOR, EXTERIOR (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-016C

Página 3 de 3

10.2. Medición La forma de medición será por METRO CUADRADO ( m2 ) 10.3. Forma de pago Se pagará en Metro Cuadrado ( m2 ) del ítem especificado, de acuerdo al precio unitario del Contrato, el mismo que representará una compensación total al CONTRATISTA, por herramientas y equipos, materiales, mano de obra, beneficios y cargos sociales, gravámenes e impuestos, gastos generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la ejecución del ítem.

64

Page 65: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PINTURA LÁTEX PARA CIELO RASO (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-017C

Página 1 de 3

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN I : INGENIERÍA

C : CIVIL 017 : ESPECIFICACION 017

2. Historial de Revisiones Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 3 1.0 05/SEP/2010 Versión final 3 3. Lista de distribución Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de Actualización

Sin especificar.

5. Índice

1. Descripción del Código 2. Historial de Revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de Actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 10. Requisitos

6. Objetivo Este ítem comprende la provisión de pintura acrílica para exteriores e interiores con preferencia en los cielos rasos, con el suministro de mano de obra. Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

65

Page 66: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PINTURA LÁTEX PARA CIELO RASO (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-017C

Página 2 de 3

7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para la ejecución de pintados interiores en cielos falsos con pintura látex. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra El CONTRATISTA proveerá los materiales, las herramientas y los equipos necesarios para ejecutar los trabajos los mismos que deberán ser aprobados por la Inspección de obra.

Se utilizaran pinturas látex, sellador de muro y masa corrida. Se empleara solamente pinturas cuya calidad y marca garantizada por un certificado de fabrica, tipo Suvinil látex Premium, coralmur o similar. 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones No aplica. 9.3. Referencias No aplica. 10. Requisitos 10.1. Ejecución Se utilizará pintura látex acrílica de primera calidad del color que indique el SUPERVISOR de Obras, la pintura a utilizar deberán ser presentado en su envase original para su respectiva aprobación y posterior utilización. En su ejecución se corregirán todas las irregularidades que pudiera presentarse en el estucado ya ejecutado, lijando la superficie rugosa, primeramente se pasará la superficie con una mano de sellador para pared, a fin de reducir la absorción del revoque, posteriormente proceder al masillado de las imperfecciones con masa corrida hasta que presente una superficie fina, posteriormente se aplicarán las manos necesarias de la pintura látex color blanco y aprobadas por el SUPERVISOR de Obras. La pintura solamente será aplicada cuando las superficies estén completamente secos (30 días) y las aplicaciones serán, solo cuando la precedente haya secado perfectamente. Al pintar se protegerá aquellas áreas que no correspondan como ser pisos, carpintería, etc., toda salpicadura de pintura será removida mientras este fresca, siendo de entera responsabilidad de la empresa contratista la mala ejecución de estos trabajos.

66

Page 67: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PINTURA LÁTEX PARA CIELO RASO (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-017C

Página 3 de 3

10.2. Medición La forma de medición será por METRO CUADRADO ( m2 ) 10.3. Forma de pago Se pagará en Metro Cuadrado ( m2 ) del ítem especificado, de acuerdo al precio unitario del Contrato, el mismo que representará una compensación total al CONTRATISTA, por herramientas y equipos, materiales, mano de obra, beneficios y cargos sociales, gravámenes e impuestos, gastos generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la ejecución del ítem.

67

Page 68: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: CERRAMIENTO PERIMETRAL (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-018C

Página 1 de 4

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN I : INGENIERÍA

C : CIVIL 018 : ESPECIFICACION 018

2. Historial de Revisiones Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 4 1.0 05/SEP/2010 Versión final 4 3. Lista de distribución Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de Actualización Sin especificar. 5. Índice

1. Descripción del Código 2. Historial de Revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de Actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 10. Requisitos

6. Objetivo Comprende la ejecución de rejas decorativas y de seguridad c/malla olímpica, cortinas metálicas, marcos, escotillas, etc.

La fabricación se sujetará en todo a los planos de detalle de rejas de ingreso principales, a las presentes especificaciones y a lo especificado en el formulario de presentación de propuesta.

