A9R6187 - fanox.com · protecciÓn y control electrÓnico de motores y generadores Sistema digital...

12
20 17

Transcript of A9R6187 - fanox.com · protecciÓn y control electrÓnico de motores y generadores Sistema digital...

Page 1: A9R6187 - fanox.com · protecciÓn y control electrÓnico de motores y generadores Sistema digital de protección, control y monitorización de motores / Motor management system -

20 1 7

Page 2: A9R6187 - fanox.com · protecciÓn y control electrÓnico de motores y generadores Sistema digital de protección, control y monitorización de motores / Motor management system -

2

PROTECCIÓN Y CONTROL ELECTRÓNICO DE MOTORES Y GENERADORES

Sistema digital de protección, control y monitorización de motores / Motor management system- Módulo base

- Módulo visualizador HMI

- Cables de conexión

Relés electrónicos de protección

Módulo visualizador

Arrancandores suaves

PROTECCIÓN ELECTRÓNICA DE BOMBAS (SIN SONDAS DE NIVEL)

Cuadros de protección para bombas sumergibles

Relés electrónicos de protección

Módulo visualizador

Arrancandores suaves

PROTECCIÓN DE FALLOS A TIERRA

Relés diferenciales

Transformadores toroidales

PROTECCIÓN CONTRA SOBRETENSIONES TRANSITORIAS

Supresores de sobretensión (SPD)

CONTROL Y MEDIDA

Relés de control

Registrador amperimétrico

Sondas de termistancia (PTC)

Controladores de temperatura y procesos

Analizadores de redes eléctricas

Temporizadores

PROTECCIÓN MAGNETOTÉRMICA DE MOTORES

Guardamotores

20 1 7

Informes de falta, autodiagnóstico, estadísticos, Modbus RTU

Con pantalla LCD, LED’s de señalización configurables, acceso a los menús de programación y datos

TRANSFORMADORES

Transformadores de intensidad para baja y media tensión

Reactancia trifásica para limitación de corriente

Transformadores de potencia

Transformadores diferenciales

Transformadores multitoma

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA

TARIFA PRODUCTOS

Transformadores toroidales

Supresores de sobretensión (SST)

Page 3: A9R6187 - fanox.com · protecciÓn y control electrÓnico de motores y generadores Sistema digital de protección, control y monitorización de motores / Motor management system -

3

RELÉS ELECTRÓNICOS PARA PROTECCIÓN DE MOTORES Y GENERADORES

ModelosenoiccetorPV 004 rotoMognaRogidóC

PVP €Tensión aux. 230V Tensión aux. 115V (A) CV kW

C9 11203 11202 3 – 9,3 2 – 5,5 1,5 – 4 102,18

C21 11223 11222 9 – 21,6 7,5 – 12 5,5 – 9 124,77

C45 11243 11242 20 – 45,2 15 – 30 11 – 22 156,28

GL16 11303 11302 4 – 16,7 3 – 10 2,2 – 7,5 196,82

GL40 11323 11322 15 – 40,5 10 – 25 7,5 – 18,5 219,85

GL90 11343 11342 40 – 91 30 – 60 22 - 45 237,50

GL200 11363 11362 60 – 200 50 – 150 37 - 110 307,76

G17 (Ex) 10723 10722 5 - 17,7 3 – 10 2,2 - 7,5 213,56

GEN10 11350 (24Vcc) 4 – 10,3 187,82

- Para motores de intensidades inferiores a las mínimas indicadas, pasar varias veces los conductores del motor por los agujeros del relé, y para intensidades superiores a las máximas señaladas combinar estos modelos con transformadores de intensidad …/5A

- Tensiones no estándar (bajo pedido): 24Vca-cc . Estas tensiones no estándar conllevan un recargo de 28,08 €. Otras tensiones, consultar

- Para el GEN10 tensión standard = 24VccMÓDULO VISUALIZADOR EXTERIOR (DIÁMETRO 22MM)

Modelo Código Relés correspondientes PVP €

OD-C 12530 C9 - C21 - C45 21,82

OD-GL 12535 26,27

OD-GEN 12545 GEN10 23,84

Módulo visualizador HMI PBM H

Modelo Código Idioma PVP €

PBM HS 17004 Español 160,17

PBM HF 17005 Francés 160,17

PBM HE 17006 Inglés 160,17

PBM HP 17007 Polaco 160,17

Cables de conexión PBM B / PBM H

Modelo Código Longitud* PVP €

CDCNB 17008 0,5 m 6,10

CDCN1 17009 1 m 6,80

Módulo Base PBM B

Modelo

senoiccetorPV004 rotoMognaRogidóC

PVP €Tensión aux. 110/230 Vca-cc

Tensión aux. 24 /48Vcc (A) CV kW JAM Ig / Io

PBM B11 17000 -0,8 - 6 0,33 - 3 0,25 - 2,2

409,94

- 17002 471,43

PBM B51 17001 -4 - 25 3 - 15 2,2 - 11

409,94

- 17003 471,43

- Para motores de intensidades inferiores a las mínimas indicadas, pasar varias veces los conductores del motor por los agujeros del relé, y para intensidades superiores a las máximas señaladas combinar estos modelos con transformadores de intensidad …/5A

*Otras longitudes de cable consultar

SISTEMA DIGITAL DE PROTECCIÓN Y CONTROL DE MOTORES / MOTOR MANAGEMENT SYSTEM PBM

PROTECCIÓN Y CONTROL ELECTRÓNICO DE MOTORES Y GENERADORES

Arranquesuave

Parada suave

- Otras tensiones bajo pedido

GL16-GL40-GL90-GL200

PBM B12

PBM B52

SOFT STARTERS

Modelo Código Intensidad

IB (A)

Tensiónnominal

Motor Funciones Price €

HP kW

ES400-3 41803 400 1,5 1,1 208,18

ES400-12 232,57

431,55

ES230/400-25E 41825E 423,12

ES230/400-45E 41845E 850,50

ES230/400-25F 41825F 423,12

ES230/400-45F 41845F 850,50

A1-A2=24-100 Vac,dc

3

12

ES230-12 12

25

45

25

45

400

220-400

230

220-400

220-400

220-400

(V)

Tensión control

(V)

A1-A3=100-480 Vac,dc

A1-A2=100-400 Vac

A1-A2=24 Vac,dc

7,5 5,5

4 3

7,5-15 5,5-11

7,5-15 5,5-11

11-30 11-22

11-2211-30

41812

41801

Hz Long

JAM Ig / Io

Rotor bloqueado

Hz Long

Sobrecarga/Subcarga Falta de fase/Desequilibrio Secuencia fasesSobretemperatura

/

Sobre/Subtensión sobre/subfrecuencia Arranque prolongado

Hz /

JAM

/

Fallo a tierra: diferencial / homopolar

Page 4: A9R6187 - fanox.com · protecciÓn y control electrÓnico de motores y generadores Sistema digital de protección, control y monitorización de motores / Motor management system -

4

RELÉS ELECTRÓNICOS PARA PROTECCIÓN DE BOMBAS

Modelo Tipo de motor

CódigoRango IB

(A)

senoiccetorP rotoMPVP €V aux.

