2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su...

435
DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PROGRAMA DE INVERSIONES MUNICIPALES CONTRATO DE PRESTAMO BID N° 2929/OC-AR LPI No: 04/2015 “REFUNCIONALIZACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA RED DISTRIBUIDORA DE AGUA POTABLE - 1RA ETAPA - CIUDAD DE FRÍAS – DEPARTAMENTO DE CHOYA - PROVINCIA DE SANTIAGO DEL ESTERO” Unidad Ejecutora Central Unidad de Coordinación de Programas y Proyectos con Financiamiento Externo Ministerio de Planificación Federal, Inversión Pública y Servicios Argentina Emitido: Mayo 2015

Transcript of 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su...

Page 1: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN

PROGRAMA DE INVERSIONES MUNICIPALES CONTRATO DE PRESTAMO BID N° 2929/OC-AR

LPI No: 04/2015

“REFUNCIONALIZACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA RED DISTRIBUIDORA DE AGUA POTABLE -

1RA ETAPA - CIUDAD DE FRÍAS – DEPARTAMENTO DE CHOYA - PROVINCIA DE

SANTIAGO DEL ESTERO”

Unidad Ejecutora Central Unidad de Coordinación de Programas y Proyectos con

Financiamiento Externo Ministerio de Planificación Federal, Inversión Pública y

Servicios

Argentina

Emitido: Mayo 2015

Page 2: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

ii

MEMORIA DESCRIPTIVA El servicio que actualmente presta la Dirección de Aguas Corrientes de la Municipalidad de FRIAS es llevado a cabo a través de una red de cañerías de distribución mediante conexiones domiciliarias. La red distribuidora está constituida por cañerías de variados materiales, en general de diámetros reducidos, las que en algunos casos han superado con holgura su vida útil dado que su instalación data de mediados del siglo pasado. La alimentación se realiza por bombeo directo a la red mediante veinte perforaciones para la extracción de agua subterránea, calificada por su calidad como naturalmente potable, y que solo requiere de un tratamiento de desinfección antes de ser librada al consumo. El presente proyecto surge ante la necesidad de dar solución a los múltiples problemas que presenta actualmente la red distribuidora de agua, y disponer además de capacidad suficiente para posibilitar la ampliación de la misma de tal forma de satisfacer la demanda de sectores periféricos que padecen la falta de este vital elemento La obra consiste en la primera etapa de refuncionalización y optimización de la red distribuidora de agua potable de la ciudad de Frías, mediante la instalación de cañerías de PEAD en diferentes diámetros, y obras complementarias. Entre los trabajos a ejecutar se encuentras: 23.083 mts de cañerías de PEAD de diámetros D110 a D160; provisión y colocación de 100 válvulas esclusa, 48 hidrantes y 3 tomas para motobomba; 1.215 conexiones domiciliarias; 972 caudalímetros domiciliarios sobre conexiones existentes; renovación y rehabilitación de 20 perforaciones de toma existentes mediante construcción de cámaras subterráneas, sistemas de cloración, adecuación de tableros eléctricos y cerco perimetral; y trabajos complementarios tales como rotura y reposición de pavimentos y veredas, excavaciones, cruces bajo rutas y vías férreas, etc. PLAZO DE LA OBRA. El plazo de Obra es de doce (12) meses. PLAZO DE GARANTÍA. El plazo de garantía será de doce (12) meses, estando durante el mismo la conservación de las obras ejecutadas a cargo exclusivo del Contratista. PRESUPUESTO OFICIAL. El presupuesto actualizado al mes de Diciembre de 2014 es de pesos cuarenta y siete millones cuarenta y un mil setenta y ocho con cuarenta y tres centavos ($ 47.041.078,43).

Page 3: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

iii

Índice General

Sección I Instrucciones a los Oferentes Índice de Cláusulas

Sección II. Datos de la Licitación

Sección III. Países Elegibles

Sección IV. Formulario de la Oferta

Sección V. Condiciones Generales del Contrato Indice de Cláusulas

Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

Sección VII. Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento

Sección VIII. Planos

Sección IX. Lista de Cantidades

Sección X. Formularios de Garantía Garantía de Mantenimiento de la Oferta (Garantía Bancaria) Garantía de Mantenimiento de la Oferta (Fianza) Garantía de Mantenimiento de la Oferta (Póliza de Seguro de Caución) Garantía de Cumplimiento (Garantía Bancaria) Garantía de Cumplimiento (Fianza) Garantía de Cumplimiento (Póliza de Seguro de Caución

Garantía Bancaria por Pago de Anticipo

Sección XI Planillas Complementarias Llamado a Licitación

Page 4: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas
Page 5: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

1

Sección I. Instrucciones a los Oferentes

En esta Sección de los documentos de licitación se proporciona la información que

los Oferentes necesitan para preparar Ofertas que se ajusten a los requisitos exigidos por el Contratante. También se provee información sobre la presentación, apertura y evaluación de las Ofertas, y sobre la adjudicación del Contrato.

Las disposiciones que rigen el desempeño del Contratista, los pagos que se

efectúen en virtud del Contrato, o lo relativo a los riesgos, derechos y obligaciones de las partes en virtud del Contrato no se incluyen normalmente en esta Sección, sino en la Sección V, Condiciones Generales del Contrato (CGC), y/o en la Sección VI, Condiciones Especiales del Contrato (CEC). En caso de que no pueda evitarse el tratamiento de un mismo tema en distintas secciones de los documentos, habrá que tener especial cuidado para evitar las contradicciones entre cláusulas que se refieran al mismo asunto.

Estas Instrucciones a los Oferentes no formarán parte del Contrato y dejarán de

tener vigencia una vez que éste haya sido firmado.

Page 6: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

2 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

Índice de Cláusulas

A. Disposiciones Generales

1. Alcance de la licitación

2. Fuente de fondos 3. Prácticas Prohibidas 4. Oferentes elegibles 5. Calificaciones del Oferente 6. Una Oferta por Oferente 7. Costo de las propuestas 8. Visita al Sitio de las obras

B. Documentos de Licitación 9. Contenido de los Documentos de Licitación 10. Aclaración de los Documentos de Licitación 11. Enmiendas a los Documentos de Licitación

C. Preparación de las Ofertas 12. Idioma de las Ofertas 13. Documentos que conforman la Oferta 14. Precios de la Oferta 15. Monedas de la Oferta y pago 16. Validez de las Ofertas 17. Garantía de Mantenimiento de la Oferta y Declaración de Mantenimiento

de la Oferta 18. Ofertas alternativas de los Oferentes 19. Formato y firma de la Oferta

D. Presentación de las Ofertas 20. Presentación, Sello e Identificación de las Ofertas 21. Plazo para la presentación de las Ofertas 22. Ofertas tardías 23. Retiro, sustitución y modificación de las Ofertas

E. Apertura y Evaluación de las Ofertas 24. Apertura de las Ofertas 25. Confidencialidad 26. Aclaración de las Ofertas 27. Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas 30. Evaluación y comparación de las Ofertas 31. Preferencia Nacional

F. Adjudicación del Contrato 32. Criterios de Adjudicación 33. Derecho del Contratante a aceptar cualquier Oferta o a rechazar cualquier

o todas las Ofertas

Page 7: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 3

34. Notificación de Adjudicación y firma del Convenio 35. Garantía de Cumplimiento 36. Pago de anticipo y Garantía 37. Conciliador

Page 8: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

4 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

Instrucciones a los Oferentes (IAO)

A. Disposiciones Generales

1. Alcance de la licitación

1.1 El Contratante, según la definición que consta en las “Condiciones Generales del Contrato” (CGC) e identificado en la Sección II, “Datos de la Licitación” (DDL) invita a presentar Ofertas para la construcción de las Obras que se describen en los DDL y en la Sección VI, “Condiciones Especiales del Contrato” (CEC). El nombre y el número de identificación del Contrato están especificados en los DDL y en las CEC.

1.2 El Oferente seleccionado deberá terminar las Obras en la Fecha Prevista de Terminación especificada en los DDL y en la subcláusula 1.1 (r) de las CEC.

1.3 En estos Documentos de Licitación:

(a) el término “por escrito” significa comunicación en forma escrita (por ejemplo, por correo, por correo electrónico, facsímile, telex) con prueba de recibido;

(b) si el contexto así lo requiere, el uso del “singular” corresponde igualmente al “plural” y viceversa; y

(c) “día” significa día calendario.

2. Fuente de fondos

2.1 El Prestatario identificado en los DDL, se propone destinar una parte de los fondos del préstamo del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) (en lo adelante denominado el “Banco”) identificado en los DDL, para sufragar parcialmente el costo del Proyecto identificado en los DDL, a fin de cubrir los gastos elegibles en virtud del Contrato para las Obras. El Banco efectuará pagos solamente a solicitud del Prestatario y una vez que el Banco los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones del Contrato de Préstamo. Dichos pagos se ajustarán en todos sus aspectos a las condiciones de dicho Contrato. Salvo que el Banco acuerde expresamente con otra cosa, nadie más que el Prestatario podrá tener derecho alguno en virtud del Contrato de Préstamo ni tendrá derecho alguno sobre los fondos del préstamo.

2.2 El Banco Interamericano de Desarrollo efectuará pagos solamente a pedido del Prestatario y una vez que el Banco Interamericano de Desarrollo los haya aprobado de conformidad con las estipulaciones establecidas en el acuerdo financiero entre el Prestatario y el Banco (en

Page 9: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 5

adelante denominado “el Contrato de Préstamo”). Dichos pagos se ajustarán en todos sus aspectos a las condiciones de dicho Contrato de Préstamo. Salvo que el Banco Interamericano de Desarrollo acuerde expresamente lo contrario, nadie más que el Prestatario podrá tener derecho alguno en virtud del Contrato de Préstamo ni tendrá ningún derecho a los fondos del financiamiento.

3. Prácticas prohibidas

3.1 El Banco exige a todos los Prestatarios (incluyendo los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores y organismos contratantes, al igual que a todas las firmas, entidades o individuos oferentes por participar o participando en actividades financiadas por el Banco incluyendo, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores de bienes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), observar los más altos niveles éticos y denuncien al Banco todo acto sospechoso de constituir una Práctica Prohibida del cual tenga conocimiento o sea informado, durante el proceso de selección y las negociaciones o la ejecución de un contrato. Las Prácticas Prohibidas comprenden actos de: (i) prácticas corruptivas; (ii) prácticas fraudulentas; (iii) prácticas coercitivas; y (iv) prácticas colusorias y (v) prácticas obstructivas. El Banco ha establecido mecanismos para la denuncia de la supuesta comisión de Prácticas Prohibidas. Toda denuncia deberá ser remitida a la Oficina de Integridad Institucional (OII) del Banco para que se investigue debidamente. El Banco también ha adoptado procedimientos de sanción para la resolución de casos y ha celebrado acuerdos con otras Instituciones Financieras Internacionales (IFI) a fin de dar un reconocimiento recíproco a las sanciones impuestas por sus respectivos órganos sancionadores.

(a) El Banco define, para efectos de esta disposición, los términos que figuran a continuación:

(i) Una práctica corruptiva consiste en ofrecer, dar, recibir o solicitar, directa o indirectamente, cualquier cosa de valor para influenciar indebidamente las acciones de otra parte;

(ii) Una práctica fraudulenta es cualquier acto u

Page 10: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

6 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

omisión, incluida la tergiversación de hechos y circunstancias, que deliberada o imprudentemente, engañen, o intenten engañar, a alguna parte para obtener un beneficio financiero o de otra naturaleza o para evadir una obligación;

(iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o causar daño, o amenazar con perjudicar o causar daño, directa o indirectamente, a cualquier parte o a sus bienes para influenciar indebidamente las acciones de una parte;

(iv) Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos o más partes realizado con la intención de alcanzar un propósito inapropiado, lo que incluye influenciar en forma inapropiada las acciones de otra parte; y

(v) Una práctica obstructiva consiste en:

a.a. destruir, falsificar, alterar u ocultar deliberadamente evidencia significativa para la investigación o realizar declaraciones falsas ante los investigadores con el fin de impedir materialmente una investigación del Grupo del Banco sobre denuncias de una práctica corrupta, fraudulenta, coercitiva o colusoria; y/o amenazar, hostigar o intimidar a cualquier parte para impedir que divulgue su conocimiento de asuntos que son importantes para la investigación o que prosiga la investigación, o

b.b. todo acto dirigido a impedir materialmente el ejercicio de inspección del Banco y los derechos de auditoría previstos en el párrafo 3.1 (f) de abajo.

(b) Si se determina que, de conformidad con los Procedimientos de sanciones del Banco, cualquier firma, entidad o individuo actuando como oferente o participando en una actividad financiada por el Banco incluidos, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de bienes o servicios, concesionarios, Prestatarios (incluidos los Beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores o organismos contratantes (incluyendo sus respectivos

Page 11: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 7

funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas) ha cometido una Práctica Prohibida en cualquier etapa de la adjudicación o ejecución de un contrato, el Banco podrá:

(i) no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un contrato para la adquisición de bienes o servicios, la contratación de obras, o servicios de consultoría;

(ii) suspender los desembolsos de la operación, si se determina, en cualquier etapa, que un empleado, agencia o representante del Prestatario, el Organismo Ejecutor o el Organismo Contratante ha cometido una Práctica Prohibida;

(iii) declarar una contratación no elegible para financiamiento del Banco y cancelar y/o acelerar el pago de una parte del préstamo o de la donación relacionada inequívocamente con un contrato, cuando exista evidencia de que el representante del Prestatario, o Beneficiario de una donación, no ha tomado las medidas correctivas adecuadas (lo que incluye, entre otras cosas, la notificación adecuada al Banco tras tener conocimiento de la comisión de la Práctica Prohibida) en un plazo que el Banco considere razonable;

(iv) emitir una amonestación a la firma, entidad o individuo en el formato de una carta formal de censura por su conducta;

(v) declarar a una firma, entidad o individuo inelegible, en forma permanente o por determinado período de tiempo, para que (i) se le adjudiquen contratos o participe en actividades financiadas por el Banco, y (ii) sea designado subconsultor, subcontratista o proveedor de bienes o servicios por otra firma elegible a la que se adjudique un contrato para ejecutar actividades financiadas por el Banco;

(vi) remitir el tema a las autoridades pertinentes encargadas de hacer cumplir las leyes; y/o;

(vii) imponer otras sanciones que considere apropiadas bajo las circunstancias del caso,

Page 12: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

8 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

incluyendo la imposición de multas que representen para el Banco un reembolso de los costos vinculados con las investigaciones y actuaciones. Dichas sanciones podrán ser impuestas en forma adicional o en sustitución de las sanciones arriba referidas.

(c) Lo dispuesto en los incisos (i) y (ii) del párrafo 3.1 (b) se aplicará también en casos en los que las partes hayan sido temporalmente declaradas inelegibles para la adjudicación de nuevos contratos en espera de que se adopte una decisión definitiva en un proceso de sanción, o cualquier otra resolución.

(d) La imposición de cualquier medida que sea tomada por el Banco de conformidad con las provisiones referidas anteriormente será de carácter público.

(e) Asimismo, cualquier firma, entidad o individuo actuando como oferente o participando en una actividad financiada por el Banco, incluidos, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores de bienes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios, Prestatarios (incluidos los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores o contratantes (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas) podrá verse sujeto a sanción de conformidad con lo dispuesto en convenios suscritos por el Banco con otra Institución Financiera Internacional (IFI) concernientes al reconocimiento recíproco de decisiones de inhabilitación. A efectos de lo dispuesto en el presente párrafo, el término “sanción” incluye toda inhabilitación permanente, imposición de condiciones para la participación en futuros contratos o adopción pública de medidas en respuesta a una contravención del marco vigente de una Institución Financiera Internacional (IFI) aplicable a la resolución de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas.

(f) El Banco exige que los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y sus representantes, y concesionarios

Page 13: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 9

permitan al Banco revisar cualesquiera cuentas, registros y otros documentos relacionados con la presentación de propuestas y con el cumplimiento del contrato y someterlos a una auditoría por auditores designados por el Banco. Todo solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios y concesionario deberá prestar plena asistencia al Banco en su investigación. El Banco también requiere que solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios: (i) conserven todos los documentos y registros relacionados con actividades financiadas por el Banco por un período de siete (7) años luego de terminado el trabajo contemplado en el respectivo contrato; y (ii) entreguen todo documento necesario para la investigación de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas y (iii) aseguren que los empleados o agentes de los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios que tengan conocimiento de las actividades financiadas por el Banco estén disponibles para responder a las consultas relacionadas con la investigación provenientes de personal del Banco o de cualquier investigador, agente, auditor, o consultor apropiadamente designado. Si el solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor proveedor de servicios o concesionario se niega a cooperar o incumple el requerimiento del Banco, o de cualquier otra forma obstaculiza la investigación por parte del Banco, el Banco, bajo su sola discreción, podrá tomar medidas apropiadas contra el solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios, o concesionario.

(g) Cuando un Prestatario adquiera bienes, servicios distintos de servicios de consultoría, obras o servicios de consultoría directamente de una agencia

Page 14: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

10 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

especializada, todas las disposiciones contempladas en el párrafo 3 relativas a sanciones y Prácticas Prohibidas se aplicarán íntegramente a los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), o cualquier otra entidad que haya suscrito contratos con dicha agencia especializada para la provisión de bienes, obras o servicios distintos de servicios de consultoría en conexión con actividades financiadas por el Banco. El Banco se reserva el derecho de obligar al Prestatario a que se acoja a recursos tales como la suspensión o la rescisión. Las agencias especializadas deberán consultar la lista de firmas e individuos declarados inelegibles de forma temporal o permanente por el Banco. En caso de que una agencia especializada suscriba un contrato o una orden de compra con una firma o individuo declarado inelegible de forma temporal o permanente por el Banco, el Banco no financiará los gastos conexos y se acogerá a otras medidas que considere convenientes.

3.2 Los Oferentes, al presentar sus ofertas, declaran y garantizan:

(a) que han leído y entendido las definiciones de Prácticas Prohibidas del Banco y las sanciones aplicables a la comisión de las mismas que constan de este documento y se obligan a observar las normas pertinentes sobre las mismas;

(b) que no han incurrido en ninguna Práctica Prohibida descrita en este documento;

(c) que no han tergiversado ni ocultado ningún hecho sustancial durante los procesos de selección, negociación, adjudicación o ejecución de un contrato;

(d) que ni ellos ni sus agentes, personal, subcontratistas, subconsultores, directores, funcionarios o accionistas principales han sido declarados por el Banco o por otra Institución Financiera Internacional (IFI) con la cual el Banco

Page 15: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 11

haya suscrito un acuerdo para el reconocimiento recíproco de sanciones, inelegibles para que se les adjudiquen contratos financiados por el Banco o por dicha IFI, o culpables de delitos vinculados con la comisión de Prácticas Prohibidas;

(e) que ninguno de sus directores, funcionarios o accionistas principales han sido director, funcionario o accionista principal de ninguna otra compañía o entidad que haya sido declarada inelegible por el Banco o por otra Institución Financiera Internacional (IFI) y con sujeción a lo dispuesto en acuerdos suscritos por el Banco concernientes al reconocimiento recíproco de sanciones para que se le adjudiquen contratos financiados por el Banco o ha sido declarado culpable de un delito vinculado con Prácticas Prohibidas;

(f) que han declarado todas las comisiones, honorarios de representantes, pagos por servicios de facilitación o acuerdos para compartir ingresos relacionados con actividades financiadas por el Banco;

(g) que reconocen que el incumplimiento de cualquiera de estas garantías constituye el fundamento para la imposición por el Banco de una o más de las medidas que se describen en la Cláusula 3.1 (b).

4. Oferentes elegibles

4.1 Un Oferente, y todas las partes que constituyen el Oferente, deberán ser originarios de países miembros del Banco. Los Oferentes originarios de países no miembros del Banco serán descalificados de participar en contratos financiados en todo o en parte con fondos del Banco. En la Sección III de este documento se indican los países miembros del Banco al igual que los criterios para determinar la nacionalidad de los Oferentes y el origen de los bienes y servicios. Los oferentes de un país miembro del Banco, al igual que los bienes suministrados, no serán elegibles si:

(a) las leyes o la reglamentación oficial del país del Prestatario prohíbe relaciones comerciales con ese país; o

(b) por un acto de conformidad con una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de esa Organización, el país del Prestatario prohíba las importaciones de bienes de ese país o cualquier pago

Page 16: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

12 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

a personas o entidades en ese país

4.2 Un Oferente no deberá tener conflicto de interés. Los Oferentes que sean considerados que tienen conflicto de interés serán descalificados. Se considerará que los Oferentes tienen conflicto de interés con una o más partes en este proceso de licitación si ellos:

(a) están o han estado asociados, directa o indirectamente, con una firma o con cualquiera de sus afiliados, que ha sido contratada por el Contratante para la prestación de servicios de consultoría para la preparación del diseño, las especificaciones técnicas y otros documentos que se utilizarán en la licitación para la adquisición de los bienes objeto de estos Documentos de Licitación; o

(b) presentan más de una oferta en este proceso licitatorio, excepto si se trata de ofertas alternativas permitidas bajo la cláusula 13 de las IAO. Sin embargo, esto no limita la participación de subcontratistas en más de una oferta

4.3 Toda firma, individuo, empresa matriz o filial, u organización anterior constituida o integrada por cualquiera de los individuos designados como partes contratantes que el Banco declare inelegible de conformidad con lo dispuesto en los Procedimientos de Sanciones o que otra Institución Financiera Internacional (IFI) declare inelegible y con sujeción a lo dispuesto en acuerdos suscritos por el Banco concernientes al reconocimiento recíproco de sanciones y se encuentre bajo dicha declaración de inelegibilidad durante el periodo de tiempo determinado por el Banco de acuerdo con lo indicado en la Cláusula 3

4.4 Las empresas estatales del país Prestatario serán elegibles solamente si pueden demostrar que (i) tienen autonomía legal y financiera; (ii) operan conforme a las leyes comerciales; y (iii) no dependen de ninguna agencia del Prestatario.

4.5 Los Oferentes deberán proporcionar al Contratante evidencia satisfactoria de su continua elegibilidad, cuando el Contratante razonablemente la solicite.

5. Calificaciones del Oferente

5.1 Todos los Oferentes deberán presentar en la Sección IV, “Formularios de la Oferta”, una descripción preliminar del

Page 17: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 13

método de trabajo y cronograma que proponen, incluyendo planos y gráficas, según sea necesario.

5.2 Si se realizó una precalificación de los posibles Oferentes, sólo se considerarán las Ofertas de los Oferentes precalificados para la adjudicación del Contrato. Estos Oferentes precalificados deberán confirmar en sus Ofertas que la información presentada originalmente para precalificar permanece correcta a la fecha de presentación de las Ofertas o, de no ser así, incluir con su Oferta cualquier información que actualice su información original de precalificación. La confirmación o actualización de la información deberá presentarse en los formularios pertinentes incluidos en la Sección IV.

5.3 Si el Contratante no realizó una precalificación de los posibles Oferentes, todos los Oferentes deberán incluir con sus Ofertas la siguiente información y documentos en la Sección IV, a menos que se establezca otra cosa en los DDL:

(a) copias de los documentos originales que establezcan la constitución o incorporación y sede del Oferente, así como el poder otorgado a quien suscriba la Oferta autorizándole a comprometer al Oferente;

(b) Monto total anual facturado por la construcción de las obras civiles realizadas en cada uno de los últimos cinco (5) años;

(c) experiencia en obras de similar naturaleza y magnitud en cada uno de los últimos cinco (5) años, y detalles de los trabajos en marcha o bajo compromiso contractual, así como de los clientes que puedan ser contactados para obtener mayor información sobre dichos contratos;

(d) principales equipos de construcción que el Oferente propone para cumplir con el contrato;

(e) calificaciones y experiencia del personal clave tanto técnico, como administrativo propuesto para desempeñarse en el Sitio de las Obras;

(f) informes sobre el estado financiero del Oferente, tales como informes de pérdidas y ganancias e informes de auditoría de los últimos cinco (5) años;

Page 18: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

14 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

(g) evidencia que certifique la existencia de suficiente capital de trabajo para este Contrato (acceso a línea(s) de crédito y disponibilidad de otros recursos financieros);

(h) autorización para solicitar referencias a las instituciones bancarias del Oferente;

(i) información relativa a litigios presentes o habidos durante los últimos cinco (5) años, en los cuales el Oferente estuvo o está involucrado, las partes afectadas, los montos en controversia, y los resultados; y

(j) propuestas para subcontratar componentes de las Obras cuyo monto ascienda a más del diez (10) por ciento del Precio del Contrato. El límite máximo del porcentaje de participación de subcontratistas está establecido en los DDL.

5.4 Las Ofertas presentadas por una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA) constituida por dos o más firmas deberán cumplir con los siguientes requisitos, a menos que se indique otra cosa en los DDL:

(a) la Oferta deberá contener toda la información enumerada en la antes mencionada Subcláusula 5.3 de las IAO para cada miembro de la APCA;

(b) la Oferta deberá ser firmada de manera que constituya una obligación legal para todos los socios;

(c) todos los socios serán responsables mancomunada y solidariamente por el cumplimiento del Contrato de acuerdo con las condiciones del mismo;

(d) uno de los socios deberá ser designado como representante y autorizado para contraer responsabilidades y para recibir instrucciones por y en nombre de cualquier o todos los miembros de la APCA;

(e) la ejecución de la totalidad del Contrato, incluyendo los pagos, se harán exclusivamente con el socio designado;

(f) con la Oferta se deberá presentar una copia del Convenio de la APCA firmado por todos lo socios o

Page 19: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 15

una Carta de Intención para formalizar el convenio de constitución de una APCA en caso de resultar seleccionados, la cual deberá ser firmada por todos los socios y estar acompañada de una copia del Convenio propuesto.

5.5 Para la adjudicación del Contrato, los Oferentes deberán cumplir con los siguientes criterios mínimos de calificación:

(a) tener una facturación promedio anual por construcción de obras por el período indicado en los DDL de al menos el múltiplo indicado en los DDL.

(b) demostrar experiencia como Contratista principal en la construcción de por lo menos el número de obras indicado en los DDL, cuya naturaleza y complejidad sean equivalentes a las de las Obras licitadas, adquirida durante el período indicado en los DDL (para cumplir con este requisito, las obras citadas deberán estar terminadas en al menos un setenta (70) por ciento);

(c) demostrar que puede asegurar la disponibilidad oportuna del equipo esencial listado en los DDL (sea este propio, alquilado o disponible mediante arrendamiento financiero);

(d) contar con un Administrador de Obras con cinco años de experiencia en obras cuya naturaleza y volumen sean equivalentes a las de las Obras licitadas, de los cuales al menos tres años han de ser como Administrador de Obras; y

(e) contar con activos líquidos y/o disponibilidad de crédito libres de otros compromisos contractuales y excluyendo cualquier anticipo que pudiera recibir bajo el Contrato, por un monto superior a la suma indicada en los DDL.

Un historial consistente de litigios o laudos arbitrales en contra del Oferente o cualquiera de los integrantes de una APCA podría ser causal para su descalificación.

5.6 Las cifras correspondientes a cada uno de los integrantes de una APCA se sumarán a fin de determinar si el Oferente cumple con los requisitos mínimos de

Page 20: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

16 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

calificación de conformidad con las Subcláusulas 5.5 (a) y (e) de las IAO; sin embargo, para que pueda adjudicarse el Contrato a una APCA, cada uno de sus integrantes debe cumplir al menos con el veinte y cinco por ciento (25%) de los requisitos mínimos para Oferentes individuales que se establecen en las Subcláusulas 5.5 (a), (b) y (e); y el socio designado como representante debe cumplir al menos con el cuarenta porciento (40%) de ellos. De no satisfacerse este requisito, la Oferta presentada por la APCA será rechazada. Para determinar la conformidad del Oferente con los criterios de calificación no se tomarán en cuenta la experiencia ni los recursos de los subcontratistas, salvo que se indique otra cosa en los DDL.

6. Una Oferta por Oferente

6.1 Cada Oferente presentará solamente una Oferta, ya sea individualmente o como miembro de una APCA. El Oferente que presente o participe en más de una Oferta (a menos que lo haga como subcontratista o en los casos cuando se permite presentar o se solicitan propuestas alternativas) ocasionará que todas las propuestas en las cuales participa sean rechazadas.

7. Costo de las propuestas

7.1 Los Oferentes serán responsables por todos los gastos asociados con la preparación y presentación de sus Ofertas y el Contratante en ningún momento será responsable por dichos gastos.

8. Visita al Sitio de las obras

8.1 Se aconseja que el Oferente, bajo su propia responsabilidad y a su propio riesgo, visite e inspeccione el Sitio de las Obras y sus alrededores y obtenga por sí mismo toda la información que pueda ser necesaria para preparar la Oferta y celebrar el Contrato para la construcción de las Obras. Los gastos relacionados con dicha visita correrán por cuenta del Oferente.

B. Documentos de Licitación

9. Contenido de los Documentos de Licitación

9.1 El conjunto de los Documentos de Licitación comprende los documentos que se enumeran en la siguiente tabla y todas las enmiendas que hayan sido emitidas de conformidad con la cláusula 11 de las IAO:

Sección I Instrucciones a los Oferentes (IAO)

Sección II Datos de la Licitación (DDL)

Page 21: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 17

Sección III Países Elegibles

Sección IV Formularios de la Oferta

Sección V Condiciones Generales del Contrato (CGC)

Sección VI Condiciones Especiales del Contrato (CEC)

Sección VII Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento

Sección VIII Planos

Sección IX Lista de Cantidades

Sección X Formularios de Garantías

10. Aclaración de los Documentos de Licitación

10.1 Todos los posibles Oferentes que requieran aclaraciones sobre los Documentos de Licitación deberán solicitarlas al Contratante por escrito a la dirección indicada en los DDL. El Contratante deberá responder a cualquier solicitud de aclaración recibida por lo menos 21 días antes de la fecha límite para la presentación de las Ofertas. Se enviarán copias de la respuesta del Contratante a todos los que compraron los Documentos de Licitación, la cual incluirá una descripción de la consulta, pero sin identificar su origen.

11. Enmiendas a los Documentos de Licitación

11.1 Antes de la fecha límite para la presentación de las Ofertas, el Contratante podrá modificar los Documentos de Licitación mediante una enmienda.

11.2 Cualquier enmienda que se emita formará parte integral de los Documentos de Licitación y será comunicada por escrito a todos los que compraron los Documentos de Licitación. Los posibles Oferentes deberán acusar recibo de cada enmienda por escrito al Contratante.

11.3 Con el fin de otorgar a los posibles Oferentes tiempo suficiente para tener en cuenta una enmienda en la preparación de sus Ofertas, el Contratante deberá extender, si fuera necesario, el plazo para la presentación de las Ofertas, de conformidad con la Subcláusula 21.2 de las IAO.

C. Preparación de las Ofertas

12. Idioma de las Ofertas

12.1 Todos los documentos relacionados con las Ofertas deberán estar redactados en el idioma que se especifica en los DDL.

Page 22: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

18 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

13. Documentos que conforman la Oferta

13.1 La Oferta que presente el Oferente deberá estar conformada por los siguientes documentos:

(a) La Carta de Oferta (en el formulario indicado en la Sección IV);

(b) La Garantía de Mantenimiento de la Oferta, o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta, si de conformidad con la Cláusula 17 de las IAO así se requiere;

(c) La Lista de Cantidades valoradas (es decir, con indicación de precios);

(d) El formulario y los documentos de Información para la Calificación;

(e) Las Ofertas alternativas, de haberse solicitado; y

(f) cualquier otro material que se solicite a los Oferentes completar y presentar, según se especifique en los DDL.

14. Precios de la Oferta

14.1 El Contrato comprenderá la totalidad de las Obras especificadas en la Subcláusula 1.1 de las IAO, sobre la base de la Lista de Cantidades valoradas presentada por el Oferente.

14.2 El Oferente indicará los precios unitarios y los precios totales para todos los rubros de las Obras descritos en la Lista de Cantidades. El Contratante no efectuará pagos por los rubros ejecutados para los cuales el Oferente no haya indicado precios, por cuanto los mismos se considerarán incluidos en los demás precios unitarios y totales que figuren en la Lista de Cantidades. Si hubiere correcciones, éstas se harán tachando, rubricando, y fechando los precios incorrectos y rescribiéndolos correctamente.

14.3 Todos los derechos, impuestos y demás gravámenes que deba pagar el Contratista en virtud de este Contrato, o por cualquier otra razón, hasta 28 días antes de la fecha del plazo para la presentación de las Ofertas, deberán estar incluidos en los precios unitarios y en el precio total de la Oferta presentada por el Oferente.

14.4 Los precios unitarios que cotice el Oferente estarán sujetos a ajustes durante la ejecución del Contrato si así se dispone en los DDL, en las CEC, y en las

Page 23: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 19

estipulaciones de la Cláusula 47 de las CGC. El Oferente deberá proporcionar con su Oferta toda la información requerida en las Condiciones Especiales del Contrato y en la Cláusula 47 de las CGC.

15. Monedas de la Oferta y pago

15.1 Los precios unitarios deberán ser cotizadas por el Oferente enteramente en la moneda del país del Contratante según se especifica en los DDL. Los requisitos de pagos en moneda extranjera se deberán indicar como porcentajes del precio de la Oferta (excluyendo las sumas provisionales) y serán pagaderos hasta en tres monedas extranjeras a elección del Oferente.

15.2 Los tipos de cambio que utilizará el Oferente para determinar los montos equivalentes en la moneda nacional y establecer los porcentajes mencionados en la Subcláusula 15.1 anterior, será el tipo de cambio vendedor para transacciones similares establecido por la fuente estipulada en los DDL, vigente a la fecha correspondiente a 28 días antes de la fecha límite para la presentación de las Ofertas. El tipo de cambio aplicará para todos los pagos con el fin que el Oferente no corra ningún riesgo cambiario. Si el Oferente aplica otros tipos de cambio, las disposiciones de la Cláusula 29.1 de las IAO aplicarán, y en todo caso, los pagos se calcularán utilizando los tipos de cambio cotizadas en la Oferta.

15.3 Los Oferentes indicarán en su Oferta los detalles de las necesidades previstas en monedas extranjeras.

15.4 Es posible que el Contratante requiera que los Oferentes aclaren sus necesidades en monedas extranjeras y que sustenten que las cantidades incluidas en los precios, si así se requiere en los DDL, sean razonables y se ajusten a los requisitos de la Subcláusula 15.1 de las IAO.

16. Validez de las Ofertas

16.1 Las Ofertas permanecerán válidas por el período estipulado en los DDL.

16.2 En circunstancias excepcionales, el Contratante podrá solicitar a los Oferentes que extiendan el período de validez por un plazo adicional específico. La solicitud y las respuestas de los Oferentes deberán ser por escrito. Si se ha solicitado una Garantía de Mantenimiento de la Oferta de conformidad con la Cláusula 17 de las IAO, ésta deberá extenderse también por 28 días después de

Page 24: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

20 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

la fecha límite prorrogada para la presentación de las Ofertas. Los Oferentes podrán rechazar tal solicitud sin que se les haga efectiva la garantía o se ejecute la Declaración de Mantenimiento de la Oferta. Al Oferente que esté de acuerdo con la solicitud no se le requerirá ni se le permitirá que modifique su Oferta, excepto como se dispone en la Cláusula 17 de las IAO.

16.3 En el caso de los contratos con precio fijo (sin ajuste de precio), si el período de validez de las Ofertas se prorroga por más de 56 días, los montos pagaderos al Oferente seleccionado en moneda nacional y extranjera se ajustarán según lo que se estipule en la solicitud de extensión. La evaluación de las Ofertas se basará en el Precio de la Oferta sin tener en cuenta los ajustes antes señalados.

17. Garantía de Mantenimiento de la Oferta y Declaración de Mantenimiento de la Oferta

17.1 Si se solicita en los DDL, el Oferente deberá presentar como parte de su Oferta, una Garantía de Mantenimiento de la Oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta, en el formulario original especificado en los DDL.

17.2 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta será por la suma estipulada en los DDL y denominada en la moneda del país del Contratante, o en la moneda de la Oferta, o en cualquier otra moneda de libre convertibilidad, y deberá:

(a) a elección del Oferente, consistir en una carta de crédito o en una garantía bancaria emitida por una institución bancaria, o una fianza o póliza de caución emitida por una aseguradora o afianzadora;

(b) ser emitida por una institución de prestigio seleccionada por el Oferente en cualquier país. Si la institución que emite la garantía está localizada fuera del país del Contratante, ésta deberá tener una institución financiera corresponsal en el país del Contratante que permita hacer efectiva la garantía;

(c) estar sustancialmente de acuerdo con uno de los formularios de Garantía de Mantenimiento de Oferta incluidos en la Sección X, “Formularios de Garantía” u otro formulario aprobado por el Contratante con anterioridad a la presentación de

Page 25: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 21

la Oferta;

(d) ser pagadera a la vista con prontitud ante solicitud escrita del Contratante en caso de tener que invocar las condiciones detalladas en la Cláusula 17.5 de las IAO;

(e) ser presentada en original (no se aceptarán copias);

(f) permanecer válida por un período que expire 28 días después de la fecha límite de la validez de las Ofertas, o del período prorrogado, si corresponde, de conformidad con la Cláusula 16.2 de las IAO;

17.3 Si la Subcláusula 17.1 de las IAO exige una Garantía de Mantenimiento de la Oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta, todas las Ofertas que no estén acompañadas por una Garantía de Mantenimiento de la oferta o una Declaración de Mantenimiento de la Oferta que sustancialmente respondan a lo requerido en la cláusula mencionada, serán rechazadas por el Contratante por incumplimiento.

17.4 La Garantía de Mantenimiento de Oferta o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta de los Oferentes cuyas Ofertas no fueron seleccionadas serán devueltas inmediatamente después de que el Oferente seleccionado suministre su Garantía de Cumplimiento.

17.5 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta se podrá hacer efectiva o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta se podrá ejecutar si:

(a) el Oferente retira su Oferta durante el período de validez de la Oferta especificado por el Oferente en la Oferta, salvo lo estipulado en la Subcláusula 16.2 de las IAO; o

(b) el Oferente seleccionado no acepta las correcciones al Precio de su Oferta, de conformidad con la Subcláusula 28 de las IAO;

(c) si el Oferente seleccionado no cumple dentro del plazo estipulado con:

(i) firmar el Contrato; o

(ii) suministrar la Garantía de Cumplimiento

Page 26: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

22 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

solicitada.

17.6 La Garantía de Mantenimiento de la Oferta o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta de una APCA deberá ser emitida en nombre de la APCA que presenta la Oferta. Si dicha APCA no ha sido legalmente constituida en el momento de presentar la Oferta, la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o la Declaración de Mantenimiento de la Oferta deberá ser emitida en nombre de todos y cada uno de los futuros socios de la APCA tal como se denominan en la carta de intención.

18. Ofertas alternativas de los Oferentes

18.1 No se considerarán Ofertas alternativas a menos que específicamente se estipule en los DDL. Si se permiten, las Subcláusulas 18.1 y 18.2 de las IAO regirán y en los DDL se especificará cuál de las siguientes opciones se permitirá:

(a) Opción Uno: Un Oferente podrá presentar Ofertas alternativas conjuntamente con su Oferta básica. El Contratante considerará solamente las Ofertas alternativas presentadas por el Oferente cuya Oferta básica haya sido determinada como la Oferta evaluada de menor precio.

(b) Opción Dos: Un Oferente podrá presentar una Oferta alternativa con o sin una Oferta para el caso básico. Todas las Ofertas recibidas para el caso básico, así como las Ofertas alternativas que cumplan con las Especificaciones y los requisitos de funcionamiento de la Sección VII, serán evaluadas sobre la base de sus propios méritos.

18.2 Todas las Ofertas alternativas deberán proporcionar toda la información necesaria para su completa evaluación por parte del Contratante, incluyendo los cálculos de diseño, las especificaciones técnicas, el desglose de los precios, los métodos de construcción propuestos y otros detalles pertinentes.

19. Formato y firma de la Oferta

19.1 El Oferente preparará un original de los documentos que comprenden la Oferta según se describe en la Cláusula 13 de las IAO, el cual deberá formar parte del volumen que contenga la Oferta, y lo marcará claramente como “ORIGINAL”. Además el Oferente deberá presentar el número de copias de la Oferta que se indica en los DDL y marcar claramente cada

Page 27: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 23

ejemplar como “COPIA”. En caso de discrepancia entre el original y las copias, el texto del original prevalecerá sobre el de las copias.

19.2 El original y todas las copias de la Oferta deberán ser mecanografiadas o escritas con tinta indeleble y deberán estar firmadas por la persona o personas debidamente autorizada(s) para firmar en nombre del Oferente, de conformidad con la Subcláusula 5.3 (a) de las IAO. Todas las páginas de la Oferta que contengan anotaciones o enmiendas deberán estar rubricadas por la persona o personas que firme(n) la Oferta.

19.3 La Oferta no podrá contener alteraciones ni adiciones, excepto aquellas que cumplan con las instrucciones emitidas por el Contratante o las que sean necesarias para corregir errores del Oferente, en cuyo caso dichas correcciones deberán ser rubricadas por la persona o personas que firme(n) la Oferta.

19.4 El Oferente proporcionará la información sobre comisiones o gratificaciones que se describe en el Formulario de la Oferta, si las hay, pagadas o por pagar a agentes en relación con esta Oferta, y con la ejecución del contrato si el Oferente resulta seleccionado.

D. Presentación de las Ofertas

20. Presentación, Sello e Identificación de las Ofertas

20.1 Los Oferentes siempre podrán enviar sus Ofertas por correo o entregarlas personalmente. Los Oferentes podrán presentar sus Ofertas electrónicamente cuando así se indique en los DDL. Los Oferentes que presenten sus Ofertas electrónicamente seguirán los procedimientos indicados en los DDL para la presentación de dichas Ofertas. En el caso de Ofertas enviadas por correo o entregadas personalmente, el Oferente pondrá el original y todas las copias de la Oferta en dos sobres interiores, que sellará e identificará claramente como “ORIGINAL” y “COPIAS”, según corresponda, y que colocará dentro de un sobre exterior que también deberá sellar.

20.2 Los sobres interiores y el sobre exterior deberán:

(a) estar dirigidos al Contratante a la dirección

Page 28: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

24 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

proporcionada en los DDL;

(b) llevar el nombre y número de ide12ntificación del Contrato indicados en los DDL y CEC; y

(c) llevar la nota de advertencia indicada en los DDL para evitar que la Oferta sea abierta antes de la hora y fecha de apertura de Ofertas indicadas en los DDL.

20.3 Además de la identificación requerida en la Subcláusula 20.2 de las IAO, los sobres interiores deberán llevar el nombre y la dirección del Oferente, con el fin de poderle devolver su Oferta sin abrir en caso de que la misma sea declarada Oferta tardía, de conformidad con la Cláusula 22 de las IAO.

20.4 Si el sobre exterior no está sellado e identificado como se ha indicado anteriormente, el Contratante no se responsabilizará en caso de que la Oferta se extravíe o sea abierta prematuramente.