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

68

Page 69: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: CERRAMIENTO PERIMETRAL (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-018C

Página 2 de 4

El Contratista, sin embargo, deberá comprobar prolijamente las dimensiones reales en obra y con mayor cuidado aquellas que están referidas a los niveles de pisos terminados.

En este tipo de carpintería, para efectos de medición y pago, salvo que en el formulario de presentación de propuestas indique lo contrario, se incluirán todos los accesorios y elementos de cierre tales como pestillos, picaportes, cremonas, bisagras, cerraduras, etc. 7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para la ejecución del cerramiento perimetral de la Planta. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra. El CONTRATISTA proveerá los materiales, las herramientas y los equipos necesarios para ejecutar los trabajos los mismos que deberán ser aprobados por la Inspección de obra. En la carpintería de hierro se emplearán: Tubo redondo 51mm x (2mm), Tubo redondo 28mm x (2mm), aceros en perfiles (angular), barra lisa común de 1/4" (6mm), malla olímpica rombo 7, así como también las variedades de tubos de uso industrial cerrados y abiertos, tubos estructurales, perfiles estructurales soldados, perfiles tubulares, perfiles abiertos en plancha doblada, perfiles doblados especiales para puertas y ventanas, perfiles estructurales semipesados, pesados y cañerías, etc. Según se necesiten para fabricación según las laminas de detalles constructivos. Como condición general, el acero de los elementos a emplearse será de grano fino y homogéneo, no deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos. 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones No aplica. 9.3. Referencias No aplica. 10. Requisitos 10.1. Ejecución Luego de haberse verificado todas las dimensiones en obra y efectuado los reajustes que sean necesarios, el contratista elaborara planos de obra que serán sometidos a consideración de LA SUPERVISIÓN de obra.

69

Page 70: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: CERRAMIENTO PERIMETRAL (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-018C

Página 3 de 4

Dichos planos de obra deben especificar además de las características de los perfiles utilizados, el tipo de corte, uniones, empalmes, soldadura, remaches; así como la colocación de picaportes, cremonas, pestillos, cerraduras, etc. En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuadas, así como mano de obra calificada, que garantice un trabajo satisfactorio. Se admitirá como máximo una diferencia en longitud con relación a las cotas nominales de un 0.4%. Las uniones se realizarán por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir los esfuerzos consecuentes a su transporte, colocación y operación. Los restos y rebarbas de soldadura se esmerilaran de modo de no perjudicar su aspecto, estanqueidad, resistencia y buen funcionamiento. Las juntas horizontales entre partes fijas y móviles, tendrá un vierte aguas como protección contra el agua de lluvia. Las partes móviles deberán practicarse sin dificultad y ajustarse entre ellas o con las partes fijas con una holgura no mayor a 1.5 mm. Los perfiles de los marcos y batientes de las puertas y ventanas, deberán satisfacer las condiciones de un verdadero cierre a doble contacto. La carpintería de hierro deberá protegerse convenientemente con una capa de pintura antióxido, sin mezcla de materiales colorantes, formando una capa protectora homogénea. Antes de proceder a aplicar la pintura antioxidante se quitara todo vestigio de oxidación y se desengrasaran las estructuras con aguarrás mineral u otro disolvente. En todos los elementos de carpintería metálica se utilizará doble capa de pintura antioxidante y posteriormente se aplicará otra capa de esmalte para exteriores (capítulo Pinturas). La colocación de las carpinterías metálicas en general no se efectuará mientras no se haya terminado la obra en fábrica. Se alinearán en el emplazamiento definitivo y se mantendrán mediante elementos auxiliares en condiciones tales que no sufran desplazamientos durante la ejecución de la obra. Los empotramientos de las pastillas de anclajes y calafateo de juntas entre perfiles y albañilería, se realizara siempre con mortero de cemento. El empleo de yeso para estos trabajos queda completamente prohibido. Se las entregara debidamente acabadas, según detalle de carpintería, debiendo presentar un acabado parejo, homogéneo y de agradable percepción. Toda elemento que no cumpla con lo especificado en los planos o instruido por LA Inspección de obra, será rechazada, siendo responsabilidad del contratista su retiro y reposición a cargo y costo de este. 10.2. Medición La carpintería metálica para cerramiento perimetral c/malla olímpica será medida por Metro Cuadrado ( M2 ), incluyendo los marcos y quincallería y herrajes necesarios, chapas, burletes de sellado, felpas para cierre de polvo, picaportes, seguros, etc.