115 VV aux. 230 V

V aux. 3 x 230 V

V aux. 3 x 400 V CV kW

PS11-R

monofásico

5,1 - 73,0 )V 032x1(2 - 5,0 )V 032x1(11 - 317121 72,59

5,1 - 73,0 )V 032x1(2 - 5,0 )V 032x1(11 - 346121 71,20

PS16-R 2,2361 - 327121 122,64

2,2 - 73,03 - 5,061 - 336121 120,30

PF16-R

trifásico

12173 4 - 16,6 1,5 - 5,5 1,1 - 4 162,04

12165 4 - 16,6 3 - 10 2,2 - 7,5 158,95

PF47-R12168 16 - 47,5 10 - 30 7,5 - 22 179,13

12167 16 - 47,5 10 - 30 7,5 - 22 175,72

P19 5,7 - 401 - 46,91-73041120411 147,38

P44 02 - 2,927,5 - 5,212,44 - 913241122411 162,95

P90 54 - 2206 - 034,09 - 043441124411 177,61

- La potencia del motor corresponde a bombas trifásicas de 400V y monofásicas de 230V- Relés P y PF: para motores de intensidades inferiores a las mínimas indicadas, pasar varias veces los conductores del motor por los agujeros del relé y para intensidades superiores a las

máximas señaladas, combinar estos modelos con transformadores de intensidad …/5A.- Los relés con tensiones de alimentación no estándar llevan un recargo de 28,08 €.

MÓDULO VISUALIZADOR EXTERIOR (DIÁMETRO 22MM)

Modelo Código Relés correspondientes PVP €

OD-P 12540 P19/P44/P90 26,27

OD-PF 12555 PF16-R/PF47-R 26,27

PROTECCIÓN Y CONTRÓL ELECTRÓNICO DE BOMBAS (SIN SONDAS DE NIVEL)

CUADROS PARA BOMBAS SUMERGIBLES

ModeloCódigo Tiempo

llenado pozo (min)

In (A) aprox. del motor

In (A)

senoicnuF - senoiccetorProtom led aicnetoPPVP €Monofásico

230VTrifásico

400V CV kW Arranque y parada suave Cortocircuito

CBM-2 12312 2 a 70 3 a 11 0,5 - 2 0,37 - 1,5 191,68

CBM-3 1231 11 a 16 2 a 3 1,5 - 2,2 228,76

CBT-1 12301 2 a 75 1,1 - 2,0 0,5 - 1 0,37 - 0,75 270,85

CBT-2 12302 2 a 75 2,8 - 3,8 1,5 - 2 1,1 - 1,5 270,85

CBT-5 12305 2 a 75 5,5 - 9,5 3 - 5,5 2,2 - 4 270,85

CBT-7 12307 2 a 75 13 7,5 5,5 286,70

CBT-10 12310 2 a 75 16,5 10 7,5 286,70

CBT-15 12315 2 a 75 24 15 11 314,82

CBT-20M 12316 2 a 75 32 20 15 627,54

CBT-25M 12317 2 a 75 40 25 18,5 684,02

CBT-30M 12318 2 a 75 47 30 22 726,61

CBT-40M 12319 2 a 75 64 40 30 733,26

CBT-50M 12320 2 a 75 79 50 37 769,81

CBT-60M 12332 2 a 75 92 60 45 796,01

CBS-2 12321 2 a 75 3,8 0,5 a 2 0,37 - 1,5 828,42

CBS-3 12322 2 a 75 5,5 3 2,2 828,42

CBS-5 12323 2 a 75 7,0 - 9,5 4 - 5,5 3 a 4 828,42

CBS-7 12324 2 a 75 13 7,5 5,5 828,42

CBS-10 12326 2 a 75 16,5 10 7,5 977,86

CBS-12 12327 2 a 75 21 12,5 9,2 1.001,01

CBS-15 12328 2 a 75 24 15 11 1.001,01

CBS-20 12329 2 a 75 32 20 15 1.399,79

CBS-25 12330 2 a 75 40 25 18,5 1.455,97

CBS-30 12331 2 a 75 47 30 22 1.523,39

N

/ /

Sobrecarga Subintensidad Falta de fase/Desequilibrio Sobretemperatura Inversión secuencia fase Fallo de neutro SubcargaSobre/Sub

tensiónSobre/Subfrecuencia

Máx/Mintemperatura

ARRANCADORES SUAVES

- Otras referencias de cuadros bajo pedido

2 a 24

- Consulte por favor la página 3.

Page 5: A9R6187 - fanox.com · protecciÓn y control electrÓnico de motores y generadores Sistema digital de protección, control y monitorización de motores / Motor management system -

PROTECCIÓN MAGNETOTÉRMICA DE MOTORES

GUARDAMOTORES. PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA Y CORTOCIRCUITO

PVPnóicpircseDogidóColedoM €

M-0.16 )A 61.0 - 1.0( rotomadrauG61053 48,44

M-0.25 )A 52.0 - 61.0( rotomadrauG00053 48,44

M-0.40 )A 04.0 - 52.0( rotomadrauG10053 48,44

M-0.63 )A 36.0 - 4.0( rotomadrauG20053 50,80

M-1 )A 1 - 36.0( rotomadrauG30053 55,57

M-1.6 )A 6,1 - 1( rotomadrauG40053 55,57

M-2.5 )A 5,2 - 6,1( rotomadrauG50053 55,57

M-4 )A 4 - 5,2( rotomadrauG60053 55,57

M-6.3 )A 3,6 - 4( rotomadrauG70053 55,57

M-10 )A 01 - 3,6( rotomadrauG80053 63,42

M-16 )A 61 - 01( rotomadrauG90053 64,62

M-20 )A 02 - 61( rotomadrauG01053 70,18

M-25 )A 52 - 02( rotomadrauG11053 86,31

M-32 )A23 - 52( rotomadrauG21053 96,58

M-AS-05 roiretni ejatnom ,zH06-05/V42 ,nóisime ed aniboB3293 25,60

M-AS-15 roiretni ejatnom zH06/V021 ,zH05/V011 ,nóisime ed aniboB0293 25,60

M-AS-25 roiretni ejatnom zH06/V042 ,zH05/V042-022 ,nóisime ed aniboB1293 25,60

M-AS-45 roiretni ejatnom zH06/V044 ,zH05/V514-083 ,nóisime ed aniboB2293 25,60

M-UN-05 roiretni ejatnom zH06 - 05/V42 ,aminím ed aniboB3193 25,60

M-UN-15 roiretni ejatnom zH06/V021 - zH05/V011 ,aminím ed aniboB0193 25,60

M-UN-25 roiretni ejatnom ,zH06/V042 - zH05/V042-022 ,aminím ed aniboB1193 25,60

M-UN-45 roiretni ejatnom ,zH06/V044 - zH05/V514-083 ,aminím ed aniboB2193 25,60

M-UN-55 roiretni ejatnom ,zH05/V005 ,aminím ed aniboB5193 25,60

M-GE 14 PI eicfirepus ed ajaC0593 8,79

M-FP 14 PI elbartopme ajaC0493 8,79

M-BS 3948Membrana de estanqueidad IP 55 para M-GE y M-FP (para aumentar el grado de estanqueidad hasta IP 55)