21. Plazo para la presentación de las Ofertas

21.1 Las Ofertas deberán ser entregadas al Contratante en la dirección especificada conforme a la Subcláusula 20.2 (a) de las IAO, a más tardar en la fecha y hora que se indican en los DDL.

21.2 El Contratante podrá extender el plazo para la presentación de Ofertas mediante una enmienda a los Documentos de Licitación, de conformidad con la Cláusula 11 de las IAO. En este caso todos los derechos y obligaciones del Contratante y de los Oferentes previamente sujetos a la fecha límite original para presentar las Ofertas quedarán sujetos a la nueva fecha límite.

22. Ofertas tardías

22.1 Toda Oferta que reciba el Contratante después de la fecha y hora límite para la presentación de las Ofertas especificada de conformidad con la Cláusula 21 de las IAO será devuelta al Oferente remitente sin abrir.

23. Retiro, sustitución y modificación de las Ofertas

23.1 Los Oferentes podrán retirar, sustituir o modificar sus Ofertas mediante una notificación por escrito antes de la fecha límite indicada en la Cláusula 21 de las IAO.

23.2 Toda notificación de retiro, sustitución o modificación de la Oferta deberá ser preparada, sellada, identificada y entregada de acuerdo con las estipulaciones de las Cláusulas 19 y 20 de las IAO, y los sobres exteriores y

Page 29: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 25

los interiores debidamente marcados, “RETIRO”, “SUSTITUCIÓN”, o “MODIFICACIÓN”, según corresponda.

23.3 Las notificaciones de retiro, sustitución o modificación deberán ser entregadas al Contratante en la dirección especificada conforme a la Subcláusula 20.2 (a) de las IAO, a más tardar en la fecha y hora que se indican en la Cláusula 21.1 de los DDL.

23.4 El retiro de una Oferta en el intervalo entre la fecha de vencimiento del plazo para la presentación de Ofertas y la expiración del período de validez de las Ofertas indicado en los DDL de conformidad con la Subcláusula 16.1 o del período prorrogado de conformidad con la Subcláusula 16.2 de las IAO, puede dar lugar a que se haga efectiva la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o se ejecute la Garantía de la Oferta, según lo dispuesto en la cláusula 17 de las IAO.

23.5 Los Oferentes solamente podrán ofrecer descuentos o modificar los precios de sus Ofertas sometiendo modificaciones a la Oferta de conformidad con esta cláusula, o incluyéndolas en la Oferta original.

E. Apertura y Evaluación de las Ofertas

24. Apertura de las Ofertas

24.1 El Contratante abrirá las Ofertas, y las notificaciones de retiro, sustitución y modificación de Ofertas presentadas de conformidad con la Cláusula 23, en acto público con la presencia de los representantes de los Oferentes que decidan concurrir, a la hora, en la fecha y el lugar establecidos en los DDL. El procedimiento para la apertura de las Ofertas presentadas electrónicamente si las mismas son permitidas de conformidad con la Subcláusula 20.1 de las IAO, estarán indicados en los DDL.

24.2 Primero se abrirán y leerán los sobres marcados “RETIRO”. No se abrirán las Ofertas para las cuales se haya presentado una notificación aceptable de retiro, de conformidad con las disposiciones de la cláusula 23 de las IAO.

24.3 En el acto de apertura, el Contratante leerá en voz alta, y notificará por línea electrónica cuando corresponda, y registrará en un Acta los nombres de los Oferentes, los precios totales de las Ofertas y de cualquier Oferta

Page 30: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

26 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

alternativa (si se solicitaron o permitieron Ofertas alternativas), descuentos, notificaciones de retiro, sustitucion o modificacion de Ofertas, la existencia o falta de la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o de la Declaración de Mantenimiento de la Oferta, si se solicitó, y cualquier otro detalle que el Contratante considere apropiado. Ninguna Oferta o notificación será rechazada en el acto de apertura, excepto por las Ofertas tardías de conformidad con la Cláusula 22 de las IAO. Las sustituciones y modificaciones a las Ofertas presentadas de acuerdo con las disposiciones de la Cláusula 23 de las IAO que no sean abiertas y leídas en voz alta durante el acto de apertura no podrán ser consideradas para evaluación sin importar las circunstancias y serán devueltas sin abrir a los Oferentes remitentes.

24.4 El Contratante preparará un acta de la apertura de las Ofertas que incluirá el registro de las ofertas leídas y toda la información dada a conocer a los asistentes de conformidad con la Subcláusula 24.3 de las IAO y enviará prontamente copia de dicha acta a todos los oferentes que presentaron ofertas puntualmente.

25. Confidenciali-dad

25.1 No se divulgará a los Oferentes ni a ninguna persona que no esté oficialmente involucrada con el proceso de la licitación, información relacionada con el examen, aclaración, evaluación, comparación de las Ofertas, ni la recomendación de adjudicación del contrato hasta que se haya publicado la adjudicación del Contrato al Oferente seleccionado de conformidad con la Subcláusula 34.4 de las IAO. Cualquier intento por parte de un Oferente para influenciar al Contratante en el procesamiento de las Ofertas o en la adjudicación del contrato podrá resultar en el rechazo de su Oferta. No obstante lo anterior, si durante el plazo transcurrido entre el acto de apertura y la fecha de adjudicación del contrato, un Oferente desea comunicarse con el Contratante sobre cualquier asunto relacionado con el proceso de la licitación, deberá hacerlo por escrito.

26. Aclaración de las Ofertas

26.1 Para facilitar el examen, la evaluación y la comparación de las Ofertas, el Contratante tendrá la facultad de solicitar a cualquier Oferente que aclare su Oferta, incluyendo el desglose de los precios unitarios. La solicitud de aclaración y la respuesta correspondiente deberán efectuarse por escrito pero no se solicitará,

Page 31: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 27

ofrecerá ni permitirá ninguna modificación de los precios o a la sustancia de la Oferta, salvo las que sean necesarias para confirmar la corrección de errores aritméticos que el Contratante haya descubierto durante la evaluación de las Ofertas, de conformidad con lo dispuesto en la cláusula 28 de las IAO.

27. Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento

27.1 Antes de proceder a la evaluación detallada de las Ofertas, el Contratante determinará si cada una de ellas:

(a) cumple con los requisitos de elegibilidad establecidos en la cláusula 4 de las IAO;

(b) ha sido debidamente firmada;

(c) está acompañada de la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o de la Declaración de Mantenimiento de la Oferta si se solicitaron; y

(d) cumple sustancialmente con los requisitos de los documentos de licitación.

27.2 Una Oferta que cumple sustancialmente es la que satisface todos los términos, condiciones y especificaciones de los Documentos de Licitación sin desviaciones, reservas u omisiones significativas. Una desviación, reserva u omisión significativa es aquella que:

(a) afecta de una manera sustancial el alcance, la calidad o el funcionamiento de las Obras;

(b) limita de una manera considerable, inconsistente con los Documentos de Licitación, los derechos del Contratante o las obligaciones del Oferente en virtud del Contrato; o

(c) de rectificarse, afectaría injustamente la posición competitiva de los otros Oferentes cuyas Ofertas cumplen sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación.

27.3 Si una Oferta no cumple sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación, será rechazada por el Contratante y el Oferente no podrá posteriormente transformarla en una oferta que cumple sustancialmente con los requisitos de los documentos de licitación mediante la corrección o el retiro de las desviaciones o reservas.

Page 32: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

28 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

28. Corrección de errores

28.1 El Contratante verificará si las Ofertas que cumplen sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación contienen errores aritméticos. Dichos errores serán corregidos por el Contratante de la siguiente manera:

(a) cuando haya una discrepancia entre los montos indicados en cifras y en palabras, prevalecerán los indicados en palabras y

(b) cuando haya una discrepancia entre el precio unitario y el total de un rubro que se haya obtenido multiplicando el precio unitario por la cantidad de unidades, prevalecerá el precio unitario cotizado, a menos que a juicio del Contratante hubiera un error evidente en la expresión del decimal en el precio unitario, en cuyo caso prevalecerá el precio total cotizado para ese rubro y se corregirá el precio unitario.

28.2 El Contratante ajustará el monto indicado en la Oferta de acuerdo con el procedimiento antes señalado para la corrección de errores y, con la anuencia del Oferente, el nuevo monto se considerará de obligatorio cumplimiento para el Oferente. Si el Oferente no estuviera de acuerdo con el monto corregido, la Oferta será rechazada y podrá hacerse efectiva la Garantía de Mantenimiento de su Oferta o ejecutarse la Declaración de Mantenimiento de la Oferta de conformidad con la Subcláusula 17.5 (b) de las IAO.

29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

29.1 Las Ofertas serán evaluadas como sean cotizadas en la moneda del país del Contratante, de conformidad con la Subcláusula 15.1 de las IAO, a menos que el Oferente haya usado tipos de cambio diferentes de las establecidas de conformidad con la Subcláusula 15.2 de las IAO, en cuyo caso, primero la Oferta se convertirá a los montos pagaderos en diversas monedas aplicando los tipos de cambio cotizados en la Oferta, y después se reconvertirá a la moneda del país del Contratante, aplicando los tipos de cambio estipulados de conformidad con la Subcláusula 15.2 de las IAO.

30. Evaluación y comparación de las Ofertas

30.1 El Contratante evaluará solamente las Ofertas que determine que cumplen sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación de conformidad con la Cláusula 27 de las IAO.

Page 33: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 29

30.2 Al evaluar las Ofertas, el Contratante determinará el precio evaluado de cada Oferta, ajustándolo de la siguiente manera:

(a) corrigiendo cualquier error, conforme a los estipulado en la Cláusula 28 de las IAO;

(b) excluyendo las sumas provisionales y las reservas para imprevistos, si existieran, en la Lista de Cantidades, pero incluyendo los trabajos por día, siempre que sus precios sean cotizados de manera competitiva;

(c) haciendo los ajustes correspondientes por otras variaciones, desviaciones u Ofertas alternativas aceptables presentadas de conformidad con la cláusula 18 de las IAO; y

(d) haciendo los ajustes correspondientes para reflejar los descuentos u otras modificaciones de precios ofrecidas de conformidad con la Subcláusula 23.5 de las IAO.

30.3 El Contratante se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquier variación, desviación u oferta alternativa. En la evaluación de las ofertas no se tendrán en cuenta las variaciones, desviaciones, ofertas alternativas y otros factores que excedan los requisitos de los documentos de licitación o que resulten en beneficios no solicitados para el Contratante.

30.4 En la evaluación de las Ofertas no se tendrá en cuenta el efecto estimado de ninguna de las condiciones para ajuste de precio estipuladas en virtud de la cláusula 47 de las CGC, durante el período de ejecución del Contrato.

31. Preferencia Nacional

31.1 No se aplicará un margen de preferencia para comparar las ofertas de los contratistas nacionales con las de los contratistas extranjeros.

F. Adjudicación del Contrato

32. Criterios de Adjudicación

32.1 De conformidad con la Cláusula 33 de las IAO, el Contratante adjudicará el contrato al Oferente cuya

Page 34: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

30 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

Oferta el Contratante haya determinado que cumple sustancialmente con los requisitos de los Documentos de Licitación y que representa el costo evaluado como más bajo, siempre y cuando el Contratante haya determinado que dicho Oferente (a) es elegible de conformidad con la Cláusula 4 de las IAO y (b) está calificado de conformidad con las disposiciones de la Cláusula 5 de las IAO.

33. Derecho del Contratante a aceptar cualquier Oferta o a rechazar cualquier o todas las Ofertas

33.1 No obstante lo dispuesto en la cláusula 32, el Contratante se reserva el derecho a aceptar o rechazar cualquier Oferta, y a cancelar el proceso de licitación y rechazar todas las Ofertas, en cualquier momento antes de la adjudicación del contrato, sin que por ello incurra en ninguna responsabilidad con el (los) Oferente(s) afectado(s), o esté obligado a informar al (los) Oferente(s) afectado(s) los motivos de la decisión del Contratante.

34. Notificación de Adjudicación y firma del Convenio

34.1 Antes de la expiración de la validez de la Oferta, el Contratante le notificará por escrito la decisión de adjudicación del contrato al Oferente cuya Oferta haya sido aceptada. Esta carta (en lo sucesivo y en las CGC denominada la “Carta de Aceptación”) deberá estipular el monto que el Contratante pagará al Contratista por la ejecución, cumplimiento y mantenimiento de las Obras por parte del Contratista, de conformidad con el Contrato (en lo sucesivo y en el Contrato denominado el “Precio del Contrato”).

34.2 La Carta de Aceptación dará por constituido el Contrato, supeditado a la presentación de la Garantía de Cumplimiento por el Oferente, de conformidad con las disposiciones de la Cláusula 35 de las IAO, y a la firma del Convenio, de conformidad con la Subcláusula 34.3 de las IAO.

34.3 El Convenio incorporará todos los acuerdos entre el Contratante y el Oferente seleccionado. Dentro de los 28 días siguientes a la fecha de la Carta de Aceptación, el Contratante firmará y enviará el Convenio al Oferente seleccionado. Dentro de los 21 días siguientes después de haber recibido el Convenio, el Oferente seleccionado deberá firmarlo y enviarlo al Contratante.

34.4 El Contratante publicará en el portal en línea del “UNDB” (United Nations Development Business) y en el sitio de Internet del Banco los resultados de la licitación,

Page 35: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección I. Instrucciones a los Oferentes 31

identificando la Oferta y los números de los lotes y la siguiente información: (i) el nombre de cada Oferente que presentó una Oferta; (ii) los precios que se leyeron en voz alta en el acto de apertura de las Ofertas; (iii) el nombre y los precios evaluados de cada Oferta evaluada; (iv) los nombres de los Oferentes cuyas Ofertas fueron rechazadas y las razones de su rechazo; y (v) el nombre del Oferente seleccionado y el precio cotizado, así como la duración y un resumen del alcance del contrato adjudicado. Después de la publicación de la información relativa a la adjudicación del contrato, los Oferentes no seleccionados podrán solicitar por escrito al Contratante una reunión informativa a fin de obtener explicaciones de las razones por las cuales sus Ofertas no fueron seleccionadas. El Contratante responderá prontamente por escrito a cada Oferente no seleccionado que tras la publicación de los detalles de la adjudicación del contrato, solicite por escrito explicaciones de las razones por las cuales su Oferta no fue seleccionada.

35. Garantía de Cumplimiento

35.1 Dentro de los 21 días siguientes después de haber recibido la Carta de Aceptación, el Oferente seleccionado deberá firmar el contrato y entregar al Contratante una Garantía de Cumplimiento por el monto estipulado en las CGC y en la forma (garantía bancaria o fianza) estipulada en los DDL, denominada en los tipos y proporciones de monedas indicados en la Carta de Aceptación y de conformidad con las CGC.

35.2 Si la Garantía de Cumplimiento suministrada por el Oferente seleccionado es una garantía bancaria, ésta deberá ser emitida, a elección del Oferente, por un banco en el país del Contratante, o por un banco extranjero aceptable al Contratante a través de un banco corresponsal con domicilio en el país del Contratante.

35.3 Si la Garantía de Cumplimiento suministrada por el Oferente seleccionado es una fianza, ésta deberá ser emitida por una compañía afianzadora que el Oferente seleccionado haya verificado que es aceptable para el Contratante.

35.4 El incumplimiento del Oferente seleccionado con las disposiciones de las Subcláusulas 35.1 y 34.3 de las IAO constituirá base suficiente para anular la adjudicación del contrato y hacer efectiva la Garantía de Mantenimiento de la Oferta o ejecutar la Declaración de

Page 36: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

32 Sección I. Instrucciones a los Oferentes

Mantenimiento de la Oferta. Tan pronto como el Oferente seleccionado firme el Convenio y presente la Garantía de Cumplimiento de conformidad con la Cláusula 35.1 de las IAO, el Contratante comunicará el nombre del Oferente seleccionado a todos los Oferentes no seleccionados y les devolverá las Garantías de Mantenimiento de la Oferta de conformidad con la Cláusula 17.4 de las IAO.

36. Pago de anticipo y Garantía

36.1 El Contratante proveerá un anticipo sobre el Precio del Contrato, de acuerdo a lo estipulado en las CGC y supeditado al monto máximo establecido en los DDL. El pago del anticipo deberá ejecutarse contra la recepción de una garantía. En la Sección X “Formularios de Garantía” se proporciona un formulario de Garantía Bancaria para Pago de Anticipo.

37. Conciliador 37.1 El Contratante propone que se designe como Conciliador bajo el Contrato a la persona nombrada en los DDL, a quien se le pagarán los honorarios por hora estipulados en los DDL, más gastos reembolsables. Si el Oferente no estuviera de acuerdo con esta propuesta, deberá manifestarlo en su Oferta. Si en la Carta de Aceptación el Contratante no expresa estar de acuerdo con la designación del Conciliador, el Conciliador deberá ser nombrado por la autoridad designada en los DDL y las CEC, a solicitud de cualquiera de las partes.

Page 37: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

33

Sección II. Datos de la Licitación

A. Disposiciones Generales

IAO 1.1 El Contratante es la Unidad Ejecutora Central (UEC) del Programa de Inversiones Municipales de la Unidad de Coordinación de Programas y Proyectos con Financiamiento Externo (UCPyPFE) del Ministerio de Planificación Federal, Inversión Pública y Servicios La obra consiste en la primera etapa de refuncionalización y optimización de la red distribuidora de agua potable de la ciudad de frías, mediante la instalación de cañerías de PEAD en diferentes diámetros, y obras complementarias. Entre los trabajos a ejecutar se encuentran: 23.083 mts de cañerías de PEAD de diámetros D110 a D160; provisión y colocación de 100 válvulas esclusa, 48 hidrantes y 3 tomas para motobomba; 1.215 conexiones domiciliarias; 972 caudalímetros domiciliarios sobre conexiones existentes; renovación y rehabilitación de 20 perforaciones de toma existentes mediante construcción de cámaras subterráneas, sistemas de cloración, adecuación de tableros eléctricos y cerco perimetral; y trabajos complementarios tales como rotura y reposición de pavimentos y veredas, excavaciones, cruces bajo rutas y vías férreas, etc. El nombre e identificación del contrato: “Refuncionalización y optimización de la red distribuidora de agua potable - 1ra Etapa - Ciudad de Frías – Departamento De Choya - Provincia de Santiago del Estero” - Licitación Pública Internacional N° 04/2015.

IAO 1.2 La Fecha Prevista de Terminación de las Obras es de 12 (doce) meses contados a partir de la firma del Acta de Replanteo/Inicio conforme CEC 1.1 (z) y no podrá ser variado por el licitante.

IAO 2.1 El Prestatario es la Nación Argentina

IAO 2.1 La expresión “Banco” utilizada comprende al Banco Interamericano de Desarrollo (BID). Los requerimientos del Banco y de los fondos administrados son idénticos con excepción de los países elegibles en donde la membresía es diferente (Ver Sección Países Elegibles). Las referencias en este documento a “préstamos” abarcan los instrumentos y métodos de financiamiento, las cooperaciones técnicas (CT), y los financiamientos de operaciones. Las referencias

Page 38: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

34 Sección II. Datos de la Licitación

a los “Contratos de Préstamo” comprenden todos los instrumentos legales por medio de los cuales se formalizar las operaciones del Banco. El préstamo del Banco es: Programa de Inversiones Municipales – Contrato de Préstamo BID N° 2929/OC-AR

IAO 2.1 El nombre del Proyecto es: “Refuncionalización y optimización de la red distribuidora de agua potable - 1ra Etapa - Ciudad de Frías – Departamento De Choya - Provincia de Santiago del Estero” Para los casos no previstos en el Documento de Licitación y en las Normas de contrataciones del Banco, rige para el proceso de adjudicación toda Legislación Nacional y Provincial que le sea aplicable, vigente en la Republica Argentina. Particularmente será de aplicación supletoria la Ley de Obras Públicas Nº 13.064.

IAO 4.2 Se agrega:

El Licitante no podrá estar concursado ni en quiebra, salvo el supuesto de Acuerdo de Acreedores, homologado judicialmente. Con anterioridad a la fecha límite fijada para la presentación de las ofertas y estar cumpliéndolo regularmente; a este fin deberán contar con una certificación del Juzgado interviniente, que exprese que no hay incumplimiento de sus obligaciones concursales. No deberá estar inhabilitado por razones civiles o comerciales ni encontrarse comprendido en alguna de las causales de incompatibilidad para contratar con el Estado Nacional.,

Tampoco son elegibles las siguientes personas:

a) Las personas físicas o jurídicas que se encontraren sancionadas en virtud de las disposiciones previstas en los apartados 2. y 3. del inciso b) del artículo 29 del Decreto 1023/2001

b) Los agentes y funcionarios del Sector Público Nacional y las empresas en las cuales aquellos tuvieren una participación suficiente para formar la voluntad social, de conformidad con lo establecido en la Ley de Ética Pública, N° 25.188.

c) Los condenados por delitos dolosos, por un lapso igual al doble de la condena

d) Las personas que se encontraren procesadas por delitos contra la propiedad, o contra la Administración Pública Nacional, o contra la fe pública o por delitos comprendidos en la Convención Interamericana contra la

Page 39: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección II. Datos de la Licitación 35

Corrupción.

e) Las personas físicas o jurídicas que no hubieran cumplido con sus obligaciones tributarias y previsionales, de acuerdo con lo que establezca la reglamentación.

f) Las personas físicas o jurídicas que no hubieren cumplido en tiempo oportuno con las exigencias establecidas por el último párrafo del artículo 8° de la Ley N° 24.156, en cuanto a la rendición de cuentas del empleo de subsidios o aportes públicos.

Estas inhabilidades también se aplicarán a aquellas empresas cuyos directores, síndicos o representantes legales, se encuentren comprendidos en dichas causales o se hubieran desempeñado como directores, síndicos, socios mayoritarios o representantes legales en sociedades que se encuentren comprendidas en dichos supuestos; este extremo se aplica a todos y cada uno de los integrantes de una UTE.” La vigencia de los contratos sociales de los Licitantes deberá exceder la fecha de apertura de la Licitación

IAO 5.3 Se agrega: Toda la documentación solicitada en este inciso deberá estar firmada por el representante legal y foliada. Se Agrega: “El Contratante entenderá que el Licitante examinó cuidadosamente todos los Documentos de Licitación, para decidir si puede cumplir con las condiciones técnicas, comerciales y contractuales estipuladas. Entenderá también que los analizó críticamente para ver si contienen alguna ambigüedad, omisión o contradicción, o alguna característica que no sea clara o que parezca discriminatoria o restrictiva, o alguna disposición que contravenga las normas, a fin de formular los pedidos de aclaración o comentarios del caso según se prevé en la Subcláusula 10.1. Es responsabilidad del Licitante señalar al Contratante por las vías especificadas en las IAO 10.1, toda ambigüedad, contradicción, omisión, etc. antes de presentar su Oferta, a fin de asegurarse que ésta cumpla con todos los requisitos exigidos.”

IAO 5.3 (b) Se reemplaza: Volumen Anual de Trabajos de Construcción, expresados en valores monetarios y actualizados según el Factor de Ajuste “FA”, del total de trabajos de construcción realizados por el licitante en cada uno de los últimos 5 (cinco) años contado desde el mes anterior inclusive al de la fecha del Llamado a Licitación (según formulario incluido en la Sección IV “Información para la Calificación “ítem 1.2). Asimismo aquellos oferentes, tanto individuales como integrantes de

Page 40: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

36 Sección II. Datos de la Licitación

una UTE que no se encontraren inscriptos en el Registro Nacional de Constructores de Obras Públicas (RNCOP) al momento de la presentación de la propuesta, deberán informar sobre la mejor facturación o certificación en obras de construcción ejecutadas en 12 (doce) meses consecutivos, seleccionados dentro de los últimos 5 (cinco) años contados desde el mes anterior inclusive al de la fecha del Llamado a Licitación (según formulario incluido en la Sección IV Formulario A-2). Esta información consistirá en un cuadro detallado que incluya los siguientes datos para cada trabajo realizado en el período considerado: año, nombre de la obra, comitente, fecha del contrato, valor del contrato, monto certificado en el período considerado a valor original y monto certificado en el período considerado a valor actualizado. Los montos certificados serán actualizados por el licitante considerando el Factor de Actualización según el formulario A-2 incluido en la sección IV. Los valores en pesos correspondientes a cada uno de los años se actualizaran multiplicándolos por los Factores de Actualización FA incluidos en la siguiente tabla :

AÑO FACTOR DE ACTUALIZACION

2010 2,00

2011 1,80

2012 1,60

2013 1,40

2014 1,25

2015 1

IAO 5.3 (c) Se modifica: Detalle de los trabajos ejecutados en cada uno de los últimos cinco (5) años y de los que se encuentran en marcha o bajo compromiso contractual así como de los clientes que puedan ser contactados para obtener mayor información sobre dichos contratos.

IAO 5.3. (e) Se agrega: El personal al que se refiere la presente cláusula es tanto el técnico, como el ambiental y el administrativo propuesto para desempeñarse en el Sitio de las Obras;

El personal esencial que deberá afectar el Licitante para ejecutar el contrato es: - Representante Técnico: Ingeniero hidráulico, sanitarista o civil con una experiencia mínima en obras viales de 10 años.

Page 41: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección II. Datos de la Licitación 37

- Jefe de Obra: Ingeniero Hidráulico o civil con una experiencia mínima en obras de saneamiento de 5 años. - Topógrafo: Agrimensor con una experiencia mínima de 5 años. - Capataz: con una experiencia mínima en obras de saneamiento de como mínimo 5 años. - Auxiliar Técnico: con una experiencia mínima en obras saneamiento de como mínimo 5 años. - Responsable Ambiental: profesional con título universitario con probados antecedentes de especialización ambiental y con experiencia mínima de 3 años en proyectos similares. -Responsable en Higiene y Seguridad: Licenciado o Ingeniero, en Seguridad e Higiene en el trabajo con probados antecedentes en la materia y con una experiencia mínima de 3 años en proyectos similares. Las figuras del Responsable Ambiental y del responsable en Higiene y Seguridad podrán estar subsumidas en un mismo profesional, en tanto y cuanto el mismo cumpla con las calificaciones requeridas para cada una de ellas. Todos los profesionales mencionados precedentemente deberán inscribirse en los registros de profesionales habilitados por la autoridad competente de la jurisdicción de que se trate en el supuesto de que la oferta para la cual se presentan resulte adjudicataria. Se agrega: “En caso que el Contratante determine que el personal propuesto no cumple los requisitos mínimos exigidos, la oferta del licitante no será rechazada, sino que se solicitará al licitante que en el plazo de siete (7) días corridos proponga un nuevo profesional (o profesionales según corresponda) para que vuelva a ser evaluado por el Contratante.

La oferta podrá ser rechazada solamente si éste segundo profesional (o profesionales) tampoco cumple con lo requerido.”

Se agrega: El Administrador es el representante técnico de la Contratista.

IAO 5.3 (f) Se modifica y agrega: Los oferentes deberán presentar los tres (3) últimos balances y Estado de Origen y Aplicación de Fondos, de la empresa o de cada

Page 42: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

38 Sección II. Datos de la Licitación

una de las firmas integrantes de las APCAs. Los montos declarados por oferentes extranjeros en los documentos solicitados en el párrafo anterior, deberán estar expresados en la moneda del País de Origen, de conformidad con las Normas Contables vigentes en el mismo, aprobados por el órgano competente respectivo, poseer dictamen de Auditor Externo y, como requisito previo a la adjudicación, estar Consularizada o Legalizada a solicitud del contratante, mediante el procedimiento de "Apostille", como requisito previo a la adjudicación. Los ejemplares de los estados contables de los oferentes nacionales deberán presentarse de conformidad con las Normas Contables vigentes en la República Argentina, teniendo en cuenta las normas de la Federación Argentina de Consejos Profesionales de Ciencias Económicas. En los casos en que desde la fecha de cierre del último ejercicio Anual hayan transcurrido más de dos (2) meses respecto de la fecha de presentación de la oferta, deberá presentarse adicionalmente, Estados Contables desde el cierre del último balance hasta el cierre del segundo mes anterior a la fecha de apertura de la Licitación

IAO 5.3 (j) El porcentaje máximo de participación de subcontratistas es: 10% (diez por ciento).

IAO 5.3 (k) Se agrega: Para Contratos firmados en el exterior y cuyos precios no hayan sido establecidos en pesos, la moneda de comercio internacional con que se indicará la información para la calificación, será el Dólar Estadounidense (U$S). Dicha información será convertida a pesos ($) de acuerdo a los valores de la tabla siguiente y a continuación actualizada con el Factor de Actualización “FA” de acuerdo a lo indicado en la Sección IV

AÑO VALOR DE CONVERSION A PESOS

2010 3,90 2011 4,15 2010 4,38 2011 5,51 2012 8,5

2015

1 Dólar = Cotización día hábil anterior a la fecha de apertura. cambio tipo comprador Banco Nación

IAO 5.3.(l) Se agrega: “Declaración de constitución de domicilio en la República Argentina o domicilio electrónico hasta la adjudicación,

Page 43: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección II. Datos de la Licitación 39

debiendo luego constituir domicilio legal en el ámbito de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, en caso de resultar adjudicatario

IAO 5.5 Se agrega: Toda la documentación solicitada en este inciso deberá estar firmada por el representante legal y foliada.

IAO 5.5(a) Se modifica: “El Volumen Promedio Anual de Facturación de obras ejecutado por el licitante en los últimos 5 (cinco) años, obtenido de lo prescripto en la subcláusula 5.3 b de la Hoja de Datos de la Licitación, deberá ser igual o mayor a $ 35.280.750 (pesos treinta y cinco millones doscientos ochenta mil setecientos cincuenta).”

Los Licitantes que tengan una antigüedad inferior a tres (3) años no se consideran calificados.

En caso que el Licitante sea una UTE, si las obras que denuncia como antecedente las hubiera contratado como tal y con la misma integración, las mismas se considerarán pertenecientes a dicha UTE.

Si las obras denunciadas como antecedente hubieran sido contratadas con una UTE de la que el Licitante individual o miembro de la UTE Licitante fue miembro, se computará el valor del contrato ponderado por el porcentaje de participación del Licitante en la UTE constructora de la Obra.

IAO 5.5 (b) Se agrega: “Experiencia en la construcción de dos (2) obras de naturaleza y complejidad similares a los de la obra en cuestión, en los últimos 5 (cinco) años. Se entenderá por obras de naturaleza y complejidad similares a aquellas obras que impliquen la construcción de obras de tratamiento de agua potable mediante cloración, con una producción no inferior a 300 m3/h y la distribución mediante redes de distintos diámetros en una longitud de por lo menos 19.000 m en cañerías tipo PEAD o similar con diámetros que varíen entre 0.63mm y 160mm. Se aclara que no es necesario que la experiencia en: i) obras de tratamiento de agua potable; y ii) redes de distribución de agua, se haya producido en una misma obra.. Como alternativa, cada una de las dos (2) obras requeridas podrá ser acreditada por hasta dos (2) contratos.

Si las obras denunciadas como antecedente hubieran sido contratadas con una UTE de la que el Licitante individual o miembro de la UTE Licitante fue miembro, se computará el valor del contrato ponderado por el porcentaje de participación del Licitante en la UTE constructora de la Obra. En caso que el Licitante sea una Unión Transitorias de Empresas (U.T.E), si las obras que denuncia como antecedente las hubiera

Page 44: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

40 Sección II. Datos de la Licitación

contratado como tal y con la misma integración, las mismas se considerarán pertenecientes a dicha UTE. De lo contrario los antecedentes requeridos podrán ser cumplidos por uno o más integrantes de la UTE.

IAO 5.5 (c) El equipo esencial que deberá tener disponible el Oferente seleccionado para ejecutar el Contrato es: 1 Retroexcavadora 120 HP 1 Retropala 1 Zanjadora Sobre Neumático Tipo Bobcat 773 1 Cargador Frontal 3 Camiones Volcadores 1 Vibrador De Inmersión 1 Compactador Neumático.

IAO 5.5 (e) El volumen mínimo de activos líquidos y/o de acceso a créditos libres de otros compromisos contractuales del Adjudicatario deberá ser de: $ 7.840.167 (pesos siete millones ochocientos cuarenta mil ciento sesenta y siete).

Se computarán como activos líquidos los que se acrediten en la oferta mediante las certificaciones de su existencia simultánea, entre los cuales y a título enunciativo se encuentran:

• Certificación de los saldos en Caja (con firma del Contador

Público certificada por el Consejo profesional) y /o Bancos (con certificación bancaria).

• Certificado de tenencia de títulos con valor de cotización actualizado a diez (10) días antes de la fecha de apertura de la Licitación.

• Constancia emitida por entidad bancaria informando sobre acceso a líneas de crédito (Carta de Financiamiento Bancario).

Los mencionados documentos deberán estar emitidos con una antelación no mayor a 10 (diez) días a la fecha de apertura de la licitación. Conforme a lo establecido en la subcláusula 5.3 h) de las IAO, el contratante se reserva el derecho de pedir referencias en las entidades financieras de las que el licitante es cliente.

IAO 5.5. (f) Se agrega: Los oferentes deberán tener una capacidad de contratación o un volumen anual disponible (VAD) mayor o igual a $ 47.041.000 (pesos cuarenta y siete millones cuarenta y un mil).

Page 45: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección II. Datos de la Licitación 41

1.- Los oferentes que se encontraren inscriptos en el Registro

Nacional de Constructores de Obras Públicas (RNCOP) a la fecha de presentación de la propuesta podrán acreditar el VAD solicitado mediante una capacidad de Ejecución en la Sección Ingeniería de conformidad con el Certificado de Capacidad de Contratación Anual que se encuentre vigente a la fecha límite fijada para la presentación de las ofertas, no inferior a la suma solicitada,

2.- Los oferentes que no se encontraren inscriptos en el Registro

Nacional de Constructores de Obras Públicas (RNCOP) a la fecha de presentación de la propuesta deberán acreditar el cumplimiento del VAD solicitado, de conformidad con la metodología de cálculo que a continuación se detalla:

“El Volumen Anual Disponible (VAD) de trabajos de construcción del licitante se determinará de la siguiente manera:

VAD= CEA-COA Donde:

CEA= capacidad de ejecución actualizada. COA= compromiso de obra actualizado según el FA

La CEA se determinará de la siguiente manera: CEA=PB x 1.30

PB=Producción Básica actualizada según el FA” La Producción Básica (PB) es la mejor facturación o certificación de obras ejecutadas, según lo expresado en la cláusula 5.3 b), que el licitante haya realizado en 12 (doce) meses consecutivos seleccionados dentro de los últimos 5 (cinco) años contados desde el mes anterior inclusive al de la fecha del Llamado a Licitación, actualizados según el FA.. El valor a considerar se extraerá de los formularios “A-1” y “A-2” de la Sección IV; el Licitante aportará la documentación probatoria cuando le sea requerido. El Compromiso de Obra (CO) se determinará como el compromiso contractual remanente de los 12 (doce) meses posteriores al mes anterior a la fecha original de la Apertura de la Licitación, tomados de las obras en ejecución o encargadas o bajo compromiso, las que deberán ser actualizadas según el FA de acuerdo con lo indicado en el formulario “B” Detalles de obras en ejecución de la Sección IV. Para determinar el Compromiso de Obra Anualizado se realizará para cada obra contratada el siguiente cálculo:

CO= A/B x12 Donde:

A= saldo del monto contractual B= saldo del plazo contractual en meses.

Page 46: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

42 Sección II. Datos de la Licitación

Pero, si en una obra, el valor “B” es 6 o menos y se ha certificado mas del 50% la ecuación queda reducida a la siguiente expresión:

CO= A Para obras de plazo de hasta 6 (seis) meses el CO será igual a la suma de los valores parciales actualizados por el FA que hará el total del COA que se utilizará en la fórmula del VAD. En el caso que el licitante (este o no inscripto en el Registro Nacional de Constructores de Obras Públicas) sea una Asociación de Empresas, si las obras que denuncia como antecedente las hubiera contratado como tal y con la misma integración podrá acreditar la información como perteneciente a ella para esta Licitación. Para los antecedentes aportados por los miembros de la asociación que hubieran sido ejecutados por otra Asociación de la cual él fue miembro se computará el valor del contrato ponderado por el porcentaje de participación del miembro en la asociación constructora de la obra. La información presentada tendrá carácter de Declaración Jurada y el contratante podrá solicitar datos adicionales a los comitentes de las obras. En caso que el licitante sea una Asociación de Empresas (U.T.E), los respectivos VAD se suman con la condición que el aporte de cada uno de los integrantes de la U.T.E no sea inferior al 25% del VAD mínimo requerido y el aporte del integrante principal sea superior al 40% del VAD mínimo requerido.

IAO 5.5 (g) Se agrega: Corresponderá el rechazo de la oferta presentada por un oferente cuando la suma total de los importes de todos los litigios judiciales pendientes en los cuales el solicitante es demandado represente más del veinte por ciento 20% del patrimonio neto de mismo, siempre que se cumplan alguna de las dos circunstancias a continuación descriptas:

A) Exista una sentencia judicial favorable respecto de la pretensión o demanda (aunque aquella no este firme), y

B) Cuando se demandare en virtud de un título que traiga aparejada ejecución.

Aun cuando se dieran todas las circunstancias antes descriptas no corresponderá el rechazo de la oferta cuando el solicitante hubiese provisionado el monto del pleito, incorporando el mismo al pasivo del último estado contable presentado. Los juicios en los que la empresa sea demandante no serán considerados. Para el caso de un APCA esta condición se aplicará a cada uno de

Page 47: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección II. Datos de la Licitación 43

sus integrantes, y el incumplimiento de uno de sus integrantes dará lugar a que la oferta del APCA sea rechazada.

IAO 5.5 (h) Se agrega: “En caso que el Contratante determine que el personal propuesto en cumplimiento del detalle consignado en la IAO 5.3 (e) no cumple los requisitos mínimos exigidos, la oferta del licitante no será rechazada, sino que se solicitará al licitante que en el plazo de siete (7) días corridos proponga un nuevo profesional (o profesionales según corresponda) para que vuelva a ser evaluado por el Contratante. La oferta podrá ser rechazada solamente si éste segundo profesional (o profesionales) tampoco cumple con lo requerido.” Se agrega: El Administrador de Obras es el representante técnico de la Contratista.

IAO 5.5 (i) Se agrega: En caso que el Licitante presente diferencias no significativas respecto del cumplimiento de alguno/s de los requisitos de calificación estipulados, el Contratante podrá dispensar la diferencia o solicitar que sea subsanada en plazo de siete (7) días corridos. En este último caso, el Contratante debe indicar claramente en su requerimiento al Licitante de que se trata la diferencia; de no subsanarse la misma en el plazo otorgado, la oferta será descalificada

IAO 5.6 Se modifica: Las cifras correspondientes a cada uno de los integrantes de una APCA se sumarán a fin de determinar si el Oferente cumple con los requisitos mínimos de calificación de conformidad con las Subcláusulas 5.5 (a), 5.5 (e) y 5.5 (f) de las IAO; sin embargo, para que pueda adjudicarse el Contrato a una APCA, cada uno de sus integrantes debe cumplir al menos con el veinte y cinco por ciento (25%) de los requisitos mínimos para Oferentes individuales que se establecen en las Subcláusulas 5.5 (a), 5.5 (e) y 5.5 (f); y el socio designado como representante debe cumplir al menos con el cuarenta por ciento (40%) de ellos. De no satisfacerse este requisito, la Oferta presentada por la APCA será rechazada. Para el cumplimiento del requisito de la Subcláusula 5.5 (b) por parte de las asociaciones o grupos, deberá estarse a lo indicado en la respectiva Subcláusula DDL 5.5 (b). Se agrega: La integrante designada deberá ser la principal de la UTE, debiendo contar con un porcentaje mínimo en la integración de la misma del cuarenta por ciento (40%).

Page 48: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

44 Sección II. Datos de la Licitación

B. Documentos de Licitación

IAO 10.1 La dirección del Contratante para solicitar aclaraciones es: Unidad

Ejecutora Central del Programa sita en Hipólito Yrigoyen 250 – Piso 12, Of. 1201 – CABA – Tel: 011-4349-7586, correo electrónico [email protected]; [email protected] y [email protected] . Se deja constancia de que en caso de enviarse correos electrónicos, los mismos deberán remitirse en forma conjunta a las tres direcciones detalladas. Se reemplaza el plazo establecido en la presente subcláusula: Los oferentes podrán solicitar aclaraciones hasta diez (10) corridos días antes de la fecha de apertura de la Licitación. El Contratante responderá por escrito a los pedidos de aclaración y/o efectuará aclaraciones de oficio hasta cinco (5) días corridos antes de la fecha de apertura de la Licitación. Se agrega: Estas comunicaciones se efectuarán a todos los que hayan adquirido el Documento de Licitación al domicilio denunciado al momento de la compra. Asimismo se publicarán dichas comunicaciones, que formarán parte del Documento de Licitación, en la/s página/s web mencionada/s en el Llamado a Licitación, siendo responsabilidad de los oferentes potenciales que no hayan denunciado domicilio o que no lo hubieran adquirido, efectuar la consulta de dicha/s página/s para acceder a dichos documentos, no pudiendo efectuar reclamos basados en su desconocimiento.

C. Preparación de las Ofertas

IAO 12.1 El idioma en que deben estar redactadas las Ofertas es el español.

La literatura impresa que provea el oferente podrá estar escrita en otro idioma, a condición de que esté acompañada de una traducción de los párrafos pertinentes al español en cuyo caso la traducción prevalecerá en lo que respecta a la interpretación de la oferta”.

IAO 13.1 Los Oferentes deberán presentar los siguientes materiales adicionales con su Oferta: “Ninguno”

IAO 14.1 IAO 14.2

La contratación de la obra se efectuará por el sistema de Precios Unitarios. El mencionado sistema de contratación se describe en Anexo II.

Page 49: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección II. Datos de la Licitación 45

IAO 14.4 Los precios unitarios estarán sujetos a ajustes de precio de conformidad con la cláusula 47 de las CGC.

IAO 15.1 La moneda del País del Contratante es el Peso de Curso Legal en la República Argentina. Se agrega: “El Licitante deberá cotizar las tarifas y los precios unitarios exclusivamente en pesos. Los pagos se efectuarán también en dicha moneda”

IAO 15.2 La fuente designada para establecer las tasas de cambio será: el Banco de la Nación Argentina.

IAO 15.4 No aplicable

IAO 16.1 El período de validez de las Ofertas será de 60 (sesenta) días.

Page 50: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

46 Sección II. Datos de la Licitación

IAO 17.1 La oferta deberá incluir, a opción del oferente:

- Una Garantía de Mantenimiento emitida por un banco o una aseguradora utilizando el formulario para garantía de la Oferta (garantía bancaria o fianza) incluido en la Sección X “Formularios de Garantía”, o

- Una Garantía de Mantenimiento instrumentada a través de una Póliza de Seguro de Caución, utilizando el formulario para garantía de la Oferta (Póliza de Seguro de Caución) incluido en la Sección X “Formularios de Garantía” y deberá cumplir con los siguientes requisitos:

• Deberá expresamente manifestar el carácter del otorgante de fiador, liso y llano y principal pagador con renuncia a los beneficios de división y excusión en los términos del artículo 2013 del Código Civil y el artículo 480 del código de comercio.