70

Page 71: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: CERRAMIENTO PERIMETRAL (m2)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-018C

Página 4 de 4

10.2.1. Forma de pago Se pagará en Metro Cuadrado ( m2 ) del ítem especificado, de acuerdo al precio unitario del Contrato, el mismo que representará una compensación total al CONTRATISTA, por herramientas y equipos, materiales, mano de obra, beneficios y cargos sociales, gravámenes e impuestos, gastos generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la ejecución del ítem.

71

Page 72: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: MESÓN DE GRANITO NATURAL (ml)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-019C

Página 1 de 2

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN I : INGENIERÍA

C : CIVIL 019 : ESPECIFICACION 019

2. Historial de Revisiones Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 2 1.0 05/SEP/2010 Versión final 2 3. Lista de distribución Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de Actualización Sin especificar 5. Índice

1. Descripción del Código 2. Historial de Revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de Actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 10. Requisitos

6. Objetivo Este ítem se refiere a la provisión y colocación de mesones de granito natural reforzados en las cocinas y baños con las dimensiones señaladas en los planos.

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

72

Page 73: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: MESÓN DE GRANITO NATURAL (ml)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-019C

Página 2 de 2

7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para la provisión y colocación de mesones de granito en baños y cocina de las oficinas de la Planta. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra. El CONTRATISTA proveerá los materiales, las herramientas y los equipos necesarios para ejecutar los trabajos los mismos que deberán ser aprobados por la Inspección de obra.

9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones No aplica. 9.3. Referencias No aplica. 10. Requisitos 10.1. Ejecución Para la ejecución del ítem se utilizará mesones de granito natural color gris claro, preparados en fábrica de 5 cm. de espesor y con las dimensiones establecidas en los planos además será verificado en obra, estos tendrán refuerzos de hormigón y hierros, vendrán pulidos de fabrica y por ningún motivo se aceptará que los mesones tengan defectos de fábrica. Para su colocación se construirán previamente los apoyos de muros ladrillo adobito, sobre ellos se colocaran los mesones asentados con mortero de cemento de dosificación 1: 4 de cemento y arena, en el encuentro con los muros serán empotrados en por lo menos 3 cm., las juntas serán selladas con el material adecuado. 10.2. Medición El ítem será medido en (metro lineal) ml de mesón de granito natural. 10.3. Forma de pago Se pagará en metro lineal (ml) del ítem especificado, de acuerdo al precio unitario del Contrato, el mismo que representará una compensación total al CONTRATISTA, por herramientas y equipos, materiales, mano de obra, beneficios y cargos sociales, gravámenes e impuestos, gastos generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la ejecución del ítem y/o ítems.

73

Page 74: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: MESÓN DE H°A° REVESTIDO CON AZULEJO (ml)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-020C

Página 1 de 3

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN I : INGENIERÍA

C : CIVIL 020 : ESPECIFICACION 020

2. Historial de Revisiones Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 3 1.0 05/SEP/2010 Versión final 3 3. Lista de distribución Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de Actualización

Sin especificar.

5. Índice

1. Descripción del Código 2. Historial de Revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de Actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 10. Requisitos

6. Objetivo Este ítem comprende la construcción de mesón Ho Ao de 0,60 mt. de ancho con espesor mínimo de 10 centímetros revestido con azulejo, de acuerdo al diseño y dimensiones establecidas en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones de la Inspección de Obras.

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

74

Page 75: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: MESÓN DE H°A° REVESTIDO CON AZULEJO (ml)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-020C

Página 2 de 3

7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para la provisión y colocación de mesones de Hormigón Armado revestido con azulejo en el Laboratorio de la Planta. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra. El CONTRATISTA proveerá los materiales, las herramientas y los equipos necesarios para ejecutar los trabajos los mismos que deberán ser aprobados por la Inspección de obra.