3,89

M-GC EEC solop 5 amot noc 45PI ajaC5504 31,83

M-GC1 sesaf ed rosrevni e EEC solop 5 amot noc 45PI ajaC6504 35,98

M-SB etneirroc ed rodatimiL0993 73,83

M-HS20 laretal ejatnom .A.N 2 ,railixua otcatnoC1093 9,46

M-HS11 laretal ejatnom .C.N1/A.N 1 ,railixua otcatnoC0093 9,46

M-HS10 laretal ejatnom .A.N 1 ,railixua otcatnoC11093 9,46

M-HS02 laretal ejatnom .C.N 2 ,railixua otcatnoC3093 9,46

M-HS01 laretal ejatnom .C.N 1 ,railixua otcatnoC13093 7,57

M-VHS11 laretal ejatnom .C.N 1 / )odaznava(A.N 1 ,railixua otcatnoC2093 14,56

M-SHS10 roiretni ejatnom .A.N 1 ,orapsid ed nóicacidni railixua otcatnoC6093 16,43

M-SHS01 roiretni ejatnom .C.N 1 ,orapsid ed nóicacidni railixua otcatnoC7093 16,43

M-FHSM11 latnorf ejatnom .C.N 1/A.N 1 ,railixua otcatnoC1393 11,01

M-FHSM10 latnorf ejatnom .A.N 1 ,railixua otcatnoC2393 11,01

M-FHSM01 latnorf ejatnom .C.N 1 ,railixua otcatnoC3393 11,01

M-PT otneimavalcne nis ,aicnegreme FFO rodasluP0893 14,27

M-PV otneimavalcne noc ,aicnegreme FFO rodasluP1893 24,42

M-PS evall noc otneimavalcne ,aicnegreme FFO rodasluP22893 37,26

M-VSL sodadnac 3 omixam ,oeuqolb ovitisopsiD8893 9,94

M-N ortuen arap lanoicida enroB9493 2,86

M-LM V042-022 acnalb nóicazilañes arapmáL10793

15,20

M-LM1 V044-083 acnalb nóicazilañes arapmáL20793

M-LM-G V042-022 edrev nóicazilañes arapmáL11793

M-LM1-G V044-083 edrev nóicazilañes arapmáL21793

M-LM-R V042-022 ajor nóicazilañes arapmáL12793

M-SBD-12 2 - rabsuB1993 12,88

M-SBD-13 3 - rabsuB2993 14,66

M-SBD-14 4 - rabsuB3993 18,20

M-SBD-15 5 - rabsuB4993 19,30

M-SBDE1 adartne ed orenroB5993 13,51

5

Page 6: A9R6187 - fanox.com · protecciÓn y control electrÓnico de motores y generadores Sistema digital de protección, control y monitorización de motores / Motor management system -

6

REGISTRADOR AMPERIMÉTRICO

SONDAS DE TERMISTANCIA PTC

nóicpircseDogidóCModelo That Rptc PVP €

PTC120 0331Cº 021onretni ejatnom ed aicnatsimreT00714 Ω 6,17

PTCEX70 0331Cº 07 laicfirepus ejatnom ed aicnatsimreT50714 Ω 5,09

RELÉS DE CONTROL

Modelo Código Dimensiones Tensión nominal Escala (V)

nóiccetorPodrateR

Disparo Rearme / N

/ PVP €

S2* 12033 22,5 mm 3x230Vca 58,25

S4* 12034 22,5 mm 3x400Vca 58,25

ST2* 12001 22,5 mm 3x230Vca 64,95

ST4* 12012 22,5 mm 3x400Vca 64,95

ST2-D* 12002 22,5 mm 3x230Vca 73,59

ST4-D* 12013 22,5 mm 3x400Vca 73,59

MT2 12039 22,5 mm 230Vca 59,27

U1D-24D 12028 22,5 mm 24Vcc 19 - 28 77,76

U1D-115 12026 22,5 mm 115Vca 90 - 135 76,28

U1D-230 12027 22,5 mm 230Vca 160 - 275 76,28

U3S-230 12071 22,5 mm 3x230Vca 185 - 290 109,20

U3S-420 12070 22,5 mm 3x400-440Vca 350 - 500 109,20

U3N-230 12056 78 mm 3x230Vca 200 - 260 133,87

U3N-400 12055 78 mm 3x400Vca 340 - 460 133,87

U3N-440 12057 78 mm 3x440Vca 380 - 500 133,87

T2* 12051 22,5 mm 230Vca-5ºC/+5ºC

+40ºC/55ºC regulable64,91

T2* 12052 22,5 mm 24Vcc-ca-5ºC/+5ºC

+40ºC/55ºC regulable64,91

T4* 12053 22,5 mm 230Vca-5ºC/+5ºC

+40ºC/55ºC fija61,22

T4* 12054 22,5 mm 24Vcc-5ºC/+5ºC

+40ºC/55ºC fija61,22

TST-24* 12090 22,5 mm 24Vcc-ca-5ºC/+5ºC

+40ºC/55ºC81,32

OD-T2** 12037 Módulo de captación de TºC para montaje exterior (para T2 y TST24) 14,00

INT2* 12036 Sonda de captación de TºC para montaje interior (para T2 y TST24) 4,34

OD-T4** 12038 Módulo de captación de TºC para montaje exterior (para T4) 12,49

INT4* 12035 Sonda de captación de TºC para montaje interior (para T4) 4,34

(*) Se suministran en cajas de 10 unidades (precio indicado corresponde a 1 unidad)(**) Se suministran en cajas de 5 unidades (precio indicado corresponde a 1 unidad)

N

/ /

Sobrecarga Subintensidad Falta de fase/Desequilibrio Sobretemperatura Inversión secuencia fase Fallo de neutroSonda

cortocircuitadaSobre/Sub

tensiónSobre/Subfrecuencia

Máx/Mintemperatura

CONTROL Y MEDIDA

nóicpircseDogidóCModelo PVP €

FAR115 41725 Registrador amperimétrico + 50 gráficos + 5 bolígrafos 2.084,22

CT-M 5 / 002-051-001-57-05 ocirtémirepma rodartsiger arap amotlitum rodamrofsnarT62714 154,95