• El texto del seguro de caución deberá indicar la identificación del proceso de licitación y cualquier otra norma o documento que exija la emisión del mismo, y deberá indicar el período de duración, que en ningún caso será inferior al período exigido al respecto, y sus prórrogas.

• En caso de coseguro, la póliza deberá contener los porcentajes que cada asegurador toma a su cargo.

• Los aseguradores deberán presentar un certificado de las entidades de reaseguro con las que actúen que no registren deuda exigible con dichas instituciones.

Las garantías que se otorguen por cualquier concepto deben establecer en forma expresa que no serán afectadas por ningún incumplimiento de la tomadora, que no se encuentran sujetas a condición alguna que pudiera afectar en forma total o parcial su vigencia, validez o ejecutabilidad.

IAO 17.2 El monto de la Garantía de la Oferta asciende a la suma de $ 470.410 (pesos cuatrocientos setenta mil cuatrocientos diez). El nombre y dirección del asegurado es: Programa de Inversiones Municipales BID 2929 OC-AR - Unidad de Coordinación de Programas y Proyectos con Financiamiento Externo (UCPyPFE) del Ministerio de Planificación Federal, Inversión Pública y Servicios, sita en Hipólito Yrigoyen 250 – Piso 12° - Of. 1201 – C.A.B.A.

Page 51: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección II. Datos de la Licitación 47

IAO 18.1 No se considerarán Ofertas alternativas.

IAO 19.1 El número de copias de la Oferta que los Oferentes deberán presentar es dos (2) copias y las marcarán claramente como “COPIAS”. En caso de discrepancia entre el original y las copias, regirá el original.

D. Presentación de las Ofertas

IAO 20.1 Los Oferentes no podrán presentar Ofertas electrónicamente

IAO 20.2 (a) Para propósitos de la presentación de las Ofertas, la dirección del

Contratante es:

Atención: Mesa de Entrada del Ministerio del Agua y Medio Ambiente, sita en calle Garibaldi Nº 44, Piso 2, Ciudad de Santiago del Estero, Provincia de Santiago del Estero (CP 4.200), República Argentina.

IAO 20.2 (b) Nombre y número de identificación del contrato tal como se indicó en la IAO 1.1: “Refuncionalización y optimización de la red distribuidora de agua potable - 1ra Etapa - Ciudad de Frías – Departamento de Choya - Provincia de Santiago del Estero”. – Licitación Pública Internacional N° 04/2015.

IAO 20.2 (c) La nota de advertencia deberá leer “NO ABRIR ANTES DE LAS 10:00 HORAS DEL DIA 07 DE JULIO de 2015”

IAO 21.1 La fecha y la hora límite para la presentación de las Ofertas serán: HASTA LAS 10:00 HORAS DEL DIA 07 DE JULIO DE 2015.

E. Apertura y Evaluación de las Ofertas

IAO 24.1 La apertura de las Ofertas tendrá lugar en: Salón de Reuniones del Ministerio del Agua y Medio Ambiente, sito en calle Garibaldi Nº 44, Piso 2, Ciudad de Santiago del Estero, Provincia de Santiago del Estero (CP 4.200), República Argentina, el día 07 DE JULIO DE 2015 A LAS 10:00 HORAS.

F. Adjudicación del Contrato

Page 52: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

48 Sección II. Datos de la Licitación

IAO 34.4 Se agrega: Cuando se trate de una LPN las publicaciones se realizarán en la página .web de la UCPyPFE del Ministerio de Planificación Federal, Inversión Pública y Servicios www.ucpypfe.gov.ar, en tanto que en el supuesto de una LPI, las mismas se efectuarán además, en el portal en línea del “UNDB” (United Nations Development Business y en el sitio de Internet del Banco.

Asimismo en todos los casos cada llamado a licitación de cada obra deberá publicarse en dos periódicos de circulación nacional durante un día hábil.

IAO 34.5 Se agrega: Es condición para la Contratación contar con la inscripción en el Registro de Constructores de Obras Públicas Nacional, adjuntar el Certificado de Capacidad de Adjudicación (art.26 Decreto 1724/93) y el Certificado Fiscal para Contratar expedido por el AFIP (Resolución General 1814), vigentes.

Los Oferentes extranjeros que no reúnan los requisitos legales para operar en la República Argentina como empresas locales, deberán cumplirlos como condición previa a la firma del contrato.

IAO 34.5 Se agrega: Los impuestos y demás gastos que origine la formalización del contrato serán por cuenta exclusiva del contratista

Page 53: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección II. Datos de la Licitación 49

IAO 35.1 La forma estándar de Garantía de Cumplimiento aceptable para el Contratante será una Garantía Bancaria” o una “Póliza de Seguro de Caución de Garantía de Ejecución del Contrato”. Cuando la Garantía de Cumplimiento se constituya mediante una Póliza de Seguro de Caución, la mencionada Póliza, deberá cumplir con los siguientes requisitos:

• Manifestará expresamente el carácter del otorgante como: fiador liso, llano y principal pagador con renuncia a los beneficios de división y excusión en los términos del artículo 2013 del Código Civil y el artículo 480 del código de comercio.

• El texto de la Póliza de Seguro de Caución deberá estar aprobado por la Superintendencia de Seguros de la Nación, e incluir la identificación de la licitación y cualquier otra norma o documento que exija la emisión de la misma. Asimismo deberá indicar el período de duración, que en ningún caso será inferior al período exigido al respecto y sus prórrogas.

• En caso de coseguro, la póliza deberá contener los porcentajes que cada asegurador toma a su cargo.

• Los aseguradores deberán presentar un certificado de las entidades de reaseguro con las que actúen que acredite que no registran deuda exigible con dichas instituciones.

Las garantías que se otorguen por cualquier concepto deben establecer en forma expresa que no serán afectadas por ningún incumplimiento de la tomadora, que no se encuentran sujetas a condición alguna que pudiera afectar en forma total o parcial su vigencia, validez o ejecutabilidad.

IAO 36.1 El pago de anticipo será por un monto máximo del 10% (diez por ciento) del Precio del Contrato.

Page 54: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

50 Sección II. Datos de la Licitación

IAO 37.1 El Conciliador que propone el Contratante es el Ingeniero Carlos Eduardo Fantini.

Los honorarios por hora para este Conciliador serán los que indique el Colegio Profesional respectivo. Los datos personales de este Conciliador son los siguientes:

El Ingeniero Fantini es argentino y se desempeña como Vicerrector de la Universidad Tecnológica Nacional.

La Autoridad que nombrará al Conciliador cuando no exista acuerdo es el Consejo Profesional de Ingeniería Civil, sito en Alsina 424, Piso 1° de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires.

Page 55: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

51

Anexo I - Forma de Cotizar 1) En el acto de apertura de la Licitación los Proponentes deberán acompañar sus

propuestas con el análisis de precios de cada uno de los ítems. Los análisis establecerán claramente en forma detallada las sumas correspondientes a: mano de obra, incluido el coeficiente de mejoras sociales; amortización, calculada sobre el costo horario de las máquinas a utilizar; reparaciones y repuestos; combustibles y lubricantes. Las mejoras sociales a tener en cuenta por el Oferente en su cotización, serán las vigentes en el orden nacional, como ser: feriados obligatorios pagos, vacaciones pagas, enfermedad inculpable, licencia por fallecimiento, examen, enlace, nacimiento o adopción de hijo, sueldo anual complementario, asignaciones familiares, fondo de desempleo, contribuciones, indemnización por no iniciación de tareas, adicional por asistencia perfecta, seguros y todas aquellas mejoras vigentes. Tendrá en cuenta además, toda otra retribución de carácter local vigente en la zona, impuesta por leyes o decretos provinciales.

2) Para los materiales deberá cotizarse el costo en origen, la carga, descarga y el transporte hasta el centro de la obra. El costo de los materiales comerciales se cotizará libremente. Cuando alguno de los materiales graviten en proporción no mayor del diez por ciento (10%) en el costo del ítem, pueden cotizarse globalmente bajo la designación “OTROS MATERIALES”, pero siempre designándoles específicamente.

3) El Costo unitario del transporte para cada material o grupo de ellos, deberá ser uniforme en todos los análisis de precios.

4) Para aquellos materiales que el Contratista opte por transportar por ferrocarril, deberá consignar separadamente el costo en origen, el costo de las sucesivas cargas y descargas, el del transporte ferroviario y el de los complementarios transportes carreteros de origen a estación y de estación de destino a obra.

5) Para aquellos ítems en los cuales los materiales están incluidos dentro del precio, estos figurarán en las proporciones que se deben emplear, esté o no indicado en las especificaciones.

6) Los transportes deberán ser cotizados en todos los casos en la unidad de medida del ítem. No se tomarán en cuenta los transportes internos en obra, salvo para el caso de aquellos trabajos que requieran la utilización de plantas de elaboración y

Page 56: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

52 Sección II. Datos de la Licitación

únicamente para el material elaborado.

7) Al costo neto deberán agregarse los Gastos Generales e Indirectos no considerados como ítem en la propuesta, el Costo financiero y los Beneficios. Los antes mencionados serán establecidos por el Oferente mediante un porcentaje de los costos netos. El total resultante de adicionar al costo neto los Gastos Generales e Indirectos y el Beneficio, será incrementado con el porcentaje del Impuesto al Valor Agregado vigente, si correspondiera. Los porcentajes correspondientes a Gastos Generales e Indirectos, Beneficio e IVA, deberán ser uniformes para todos y cada uno de los ítems de la totalidad de la propuesta.

8) En los Análisis de Precios de cada ítem, deberá indicarse expresamente el equipo a emplear en su ejecución.

9) Los Análisis de Precios se confeccionarán de acuerdo a la “Planilla Tipo” incorporada a este Documento de Licitación. (Sección XI, Planilla V).

10) El Contratante se reserva el derecho de revisar los análisis de precios. En su caso, podrá solicitar al proponente aclaraciones o rectificaciones en su conformación interna pero no podrá solicitar que se modifique el precio unitario ofrecido para el ítem respectivo.

11) En caso que, en el análisis de precios correspondiente a un determinado ítem, se hubiera “omitido” alguno o algunos de los componentes necesarios para su ejecución o se hubieran considerado cantidades o precios de esos componentes inferiores a los necesarios, el contratante no reconocerá compensaciones por esas omisiones y/o divergencias, ni modificará los precios unitarios debido a esas falencias, sino que se ajustará a lo establecido en la CGC 37.2.

Page 57: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

53

ANEXO II - SISTEMA DE CONTRATACIÓN

Sistema de Precios Unitarios La contratación de la obra se efectuará a través del sistema de Precios Unitarios. En la contratación por "Precios Unitarios", el Licitante cotizará los precios unitarios de cada Ítem o partida de la planilla de oferta, los cuales, aplicados a los cómputos métricos de esa misma planilla y sumados los importes parciales, determinarán el precio total de la parte de la propuesta cotizada por este sistema. Los precios unitarios cotizados constituyen la oferta del Licitante en este sistema y durante la realización de los trabajos, serán aplicados a la cantidad de obra realmente ejecutada dentro de cada ítem o partida, a los efectos del pago. Todos aquellos ítems que se midan por cantidades de obra realmente ejecutada, se considerarán contratadas por "unidad de medida".

Page 58: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

54

Sección III. Países Elegibles

Elegibilidad para el suministro de bienes, la construcción de obras

y la prestación de servicios en adquisiciones financiadas por el Banco

1) Países Miembros cuando el financiamiento provenga del Banco Interamericano de Desarrollo.

Alemania, Argentina, Austria, Bahamas, Barbados, Bélgica, Belice, Bolivia, Brasil, Canadá, Chile, Colombia, Costa Rica, Croacia, Dinamarca, Ecuador, El Salvador, Eslovenia, España, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Israel, Italia, Jamaica, Japón, México, Nicaragua, Noruega, Países Bajos, Panamá, Paraguay, Perú, Portugal, Reino Unido, Republica de Corea, República Dominicana, República Popular de China, Suecia, Suiza, Surinam, Trinidad y Tobago, Uruguay, y Venezuela.

2) Criterios para determinar Nacionalidad y el país de origen de los bienes y servicios Para efectuar la determinación sobre: a) la nacionalidad de las firmas e individuos elegibles para participar en contratos financiados por el Banco y b) el país de origen de los bienes y servicios, se utilizarán los siguientes criterios: A) Nacionalidad

a) Un individuo tiene la nacionalidad de un país miembro del Banco si el o ella satisface uno de los siguientes requisitos:

(i) es ciudadano de un país miembro; o (ii) ha establecido su domicilio en un país miembro como residente

“bona fide” y está legalmente autorizado para trabajar en dicho país.

b) Una firma tiene la nacionalidad de un país miembro si satisface los dos siguientes requisitos:

(i) esta legalmente constituida o incorporada conforme a las leyes de un país miembro del Banco; y

(ii) más del cincuenta por ciento (50%) del capital de la firma es de propiedad de individuos o firmas de países miembros del Banco.

Todos los socios de una asociación en participación, consorcio o asociación (APCA) con responsabilidad mancomunada y solidaria y todos los subcontratistas deben cumplir con los requisitos arriba establecidos.

Page 59: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección II. Datos de la Licitación 55

B) Origen de los Bienes Los bienes se originan en un país miembro del Banco si han sido extraídos, cultivados, cosechados o producidos en un país miembro del Banco. Un bien es producido cuando mediante manufactura, procesamiento o ensamblaje el resultado es un artículo comercialmente reconocido cuyas características básicas, su función o propósito de uso son substancialmente diferentes de sus partes o componentes. En el caso de un bien que consiste de varios componentes individuales que requieren interconectarse (lo que puede ser ejecutado por el suministrador, el comprador o un tercero) para lograr que el bien pueda operar, y sin importar la complejidad de la interconexión, el Banco considera que dicho bien es elegible para su financiación si el ensamblaje de los componentes individuales se hizo en un país miembro. Cuando el bien es una combinación de varios bienes individuales que normalmente se empacan y venden comercialmente como una sola unidad, el bien se considera que proviene del país en donde este fue empacado y embarcado con destino al comprador. Para efectos de determinación del origen de los bienes identificados como “hecho en la Unión Europea”, estos serán elegibles sin necesidad de identificar el correspondiente país específico de la Unión Europea. El origen de los materiales, partes o componentes de los bienes o la nacionalidad de la firma productora, ensambladora, distribuidora o vendedora de los bienes no determina el origen de los mismos C) Origen de los Servicios El país de origen de los servicios es el mismo del individuo o firma que presta los servicios conforme a los criterios de nacionalidad arriba establecidos. Este criterio se aplica a los servicios conexos al suministro de bienes (tales como transporte, aseguramiento, montaje, ensamblaje, etc.), a los servicios de construcción y a los servicios de consultoría.

Page 60: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas
Page 61: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

57

Sección IV. Formularios de la Oferta

Page 62: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

58 Sección IV. Formulario de la Oferta, Información para la Calificación, Carta de Aceptación y Convenio

1. Oferta

[El Oferente deberá completar y presentar este formulario junto con su Oferta. Si el Oferente objeta al Conciliador propuesto por el Contratante en los Documentos de Licitación, deberá manifestarlo en su Oferta y presentar otro candidato opcional, junto con los honorarios diarios y los datos personales del candidato, de conformidad con la Cláusula 37 de las IAO.]

[fecha] Número de Identificación y Título del Contrato: [indique el número de identificación y título del Contrato]

A: [nombre y dirección del Contratante] Después de haber examinado los Documentos de Licitación, incluyendo la(s) enmienda(s) [liste], ofrecemos ejecutar el [nombre y número de identificación del Contrato] de conformidad con las CGC que acompañan a esta Oferta por el Precio del Contrato de [indique el monto en cifras], [indique el monto en palabras] [indique el nombre de la moneda]. El Contrato deberá ser pagado en las siguientes monedas:

Moneda Porcentaje pagadero en la moneda

Tasa de cambio: [indique el número de unidades de moneda

nacional que equivalen a una unidad de

moneda extranjera]

Insumos para los que se requieren monedas

extranjeras

(a) (b) (c) (d)

El pago de anticipo solicitado es:

Monto Moneda (a) (b) (c) (d)

Aceptamos la designación de [indicar el nombre propuesto en los Datos de la Licitación] como Conciliador.

Page 63: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección IV. Formulario de la Oferta, Certificado del Proveedor, Información para la Calificación, Carta de Aceptación y Convenio 59

[o] No aceptamos la designación de [indicar el nombre propuesto en los Datos de la Licitación] como Conciliador, y en su lugar proponemos que se nombre como Conciliador a [indique el nombre], cuyos honorarios y datos personales se adjuntan a este formulario. Esta Oferta y su aceptación por escrito constituirán un Contrato de obligatorio cumplimiento entre ambas partes. Entendemos que ustedes no están obligados a aceptar la Oferta más baja ni ninguna otra Oferta que pudieran recibir. Confirmamos por la presente que esta Oferta cumple con el período de validez de la Oferta y, de haber sido solicitado, con el suministro de Garantía de Mantenimiento de la Oferta o Declaración de Mantenimiento de la Oferta exigidos en los documentos de licitación y especificados en los DDL. Los suscritos, incluyendo todos los subcontratistas requeridos para ejecutar cualquier parte del contrato, tenemos nacionalidad de países miembros del Banco de conformidad con la Subcláusula 4.1 de las IAO. En caso que el contrato de obras incluya el suministro de bienes y servicios conexos, nos comprometemos a que estos bienes y servicios conexos sean originarios de países miembros del Banco. No presentamos ningún conflicto de interés de conformidad con la Subcláusula 4.2 de las IAO. Nuestra empresa, su matriz, sus afiliados o subsidiarias, incluyendo todos los subcontratistas o proveedores para cualquier parte del contrato, no hemos sido declarados inelegibles por el Banco, bajo las leyes o normativas oficiales del País del Contratante, de conformidad con la Subcláusula 4.3 de las IAO. No tenemos ninguna sanción del Banco o de alguna otra Institución Financiera Internacional (IFI). Usaremos nuestros mejores esfuerzos para asistir al Banco en investigaciones. Nos comprometemos que dentro del proceso de selección (y en caso de resultar adjudicatarios, en la ejecución) del contrato, a observar las leyes sobre fraude y corrupción, incluyendo soborno, aplicables en el país del cliente. De haber comisiones o gratificaciones, pagadas o a ser pagadas por nosotros a agentes en relación con esta Oferta y la ejecución del Contrato si nos es adjudicado, las mismas están indicadas a continuación:

Nombre y dirección del Agente

Monto y Moneda Propósito de la Comisión o Gratificación

____________________ ____________________ ____________________

____________________ ____________________ ____________________

_____________________ _____________________ ____________________

(Si no hay comisiones o gratificaciones indicar “ninguna”)

Page 64: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

60 Sección IV. Formulario de la Oferta, Información para la Calificación, Carta de Aceptación y Convenio

Firma Autorizada: __________________________________________________________________ Nombre y Cargo del Firmante: __________________________________________________________________ Nombre del Oferente: __________________________________________________________________ Dirección: __________________________________________________________________

Page 65: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección IV. Formulario de la Oferta, Certificado del Proveedor, Información para la Calificación, Carta de Aceptación y Convenio 61

3. Información para la Calificación

Licitación Pública Internacional N° 04/2015

Obra: “Refuncionalización y optimización de la red distribuidora de agua potable - 1ra Etapa - Ciudad de Frías – Departamento de Choya - Provincia de Santiago del Estero”.

Comitente: Unidad Ejecutora Central del Programa de Inversiones Municipales de la Unidad de Coordinación de Programas y Proyectos con Financiamiento Externo del Ministerio de Planificación Federal, Inversión Pública y Servicios.

Oferente: ……

[La información que proporcionen los Oferentes en las siguientes páginas se utilizará para calificar o para verificar la precalificación como se indica en la Cláusula 5 de las IAO. Esta información no se incorpora en el Contrato. Adjunte páginas adicionales si es necesario. Las secciones pertinentes en los documentos adjuntos deberán ser traducidas al español. Si la información es para verificar la precalificación, el Oferente deberá completar solamente la información que debe ser actualizada.

1. Firmas o miembros de APCAs

1.1 Incorporación, constitución o estatus jurídico del Oferente [adjunte copia de documento o carta de intención]

Lugar de constitución o incorporación: [indique] Sede principal de actividades: [indique] Poder del firmante de la Oferta [adjunte]

1.2 Los montos anuales facturados son: [indicar montos equivalentes en moneda nacional y año a que corresponden de conformidad con la Subcláusula 5.3(b) de los DDL]

Facturación Promedio Anual por Construcción de Obras realizadas en los últimos cinco años:

Pesos [inserte el equivalente de los montos en la moneda nacional]

AÑO FACTURACION PROMEDIO ANUAL POR CONSTRUCCION DE OBRAS

FACTOR DE ACTUALIZACION

FACTURACION PROMEDIO ANUAL POR CONSTRUCCION DE OBRAS ACTUALIZADA

2010 2,00

2011 1,80

2012 1,60

2013 1,40

Page 66: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

62 Sección IV. Formulario de la Oferta, Información para la Calificación, Carta de Aceptación y Convenio

2014 1,25

2015 1

1.3 La experiencia en obras de similar naturaleza y magnitud es

en [indique el número de obras e información que se especifica en la Subcláusula 5.3 (c) de las IAO] [En el cuadro siguiente, los montos deberán expresarse en la misma moneda utilizada para el rubro 1.2 anterior. También detalle las obras en construcción o con compromiso de ejecución, incluyendo las fechas estimadas de terminación. ]

Nombre del Proyecto

y País Nombre del Contratante y Persona a quien contactar

Tipo de obras y año de terminación

Valor del Contrato (equivalente en moneda

nacional) (a) (b)

1.4 Los principales equipos de construcción que propone el

Contratista son: [Proporcione toda la información solicitada a continuación, de acuerdo con la Subcláusula 5.3(d) de las IAO.]

Equipo Descripción, marca y antigüedad (años)

Condición, (nuevo, buen estado, mal estado) y cantidad de unidades

disponibles

Propio, alquilado mediante arrendamiento financiero (nombre de la

arrendadora), o por comprar (nombre del

vendedor) (a) (b)

1.5 Las calificaciones y experiencia del personal clave se

adjuntan. [adjunte información biográfica, de acuerdo con la Subcláusula 5.3(e) de las IAO [Véase también la Cláusula 9.1 de las CGC y en las CEC]. Incluya la lista de dicho personal en la tabla siguiente.

Cargo Nombre Años de Experiencia

(general) Años de experiencia en

el cargo propuesto (a) (b)

(a)

Page 67: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección IV. Formulario de la Oferta, Certificado del Proveedor, Información para la Calificación, Carta de Aceptación y Convenio 63

(b) 1.6 Los informes financieros de los últimos [indique el número;

generalmente 5] años: balances, estados de pérdidas y ganancias, informes de auditoría, etc., que se adjuntan, en conformidad con la subcláusula IAO 5.3 (f) son: [lístelos a continuación y adjunte las copias.]

1.7 La evidencia de acceso a recursos financieros de acuerdo co las subclausula 5.3 (g) de las IAO es: [liste a continuación y adjunte copias de los documentos que corroboren lo anterior.]

1.8 Adjuntar autorización con Nombre, dirección, y números de teléfono, télex y facsímile para contactar bancos que puedan proporcionar referencias del Oferente en caso de que el Contratante se las solicite, se adjunta en conformidad con la Subclausula 5.3(h) de las IAO [Adjunte la autorización]

1.9 La información sobre litigios pendientes en que el Oferente esté involucrado se incluye, en conformidad con la subcláusula 5.3(i) de las IAO.[Incluya la información en la tabla siguiente]

1.10 Los Contratistas propuestos y firmas participantes, de

conformidad con la subcláusula 5.3 (j) son [indique la información en la tabla siguiente. Véase la Cláusula 7 de las CGC y 7 de las CEC].

Nombre de la(s) otra(s) Parte(s)

Causa de la Controversia Monto en cuestión

(a) (b)

Secciones de las Obras

Valor del Subcontrato Subcontratista (nombre y dirección)

Experiencia en obras similares

(a) (b)

1.11 Programa propuesto (metodología y programa de trabajo), y

descripciones, planos y tablas, según sea necesario, para cumplir con los requisitos de los Documentos de Licitación. [Adjunte.]

2. Asociación en Participación, Consorcio o

2.1 La información solicitada en los párrafos 1.1 a 1.10 anteriores debe ser proporcionada por cada socio de la APCA.

Page 68: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

64 Sección IV. Formulario de la Oferta, Información para la Calificación, Carta de Aceptación y Convenio

Asociación (APCA)

2.2 La información solicitada en el párrafo 1.11 anterior debe ser proporcionada por la APCA. [proporcione la información].

2.3 Deberá entregase el Poder otorgado al (a los) firmante(s) de la Oferta para firmar la Oferta en nombre de la APCA

2.4 Deberá entregarse el Convenio celebrado entre todos los integrantes de la APCA (legalmente compromete a todos los integrantes) en el que consta que:

(a) todos los integrantes serán responsables mancomunada y solidariamente por el cumplimiento del Contrato de acuerdo con las condiciones del mismo;

(b) se designará como representante a uno de los integrantes, el que tendrá facultades para contraer obligaciones y recibir instrucciones para y en nombre de todos y cada uno de los integrantes de la APCA; y

(c) la ejecución de la totalidad del Contrato, incluida la relación de los pagos, se manejará exclusivamente con el integrante designado como representante.

3. Requisitos adicionales

3.1 Los Oferentes deberán entregar toda información adicional requerida en los DDL.

Page 69: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

65

Licitación Pública Internacional N° 04/2015

Obra: “Refuncionalización y optimización de la red distribuidora de agua potable - 1ra Etapa - Ciudad de Frías – Departamento De Choya - Provincia de Santiago del Estero”.

Comitente: Unidad Ejecutora Central del Programa de Inversiones Municipales de la Unidad de Coordinación de Programas y Proyectos con Financiamiento Externo del Ministerio de Planificación Federal, Inversión Pública y Servicios.

Oferente: ……

DETALLE DE OBRAS EJECUTADAS DE NATURALEZA Y MAGNITUD SIMILARES

FORMULARIO “A-1a”

Nombre del Proyecto y

País Nombre del

Contratante y Persona a quien contactar

Tipo de obras y año de terminación

Valor del Contrato (equivalente en

moneda nacional) (a)_______________ (b)______________

(a)_______________ (b)_______________

(a)_______________ (b)_______________

(a)_______________ (b)_______________

DETALLE DE OBRAS EJECUTADAS

FORMULARIO “A-1b”

Nombre del Proyecto y

País Nombre del

Contratante y Persona a quien contactar

Tipo de obras y año de terminación

Valor del Contrato (equivalente en

moneda nacional) (a)_______________ (b)______________

(a)_______________ (b)_______________

(a)_______________ (b)_______________

(a)_______________ (b)_______________

Page 70: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

66

FORMULARIO “A-2”

Licitación Pública Internacional N° 04/2015

Obra: “Refuncionalización y optimización de la red distribuidora de agua potable - 1ra Etapa - Ciudad de Frías – Departamento de Choya - Provincia de Santiago del Estero”

Comitente: Unidad Ejecutora Central del Programa de Inversiones Municipales de la Unidad de Coordinación de Programas y Proyectos con Financiamiento Externo del Ministerio de Planificación Federal, Inversión Pública y Servicios.

Oferente: ……

DATOS DE PRODUCCIÓN BÁSICA

Las obras que se detallan deben haberse realizado dentro de los últimos 5 (cinco) años. Obras ejecutadas en 12 (doce) meses corridos mayor producción contados desde el mes anterior inclusive al de la fecha del Llamado a Licitación. El índice de actualización será el Factor de Actualización “FA” correspondiente al año en cuestión. Mes de actualización: (indicar mes anterior a la fecha del Llamado a Licitación apertura) Período seleccionado: desde …/…./….hasta .../…./…

Detalle de la certificación mensual de acuerdo a los precios de contrato

Montos totales de certificaciones

Número de orden de las obras indicadas en los formularios “A-1 a y A-1 b”

Meses del período considerado

Obra N° 1

Obra N°2

Obra N°3

Obra N°4

Obra N°5

Obra N° 6

Monto total certificación mensual a valor original

Factor de Actuali zación

Monto total certificac. mensual actualizado

1 2 3 4 5 Total

Page 71: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección IV. Formulario de la Oferta, Certificado del Proveedor, Información para la Calificación, Carta de Aceptación y Convenio 67

FORMULARIO “B”

Licitación Pública Internacional N° 04/2015

Obra: “Refuncionalización y optimización de la red distribuidora de agua potable - 1ra Etapa - Ciudad de Frías – Departamento de Choya - Provincia de Santiago del Estero”.

Comitente: Unidad Ejecutora Central del Programa de Inversiones Municipales de la Unidad de Coordinación de Programas y Proyectos con Financiamiento Externo del Ministerio de Planificación Federal, Inversión Pública y Servicios.

Oferente: ……

DETALLE DE OBRAS EN EJECUCIÓN

IMPORTE ($) PLAZO (en meses) MONTO DE OBRA

COMPROMETIDA Datos de la obra

Total Mes Base

Certifica-do a la fecha

Saldo (A)

Según contrato

Prórro-ga concedida

Total Transcu-rrido

Sal-do (B)

Mensual Anual A/B=C Cx12

FA Actua lizado

Lugar Designa-ción

Comitente Fecha inicio Lugar Designa-ción

Comitente Fecha inicio

TOTAL__________ Si el valor es 6 (seis) o menos y se ha certificado mas del 50% (cincuenta por ciento) se colocará como monto de obra comprometida al valor saldo A. Para obras de plazo hasta 6 (seis) meses el monto de Obra Comprometida será el valor del saldo A 1.4 Piezas de equipo importantes que el Contratante ha

propuesto para la ejecución de las Obras [Proporcione toda la información solicitada a continuación. Véase también la Subcláusula 5.3 (d) de las IAO.]

Nombre del equipo Descripción, marca y

antigüedad (años) Condición, (nuevo, buen estado, mal

estado) y cantidad de unidades disponibles

Propio, arrendado (nombre de la

arrendadora) por comprar (nombre del

vendedor) (a)_______________ (b)______________

(a)_______________ (b)______________

(a)_______________ (b)______________

(a)_______________ (b)______________

Page 72: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

68 Sección IV. Formulario de la Oferta, Información para la Calificación, Carta de Aceptación y Convenio

1.5 Calificaciones y experiencia del personal clave propuesto para la administración y ejecución del Contrato [Adjunte datos personales. También véase la Subcláusula 5.3(e) de las IAO y la Subcláusula 9.1 de las CGC.

Cargo Nombre Años de Experiencia

(general) Años de experiencia en

el cargo propuesto (a)_______________ (b)______________

(a)_______________ (b)______________

(a)_______________ (b)______________

(a)_______________ (b)______________

1.6 Contratistas propuestos y firmas participantes. Véase la

Cláusula 7 de las CGC.

Secciones de las Obras

Valor del Subcontrato Contratista (nombre y dirección

Experiencia en Obras similares

(a)_______________ (b)______________

(a)_______________ (b)______________

(a)_______________ (b)______________

(a)_______________ (b)______________

1.7 Informes financieros de los últimos cuatro (4) años: balances, estados

de pérdidas y ganancias, informes de auditoría, etc. [enumérelos a continuación y adjunte las copias.]

1.8 Evidencia que confirme que el licitante tiene acceso a recursos financieros suficientes para cumplir con los requisitos de calificación: efectivo en caja, líneas de crédito, etc. Indicar a continuación y adjuntar copias de los documentos que corroboren lo anterior.

1.9 Nombre, dirección y números de teléfono, telex y facsímiles de los bancos que pueda proporcionar referencias en caso que el Contratante las solicite.

1.10 Información sobre litigios pendientes en que el Licitante esté involucrado.

Nombre de la(s) otra(s)

parte(s) Causa de la Controversia Monto en

cuestión Conciliador/

Arbitro / Juzgado

Interviniente (a)__________________ (b)__________________

(a)________________ (b)________________

(a)________ (b)________

(a)_________ (b)_________

1.11 Programa propuesto (metodología de trabajo y agenda).

Descripciones, planos y tablas, según sea necesario, para cumplir con los requisitos de los Documentos de Licitación.

2. Asociaciones en Participación o Consorcios

2.1 La información solicitada en las cláusula 1.1 a 1.10 anteriores deberá ser proporcionada por cada miembro de la Asociación en Participación (Consorcio o Asociación Temporal).

2.2 La información en la cláusula 1.11 anterior deberá ser proporcionada en relación con la Asociación en Participación.

Page 73: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección IV. Formulario de la Oferta, Certificado del Proveedor, Información para la Calificación, Carta de Aceptación y Convenio 69

2.3 Adjuntar el poder otorgado al (a los) firmante(s) de la Oferta para firmar en nombre de la Asociación en Participación.

2.4 Adjuntar el Convenio celebrado entre todos los integrantes de la asociación (legalmente obligatorio para todos los integrantes), en el que conste que:

(a) todos los integrantes serán responsables mancomunada y solidariamente por el cumplimiento del Contrato de acuerdo con las condiciones del mismo;

(b) se designará como representante a uno de los integrantes, el que tendrá facultades para contraer obligaciones y recibir instrucciones para y en nombre de todos y cada uno de los integrantes de la asociación en participación; y

(c) la ejecución de la totalidad del Contrato, incluida la relación de los pagos, se manejará exclusivamente con el integrante designado como representante.

3. Otros requisitos 3.1 Los licitantes deberán proporcionar toda la información adicional que se requiera en las DDL.

Page 74: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

70 Sección IV. Formulario de la Oferta, Información para la Calificación, Carta de Aceptación y Convenio

4. Carta de Aceptación

[en papel con membrete oficial del Contratante]

La Carta de Aceptación será la base para la constitución del Contrato de conformidad con las cláusulas 34 y 35 de las IAO. Este formulario estándar de la Carta de Aceptación debe ser completado y enviado al Oferente seleccionado, sólo después de que la evaluación de la Oferta haya sido completada, supeditada a cualquiera revisión del Banco que se requiera en virtud del Contrato de Préstamo.] [indique la fecha] Número de Identificación y Título del Contrato [indique el número de identificación y el título del Contrato] A: [Indique el nombre y la dirección del Oferente seleccionado] La presente tiene por objeto comunicarles que por este medio nuestra Entidad acepta su Oferta con fecha [indique la fecha] para la ejecución del [indique el nombre del Contrato y el número de identificación, tal como se emitió en las CEC] por el Precio del Contrato equivalente1 a [indique el monto en cifras y en palabras] [indique la denominación de la moneda], con las correcciones y modificaciones2 efectuadas de conformidad con las Instrucciones a los Oferentes. [seleccione una de las siguientes opciones (a) o (b) y suprima la otra] (a) Aceptamos la designación de [indique el nombre del candidato propuesto por el

Oferente] como Conciliador.3 (b) No aceptamos la designación de [indique el nombre del candidato propuesto por

el Oferente] como Conciliador, y mediante el envío de una copia de esta Carta de Aceptación a [indique el nombre de la Autoridad para el nombramiento], estamos por lo tanto solicitando a [indique el nombre], la Autoridad Nominadora, que nombre al Conciliador de conformidad con la Subcláusula 37.1 de las IAO.4

Por este medio les instruimos para que (a) procedan con la construcción de las Obras mencionadas, de conformidad con los documentos del Contrato, (b) firmen y devuelvan los documentos del Contrato adjuntos, y (c) envíen la Garantía de Cumplimiento de conformidad con la Subcláusula 35.1 de las IAO, es decir, dentro de los 21 días siguientes después de haber recibido esta Carta de Aceptación, y de conformidad con la Subcláusula 52.1 de las CGC.

1 Suprimir "equivalente a" y agregar "de" si el precio del Contrato está expresado en una sola moneda. 2 Suprimir “correcciones y” o “y modificaciones”, si no corresponde. Remitirse a las Notas sobre el Formulario del

Contrato (página siguiente). 3 Se utilizará únicamente si el Oferente seleccionado indica en su Oferta que no está de acuerdo con el

Conciliador propuesto por el Contratante en las Instrucciones a los Oferentes, y consecuentemente propone otro candidato.

4 Se utilizará únicamente si el Oferente seleccionado indica en su Oferta que no está de acuerdo con el Conciliador propuesto por el Contratante en las IAO, y consecuentemente propone otro candidato, y el Contratante no acepta la contrapropuesta.

Page 75: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección IV. Formulario de la Oferta, Certificado del Proveedor, Información para la Calificación, Carta de Aceptación y Convenio 71

Firma Autorizada ______________________________________________________________ Nombre y Cargo del Firmante: ______________________________________________________________ Nombre de la Entidad: ______________________________________________________________ Adjunto: Convenio

Page 76: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

72 Sección IV. Formulario de la Oferta, Información para la Calificación, Carta de Aceptación y Convenio

5. Convenio

{Deberán incorporarse en este Convenio todas las correcciones o modificaciones a la Oferta que obedezcan a correcciones de errores (de conformidad con la cláusula 28 de las IAO), ajuste de precios durante el período de evaluación (de conformidad con la Subcláusula 16.3 de las IAO), la selección de una Oferta alternativa (de conformidad con la Cláusula 18 de las IAO), desviaciones aceptables (de conformidad con la Cláusula 27 de las IAO), o cualquier otro cambio aceptable por ambas partes y permitido en las Condiciones del Contrato, tales como cambios en el personal clave, los subcontratistas, los cronogramas, y otros.]

Este Convenio se celebra el [indique el día] de [indique el mes], de [indique el año] entre [indique el nombre y dirección del Contratante] (en adelante denominado “el Contratante”) por una parte, y [indique el nombre y dirección del Contratista] (en adelante denominado “el Contratista”) por la otra parte;

Por cuanto el Contratante desea que el Contratista ejecute [indique el nombre y el número de identificación del contrato] (en adelante denominado “las Obras”) y el Contratante ha aceptado la Oferta para la ejecución y terminación de dichas Obras y la subsanación de cualquier defecto de las mismas;

En consecuencia, este Convenio atestigua lo siguiente:

1. En este Convenio las palabras y expresiones tendrán el mismo significado que respectivamente se les ha asignado en las Condiciones Generales y Especiales del Contrato a las que se hace referencia en adelante, y las mismas se considerarán parte de este Convenio y se leerán e interpretarán como parte del mismo.

2. En consideración a los pagos que el Contratante hará al Contratista como en lo sucesivo se menciona, el Contratista por este medio se compromete con el Contratante a ejecutar y completar las Obras y a subsanar cualquier defecto de las mismas de conformidad en todo respecto con las disposiciones del Contrato.

3. El Contratante por este medio se compromete a pagar al Contratista como retribución por la ejecución y terminación de las Obras y la subsanación de sus defectos, el Precio del Contrato o aquellas sumas que resulten pagaderas bajo las disposiciones del Contrato en el plazo y en la forma establecidas en éste.

En testimonio de lo cual las partes firman el presente Convenio en el día, mes y año antes indicados.

El Sello Oficial de [Nombre de la Entidad que atestigua]_________________________ fue estampado en el presente documento en presencia de:_______________________ Firmado, Sellado y Expedido por ___________________________________________ en presencia de: ________________________________________________________ Firma que compromete al Contratante [firma del representante autorizado del Contratante] Firma que compromete al Contratista [firma del representante autorizado del Contratista]

Page 77: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

73

Sección V. Condiciones Generales del Contrato

Page 78: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas
Page 79: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

75

Índice de Cláusulas

A. Disposiciones Generales 1. Definiciones 2. Interpretación 3. Idioma y Ley Aplicables 4. Decisiones del Gerente de Obras 5. Delegación de funciones 6. Comunicaciones 7. Subcontratos 8. Otros Contratistas 9. Personal 10. Riesgos del Contratante y del Contratista 11. Riesgos del Contratante 12. Riesgos del Contratista 13. Seguros 14. Informes de investigación del Sitio de las Obras 15. Consultas acerca de las Condiciones Especiales del Contrato 16. Construcción de las Obras por el Contratista 17. Terminación de las Obras en la fecha prevista 18. Aprobación por el Gerente de Obras 19. Seguridad 20. Descubrimientos 21. Toma de posesión del Sitio de las Obras 22. Acceso al Sitio de las Obras 23. Instrucciones, Inspecciones y Auditorías 24. Controversias 25. Procedimientos para la solución de controversias 26. Reemplazo del Conciliador

B. Control de Plazos 27. Programa 28. Prórroga de la Fecha Prevista de Terminación 29. Aceleración de las Obras 30. Demoras ordenadas por el Gerente de Obras 31. Reuniones administrativas 32. Advertencia Anticipada

C. Control de Calidad 33. Identificación de Defectos 34. Pruebas 35. Corrección de Defectos 36. Defectos no corregidos

D. Control de Costos 37. Lista de Cantidades 38. Modificaciones en las Cantidades

Page 80: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

76 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

39. Variaciones 40. Pagos de las Variaciones 41. Proyecciones de Flujo de Efectivos 42. Certificados de Pago 43. Pagos 44. Eventos Compensables 45. Impuestos 46. Monedas 47. Ajustes de Precios 48. Retenciones 49. Liquidación por daños y perjuicios 50. Bonificaciones 51. Pago de anticipo 52. Garantías 53. Trabajos por día 54. Costo de reparaciones

E. Finalización del Contrato 55. Terminación de las Obras 56. Recepción de las Obras 57. Liquidación final 58. Manuales de Operación y de Mantenimiento 59. Terminación del Contrato 60. Prácticas prohibidas 61. Pagos posteriores a la terminación del Contrato 62. Derechos de propiedad 63. Liberación de cumplimiento 64. Suspensión de Desembolsos del Préstamo del Banco 65. Elegibilidad

Page 81: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 77

Condiciones Generales del Contrato

A. Disposiciones Generales

1. Definiciones 1.1 Las palabras y expresiones definidas aparecen en negrillas

(a) El Conciliador es la persona nombrada en forma conjunta por el Contratante y el Contratista o en su defecto, por la Autoridad Nominadora de conformidad con la cláusula 26.1 de estas CGC, para resolver en primera instancia cualquier controversia, de conformidad con lo dispuesto en las cláusulas 24 y 25 de estas CGC,

(b) La Lista de Cantidades es la lista debidamente preparada por el Oferente, con indicación de las cantidades y precios, que forma parte de la Oferta.

(c) Eventos Compensables son los definidos en la cláusula 44 de estas CGC

(d) La Fecha de Terminación es la fecha de terminación de las Obras, certificada por el Gerente de Obras de acuerdo con la Subcláusula 55.1 de estas CGC.

(e) El Contrato es el Contrato entre el Contratante y el Contratista para ejecutar, terminar y mantener las Obras. Comprende los documentos enumerados en la Subcláusula 2.3 de estas CGC.

(f) El Contratista es la persona natural o jurídica, cuya Oferta para la ejecución de las Obras ha sido aceptada por el Contratante.

(g) La Oferta del Contratista es el documento de licitación que fue completado y entregado por el Contratista al Contratante.