El hormigón estructural con cemento Portland, arena y ripio en proporción 1:2:3 respectivamente en volumen, con un contenido mínimo de cemento 350 kg/m3.

Las piezas de azulejo serán de color claro y de calidad probada, debiendo el INSPECTOR DE OBRAS aprobar la muestra correspondiente previa a la ejecución.

El encofrado será de madera y/o metálico, construido con la rigidez suficiente para prevenir deformaciones y garantizar su estanqueidad.

Se proveerá además de clavos, alambre de amarre, cemento cola y cemento blanco. 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones No aplica. 9.3. Referencias No aplica. 10. Requisitos 10.1. Ejecución La losa de Ho Ao estará asentada sobre muros de ladrillo adobito separados una distancia no mayor a 1,50 metros correctamente nivelado, la altura a la cual será construida la losa será a 0,80 metros del piso terminado y/ó indicaciones en los planos y/o del INSPECTOR DE OBRAS, previa aprobación. El espesor mínimo de la losa será de 10 centímetros, un ancho de 0,60 metros, construidos con una malla de hierro de Ø 10mm. con una separación mínima de 10 cm. en ambas direcciones, el hormigón a utilizarse tendrá una dosificación 1:2:3, posteriormente deberá ser revestido con azulejo empleando cemento cola de acuerdo a las Especificaciones Técnicas que rigen éste ítem o como lo indique la Inspección de Obras.

75

Page 76: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: MESÓN DE H°A° REVESTIDO CON AZULEJO (ml)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-020C

Página 3 de 3

10.2. Medición Este ítem se medirá en Metros Lineales ( ml ), de mesón de Ho Ao revestido con azulejo, con un ancho de 0,60 mts., espesor 10 cms., debidamente construido y aprobado por el INSPECTOR DE OBRAS. 10.3. Forma de pago Se pagará en metro lineal (ml) del ítem especificado, de acuerdo al precio unitario del Contrato, el mismo que representará una compensación total al CONTRATISTA, por herramientas y equipos, materiales, mano de obra, beneficios y cargos sociales, gravámenes e impuestos, gastos generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la ejecución del ítem y/o ítems.

76

Page 77: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PUNTO HIDRÁULICO PVC (pto)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-021C

Página 1 de 3

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN I : INGENIERÍA

C : CIVIL 021 : ESPECIFICACION 021

2. Historial de Revisiones Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 3 1.0 05/SEP/2010 Versión final 3

3. Lista de distribución

Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de Actualización

Sin especificar.

5. Índice

1. Descripción del Código 2. Historial de Revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de Actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 10. Requisitos

6. Objetivo Este ítem se refiere a la provisión y colocación de accesorios para la instalación de puntos que nos permitirán la conexión hidráulica de artefactos sanitarios como ser grifos, inodoros, lavamanos, lavaplatos, lavanderías y duchas. Los materiales y accesorios a emplearse serán: Codo de Fo Go de Ø ½", reducción de Fo Go de ¾" a ½", tubería de P.V.C. Ø ½", niple PVC y/o Fo.Go. de Ø ½", cupla Fo.Go. de Ø ½" y cinta teflón de ¾. También se podrán utilizar materiales de la línea fusión.

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

77

Page 78: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PUNTO HIDRÁULICO PVC (pto)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-021C