Registrador amperimétrico INOX + 50 gráficos + 5 bolígrafosFAR115 NEMA4 41724 2.849,70

Page 7: A9R6187 - fanox.com · protecciÓn y control electrÓnico de motores y generadores Sistema digital de protección, control y monitorización de motores / Motor management system -

7

CONTROLADORES DE TEMPERATURA Y PROCESOS

PVPnóicpircseDogidóColedoM €

TP 720 41500TP 720-1010-0 Controlador PID + Fuzzy - Entradas configurables, 48x48mm

1 relé salida, 1 alarma109,19

TP 731 41530TP 731-1010-0 Controlador PID + Fuzzy - Entradas configurables, 48x96mm

1 relé salida, 1 alarma125,66

TP 750 41560TP 750-1010-0 Controlador PID + Fuzzy - Entradas configurables, 96x96mm

1 relé salida, 1 alarma148,91

OpcionesPVP € PVP €

TP 7XX-

Salida de control 1 1 Rele de salida2 Salida 4-20 mA

Incluido46,43

3 Salida 0-10 Vdc4 Pulso de tensión (12 Vdc)

46,4346,43

Salida de control 20 Nada1 Rele de salida2 Salida 4-20 mA

Incluido17,5746,43

3 Salida 0-10 Vdc4 Pulso de tensión (12 Vdc)

46,4346,43

Salida de alarma 1 1 ajuste Incluido 2 2 ajustes 17,57

Retransmisión 0 Nada Incluido 1 4-20 mA DC 33,06

Comunicación 0 Nada1 RS485

Incluido49,62 2 Detección rotura calentador (TP 720) 33,06

Entrada Analógica 4-20 mA 0 Nada Incluido A Entrada 4-20 mA 33,06

- Consultar otras opciones, configuraciones o tamaños

ANALIZADORES DE REDES ELÉCTRICAS

ModeloCódigo

PVPnóicpircseD €100 - 125 Vca 220-240 Vca 380-415 Vca

EMM 3 ortemícneucerf y ortemítlov ,ortemírepmA062145521405214 180,49

EMM 5-P soslup ed adilas y saroh ed rodatnoc ,aígrene ,socirtcéle sortemáraP572140721456214 278,64

EMM 5-C 41280 41285 41290 Parámetros eléctricos, energía, contador de horas y comunicación ModBus RS485 300,81

EMM 7 584SR suBdoM nóicacinumoc y saroh ed rodatnoc ,aígrene ,socirtcéle sortemáraP>>>> 59214 <<<< 395,79

Opc

ione

s EM

M 7

cc/acV 06 - 02 railixua nóicatnemila ed nóisneTX 63,32

cc/acV 052 - 09 railixua nóicatnemila ed nóisneTY 63,32

acigólana adilaSA 79,16

aígrene ed afirat elbod arap latigid adartnED 31,66

subfiorP olocotorPF 126,65

ortuen ed etneirroc al ed atcerid adideMN 31,66

etneirroc ed sadartne ed ocinávlag otneimalsiAT 47,51

Soft

war

e

PVPnóicpircseDogidóC €

NGR1 Adquisición de datos, almacenaje e impresión de todos los parámetros eléctricos (hasta 2 equipos EMM) gratuito

)MME 4 atsah( socirtcéle sortemárap sol sodot ed nóiserpmi e ejanecamla ,sotad ed nóicisiuqdA3RGN 442,50

)MME 8 atsah( socirtcéle sortemárap sol sodot ed nóiserpmi e ejanecamla ,sotad ed nóicisiuqdA7RGN 617,44

)MME 61 atsah( socirtcéle sortemárap sol sodot ed nóiserpmi e ejanecamla ,sotad ed nóicisiuqdA51RGN 823,26

)MME 23 atsah( socirtcéle sortemárap sol sodot ed nóiserpmi e ejanecamla ,sotad ed nóicisiuqdA13RGN 1.337,79

)MME 46 atsah( socirtcéle sortemárap sol sodot ed nóiserpmi e ejanecamla ,sotad ed nóicisiuqdA36RGN 2.737,33

)MME 821 atsah( socirtcéle sortemárap sol sodot ed nóiserpmi e ejanecamla ,sotad ed nóicisiuqdA721RGN 3.251,87

TEMPORIZADORES

PVPrailixua nóisneTnóicpircseDogidóColedoM €

MTR-10 12110 Temporizador digital multifunción 24Vcc-ca y 230Vca 95,29

MTR-10 12111 Temporizador digital multifunción 48Vcc-ca 88,33

- -

Page 8: A9R6187 - fanox.com · protecciÓn y control electrÓnico de motores y generadores Sistema digital de protección, control y monitorización de motores / Motor management system -

Ref. Código Descripción PVP €

CTD - 1/28 67,63

CT-1 / 35

41055

41060

Toroidal con sección útil

Toroidal con sección útil

28mm

35mm 31,31

CT-1 / 60 41065 Toroidal con sección útil 60mm 41,33

CT-1 / 80 41070 Toroidal con sección útil 80mm 52,40

CT-1 / 110 41075 Toroidal con sección útil 110mm 68,90

CT-1 / 160 41080 Toroidal con sección útil 160mm 193,24

CT-1 / 210 41085 Toroidal con sección útil 210mm 207,70

CTA-1 / 110 41076 Toroidal abierto con sección útil 110mm 314,35

CTA-1 / 160 41081 Toroidal abierto con sección útil 160mm 353,97

CTA-1 / 210 41086 Toroidal abierto con sección útil 210mm 556,82

TRANSFORMADORES DIFERENCIALES / MULTITOMA / MEDIA TENSIÓN / POTENCIA / LIMITACIÓN DE CORRIENTE

Relé diferencial superinmunizado con reconexión automática, tiempo ajustable

8

PROTECCIÓN DE FALLOS A TIERRA

DIFERENCIALES DE FALLOS A TIERRA

Ref. Descripción PVP €

Relé diferencial superinmunizado multirango de 22,5 mm

Relé diferencial superinmunizado multirango

Relé diferencial superinmunizado multirango

Relé diferencial superinmunizado multirango de 22,5 mmD30 41021 150,49

D30 150,49

DM30 151,70

DM30

41024 230 Vac

41026 120 Vac

41022

Relé diferencial superinmunizado con reconexión automática, tiempo fijo

151,70

DR30F 162,88

DR30F 162,88

- Relé diferencial D30, DM30 y DR30: sensibilidad ajustable de 30mA a 30A y tiempo de retardo ajustable de 0,02 a 5s- Relé diferencial ELR-B: sensibilidad seleccionable 300mA ó 500mA y tiempo de retardo de disparo seleccionable 0,02s ó 0,5s- Relés diferenciales ELR-3C, ELR-A y ELR-T: sensibilidad ajustable de 25mA a 25A y tiempo de retardo ajustable de 0,02s a 5s- Relés diferenciales DR30F y DR30A: Tensión no estándard a 24 Vcc bajo pedido. Consultar PVP.