(h) El Precio del Contrato es el precio establecido en la Carta de Aceptación y subsecuentemente, según sea ajustado de conformidad con las disposiciones del Contrato.

(i) Días significa días calendario; Meses significa meses calendario.

(j) Trabajos por día significa una variedad de trabajos que

Page 82: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

78 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

se pagan en base al tiempo utilizado por los empleados y equipos del Contratista, en adición a los pagos por concepto de los materiales y planta conexos.

(k) Defecto es cualquier parte de las Obras que no haya sido terminada conforme al Contrato.

(l) El Certificado de Responsabilidad por Defectos es el certificado emitido por el Gerente de Obras una vez que el Contratista ha corregido los defectos.

(m) El Período de Responsabilidad por Defectos es el período estipulado en la Subcláusula 35.1 de las CEC y calculado a partir de la fecha de terminación.

(n) Los Planos incluye los cálculos y otra información proporcionada o aprobada por el Gerente de Obras para la ejecución del Contrato.

(o) El Contratante es la parte que contrata con el Contratista para la ejecución de las Obras, según se estipula en las CEC.

(p) Equipos es la maquinaria y los vehículos del Contratista que han sido trasladados transitoriamente al Sitio de las Obras para la construcción de las Obras.

(q) El Precio Inicial del Contrato es el Precio del Contrato indicado en la Carta de Aceptación del Contratante.

(r) La Fecha Prevista de Terminación de las Obras es la fecha en que se prevé que el Contratista deba terminar las Obras y que se especifica en las CEC. Esta fecha podrá ser modificada únicamente por el Gerente de Obras mediante una prórroga del plazo o una orden de acelerar los trabajos.

(s) Materiales son todos los suministros, inclusive bienes fungibles, utilizados por el Contratista para ser incorporados en las Obras.

(t) Planta es cualquiera parte integral de las Obras que tenga una función mecánica, eléctrica, química o biológica.

(u) El Gerente de Obras es la persona cuyo nombre se indica en las CEC (o cualquier otra persona competente nombrada por el Contratante con notificación al Contratista, para actuar en reemplazo del

Page 83: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 79

Gerente de Obras), responsable de supervisar la ejecución de las Obras y de administrar el Contrato.

(v) CEC significa las Condiciones Especiales del Contrato.

(w) El Sitio de las Obras es el sitio definido como tal en las CEC.

(x) Los Informes de Investigación del Sitio de las Obras, incluidos en los documentos de licitación, son informes de tipo interpretativo, basados en hechos, y que se refieren a las condiciones de la superficie y en el subsuelo del Sitio de las Obras.

(y) Especificaciones significa las especificaciones de las Obras incluidas en el Contrato y cualquier modificación o adición hecha o aprobada por el Gerente de Obras.

(z) La Fecha de Inicio es la fecha más tardía en la que el Contratista deberá empezar la ejecución de las Obras y que está estipulada en las CEC. No coincide necesariamente con ninguna de las fechas de toma de posesión del Sitio de las Obras.

(aa) Subcontratista es una persona natural o jurídica, contratada por el Contratista para realizar una parte de los trabajos del Contrato, y que incluye trabajos en el Sitio de las Obras.

(bb) Obras Provisionales son las obras que el Contratista debe diseñar, construir, instalar y retirar, y que son necesarias para la construcción o instalación de las Obras.

(cc) Una Variación es una instrucción impartida por el Gerente de Obras que modifica las Obras.

(dd) Las Obras es todo aquello que el Contrato exige al Contratista construir, instalar y entregar al Contratante como se define en las CEC.

2. Interpretación 2.1 Para la interpretación de estas CGC, si el contexto así lo requiere, el singular significa también el plural, y el masculino significa también el femenino y viceversa. Los encabezamientos de las cláusulas no tienen relevancia por sí mismos. Las palabras que se usan en el Contrato tienen

Page 84: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

80 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

su significado corriente a menos que se las defina específicamente. El Gerente de Obras proporcionará aclaraciones a las consultas sobre estas CGC.

2.2 Si las CEC estipulan la terminación de las Obras por secciones, las referencias que en las CGC se hacen a las Obras, a la Fecha de Terminación y a la Fecha Prevista de Terminación aplican a cada Sección de las Obras (excepto las referencias específicas a la Fecha de Terminación y de la Fecha Prevista de Terminación de la totalidad de las Obras).

2.3 Los documentos que constituyen el Contrato se interpretarán en el siguiente orden de prioridad:

(a) Convenio,

(b) Carta de Aceptación,

(c) Oferta,

(d) Condiciones Especiales del Contrato,

(e) Condiciones Generales del Contrato,

(f) Especificaciones,

(g) Planos,

(h) Lista de Cantidades, y

(i) Cualquier otro documento que en las CEC se especifique que forma parte integral del Contrato.

3. Idioma y Ley Aplicables

3.1 El idioma del Contrato y la ley que lo regirá se estipulan en las CEC.

4. Decisiones del Gerente de Obras

4.1 Salvo cuando se especifique otra cosa, el Gerente de Obras, en representación del Contratante, decidirá sobre cuestiones contractuales que se presenten entre el Contratante y el Contratista.

5. Delegación de funciones

5.1 El Gerente de Obras, después de notificar al Contratista, podrá delegar en otras personas, con excepción del Conciliador, cualquiera de sus deberes y responsabilidades y, asimismo, podrá cancelar cualquier delegación de funciones, después de notificar al Contratista.

6. Comunicaciones

6.1 Las comunicaciones cursadas entre las partes a las que se hace referencia en las Condiciones del Contrato sólo serán válidas cuando sean formalizadas por escrito. Las notificaciones entrarán en vigor una vez que sean entregadas.

Page 85: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 81

7. Subcontratos 7.1 El Contratista podrá subcontratar trabajos si cuenta con la aprobación del Gerente de Obras, pero no podrá ceder el Contrato sin la aprobación por escrito del Contratante. La subcontratación no altera las obligaciones del Contratista.

8. Otros Contratistas

8.1 El Contratista deberá cooperar y compartir el Sitio de las Obras con otros contratistas, autoridades públicas, empresas de servicios públicos y el Contratante en las fechas señaladas en la Lista de Otros Contratistas indicada en las CEC. El Contratista también deberá proporcionarles a éstos las instalaciones y servicios que se describen en dicha Lista. El Contratante podrá modificar la Lista de Otros Contratistas y deberá notificar al respecto al Contratista.

9. Personal 9.1 El Contratista deberá emplear el personal clave enumerado en la Lista de Personal Clave, de conformidad con lo indicado en las CEC, para llevar a cabo las funciones especificadas en la Lista, u otro personal aprobado por el Gerente de Obras. El Gerente de Obras aprobará cualquier reemplazo de personal clave solo si las calificaciones, habilidades, preparación, capacidad y experiencia del personal propuesto son iguales o superiores a las del personal que figura en la Lista.

9.2 Si el Gerente de Obras solicita al Contratista la remoción de un integrante de la fuerza laboral del Contratista, indicando las causas que motivan el pedido, el Contratista se asegurará que dicha persona se retire del Sitio de las Obras dentro de los siete días siguientes y no tenga ninguna otra participación en los trabajos relacionados con el Contrato.

10. Riesgos del Contratante y del Contratista

10.1 Son riesgos del Contratante los que en este Contrato se estipulen que corresponden al Contratante, y son riesgos del Contratista los que en este Contrato se estipulen que corresponden al Contratista.

11. Riesgos del Contratante

11.1 Desde la Fecha de Inicio de las Obras hasta la fecha de emisión del Certificado de Corrección de Defectos, son riesgos del Contratante:

(a) Los riesgos de lesiones personales, de muerte, o de pérdida o daños a la propiedad (sin incluir las Obras, Planta, Materiales y Equipos) como consecuencia de:

(i) el uso u ocupación del Sitio de las Obras por las Obras, o con el objeto de realizar las Obras, como resultado inevitable de las Obras, o

(ii) negligencia, violación de los deberes establecidos

Page 86: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

82 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

por la ley, o interferencia con los derechos legales por parte del Contratante o cualquiera persona empleada por él o contratada por él, excepto el Contratista.

(b) El riesgo de daño a las Obras, Planta, Materiales y Equipos, en la medida en que ello se deba a fallas del Contratante o en el diseño hecho por el Contratante, o a una guerra o contaminación radioactiva que afecte directamente al país donde se han de realizar las Obras.

11.2 Desde la Fecha de Terminación hasta la fecha de emisión del Certificado de Corrección de Defectos, será riesgo del Contratante la pérdida o daño de las Obras, Planta y Materiales, excepto la pérdida o daños como consecuencia de:

(a) un Defecto que existía en la Fecha de Terminación;

(b) un evento que ocurrió antes de la Fecha de Terminación, y que no constituía un riesgo del Contratante; o

(c) las actividades del Contratista en el Sitio de las Obras después de la Fecha de Terminación.

12. Riesgos del Contratista

12.1 Desde la Fecha de Inicio de las Obras hasta la fecha de emisión del Certificado de Corrección de Defectos, cuando los riesgos de lesiones personales, de muerte y de pérdida o daño a la propiedad (incluyendo, sin limitación, las Obras, Planta, Materiales y Equipo)no sean riesgos del Contratante, serán riesgos del Contratista

13. Seguros 13.1 El Contratista deberá contratar seguros emitidos en el nombre conjunto del Contratista y del Contratante, para cubrir el período comprendido entre la Fecha de Inicio y el vencimiento del Período de Responsabilidad por Defectos, por los montos totales y los montos deducibles estipulados en las CEC, los siguientes eventos constituyen riesgos del Contratista:

(a) pérdida o daños a -- las Obras, Planta y Materiales;

(b) pérdida o daños a -- los Equipos;

(c) pérdida o daños a -- la propiedad (sin incluir las Obras, Planta, Materiales y Equipos) relacionada con el Contrato, y

Page 87: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 83

(d) lesiones personales o muerte.

13.2 El Contratista deberá entregar al Gerente de Obras, para su aprobación, las pólizas y los certificados de seguro antes de la Fecha de Inicio. Dichos seguros deberán contemplar indemnizaciones pagaderas en los tipos y proporciones de monedas requeridos para rectificar la pérdida o los daños o perjuicios ocasionados.

13.3 Si el Contratista no proporcionara las pólizas y los certificados exigidos, el Contratante podrá contratar los seguros cuyas pólizas y certificados debería haber suministrado el Contratista y podrá recuperar las primas pagadas por el Contratante de los pagos que se adeuden al Contratista, o bien, si no se le adeudara nada, considerarlas una deuda del Contratista.

13.4 Las condiciones del seguro no podrán modificarse sin la aprobación del Gerente de Obras.

13.5 Ambas partes deberán cumplir con todas las condiciones de las pólizas de seguro.

14. Informes de investigación del Sitio de las Obras

14.1 El Contratista, al preparar su Oferta, se basará en los informes de investigación del Sitio de las Obras indicados en las CEC, además de cualquier otra información de que disponga el Oferente.

15. Consultas acerca de las Condiciones Especiales del Contrato

15.1 El Gerente de Obras responderá a las consultas sobre las CEC.

16. Construcción de las Obras por el Contratista

16.1 El Contratista deberá construir e instalar las Obras de conformidad con las Especificaciones y los Planos.

17. Terminación de las Obras en la fecha prevista

17.1 El Contratista podrá iniciar la construcción de las Obras en la Fecha de Inicio y deberá ejecutarlas de acuerdo con el Programa que hubiera presentado, con las actualizaciones que el Gerente de Obras hubiera aprobado, y terminarlas en la Fecha Prevista de Terminación.

18. Aprobación por el Gerente de Obras

18.1 El Contratista deberá proporcionar al Gerente de Obras las Especificaciones y los Planos que muestren las obras provisionales propuestas, quien deberá aprobarlas si dichas obras cumplen con las Especificaciones y los Planos.

Page 88: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

84 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

18.2 El Contratista será responsable por el diseño de las obras provisionales.

18.3 La aprobación del Gerente de Obras no liberará al Contratista de responsabilidad en cuanto al diseño de las obras provisionales.

18.4 El Contratista deberá obtener las aprobaciones del diseño de las obras provisionales por parte de terceros cuando sean necesarias.

18.5 Todos los planos preparados por el Contratista para la ejecución de las obras provisionales o definitivas deberán ser aprobados previamente por el Gerente de Obras antes de su utilización.

19. Seguridad 19.1 El Contratista será responsable por la seguridad de todas las actividades en el Sitio de las Obras.

20. Descubrimientos

20.1 Cualquier elemento de interés histórico o de otra naturaleza o de gran valor que se descubra inesperadamente en la zona de las obras será de propiedad del Contratante. El Contratista deberá notificar al Gerente de Obras acerca del descubrimiento y seguir las instrucciones que éste imparta sobre la manera de proceder.

21. Toma de posesión del Sitio de las Obras

21.1 El Contratante traspasará al Contratista la posesión de la totalidad del Sitio de las Obras. Si no se traspasara la posesión de alguna parte en la fecha estipulada en las CEC, se considerará que el Contratante ha demorado el inicio de las actividades pertinentes y que ello constituye un evento compensable.

22. Acceso al Sitio de las Obras

22.1 El Contratista deberá permitir al Gerente de Obras, y a cualquier persona autorizada por éste, el acceso al Sitio de las Obras y a cualquier lugar donde se estén realizando o se prevea realizar trabajos relacionados con el Contrato.

23. Instrucciones, Inspecciones y Auditorías

23.1 El Contratista deberá cumplir todas las instrucciones del Gerente de Obras que se ajusten a la ley aplicable en el Sitio de las Obras.

23.2 El Contratista permitirá que el Banco inspeccione las cuentas, registros contables y archivos del Contratista relacionados con la presentación de ofertas y la ejecución del contrato y realice auditorías por medio de auditores designados por el Banco, si así lo requiere el Banco. Para estos efectos, el Contratista deberá conservar todos los documentos y registros relacionados con el proyecto financiado por el Banco, por un período de cinco (5) años

Page 89: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 85

luego de terminado el trabajo. Igualmente, entregará al Banco todo documento necesario para la investigación pertinente sobre denuncias de prácticas prohibidas y ordenará a los individuos, empleados o agentes del Contratista que tengan conocimiento del proyecto financiado por el Banco a responder a las consultas provenientes de personal del Banco.

24. Controversias 24.1 Si el Contratista considera que el Gerente de Obras ha tomado una decisión que está fuera de las facultades que le confiere el Contrato, o que no es acertada, la decisión se someterá a la consideración del Conciliador dentro de los 14 días siguientes a la notificación de la decisión del Gerente de Obras.

25. Procedimientos para la solución de controversias

25.1 El Conciliador deberá comunicar su decisión por escrito dentro de los 28 días siguientes a la recepción de la notificación de una controversia.

25.2 El Conciliador será compensado por su trabajo, cualquiera que sea su decisión, por hora según los honorarios especificados en los DDL y en las CEC, además de cualquier otro gasto reembolsable indicado en las CEC y el costo será sufragado por partes iguales por el Contratante y el Contratista. Cualquiera de las partes podrá someter la decisión del Conciliador a arbitraje dentro de los 28 días siguientes a la decisión por escrito del Conciliador. Si ninguna de las partes sometiese la controversia a arbitraje dentro del plazo de 28 días mencionado, la decisión del Conciliador será definitiva y obligatoria.

25.3 El arbitraje deberá realizarse de acuerdo al procedimiento de arbitraje publicado por la institución denominada en las CEC y en el lugar establecido en las CEC.

26. Reemplazo del Conciliador

26.1 En caso de renuncia o muerte del Conciliador, o en caso de que el Contratante y el Contratista coincidieran en que el Conciliador no está cumpliendo sus funciones de conformidad con las disposiciones del Contrato, el Contratante y el Contratista nombrarán de común acuerdo un nuevo Conciliador. Si al cabo de 30 días el Contratante y el Contratista no han llegado a un acuerdo, a petición de cualquiera de las partes, el Conciliador será designado por la Autoridad Nominadora estipulada en las CEC dentro de los 14 días siguientes a la recepción de la petición.

B. Control de Plazos

Page 90: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

86 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

27. Programa 27.1 Dentro del plazo establecido en las CEC y después de la fecha de la Carta de Aceptación, el Contratista presentará al Gerente de Obras, para su aprobación, un Programa en el que consten las metodologías generales, la organización, la secuencia y el calendario de ejecución de todas las actividades relativas a las Obras.

27.2 El Programa actualizado será aquel que refleje los avances reales logrados en cada actividad y los efectos de tales avances en el calendario de ejecución de las tareas restantes, incluyendo cualquier cambio en la secuencia de las actividades.

27.3 El Contratista deberá presentar al Gerente de Obras para su aprobación, un Programa con intervalos iguales que no excedan el período establecidos en las CEC. Si el Contratista no presenta dicho Programa actualizado dentro de este plazo, el Gerente de Obras podrá retener el monto especificado en las CEC del próximo certificado de pago y continuar reteniendo dicho monto hasta el pago que prosiga a la fecha en la cual el Contratista haya presentado el Programa atrasado.

27.4 La aprobación del Programa por el Gerente de Obras no modificará de manera alguna las obligaciones del Contratista. El Contratista podrá modificar el Programa y presentarlo nuevamente al Gerente de Obras en cualquier momento. El Programa modificado deberá reflejar los efectos de las Variaciones y de los Eventos Compensables.

28. Prórroga de la Fecha Prevista de Terminación

28.1 El Gerente de Obras deberá prorrogar la Fecha Prevista de Terminación cuando se produzca un Evento Compensable o se ordene una Variación que haga imposible la terminación de las Obras en la Fecha Prevista de Terminación sin que el Contratista adopte medidas para acelerar el ritmo de ejecución de los trabajos pendientes y que le genere gastos adicionales.

28.2 El Gerente de Obras determinará si debe prorrogarse la Fecha Prevista de Terminación y por cuánto tiempo, dentro de los 21 días siguientes a la fecha en que el Contratista solicite al Gerente de Obras una decisión sobre los efectos de una Variación o de un Evento Compensable y proporcione toda la información sustentadora. Si el Contratista no hubiere dado aviso oportuno acerca de una demora o no hubiere cooperado para resolverla, la demora debida a esa falla no será considerada para determinar la

Page 91: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 87

nueva Fecha Prevista de Terminación.

29. Aceleración de las Obras

29.1 Cuando el Contratante quiera que el Contratista finalice las Obras antes de la Fecha Prevista de Terminación, el Gerente de Obras deberá solicitar al Contratista propuestas valoradas para conseguir la necesaria aceleración de la ejecución de los trabajos. Si el Contratante aceptara dichas propuestas, la Fecha Prevista de Terminación será modificada como corresponda y ratificada por el Contratante y el Contratista.

29.2 Si las propuestas con precios del Contratista para acelerar la ejecución de los trabajos son aceptadas por el Contratante, dichas propuestas se tratarán como Variaciones y los precios de las mismas se incorporarán al Precio del Contrato.

30. Demoras ordenadas por el Gerente de Obras

30.1 El Gerente de Obras podrá ordenar al Contratista que demore la iniciación o el avance de cualquier actividad comprendida en las Obras.

31. Reuniones administrativas

31.1 Tanto el Gerente de Obras como el Contratista podrán solicitar a la otra parte que asista a reuniones administrativas. El objetivo de dichas reuniones será la revisión de la programación de los trabajos pendientes y la resolución de asuntos planteados conforme con el procedimiento de Advertencia Anticipada descrito en la Cláusula 32.

31.2 El Gerente de Obras deberá llevar un registro de lo tratado en las reuniones administrativas y suministrar copias del mismo a los asistentes y al Contratante. Ya sea en la propia reunión o con posterioridad a ella, el Gerente de Obras deberá decidir y comunicar por escrito a todos los asistentes sus respectivas obligaciones en relación con las medidas que deban adoptarse.

32. Advertencia Anticipada

32.1 El Contratista deberá advertir al Gerente de Obras lo antes posible sobre futuros posibles eventos o circunstancias específicas que puedan perjudicar la calidad de los trabajos, elevar el Precio del Contrato o demorar la ejecución de las Obras. El Gerente de Obras podrá solicitarle al Contratista que presente una estimación de los efectos esperados que el futuro evento o circunstancia podrían tener sobre el Precio del Contrato y la Fecha de Terminación. El Contratista deberá proporcionar dicha estimación tan pronto como le sea razonablemente posible.

32.2 El Contratista colaborará con el Gerente de Obras en la preparación y consideración de posibles maneras en que cualquier participante en los trabajos pueda evitar o reducir

Page 92: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

88 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

los efectos de dicho evento o circunstancia y para ejecutar las instrucciones que consecuentemente ordenare el Gerente de Obras.

C. Control de Calidad

33. Identificación de Defectos

33.1 El Gerente de Obras controlará el trabajo del Contratista y le notificará de cualquier defecto que encuentre. Dicho control no modificará de manera alguna las obligaciones del Contratista. El Gerente de Obras podrá ordenar al Contratista que localice un defecto y que ponga al descubierto y someta a prueba cualquier trabajo que el Gerente de Obras considere que pudiera tener algún defecto.

34. Pruebas 34.1 Si el Gerente de Obras ordena al Contratista realizar alguna prueba que no esté contemplada en las Especificaciones a fin de verificar si algún trabajo tiene defectos y la prueba revela que los tiene, el Contratista pagará el costo de la prueba y de las muestras. Si no se encuentra ningún defecto, la prueba se considerará un Evento Compensable.

35. Corrección de Defectos

35.1 El Gerente de Obras notificará al Contratista todos los defectos de que tenga conocimiento antes de que finalice el Período de Responsabilidad por Defectos, que se inicia en la fecha de terminación y se define en las CEC. El Período de Responsabilidad por Defectos se prorrogará mientras queden defectos por corregir.

35.2 Cada vez que se notifique un defecto, el Contratista lo corregirá dentro del plazo especificado en la notificación del Gerente de Obras.

36. Defectos no corregidos

36.1 Si el Contratista no ha corregido un defecto dentro del plazo especificado en la notificación del Gerente de Obras, este último estimará el precio de la corrección del defecto, y el Contratista deberá pagar dicho monto.

Page 93: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 89

D. Control de Costos

37. Lista de Cantidades5

37.1 La Lista de cantidades deberá contener los rubros correspondientes a la construcción, el montaje, las pruebas y los trabajos de puesta en servicio que deba ejecutar el Contratista.

37.2 La Lista de Cantidades se usa para calcular el Precio del Contrato. Al Contratista se le paga por la cantidad de trabajo realizado al precio unitario especificado para cada rubro en la Lista de Cantidades.

38. Modificaciones en las Cantidades6

38.1 Si la cantidad final de los trabajos ejecutados difiere en más de 25% de la especificada en la Lista de Cantidades para un rubro en particular, y siempre que la diferencia exceda el 1% del Precio Inicial del Contrato, el Gerente de Obras ajustará los precios para reflejar el cambio.

38.2 El Gerente de Obras no ajustará los precios debido a diferencias en las cantidades si con ello se excede el Precio Inicial del Contrato en más del 15%, a menos que cuente con la aprobación previa del Contratante.

38.3 Si el Gerente de Obras lo solicita, el Contratista deberá proporcionarle un desglose de los costos correspondientes a cualquier precio que conste en la Lista de Cantidades.

39. Variaciones 39.1 Todas las Variaciones deberán incluirse en los Programas actualizados que presente el Contratista.

40. Pagos de las Variaciones

40.1 Cuando el Gerente de Obras la solicite, el Contratista deberá presentarle una cotización para la ejecución de una Variación. El Contratista deberá proporcionársela dentro de los siete (7) días siguientes a la solicitud, o dentro de un plazo mayor si el Gerente de Obras así lo hubiera determinado. El Gerente de Obras deberá analizar la cotización antes de ordenar la Variación.

40.2 Cuando los trabajos correspondientes a la Variación coincidan con un rubro descrito en la Lista de Cantidades y si, a juicio del Gerente de Obras, la cantidad de trabajo o su

Page 94: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

90 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

calendario de ejecución no produce cambios en el costo unitario por encima del límite establecido en la Subcláusula 38.1, para calcular el valor de la Variación se usará el precio indicado en la Lista de Cantidades. Si el costo unitario se modificara, o si la naturaleza o el calendario de ejecución de los trabajos correspondientes a la Variación no coincidieran con los rubros de la Lista de Cantidades, el Contratista deberá proporcionar una cotización con nuevos precios para los rubros pertinentes de los trabajos.

40.3 Si el Gerente de Obras no considerase la cotización del Contratista razonable, el Gerente de Obras podrá ordenar la Variación y modificar el Precio del Contrato basado en su propia estimación de los efectos de la Variación sobre los costos del Contratista.

40.4 Si el Gerente de Obras decide que la urgencia de la Variación no permite obtener y analizar una cotización sin demorar los trabajos, no se solicitará cotización alguna y la Variación se considerará como un Evento Compensable.

40.5 El Contratista no tendrá derecho al pago de costos adicionales que podrían haberse evitado si hubiese hecho la Advertencia Anticipada pertinente.

41. Proyecciones de Flujo de Efectivos

41.1 Cuando se actualice el Programa, el Contratista deberá proporcionar al Gerente de Obras una proyección actualizada del flujo de efectivos. Dicha proyección podrá incluir diferentes monedas según se estipulen en el Contrato, convertidas según sea necesario utilizando las tasas de cambio del Contrato.

42. Certificados de Pago

42.1 El Contratista presentará al Gerente de Obras cuentas mensuales por el valor estimado de los trabajos ejecutados menos las sumas acumuladas previamente certificadas por el Gerente de Obras de conformidad con la Subcláusula 42.2.

42.2 El Gerente de Obras verificará las cuentas mensuales del Contratista y certificará la suma que deberá pagársele.

42.3 El valor de los trabajos ejecutados será determinado por el Gerente de Obras.

42.4 El valor de los trabajos ejecutados comprenderá el valor de las cantidades terminadas de los rubros incluidos en la Lista de Cantidades.

42.5 El valor de los trabajos ejecutados incluirá la estimación de

Page 95: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 91

las Variaciones y de los Eventos Compensables.

42.6 El Gerente de Obras podrá excluir cualquier rubro incluido en un certificado anterior o reducir la proporción de cualquier rubro que se hubiera certificado anteriormente en consideración de información más reciente.

43. Pagos 43.1 Los pagos serán ajustados para deducir los pagos de anticipo y las retenciones. El Contratante pagará al Contratista los montos certificados por el Gerente de Obras dentro de los 28 días siguientes a la fecha de cada certificado. Si el Contratante emite un pago atrasado, en el pago siguiente se deberá pagarle al Contratista interés sobre el pago atrasado. El interés se calculará a partir de la fecha en que el pago atrasado debería haberse emitido hasta la fecha cuando el pago atrasado es emitido, a la tasa de interés vigente para préstamos comerciales para cada una de las monedas en las cuales se hace el pago.

43.2 Si el monto certificado es incrementado en un certificado posterior o como resultado de un veredicto por el Conciliador o un Árbitro, se le pagará interés al Contratista sobre el pago demorado como se establece en esta cláusula. El interés se calculará a partir de la fecha en que se debería haber certificado dicho incremento si no hubiera habido controversia.

43.3 Salvo que se establezca otra cosa, todos los pagos y deducciones se efectuarán en las proporciones de las monedas en que está expresado el Precio del Contrato.

43.4 El Contratante no pagará los rubros de las Obras para los cuales no se indicó precio y se entenderá que están cubiertos en otros precios en el Contrato.

44. Eventos Compensables

44.1 Se considerarán eventos compensables los siguientes:

(a) El Contratante no permite acceso a una parte del Sitio de las Obras en la Fecha de Posesión del Sitio de las Obras de acuerdo con la Subcláusula 21.1 de las CGC.

(b) El Contratante modifica la Lista de Otros Contratistas de tal manera que afecta el trabajo del Contratista en virtud del Contrato.

(c) El Gerente de Obras ordena una demora o no emite los Planos, las Especificaciones o las instrucciones

Page 96: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

92 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

necesarias para la ejecución oportuna de las Obras.

(d) El Gerente de Obras ordena al Contratista que ponga al descubierto los trabajos o que realice pruebas adicionales a los trabajos y se comprueba posteriormente que los mismos no presentaban Defectos.

(e) El Gerente de Obras sin justificación desaprueba una subcontratación.

(f) Las condiciones del terreno son más desfavorables que lo que razonablemente se podía inferir antes de la emisión de la Carta de Aceptación, a partir de la información emitida a los Oferentes (incluyendo el Informe de Investigación del Sitio de las Obras), la información disponible públicamente y la inspección visual del Sitio de las Obras.

(g) El Gerente de Obras imparte una instrucción para lidiar con una condición imprevista, causada por el Contratante, o de ejecutar trabajos adicionales que son necesarios por razones de seguridad u otros motivos.

(h) Otros contratistas, autoridades públicas, empresas de servicios públicos, o el Contratante no trabajan conforme a las fechas y otras limitaciones estipuladas en el Contrato, causando demoras o costos adicionales al Contratista.

(i) El anticipo se paga atrasado.

(j) Los efectos sobre el Contratista de cualquiera de los riesgos del Contratante.

(k) El Gerente de Obras demora sin justificación alguna la emisión del Certificado de Terminación.

44.2 Si un evento compensable ocasiona costos adicionales o impide que los trabajos se terminen con anterioridad a la Fecha Prevista de Terminación, se deberá aumentar el Precio del Contrato y/o se deberá prorrogar la Fecha Prevista de Terminación. El Gerente de Obras decidirá si el Precio del Contrato deberá incrementarse y el monto del incremento, y si la Fecha Prevista de Terminación deberá prorrogarse y en qué medida.

44.3 Tan pronto como el Contratista proporcione información

Page 97: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 93

que demuestre los efectos de cada evento compensable en su proyección de costos, el Gerente de Obras la evaluará y ajustará el Precio del Contrato como corresponda. Si el Gerente de Obras no considerase la estimación del Contratista razonable, el Gerente de Obras preparará su propia estimación y ajustará el Precio del Contrato conforme a ésta. El Gerente de Obras supondrá que el Contratista reaccionará en forma competente y oportunamente frente al evento.

44.4 El Contratista no tendrá derecho al pago de ninguna compensación en la medida en que los intereses del Contratante se vieran perjudicados si el Contratista no hubiera dado aviso oportuno o no hubiera cooperado con el Gerente de Obras.

45. Impuestos 45.1 El Gerente de Obras deberá ajustar el Precio del Contrato si los impuestos, derechos y otros gravámenes cambian en el período comprendido entre la fecha que sea 28 días anterior a la de presentación de las Ofertas para el Contrato y la fecha del último Certificado de Terminación. El ajuste se hará por el monto de los cambios en los impuestos pagaderos por el Contratista, siempre que dichos cambios no estuvieran ya reflejados en el Precio del Contrato, o sean resultado de la aplicación de la cláusula 47 de las CGC.

46. Monedas 46.1 Cuando los pagos se deban hacer en monedas diferentes a la del país del Contratante estipulada en las CEC, los tasas de cambio que se utilizarán para calcular las sumas pagaderas serán las estipulados en la Oferta.

47. Ajustes de Precios

47.1 Los precios se ajustarán para tener en cuenta las fluctuaciones del costo de los insumos, únicamente si así se estipula en las CEC. En tal caso, los montos autorizados en cada certificado de pago, antes de las deducciones por concepto de anticipo, se deberán ajustar aplicando el respectivo factor de ajuste de precios a los montos que deban pagarse en cada moneda. Para cada moneda del Contrato se aplicará por separado una fórmula similar a la siguiente:

Pc = Ac + Bc (Imc/Ioc)

en la cual:

Pc es el factor de ajuste correspondiente a la porción del Precio del Contrato que debe pagarse en una moneda específica, "c";

Page 98: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

94 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

Ac y Bc son coeficientes7 estipulados en las CEC que representan, respectivamente, las porciones no ajustables y ajustables del Precio del Contrato que deben pagarse en esa moneda específica "c", e

Imc es el índice vigente al final del mes que se factura, e Ioc es el índice correspondiente a los insumos pagaderos, vigente 28 días antes de la apertura de las Ofertas; ambos índices se refieren a la moneda “c”.

47.2 Si se modifica el valor del índice después de haberlo usado en un cálculo, dicho cálculo deberá corregirse y se deberá hacer un ajuste en el certificado de pago siguiente. Se considerará que el valor del índice tiene en cuenta todos los cambios en el costo debido a fluctuaciones en los costos.

48. Retenciones 48.1 El Contratante retendrá de cada pago que se adeude al Contratista la proporción estipulada en las CEC hasta que las Obras estén terminadas totalmente.

48.2 Cuando las Obras estén totalmente terminadas y el Gerente de Obras haya emitido el Certificado de Terminación de las Obras de conformidad con la Subcláusula 55.1 de las CGC, se le pagará al Contratista la mitad del total retenido y la otra mitad cuando haya transcurrido el Período de Responsabilidad por Defectos y el Gerente de Obras haya certificado que todos los defectos notificados al Contratista antes del vencimiento de este período han sido corregidos.

48.3 Cuando las Obras estén totalmente terminadas, el Contratista podrá sustituir la retención con una garantía bancaria “a la vista”.

49. Liquidación por daños y perjuicios

49.1 El Contratista deberá indemnizar al Contratante por daños y perjuicios conforme al precio por día establecida en las CEC, por cada día de retraso de la Fecha de Terminación con respecto a la Fecha Prevista de Terminación. El monto total de daños y perjuicios no deberá exceder del monto estipulado en las CEC. El Contratante podrá deducir dicha indemnización de los pagos que se adeudaren al Contratista. El pago por daños y perjuicios no afectará las obligaciones del Contratista.

49.2 Si después de hecha la liquidación por daños y perjuicios se prorrogara la Fecha Prevista de Terminación, el Gerente de

.

Page 99: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 95

Obras deberá corregir en el siguiente certificado de pago los pagos en exceso que hubiere efectuado el Contratista por concepto de liquidación de daños y perjuicios. Se deberán pagar intereses al Contratista sobre el monto pagado en exceso, calculados para el período entre la fecha de pago hasta la fecha de reembolso, a las tasas especificadas en la Subcláusula 43.1 de las CGC.

50. Bonificaciones 50.1 Se pagará al Contratista una bonificación que se calculará a la tasa diaria establecida en las CEC, por cada día (menos los días que se le pague por acelerar las Obras) que la Fecha de Terminación de la totalidad de las Obras sea anterior a la Fecha Prevista de Terminación. El Gerente de Obras deberá certificar que se han terminado las Obras de conformidad con la Subcláusula 55.1 de las CGC aún cuando el plazo para terminarlas no estuviera vencido.

51. Pago de anticipo

51.1 El Contratante pagará al Contratista un anticipo por el monto estipulado en las CEC en la fecha también estipulada en las CEC, contra la presentación por el Contratista de una Garantía Bancaria Incondicional emitida en la forma y por un banco aceptables para el Contratante en los mismos montos y monedas del anticipo. La garantía deberá permanecer vigente hasta que el anticipo pagado haya sido reembolsado, pero el monto de la garantía será reducido progresivamente en los montos reembolsados por el Contratista. El anticipo no devengará intereses.

51.2 El Contratista deberá usar el anticipo únicamente para pagar equipos, planta, materiales y gastos de movilización que se requieran específicamente para la ejecución del Contrato. El Contratista deberá demostrar que ha utilizado el anticipo para tales fines mediante la presentación de copias de las facturas u otros documentos al Gerente de Obras.

51.3 El anticipo será reembolsado mediante la deducción de montos proporcionales de los pagos que se adeuden al Contratista, de conformidad con la valoración del porcentaje de las Obras que haya sido terminado. No se tomarán en cuenta el anticipo ni sus reembolsos para determinar la valoración de los trabajos realizados, Variaciones, ajuste de precios, eventos compensables, bonificaciones, o liquidación por daños y perjuicios.

52. Garantías 52.1 El Contratista deberá proporcionar al Contratante la Garantía de Cumplimiento a más tardar en la fecha definida en la Carta de Aceptación y por el monto estipulado en las CEC, emitida por un banco o compañía afianzadora

Page 100: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

96 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

aceptables para el Contratante y expresada en los tipos y proporciones de monedas en que deba pagarse el Precio del Contrato. La validez de la Garantía de Cumplimiento excederá en 28 días la fecha de emisión del Certificado de Terminación de las Obras en el caso de una garantía bancaria, y excederá en un año dicha fecha en el caso de una Fianza de Cumplimiento.

53. Trabajos por día 53.1 Cuando corresponda, los precios para trabajos por día indicadas en la Oferta se aplicarán para pequeñas cantidades adicionales de trabajo sólo cuando el Gerente de Obras hubiera impartido instrucciones previamente y por escrito para la ejecución de trabajos adicionales que se han de pagar de esa manera.

53.2 El Contratista deberá dejar constancia en formularios aprobados por el Gerente de Obras de todo trabajo que deba pagarse como trabajos por día. El Gerente de Obras deberá verificar y firmar dentro de los dos días siguientes después de haberse realizado el trabajo todos los formularios que se llenen para este propósito.

53.3 Los pagos al Contratista por concepto de trabajos por día estarán supeditados a la presentación de los formularios mencionados en la Subcláusula 53.2 de las CGC.

54. Costo de reparaciones

54.1 El Contratista será responsable de reparar y pagar por cuenta propia las pérdidas o daños que sufran las Obras o los Materiales que hayan de incorporarse a ellas entre la Fecha de Inicio de las Obras y el vencimiento del Período de Responsabilidad por Defectos, cuando dichas pérdidas y daños sean ocasionados por sus propios actos u omisiones.

E. Finalización del Contrato

55. Terminación de las Obras

55.1 El Contratista le pedirá al Gerente de Obras que emita un Certificado de Terminación de las Obras y el Gerente de Obras lo emitirá cuando decida que las Obras están terminadas.

56. Recepción de las Obras

56.1 El Contratante tomará posesión del Sitio de las Obras y de las Obras dentro de los siete (7) días siguientes a la fecha en que el Gerente de Obras emita el Certificado de Terminación de las Obras.

57. Liquidación final

57.1 El Contratista deberá proporcionar al Gerente de Obras un estado de cuenta detallado del monto total que el Contratista considere que se le adeuda en virtud del Contrato antes del

Page 101: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 97

vencimiento del Período de Responsabilidad por Defectos. El Gerente de Obras emitirá un Certificado de Responsabilidad por Defectos y certificará cualquier pago final que se adeude al Contratista dentro de los 56 días siguientes a haber recibido del Contratista el estado de cuenta detallado y éste estuviera correcto y completo a juicio del Gerente de Obras. De no encontrarse el estado de cuenta correcto y completo, el Gerente de Obras deberá emitir dentro de 56 días una lista que establezca la naturaleza de las correcciones o adiciones que sean necesarias. Si después de que el Contratista volviese a presentar el estado de cuenta final aún no fuera satisfactorio a juicio del Gerente de Obras, éste decidirá el monto que deberá pagarse al Contratista, y emitirá el certificado de pago.

58. Manuales de Operación y de Mantenimiento

58.1 Si se solicitan planos finales actualizados y/o manuales de operación y mantenimiento actualizados, el Contratista los entregará en las fechas estipuladas en las CEC.

58.2 Si el Contratista no proporciona los planos finales actualizados y/o los manuales de operación y mantenimiento a más tardar en las fechas estipuladas en las CEC, o no son aprobados por el Gerente de Obras, éste retendrá la suma estipulada en las CEC de los pagos que se le adeuden al Contratista.

59. Terminación del Contrato

59.1 El Contratante o el Contratista podrán terminar el Contrato si la otra parte incurriese en incumplimiento fundamental del Contrato.

59.2 Los incumplimientos fundamentales del Contrato incluirán, pero no estarán limitados a los siguientes:

(a) el Contratista suspende los trabajos por 28 días cuando el Programa vigente no prevé tal suspensión y tampoco ha sido autorizada por el Gerente de Obras;

(b) el Gerente de Obras ordena al Contratista detener el avance de las Obras, y no retira la orden dentro de los 28 días siguientes;

(c) el Contratante o el Contratista se declaran en quiebra o entran en liquidación por causas distintas de una reorganización o fusión de sociedades;

(d) el Contratante no efectúa al Contratista un pago certificado por el Gerente de Obras, dentro de los 84 días siguientes a la fecha de emisión del certificado por

Page 102: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

98 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

el Gerente de Obras;

(e) el Gerente de Obras le notifica al Contratista que el no corregir un defecto determinado constituye un caso de incumplimiento fundamental del Contrato, y el Contratista no procede a corregirlo dentro de un plazo razonable establecido por el Gerente de Obras en la notificación;

(f) el Contratista no mantiene una garantía que sea exigida en el Contrato;

(g) el Contratista ha demorado la terminación de las Obras por el número de días para el cual se puede pagar el monto máximo por concepto de daños y perjuicios, según lo estipulado en las CEC.

(h) si el Contratista, a juicio del Contratante, ha incurrido en fraude o corrupción al competir por el Contrato o en su ejecución, conforme a lo establecido en las políticas del Banco sobre Prácticas Prohibidas, que se indican en la Cláusula 60 de estas CGC.

59.3 Cuando cualquiera de las partes del Contrato notifique al Gerente de Obras de un incumplimiento del Contrato, por una causa diferente a las indicadas en la Subcláusula 59.2 de las CGC, el Gerente de Obras deberá decidir si el incumplimiento es o no fundamental.

59.4 No obstante lo anterior, el Contratante podrá terminar el Contrato por conveniencia en cualquier momento.

59.5 Si el Contrato fuere terminado, el Contratista deberá suspender los trabajos inmediatamente, disponer las medidas de seguridad necesarias en el Sitio de las Obras y retirarse del lugar tan pronto como sea razonablemente posible.

60. Prácticas prohibidas

60.1 El Banco exige a todos los Prestatarios (incluyendo los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores y organismos contratantes, al igual que a todas las firmas, entidades o individuos oferentes por participar o participando en actividades financiadas por el Banco incluyendo, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores de bienes, contratistas, consultores,

Page 103: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 99

miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), observar los más altos niveles éticos y denuncien al Banco8 todo acto sospechoso de constituir una Práctica Prohibida del cual tenga conocimiento o sea informado, durante el proceso de selección y las negociaciones o la ejecución de un contrato. Las Prácticas Prohibidas comprenden actos de: (i) prácticas corruptivas; (ii) prácticas fraudulentas; (iii) prácticas coercitivas; y (iv) prácticas colusorias y (v) prácticas obstructivas. El Banco ha establecido mecanismos para la denuncia de la supuesta comisión de Prácticas Prohibidas. Toda denuncia deberá ser remitida a la Oficina de Integridad Institucional (OII) del Banco para que se investigue debidamente. El Banco también ha adoptado procedimientos de sanción para la resolución de casos y ha celebrado acuerdos con otras Instituciones Financieras Internacionales (IFI) a fin de dar un reconocimiento recíproco a las sanciones impuestas por sus respectivos órganos sancionadores.