Página 2 de 3

7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para la instalación de puntos hidráulicos en los lugares requeridos en los planos de la Planta. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra. El CONTRATISTA proveerá los materiales, las herramientas y los equipos necesarios para ejecutar los trabajos los mismos que deberán ser aprobados por la Inspección de obra. 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones No aplica. 9.3. Referencias No aplica. 10. Requisitos 10.1. Ejecución Las instalaciones del sistema de alimentación y distribución de agua deberán ser ejecutadas siguiendo el diseño de los planos hidráulicos correspondientes, ó según las instrucciones que en su caso sean impartidas por el Inspector de Obras, respetando las Especificaciones Técnicas presentes. Todo el trabajo deberá ser ejecutado por personal especializado y con amplia experiencia en el ramo. Salvo indicaciones contrarias en el formulario de presentación de propuestas. El Contratista deberá incluir en sus precios todos los materiales necesarios para una adecuada conexión hidráulica que garantice la perfecta alimentación de agua fría a los artefactos hidráulicos y sanitarios como ser: grifos, duchas, inodoros, lavamanos. Las piezas y accesorios de conexión a ser utilizadas deberán ser de hierro galvanizado necesariamente y de industria reconocida en nuestro medio. 10.2. Medición Este ítem se medirá por punto ( pto ) ejecutado, desde la red de distribución interna de agua hasta la salida de conexión al artefacto sanitario, grifo o ducha, previa aprobación del Inspector de Obras. 10.3. Forma de pago

78

Page 79: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PUNTO HIDRÁULICO PVC (pto)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-021C

Página 3 de 3

Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el INSPECTOR DE OBRAS, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo. Este ítem será pagado por punto ( pto )

79

Page 80: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: TENDIDO DE CAÑERIA HIDRO 3 VERDE O SIMILAR Ø ½", ¾’’, 1’’ (ML)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-022C

Página 1 de 3

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN I : INGENIERÍA

C : CIVIL 022 : ESPECIFICACION 022

2. Historial de Revisiones Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 3 1.0 05/SEP/2010 Versión final 3 3. Lista de distribución Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de Actualización Sin especificar.

5. Índice

1. Descripción del Código 2. Historial de Revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de Actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 10. Requisitos

6. Objetivo Este ítem se refiere a la provisión y colocación de accesorios para la instalación de puntos que nos permitirán la conexión hidráulica de artefactos sanitarios como ser grifos, inodoros, lavamanos, lavaplatos, lavanderías y duchas. Los materiales y accesorios a emplearse serán: Codo de Fo Go de Ø ½", reducción de Fo Go de ¾" a ½", tubería de P.V.C. Ø ½", niple PVC y/o Fo.Go. de Ø ½", cupla Fo.Go. de Ø ½" y cinta teflón de ¾. También se podrán utilizar materiales de la línea fusión.

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

80

Page 81: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: TENDIDO DE CAÑERIA HIDRO 3 VERDE O SIMILAR Ø ½", ¾’’, 1’’ (ML)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-022C

Página 2 de 3

7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para la instalación de puntos hidráulicos en los lugares requeridos en los planos de la Planta. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra. El CONTRATISTA proveerá los materiales, las herramientas y los equipos necesarios para ejecutar los trabajos los mismos que deberán ser aprobados por la Inspección de obra. Los materiales a ser empleados serán: Tubería de P.V.C. de Ø ½", ¾’’ y 1’’, de primera calidad, accesorios de PVC o Fo. Go. de primera calidad como ser codos, tees, cuplas, tapón de 3/4" y cinta teflón de ¾. 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones No aplica. 9.3. Referencias No aplica. 10. Requisitos 10.1. Ejecución Toda la tubería de P.V.C. debe ser de primera calidad y de espesor uniforme, sin defectos, fisuras o raspaduras. Cuando la tubería es cortada en obra, el mismo deberá ser a escuadra para que el corte quede liso y uniforme, se deberá quitar los rebarbes por dentro y fuera. En el tendido de las tuberías se respetarán los diámetros y profundidades indicadas. Cualquier duda o modificación será aclarada o autorizada por el Supervisor de Obras, previo a su ejecución. La ejecución de estos trabajos deberá realizarse por personal especializado en el ramo. Una vez concluidos los trabajos de plomería, se deberá realizar la prueba hidráulica durante 48 horas por o menos, para detectar cualquier filtración de agua, esto con la presencia del Supervisor de Obras para su aceptación. 10.2. Medición

81

Page 82: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: TENDIDO DE CAÑERIA HIDRO 3 VERDE O SIMILAR Ø ½", ¾’’, 1’’ (ML)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-022C

Página 3 de 3

Este ítem se medirá por metro lineal (ml) ejecutado. Todo trabajo a ejecutarse deberá contar con la aprobación previa del Supervisor de Obras. 10.3. Forma de pago Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el INSPECTOR DE OBRAS, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo. Este ítem será pagado por metro lineal (ml).