Código Tensión Aux.

120 Vac

41020 230 Vac

41023 120 Vac

230 Vac

Relé diferencial superinmunizado con reconexión automática, tiempo fijo

230-400 Vdc-ac110 Vdc-ac

230-400 Vdc-ac110 Vdc-ac

230-400 Vdc-ac110 Vdc-ac

ELR-T110 41100 320,85

ELR-T110 41102 352,93

ELR-T60 41105 236,54

DR30A 170,78

ELR-B 126,57

ELR-B

41017

41000

41005

41010

Relé diferencial

Relé diferencial multirango

Relé diferencial multirango

Relé diferencial 126,57

ELR-3C 188,41

ELR-3C 171,28

ELR-A 248,46

ELR-A 41015 225,87

ELR-T60 41107 260,19

41019

41012

24-48 Vdc-ac

24-48 Vdc-ac

230-400 Vdc-ac110 Vdc-ac

230 Vac

120 Vac

Relé diferencial superinmunizado con reconexión automática, tiempo ajustable

Relé diferencial con transformador incorporado diám. 28 mm

Relé diferencial con transformador incorporado diám. 28 mm

Relé diferencial con transformador incorporado diám. 110 mm

Relé diferencial con transformador incorporado diám. 110 mm

Relé diferencial con transformador incorporado diám. 60 mm

Relé diferencial con transformador incorporado diám. 60 mm

DR30A 41028 170,78

230-400 Vdc-ac110 Vdc-ac

24-48 Vdc-ac

24-48 Vdc-ac

24-48 Vdc-ac

Relé diferencial superinmunizado con reconexión automática, tiempo ajustable

CT-1 / 300 41088 300mm

350mm

400mm

CT-1 / 350

CT-1 / 400

41090

41092

860,12

1.060,36

4.250,58

Toroidal con sección útil

Toroidal con sección útil

Toroidal con sección útil

Page 9: A9R6187 - fanox.com · protecciÓn y control electrÓnico de motores y generadores Sistema digital de protección, control y monitorización de motores / Motor management system -

9

TRANSFORMADORES

TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD

Modelo.../5 A 50 75 100 150 200 250 300 400 500 600 800 1000

Código 41399 41400 41404 41406 41412 41414 41416 41418 41422 41424 41426 41428

Diam. max de cable 15 mm13 mm5,03 mm

61x12 / 21x4441x11 / 16x2631x11 / 11x26

Modelo.../5 A

CT60II EXT CT80II

400 400 1200 1200

Código 41443 41442 41440 41445

Diam. max de cable 60 mm

Pletina 81x65

PVP € 116,97 65,85136,20

CT4II

87,40

101x56- -

70 mm60 mmsec.1,5 mm sec.2,5 mm 56 mm

PVP €

Pletina

1000

Modelo.../5 A 100 150 200 250 300

CT80IIABR

400 500 600 750 800 1200

CT80IABR

1200

41429

38,48

Modelo.../5 A

CT70

1500 1800 2000 2200 2500 2800 3000

Código 41430 41431 41432 41433 41434 41435 41436

Diam. max de cable

Pletina

PVP € 93,7813,9568,94 56,25

CT90

73,35

101x31 / 51x81

86 mm65 mm

79,03 84,24

3200

41438

90,54

81x12 / 31x56

Código 41480 41481 41482 41483 41484 41485 41486 41487 41488 41489 41490 41491

Diam. max de cable 50 mm20 mm

50x8020x30

PVP €

Pletina

96,87

2800

Modelo.../5 A 3000

CT80IIIABR

Código 41492 41493 41494 41495 41496 41497 41498 41499

Diam. max de cable 80 mm

80x120

PVP €

Pletina

123,50

32001500 1800 2000 2200 2500

68,90 68,90 70,65 70,65 72,40 78,30 83,80 85,55 87,30 89,05 90,85

128,25 131,10 142,40 146,20 150,02 154,75 158,55

CT20 CT30 CT50

77,2375,9233,4294,3228,1240,71

CT-BTA (Abribles)

CT-BTA (Abribles)

CT-BTE (Especiales)

CT-BTS (Estándar)

CT-BTS (Estándar)

Modelo.../5 A

CT20N

Código

Diam. max de cable

Pletina

PVP € 31,0227,2526,03 27,08 27,75 28,21

600

41387

32,50

30x10 / 31x56

CT-BTN (Perfil estrecho)

100 150 200 250 300 400 500

41380 41381 41382 41383 41384 41385 41386

29,14

27 mm

MULTITOMA / LIMITACIÓN DE CORRIENTE / POTENCIA

Modelo Código Descripción PVP €

CT-M 154,95

CLR250A 810,57

PT50VA 99,80

41726

41735

41460

Transformador multitoma 50-75-100-150-200/5

Reactancia trifásica para limitación de corriente 50 VA

Transformador de potencia 250 A

CT-BTM

CT-CLR

CT-PT

41390

1200 2000

41392

46,71 70,11

Page 10: A9R6187 - fanox.com · protecciÓn y control electrÓnico de motores y generadores Sistema digital de protección, control y monitorización de motores / Motor management system -