(a) El Banco define, para efectos de esta disposición, los términos que figuran a continuación:

(i) Una práctica corruptiva consiste en ofrecer, dar, recibir o solicitar, directa o indirectamente, cualquier cosa de valor para influenciar indebidamente las acciones de otra parte;

(ii) Una práctica fraudulenta es cualquier acto u omisión, incluida la tergiversación de hechos y circunstancias, que deliberada o imprudentemente, engañen, o intenten engañar, a alguna parte para obtener un beneficio financiero o de otra naturaleza o para evadir una obligación;

(iii) Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o causar daño, o amenazar con perjudicar o causar daño, directa o indirectamente, a cualquier parte o a sus bienes para influenciar indebidamente las acciones de una parte;

(iv)Una práctica colusoria es un acuerdo entre dos o más partes realizado con la intención de alcanzar

.

Page 104: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

100 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

un propósito inapropiado, lo que incluye influenciar en forma inapropiada las acciones de otra parte; y

(v) Una práctica obstructiva consiste en:

a.a. destruir, falsificar, alterar u ocultar deliberadamente evidencia significativa para la investigación o realizar declaraciones falsas ante los investigadores con el fin de impedir materialmente una investigación del Grupo del Banco sobre denuncias de una práctica corrupta, fraudulenta, coercitiva o colusoria; y/o amenazar, hostigar o intimidar a cualquier parte para impedir que divulgue su conocimiento de asuntos que son importantes para la investigación o que prosiga la investigación, o

b.b. todo acto dirigido a impedir materialmente el ejercicio de inspección del Banco y los derechos de auditoría previstos en el párrafo 60.1 (f) de abajo.

(b) Si se determina que, de conformidad con los Procedimientos de sanciones del Banco, cualquier firma, entidad o individuo actuando como oferente o participando en una actividad financiada por el Banco incluidos, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de bienes o servicios, concesionarios, Prestatarios (incluidos los Beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores o organismos contratantes (incluyendo sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas) ha cometido una Práctica Prohibida en cualquier etapa de la adjudicación o ejecución de un contrato, el Banco podrá:

(i) no financiar ninguna propuesta de adjudicación de un contrato para la adquisición de bienes o servicios, la contratación de obras, o servicios de consultoría;

(ii) suspender los desembolsos de la operación, si se determina, en cualquier etapa, que un empleado,

Page 105: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 101

agencia o representante del Prestatario, el Organismo Ejecutor o el Organismo Contratante ha cometido una Práctica Prohibida;

(iii) declarar una contratación no elegible para financiamiento del Banco y cancelar y/o acelerar el pago de una parte del préstamo o de la donación relacionada inequívocamente con un contrato, cuando exista evidencia de que el representante del Prestatario, o Beneficiario de una donación, no ha tomado las medidas correctivas adecuadas (lo que incluye, entre otras cosas, la notificación adecuada al Banco tras tener conocimiento de la comisión de la Práctica Prohibida) en un plazo que el Banco considere razonable;

(iv) emitir una amonestación a la firma, entidad o individuo en el formato de una carta formal de censura por su conducta;

(v) declarar a una firma, entidad o individuo inelegible, en forma permanente o por determinado período de tiempo, para que (i) se le adjudiquen contratos o participe en actividades financiadas por el Banco, y (ii) sea designado subconsultor, subcontratista o proveedor de bienes o servicios por otra firma elegible a la que se adjudique un contrato para ejecutar actividades financiadas por el Banco;

(vi) remitir el tema a las autoridades pertinentes encargadas de hacer cumplir las leyes; y/o;

(vii) imponer otras sanciones que considere apropiadas bajo las circunstancias del caso, incluyendo la imposición de multas que representen para el Banco un reembolso de los costos vinculados con las investigaciones y actuaciones. Dichas sanciones podrán ser impuestas en forma adicional o en sustitución de las sanciones arriba referidas.

(c) Lo dispuesto en los incisos (i) y (ii) del párrafo 60.1 (b) se aplicará también en casos en los que las partes hayan sido temporalmente declaradas inelegibles para la adjudicación de nuevos contratos en espera de que se adopte una decisión

Page 106: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

102 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

definitiva en un proceso de sanción, o cualquier otra resolución.

(d) La imposición de cualquier medida que sea tomada por el Banco de conformidad con las provisiones referidas anteriormente será de carácter público.

(e) Asimismo, cualquier firma, entidad o individuo actuando como oferente o participando en una actividad financiada por el Banco, incluidos, entre otros, solicitantes, oferentes, proveedores de bienes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios, Prestatarios (incluidos los beneficiarios de donaciones), organismos ejecutores o contratantes (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas) podrá verse sujeto a sanción de conformidad con lo dispuesto en convenios suscritos por el Banco con otra Institución Financiera Internacional (IFI) concernientes al reconocimiento recíproco de decisiones de inhabilitación. A efectos de lo dispuesto en el presente párrafo, el término “sanción” incluye toda inhabilitación permanente, imposición de condiciones para la participación en futuros contratos o adopción pública de medidas en respuesta a una contravención del marco vigente de una Institución Financiera Internacional (IFI) aplicable a la resolución de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas.

(f) El Banco exige que los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y sus representantes, y concesionarios permitan al Banco revisar cualesquiera cuentas, registros y otros documentos relacionados con la presentación de propuestas y con el cumplimiento del contrato y someterlos a una auditoría por auditores designados por el Banco. Todo solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios y concesionario deberá prestar plena

Page 107: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 103

asistencia al Banco en su investigación. El Banco también requiere que solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios: (i) conserven todos los documentos y registros relacionados con actividades financiadas por el Banco por un período de siete (7) años luego de terminado el trabajo contemplado en el respectivo contrato; y (ii) entreguen todo documento necesario para la investigación de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas y (iii) aseguren que los empleados o agentes de los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios y concesionarios que tengan conocimiento de las actividades financiadas por el Banco estén disponibles para responder a las consultas relacionadas con la investigación provenientes de personal del Banco o de cualquier investigador, agente, auditor, o consultor apropiadamente designado. Si el solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor proveedor de servicios o concesionario se niega a cooperar o incumple el requerimiento del Banco, o de cualquier otra forma obstaculiza la investigación por parte del Banco, el Banco, bajo su sola discreción, podrá tomar medidas apropiadas contra el solicitante, oferente, proveedor de bienes y su representante, contratista, consultor, miembro del personal, subcontratista, subconsultor, proveedor de servicios, o concesionario.

(g) Cuando un Prestatario adquiera bienes, servicios distintos de servicios de consultoría, obras o servicios de consultoría directamente de una agencia especializada, todas las disposiciones contempladas en el párrafo 60 relativas a sanciones y Prácticas Prohibidas se aplicarán íntegramente a los solicitantes, oferentes, proveedores de bienes y sus representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, concesionarios (incluidos sus respectivos

Page 108: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

104 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

funcionarios, empleados y representantes, ya sean sus atribuciones expresas o implícitas), o cualquier otra entidad que haya suscrito contratos con dicha agencia especializada para la provisión de bienes, obras o servicios distintos de servicios de consultoría en conexión con actividades financiadas por el Banco. El Banco se reserva el derecho de obligar al Prestatario a que se acoja a recursos tales como la suspensión o la rescisión. Las agencias especializadas deberán consultar la lista de firmas e individuos declarados inelegibles de forma temporal o permanente por el Banco. En caso de que una agencia especializada suscriba un contrato o una orden de compra con una firma o individuo declarado inelegible de forma temporal o permanente por el Banco, el Banco no financiará los gastos conexos y se acogerá a otras medidas que considere convenientes.

60.2 Los Oferentes, al presentar sus ofertas, declaran y garantizan:

(a) que han leído y entendido las definiciones de Prácticas Prohibidas del Banco y las sanciones aplicables a la comisión de las mismas que constan de este documento y se obligan a observar las normas pertinentes sobre las mismas;

(b) que no han incurrido en ninguna Práctica Prohibida descrita en este documento;

(c) que no han tergiversado ni ocultado ningún hecho sustancial durante los procesos de selección, negociación, adjudicación o ejecución de un contrato;

(d) que ni ellos ni sus agentes, personal, subcontratistas, subconsultores, directores, funcionarios o accionistas principales han sido declarados por el Banco o por otra Institución Financiera Internacional (IFI) con la cual el Banco haya suscrito un acuerdo para el reconocimiento recíproco de sanciones, inelegibles para que se les adjudiquen contratos financiados por el Banco o por dicha IFI, o culpables de delitos vinculados con la comisión de Prácticas Prohibidas;

(e) que ninguno de sus directores, funcionarios o

Page 109: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 105

accionistas principales han sido director, funcionario o accionista principal de ninguna otra compañía o entidad que haya sido declarada inelegible por el Banco o por otra Institución Financiera Internacional (IFI) y con sujeción a lo dispuesto en acuerdos suscritos por el Banco concernientes al reconocimiento recíproco de sanciones para que se le adjudiquen contratos financiados por el Banco o ha sido declarado culpable de un delito vinculado con Prácticas Prohibidas;

(f) que han declarado todas las comisiones, honorarios de representantes, pagos por servicios de facilitación o acuerdos para compartir ingresos relacionados con actividades financiadas por el Banco;

(g) que reconocen que el incumplimiento de cualquiera de estas garantías constituye el fundamento para la imposición por el Banco de una o más de las medidas que se describen en la Cláusula 60.1 (b).

61. Pagos posteriores a la terminación del Contrato

61.1 Si el Contrato se termina por incumplimiento fundamental del Contratista, el Gerente de Obras deberá emitir un certificado en el que conste el valor de los trabajos realizados y de los Materiales ordenados por el Contratista, menos los anticipos recibidos por él hasta la fecha de emisión de dicho certificado, y menos el porcentaje estipulado en las CEC que haya que aplicar al valor de los trabajos que no se hubieran terminado. No corresponderá pagar indemnizaciones adicionales por daños y perjuicios. Si el monto total que se adeuda al Contratante excediera el monto de cualquier pago que debiera efectuarse al Contratista, la diferencia constituirá una deuda a favor del Contratante.

61.2 Si el Contrato se rescinde por conveniencia del Contratante o por incumplimiento fundamental del Contrato por el Contratante, el Gerente de Obras deberá emitir un certificado por el valor de los trabajos realizados, los materiales ordenados, el costo razonable del retiro de los equipos y la repatriación del personal del Contratista ocupado exclusivamente en las Obras, y los costos en que el Contratista hubiera incurrido para el resguardo y seguridad de las Obras, menos los anticipos que hubiera recibido hasta la fecha de emisión de dicho certificado.

62. Derechos de 62.1 Si el Contrato se termina por incumplimiento del Contratista,

Page 110: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

106 Sección V. Condiciones Generales del Contrato

propiedad todos los Materiales que se encuentren en el Sitio de las Obras, la Planta, los Equipos, las Obras provisionales y las Obras se considerarán de propiedad del Contratante.

63. Liberación de cumplimiento

63.1 Si el Contrato es frustrado por motivo de una guerra, o por cualquier otro evento que esté totalmente fuera de control del Contratante o del Contratista, el Gerente de Obras deberá certificar la frustración del Contrato. En tal caso, el Contratista deberá disponer las medidas de seguridad necesarias en el Sitio de las Obras y suspender los trabajos a la brevedad posible después de recibir este certificado. En caso de frustración, deberá pagarse al Contratista todos los trabajos realizados antes de la recepción del certificado, así como de cualesquier trabajos realizados posteriormente sobre los cuales se hubieran adquirido compromisos.

64. Suspensión de Desembolsos del Préstamo del Banco

64.1 En caso de que el Banco suspendiera los desembolsos al Contratante bajo el Préstamo, parte del cual se destinaba a pagar al Contratista:

(a) El Contratante esta obligado a notificar al Contratista sobre dicha suspensión en un plazo no mayor a 7 días contados a partir de la fecha de la recepción por parte del Contratante de la notificación de suspensión del Banco

(b) Si el Contratista no ha recibido algunas sumas que se le adeudan dentro del periodo de 28 días para efectuar los pagos, establecido en la Subcláusula 43.1, el Contratista podrá emitir inmediatamente una notificación para terminar el Contrato en el plazo de 14 días.

65. Elegibilidad 65.1 El Contratista y sus Subcontratistas deberán ser originarios de países miembros del Banco. Se considera que un Contratista o Subcontratista tiene la nacionalidad de un país elegible si cumple con los siguientes requisitos:

(a) Un individuo tiene la nacionalidad de un país miembro del Banco si el o ella satisface uno de los siguientes requisitos:

i. es ciudadano de un país miembro; o ii. ha establecido su domicilio en un país miembro

como residente “bona fide” y está legalmente autorizado para trabajar en dicho país.

(b) Una firma tiene la nacionalidad de un país miembro si satisface los dos siguientes requisitos:

i. esta legalmente constituida o incorporada

Page 111: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

Sección V. Condiciones Generales del Contrato 107

conforme a las leyes de un país miembro del Banco; y

ii. más del cincuenta por ciento (50%) del capital de la firma es de propiedad de individuos o firmas de países miembros del Banco.

65.2 Todos los socios de una asociación en participación,

consorcio o asociación (APCA) con responsabilidad mancomunada y solidaria y todos los subcontratistas deben cumplir con los requisitos arriba establecidos.

65.3 En caso de Bienes y Servicios Conexos que hayan de suministrarse de conformidad con el contrato y que sean financiados por el Banco deben tener su origen en cualquier país miembro del Banco. Los bienes se originan en un país miembro del Banco si han sido extraídos, cultivados, cosechados o producidos en un país miembro del Banco. Un bien es producido cuando mediante manufactura, procesamiento o ensamblaje el resultado es un artículo comercialmente reconocido cuyas características básicas, su función o propósito de uso son substancialmente diferentes de sus partes o componentes.

Page 112: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas
Page 113: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

109

Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

A menos que se indique lo contrario, el Contratante deberá completar todas las CEC antes de emitir los documentos de licitación. Se deberán adjuntar los programas e informes que el Contratante deberá proporcionar.

A. Disposiciones Generales

CGC 1.1 (l) Se aclara: “Certificado de Responsabilidad por Defectos tiene el mismo

significado que Acta de Recepción Definitiva

CGC 1.1 (m) El Período de Responsabilidad por Defectos es de 365 (trescientos sesenta y cinco días) Se aclara: “Periodo de Responsabilidad por Defectos, Plazo de Garantía y Plazo de Conservación tienen el mismo significado y se refiere al período dentro del cual el Contratista deberá corregir los defectos notificados por el Contratante a través del Inspector de Obras, quien establecerá el plazo de ejecución para la corrección de dichos defectos

CGC 1.1 (o) El Contratante es la Unidad Ejecutora Central (UEC) del Programa de Inversiones Municipales de la Unidad de Coordinación de Programas y Proyectos con Financiamiento Externo (UCPyPFE) del Ministerio de Planificación Federal, Inversión Pública y Servicios. Dirección: Hipólito Yrigoyen 250, Piso 12, Of. 1201 – CABA Coordinador Ejecutivo: Lic. Marcos Daniel Vago

CGC 1.1 (r) La Fecha Prevista de Terminación de la totalidad de las Obras está determinada por el plazo de ejecución de la obra que es de 12 (doce) meses, contabilizados desde la fecha de iniciación de los trabajos.

CGC 1.1 (u) El Gerente de Obras es el Coordinador Ejecutivo de la UEC, Lic. Marcos Daniel Vago.

CGC 1.1 (w) El Sitio de las Obras está ubicada en: ver Plano 08 ANEXO VII.

CGC 1.1 (z) La Fecha de Inicio será la correspondiente a la firma del Acta de Replanteo o -en caso de no comparecencia de su parte- la fecha para la cual el representante técnico haya sido convocado para el Acto de Replanteo, o diez (10) días después de la firma del contrato, lo que ocurra después.

Page 114: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

110 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

CGC 1.1 (dd)

Las obras consisten en la primera etapa de refuncionalización y optimización de la red distribuidora de agua potable de la ciudad de Frías, mediante la instalación de cañerías de PEAD en diferentes diámetros, y obras complementarias. Entre los trabajos a ejecutar se encuentras: 23.083 mts de cañerías de PEAD de diámetros D110 a D160; provisión y colocación de 100 válvulas esclusa, 48 hidrantes y 3 tomas para motobomba; 1.215 conexiones domiciliarias; 972 caudalímetros domiciliarios sobre conexiones existentes; renovación y rehabilitación de 20 perforaciones de toma existentes mediante construcción de cámaras subterráneas, sistemas de cloración, adecuación de tableros eléctricos y cerco perimetral; y trabajos complementarios tales como rotura y reposición de pavimentos y veredas, excavaciones, cruces bajo rutas y vías férreas, etc.

CGC 2.2 No aplicable

CGC 2.3 (i) Los siguientes documentos reemplazan a la Lista de la CGC 2.3 y se interpretarán de acuerdo al siguiente orden de prelación: 1. Enmiendas al Contrato

2. Contrato

3. Carta de aceptación

4. Oferta del Contratista

5. Modificaciones de los Documentos de Licitación que afecten las CEC

6. Condiciones Especiales del Contrato

7. Condiciones Generales del Contrato

8. Anexos a las CEC

9. Especificaciones Técnicas Particulares

10. Especificaciones Técnicas Especiales.

11. Memoria Descriptiva

12. Especificaciones Técnicas Generales

13. Planos de detalles

14. Planos Generales

15. Lista de cantidades

16. Análisis de Precios

Todo otro documento que las Condiciones Especiales del Contrato indiquen que forma parte del Contrato.

Page 115: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

111

En caso de divergencia sobre la interpretación de aspectos ingenieriles, especificaciones técnicas, dimensiones o cantidades, tendrán prelación las especificaciones técnicas especiales sobre las particulares, y éstas últimas sobre las generales; los planos de detalle sobre los generales; las dimensiones acotadas o escritas sobre las representadas a escala, las notas y observaciones escritas en planos y planillas sobre lo demás representado o escrito en los mismos.

Cuando haya una discrepancia entre los montos indicados en números y en palabras prevalecerán los indicados en palabras. Si los planos tuviesen indicaciones relativas a materiales por utilizar, formas de ejecutar los trabajos, etc., ellas se considerarán, a los efectos mencionados en el párrafo precedente, como Especificaciones Técnicas Particulares.

CGC 3.1 El idioma en que deben redactarse los documentos del Contrato es el español. La ley que gobierna el Contrato es la ley de la República Argentina.

CGC 8.1 Lista de Otros Contratistas [liste los nombres de Otros Contratistas, si corresponde]

CGC 9.1 Se agrega: El personal al que se refiere la presente cláusula es tanto el técnico, como el ambiental y el administrativo propuesto para desempeñarse en el Sitio de las Obras;

El personal esencial que deberá afectar el Licitante para ejecutar el contrato es: - Representante Técnico: Ingeniero hidráulico, sanitarista o civil con una experiencia mínima en obras viales de 10 años. - Jefe de Obra: Ingeniero Hidráulico o civil con una experiencia mínima en obras de saneamiento de 5 años. - Topógrafo: agrimensor con una experiencia mínima de 5 años. - Capataz: con una experiencia mínima en obras de saneamiento de como mínimo 5 años. - Auxiliar Técnico: con una experiencia mínima en obras de saneamiento de como mínimo 5 años. - Responsable Ambiental: profesional con título universitario con probados antecedentes de especialización ambiental y con experiencia mínima de 3 años en proyectos similares. - Responsable en Higiene y Seguridad: Licenciado o Ingeniero, en

Page 116: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

112 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

Seguridad e Higiene en el trabajo con probados antecedentes en la materia y con una experiencia mínima de 3 años en proyectos similares, Las figuras del Responsable Ambiental y del Responsable en Higiene y Seguridad podrán estar subsumidas en un mismo profesional, en tanto y cuanto el mismo cumpla con las calificaciones requeridas para cada una de ellas. Todos los profesionales mencionados precedentemente deberán inscribirse en los registros de profesionales habilitados por la autoridad competente de la jurisdicción de que se trate en el supuesto de que la oferta para la cual se presentan resulte adjudicataria Este personal debe ser propuesto por el oferente en su oferta o en caso de reemplazo deberá aprobarlo la Gerencia de Obras

CGC 13.1 Las coberturas mínimas de los seguros serán: (a) para pérdida o daño de las Obras, Planta y Materiales: el contratista

deberá asegurar las obras licitadas contra todo riesgo. El monto será progresivo y en todo momento cubrirá el monto actualizado de la obra ejecutada y de los materiales que se encuentren en la zona de obras

(b) para pérdida o daño total o parcial de equipo: el contratista deberá

valorizar a fin de contratar este seguro por el 100% del importe total de los mismos

(c) para pérdida o daño a la propiedad (excepto a las Obras, Planta,

Materiales y Equipos) en conexión con el Contrato: $ 3.000.000 (d) para lesiones personales o muerte:

(i) de los empleados del Contratante: conforme a la legislación vigente en materia de Riesgos del Trabajo. A tal fin la contratista deberá presentar constancias de inscripción en una ART en original y la nómina del personal en relación de dependencia

(ii) de otras personas y del personal que no revista en relación de

dependencia: $ 3.000.000

En caso de de producirse algún siniestro cubierto por estos seguros, se deberá informar fehacientemente al Contratante sobre el hecho dentro de las 48 horas de producido.

Page 117: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

113

El Contratista presentará mensualmente a la Inspección de Obra copias de los comprobantes de pago de las pólizas de seguro correspondientes a los incisos (a); (b); (c) y (d) y ésta los elevará a la Gerencia de Obras con su correspondiente informe.

CGC 13.3 Se agrega: O deducir los montos equivalentes de las sumas acumuladas en el Fondo de Reparo.

CGC 14.1 Los Informes de Investigación del Sitio de las Obras son: Estudio de suelos, de cuencas y lluvias y de tránsito.

CGC 20 Respecto de cualquier elemento de interés histórico o de otra naturaleza o de gran valor que se descubra inesperadamente en la zona de las obras el Contratista deberá notificar inmediatamente, acerca del mismo, al Gerente de Obras y a las Autoridades Nacionales, Provinciales o Municipales competentes en la materia que correspondan y seguir las instrucciones de las Especificaciones Técnicas Ambientales Generales y las que imparta la Autoridad Competente sobre la manera de proceder.

CGC 21.1 La fecha de Toma de Posesión del Sitio de la Obra será coincidente con la fecha de firma del Acta de Replanteo

CGC 24. Se agrega: CGC 24.2.- El Conciliador asumirá sus funciones, según lo establecido en el Anexo 6 – Reglas y procedimientos para el ejercicio de las funciones del Conciliador, después de haber firmado la declaración de aceptación y deberá tener experiencia en el tipo de construcción relacionado con el contrato, así como con la interpretación de los documentos contractuales, y será seleccionado por acuerdo entre el Contratante y el Contratista conforme se estipula en la cláusula 37.1 de las IAO, en caso de no ser seleccionado dentro de los 14 días de la fecha de la Carta de Aceptación, a petición de cualquiera de las partes, o de ambas, será seleccionado por la Autoridad Nominadora especificada en la cláusula citada. Asimismo, se procederá conforme lo estipulado la cláusula 26.1 de las CGC en caso de fallecimiento, discapacidad, renuncia o reemplazo del Conciliador. CGC 24.3.- Tanto el Contratante como el Contratista podrán someter una controversia al Conciliador de acuerdo con las disposiciones de las Reglas y Procedimientos del Conciliador, que se adjuntan al Contrato. La Recomendación del Conciliador será de cumplimiento obligatorio para las partes, quienes deberán ponerla en práctica con prontitud. A menos que el Contrato ya hubiera sido rescindido, el Contratista deberá continuar cumpliendo con las Obras y el Contratante pagará las sumas adeudadas a éste, además de todas las obligaciones resultantes conforme lo previsto en el Contrato.

CGC. 24.4.- Si el Contratante o el Contratista no considera aceptable la

Page 118: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

114 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

Recomendación del Conciliador, o si éste no la emite dentro de los veintiocho (28) días de recibida la Solicitud por escrito, el Contratante o el Contratista deberá, dentro de los catorce (14) días siguientes a la recepción de la Recomendación o vencimiento del plazo de emisión, notificar a la otra parte su intención de iniciar el procedimiento ante el Fuero Administrativo indicado en la cláusula 25.3. de estas CEC, si así lo optase.

CGC 24.5.- Cuando el Conciliador haya emitido la Recomendación al Contratante y al Contratista dentro del plazo mencionado y ninguna de las partes hubieran notificado su intención de iniciar procedimiento ante el Fuero Contencioso Administrativo conforme la cláusula anterior, la Recomendación pasará a ser definitiva y obligatoria para ambas partes, debiendo ser aplicada inmediatamente.

CGC 24.6.- Toda Recomendación, haya o no pasado a ser definitiva y obligatoria, será admisible como prueba en cualquier procedimiento posterior, pudiendo el Conciliador ser citado como testigo y presentar pruebas ante el Juez sobre cualquier cuestión que fuere pertinente a la controversia.

CGC 24.7.- Cuando ninguna de las partes hayan notificado su intención de iniciar el procedimiento ante el Fuero Contencioso Administrativo, y la Recomendación se haya tornado definitiva y obligatoria, cualquiera de las partes, si la otra no cumple con la Recomendación y sin perjuicio de todo otro derecho que pueda asistirle, podrá someter el incumplimiento a la jurisdicción citada en la cláusula CEC 25.3 no siendo aplicable las disposiciones de la cláusula CEC 24 a dicho sometimiento.

CGC 25.2 Los honorarios y gastos reembolsables pagaderos al Conciliador serán los que indique el Colegio Profesional respectivo.

CGC 25.3 Para la solución de controversias en las que la decisión del conciliador no se hubiera aceptado, y para los restantes conflictos, las partes deberán acudir a la jurisdicción del Fuero en lo Contencioso Administrativo Federal.

En ningún caso se aplicará el arbitraje. Asimismo, toda cláusula contenida en el Documento de Licitación, que haga alusión expresa o implícita a la utilización del procedimiento de arbitraje para la solución de controversias, no es aplicable en el marco del presente proyecto.

CGC 26.1 La Autoridad Nominadora del Conciliador es: Consejo Profesional de Ingeniería Civil, sito en Alsina 424, Piso 1° de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires..

B. Control de Plazos

Page 119: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

115

CGC 27.1 El Contratista presentará un Programa para la aprobación del Gerente de Obras dentro de 10 (diez) días a partir de la fecha de la Carta de Aceptación. Se agrega: El Programa incluirá el Plan de Trabajos y Curva de Inversiones que se compromete a cumplir. Dicho plan deberá ilustrar adecuadamente el desarrollo en el tiempo de todas las previsiones y tareas necesarias para la concreción de la obra, así como los montos mensuales que deberá erogar el Contratante en consecuencia.

CGC 27.3 El contratista deberá presentar trimestralmente al Gerente de Obras el monto total previsto de certificación mensual, a los efectos de verificar la marcha del programa establecido en la sub-cláusula 27.1. En caso de ser necesario introducir modificaciones a lo previsto originalmente, y previa aceptación de ello, el Contratista deberá adecuar el programa previsto a esa modificación.

El monto que será retenido del próximo certificado por la presentación retrasada del Programa actualizado será de un importe equivalente al uno por mil (1‰) del monto de Contrato por cada semana de retraso. El Gerente de Obra deberá notificar al Contratista las distorsiones que se produzcan entre la marcha física y económica de la Obra y el Plan previsto. Al respecto, deberá tenerse en cuenta que una certificación que difiera en más o en menos del veinte por ciento (20%) del monto previsto para el mes en consideración, constituye un factor distorsionante en el flujo de fondos previsto por el Contratante.

C. Control de la Calidad

CGC 35.1 El Período de Responsabilidad por Defectos es de 365 (trescientos

sesenta y cinco) días y comenzará a correr a partir de la fecha de Recepción Provisoria.

CGC 36.1 Se agrega: Si lo estima necesario, el Gerente de Obras podrá asimismo hacer corregir el Defecto contratando a terceros, con cargo al Contratista.

CGC 38.1 Se reemplaza:

“...para un rubro particular...”por el siguiente: “... para un Ítem particular...”

D. Control de Costos

Page 120: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

116 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

CGC 42.2

Se agrega: El gerente de obras verificará y aprobará las liquidaciones mensuales del Contratista dentro de los catorce (14) días siguientes a su presentación.

CGC 43.1 Se reemplaza: “Los pagos serán ajustados teniendo en cuenta las deducciones, los pagos por anticipo y las retenciones. El Contratante pagará al Contratista los montos certificados por la inspección de obra y verificados y aprobados por el Gerente de Obras dentro de los 30 (treinta) días a partir de la fecha en que ocurra tal aprobación por parte del contratante. Si el Contratante emite un pago atrasado, deberá pagarle interés al Contratista sobre el pago atrasado en el próximo pago. El interés se calculará a partir de la fecha en que el pago atrasado debería haberse emitido a la fecha cuando el pago atrasado es emitido, a la tasa de interés vigente para préstamos comerciales para cada una de las monedas en las cuales se hace el pago. La tasa de interés aplicable para la liquidación de los intereses por mora en el pago de los importes en Pesos es la Tasa mensual de descuento de Certificados de Obra del Banco de la Nación Argentina vigente el día en que debió realizarse el pago.

Si por cualquier circunstancia, se verificara algún pago en exceso, el importe del mismo será deducido del primer certificado que se emita con posterioridad a dicha verificación, con los intereses” calculados a la tasa fijada por la legislación vigente a la fecha en que se efectuó el pago.”

CGC 46.1 La moneda del País del Contratante es: el Peso de curso legal en la República Argentina.

CGC 47.1 Se reemplaza: Los precios en Pesos se ajustarán para tener en cuenta las fluctuaciones del costo de los insumos. En tal caso, los montos autorizados en cada certificado de pago luego de las deducciones por concepto del anticipo y por indemnización por daños y perjuicios se deberán ajustar aplicando el respectivo factor de ajuste de precios a los montos que deban pagarse en dicha moneda. Sin embargo, no se practicarán Ajustes de Precios con posterioridad al vencimiento de los plazos contractuales. El adelanto financiero, en el supuesto que fuera otorgado, no será susceptible de ajuste en ningún caso. El mes base de la oferta, será el mes anterior al mes correspondiente a la fecha de apertura de la licitación. El procedimiento a aplicar para las redeterminaciones de precios, tanto

Page 121: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

117

para LPI como LPN es el que se encuentra detallado en el Anexo N° 5 de estas CEC.

CGC 48.1 El porcentaje a retener en carácter de fondo de reparo será de del cinco por ciento (5%), dicha retención no devengará intereses ni actualizaciones de ningún tipo a favor del Contratista. El Contratista podrá sustituir cada una de las retenciones en concepto de fondo de reparo por una garantía por un importe equivalente al monto a retener, en alguna de las formas previstas en las Cláusulas IAO 17.1 y IAO 35.1.

CGC 49.1 El monto de la indemnización por daños y perjuicios para la totalidad de las Obras es del 0,1% del Precio final del Contrato por día. El monto máximo de la indemnización por daños y perjuicios para la totalidad de las Obras es del 10% del precio final del Contrato. Este máximo incluye la compensación de daños y perjuicios propiamente dicha y los importes por multas por cualquier otro concepto que se hayan aplicado al contratista. También se aplicará Compensación por Liquidación de Daños y Perjuicios cuando la certificación acumulada registre una disminución superior al 10% respecto de la establecida en la Curva de Certificaciones a la que se refiere la cláusula 27 de estas Condiciones Especiales del Contrato. Esta compensación se aplicará en cada mes en que presente dicha deficiencia, por el equivalente a los siguientes porcentajes del Precio del Contrato:

Atraso incurrido Multa de aplicación Hasta 20% 0% Más de 20% y hasta 25% 1,5% Más de 25% 2,5% Mas del 30% Rescisión del Contrato

La Compensación por Daños y Perjuicios a la que se refiere el párrafo anterior tendrá carácter preventivo, es decir que si la Contratista recupera parcial o totalmente los atrasos antes de llegar al tope máximo de Compensación, a pedido del Contratista, el Contratante condonará las compensaciones acreditando los montos retenidos, parcial o totalmente según corresponda y con las deducciones pertinentes. Dichos montos le serán acreditados con la emisión del Certificado de Terminación de los Trabajos, no asistiendo al Contratista derecho a reclamar ningún tipo de interés sobre el particular.

Page 122: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

118 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

CGC 50.1 Se reemplaza por: no habrá bonificación

CGC 51.1 El pago por anticipo será del 10% (diez por ciento) y se pagará al Contratista en un plazo de 28 (veintiocho) días contados a partir de la presentación por parte del contratista de la correspondiente garantía a satisfacción del contratante. Se agrega: La garantía por anticipo podrá instrumentarse, a opción del contratista a través de alguna de las siguientes formas:

- Mediante una garantía bancaria utilizando el formulario incluido en la sección X, o/

- a través de una Póliza de seguro de Caución, de conformidad con los requisitos establecidos al respecto en los Numerales IA0 17.1 y IAO 35.1 de la Sección II del presente Documento.

CGC 51.3 Se agrega: El anticipo no será ajustado en ningún caso. CGC 52.1 La garantía de cumplimiento de contrato podrá integrarse a través de

alguna de las modalidades que a continuación se detallan y por el 5% (cinco por ciento) del monto del contrato, todo ello de conformidad con los Formularios estándar aceptables para el Contratante que se incluyen en la Sección X del presente Documento de Licitación, a saber:

• Garantía Bancaria;

• Fianza de cumplimiento;

• Póliza de Seguro de Caución. En este último caso, la garantía deberá cumplir con los requisitos establecidos al respecto en el Numeral IAO 17.1 de la Sección II del presente Documento.

Las garantías que se otorguen por cualquier concepto deben establecer en forma expresa que no serán afectadas por ningún incumplimiento de la tomadora, que no se encuentran sujetas a condición alguna que pudiera afectar en forma total o parcial su vigencia, validez o ejecutabilidad. En los casos en que se produzcan modificaciones del monto contractual deberán reajustarse las garantías del contrato para restablecer el porcentaje de garantía original, como así también en el supuesto de ampliación del plazo de obra.

Page 123: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

119

E. Finalización del Contrato

CGC 55.1 Fecha de efectiva terminación de los trabajos:

La fecha de efectiva terminación de los trabajos representa la finalización del período de ejecución de la obra. Se entenderá por fecha de efectiva terminación de los trabajos aquella en la que el Contratista comunique por Nota de Pedido al Inspector de Obras que la obra está terminada de acuerdo a su fin y al contrato y que han sido aprobados por esta última los resultados de las pruebas y ensayos realizados según especificaciones contractuales y solicita por lo tanto la recepción provisoria, siempre y cuando el Inspector de Obras verifique que realmente es así y que esa solicitud es procedente por encontrarse las obras ejecutadas en condiciones de ser recibidas. En consecuencia, se suscribirá el Acta de Recepción Provisoria de las obras, debiendo ser aprobada por el Contratante.

Page 124: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

120 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

CGC 56.1 Recepción provisoria y/o definitiva:

El Contratante efectuará la recepción provisoria (siempre que ésta sea pertinente) dentro de los treinta (30) días corridos de solicitada por el Contratista mediante Nota de Pedido.

Si se verificase que las obras no se encuentran en condiciones de ser recibidas se suspenderá la recepción hasta que se subsanen las deficiencias en la forma estipulada en el Documento.

A tales efectos el Inspector de Obras le fijará un plazo, transcurrido el cual si el Contratista no diese cumplimiento a las observaciones formuladas por el Contratante podrá optar por recibir de manera provisoria y/o definitiva las obras de oficio y ejecutar los trabajos necesarios por sí o con la intervención de terceros, cargando al Contratista los importes que esto insuma.

La documentación conforme a obra deberá ser aprobada por el Inspector de Obras, siendo éste un requisito excluyente para otorgar la Recepción Provisoria.

Se encuentra descripto en el Anexo I: “Metodología para la elaboración y presentación de documentación conforme a obra”, de la Sección VII “Especificaciones Técnicas y Condiciones de Cumplimiento”.-

Se efectuará una única recepción provisoria.

La recepción provisoria y/o definitiva se formalizará por acta, que será labrada en presencia del Contratista o su Representante Técnico y firmada por éste y el Inspector de Obras, "ad-referéndum" del Contratante.

Pruebas para la recepción provisoria: Una vez terminadas las obras y comprobada su correcta ejecución por el Inspector de Obras, se procederá a efectuar las pruebas que esta-blezca en las Especificaciones Técnicas Generales y Particulares, antes de recibirlas provisoriamente. Las pruebas pertinentes se realizarán con la presencia del Inspector de Obras.

Los resultados de las pruebas se volcarán en el acta que se labrará al efecto, que será firmada por el Contratista y el Inspector de Obras.

Si los resultados no fueran satisfactorios, el Contratista deberá repetir las pruebas la cantidad de veces que resulte necesario, efectuando las modificaciones, cambios y/o reparaciones que se requieran, previa aprobación del Inspector de Obras, hasta obtener resultados satisfactorios, todo esto a su exclusivo cargo

Page 125: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

121

CGC 57.1 Con posterioridad a la emisión del Certificado de Responsabilidad por Defectos, serán de aplicación los artículos 1646, 1647 bis y concordantes del Código Civil. Si resultara de la liquidación un saldo a favor del Contratista, se le abonará el mismo dentro del plazo que fija el Documento Estándar de Licitación para los certificados mensuales a contar desde la fecha de aprobación de la liquidación final. Si fuera a favor del Contratante, se notificará al Contratista e intimará a su pago en el término de diez (10) días hábiles administrativos. Vencido ese término se procederá a afectar la garantía de contrato y/o la retención establecida en la cláusula 48.1 de las Condiciones Generales Contrato. De no resultar suficiente esta afectación para cubrir la deuda, el Contratante procederá al cobro de la misma por la vía legal que corresponda.

CGC 58.1 Se agrega: Los Manuales de operación y mantenimiento y los planos actualizados finales deberán presentarse previo a la Recepción Provisoria de la Obra

CGC 58.2 La suma que se retendrá por no cumplir con la presentación de los planos actualizados finales y/o los manuales de operación y mantenimiento en la fecha establecida en las CGC 58.1 es del 0,1 por mil del monto del contrato.

CGC 59.2 (g) Cuando el contratista hubiere excedido el máximo de indemnización por daños y perjuicios establecido en la Subcláusula 49.1, el contratante podrá solicitar la rescisión del contrato

CGC 61.1 El porcentaje que se aplicará al valor de las Obras no terminadas es del 20%.

Page 126: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas
Page 127: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

123

Anexo 1: Reglamentación de las comunicaciones mediante Órdenes de Servicio y Notas de Pedido

1. Reglamentación de las Ordenes de Servicio

1.1 El inspector comunicará sus decisiones escritas al contratista mediante Ordenes de

Servicio, cronológicamente consignadas en un libro específico provisto por el contratista, foliado por triplicado y rubricado por el contratante. El original será para el representante técnico, el duplicado con la constancia de recepción para el contratante y el triplicado se mantendrá en el libro, que quedará en poder del inspector.

1.2 Se considerará que toda orden de servicio, salvo que en la misma se hiciera

manifestación explícita de lo contrario, no importa modificación alguna de lo pactado contractualmente.

1.3 El Representante Técnico se notificará de toda Orden de Servicio en el día de su

fecha. También deberá tomar vista diaria del libro en las dos primeras horas de trabajo normal de la obra dejando constancia escrita y firmada; en este acto quedará subsidiariamente notificado de toda Orden de Servicio de la que aún no se hubiese notificado.

1.4 El Representante Técnico al notificarse de una Orden de Servicio podrá asentar

reservas a su cumplimiento. En ese caso la obligatoriedad de cumplirla se suspenderá por el término de 4 días, ampliable por el inspector, para que fundamente su objeción. Pero si el inspector la reitera, no regirá la suspensión y deberá cumplirse sin más dilaciones, sin perjuicio de los derechos del contratista a ulteriores reclamos, que deberá efectuar dentro de los 14 días. El incumplimiento de una Orden de Servicio hará pasible al contratista a la aplicación de una multa equivalente al 0,05% del Monto del Contrato por cada día de demora.

1.5 La negativa o renuencia a notificarse por el Representante Técnico, se considerará

incumplimiento de la Orden de Servicio. Además, esa circunstancia facultará a la contratante a exigir la remoción del Representante Técnico.

2. Reglamentación de las Notas de Pedido

2.1 Se consignan cronológicamente en un libro específico provisto por el contratista,

foliado por triplicado y rubricado por el contratante. El original será para el inspector, el duplicado con la constancia de recepción para el contratista y el triplicado se mantendrá en el libro, que quedará en poder del Representante Técnico.

Page 128: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

124 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

2.2 El inspector deberá recibirla al solo requerimiento del Representante Técnico. La recepción por el Inspector de una Nota de pedido, no implicará conocimiento ni aceptación de su contenido, auque no hubiese formulado reserva alguna en tal sentido.

2.3 La negativa o renuencia del inspector a recibir una Nota de Pedido, habilitará al contratista para que recurra al contratante a fin de que éste regularice la situación.

Page 129: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

125

Anexo 2: Condiciones Adicionales para la Seguridad

1. En la zona de construcción, el Contratista deberá impedir que transite el público,

salvo que resultare imprescindible a juicio del Inspector; en este último supuesto, evitará que transite por tramos que presenten cortes, obstáculos peligrosos o etapas constructivas no terminadas que puedan originar accidentes, a cuyo efecto colocará letreros de advertencia, barreras u otros medios eficaces. El Contratista no tendrá derecho a indemnización alguna en concepto de daños y perjuicios producidos por el tránsito público en la obra.

2. Cuando las obras se ejecuten en o a través de vías de comunicación en uso, el

Contratista no interrumpirá el libre tránsito público de vehículos y si para ejecutar los trabajos tuviera que ocupar la calzada, construirá o habilitará vías provisionales laterales o desviará la circulación por caminos auxiliares previamente aprobados por el Inspector, los que mantendrá en buenas condiciones de transitabilidad.

3. El Contratista señalará todo el recorrido que comprenda el desvío y caminos

auxiliares, de modo eficaz para orientar y guiar el tránsito diurno y nocturno; en este último caso, con señales luminosas. Repondrá a su costa, asimismo, los elementos dañados o sustraídos.

4. Si el Contratista optase por mantener el tránsito durante la ejecución de la obra, por

media calzada o por las banquinas, deberá contar con la previa autorización del Inspector y efectuar las debidas señalizaciones.

5. Ante el incumplimiento de las obligaciones que anteceden el Inspector podrá

disponer, previa intimación, la ejecución de los desvíos y/o señalizaciones por otra vía, sin que ello enerve las responsabilidades del Contratista por daños a personas o cosas. En estos casos se formulará cargo al Contratista por los costos de los trabajos, con más un 50% en concepto de penalidad.

6. Todas las tareas y obligaciones enunciadas precedentemente no generarán pago

específico, pues sus precios se considerarán incluidos en los restantes del Contrato.

7. Con una anticipación mínima de 15 días a la iniciación de los trabajos, el

Contratista presentará al Inspector un plan de desvíos para el tránsito, que será coherente con el Programa respectivo. El Contratista no iniciará ninguna tarea relacionada con los desvíos hasta que no cuente con la aprobación del Inspector.