82

Page 83: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: LLAVES DE PASO TIPO GLOBO DE ½”, ¾”, 1”

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-023C

Página 1 de 2

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN I : INGENIERÍA

C : CIVIL 023 : ESPECIFICACION 023

2. Historial de Revisiones Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 3 1.0 05/SEP/2010 Versión final 3 3. Lista de distribución Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de Actualización

Sin especificar.

5. Índice

1. Descripción del Código 2. Historial de Revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de Actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 10. Requisitos

6. Objetivo Comprende la provisión, colocación y conexión de llaves de paso tipo globo, marca H3, Deca, FV o similar para cuya instalación se incluye niple, unión patente, reducción etc, en los lugares y niveles especificados por los planos hidrosanitarios y arquitectónicos. En el interior de baños, cocinas y áreas húmedas, la llave de paso de diámetros ½”, ¾” Y 1”, incluyen el tendido de cañerías del mismo diámetro hasta una distancia no mayor a 2.0 m (concepto similar al del punto hidráulico). El tendido excedente a 2.0 m se contabiliza como tendido de cañería. También se podrán utilizar materiales de la línea fusión.

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

83

Page 84: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: LLAVES DE PASO TIPO GLOBO DE ½”, ¾”, 1”

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-023C

Página 2 de 2

7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para la instalación de llaves de paso tipo globo. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra. El CONTRATISTA proveerá los materiales, las herramientas y los equipos necesarios para ejecutar los trabajos los mismos que deberán ser aprobados por la Inspección de obra. 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones No aplica. 9.3. Referencias No aplica. 10. Requisitos 10.1. Ejecución Todas estas instalaciones deben ser hechas de acuerdo al Reglamento de instalaciones sanitarias en edificios. Los extremos libres deben ser protegidos con el uso de tapón. Las uniones patentes deben ser dispuestas de manera que faciliten la reparación de las piezas. 10.2. Medición La medición se hará por punto (pza), tomando en cuenta el presupuesto, los materiales, el trabajo ejecutado, los ensayos y la aprobación del Supervisor. 10.3. Forma de pago Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el INSPECTOR DE OBRAS, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo. Este ítem será pagado por pieza (pza).

84

Page 85: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PUNTO SANITARIO (pto)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-024C

Página 1 de 3

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN I : INGENIERÍA

C : CIVIL 024 : ESPECIFICACION 024

2. Historial de Revisiones Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 3 1.0 05/SEP/2010 Versión final 3 3. Lista de distribución Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de Actualización

Sin especificar.

5. Índice

1. Descripción del Código 2. Historial de Revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de Actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Requisitos

6. Objetivo

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de tubos de PVC especial para desagüe sanitario de acuerdo a medidas indicadas en planos y sus respectivos accesorios como ser codos, yees, tees que deberán ser del tipo inyectadas, porque serán destinadas a la evacuación de las aguas servidas desde los diferentes artefactos sanitarios hasta el colector principal o cámara de inspección más próxima. Todos los tubos y accesorios deben ser de industria nacional, y de espesor uniforme, sin defectos, fisuras o raspaduras.

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

85

Page 86: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PUNTO SANITARIO (pto)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-024C