10

PROTECCIÓN CONTRA SOBRETENSIONES TRANSITORIAS

CLASE B+C - TIPO I + II

ModelonóicpircseDogidóC

PVP €Base + Módulo Fotovoltaica Solar Señalización

Remota Uc Up In Imax

VP B+C60 255/NPE* 41631 255 V < 1,5 kV 30 kA 60 kA 43,22

VP B+C60 275/1* 41632 275 V < 1,5 kV 30 kA 60 kA 39,33

VP B+C60 275/1+NPE** 41633 275 V < 1,5 kV 30 kA 60 kA 43,22

VP B+C60 275/2** 41636 275 V < 1,5 kV 30 kA 60 kA 78,62

VP B+C60 275/2+NPE 41637 275 V < 1,5 kV 30 kA 60 kA 121,79

VP B+C60 275/3 41638 275 V < 1,5 kV 30 kA 60 kA 117,98

VP B+C60 275/4 41639 275 V < 1,5 kV 30 kA 60 kA 153,27

VP B+C60 275/3+NPE 41640 275 V < 1,5 kV 30 kA 60 kA 157,35

CLASE B - TIPO I

nóicpircseDogidóCPVP €

xamInIpU cUraloSaciatlovotoFoludóM + esaB

VP B25 255/NPE* Ak 001Ak 05Vk 8,1 <V 55284614 207,13

VP B25 275/1* 275 V < 1,8 kV 50 kA 25 kA 199,6741642

VP B25 275/1+NPE** 41643 275 V < 1,8 kV 50 kA 25 kA 406,81

VP B25 275/2 ** 41644 275 V < 1,8 kV 50 kA 25 kA 399,35

VP B25 275/2+NPE Ak 52 Ak 05vK 8,1 <V 57254614 606,46

VP B25 275/3 Ak 52 Ak 05vK 8,1 <V 57264614 598,99

VP B25 275/3+NPE 41641 275 V < 1,8 kV 50 kA 25 kA 806,20

VP B25 275/4 41647 275 V < 1,8 kV 50 kA 25 kA 798,75

SeñalizaciónRemota

Modelo

- Otras tensiones (Uc) o capacidades de descarga (In, Imax) disponibles bajo pedido* Se suministran en cajas de 4 unidades (precio indicado corresponde a 1 unidad)** Se suministran en cajas de 2 unidades (precio indicado corresponde a 1 unidad)

CLASE C - TIPO II

ModelonóicpircseDogidóC

PVP €Base + Módulo Fotovoltaica Eólica Señalización

remota Uc Up In Imax

VP C40 275/1* 41600 275 V < 1,2 kV 20 kA 40 kA 45,93

VP C40 250/NPE* 41602 250 V < 1,5 kV 20 kA 40 kA 49,78

VP C40 275/2** 41603 275 V < 1,2 kV 20 kA 40 kA 90,20

VP C40 275/1+ NPE** 41604 275 V < 1,2 kV 20 kA 40 kA 94,09

VP C40 275/3 41607 275 V < 1,2 kV 20 kA 40 kA 135,92

VP C40 275/2+ NPE 41606 275 V < 1,2 kV 20 kA 40 kA 138,59

VP C40 275/4 41610 275 V < 1,2 kV 20 kA 40 kA 180,35

VP C40 275/3+ NPE 41609 275 V < 1,2 kV 20 kA 40 kA 184,27

VP C40 PV500 41605 500 Vcc < 1,8 kV 20 kA 40 kA 129,45

VP C40 PV1000 41608 1000 Vcc < 3,6 kV 20 kA 40 kA 150,72

VP C20 275/1+ NPE** Ak 02Ak 01vK 0,1 <V 57242614 80,04

VP C20 275/3+ NPE Ak 02Ak 01vK 0,1 <V 57252614 156,55

VP C30 600/3 41622 600 V < 2,8 kV 15 kA 30 kA 176,71

RECAMBIO DE MÓDULO

ModelonóicpircseDogidóC

Módulo Fotovoltaica Eólica Señalización remota Uc Up In Imax PVP €

VP C40 275* Ak 04Ak 02Vk 2,1V 57211614 34,05

VP C40G 250 NPE* 250 V 1,5 kV 20 kA 40 kA 43,5341612

VP C40 250* 41614 250 Vcc 0,9 kV 20 kA 40 kA 33,14

VP C40 500* 41616 500 Vcc 1,8 kV 20 kA 40 kA 38,66

VP C20 275* Ak 02Ak 01vK 0,1V 57262614 30,12

VP C20G 250 NPE* Ak 02Ak 01vK 0,1V 57272614 37,12

VP C30 600* 41623 600 V 2,8 kV 15 kA 30 kA 47,28

TIPO SST

CódigoDescripción

PVP €ociláteMnIpU cUsodiur ortliFaeníl nóisneT

SST480D200AF/M Ak002Vk2,2 <V 055665CE614 1.542,05

SeñalizaciónRemota

Modelo

480 V

Page 11: A9R6187 - fanox.com · protecciÓn y control electrÓnico de motores y generadores Sistema digital de protección, control y monitorización de motores / Motor management system -

11

1. Condiciones de ventaa) Estos términos y condiciones (“Contrato”) son aplicables a la compra de pro-

ductos y/o servicios, y asistencia (“Producto”) vendidos por Fanox Electronic S.L., incluyendo sus filiales o subsidiarias.

b) Al realizar su pedido, usted acepta y se obliga a los términos y condiciones de este Contrato, a menos que otro tipo de acuerdo haya sido suscrito entre las partes, Fanox Electronic S.L. y el Cliente.

c) Los términos y condiciones contenidos en este documento constituyen el acuerdo completo entre Fanox Electronic SL (a partir de ahora Fanox), y su Cliente. Fanox no estará obligado por los términos de la orden de compra del cliente.

d) Ninguna forma de aceptación, salvo reconocimiento escrito por Fanox envia-do a los clientes, o el comienzo de actividad por parte de Fanox, constituirá la aceptación válida de la orden del cliente. Cualquier aceptación está sujeta expresamente a la aceptación de estas condiciones, y a la exclusión del resto de términos.

e) Se considerarán aceptados por el cliente los términos y condiciones generales de venta sean o no recibidos al aceptar la entrega de cualquier producto que sea enviado por Fanox.

2. Listas de precios / tarifasa) Todos los precios Fanox están indicados en EUR y los productos se venden en

la misma moneda. (EUR)b) Los precios no incluyen impuestos, manejo u otros cargos, los honorarios de

corretaje, tarifas de transporte y gastos de envío.c) Las listas de precios se fijan anualmente, aunque Fanox puede cambiar el

precio en cualquier momento sin previo aviso a los clientes. Estos cambios no afectarán a los pedidos aceptados.

d) Fanox se reserva el derecho de dar descuentos especiales, y de cambiar, cancelar o limitar en el tiempo los mismos si lo considerara necesario.

3. Ofertasa) Es importante comprobar que la oferta comercial recibida de Fanox corres-

ponde a los artículos requeridos.b) La validez de la oferta estándar es de 30 días desde la fecha de emisión de la

oferta, a menos que se acuerde otra validez .c) Cualquier oferta realiza verbalmente puede ser invalidada a menos que vaya

seguida de una oferta por escrito.d) Para consultas de precios nuevos o de renovación/validación de las ofertas

caducadas, se ruega al cliente se ponga en contacto con el departamento comercial/exportación de Fanox.

4. Pedidosa) Es obligatorio que todos los pedidos sean realizados por escrito.b) Cualquier orden escrita recibida por Fanox representa una oferta para com-

prar los productos indicados por el cliente.c) Una orden de compra no es un contrato vinculante hasta la aceptación del

pedido emitido por Fanox.d) Todos los pedidos realizados estarán en concordancia a la oferta (válida por

fecha) remitida por escrito por Fanox, a menos que se acuerde otra cosa, y deberá incluirse el número de referencia de la oferta o la fecha.

e) Cada pedido constituirá una orden de compra en firme y deberán indicarse los productos específicos, cantidad, precio, instrucciones de envío, plazos de entrega solicitados, direcciones de facturación y destinatario, y cualquier otra instrucción especial.

f) El pedido mínimo para España es de 50€ , siendo para el resto de países de 200€.