Page 130: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

126 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

Anexo 3: Construcción de la obra

Representante Técnico

A los efectos contractuales se entenderá que, por su sola designación, el Representante Técnico está autorizado para suscribir fojas de medición. Toda modificación de obra, análisis de precio y en general toda presentación de carácter técnico deberá ser firmada por dicho Representante Técnico. El Contratante podrá ordenar al Contratista el reemplazo del Representante Técnico cuando causas justificadas de competencia o conducta, a su exclusivo juicio, así lo exijan.

Inspector de Obras

Todos los pedidos o reclamos de cualquier naturaleza relacionados con la obra que deba hacer el Contratista, los realizará al Inspector de Obras. El Inspector de Obras tendrá como funciones la supervisión técnica de las obras, la emisión de órdenes de servicio, la recepción de notas de pedido, la medición de la obra, la confección de certificados. En los siguientes casos la Inspección de Obras obtendrá la aprobación del Contratante antes de ejercitar dichas atribuciones: a) emitir una Orden de Servicio que apruebe o rechace a un subcontratista propuesto. b) emitir una Orden de Servicio que modifica el plazo de terminación. c) emitir una Orden de Servicio que importe una alteración cuantitativa o cualitativa del Contrato que afecte al plazo contractual. d) suspender los trabajos. El Inspector de Obras tendrá, en cualquier momento, libre acceso a los obradores, depósitos y oficinas del Contratista en la obra, a los efectos de supervisar los trabajos efectuados y en ejecución, los materiales, maquinarias y demás enseres afectados al desarrollo de la obra. El Contratista suministrará los informes que le requiera el Inspector de Obras sobre la clase y calidad de los materiales empleados o acopiados, el progreso, desarrollo y forma de ejecución de los trabajos realizados o sobre los que encuentre defectuosos, como así también respecto de los materiales en desacuerdo con relación a los especificados en la documentación contractual. El Contratista y su personal cumplirán las instrucciones y órdenes impartidas por el Inspector de Obras. La inobservancia de esta obligación o los actos de cualquier índole que perturben la marcha de las obras, harán pasible al culpable de su inmediata expulsión del área de la misma. El Inspector de Obras tiene facultades para rechazar o aprobar trabajos, materiales y equipos y para ordenar la demolición y reconstrucción de lo rechazado.

Page 131: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

127

Jefe de Obras

El Jefe de Obras dirigirá todos los trabajos que el Contratista realice en la zona de las instalaciones y estará presente en dicha zona durante las horas de trabajo normales, salvo cuando esté haciendo uso de licencia, enfermo o ausente por razones relacionadas con el debido cumplimiento del Contrato. Cuando el Jefe de Obras esté ausente de la zona de las instalaciones, se designará una persona idónea para que actúe en su lugar. Replanteo de la Obra El Contratista efectuará el replanteo planialtimétrico de la obra en base a los planos de proyecto que forman parte del presente Documento y establecerá puntos fijos de amojonamiento y nivel.

Los puntos fijos básicos serán establecidos o designados por el Inspector de Obras. El Contratista será responsable de todas las demás actividades de replanteo incluyendo el establecimiento de los puntos secundarios que puedan ser necesarios para extender la red básica y controlar el replanteo.

Para dicho trabajo deberá tener en cuenta la presencia de instalaciones subterráneas que pudieran ser afectadas por la ejecución de las obras, o entorpecer la ejecución de las mismas, para lo cual recabará del o de los organismos que correspondan toda la documentación técnica que sea necesaria para determinar la correcta ubicación de las mencionadas instalaciones.

El replanteo será controlado por el Inspector de Obras pero en ningún caso quedará el Contratista liberado de su responsabilidad en cuanto a la exactitud de las operaciones de replanteo con respecto a los planos de la obra y a los errores que pudieran deslizarse. Una vez establecidos los puntos fijos, el Contratista se hará cargo de su conservación e inalterabilidad. Si se alteraran o faltaran señales o estacas, luego de efectuado el replanteo y fuera por ello necesario repetir las operaciones, el Contratista deberá hacerse cargo de los gastos emergentes, inclusive los gastos de movilidad, viáticos y jornales del personal del Inspector de Obras que debe intervenir en el nuevo replanteo parcial.

El Contratista proporcionará, sin cargo alguno, personas competentes de su personal, herramientas, estacas y otros materiales, cuando el Inspector de Obras requiera (i) instalar o verificar la red de control básica, (ii) verificar o levantar la topografía existente, (iii) revisar los trabajos de replanteo del Contratista o (iv) efectuar o verificar mediciones.

La fecha y hora de iniciación de las operaciones de replanteo serán notificadas por el Contratante al Contratista. El suministro de los elementos necesarios y los gastos que se originen en las operaciones de replanteo, así como los provenientes del empleo de aparatos, enseres, personal obrero, etc., serán por cuenta del Contratista.

El control horizontal de las obras está basado en el sistema de coordenadas del Instituto Geográfico Militar (IGM). El control vertical está referido al cero del IGM. Toda la información desarrollada por el Contratista para entregar al Inspector de Obras, que

Page 132: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

128 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

trate de diseño, replanteo, nivelación y alineación de las Obras, se confeccionará empleando estos mismos sistemas de control.

El Contratista estará obligado, cuando corresponda, a solicitar de la autoridad local competente, la alineación y niveles correspondientes.

El replanteo podrá ser total o parcial. La fecha del acta inicial del mismo será la única válida a los efectos de computar el plazo contractual.

De cada operación de replanteo se labrará un acta, que será firmada por el Inspector de Obras y el Contratista y se confeccionará el correspondiente plano, de acuerdo con las instrucciones que para su ejecución y aprobación establezca la primera.

Consideraciones generales para la ejecución de la obra

El Contratista ejecutará los trabajos de tal suerte que resulten enteros, completos y adecuados a su fin, en la forma que se infiere de la documentación contractual, aunque en esta documentación no se mencionen todos los detalles necesarios al efecto y sin que por ello tenga derecho al pago de adicional alguno. El Contratista tendrá a su cargo la provisión, transporte y colocación en obra de todos los materiales, como así también la mano de obra y todo personal necesario para la realización correcta y completa de la obra contratada, el empleo a su costo de todos los implementos, planteles y equipos para la ejecución de los trabajos y para el mantenimiento de los servicios necesarios para la ejecución de las obras, el alejamiento del material sobrante de las remociones, excavaciones, rellenos y cualquier otra provisión, trabajo o servicio detallados en la documentación contractual o que sin estar expresamente indicado en la misma, sea necesario para que las obras queden total y correctamente terminadas, de acuerdo a su fin y a las reglas del arte de construir. Cuando en el Contrato se haga referencia a normas y códigos específicos a los que deban ajustarse los bienes y materiales por suministrar y los trabajos por ejecutarse o verificar, se aplicarán las disposiciones de la última edición o revisión vigente al momento de efectuarse el llamado a Licitación de las normas o códigos pertinentes. En caso de que se trate de normas y códigos nacionales, o relacionados con un país o región determinados, se aceptarán -con sujeción al examen y aprobación previa por escrito del Inspector de Obras- otras normas reconocidas que aseguren una calidad igual o superior a la de las normas y códigos especificados. El Contratista deberá describir con todo detalle por escrito al Inspector de Obras, por lo menos 28 días antes de la fecha en que desee contar con su aprobación, las diferencias que existan entre las normas especificadas y las que propone como alternativa. Si el Inspector de Obras determinara que las desviaciones propuestas no garantizan la obtención de una calidad igual o superior, el Contratista deberá cumplir con las normas especificadas en los documentos. Asimismo cuando se requiera el suministro de un artículo de marca, se entenderá que se podrá suministrar otro artículo que pueda considerarse de condiciones equivalentes según la determinación del Inspector de Obras.

En el caso de especificaciones o planos u otros documentos con deficiencias técnicas no ocultas, el Contratista deberá comunicarlas inmediatamente al Inspector y

Page 133: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

129

abstenerse de realizar los trabajos que pudiesen estar afectados por esas deficiencias, salvo que el Inspector insista en ordenarle su ejecución; en este último caso el Contratista quedará exento de responsabilidad. Se entenderán por deficiencias ocultas, las imposibles de advertir luego de un examen atento y cuidadoso por quien está capacitado para y tiene habitualidad en el arte de la construcción. El Contratista no podrá retirar materiales o equipos que ingresaron a la Zona de Obras o que se elaboraron o extrajeron en la misma sin la autorización del Inspector de Obras, cualquiera fuese su destino. Todos los equipos y materiales que se encuentren en o ingresen a la Zona de Obras, estarán destinados exclusivamente a las necesidades de las Obras.

Presencia del Contratista en las obras El Contratista o su Representante Técnico, tiene la obligación de permanecer en las obras durante las horas de trabajo, para recibir, atender y hacer ejecutar las instrucciones, observaciones u órdenes que imparta el Inspector de Obras. La ausencia injustificada en la obra del Contratista o de su Representante Técnico, podrá hacer pasible al primero de la aplicación de una multa equivalente al incumplimiento de una orden de servicio. Obligaciones del Contratista con respecto a las empresas de servicios públicos Para las obras a construir en la vía pública, el Contratista deberá efectuar, con la adecuada antelación, las gestiones pertinentes ante las empresas de gas, transporte, electricidad, teléfonos, etc., para que éstas modifiquen o remuevan las instalaciones que obstaculicen la realización de las obras, corriendo con todos los gastos de trámite. Los entorpecimientos o atrasos de obra que pudiesen producirse por la demora del Contratista en solicitar la iniciación de las gestiones mencionadas o la posterior demora del trámite que le sea imputable, no serán tenidos en cuenta como causal para el otorgamiento de prórroga de plazo. Las instalaciones y obras subterráneas que quedasen al descubierto al practicar las excavaciones, deberán ser conservadas por el Contratista, quien será el único responsable de los deterioros que por cualquier causa en ellos se produjeran, corriendo por su cuenta el pago de las reparaciones que por este motivo debieran ejecutarse. Igual temperamento deberá adoptarse para cualquier otra instalación o estructura que pudiese ser afectada por el desarrollo de los trabajos

Obras a realizar en terrenos en jurisdicción de reparticiones públicas Para las obras a construir en terrenos que estén bajo la jurisdicción de reparticiones públicas nacionales, provinciales o municipales, el Contratista deberá efectuar las gestiones ante los organismos respectivos, para obtener el permiso para llevar a cabo las obras. Los derechos que correspondan abonarse serán por cuenta y cargo del Contratista. Serán de aplicación las indicaciones, especificaciones o directivas de los organismos o entidades correspondientes. En caso de tratarse de lugares que sean motivo de preservación, la Contratista deberá ajustar sus trabajos a las disposiciones vigentes y aceptar el control de los Organismos encargados de dicha preservación.

Page 134: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

130 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

Los entorpecimientos o atrasos de obra que pudiera producirse por la demora del Contratista en solicitar la iniciación de las gestiones mencionadas no serán tenidos en cuenta como causal para el otorgamiento de prórroga de plazo. Extracciones y demoliciones, yacimientos y su aprovechamiento Si para llevar a cabo la obra contratada fuera necesario efectuar extracciones y/o demoliciones, según lo indiquen los planos y la documentación respectiva, los gastos que demanden los trabajos estarán a cargo del Contratista. El Contratista deberá dar al material proveniente de las demoliciones el destino que se determine en las Especificaciones Técnicas Particulares, o en su defecto el que determine el Contratante. En dichas Especificaciones se definirán, de acuerdo a las características de la obra a realizar, la posibilidad y condiciones en que el Contratista aprovechará de los yacimientos o canteras existentes en los lugares de ejecución o en sus adyacencias, de acuerdo a lo establecido en las Especificaciones Técnicas Ambientales Generales y Especificaciones Técnicas Ambientales Particulares o Plan de Manejo Ambiental En caso de silencio de las Especificaciones, el Contratista procederá de acuerdo con las instrucciones que le imparta el Inspector de Obras, con aprobación del Contratante. Unión de las obras nuevas con las existentes. Arreglo de desperfectos Cuando las obras contratadas deban unirse a obras existentes o puedan afectar en cualquier forma a estas últimas, será responsabilidad del Contratista y a su exclusivo cargo, las siguientes tareas y provisiones: a) La reconstrucción de todas las partes removidas y la reparación de todos los

desperfectos que a consecuencia de los trabajos licitados se produzcan en la parte existente.

b) La provisión de todos los materiales y la ejecución de todos los trabajos necesarios para unir las obras licitadas con las existentes.

Todo material provisto o trabajo ejecutado en virtud de este artículo, será de la calidad, tipo, forma y demás requisitos equivalentes y análogos a los similares previstos o existentes, según corresponda a juicio del Contratante. En aquellos casos en que las obras afectasen paredes o medianeras existentes, estará a cargo del Contratista, además de las tareas especificas que se detallen en las Especificaciones Técnicas Particulares, la ejecución de los apuntalamientos, submuraciones, tabiques, etc., exigidos por los reglamentos municipales. Limpieza de la obra Durante la ejecución de las obras, el Contratista deberá mantener limpio y despejado de residuos el sitio de los trabajos. Los métodos a utilizar para cumplir con este requisito estarán descriptos en detalle en el programa de Seguridad e Higiene de Trabajo. Cuando el lugar de la obra no se mantuviera en buenas condiciones de limpieza, la Inspección impondrá términos para efectuar la misma. Al finalizar la obra el Contratista hará limpiar y reacondicionar por su cuenta los lugares donde se ejecutaron los trabajos y sus alrededores, retirando todas las construcciones auxiliares y estructuras del obrador, resto de materiales, piedras, maderas, etc.,

Page 135: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

131

debiendo cumplir las órdenes que en tal sentido le imparta la Inspección. Sin este requisito no se considerará terminada la obra. Trabajos Nocturnos y en días feriados Ningún trabajo nocturno podrá ser realizado sin previa aprobación de la Inspección, salvo que las Especificaciones Técnicas Particulares dispongan lo contrario. En caso de efectuarse trabajos nocturnos, el lugar de la obra debe estar suficientemente iluminado para seguridad del personal y buena ejecución de los trabajos. En todos los casos, se considerará que los gastos inherentes a los trabajos efectuados durante la noche, están incluidos en la oferta. Toda excepción al régimen común de trabajo (prolongación de jornada normal, trabajos nocturnos, en días domingo o festivos, trabajo continuado o por equipo) deberá ser autorizado por la Inspección. Trabajos ejecutados con materiales de mayor valor o sin orden de servicio Los trabajos ejecutados con materiales de mayor valor que los estipulados, ya sea por su naturaleza, calidad o procedencia, serán computados al Contratista como si los hubiese ejecutado con los materiales especificados en la documentación contractual. Los trabajos que no estuviesen conformes con las órdenes de servicio comunicadas al Contratista, o que no respondiesen a las especificaciones técnicas podrán ser rechazados, aunque fuesen de mayor valor que los estipulados, y en este caso, aquel los demolerá y reconstruirá de acuerdo con lo estipulado en el contrato, estando a su cargo los gastos provocados por esta causa. Prestaciones para la Inspección El Contratista deberá suministrar por su cuenta el local o locales con su mobiliario, para instalar las oficinas del Inspector de Obras, de acuerdo a las estipulaciones que se consignan en las Especificaciones Técnicas Particulares. Donde existan líneas públicas de teléfonos, el Contratista estará obligado a instalar un aparato telefónico para uso exclusivo del Inspector de Obras. Las oficinas de la misma estarán dotadas de alumbrado eléctrico, cuando ello sea posible, y las mantendrá en perfecto estado de higiene. Estos servicios estarán a cargo del Contratista. El Contratista adoptará todas las disposiciones necesarias para que se puedan inspeccionar las obras sin riesgo o peligros y pondrá a disposición de la Inspección, en perfecto estado, los instrumentos necesarios para efectuar los replanteos, mediciones, relevamientos y verificaciones que motive la ejecución de las obras, todas las veces que ésta lo solicite. El Contratista brindará las mismas facilidades de trabajo a los funcionarios autorizados del Banco Mundial, para el ejercicio de sus tareas. Movilidad para la Inspección El Contratista entregará al Inspector de Obras, para su movilidad, él o los vehículos que estipule en las Especificaciones Técnicas Particulares, y en el plazo que determinen las mismas. El vehículo estará en poder del Contratante hasta la recepción definitiva de las obras, en cuya oportunidad será devuelto al Contratista en el estado en que se encuentre.

Page 136: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

132 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

En caso de silencio de las Especificaciones Técnicas Particulares, se entenderá que la movilidad del Inspector de Obras no estará a cargo del Contratista. Obrador El Contratista tendrá en la zona de obra o en sus inmediaciones los cobertizos, depósitos y demás construcciones provisorias que se requieran para realizar los trabajos. Estos locales se dispondrán de manera que no interfieran con el desarrollo de las obras. Todos los edificios provisorios serán mantenidos en perfectas condiciones de conservación e higiene por el Contratista. Todos los costos emergentes de estas instalaciones incluidos los servicios de agua, gas, electricidad, teléfono, etc., como asimismo todos los costos de conexión, tasas, impuestos, etc., que demande su instalación, operación y mantenimiento, estarán a cargo del Contratista. En las Especificaciones Técnicas Particulares establecerá, de ser necesario, las especificaciones correspondientes a estas construcciones. Carteles de Obra-Letreros El Contratista colocará en la obra carteles y letreros del tipo, dimensiones y materiales que se indiquen en las Especificaciones Técnicas Particulares y en la cantidad que éste establezca. El costo de provisión, transporte, colocación y todo otro gasto originado por este concepto como así también su conservación en buen estado, serán por cuenta exclusiva del Contratista. Queda expresamente prohibida la colocación en cercos, estructuras y edificios de elementos de publicidad que no hayan sido autorizados debidamente por el Contratante. Cierre de las obras El Contratista ejecutará el cierre de las obras cuando corresponda, de acuerdo con las reglamentaciones municipales en vigor o en su defecto en la forma y extensión que se determine en las Especificaciones Técnicas Particulares. El obrador u obradores deberán estar cercados con empalizadas de madera o material aprobado por la Inspección, que impidan la salida de los materiales al exterior. Las puertas que se coloquen abrirán al interior y estarán provistas de los medios para ce-rrarlas perfectamente. La ubicación de los accesos al obrador u obradores deberán ser aprobados por el Inspector de Obras, y serán controlados de acuerdo con las medidas de seguridad que se adopten para la obra. Estos accesos permanecerán cerrados fuera del horario de trabajo. En caso de incumplimiento de las disposiciones municipales vigentes, el Contratista será pasible de la aplicación de una multa equivalente al incumplimiento de una orden de servicio, sin perjuicio de disponer el Contratante la realización de los trabajos que correspondieran con cargo al Contratista.

Page 137: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

133

Agua para la construcción El agua que se utilice para la construcción deberá ser apta para la ejecución de las obras y en todos los casos será costeada por el Contratista, a cuyo cargo estarán todas las gestiones ante quien corresponda y el pago de todos los trabajos, derechos, gastos de instalación, tarifas, etc. Estos costos no le serán reembolsados, salvo disposición en contrario de las Especificaciones Técnicas Particulares. Las instalaciones deberán ejecutarse de acuerdo con las normas vigentes en la entidad proveedora del servicio. Las obras de provisión serán a cargo del Contratista y su importe se considerará incluido dentro de los precios contractuales de las partidas correspondientes. La Inspección podrá realizar los ensayos del agua cuando lo crea necesario, debiendo el Contratista proporcionar las muestras y pagar los costos de dichos ensayos, los que estarán incluidos en el precio de su oferta. Energía eléctrica para la construcción Salvo disposición en contrario de las Especificaciones Técnicas Particulares, las gestiones ante quién corresponda, la conexión, instalación y consumo de energía eléctrica estarán a cargo del Contratista, así como todo otro gasto relacionado con este rubro que sea necesario erogar para conectar, instalar y/o mantener en servicio el abastecimiento de energía eléctrica para la obra. Las instalaciones deberán ejecutarse de acuerdo con las normas vigentes en la entidad prestataria del servicio eléctrico. Cuando en el lugar de la obra no exista distribución de energía eléctrica, el Contratista deberá contar con equipos propios para su generación a efectos de posibilitar el alumbrado y/o el accionamiento de los equipos y herramientas que requieran energía eléctrica. Aún en el caso de que exista energía eléctrica, el Contratista deberá prever los equipos necesarios para asegurar la continuidad de la provisión de la misma, siendo de su absoluta responsabilidad toda eventualidad que incida en la ejecución de las obras, no pudiendo aducirse como causal de interrupción de las tareas o prórrogas del plazo contractual los cortes de energía eléctrica, bajas de tensión, etc. Vigilancia de las obras En virtud de la responsabilidad que le incumbe, el Contratista adoptará las medidas necesarias para asegurar la vigilancia continua de la obra, para prevenir robos o deterioros de los materiales, estructuras u otros bienes propios o ajenos, para lo cual deberá establecer, a su exclusivo cargo, un servicio de guardianes durante las veinticuatro horas del día. No se hará reclamo alguno contra el Contratante por razón de cualquier acto de un empleado o intruso, y el Contratista reparará todo daño a la propiedad del Contratante que sea causado por falta de medidas de seguridad adecuadas. Con el mismo objetivo, deberá disponer la iluminación nocturna de aquellos sectores de la obra que indiquen las Especificaciones Técnicas Particulares o, en caso de silencio de éste, los que indique la Inspección. La adopción de las medidas enunciadas en este artículo, no eximirá al Contratista de las consecuencias derivadas de los hechos que se prevé evitar con las mismas.

Page 138: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

134 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

La responsabilidad del Contratista será la del locador de obra en los términos del Código Civil y la misma alcanzará también los hechos y actos de los Subcontratistas y del personal de ambos. En caso de incumplimiento a las obligaciones impuestas, el Inspector de Obras, podrá aplicar una multa equivalente al incumplimiento de una orden de servicio. Alumbrado, señalamiento y prevención de accidentes El Contratista deberá instalar señales reglamentarias durante el día, a las que se agregarán por la noche luces de peligro y otros medios idóneos, en todo obstáculo en la zona de la obra donde exista peligro y/o indique la Inspección. Deberá asegurar la continuidad del encendido de dichas luces durante toda la noche. Además tomará las medidas de precaución necesarias en todas aquellas partes de la obra donde puedan producirse accidentes, conforme las normas sobre seguridad e higiene. El Contratista será el único responsable de los accidentes que se produzcan y se compruebe hayan ocurrido por causa de señalamiento o precauciones deficientes. Todas las disposiciones contenidas en este artículo son de carácter permanente hasta la Recepción Definitiva de la obra o mientras existan tareas en ejecución por parte del Contratista, aún después de dicha recepción. La responsabilidad del Contratista será la del locador de obra en los términos del Código Civil y la misma alcanzará también los hechos y actos de los Subcontratistas y del personal de ambos. En caso de incumplimiento a las obligaciones impuestas, el Inspector de Obras podrá aplicar una multa equivalente al incumplimiento de una orden de servicio. Materiales, abastecimiento, aprobación, ensayos y pruebas El Contratista tendrá siempre en la obra los materiales necesarios que aseguren la buena marcha de los trabajos. Según sea su naturaleza se los tendrá acondicionados en forma que no sufran deterioros ni alteraciones. Todos los materiales que deban responder a expresas especificaciones técnicas, deberán ser aprobados por la Inspección, previamente a su acopio en el sitio de las obras. A tal efecto y con la anticipación suficiente, el Contratista asegurará la extracción de las muestras respectivas y dispondrá los ensayos y análisis necesarios. Si el Contratista acopiara en la obra materiales sin aprobar o rechazados, deberá retirarlos dentro del plazo que le fije la Inspección. Si así no lo hiciera, ésta podrá disponer el retiro de los mismos y su depósito donde crea conveniente, por cuenta y cargo exclusivo del Contratista. Los gastos que demande la extracción de las muestras, su transporte y los ensayos y análisis, serán por cuenta del Contratista. El Contratante exigirá la inspección en fábrica de los materiales que se consignen en el Legajo de Licitación como "MATERIALES SUJETOS A INSPECCIÓN EN FÁBRICA". Estas Inspecciones serán efectuadas por el personal técnico del Contratante. Los gastos de inspección en fábrica correrán por cuenta del Contratista. Todos los gastos mencionados en este artículo se considerarán incluidos en los precios contractuales.

Page 139: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

135

Calidad de las obras a ejecutar El Contratista estará obligado a usar métodos y enseres que, a juicio de la Inspección, aseguren la calidad satisfactoria de la obra y su terminación dentro del plazo contractual. Es obligación del Contratista verificar continuamente que los métodos y enseres cumplen con los requisitos del Contrato. Si en cualquier momento, antes de iniciarse los trabajos o durante el curso de los mismos, los métodos y/o enseres que adopte el Contratista pareciesen inadecuados a juicio del Inspector de Obras, éste podrá ordenarle que perfeccione esos métodos y/o enseres o que los reemplace por otros más eficientes. El silencio del Inspector de Obras sobre el particular, no exime al Contratista de la responsabilidad que le concierne por la mala calidad de las obras ejecutadas o por la demora en terminarlas. Asimismo, la Inspección podrá rechazar todos los trabajos en cuya ejecución no se hayan empleado los materiales especificados y aprobados o cuya mano de obra sea defectuosa o que no tenga la forma, dimensiones o cantidades determinadas en las especificaciones y en los planos de proyecto. En estos casos será obligación del Contratista la demolición de todo trabajo rechazado y la reconstrucción pertinente de acuerdo a lo que contractualmente se obligó, todo esto por su exclusiva cuenta y costo, sin derecho a reclamo alguno ni a prórroga del plazo contractual y sin perjuicio de las penalidades que pudieran ser aplicables. Documentación técnica conforme a la obra ejecutada El Contratista presentará al Inspector de Obras copias de la totalidad de la documentación técnica conforme con la obra ejecutada de acuerdo a lo determinado en las Especificaciones Técnicas Generales y Particulares. La misma deberá ser aprobada por el Inspector de Obras. El Contratista acuerda que todos los datos, informaciones, investigaciones, conclusiones, recomendaciones e informes efectuados u obtenidos con motivo de las tareas a realizar, son de propiedad exclusiva del Contratante, comprometiéndose asimismo a mantener el consiguiente secreto profesional, aún después de finalizadas las tareas objeto de la presente licitación y a preservar copia de los respectivos documentos de trabajo por un plazo mínimo de dos (2) años, contados desde la fecha de producida la Recepción Definitiva de las Obras. Plan de Trabajos y Curvas de Inversiones El Contratista deberá presentar el Plan de Trabajos y curvas de Inversiones que se compromete a cumplir. Dicho plan deberá ilustrar adecuadamente el desarrollo en el tiempo de todas las previsiones y tareas necesarias para la concreción de la obra, así como los montos mensuales que deberá erogar el Contratante en consecuencia. En la sección XI “Planillas complementarias” Planilla VI se adjunta el modelo correspondiente. Asimismo deberá acompañarse en soporte magnético prevaleciendo, en caso de discrepancias, lo discriminado en la Planilla VI.

El Plan de Trabajos e Inversiones presentado por el Contratista, no libera a éste de su responsabilidad directa respecto a la correcta terminación de la obra en el plazo estipulado en la documentación contractual.

El Plan de Trabajos e Inversiones constará de los siguientes elementos:

Page 140: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

136 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

- Para las obras civiles:

1) Representación gráfica, mediante diagrama de barras horizontales (Diagrama de Gantt), de los períodos de ejecución de cada ítem e indicación numérica de las cantidades físicas o porcentajes de importes mensuales a certificar para cada uno.

2) Importes parciales y acumulados a certificar mensualmente para el total de la obra y curva de inversiones acumuladas.

3) Memoria descriptiva que exponga los métodos de trabajo, justifique el plan presentado e indique el número de frentes de trabajo, así como también su ubicación inicial.

4) Indicación del período de ejecución del obrador y del lapso que demande el replanteo de la obra.

- Para los equipos e instalaciones electromecánicas:

Cuando la obra cuente con Ítem expresos de provisión y montaje de equipos e instalaciones, se presentarán, mediante diagrama de barras horizontales (Diagrama de Gantt), los períodos de ejecución de las siguientes etapas:

- Ítem de provisión de equipos:

1) Presentación de planos y aprobación de los mismos.

2) Fabricación

- Ítem de provisión de repuestos:

1) Fabricación

- Ítem de montaje:

1) Montaje en obra, puesta en marcha y ensayos de recepción (como única etapa).

En las barras correspondientes a la etapa "Fabricación o Montaje", se deberá indicar, por períodos mensuales o fracción, el porcentaje de ejecución con respecto al total de la misma.

Asimismo, deberá consignarse el mes en que se efectuará el transporte a obra, sin indicación de porcentaje.

Para los Ítem que se desglosen en varias partes constitutivas, la etapa correspondiente a "Fabricación" se representará de la siguiente forma:

1) La barra comprenderá el período de fabricación de la totalidad del Ítem y será la sumatoria de los períodos de fabricación de cada una de las partes del desglose. Se indicará para cada mes, el porcentaje correspondiente del total del Ítem.

2) Para cada elemento o parte de equipo, que surja del desglose, se presentará un diagrama similar, en el que los porcentajes que se consignen estarán referidos al total del elemento o parte del equipo. En caso de que el Ítem incluya más de una unidad podrá presentarse diagramas de desglose individuales por cada una.

En el caso que el Contratante decida adquirir repuestos, el Contratista deberá, al efectuar la adaptación del plan a la fecha de notificación de la orden de iniciación de los trabajos, incrementar los importes de las partidas a las que correspondan dichos repuestos con el

Page 141: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

137

costo de los mismos, respetando los porcentajes mensuales de ejecución indicados en el plan de trabajos presentado con la oferta.

Se presentará un plan de certificaciones donde se indique, tanto para los Ítem generales como para los desgloses, los importes a certificar mensualmente y los montos acumulados mensuales para el total de las instalaciones electromecánicas, con la respectiva curva de inversiones acumuladas.

Page 142: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

138 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

Anexo 4 - Medición y Pago

Normas de medición Para la medición de trabajos, ampliaciones de obras, etc., regirán las normas establecidas en la documentación contractual. En los casos no previstos en dichas normas, el Contratante resolverá lo pertinente dentro de lo usual en la técnica de la construcción. Registro de Mediciones Este registro será llevado por el Inspector de Obras y se detallarán en él todas las mediciones que se practiquen en la obra, tanto para los trabajos que queden a la vista como los que deban quedar ocultos, a medida que se vayan ejecutando. Los cómputos se acompañarán con los croquis que se estimen necesarios para su perfecta interpretación. Cada folio será firmado por el Inspector de Obras y por el Representante Técnico del Contratista. Para proceder a la liquidación de los trabajos se considerarán exclusivamente los valores asentados en este registro. Los folios originales serán archivados por el Inspector de Obras, el duplicado se entregará al Contratista y el triplicado acompañará a los certificados de obra. Este registro permanecerá en obra en la oficina del Inspector de Obras. Medición de la obra Los trabajos ejecutados de acuerdo al contrato serán medidos por períodos mensuales, que cerrarán el último día de cada mes. La medición se realizará el primer día hábil administrativo siguiente al del vencimiento del período mensual. Será efectuada por el Inspector de Obras con asistencia del Representante Técnico del Contratista, el que deberá ser citado, a esos efectos, por Orden de Servicio. Su ausencia determinará la no procedencia de reclamos sobre el resultado de la medición. El Contratista proporcionará las personas competentes, los medios y los materiales que requiera el Inspector de Obras para efectuar las mediciones. Los resultados de las mediciones se asentarán en el Registro de Mediciones que llevará el Inspector de Obras y serán comunicados al Contratista por Orden de Servicio dentro de los dos (2) días hábiles de finalizadas. Si, en caso de estar presente, el Representante Técnico expresase disconformidad con la medición, se labrará un acta, con los fundamentos de la misma, la que se resolverá junto con la medición final. Sin perjuicio de ello, el Contratista podrá presentarse ante el Contratante dentro de los cinco (5) días hábiles administrativos de labrada el acta, formulando los reclamos a los que se crea con derecho y solicitando se revea la medición impugnada. El Contratante deberá resolver si hace lugar o no al reclamo dentro de los diez (10) días hábiles de notificado el mismo. Transcurrido dicho plazo sin que se pronuncie, se entenderá que el reclamo ha sido denegado, sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo siguiente. Las mediciones parciales mensuales tienen carácter provisorio y están supeditadas al resultado de las mediciones finales que se realicen para las recepciones provisorias,

Page 143: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

139

parciales o totales, salvo para aquellos trabajos cuya índole no permita una nueva medición. Las mediciones, como cualquier acto de obra o administrativo que realice el Contratista o el Inspector de Obras contarán con la presencia a voluntad del Contratante. La concurrencia o no del Contratante no relevará al Contratista de sus responsabilidades ni impedirá la realización de los actos. Medición de trabajos que quedarán ocultos El Contratista deberá recabar en tiempo oportuno la aprobación de los materiales y obras cuya calidad y cantidad no se pueda comprobar posteriormente por pertenecer a partes de la obra que quedarán ocultos. Si no mediase tal pedido, tendrá que atenerse a lo que resuelva el Inspector de Obras. La medición, en estos casos podrá efectuarse fuera de los períodos mensuales establecidos a efectos de no obstaculizar la prosecución de los trabajos. La medición así realizada se incorporará al primer certificado que se emita. Todo cómputo y detalle especial que se refiera a los trabajos que quedarán ocultos deberá registrarse en el Registro de Mediciones, junto con los croquis necesarios para su perfecta interpretación. Para proceder a la liquidación de esos trabajos serán considerados exclusivamente los valores consignados en el Registro de Mediciones. Extensión de los certificados parciales A los efectos de este Documento Licitatorio, se denomina certificado a toda declaración que expida el Contratante con motivo del Contrato celebrado con el Contratista, que contenga la constancia de la porción de obra realizada en un período determinado y el reconocimiento del crédito del Contratista por los trabajos ejecutados. Dicho crédito sólo será exigible al Contratante, una vez que se hayan satisfecho todos los recaudos previstos al efecto en el presente Documento. Los certificados parciales se extenderán al Contratista mensualmente, en base a la medición de los trabajos ejecutados en ese lapso y dentro del plazo y en la forma que establezcan las Condiciones Especiales del Contrato. En dicho Documento de Licitación se establece taxativamente el acto administrativo que se entiende por extensión del certificado. Estos Certificados, que deberán ser firmados por el Representante Técnico, reflejarán: a) El valor de las obras que se hayan ejecutado, tomando en cuenta la porción en cada moneda si las obras fueran cotizadas en más de una moneda. b) Cualquier otra cantidad a la que, de acuerdo con el Contrato, tenga derecho el Contratista. En el plazo de diez (10) días calendario de efectuada la medición, el Inspector de Obras deberá confeccionar el Certificado Parcial correspondiente, elevándolo posteriormente a la Contratante. El mismo deberá contener también los siguientes conceptos: 1) La retención establecida en las Condiciones Especiales de Contrato. 2) La liquidación de multas de acuerdo con las Condiciones Especiales de Contrato. 3) Las variaciones y los eventos compensables

Page 144: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

140 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

4) Las sumas que, por cualquier motivo, le adeude el Contratista en relación con las obras. Los certificados se extenderán a la orden y serán transmisibles por endoso, debiendo el Contratista notificar fehacientemente de ello al Contratante, para que tal acto tenga validez. Aprobación de Certificados y su facturación Dentro de los catorce (14) días calendario de recibir el certificado parcial del Inspector de Obras, acreditando el trabajo realizado y su importe, el Gerente de Obra aprobará el certificado, pudiendo el Contratista emitir la correspondiente factura. Los certificados mensuales constituirán documentos provisorios para pagos a cuenta, sujetos a posteriores rectificaciones que se harán, si correspondieran, cuando se realice la liquidación final de la obra. De presentarse la situación de disconformidad del Contratista o de su representante con la medición mensual o en la confección de cualquiera de las partes del certificado, se extenderá de todas maneras el certificado con los valores obtenidos por el Inspector de Obras. Sin perjuicio de ello, siempre que la disconformidad no se refiera a la medición, el Contratista podrá presentar su reclamo ante el Contratante contándose el plazo para la presentación a partir de la fecha de extensión del certificado. De resolverse favorablemente el reclamo interpuesto por el Contratista, la diferencia se liquidará por separado mediante certificado de ajuste. En todos los casos, el ajuste de un certificado, en más o en menos, por errores en la medición o en la confección del mismo, se efectuará en otro certificado por separado (certificado de ajuste) que determinará el saldo respectivo y que se extenderá junto con el primer certificado mensual que se emita luego de aprobado el ajuste, con especificación detallada de los conceptos o cantidades que se corrigen, sin derecho a reclamar intereses u otros gastos. El Contratante podrá deducir en los certificados las sumas que, por cualquier motivo, le adeude el Contratista en relación con la obra. Las observaciones que el Contratista efectúe a las mediciones o a los certificados, no eximirán al Contratante de la obligación de pago de los mismos, hasta la suma certificada, dentro del plazo establecido en el contrato para ello. Pago de los Certificados El pago de los certificados se hará efectivo en el plazo consignado en la subcláusula CEC 43.1. Vencido dicho plazo, el Contratante incurrirá automáticamente en mora, sin necesidad de intimación ninguna, salvo que la demora sea imputable al Contratista en cualesquiera de los aspectos relacionados con la confección, emisión y cobro del certificado. A tal efecto se aplicará sobre el capital en mora la TASA MENSUAL DE DESCUENTOS DE LOS CERTIFICADOS DE OBRA DEL BANCO DE LA NACION ARGENTINA vigente al día en que debió haberse realizado el pago. Si el atraso fuera superior a un mes, se tomará el promedio ponderado de las tasas vigentes al inicio de la mora y al cumplirse cada uno de los meses sucesivos. El pago de los intereses será abonado una vez que su correspondencia sea aprobada y autorizado su pago.

Page 145: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

141

Tratándose de pagos parciales, subsistirá el derecho a percibir intereses, aunque el beneficiario omitiese hacer en cada caso reserva al respecto, extinguiéndose únicamente ese derecho si la reserva no se hiciera en el acto de percibir el importe del certificado de liquidación final de obra. Si la demora en la tramitación y pago de los certificados fuera ocasionada por culpa del Contratista, éste no tendrá derecho al cobro de intereses.

Page 146: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

142 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

Anexo 5 – Ajuste de Precios

Para la parte del precio a pagar en pesos, aplica lo siguiente: Los precios están sujetos a ajuste mensual. La fórmula de la Cláusula 47.1 de las C.G.C. se reemplaza por:

Pc = 0,10 + 0,9 * FRi Los precios de las certificaciones de pago se redeterminarán utilizando las siguientes expresiones matemáticas:

FMi = Factor de variación de precios del componente Materiales. Mediante la expresión matemática que se desarrolla en el apartado I., pondera las variaciones de los precios de los principales materiales de cada obra.

FEMi = Factor de variación de precios del componente Equipos y Máquinas. Mediante la expresión matemática que se desarrolla en el apartado II pondera la variación de los precios correspondientes a utilización de equipo de construcción (amortización, repuestos y reparaciones)

MOi/MO0= Factor de variación de precios del componente Mano de Obra. Es la relación entre el indicador de precio correspondiente al Mes de la Redeterminación (MOi) y el indicador de precio básico (MO0); Código Mano de Obra - Nivel General del Cuadro/Tabla Índice Costo de la Construcción publicado por INDEC. MO0 = valor correspondiente al mes anterior al de apertura de la Licitación MOi = valor correspondiente al mes de la certificación

Ti/T0 Factor de variación de precios del componente Transporte Carretero. Es la relación entre el indicador del precio correspondiente al mes de la Redeterminación (Ti) y el indicador de precio básico (To). Índice de Precios al Consumidor (IPC) – Cuadro 6.3 – Apertura 6 (Transporte), publicado por INDEC. To = valor correspondiente al mes anterior al de apertura de la Licitación Ti = valor correspondiente al mes de la certificación

−×+×

×+

×+

×+×+×=

0

0

000

1CF

CFCFk

CL

CLa

T

Ta

MO

MOaFaFaF ii

CLi

Ti

MOEMiEMMiMRi

Page 147: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

143

CLi/CL0 Factor de variación de precios del componente Combustible y Lubricantes. Es la relación entre el indicador de precio correspondiente al Mes de la Redeterminación (CLi) y el indicador de precio básico (CL0); Código 33360-1 “Gasoil” del Cuadro/Tabla IPIB publicado por INDEC. CL0 = valor correspondiente al mes anterior al de apertura de la Licitación CLi = valor correspondiente al mes de la certificación

CLTMOEMM aaaaa ,,,, Coeficientes de ponderación. Representan la incidencia del costo de los componentes en el costo directo total de la obra. Costo directo es el precio total menos los impuestos, la utilidad, el costo financiero, los gastos indirectos y los gastos generales. Debe verificarse que: 1=++++ CLTMOEMM aaaaa

CLTMOEMM aaaaa ,,,, Para la redeterminación del precio de las Obras serán aM = 0,4270

aEM = 0,1716

aMO = 0,2657

aT = 0,0000

aCL = 0,1357

0

0

CF

CFCFi = Factor de variación del componente Costo Financiero. CF0 = es función de i0 y n

CFi= ( ) 112/1 30 −+

n

ii

CF0= ( ) 112/1 300 −+

n

i

ii = Indicador correspondiente al Costo Financiero. Es la Tasa Nominal Anual Activa a 30 días del Banco de la Nación Argentina, expresada en coeficiente, considerando el valor del día 15 del mes inmediato anterior al de la ejecución de los trabajos, o en su defecto el día hábil posterior.

i0 = Indicador correspondiente al Costo Financiero. Es la Tasa Nominal Anual Activa a 30 días del Banco de la Nación Argentina, expresada en coeficiente.

i0= valor correspondiente al día 15 del mes inmediatamente anterior al de la fecha de apertura de las ofertas, o en su defecto el día hábil posterior.

Page 148: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

144 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

n = Los días que fija cada Contrato como plazo de pago de cada certificado.

n = 30

=k Coeficiente “k” de Ponderación del Costo Financiero. k = 2,8150%

Mes de Redeterminación i: la redeterminación se calculará y certificará mensualmente adoptando como valores de cada mes de redeterminación los correspondientes al mes de ejecución de los trabajos. Los componentes de la expresión matemática serán calculados con cuatro decimales con redondeo simétrico. El valor de FRi resultante será aplicado con cuatro decimales. Los precios e indicadores de precios a utilizar serán los publicados por el Instituto Nacional de Estadísticas y Censos (INDEC), a excepción del índice correspondiente al cemento asfáltico, que será el publicado por la Cámara Argentina de la Construcción. I - Variación de precios del componente Materiales.

El factor que mide la variación de los precios del componente Materiales (FMi), se determinará aplicando la siguiente expresión que pondera la variación de los n subcomponentes y/o elementos más representativos de cada obra:

Donde: M1i, M2i, M3i , …, Mni = precios o indicadores de precios del Mes de Redeterminación “i” de los n materiales más representativos de la obra (Material 1: M1, Material 2: M2, Material 3:M3, Material n:Mn). M1o, M2o, M3o ,…, Mn0 = precios o indicadores de precios del mes inmediatamente anterior al correspondiente a la fecha de apertura de la oferta, de los n materiales más representativos de la obra (Material 1: M1, Material 2: M2, Material 3:M3, Material n:Mn).