Página 2 de 3

7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para la instalación de puntos sanitarios. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra. El CONTRATISTA proveerá los materiales, las herramientas y los equipos necesarios para ejecutar los trabajos los mismos que deberán ser aprobados por la Inspección de obra. 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones No aplica. 9.3. Referencias No aplica. 10. Requisitos 10.1. Ejecución Cuando el tubo es cortado en obra, el mismo deberá ser a escuadra, para que el corte quede liso y uniforme, se deberá quitar los rebarbes por dentro y fuera con una navaja bien fila. Para la unión entre tubos (juntas) se usará una brocha del tamaño igual a la mitad del diámetro del tubo, se untará la brocha en el pegamento (soldadura) para aplicar en el extremo del tubo y la campana respectivamente. Insertar el tubo dentro de la campana de la otra pieza y limpiar con paño seco los excesos del pegamento. En el tendido de las tuberías se respetarán los diámetros y pendientes indicadas en los planos. Cualquier duda o modificación será aclarada o autorizada por el Supervisor de obra, previo a su ejecución. La ejecución de estos trabajos deberá realizarse por personal calificado en el ramo. 10.2. Medición La medición se hará por punto (pto), tomando en cuenta el presupuesto, los materiales, el trabajo ejecutado, los ensayos y la aprobación del Supervisor. 10.3. Forma de pago Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el INSPECTOR DE OBRAS, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo.

86

Page 87: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PUNTO SANITARIO (pto)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-024C

Página 3 de 3

Este ítem será pagado por punto (pto).

87

Page 88: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PROVISION Y COLOCACION DE INODOROS TANQUE BAJO (PZA)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-025C

Página 1 de 3

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN I : INGENIERÍA

C : CIVIL 025 : ESPECIFICACION 025

2. Historial de Revisiones Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 3 1.0 05/SEP/2010 Versión final 3 3. Lista de distribución Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de Actualización

Sin especificar.

5. Índice

1. Descripción del Código 2. Historial de Revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de Actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 10. Requisitos

6. Objetivo Este ítem se refiere a la provisión y colocación del Inodoro de porcelana color blanco tanque bajo industria importada de primera calidad, a colocar en los lugares indicados en los planos, previa aprobación del Supervisor de obras.

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

88

Page 89: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PROVISION Y COLOCACION DE INODOROS TANQUE BAJO (PZA)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-025C

Página 2 de 3

7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para la provisión y colocación de inodoros tanque bajo. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra. El CONTRATISTA proveerá el siguiente material, sin ser este limitativo: Inodoro color blanco, tanque bajo abrazaderas metálicas, chicotillo plástico, goma entre el inodoro y el tubo para entrada del agua, asiento y tapa para inodoro, tubo de PVC y demás accesorios, todos los materiales deberán ser de primera calidad. 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones No aplica. 9.3. Referencias No aplica. 10. Requisitos 10.1. Ejecución La ubicación para la instalación del inodoro será el indicado en los planos de construcción y/o instrucciones del Supervisor de obras. Antes de la colocación del artefacto el contratista deberá presentar el artefacto al Supervisor de obras para su respectiva aprobación Toda la instalación deberá ser realizada necesariamente por personal calificado y competente con la aprobación previa del Supervisor de obras. El Contratista proveerá los materiales, herramientas y mano de obra necesarias para la correcta ejecución de este ítem. 10.2. Medición La medición se hará por pieza (pza), tomando en cuenta el presupuesto, los materiales, el trabajo ejecutado, los ensayos y la aprobación del Supervisor. 10.3. Forma de pago

89

Page 90: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PROVISION Y COLOCACION DE INODOROS TANQUE BAJO (PZA)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-025C

Página 3 de 3

Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el INSPECTOR DE OBRAS, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo. Este ítem será pagado por pieza (pza).

90

Page 91: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE LAVAMANOS DE SOBREPONER CON GRIFERIA PARA MESON (pza)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-026C

Página 1 de 3

1. Descripción del Código

ESP : ESPECIFICACIÓN I : INGENIERÍA

C : CIVIL 026 : ESPECIFICACION 026

2. Historial de Revisiones Versión Fecha Descripción Pág. Revisadas 0 12/AGO/2010 Versión Inicial 3 1.0 05/SEP/2010 Versión final 3 3. Lista de distribución Gerente de Ingeniería, Ingenieros de Proyecto, Inspector de Obra, Supervisor de Obra, Contratistas. 4. Periodicidad de Actualización

Sin especificar.