5. Aceptación de pedidosa) Todas las órdenes están sujetas a la aceptación por parte de Fanox, quien

aceptará o rechazará los pedidos de acuerdo a las prácticas actuales.

b) El pedido del cliente será aceptado por Fanox cuando se haya emitido una confirmación de pedido. La confirmación contendrá el número de pedido Fanox junto con la información del producto, los términos de INCO, las con-diciones de pago y otros términos comerciales. Fanox también informará de la fecha de entrega, siempre y cuando se disponga en ese momento.

c) Una vez que el pedido de un cliente haya sido aceptado y comunicado al cliente, el pedido será vinculante, y Fanox iniciará el procedimiento de pro-ducción según los requerimientos del cliente.

6. Cancelaciones de pedidosa) Las cancelaciones están sujetas a penalizaciones y a ajustes de precios en los

productos ya enviados.b) Cualquier orden cancelada 48 horas después del envío por parte de Fanox de

la confirmación del pedido/aceptación, supondrá unos gastos de cancelación para el cliente de al menos un 50% del valor total del pedido.

c) La aceptación de mercancía es obligatoria en el caso de pedidos de pro-ductos, o materiales no estándar fabricados o almacenados por Fanox.

7. Documentación Aduaneraa) Se incluirá un certificado de origen legalizado por la Cámara de Comercio de

Bilbao para los pedidos que así lo requieran.b) En el caso de que se requiera por parte de la embajada/consulado o similar

del país del cliente cualquier otro tipo de documento, certificado…, deberá indicarse una aceptación de los costes extra en el pedido.

8. Pagoa) Las condiciones de pago se indicarán en la factura y en la confirmación de

pedido.b) El pago de todos los productos y servicios se efectuará en Euros.c) Los pedidos de los clientes sin un acuerdo de crédito con Fanox, están suje-

tos al pago por adelantado, o contra rembolso, a menos que se acuerde lo contrario.

d) El plazo de pago estándar para los clientes con cuentas de crédito acordadas es de 30 días desde la fecha de factura.

e) El impago de facturas a fecha vencida supondrá la cancelación de los sumi-nistros.

f) Una vez entregado el material, si el comprador no afronta el pago, éste deberá asumir un recargo. Por cada semana transcurrida sin que se haya producido el pago del material, deberá abonar un 1% sobre el valor de la factura.

g) El importe de pedido mínimo para aceptar como forma de pago la remesa documentaría será de 20.000€.

9. Cartas de Crédito (LC)a) Si el pago es aceptado como carta de crédito, el mismo debe ser irrevocable

y confirmado a la vista.b) El texto LC debe ser simple, coincidente con la oferta acordada con el comer-

cial y debe ajustarse a las normas internacionales de los bancos.c) Una muestra de la carta de crédito deberá ser facilitada a Fanox para su re-

visión antes de abrir el documento con el banco. Esto es para asegurarse de que los términos o condiciones en la carta de crédito se pueden cumplir, y que se cumple con los requisitos establecidos en el contrato de venta. Cualquier discrepancia demorará tanto la fabricación como la expedición.

d) Si se produce algún problema al abrir la carta de crédito, Fanox no se hará responsable de los gastos añadidos que supone cambiar las cláusulas o dis-crepancias en el documento que sean necesarias para cumplir el contrato.

e) Los gastos incurridos por LC por nuestro Banco español (arriba especificado) correrán por cuenta del beneficiario.

f) Los gastos relativos del LC del banco del cliente y de todos los otros bancos intermediarios fuera de España correrán a cargo del solicitante.

g) Las copias de los documentos no serán enviadas a los clientes según los reglamentos de LC, y si lo hacen será en circunstancias muy excepcionales, indicándose que no son negociables.

h) El importe de pedido mínimo para aceptar como forma de pago la carta de crédito será de 50.000€.

10. Producción / Entregaa) Una vez recibido el pedido, Fanox proporcionará una estimación de tiempo

de entrega. Si bien esto no es un compromiso vinculante, Fanox hará todo lo posible para hacer la entrega sobre la base de esta estimación de tiempo de entrega. Si no se especifica la fecha de entrega, la entrega se llevará a cabo en un plazo razonable a partir de la fecha de confirmación del pedido, salvo que existan circunstancias excepcionales.

b) Si la condición de pago es el pago por adelantado o LC, la producción/entre-ga de las mercancías sólo se iniciará en el momento que se reciba la LC o el pago mínimo por adelantado una semana antes de la fecha de entrega. Para envíos urgentes se requiere un proceso de pago rápido.

11. Envíoa) Plazo de INCO por defecto es Ex Works, salvo pacto contrario.b) El Cliente designará a un agente de tránsito y así enviará sus datos a Fanox,

el número cuenta y toda la información relevante relacionada con el envío.c) Las fechas estimadas para la entrega de las mercancías son sólo aproximadas

y Fanox no se hace responsable de ninguna entrega temprana o tardía de las mismas. Fanox pondrá a disposición del cliente la información acerca del peso y el volumen de las mercancías pedidas (siempre aproximadamente), tan pronto como sea posible.

d) Fanox no se hace responsable si se produce algún retraso o imposibilidad de entrega en caso de fuerza mayor, escasez de suministros de proveedores, di-ficultades en el transporte, conflictos laborales, disturbios, guerra, incendio, explosión, epidemias, u otros acontecimientos fuera del alcance de Fanox o debido a circunstancias imprevistas.

Términos y condiciones generales

Page 12: A9R6187 - fanox.com · protecciÓn y control electrÓnico de motores y generadores Sistema digital de protección, control y monitorización de motores / Motor management system -

10

Rev.

0

:atnev ed selareneg senoicidnoCGarantía de 3 años contra todo defecto de fabricación.

Pedido mínimo España 50€, resto países 200€.IVA no incluido.

distribuido por:

Parque Tecnológico de Bizkaia. Astondo bidea, Edif. 604. 48160 DERIO (Spain)Tel.: (+34) 94 471 14 09 // Fax.: (+34) 94 471 05 92

[email protected]

Fanox se reserva el derecho a efectuar cualquier modificación de la tarifa sin necesidad de previo aviso.