Los Coeficientes "b" serán los siguientes:

=MnMMM bbbb ,,, 321 Coeficientes de ponderación de los Materiales. Representan la incidencia de los n materiales más representativos en el costo-costo total del componente Materiales. Cada bMi se calculará como la relación del monto total del material Mi y la suma de los montos correspondientes a todos los materiales considerados. Debe

×++

×+

×+

×=

003

02

01 .......

3

3

2

2

1

1

Mn

Mnb

M

Mb

M

Mb

M

MbF i

Mni

Mi

Mi

MMi

Page 149: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

145

verificar que: ∑=

=

ni

i

Mib1

= 1.

=MnMMM bbbb ,,, 321 Para la redeterminación del precio de la Obra serán

bM1 = 0,1927 (HORMIGON ELABORADO)

bM2 = 0,3494 (CAÑOS Y TUBOS DE POLIETILENO)

bM3 = 0,0263 (ARENAS)

bM4 = 0,0561 (MÁQUINAS Y EQUIPOS)

bM5 = 0,0839 (BALDOSAS CERAMICAS)

Bm6 = 0,1883 (MAQUINAS DE USO ESPECIAL)

bM7 = 0,0283 (MADERAS TERCIADAS FENOLICAS)

bM8 = 0,0448 (TOSCA)

Bm9 = 0,0302 (MATERIALES) Los índices a utilizar serán los siguientes:

M1i/M10= Factor de variación de precios del Material 1: HORMIGON ELABORADO

Código 37510-11 del Capítulo Materiales. Índices elementales Publicado por INDEC.

M10: será el valor del indicador para el mes inmediato anterior al de la fecha de apertura de las ofertas, en números con cuatro decimales)

M1i: será el valor del indicador correspondiente al mes de la certificación, en números con cuatro decimales)

M2i/M20= Factor de variación de precios del Material 2: CAÑOS Y TUBOS DE POLIETILENO

Código 2520 36320-3 del Capítulo Índice de Precios Internos Básicos al por mayor (IPIB). Mayor desagregación disponible Publicado por INDEC.

M20: será el valor del indicador para el mes inmediato anterior al de la fecha de apertura de las ofertas, en números con cuatro decimales)

M2i: será el valor del indicador correspondiente al mes de la certificación, en números con cuatro decimales)

M3i/M30= Factor de variación de precios del Material 3: ARENA FINA

Código 15310-11 del Capítulo Materiales. Índices elementales Publicado por INDEC.

Page 150: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

146 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

M30: será el valor del indicador para el mes inmediato anterior al de la fecha de apertura de las ofertas, en números con cuatro decimales)

M3i: será el valor del indicador correspondiente al mes de la certificación, en números con cuatro decimales)

M4i/M40= Factor de variación de precios del Material 4: MÁQUINAS Y EQUIPOS

Código 29 Nacional del Cuadro 7.3.2 IPIB. Publicado por INDEC

M40: será el valor del indicador para el mes inmediato anterior al de la fecha de apertura de las ofertas, en números con cuatro decimales)

M4i: será el valor del indicador correspondiente al mes de la certificación, en números con cuatro decimales)

M5i/M50= Factor de variación de precios del Material 5: BALDOSAS CERAMICAS

Código 2693 37370-1 del Capítulo Índice de Precios Internos Básicos al por mayor (IPIB). Mayor desagregación disponible Publicado por INDEC.

M50: será el valor del indicador para el mes inmediato anterior al de la fecha de apertura de las ofertas, en números con cuatro decimales)

M5i: será el valor del indicador correspondiente al mes de la certificación, en números con cuatro decimales)

M6i/M60= Factor de variación de precios del Material 6: MAQUINAS DE USO ESPECIAL

Código 292 Nacional del Cuadro 7.3.2 IPIB. Publicado por INDEC

M60: será el valor del indicador para el mes inmediato anterior al de la fecha de apertura de las ofertas, en números con cuatro decimales)

M6i: será el valor del indicador correspondiente al mes de la certificación, en números con cuatro decimales)

M7i/M70= Factor de variación de precios del Material 7: MADERAS TERCIADAS FENOLICAS

Código 2021 31420-1 Capítulo Índice de Precios Internos Básicos al por mayor (IPIB). Mayor desagregación disponible Publicado por INDEC.

M70: será el valor del indicador para el mes inmediato anterior al de la fecha de apertura de las ofertas, en números con cuatro decimales)

M7i: será el valor del indicador correspondiente al mes de la certificación, en números con cuatro decimales)

Page 151: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

147

M8i/M80= Factor de variación de precios del Material 8: TOSCA

Código 15400-21 Capítulo Materiales. Índices elementales Publicado por INDEC.

M80: será el valor del indicador para el mes inmediato anterior al de la fecha de apertura de las ofertas, en números con cuatro decimales)

M8i: será el valor del indicador correspondiente al mes de la certificación, en números con cuatro decimales)

M9i/M90= Factor de variación de precios del Material 9: MATERIALES

Código Materiales - Nivel General del Cuadro/Tabla Indice Costo de la Construcción publicado por INDEC.

M90: será el valor del indicador para el mes inmediato anterior al de la fecha de apertura de las ofertas, en números con cuatro decimales)

M9i: será el valor del indicador correspondiente al mes de la certificación, en números con cuatro decimales) II - Variación de precios del componente Equipos y Máquinas. El factor que mide la variación de los precios del componente Equipos y Máquinas (FEMi), se determinará aplicando la siguiente expresión que pondera la variación de los subcomponentes Amortización de Equipos (AE) y Reparaciones y Repuestos (RR) de la obra:

Donde: AEi/AE0= Factor que mide la variación de los precios del subcomponente

Amortización de Equipos. Es la relación entre el índice correspondiente al Mes de la Redeterminación (AE

i) y el índice

al Mes Base (AE0

).

Código 44427-1 “Máquinas viales autopropulsadas.” del Cuadro/Tabla IPIB publicado por INDEC. AE

0 = valor correspondiente al mes anterior al de apertura de la

Licitación.

×+

××+

×=

000

3,07,0MO

MO

AE

AEc

AE

AEcF ii

RR

i

AEEMi

Page 152: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

148 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

AEi

= valor correspondiente al mes de la certificación.

MOi/MO0= Factor que mide la variación de los precios del componente Mano de Obra. Es la relación entre el indicador de precio correspondiente al Mes de la Redeterminación (MO

i) y el

indicador de precio del Mes Base (MO0

);

Código Mano de Obra - Nivel General del Cuadro/Tabla Índice Costo de la Construcción publicado por INDEC. MO0 = valor correspondiente al mes anterior al de apertura de la Licitación. MOi = valor correspondiente al mes de la certificación.

=RRAE cc , Coeficientes de ponderación de los subcomponentes Amortización de Equipos “cAE” y Reparaciones y Repuestos “cRR”. Representan la incidencia de estos subcomponentes en el precio total del componente Equipos y Máquinas en el total de la obra de recuperación y otras intervenciones obligatorias y de las actividades de mantenimiento. Cada “ci“ se calculará como la relación del monto total del subcomponente y el monto total del componente Equipos y Máquinas. Debe verificarse que: 1=+ RRAE cc .

=RRAE cc , Para la redeterminación del precio de la Obra serán

cAE=0,7411

cRR=0,2589

III –Fórmula de Redeterminación de precios.

−×+×

×+

×+

×+×+×=

0

0

000

02,011357,00000,02657,01716,04270,0CF

CFCF

CL

CL

T

T

MO

MOFFF iiii

EMiMiRi

Page 153: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

149

Anexo 6 – Reglas y procedimientos para el ejercicio de las funciones del Conciliador

1. El Conciliador se limitará a prestar a las partes contratantes los servicios que se

detallan en la presente sección cuando se presente una controversia que sea informada por alguna de las partes conforme a lo establecido en la cláusula CEC 24.2. El Conciliador se abstendrá de cualquier otra forma de asesoramiento referente a la realización de las Obras.

El Conciliador: a) No tendrá más participación económica en ninguna de las partes contratantes ni

en el Contrato que la referente al cobro de sus servicios;

b) No habrá mantenido relación de dependencia laboral ni vínculos económicos con ninguna de las partes contratantes, salvo los propios de la prestación de servicios retribuidos de consultoría para otros proyectos, de los cuales deberá informar por escrito a las partes antes de su designación como Conciliador;

c) Antes de su designación como Conciliador, deberá informar por escrito a las partes sobre las relaciones de carácter profesional o personal que haya mantenido con cualquier administrador, directivo o empleado de cualquiera de las partes contratantes, así como sobre cualquier intervención previa en el proyecto objeto del Contrato;

d) Mientras desempeñe la función de Conciliador no podrá prestar servicios como consultor ni por ningún otro concepto a las partes contratantes, excepto los propios del Conciliador, sin el consentimiento previo de las partes;

e) Mientras desempeñe la función de Conciliador no podrá mantener conversaciones, ni llegar a acuerdos con las partes, en relación con su posible contratación como consultor o por cualquier otro concepto al término del Contrato o al término de su mandato como Conciliador;

f) Mantendrá en todo momento su imparcialidad e independencia de las partes e informará por escrito al Contratante y al Contratista sobre cualquier hecho o circunstancia que pudiera suscitar en el Contratante o en el Contratista dudas sobre la continuidad de la imparcialidad e independencia exigibles al Conciliador, y

g) Dominará el idioma del Contrato.

2. Salvo en el contexto de su participación en las actividades del Conciliador en los

términos estipulados en el Contrato y en las presentes reglas y procedimientos, el Contratante y el Contratista no podrán pedir consejo ni consultar al Conciliador sobre asuntos relacionados con la realización de las Obras.

3. Serán obligaciones del Contratista:

Page 154: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

150 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

a) Facilitar al Conciliador una copia de los documentos que solicite, incluidos los documentos contractuales, informes de situación, órdenes de variaciones y demás documentos pertinentes al cumplimiento del Contrato.

b) En colaboración con el Contratante, coordinar las visitas al sitio de Obras que realice el Conciliador, disponiendo las necesarias instalaciones para reuniones.

4. El Conciliador dará comienzo a sus actividades cuando alguna de las partes lo

convoque por una controversia relativa a la ejecución del contrato y finalizará sus actividades como se indica a continuación:

a) El Conciliador pondrá fin a sus actividades ordinarias cuando haya comunicado a las partes sus recomendaciones referentes a todas las controversias que previamente se hayan sometido a su consideración, una vez que i) haya finalizado el período de responsabilidad por defectos al que se refiere la subcláusula 35.1 CGC o ii) el Contratista haya sido expulsado del sitio de las Obras por el Contratante en virtud de la rescisión conforme lo establece la subcláusula 59 CGC.

b) Finalizadas las actividades ordinarias del Conciliador como se indica en el párrafo anterior, éste seguirá a disposición de las partes para examinar cualquier nueva controversia que sometan a su consideración. En caso que haya que examinar alguna nueva controversia, el Conciliador percibirá las remuneraciones que se estipulan en los subincisos i), ii) del párrafo 7.

5. El Conciliador no podrá ceder o subcontratar el ejercicio de las funciones que se

le encomiendan mediante las presentes Reglas y Procedimientos. No obstante, el Conciliador podrá recabar la opinión de expertos independientes sobre cuestiones especializadas concretas como ayuda para formular una recomendación; el cual será sufragado por el Contratante y el Contratista en partes iguales, previa conformidad del Contratante y del Contratista.

6. El Conciliador no podrá ser empleado ni agente del Contratante ni del

Contratista, sino contratista independiente.

7. Los servicios del Conciliador se retribuirán de acuerdo con la cláusula 25.2 de la

CEC.

i) Los honorarios fijos por hora constituirán la remuneración íntegra, en caso de que tenga que intervenir por una controversia declarada por algunas de las partes, por:

a) Las visitas al sitio de las Obras que solicite cualquiera de las partes, en el tiempo que demande.

b) Participar de las reuniones de conciliación, por el tiempo que demanden.

c) Elaboración de los informes de recomendación, con la estimación de tiempos acordados entre las partes.

Page 155: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

151

ii) Los gastos reembolsables, previo consentimiento de partes y contra presentación de comprobantes pertinentes, serán:

a) Cada día de viaje entre el domicilio del Conciliador y el sitio de las Obras.

b) Cada día de estancia en el sitio de las Obras.

c) Los gastos de pasaje ida y vuelta a la zona de Obras.

Los pagos al Conciliador serán realizados por el Contratante y el Contratista en partes iguales. El Contratista pagará las facturas que presente el Conciliador en el plazo de 30 días calendario desde el recibo de las mismas, y solicitará el reembolso de la mitad de la cuantía de las facturas recibidas al Contratante.

8. Procedimiento para someter una controversia al Conciliador

a) Si una de las partes cuestiona cualquier acto u omisión de la otra, podrá remitirle a dicha parte una notificación de controversia en la que se hará constar que se remite en virtud de la cláusula 24 de las CGC y se expresarán clara y detalladamente los motivos de la controversia.

b) La parte que reciba la notificación de controversia la estudiará y contestará por escrito en el plazo de diez (10) días desde el recibo de la misma.

c) La contestación será firme y concluyente en la materia a la que se refiera, si en el plazo de diez (10) días no se ha recibido de la parte demandante una apelación escrita contra dicha contestación.

d) Cuando se haga patente que la controversia no puede resolverse sin el concurso del Conciliador, o si la parte que recibe la notificación de controversia no contesta por escrito en el plazo de diez (10) días desde el recibo de la notificación, cualquiera de las partes puede someter la controversia al Conciliador remitiéndole una petición de recomendación por escrito. La petición se dirigirá al Conciliador con copia para la otra parte y en ella se hará constar que se formula en virtud de la cláusula 24 de las Condiciones Generales del Contrato.

e) En la petición de recomendación se expresarán claramente y con todo detalle los aspectos concretos de la controversia que deban ser estudiados por el Conciliador, y se adjuntará la documentación y argumentos pertinentes.

f) Cuando se someta una controversia a la consideración del Conciliador, éste determinará en primer lugar si la controversia requiere su asistencia y seguidamente decidirá la fecha en la que se celebrará la correspondiente audiencia. En la medida de lo posible, las descripciones de los hechos pertinentes que remitan las partes se redactarán de común acuerdo.

g) En el transcurso de la audiencia tanto el Contratista como el Contratante tendrán amplias oportunidades de manifestarse y de aportar las pruebas oportunas. Las recomendaciones del Conciliador para la resolución de la controversia se harán llegar por escrito al Contratante y al Contratista con la mayor prontitud y, en todo

Page 156: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

152 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

caso, en un plazo no superior a veintiocho (28) días contados desde el recibo por el Conciliador de la petición de recomendación por escrito.

9. Desarrollo de las audiencias

a) Normalmente, las audiencias se celebrarán en el sitio de las Obras, si bien el Conciliador podrá recurrir a cualquier otro lugar que resulte más conveniente y que cuente al mismo tiempo con todas las instalaciones precisas y con acceso a la documentación necesaria.

b) El Contratante y el Contratista tendrán la posibilidad de estar debidamente representados en todas las audiencias.

c) Durante las audiencias, el Conciliador se abstendrá de expresar opinión alguna referente al valor de los respectivos argumentos de las partes.

d) Concluidas las audiencias, el Conciliador formulará sus recomendaciones y las remitirá por escrito a las partes, exponiendo sus motivos. Las recomendaciones se basarán en las estipulaciones contractuales pertinentes, en las leyes y reglamentos aplicables y en los hechos y circunstancias que hubieran concurrido en la controversia.

10. En todas las cuestiones de procedimiento, inclusive la entrega de documentos y argumentos por escrito en relación con las discrepancias, las visitas al sitio de las Obras y el desarrollo de las audiencias, la autoridad del Conciliador será plena e inapelable.

11. Una vez seleccionado, el Conciliador deberá hacer llegar al Contratante y al Contratista sendos ejemplares firmados de la declaración que se inserta a continuación:

Page 157: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

153

DECLARACIÓN DE ACEPTACIÓN COMO CONCILIADOR

POR CUANTO a) El [fecha] se firmó un Contrato de Recuperación y Mantenimiento (el Contrato) para [nombre del Proyecto] entre [nombre del Contratante] (el Contratante) y [nombre del Contratista] (el Contratista); b) En la cláusula 24 de las Condiciones Generales del Contrato se estipula la designación de un Conciliador; c) El abajo firmante ha sido designado como Conciliador; EL ABAJO FIRMANTE, Conciliador, declara: 1. Que acepta su designación como Conciliador y conviene en actuar en calidad de tal y en obligarse por lo estipulado en la cláusula 24 de las Condiciones Generales del Contrato y por las reglas y procedimientos del Conciliador, adjuntos a dichas condiciones. 2. Que, en relación con el párrafo 1 de dichas reglas y procedimientos del Conciliador a) No tiene participación económica alguna de las mencionadas en el inciso a);

b) No ha mantenido relación de dependencia laboral ni vínculos económicos de los mencionados en el inciso b), y c) Ha comunicado a las partes toda la información exigida por los incisos b) y c). EL CONCILIADOR [nombre completo con caracteres legibles ] Fecha:

Page 158: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas
Page 159: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

155

155

Sección VII. Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento

Page 160: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

156 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

INDICE 1 - REQUERIMIENTOS GENERALES 2 - MATERIALES 2.1 - GENERALIDADES 2.1.1 - PRESENTACIONES 2.1.2 - APROBACIÓN DE MATERIALES

2.1.3 - TRANSPORTE, DEPÓSITO Y CONSERVACIÓN DE LOS MATERIALES

2.2 - MATERIALES PARA HORMIGÓN. MAMPOSTERÍA, MORTEROS Y REVOQUES

2.2.1 - CEMENTOS 2.2.2 - CALES 2.2.3 - ARENAS Y AGREGADOS GRUESOS

2.2.4 - LADRILLOS – CASCOTES DE LADRILLOS – POLVO DE LADRILLOS

2.3 - MATERIALES PARA RELLENO

2.3.1 - TIERRA PARA RELLENO 2.3.2 - ARENA PARA RELLENO

2.4 - CAÑERÍAS DE AGUA

2.4.1 - CAÑOS DE POLICLORURO DE VINILO NO PLASTIFICADO (PVC)

2.4.2 - CAÑOS DE POLIETILENO DE ALTA DENSIDAD (PEAD)

2.5 - CAÑERÍAS DE CLOACAS

2.5.1 - CAÑOS DE POLICLORURO DE VINILO NO PLASTIFICADO (PVC) SIN PRESIÓN INTERNA

2.6 – VÁLVULAS, PIEZAS ESPECIALES Y ACCESORIOS

Page 161: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

157

157

2.6.1 - VÁLVULAS ESCLUSA 2.6.2 - VÁLVULAS MARIPOSA 2.6.3 - HIDRANTES – TOMAS PARA MOTOBOMBAS

2.6.4 - PIEZAS ESPECIALES 3 - EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS 3.1 - EXCAVACIONES 3.1.1 - PERFIL LONGITUDINAL DE LAS EXCAVACIONES 3.1.2 - REDES AJENAS – EXCAVACIONES EXPLORATORIAS 3.1.3 - MÉTODOS Y SISTEMAS DE TRABAJO 3.1.4 - EXCAVACIONES A CIELO ABIERTO 3.1.5 - ELIMINACIÓN DE AGUA DE LAS EXCAVACIONES 3.1.6 - PUENTES PLANCHADAS Y PASARELAS 3.1.7 - DESAGÜES PÚBLICOS Y DOMICILIARIOS 3.1.8 - APUNTALAMIENTOS – DERRUMBES 3.1.9 - DEPÓSITO DE LOS MATERIALES 3.2 - RELLENOS 3.2.1 - RELLENOS Y TERRAPLENAMIENTOS 3.2.2 - PRUEBAS DE COMPACTACIÓN 3.3 - COLOCACIÓN DE CAÑERÍAS Y ACCESORIOS – AGUA 3.3.1 - PRECAUCIONES A OBSERVARSE 3.3.2 - COLOCACIÓN DE CAÑERÍAS Y PIEZAS ESPECIALES 3.3.3 - TAPADA DE LA CAÑERÍA 3.3.4 - ASIENTO Y ANCLAJE DE CAÑERÍAS 3.3.5 - COLOCACIÓN DE CAÑERÍAS DE PVC

Page 162: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

158 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

3.3.6 - COLOCACIÓN DE CAÑERÍAS DE ASBESTO CEMENTO 3.4 - COLOCACIÓN DE CAÑERÍAS Y ACCESORIOS – CLOACAS 3.4.1 - PRECAUCIONES A OBSERVARSE 3.4.2 - COLOCACIÓN DE CAÑERÍAS Y PIEZAS ESPECIALES 3.4.3 - TAPADA DE LAS CAÑERÍAS

3.4.4 - COLOCACIÓN DE CAÑERÍAS DE PVC SIN PRESIÓN INTERNA

3.5 – CONEXIONES DOMICILIARIAS 3.5.1 - CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA 3.5.2 - CONEXIONES DOMICILIARIAS DE CLOACAS

3.6 - ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN 3.6.1 - REGLAMENTOS APLICABLES 3.6.2 - REQUERIMIENTOS ESPECIALES 3.6.3 - CONTROL DE HORMIGÓN 3.6.4 - COLOCACIÓN DE ARMADURAS

3.7 - MORTEROS Y HORMIGONES 3.7.1 - MEZCLAS A EMPLEAR 3.7.2 - PREPARACIÓN DE LAS MEZCLAS 3.7.3 - CANTIDAD DE AGUA PARA EL EMPASTE

3.8 - MAMPOSTERÍA Y REVOQUES 3.8.1 - MAMPOSTERÍA DE LADRILLOS COMUNES 3.8.2 - MAMPOSTERÍA DE LADRILLOS PRENSADOS 3.8.3 - REVOQUES Y ENLUCIDOS

3.9 - PRUEBAS HIDRÁULICAS, LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN

3.9.1 - PRUEBAS HIDRÁULICAS DE LAS CAÑERÍAS CON PRESIÓN INTERNA

Page 163: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

159

159

3.9.2 - PRUEBAS HIDRÁULICAS DE LAS CAÑERÍAS SIN PRESIÓN INTERNA

3.9.3 - PRUEBA HIDRÁULICA DE LAS CONEXIONES – AGUA

3.9.4 - PRUEBA HIDRÁULICA DE LAS CONEXIONES – CLOACA 3.9.5 - PRUEBAS HIDRÁULICAS, LAVADO Y DESINFECCIÓN DE ESTRUCTURAS

3.9.6 - LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE LAS CAÑERÍAS 3.9.7 - DESAGOTE DE LAS CAÑERÍAS 3.10 - ESPECIFICACIONES VARIAS

3.10.1 - CÁMARAS PARA VÁLVULAS, HIDRANTES, TOMAS PARA MOTOBOMBAS Y CÁMARAS DE DESAGÜE

3.10.2 - BOCAS DE REGISTRO 3.10.3 - MARCOS Y TAPAS

3.10.4 - EMPALMES DE LAS CAÑERÍAS A INSTALAR CON LAS EXISTENTES Y CON LAS BOCAS DE REGISTRO EXISTENTES 3.10.5 - CAÑERÍAS Y BOCAS DE REGISTRO A DEJAR FUERA DE SERVICIO

3.10.6 - RAMALES PARA CÁMARAS DE DESAGÜE, VÁLVULAS DE AIRE Y TOMAS PARA MOTOBOMBAS 3.10.7 - LEVANTAMIENTO Y REFACCIÓN DE AFIRMADOS Y VEREDAS

Page 164: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

160 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

1 - REQUERIMIENTOS GENERALES El presente pliego establece las especificaciones técnicas generales a las que deberá ajustarse el Oferente que presente su oferta para la Licitación y posteriormente el Contratista que ejecute las obras “REFUNCIONALIZACION Y OPTIMIZACION DE LA RED DISTRIBUIDORA DE AGUA” – OBRA 1ra. ETAPA - FRIAS (Provincia de Santiago del Estero) 2 - MATERIALES 2.1 - GENERALIDADES 2.1.1 - PRESENTACIONES El Contratista presentará cuando lo requiera la Inspección de Obras un original en poliester reproducible para copia heliográfica y dos copias de cada Documentación Técnica que remita para su revisión. Se considerará que el término "Presentaciones", según se utiliza en estas especificaciones, incluye los Planos de Ejecución, cualquier cálculo de diseño detallado, Planos de Taller, Planos de Construcción, Planos Conforme Obra, listas, gráficos, catálogos de materiales y/o equipo, hojas de datos, muestras, y cualquier elemento similar que requieran presentarse en estas especificaciones técnicas para recibir la aprobación por parte de la Inspección de Obras. Las presentaciones serán entregadas a la Inspección de Obras con una anticipación no inferior a los quince días antes de la ejecución de las obras, para permitir su análisis por parte de la misma. El Contratista tendrá a su cargo la entrega de copias aprobadas de la presentación a toda empresa cuyo trabajo requiera las mismas para la realización de las obras. El Contratista conservará en todo momento en el sitio de las obras una carpeta completa con las presentaciones aprobadas y los datos de fabricantes para cada proyecto. La Inspección de Obras devolverá al Contratista el original de cada documentación técnica, con las observaciones señaladas en los mismos, dentro de los 15 días corridos a partir de su recepción. Todo trabajo se realizará de acuerdo a las presentaciones aprobadas. No deberá comenzar la elaboración de cualquier elemento antes de que la Inspección de Obras haya analizado la presentación respectiva y devuelto las copias al Contratista con alguna de las siguientes inscripciones: "APROBADO PARA CONSTRUCCIÓN","APROBADO CON COMENTARIOS" o bien "REVISADO CON OBSERVACIONES, CORREGIR Y VOLVER A PRESENTAR' o "RECHAZADO". Toda corrección indicada en un documento deberá considerarse como una modificación necesaria para cumplir con los requisitos de las Especificaciones Técnicas. La revisión y aprobación que efectúe la Inspección de Obras de las presentaciones suministradas por el Contratista no eximirá a éste de su responsabilidad íntegra por la exactitud de los datos y dimensiones, y

Page 165: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

161

161

conformidad con las Especificaciones Técnicas. El Contratista asume la responsabilidad total y el riesgo de cualquier perjuicio originado en cualquier error que contengan los documentos que haya confeccionado. Cualquier elaboración u otro trabajo realizado con anterioridad a la recepción y aprobación de la Inspección de Obras correrá íntegramente por cuenta y riesgo del Contratista. 2.1.2 - APROBAClÓN DE MATERIALES 2.1.2.1 Generalidades Todos los materiales que se incorporen a las obras deberán ser de la mejor calidad dentro de su tipo y previamente aprobados por la Inspección de Obras. Para ello el Contratista deberá seguir los procedimientos de muestreo y ensayos y aprobación que determine la Municipalidad. 2.1.3 - TRANSPORTE, DEPÓSlTO Y CONSERVAClÓN DE LOS MATERIALES Todos los gastos de carga, descarga, transporte, depósito y conservación de los materiales a emplearse en las obras, se considerarán incluidos en los precios unitarios contratados y no se reconocerá suma alguna por tales conceptos. El Contratista no podrá bajo ningún concepto hacer el acopio de materiales en la vía pública. Los mismos deberán ser depositados en el propio Obrador y procederse al traslado a la obra de acuerdo con el avance previsto en el Programa de Construcción. Sólo podrán almacenarse en las inmediaciones del frente de la obra los materiales que se han de emplear al día siguiente, no contraviniendo las disposiciones municipales ni interfiriendo en el tránsito de vehículos ni peatones ni en el acceso a las fincas frentistas. La tramitación de los permisos o autorizaciones para utilizar como depósito de materiales la vía pública o terrenos privados o de propiedad fiscal, deberá efectuarla el Contratista y, será por su cuenta el pago de arrendamiento si fuere del caso. El transporte de los materiales se efectuará por medio de vehículos apropiados para tal tarea y el Contratista cuidará el cumplimiento de las disposiciones y ordenanzas municipales provinciales o nacionales vigentes y, será responsable de cualquier infracción, daño o perjuicio que se origine durante el transporte. 2.2 - MATERIALES PARA HORMIGONES, MAMPOSTERÍA, MORTEROS Y REVOQUES 2.2.1 - CEMENTOS

Page 166: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

162 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

2.2.1.1 Generalidades El Contratista proveerá cemento de los tipos especificados en cada caso completo de conformidad con la documentación contractual. 2.2.1.2 Producto A. Normas 1) Para los cementos empleados en estructuras de hormigón simple o armado rigen las condiciones especificadas en el "Reglamento Argentino de Construcciones de Hormigón" (CIRSOC 201). 2) Los cementos destinados a elementos no estructurales, deberán cumplir con la Norma IRAM correspondiente a su tipo. B. En presencia de agua de napa o suelo que presente agresividad al hormigón, salvo que se especifique otra cosa, se empleará cemento portland sin adiciones, moderadamente resistente a los sulfatos según Norma IRAM N° 1.656 parte I (semejante al tipo II de la Norma ASTM) es decir, con un contenido de aluminato tricálcico máximo del 8%. C. Todos los cementos deberán ser conservados bajo cubierta, protegidos de la humedad e intemperie. No se permitirá el empleo de cementos que hubiesen sufrido deterioros o que no conserven las condiciones que tenían al tiempo de su recepción. 2.2.2 - CALES 2.2.2.1 Generalidades El Contratista proveerá cal del tipo especificado o adecuado en cada caso completa de conformidad con la documentación contractual. 2.2.2.2 Producto A. Cal Hidráulica Cumplirá con la Norma IRAM 1508-1985 "Cal Hidráulica, de origen natural, hidratada, en polvo, para construcción", o con la Norma IRAM 1629-1971 "Cal hidráulica compuesta de escorias, hidratada, en polvo, para construcción". B. Cal Aérea Cumplirá con la Norma IRAM 1626-1982 "Cal Aérea hidratada, en polvo, para construcción".

Page 167: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

163

163

C. Cal Viva Aérea Cumplirá con la Norma IRAM 1628-1970 "Cal Viva Aérea para construcción". 2.2.3 - ARENAS Y AGREGADOS GRUESOS 2.2.3.1 Generalidades El Contratista proveerá arenas y agregados gruesos completos de conformidad con la documentación contractual. 2.2.3.2 Producto A. Normas 1) Para las arenas y agregados gruesos empleados en estructuras de hormigón simple o armado rigen las condiciones especificadas en el "Reglamento Argentino de Construcciones de Hormigón" (CIRSOC 201). 2) Las arenas y agregados gruesos destinados a elementos no estructurales, deberán cumplir con las Normas IRAM 1512 "Agregado fino natural para hormigón de cemento portland" o 1531 "Agregados gruesos para hormigones de cemento portland" según corresponda. 2.2.4 - LADRILLOS - CASCOTES DE LADRILLOS - POLVO DE LADRILLOS 2.2.4.1 Generalidades El Contratista proveerá ladrillos y cascotes completos de conformidad con la documentación contractual. 2.2.4.2 Producto A. Ladrillos Prensados Los ladrillos prensados serán de estructura compacta, aristas vivas y caras planas, sin rajaduras ni rebabas. Estarán uniformemente bien cocidos pero sin vitrificaciones y no deberán presentar núcleos calizos. Sus dimensiones deberán ser aproximadamente 5,5 x 11 x 23 cm. Los ladrillos prensados ensayados en probetas formadas por dos medio ladrillos unidos con mortero K, deberán presentar una resistencia mínima al aplastamiento de 100 kg/cm2. B. Ladrillos Comunes

Page 168: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

164 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

Los ladrillos comunes deberán ser bien cocidos, con aristas bien definidas, sin vitrificaciones ni rajaduras; golpeados entre sí deberán dar un sonido metálico. Se emplearán ladrillos comunes de las dimensiones comunes de plaza, pero no se permitirá el uso de ladrillos de menos de 26 cm de longitud. Los ladrillos comunes ensayados en probetas formadas por dos medio ladrillos unidos con mortero K, deberán presentar una resistencia mínima al aplastamiento de 80 kg/cm2. C. Cascotes de Ladrillos Los cascotes de ladrillos provendrán de la molienda de ladrillos bien cocidos o de mampostería asentada con mezcla de cal o cemento; deberán ser limpios, libres de tierra, yeso o polvo. El tamaño de los trozos oscilará entre 1,5 y 5 cm. 2.3 - MATERIALES PARA RELLENO 2.3.1 - TIERRA PARA RELLENO 2.3.1.1 Generalidades A. Objetivo El Contratista proveerá y colocará tierra para relleno completa de conformidad con la documentación contractual. B. Usos Se utilizará tierra para relleno donde se indique en los planos de ejecución, pudiendo emplearse para los siguientes fines: 1) Relleno de zanjas para la instalación de cañerías 2) Conformación de terraplenes 3) Relleno de excavaciones alrededor de estructuras C. Presentaciones A los efectos de la Cláusula 2.1.1 "Presentaciones" el Contratista deberá presentar : 1) Ensayos de determinación de la humedad óptima para compactación (ensayo Proctor). 2) Ensayos granulométricos y de clasificación, límites de Atterberg.

Page 169: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

165

165

3) El Contratista deberá presentar una declaración certificando que los materiales suministrados bajo esta Cláusula están de conformidad con los estándares de calidad requeridos. D. Ensayos Se efectuará como mínimo un ensayo de cada clase por cada 2.000 m3 de tierra para relleno y en cada cambio de la naturaleza de la misma. 2.3.1.2 Producto A. Normas Se considerará tierra para relleno a todo material que pueda clasificarse como suelo fino de acuerdo con la Norma IRAM 10.509-1982 "Clasificación de suelos con propósitos ingenieriles”, salvo lo especificado en el presente. B. Requerimientos 1) La tierra para relleno estará libre de pastos, raíces, matas u otra vegetación. El límite líquido no será superior a 50. 2) No se admitirá el uso de tierra para relleno que contenga elementos agresivos al hormigón en mayor cantidad que el suelo propio del lugar. 3) No se admitirá el empleo de tierra pera relleno que tenga humedad excesiva, considerando como tal a un contenido de humedad que supere al determinado como óptimo para compactación en más de un 5% en peso. 4) Donde se haya especificado el uso de tierra para relleno se admitirá que el Contratista emplee material granular que pueda clasificarse como arena, incluyendo suelos Tipo SM y SC, de acuerdo con la Norma IRAM 10.509-1982 "Clasificación de suelos con propósitos ingenieriles". 2.3.2 - ARENA PARA RELLENO 2.3.2.1 Generalidades A. Objetivo El Contratista proveerá y colocará Arena para Relleno completa de conformidad con la documentación contractual. B. Usos Se utilizará arena para relleno en los casos indicados en los planos de ejecución, pudiendo emplearse para los siguientes fines:

Page 170: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

166 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

1) Relleno de zanjas para la instalación de cañerías. 2) Relleno de excavaciones alrededor de estructuras. C. Presentaciones A los efectos de la Cláusula 2.1.1 "Presentaciones" deberá presentarse lo siguiente : 1) Ensayos granulométricos. 2) Ensayos de clasificación. 3) El Contratista deberá presentar una declaración certificando que los materiales suministrados bajo esta Cláusula están de conformidad con los estándares de calidad requeridos. 2.3.2.2 Producto A. Normas Se considerará arena para relleno todo material que pueda clasificarse como arena limpia (SW, SP) de acuerdo con la Norma IRAM 10.509 - 1982 "Clasificación de suelos con propósitos ingenieriles". B. Requerimientos 1) La arena para relleno estará libre de pastos, raíces, matas u otra vegetación. No contendrá mezclas con suelos orgánicos. 2) No se admitirá el uso de arena para relleno que contenga elementos agresivos al hormigón en mayor cantidad que el suelo propio del lugar. 2.4 - CAÑERÍAS DE AGUA 2.4.1 - CAÑOS DE POLICLORURO DE VINILO NO PLASTIFICADO (PVC) 2.4.1.1 Generalidades A. Normas El Contratista proveerá la cañería de Policloruro de Vinilo no Plastificado (PVC) para conducciones con presión interna completa de conformidad con las normas IRAM N° 13.350-1972 "Tubos de PVC rígido., dimensiones", IRAM Nº 13.351-1988 "Tubos de PVC no plastificado para presión", IRAM Nº 13.322-

Page 171: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

167

167

1967 "Piezas de conexión de material plástico, rígido, de enchufe, para presión, dimensiones básicas", IRAM N° 13.324-1980 "Piezas de conexión de PVC para presión, medidas, métodos de ensayo y características" y la documentación contractual. B. Presentaciones A los efectos de las "Presentaciones", el Contratista deberá presentar planos de taller con las dimensiones de todos los caños, piezas especiales y elementos auxiliares. C. Certificación El Contratista deberá presentar una declaración certificando que los caños y otros productos o materiales suministrados bajo esta cláusula están de conformidad con los estándares de calidad requeridos. D. Inspección 1) Todos los caños podrán ser inspeccionados en la planta del fabricante de acuerdo con las disposiciones de las normas referenciadas, con los requisitos adicionales establecidos en la presente especificación. El Contratista notificará a la Inspección de Obras por escrito la fecha de comienzo de su fabricación, por lo menos catorce días antes del comienzo de cualquier etapa de fabricación del caño. 2) Mientras dure la fabricación del caño, la Inspección de Obras tendrá acceso a todas las áreas donde se realice dicha fabricación, y se le permitirá realizar todas las inspecciones que sean necesarias para verificar el cumplimiento de las Especificaciones. E. Ensayos 1) Salvo las modificaciones indicadas en la presente especificación, todo material empleado para fabricar el caño será ensayado de acuerdo con los requisitos de las normas referenciadas, según corresponda. 2) El Contratista realizará dichos ensayos de materiales a su cargo. La Inspección de Obras podrá presenciar todos los ensayos efectuados por el Contratista; siempre que el programa de trabajo del Contratista, no se atrase por motivos de simple conveniencia de la Inspección de Obras. 3) La presión de prueba de estanqueidad en fábrica será dos veces la presión nominal de la clase 4) Además de los ensayos requeridos expresamente, la Inspección de Obras podrá solicitar muestras adicionales de cualquier material, incluso muestras de revestimientos para la realización de ensayos por parte de la Municipalidad.

Page 172: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

168 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

5) Prueba de Mandrilado: Se realizará una prueba de mandrilado sobre todos los caños después de tapar y compactar la zanja, pero antes de colocarse el pavimento definitivo, y antes de la prueba que se efectúe para determinar pérdidas. Se pasará a mano a través del caño un mandril cilíndrico rígido, cuyo diámetro sea por lo menos el 97 % del diámetro interno de diseño. La longitud mínima de la parte cilíndrica del mandril deberá ser igual al diámetro de diseño del caño. Si el mandril se atasca dentro del caño en cualquier punto, deberá retirarse y reemplazarse el caño. 2.4.1.2 Producto A. General 1) Marcado: Todos los caños, piezas especiales y accesorios serán marcados en fábrica según se especifica en la Norma IRAM 13351-1988. 2) Manipulación y Almacenamiento: Los caños serán manipulados empleando dispositivos diseñados y construidos para evitar que se dañen y que sean expuestos a la luz del sol. No se permitirá el uso de equipos que puedan dañar la parte externa del caño. Los caños almacenados en pilas deberán contar con elementos de apoyo adecuados y se fijarán para evitar que rueden en forma accidental. La manipulación y almacenamiento será en conformidad a la Norma IRAM N° 13445. 3) Piezas de Ajuste: Se proveerán piezas de ajuste según se requiera para que la colocación de los caños se ajuste a las ubicaciones previstas para los mismos. Cualquier modificación efectuada en la ubicación o número de dichos elementos deberá ser aprobada por la Inspección de Obras. 4) Material: El material empleado en los caños y piezas especiales destinados a la conducción de agua potable cumplirá con los requisitos de las Normas IRAM N° 13.352-1968 "Tubos de material plástico para conducción de agua potable, requisitos bromatológicos" e IRAM Nº 13.359-1970 "Piezas de material plástico para conducción de agua potable, requisitos bromatológicos". B. Criterios de Diseño de Caños 1) Los caños deberá responder a las Normas IRAM Nº 13.350-1972 y Nº 13.351-1988. Las piezas especiales cumplirán con las Normas IRAM Nº 13.322-1967 y Nº 13.324-1980.

Page 173: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

169

169

2) Si las cañerías son importadas éstas deberán responder a la Norma ISO 161. C. Caños 1) Los caños tendrán el diámetro y tipo de presión especificado o indicado en los planos de proyecto y serán como mínimo de la Clase 6, así mismo serán provistos en forma completa con los aros de goma y todas las piezas especiales y accesorios serán provistos como fueran requeridos en la documentación contractual. El diámetro nominal será el diámetro externo. 2) Todas las juntas de los caños PVC enterrados serán de espiga y enchufe. 3) La desviación en las juntas no excederá los 1,5 grados o la máxima desviación recomendada por el fabricante. 4) Los aros de goma responderán a las Normas IRAM N° 113047-1974 (desagüe cloacas), IRAM 11.3048-1990 (agua potable) o ISO 4633-1983. D. Piezas Especiales 1) Las piezas especiales de PVC serán de tipo inyectado de una sola pieza con juntas de goma. No se aceptarán piezas armadas y encoladas. 2) Cada pieza especial estará claramente etiquetado para identificar su tamaño y clase de presión. 2.4.2 - CAÑOS DE POLIETILENO DE ALTA DENSIDAD 2.4.2.1 Generalidades A. Normas El Contratista proveerá la cañería de Polietileno de Alta Densidad (PEAD) para conducciones con presión interna, completa, de conformidad con las Normas ASTM D-3350-1984 "Especificaciones para caños y piezas especiales de polietileno”, ASTM D-1248-1984 “Especificaciones para moldeo de polietileno y materiales de extrusión”, ISO N° 4427 AWWA C-906-1990 “Caños y piezas de polietileno para distribución de agua” AWWA C-901-1988 “Caños de polietileno para agua a presión” y la documentación contractual. B. Presentaciones A los efectos de la Cláusula 2.1.1 "Presentaciones", el Contratista deberá presentar planos de taller con las dimensiones de todos los caños, piezas especiales y elementos auxiliares.

Page 174: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

170 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

C. Certificación El Contratista deberá presentar una declaración certificando que los caños y otros productos o materiales suministrados bajo esta cláusula están de conformidad con los estándares de calidad requeridos. D. Inspección 1) Todos los caños podrán ser inspeccionados en la planta del fabricante de acuerdo con las disposiciones de las normas referenciadas, con los requisitos adicionales establecidos en la presente especificación. El Contratista notificará a la Inspección de Obras por escrito la fecha de comienzo de su fabricación, por lo menos catorce días antes del comienzo de cualquier etapa de fabricación del caño. 2) Mientras dure la fabricación del caño, la Inspección de Obras tendrá acceso a todas las áreas donde se realice dicha fabricación, y se le permitirá realizar todas las inspecciones que sean necesarias para verificar el cumplimiento de las Especificaciones. E. Ensayos 1) Salvo las modificaciones indicadas en la presente especificación, todo material empleado para fabricar el caño será ensayado de acuerdo con los requisitos de las Normas referenciadas, según corresponda. 2) El Contratista realizará dichos ensayos de materiales a su cargo. La Inspección de Obras podrá presenciar todos los ensayos efectuados por el Contratista; siempre que el programa de trabajo del Contratista no se atrase por motivos de simple conveniencia de la misma. 3) Se probará el caño para determinar sus dimensiones, aplastamiento y estanqueidad de las juntas, de acuerdo a lo requerido en la Norma AWWA C-906-1990. Se presentará un informe de estos resultados. 4) El ensayo para verificar el factor de rigidez se efectuará seleccionando al azar 1 caño de cada 50 producidos. La determinación se efectuará de acuerdo con la Norma ASTM D-2412-1987 “Método de ensayo para la determinación de las características de carga externa de caños plásticos” 5) Prueba de Mandrilado : Se realizará una prueba de mandrilado sobre todos los caños después de tapar y compactar la zanja, pero antes de colocarse el pavimento definitivo, y antes de la prueba que se efectúe para determinar pérdidas. Se pasará a mano a través del caño un mandril cilíndrico rígido, cuyo diámetro sea por lo menos el 97 % del diámetro interno de diseño. La longitud mínima de la parte cilíndrica del mandril deberá ser igual al diámetro de diseño del caño. Si el mandril se atasca dentro del caño en cualquier punto, deberá retirarse y reemplazarse el caño.