5. Índice

1. Descripción del Código 2. Historial de Revisiones 3. Lista de distribución 4. Periodicidad de Actualización 5. Índice 6. Objetivo 7. Alcance y campo de aplicación 8. Responsabilidad 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 10. Requisitos

6. Objetivo

Este ítem se refiere a la provisión y colocación del Lavamanos de porcelana de sobreponer con su gritería de primera calidad para mesón, para los lugares indicados en los planos y/o indicaciones del Supervisor de obras.

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Rafael Soleto Vicente Armella Abner Marancenbaum

Fecha: 12/AGO/10 Fecha: 15/AGO/10 Fecha: 05/SEP/10

91

Page 92: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE LAVAMANOS DE SOBREPONER CON GRIFERIA PARA MESON (pza)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-026C

Página 2 de 3

7. Alcance y campo de aplicación La presente especificación será aplicada para la provisión y colocación de lavamanos de sobreponer con grifería para mesón. 8. Responsabilidad Son responsables por la aplicación de este documento el Gerente de Ingeniería, los Ingenieros de Proyecto, el Inspector de Obra, el Supervisor de Obra, los Contratistas y todas las personas involucradas en este trabajo durante la ejecución de la obra. El CONTRATISTA proveerá el siguiente material, sin ser este limitativo: Lavamanos para mesón de primera calidad, grifería para lavamanos, chicotillo metálico, sifón de PVC, y demás accesorios, todos los materiales deberán ser de primera calidad. 9. Abreviaturas, definiciones y referencias 9.1. Abreviaturas No aplica. 9.2. Definiciones No aplica. 9.3. Referencias No aplica. 10. Requisitos 10.1. Ejecución Su ubicación e instalación del Lavamanos será el indicado en los planos de construcción, antes de su colocación la empresa deberá hacer la presentación del artefacto para su correspondiente aprobación y posterior colocación del mismo. Su instalación comprende también la conexión del sifón y los tubos de P. V. C. de 2" de diámetro para la evacuación de las aguas desde el Lavamanos hasta el punto sanitario existente. Toda la instalación deberá ser realizada necesariamente por personal calificado. El Contratista proveerá los materiales, herramientas y mano de obra necesarios para la correcta ejecución de este ítem. 10.2. Medición La medición se hará por pieza (pza), tomando en cuenta el presupuesto, los materiales, el trabajo ejecutado, los ensayos y la aprobación del Supervisor.

92

Page 93: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

ESP: PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE LAVAMANOS DE SOBREPONER CON GRIFERIA PARA MESON (pza)

Versión: 1.0

Fecha: 06/SEP/10

Código: ESP-I-026C

Página 3 de 3

10.3. Forma de pago Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el INSPECTOR DE OBRAS, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo. Este ítem será pagado por pieza (pza).

93

Page 94: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

94

Page 95: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

95

Page 96: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

96

Page 97: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

97

Page 98: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

98

Page 99: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

99

Page 100: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

100

Page 101: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

101

Page 102: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

102

Page 103: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

103

Page 104: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

104

Page 105: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

105

Page 106: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

106

Page 107: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

107

Page 108: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

108

Page 109: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

109

Page 110: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

110

Page 111: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

111

Page 112: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

112

Page 113: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

113

Page 114: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

114

Page 115: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

115

Page 116: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

116

Page 117: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

117

Page 118: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

118

Page 119: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

119

Page 120: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

120

Page 121: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

121

Page 122: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

122

Page 123: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

123

Page 124: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

124

Page 125: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

125

Page 126: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

126

Page 127: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

127

Page 128: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

128

Page 129: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

129

Page 130: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

130

Page 131: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

131

Page 132: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

132

Page 133: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

133

Page 134: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

134

Page 135: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

135

Page 136: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

136

Page 137: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

137

Page 138: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

138

Page 139: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

139

Page 140: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

140

Page 141: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

141

Page 142: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

142

Page 143: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

143

Page 144: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

144

Page 145: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

145

Page 146: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

146

Page 147: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

147

Page 148: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

148

Page 149: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

149

Page 150: ACTA DE REUNIÓN DE ACLARACIÓN · 2016-07-06 · por culminada la reunión de aclaración a horas 17:43 del día Martes 28 de Junio del 2016. ... Todo fondo de desmonte que deba

150