12. Garantíasa) Fanox garantiza que sus productos se corresponden con la especificación

en el momento de la entrega y que estarán libres de defectos en material y mano de obra, por un período de 36 meses a partir de la fecha de fabricación, siempre que no sean manipulados por terceras personas ajenas a Fanox y sin previo consentimiento.

b) El cliente debe hacer todas las reclamaciones bajo estas condiciones garantía dentro del período de garantía, y ninguna reclamación podrá ser aceptada por terceros.

c) Las garantías no son transferibles.

d) Para que Fanox pueda reparar o remplazar el producto, el Cliente deberá notificar el defecto del producto a Fanox dentro del período de garantía, y recibir autorización previa por nuestra parte para el envío del material. Cual-quier producto reparado o reemplazado bajo la garantía está sólo garanti-zado durante el período garantía restante del producto original. Todas las reparaciones están garantizadas por un período de noventa (90) días.

La responsabilidad de Fanox se limita al costo de reemplazo o reparación del producto, no incluyendo los costos de transporte para la reparación/devo-lución.

e) Fanox no se hace responsable de ningún daño consecuente.

f) Un uso incorrecto del equipo invalida la garantía.

13. La seguridad y la limitación de la responsabilidada) Fanox garantiza que los productos vendidos se encuentran en estado satisfac-

torio y que cumplen con los estándares de calidad de ISO 9001.

b) En caso de comprar cualquier producto Fanox a un tercero, la responsabilidad recae en ese vendedor. De hecho, los términos y las condiciones se establece-rán entre el comprador y el vendedor.

c) Fanox proporciona información sobre el producto en la etiqueta, en cumpli-miento con la normativa de la UE. El comprador se convierte en el respon-sable de determinar las prácticas apropiadas de seguridad y las advertencias durante la instalación y operación de los productos electrónicos.

d) A excepción de las garantías establecidas en este documento para el cliente, no se proporciona ninguna otra garantía o condición. No se incluye, por tan-to, ni la garantía de comerciabilidad, ni la de adecuación para un fin determi-nado, ni la de calidad satisfactoria, ni cualquier otra que no venga expresa-mente recogida en el presente documento, aun a pesar de que la reconocida no cumpliera su propósito esencial, dado que la responsabilidad de Fanox está expresamente definida en los términos del acuerdo.

e) Fanox no asume ninguna responsabilidad por cualquier pérdida de ingresos o beneficios, pérdida de negocio, pérdida de beneficios o contratos, pérdida de ahorros anticipados, pérdida de datos, pérdida de tiempo de gestión o de oficina o de cualquier pérdida indirecta o consecuente o daño de cualquier tipo que pudiera surgir, ya sea causado por agravio (incluyendo negligencia), incumplimiento de contrato o de otra manera, aunque fuera previsible.

f) Fanox no será responsable ante el cliente o cualquier tercero, de cualquier otro costo especial, consecuente, incidental, ejemplar o indirecto, o daños, incluyendo sin limitación, gastos jurídicos, de instalación y los gastos de tras-lado, de producción o pérdida de beneficios derivados de cualquier causa que sea, independientemente de la manera en que se produzca, ya sea por contrato, agravio (incluyendo negligencia), responsabilidad estricta o de otro modo, incluso si se advirtió de la posibilidad de tales costos o daños.

g) A los efectos de esta disposición, “Fanox” incluye a los directores de Fanox, funcionarios, empleados, agentes, representantes, subcontratistas y provee-dores. En ningún caso puede exigírseles a los empleados, funcionarios, agen-tes y directores de Fanox la cantidad pagada a Fanox por sus productos ya que dicha responsabilidad se limita al período de doce meses (12) anterior a la fecha de la solicitud más reciente.

14. Pedidos de exportacióna) El cliente deberá obtener todas las licencias, permisos y aprobaciones reque-

ridas por cualquier gobierno, y deberá cumplir con todas las leyes, normas, políticas y procedimientos aplicables del gobierno y otras autoridades com-petentes.

b) El Cliente deberá indemnizar y mantener indemne a Fanox por la violación o presunta violación por parte del cliente de las leyes referidas, normas, po-líticas o procedimientos. El cliente no podrá exportar o re-exportar, directa o indirectamente, por separado o como parte de cualquier sistema, los produc-tos o cualquier otro dato técnico recibido de Fanox, sin obtener primero la licencia requerida por el gobierno aplicable, incluyendo (sin limitación) los go-biernos de la UE y / o cualquier otra autoridad competente correspondiente.

c) El Cliente certifica que ninguno de los productos o datos técnicos suminis-trados por Fanox será vendido o transferido, o puesto a disposición para su uso por cualquier entidad que se dedique al diseño, desarrollo, producción o uso de energía nuclear, armas biológicas, químicas o tecnología de misiles.

15. JurisdicciónLa validez, interpretación y cumplimiento del presente acuerdo se regirá e in-terpretará según las leyes aplicables de España y la Unión Europea, ya que se realiza íntegramente en dicho territorio, y dejando sin efecto a los principios de conflicto de leyes. (De acuerdo con el Reglamento (CE) no 44/2001 Ley de 22 de diciembre de 2000)

Fanox y el Cliente irrevocable e incondicionalmente deben someterse a la ju-risdicción de los tribunales de España y a la Unión Europea, competente para conocer todas las controversias que pudieran derivarse de la interpretación y ejecución del contenido del presente documento.

16. La variación de los términos y condicionesa) Fanox tiene derecho a revisar y modificar estos términos y condiciones cada

cierto tiempo. Usted estará sujeto a las políticas y a los términos y condicio-nes vigentes en el momento que usted solicitó los productos de Fanox, a menos que se produzca cualquier cambio en las políticas o en los términos y condiciones expresas por la ley o la autoridad gubernamental (en cuyo caso se aplican a pedidos ya realizados por usted). En cualquier caso, Fanox le no-tificará el cambio de las políticas o de los términos y condiciones antes de que le enviemos la confirmación del envío (en cuyo caso se considerará que usted ha aceptado el cambio de los términos y condiciones, a menos que usted nos notifique lo contrario en el plazo de siete días hábiles siguientes a la recepción por su parte de los productos).

17. Renunciaa) En caso de que Fanox, en cualquier momento durante la vigencia de un con-

trato, no actúe en el estricto cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones en virtud del contrato o de cualquiera de estos términos y condiciones, o si no somos capaces de ejercer cualquiera de los derechos o recursos de que tienen derecho en virtud del contrato, esto no constituirá una renuncia a tales derechos o recursos y no le eximirá del cumplimiento de dichas obligaciones.

b) La renuncia por Fanox a cualquier incumplimiento no constituirá una renuncia de cualquier incumplimiento posterior.

c) Ninguna renuncia por nuestra parte de cualquiera de estos términos y condi-ciones será efectiva a menos que expresamente se diga que es una renuncia y se comunique por escrito.

18. DivisibilidadSi cualquiera de estos términos y condiciones, o cualquier disposición de un Contrato son determinadas por una autoridad competente como no válidas, ilegales o inexigibles en cualquier grado, ese término, condición o disposición se separará de los demás términos, condiciones y disposiciones que seguirán siendo válidas en la medida máxima permitida por la ley.