Page 175: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

171

171

6) Además de los ensayos requeridos expresamente, la Inspección de Obras podrá solicitar muestras adicionales de cualquier material, incluso muestras de revestimiento para la realización de ensayos por parte de la Municipalidad. 2.4.2.2 Producto A. Generalidades 1) Marcado: Todos los caños suministrados de acuerdo a esta Especificación se marcarán en la forma exigida por la Norma AWWA C-906-1990. 2) Manipulación v Almacenamiento: Los caños serán manipulados empleando dispositivos diseñados y construidos para evitar que se dañen los revestimientos o el caño. No se permitirá el uso de equipos que puedan dañar el revestimiento o la parte externa del caño. Los caños almacenados en pilas deberán contar con elementos de apoyo adecuados y se fijarán para evitar que rueden en forma accidental. Los caños no serán expuestos a la luz del sol. 3) Piezas de Ajuste: Se proveerán piezas de ajuste según se requiera para que la colocación de los caños se ajuste a las ubicaciones previstas para los mismos. Cualquier modificación efectuada en la ubicación o número de dichos elementos deberá ser aprobada por la Inspección de Obras. 4) Acabados: Los caños y piezas especiales deberán tener una superficie suave y densa. Y deberán estar libre de fracturas, agrietamiento e irregularidades en su superficie. B. Caños 1) Los caños de y accesorios estarán hechos de polietileno de alta densidad y con alto peso molecular según Normas AWWA C-906-1990 y AWWA C-901-1988. El diámetro nominal es el externo. Se utilizará como material polietileno de alta densidad PEAD, el material base deberá responder a una de las siguientes clasificaciones: a) PE 63 / MRS 80 según Norma ISO 4427 b) PE 80 / MRS 100 según Norma ISO 4427

Page 176: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

172 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

c) PE 3408, Clasificación celular 345434 C ó 346534 C según Norma ASTM D-3350-1984 Todo material de reinstalación limpio que proviene de la producción propia de caños y accesorios del fabricante podrá ser utilizado por el mismo fabricante siempre que los caños y materiales producidos cumplan con los requisitos de esta Especificación. 2) El aspecto de los caños será negro con un mínimo de tres franjas azules según puntos 4.2 y 5.1 de la Norma NFT 54063/89 3) Los caños deberán ser del diámetro y la clase indicado en los planos de proyecto, y deberán ser suministrados completos con empaque de acuerdo a lo indicado en los documentos del contrato y todas las piezas especiales y accesorios en conformidad con los documentos del contrato. La clase de presión y el SDR mínimos en función del material y diámetro nominal serán los siguientes: PE63/MRS80

Clase de presión Bar

SDR

6 21 8 17

10 13,6 12 11

PE80/MRS 100

Clase de presión Bar

SDR

6 26 8 21

10 17 12 13,6

C. Juntas de Caño 1) Tipos de juntas: Salvo que se indique lo contrario en los planos de proyecto solo se usarán uniones soldadas por electrofusión o termofusión o de manguito con aro de goma Tipo Talbot Push Fit o equivalente. D. Piezas Especiales y Accesorios 1) Las piezas especiales y accesorios estarán hechos en conformidad con la Norma AWWA C-906-1990.

Page 177: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

173

173

2) Las piezas especiales para los caños de PE63/MRS80 y PE80/MRS100 podrán ser de cualquiera de esos dos materiales indistintamente. Las piezas especiales para los caños PE3408 serán del mismo material. 3) Juntas Las juntas serán de los mismos tipos que las especificadas para los caños rectos. 2.5 – CAÑERÍAS DE CLOACAS 2.5.1 - CAÑOS DE POLICLORURO DE VINILO NO PLASTIFICADO (PVC) SIN PRESlÓN INTERNA 2.5.3.1 Generalidades A. Normas El Contratista proveerá la cañería de Policloruro de Vinilo no Plastificado (PVC) para conducciones sin presión interna, completa, de conformidad con las Normas IRAM 13325-1991 "Tubos de PVC no plastificado para ventilación, desagües cloacales y pluviales, Medidas", 13326-1992 "Tubos de PVC no plastificado para ventilación, desagües pluviales y cloacales", 133311-1978 "Piezas de conexión de PVC rígido para ventilación, desagües pluviales y cloacales, moldeadas por inyección" y la documentación contractual. B. Presentaciones A los efectos de las "Presentaciones", el Contratista deberá presentar planos de taller con las dimensiones de todos los caños, piezas especiales y elementos auxiliares. C. Certificación El Contratista deberá presentar una declaración certificando que los caños y otros productos o materiales suministrados bajo esta cláusula están de conformidad con los estándares de calidad requeridos. D. Inspección 1) Todos los caños podrán ser inspeccionados en la planta del fabricante de acuerdo con las disposiciones de las normas referenciadas, con los requisitos adicionales establecidos en la presente especificación. El Contratista notificará a la Inspección de Obras por escrito la fecha de comienzo de su fabricación, por lo menos catorce días antes del comienzo de cualquier etapa de fabricación del caño.

Page 178: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

174 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

2) Mientras dure la fabricación del caño, la Inspección de Obras tendrá acceso a todas las áreas donde se realice dicha fabricación, y se le permitirá realizar todas las inspecciones que sean necesarias para verificar el cumplimiento de las Especificaciones. E. Ensayos 1) Salvo las modificaciones indicadas en la presente especificación, todo material empleado para fabricar el caño será ensayado de acuerdo con los requisitos de las normas referenciadas, según corresponda. 2) El Contratista realizará dichos ensayos de materiales a su cargo. La Inspección de Obras podrá presenciar todos los ensayos efectuados por el Contratista, siempre que el programa de trabajo del Contratista no se atrase por motivos de simple conveniencia de la Inspección de Obras. 3) Además de los ensayos requeridos expresamente, la Inspección de Obras podrá solicitar muestras adicionales de cualquier material, incluso muestras de revestimiento para la realización de ensayos por parte de la Municipalidad. 4) Prueba de Mandrilado: Se realizará una prueba de mandrilado sobre todos los caños después de tapar y compactar la zanja, pero antes de colocarse el pavimento definitivo, y antes de la prueba que se efectúe para determinar pérdidas. Se pasará a mano a través del caño un mandril cilíndrico rígido, cuyo diámetro sea por lo menos el 97 % del diámetro interno de diseño. La longitud mínima de la parte cilíndrica del mandril deberá ser igual al diámetro de diseño del caño. Si el mandril se atasca dentro del caño en cualquier punto, deberá retirarse y reemplazarse el caño. 2.5.3.2 Producto A. Generalidades 1) Marcado: Todos los caños, piezas especiales y accesorios serán marcados en fábrica según se especifica en las Normas IRAM 13326-1992 y 13331-1-1978. 2) Manipulación v Almacenamiento: Los caños serán manipulados empleando dispositivos diseñados y construidos para evitar que se dañen y que sean expuestos a la luz del sol. No se permitirá el uso de equipos que puedan dañar la parte externa del caño. Los caños almacenados en pilas deberán contar con elementos de apoyo adecuados y se fijarán para evitar que rueden en forma accidental. La manipulación y almacenamiento será en conformidad a la Norma IRAM Nº 13445.

Page 179: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

175

175

3) Piezas de Ajuste: Se proveerán piezas de ajuste según se requiera para que la colocación de los caños se ajuste a las ubicaciones previstas para los mismos. Cualquier modificación efectuada en la ubicación o número de dichos elementos deberá ser aprobada por la Inspección de Obras. B. Criterios de diseño de caños 1) General: Los caños de PVC no plastificado, deberán responder a las Normas IRAM Nº 13325-1991 y 13326-1992. 2) Si las cañerías son importadas éstas deberán responder a la Norma ISO 161. 3) Las piezas especiales de PVC responderán a la Norma IRAM Nº 1333-1-1978 y serán de tipo inyectado de una sola pieza con juntas de goma. No se aceptarán piezas armadas y/o encoladas. C. Caños 1) Los caños tendrán el diámetro indicado en los planos de proyecto, serán provistos en forma completa con los aros de goma y todas las piezas especiales y accesorios serán provistos como fueran requeridos en la documentación contractual. 2) Todas las juntas de los caños PVC enterrados serán de espiga y enchufe. 3) La desviación en las juntas no excederá los 1,5 grados o la máxima desviación recomendada por el fabricante. 4) Los aros de goma responderán a las Normas IRAM 113047-1974 o ISO 4633-1983. D. Piezas Especiales Cada pieza especial estará claramente etiquetada para identificar su tamaño y tipo. 2.6 - VÁLVULAS, PIEZAS ESPECIALES Y ACCESORIOS 2.6.1 - VÁLVULAS ESCLUSA

Page 180: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

176 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

2.6.1.1 Generalidades A. Requerimientos El Contratista proveerá e instalará válvulas esclusas, completas y funcionando, de acuerdo con la documentación contractual. Así mismo el Contratista deberá proveer todas las herramientas, suministros, materiales, equipo y mano de obra necesarios para instalar, aplicar los revestimientos epóxicos, ajustar, y ensayar todas las válvulas y accesorios de acuerdo a los requerimientos del contrato. Cuando se instalen válvulas enterradas, estas deberán tener dispositivo de acceso y maniobra. B. Presentaciones A los efectos de las "Presentaciones", el Contratista deberá presentar planos de taller para todas las válvulas y mecanismos de accionamiento. C. Certificación El Contratista deberá presentar una declaración certificando que todas las válvulas, otros accesorios y materiales suministrados bajo esta sección están de conformidad a los estándares de calidad requeridos. 2.6.1.2 Producto A. Generalidades 1) Las válvulas esclusa son utilizadas en el seccionamiento de conducciones de fluidos a presión y funcionarán en las dos posiciones básicas de abierta o cerrada. Las posiciones intermedias adquieren un carácter de provisionalidad. 2) La válvula esclusa está constituida, con elementos esenciales como: a) Un cuerpo en forma de T, con dos juntas o extremos de unión de doble brida a la conducción asegurando la continuidad hidráulica y mecánica de ésta y otro elemento que fija éste a la cúpula o tapa. b) Obturador de disco, que se mueve en el interior del cuerpo, al ser accionado el mecanismo de maniobra, con movimiento ascendente-descendente por medio de un eje perpendicular al eje de la tubería o circulación del fluido. c) Eje de maniobra, roscado a una tuerca fijada al obturador sobre la que actúa, produciendo el desplazamiento sobre un soporte. d) Tapa, elemento instalado sobre el cuerpo, en cuyo interior se aloja el eje. e) Juntas de estanqueidad, que aseguran ésta entre el cuerpo y la tapa y entre ésta y el eje.

Page 181: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

177

177

3) Salvo que se indique lo contrario, las válvulas esclusas se emplearán en cañerías de 250 mm y menores. 4) Las marcas de válvulas esclusas recomendadas que cumplen con estas especificaciones, son : PONT-A-MOUSSON tipo Euro 20 AVK BELGICAST tipo BV-05-45 AURERÁ Hydro 2 HAWLE Elypso 4700 GHM alto VANADOUR type “O” BAYARD tipo OCA 2 B. Descripción 1) Las válvulas esclusa a instalar en contacto con el terreno responderán a los lineamientos de la Norma ISO 7259/88 y serán aptas para una presión de trabajo de 10 kg/cm2 o la que se indique en los planos. 2) El cuerpo y la tapa serán de fundición dúctil con recubrimiento interior y exterior por empolvado de epoxy (procedimiento electrostático). 3) El obturador será de fundición dúctil recubierto íntegramente de elastómero con cierre estanco por compresión del mismo. 4) De no indicarse otra cosa en los planos de proyecto, las válvulas serán de cuerpo largo, de igual diámetro que la cañería sobre la que se instale. 5) El eje de maniobra será de acero inoxidable forjado en frío. 6) La estanqueidad a través del eje se obtiene de dos anillos tóricos de elastómero. 7) El accionamiento de las válvulas será, salvo expreso requerimiento de la Municipalidad, directo y de índole manual. 8) Con la finalidad de operar las válvulas éstas contarán con un sobremacho según Plano Tipo PT-11. El sentido de giro del mismo será antihorario para la maniobra de cierre.

Page 182: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

178 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

9) La apertura y cierre de la válvula no demandará, por parte del operario, la aplicación de esfuerzo mayor que 15 kg. 10) El cierre de la válvula se realizará mediante giro del volante o cabeza del eje en el sentido antihorario, consiguiéndose la compresión de todo el obturador en el perímetro interno de la parte tubular del cuerpo. Este obturador estará totalmente recubierto de elastómero, por lo que el cuerpo no llevará ninguna acanaladura en su parte interior que pueda producir el cizallamiento total o parcial del elastómero. El obturador se debe replegar totalmente en la cúpula de manera tal que cuando la válvula esté abierta el paso esté 100% libre. 11) El sentido de giro para la maniobra de cierre o apertura deberá indicarse en el volante, cuadrado del eje o lugar visible de la tapa. 12) Realizada la maniobra de apertura en su totalidad, no deberá apreciarse ningún estrechamiento de la sección de paso, es decir, que ninguna fracción del obturador podrá sobresalir en la parte tubular de la válvula. 13) El diseño de la válvula será tal que sea posible desmontar y retirar el obturador sin necesidad de separar el cuerpo de la instalación. Asimismo, deberá ser posible sustituir los elementos impermeabilizados del mecanismo de maniobra, o restablecer la impermeabilidad, estando la conducción en servicio, sin necesidad de desmontar la válvula ni el obturador. Una vez instaladas, las válvulas esclusas serán sometidas a la prueba hidráulica junto con el resto de la cañería. 2.6.1.3 Instalación A. Las válvulas podrán instalarse alojadas en registros o cámaras accesibles o visitables, o enterradas a semejanza de la propia conducción, por lo que las juntas de enlace serán del mismo tipo que las descriptas para las tuberías de fundición, en general., para juntas a brida/brida. B. Salvo que en los planos de proyecto se indique otra cosa, la instalación se hará como se indica en el Plano Tipo PT-10 "Instalación de válvulas esclusa". C. Cuando se indique la instalación se realizará con un carrete de desmontaje, salvo en el caso de instalación enterrada en que se suprimirá esta pieza, anclándose el cuerpo de la válvula, según se especifica en la Cláusula 3.3.4. "Asiento y Anclaje de Cañerías". D. El dispositivo de acceso y maniobra de las válvulas enterradas constará de tubular, caja forma brasero y vástago de accionamiento. 2.6.2 - VÁLVULAS MARIPOSA

Page 183: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

179

179

2.6.2.1 Generalidades A. Requerimientos El Contratista proveerá e instalará válvulas mariposa, completas y funcionando, de acuerdo con la documentación contractual. Así mismo el Contratista deberá proveer todas las herramientas, suministros, materiales, equipo y mano de obra necesarios para instalar, aplicar los revestimientos epóxicos, ajustar, y ensayar todas las válvulas y accesorios de acuerdo a los requerimientos del contrato. B. Presentaciones A los efectos de las "Presentaciones", el Contratista deberá presentar planos de taller para todas las válvulas y mecanismos de accionamiento. C. Certificación El Contratista deberá presentar una declaración certificando que todas las válvulas, otros accesorios y materiales suministrados bajo esta sección están de conformidad a los estándares de calidad requeridos. 2.6.2.2 Producto A. Descripción 1) La válvula mariposa es un elemento de seccionamiento o de regulación donde el obturador (mariposa) se desplaza en el fluido por rotación alrededor de un eje, ortogonal al eje de circulación del fluido y coincidente o no con éste. 2) Se dice «de seccionamiento» cuando permite o interrumpe la circulación de fluido, según que esté abierta o cerrada. 3) Se dice «de regulación» o «de reglaje» si permite regular o ajustar las características «caudal-presión» del circuito a las diversas condiciones de servicio. 4) La válvula de mariposa está constituida, como elementos esenciales, por : a) Un cuerpo, compuesto por una parte central prolongada a una y otra parte por una tubular cilíndrica que termina en bridas a ambos extremos. b) Obturador, de forma circular y superficie hidrodinámica de seccionamiento o regulación del fluido. 5) El eje que podrá ser único o formado por dos partes o semiejes. En este caso, uno será de arrastre, al que acopla el sistema o mecanismo de maniobra, y el otro de fijación.

Page 184: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

180 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

6) Las válvulas mariposa solo se usarán de diámetros de 300 mm ó mayores y serán del mismo diámetro que la cañería. B. Las válvulas deberán cumplir con la Norma 0.S.N. N° 2507-87 primera revisión, con la Norma ISO N° 5752 o con la Norma AWWA C-504 y serán del mismo diámetro que la cañería. Serán del tipo de doble brida, con asiento aplicado en el disco, de cierre hermético. Las válvulas podrán ser de cuerpo largo o corto a menos que se indique lo contrario. Los sistemas de estanqueidad del eje deben ser un sistema estándar de empaque tipo en V (split-V type) o de otro sistema de estanqueidad aprobado y el pasaje interior no deberá tener excesivas obstrucciones o salientes. C. Para válvulas de más de 700 mm de diámetro, el diámetro de abertura de la válvula no debe ser reducido más de 38 mm del diámetro nominal del caño. D. El cuerpo y tapa serán de fundición dúctil con recubrimiento interior y exterior por empolvado de epoxy (procedimiento electrostático). El obturador será de acero inoxidable o fundición dúctil, El eje de maniobra será de acero inoxidable del tipo DIN 17740 X20 Cr 13 ó AISI 420. E. El accionamiento será con equipo reductor. El accionamiento de las válvulas será, salvo expreso requerimiento de la Municipalidad, directo y de índole manual. Con la finalidad de operar las válvulas éstas contarán con un sobremacho según el plano tipo N° A-13-1. En las válvulas de 500 mm y mayores, la operación de las mismas se hará mediante volante de maniobra ubicado dentro de la cámara. El sentido de giro del sobremacho o volante será antihorario para la maniobra de cierre. La apertura y cierre de la válvula no demandará, por parte del operario, la aplicación de esfuerzo mayor que 15 kg. Para cada válvula deberá conocerse la curva de cierre o relación número de vueltas / porcentaje de sección abierta, que defina la situación del obturador. Además, las válvulas deberán llevar incorporado un indicador de posición del obturador que permita, en todo momento, conocer aquella. F. Las bridas responderán a las Normas ISO 2531 e ISO 7005-2. 2.6.2.3 Instalación A. Todas las válvulas se deben instalar de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. B. Solo se instalarán válvulas mariposa en cámaras según se indique en los planos de proyecto. C. Salvo que existan dificultades para ello, las válvulas se instalarán con el eje o semiejes en posición horizontal, con el fin de evitar posibles retenciones de cuerpos extraños o sedimentaciones que, eventualmente, pudiera arrastrar el agua por el fondo de tubería dañando el cierre.

Page 185: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

181

181

Cuando se indique la instalación se realizará con un carrete de desmontaje. D. En el caso de válvulas de obturador excéntrico deberán montarse de forma que éstos queden aguas arriba en relación a la mariposa para que la propia presión del agua favorezca el cierre estanco. E. Para las válvulas de 600 mm de diámetro y mayores se instalará en paralelo una válvula esclusa que oficiará de by-pass, según se indique en los planos de proyecto. F. Una vez instaladas, las válvulas mariposa serán sometidas a la prueba hidráulica junto con el resto de la cañería. 2.6.3 - HIDRANTES - TOMAS PARA MOTOBOMBAS 2.6.3.1 Generalidades A. El Contratista proveerá e instalará hidrantes y tomas para motobombas completas y funcionando, de acuerdo con la documentación contractual. B. El Contratista deberá proveer todas las herramientas, suministros, materiales, equipo y, mano de obra necesarios para instalar, aplicar los revestimientos epóxicos, ajustar, y ensayar todas las válvulas y accesorios de acuerdo a los requerimientos del contrato. Cuando se instalen elementos enterrados, éstos deberán tener dispositivo de acceso y maniobra. C. Planos de Taller A los efectos de la Cláusula 2.1.1 "Presentaciones", el Contratista deberá presentar planos de taller para todos los hidrantes, tomas y mecanismos de accionamiento. D. El Contratista deberá presentar una declaración certificando que todas los hidrantes, tomas, otros accesorios y materiales suministrados bajo esta sección están de conformidad a los estándares de calidad requeridos. 2.6.3.2 Producto A. Los hidrantes deberán responder al plano tipo PT-08 "Hidrante a resorte" que incluye la planilla de especificaciones de materiales. El Oferente deberá de llenar dicha planilla con las especificaciones de los materiales propuestos. B. En la cañería de derivación para hidrantes se instalarán válvulas esclusa de igual diámetro que la misma. Caso de ser necesario se instalará una ese (S) de ajuste. C. Las piezas especiales para tomas para motobombas, responderán al plano tipo N° 27.485 - E y P de O.S.N "Cámara para toma de motobombas".

Page 186: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

182 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

2.6.4 - PIEZAS ESPECIALES 2.6.4.1 Generalidades A. Requerimientos Bajo la denominación piezas especiales se agrupan todos los elementos constituyentes de la cañería que no son caños rectos o válvulas. Se incluyen ramales, curvas, codos, reducciones, manguitos, piezas de transición, piezas de desmontaje, etc.; sean de fabricación estándar o de diseño y fabricación especial. El Contratista proveerá e instalará todas las piezas especiales que sean necesarias, completas, de acuerdo con la documentación contractual. El Contratista deberá proveer todas las herramientas, suministros, materiales, equipo y mano de obra necesarios para instalar, aplicar los revestimientos, ajustar, y ensayar todas las piezas especiales de acuerdo a los requerimientos del contrato. B. Presentaciones A los efectos de las "Presentaciones", el Contratista deberá presentar planos de taller para todas las piezas especiales no tipificadas o de fabricación especial. C. Certificación El Contratista deberá presentar una declaración certificando que todas las piezas, otros accesorios y, materiales suministrados bajo esta sección están de conformidad a los estándares de calidad requeridos. 2.6.4.2 Producto A. Para las cañerías de fundición dúctil, las piezas especiales serán del mismo material y responderán a la Norma ISO 2531-1991. B. Para las cañerías de poliester reforzado con fibra de vidrio, las piezas especiales deberán ser del mismo material y responderán a las mismas especificaciones que los caños rectos de PRFV. C. Las piezas especiales para cañerías de PVC serán de fundición dúctil (tipo SOFO de Pont-a-Mousson) y responderán a la Norma ISO 2531-1991. Las juntas serán las adecuadas para este material.

Page 187: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

183

183

D. Podrán utilizarse piezas especiales de PVC siempre que sea una pieza única moldeada por inyección (Tipo STEMU de George Fisher), no se admitirán piezas compuestas por pegado o soldado. Las piezas especiales de PVC cumplirán con las mismas especificaciones que los caños rectos. E. Cuando en los planos de proyecto se indique la instalación de tapones en los ramales de derivación para cañerías futuras estos serán de brida ciega. F. Para tapones mayores de DN 300 la brida ciega se colocará dentro de cámara según Plano Nº A-15-1 "Cámara para válvula mariposa" o según se indique en el proyecto con la pieza especial y su aro de empotramiento a ser calculado por el Contratista, como se detalla en el mencionado plano. G. Las piezas especiales para cañerías de asbesto cemento podrán ser de fundición gris o dúctil. En el primer caso responderán a la tipificación de 0.S.N. y en el segundo a la Norma ISO 2531-1991. H. Las piezas especiales para cañerías de polietileno de alta densidad serán del mismo material y el sistema de unión será electrofusión para agua o cloacas y/o espiga y enchufe con aro de goma para cloacas. I. Para todas las piezas de diseño y fabricación especial se admitirá el uso de acero. Estas piezas responderán a lo especificado para "Caños y piezas especiales de acero" en estas Especificaciones Técnicas Generales. 2.6.4.3 Ejecución A. Todas las piezas especiales deberán ser instaladas de acuerdo con las instrucciones escritas del fabricante y como se muestra y especifica para cada material. B. Es responsabilidad del Contratista ensamblar e instalar los elementos de tal forma que todos sean compatibles y funcionen correctamente. C. La relación entre los elementos interrelacionados deben ser claramente indicados en los planos de ejecución. 3 - EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS 3.1 - EXCAVACIONES 3.1.1 - PERFIL LONGITUDINAL DE LAS EXCAVACIONES 3.1.1.1 Generalidades El Contratista efectuará el perfil longitudinal de las excavaciones de acuerdo con lo especificado a continuación.

Page 188: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

184 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

3.1.1.2 Procedimiento A. El fondo de las excavaciones tendrá la pendiente que indiquen los planos de ejecución o la que oportunamente fije la Inspección de Obras. B. No se alcanzará nunca de primera intención la cota definitiva del fondo de las excavaciones, sino que se dejará siempre una capa de 10 cm ó 1/8 DN de espesor, el mayor de los dos que se recortará en el momento de asentar las obras correspondientes o instalar las cañerías. C. El Contratista deberá rellenar, con relleno previamente aprobado por la Inspección de Obras toda la excavación hecha a mayor profundidad que la indicada, donde el terreno hubiera sido disgregado por la acción atmosférica o por cualquier otra causa. Este relleno deberá alcanzar el nivel de asiento de la obra de que se trate. D. Ya sea en excavación manual o mecánica, las zanjas a efectuar para la instalación de cañerías serán lo más rectas posibles en su trazado en planta y con la rasante uniforme. E. Se deberá controlar cada 15 m la profundidad y el ancho de la zanja no admitiéndose desviaciones superiores a ± 10% sobre lo especificado en los planos de proyecto. F. La tubería no se apoyará sobre el fondo de la zanja, sino que se colocará sobre el lecho de apoyo el cual será de 10 cm. de espesor mínimo y el material aprobado por la Inspección de Obras para asegurar el perfecto asiento de la tubería. G. Durante la ejecución de los trabajos se cuidará que el fondo de la excavación no se esponje o sufra hinchamiento y si ello no fuera posible, se compactará con medios adecuados hasta la densidad original. H. Si la capacidad portante del fondo es baja, y como tal se entenderá aquélla cuya carga admisible sea inferior a 0,5 kg /cm² , deberá mejorarse el terreno mediante sustitución o modificación. I. La sustitución consistirá en el retiro de material indeseable y la colocación de seleccionado como arena y/o grava a aprobación de la Inspección de Obras. La modificación o consolidación del terreno se efectuará mediante la adición de material seleccionado al suelo original y posterior compactación. J. Asimismo, se mantendrá el fondo de la excavación adecuadamente drenado y libre de agua para asegurar la instalación satisfactoria de la conducción y la compactación del lecho de apoyo. 3.1.2 - REDES AJENAS - EXCAVACIONES EXPLORATORIAS 3.1.2.1 Generalidades

Page 189: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

185

185

A. A menos que la Inspección de Obras indique lo contrario, el Contratista deberá proteger, relocalizar o remover todas las interferencias ajenas que encuentre durante la ejecución de su trabajo. Estas operaciones deberán ser coordinadas y aprobadas por el Propietario o responsable de la instalación. La documentación de dicha aprobación deberá ser presentada a la Inspección de Obras para su verificación y archivo. B. El Contratista deberá determinar la localización y profundidad de las redes e instalaciones identificadas durante la preparación de los Planos de Ejecución. C. El Contratista no deberá interrumpir la prestación de los servicios provistos por tales instalaciones como tampoco alterará el soporte, tal como el anclaje y cama de apoyo, de ninguna instalación sin previa autorización de la Inspección de Obras. Todas las válvulas, interruptores, cajas de control y medidores pertenecientes a dicha instalación deberán quedar accesibles, a todo el personal autorizado por los prestadores de los servicios, para tener control sobre ellos en situaciones de emergencia. D. El Contratista deberá proteger todas las instalaciones existentes para asegurar que dichas instalaciones quedarán soportadas correctamente. E. En el caso que se encuentre una instalación no identificada durante la construcción, el Contratista deberá notificar a la Inspección de Obras verbalmente y por escrito en forma inmediata. Una vez autorizado por la Inspección de Obras, el Contratista procederá a proteger y soportar dicha instalación. 3.1.2.2 Procedimiento A. El Contratista realizará excavaciones exploratorias de sondeo (en adelante "sondeos") para verificar o comprobar las ubicaciones reales y el tamaño de las instalaciones existentes y las condiciones subterráneas en cada área en la que deban realizarse trabajos de excavación. Los resultados de dichos sondeos deberán estar disponibles con una anticipación mínima de 14 días a cualquier excavación o construcción que se efectúe en dicha área, para evitar posibles demoras en el avance de la obra. B. Los sondeos consistirán de excavaciones en los lugares indicados en los planos de proyecto, o en los lugares que indique la Inspección de Obras. C. Además de los sondeos indicados en los planos de proyecto u ordenados por la Inspección de Obras, el Contratista podrá optar por efectuar los sondeos adicionales que considere necesarios durante la preparación de los planos de ejecución. D. Las operaciones de sondeo deberán estar en un todo conformes a los requisitos previstos en las Cláusulas "Seguridad y Protección del Medio Ambiente ", "Interferencia con el Tráfico y Propiedades Colindantes" e

Page 190: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

186 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

"Interferencias con Instalaciones de Otras Reparticiones y/o Empresas de Servicios Públicos" de las Condiciones de Contratación, para asegurar que las instalaciones existentes continúen en funcionamiento con la menor cantidad posible de interrupciones. Deberán tenerse especialmente en cuenta las limitaciones establecidas en la documentación contractual para proceder al cierre de calles y a la alteración del acceso vehicular y peatonal. Los pozos de sondeo deberán identificarse y protegerse de los efectos de la intemperie. E. A los efectos de las "Presentaciones" el Contratista deberá presentar a la Inspección de Obras para su aprobación el método de sondeo y el programa de sondeos que proponga por lo menos 15 días antes de comenzar la obra. F. Deberá informarse inmediatamente a la Inspección de Obras y a los prestadores de servicio en el caso de que resulte dañado cualquier servicio público durante las operaciones de sondeo, efectuando el Contratista de inmediato la reparación de dicho servicio a su coste. G. El Contratista llevará un registro completo de todos los pozos de sondeo, en el que figurarán las ubicaciones y dimensiones exactas de las zanjas. El registro deberá ser verificado por la Inspección de Obras antes de que se llenen o retiren los sondeos. El registro deberá presentarse a la Inspección de Obras dentro de los 5 días hábiles a contar desde la terminación de los sondeos en cada área. Dichos registros deberán también contener las fechas de las operaciones de sondeo y toda información o dato adicional pertinente que se compruebe. H. El Contratista empleará los servicios de un topógrafo o agrimensor matriculado para determinar y registrar las coordenadas, cotas y dimensiones de todas las instalaciones verificadas o comprobadas mediante sondeo. I. Al terminarse los sondeos en cada área, y después que la Inspección de Obras verifique los registros, se confeccionarán los planos correspondientes a dichos sondeos los cuales estarán referidos al mismo sistema de coordenadas del plano de proyecto y se llenarán inmediatamente los pozos de sondeo, devolviéndose a las condiciones en que se encontraba previamente o al estado que indique la Inspección de Obras. Dichos planos poseerán carátula identificatoria de proyecto, área, lugar de sondeo y plano de proyecto al cual complementa. 3.1.3 - MÉTODOS Y SISTEMAS DE TRABAJO 3.1.3.1 Generalidades El Contratista realizará los trabajos de excavación completos de conformidad con la documentación contractual. 3.1.3.2 Procedimiento

Page 191: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

187

187

A. El Contratista realizará las excavaciones según los planos de ejecución aprobados, ejecutando los entibados necesarios para garantizar la estabilidad de las excavaciones según sus análisis de los estudios de suelo. B. En el caso de detectarse suelos o aguas agresivas al hierro y/o al hormigón, para la construcción de los caños y estructuras de hormigón armado convencional, a instalarse o construirse en el sector, deberá utilizarse cemento portland sin adiciones, moderadamente resistente a los sulfatos según Norma IRAM N° 1.656 parte I (semejante al tipo II de la Norma ASTM, es decir, con un contenido de aluminato tricálcico máximo del 8%, siempre que no se hubiese indicado el empleo de un cemento de mayor resistencia a los sulfatos. C. Los cruces de cañerías bajo pavimento se ejecutarán con máquina perforadora, limitándose esta exigencia para cañerías de 250 mm de diámetro o menores. D. La perforación se efectuará del menor diámetro posible compatible con la colocación de la cañería, de modo tal que no se requiera el posterior relleno. Si a juicio de la Inspección de Obras, no fuese posible cumplir con esta condición, se rellenará el espacio anular entre cañería y suelo mediante inyección con una mezcla fluida de arena-cemento. E. Las cañerías de 300 mm de diámetro y mayor a instalar en los cruces de calzadas, se colocarán a cielo abierto, no permitiéndose la ejecución de túneles salvo que a juicio de la Inspección de Obras sea imprescindible ejecutarlos, en cuyo caso se harán de la menor longitud posible. El Contratista realizará las excavaciones con la metodología que resultara adecuada a las condiciones del suelo. F. El Contratista deberá proceder al encajonamiento del material proveniente de las excavaciones o a su alejamiento en caso de no ser esto posible. 3.1.4 - EXCAVACIONES A CIELO ABIERTO 3.1.4.1 Generalidades El Contratista efectuará las excavaciones a cielo abierto completas de conformidad a la documentación contractual. 3.1.4.2 Procedimiento A. Excavación incluye la remoción de material de cualquiera naturaleza encontrado, incluyendo todas las obstrucciones que pudieran interferir con la propia ejecución y terminación del trabajo. La remoción de tal material debe estar de acuerdo con los trazados y perfiles mostrados u ordenados. Las rocas y otros materiales que en la opinión de la Inspección de Obras no sean apropiados para el posterior relleno, deberán ser retirados del sitio de la obra

Page 192: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

188 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

por el Contratista a los lugares que el mismo proveerá para tal fin. El Contratista deberá proveer, instalar y mantener todos los sistemas de sostén, enmaderamientos, apuntalamientos o tablestacados que pudieran ser necesarios y requeridos para los laterales de la excavación como así también deberá mantener un sistema de bombeo u otro método aprobado de desagote o depresión de napa, que se encargará de remover toda el agua que llegue a la excavación proveniente de cualquiera fuente. Dicha agua deberá ser canalizada fuera del sitio mediante métodos que determine el Contratista y que no afecten a terceros, siendo responsabilidad de éste los daños que se produjeren. B. Salvo que el resultado del análisis del estudio de suelos indique que se deba utilizar otro método o que en el presente se especifique de otra manera, la excavación de zanjas para cañerías y servicios se realizará a cielo abierto. El ancho de las zanjas será el indicado en los planos de proyecto y/o planos tipos. C. El Contratista deberá determinar qué información necesita para establecer los medios, sistemas de trabajo, diseño y otras actividades relacionadas con la excavación. El Contratista deberá interpretar los resultados de los estudios de suelos y cualquier otro dato por él obtenido. D. El Contratista se referirá e interpretará el estudio de suelos para determinar la necesidad de entibamientos o tablestacados de ser necesarios, apuntalamientos, desagote, depresión de napa y/u otras medidas a implementar para la protección de los trabajadores, estructuras adyacentes, instalaciones, calzadas, etc. de los peligros de derrumbes y hundimiento del suelo durante la excavación e instalación de los caños. El Contratista entregará copias a la Inspección de Obras, previo al inicio de los trabajos de su plan, incluyendo informes con las memorias de cálculo utilizadas debidamente preparadas y firmadas por un Ingeniero Civil matriculado. Si el Contratista no cumpliera con estos requisitos, la Inspección de Obras podrá ordenar la suspensión de las obras en su totalidad o parcialmente hasta que el Contratista haya realizado el trabajo requerido. E. El Contratista será responsable por cualquier daño a la propiedad y/o muerte o perjuicio originado por su falta de proveer suficiente protección y/o soporte a las excavaciones. F. El Contratista deberá adoptar las medidas necesarias para evitar deterioros de canalizaciones o instalaciones que afecten el trazado de las obras, siendo responsable por los apuntalamientos y sostenes que sea necesario realizar a ese fin y los deterioros que pudieran producirse en aquéllas. G. En el caso de emplearse enmaderamientos completos o estructuras semejantes, deberán ser de sistemas y dimensiones adecuados a la naturaleza del terreno de que se trate, en forma de asegurar la perfecta ejecución de la parte de obra respectiva.

Page 193: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

189

189

H. Cuando se empleen tablestacados metálicos deberán asegurar la hermeticidad del recinto de trabajo. I. Cualquiera sea el sistema de contención empleado, deberá removerse a medida que se efectúe el relleno de la zanja. Esta operación deberá hacerse con cuidado de no poner en peligro las nuevas instalaciones, instalaciones vecinas, o propiedades adyacentes. Cualquier hueco que se forme, durante la extracción de los elementos de soporte, deberá rellenarse inmediatamente utilizando para ello un procedimiento debidamente aprobado por la Inspección de Obras. J. La excavación no podrá aventajar en más de 150 m o la distancia necesaria para colocar la longitud de cañería que pueda ser instalada en el día siguiente, la que sea mayor a la cañería colocada y tapada, con la zanja totalmente llena en cada frente de trabajo, pudiendo ser modificada esa distancia a juicio exclusivo de la Inspección de Obras a pedido fundado del Contratista. Si el Contratista no cumpliese con lo establecido precedentemente, la Inspección de Obras le fijará un plazo para colocarse dentro de las condiciones indicadas. En caso de incumplimiento del plazo fijado, la Inspección de Obras podrá ordenar la suspensión de las obras en su totalidad o parcialmente hasta que el Contratista haya realizado el trabajo requerido. K. En el caso de que el Contratista suspendiera temporariamente la tarea, en un frente de trabajo durante un lapso superior a 48 horas, deberá dejar la zanja con la cañería colocada perfectamente llena y compactada o en su lugar, se cubrirán con placas de acero pesado sujetas adecuadamente con abrazaderas y capaces de soportar tránsito de vehículos. Si el Contratista buscara librarse de los requisitos mencionados anteriormente, deberá obtener autorización escrita de la Municipalidad. L. El fondo de la zanja se ejecutará de acuerdo a lo establecido en la sección Perfil Longitudinal de las Excavaciones. Las excavaciones para las juntas de espiga y enchufe y soldaduras de caños se realizarán en la forma necesaria descrita en la instalación de los caños respectivos. M. Cuando la Inspección de Obras lo determine se sobre excavará hasta una profundidad mayor que la indicada. Luego se rellenará la zanja hasta la inclinación del fondo del caño. N. En casos excepcionales, siempre que las condiciones técnicas, a juicio exclusivo de la Inspección de Obras, lo permitan, se podrán ejecutar perforaciones y zanjas en forma alternada en lugar de zanjas corridas. O. El material sobrante de las excavaciones practicadas en la vía pública dentro de cada municipio y luego de efectuados los rellenos, será transportado por el Contratista, a los lugares que indique la autoridad municipal. La carga, transporte, descarga y desparramo del material sobrante será responsabilidad del Contratista cualquiera sea la distancia de transporte.

Page 194: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

190 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

P. El Contratista deberá alejar dicho material al mismo ritmo que el de la ejecución de las excavaciones, de manera que en ningún momento se produzcan acumulaciones injustificadas; la Inspección de Obras fijará el plazo para su alejamiento. 3.1.5 - ELIMINACIÓN DE AGUA DE LAS EXCAVACIONES 3.1.5.1 Generalidades A. El Contratista eliminará el agua de las excavaciones proveyendo todos los equipos y mano de obra necesaria, completo de conformidad con la documentación contractual. B. Las obras se construirán con las excavaciones en seco, debiendo el Contratista adoptar todas las precauciones y ejecutar todos los trabajos concurrentes a tal fin. Toda agua encontrada durante la construcción de las zanjas, encamisados hincados o túneles deberá ser removida por el Contratista de tal forma que no se produzcan daños a personas, propiedades, creen inconvenientes, condiciones desagradables, o condiciones propicias para el desarrollo de enfermedades que amenacen la salud pública. 3.1.5.2 Procedimiento A. El Contratista deberá proveer, instalar, operar y mantener bombas, caños, dispositivos y equipos de suficiente capacidad para mantener el área excavada como también las áreas de acceso, libres de agua. Tal operación se mantendrá hasta que el área esté rellenada a un punto en el que el agua no interfiera con la correcta colocación de los caños y sus componentes o los rellenos. El Contratista deberá obtener la aprobación de la Inspección de Obras antes de suspender la operación de desagote. B. El Contratista deberá proveer todos los medios de trabajo y facilidades necesarias para alimentar las bombas. El agua que se extraiga de los pozos de bombeo para el abatimiento de la napa freática, será limpia, sin arrastre de material fino. Si el agua es estable y sin olor, se podrá descargar en el sistema de recolección de aguas de lluvia en el lugar aprobado por la Inspección de Obras. Para defensa de las cámaras o de los pozos de trabajo contra avenidas de agua superficiales, se construirán ataguías, tajamares o terraplenes, si ello cabe, en la forma que proponga el Contratista y apruebe la Inspección de Obras. C. Para la eliminación del agua subterránea si fuese necesaria, el método utilizado deberá adaptarse a los tipos de suelo que atraviese la instalación, teniendo en cuenta que no deberán afectarse las construcciones aledañas. De ser necesario se empleará el método de depresión por puntas coladoras (well-point).

Page 195: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

191

191

D. En el caso que los pozos de las residencias particulares, en la vecindad de la obra, llegaran a secarse durante las operaciones de desagote, el Contratista deberá coordinar para proveer un método alternativo de suministro de agua a las partes afectadas durante la construcción. E. Los drenes que se construyan a lo largo de la excavación serán especialmente diseñados para tal finalidad. F. Los drenajes, si fueran necesarios, se construirán en el fondo de la excavación, tendrán la sección suficiente para lograr las condiciones enunciadas en el presente. Estarán constituidos por caños de cemento perforados colocados a junta seca y rodeados de una capa de canto rodado o por cualquier otro procedimiento eficaz que proponga el Contratista y sea aceptado por la Inspección de Obras. 3.1.6 - PUENTES PLANCHADAS Y PASARELAS 3.1.6.1 Generalidades A. El Contratista proveerá puentes, planchadas y pasarelas completos, de conformidad con la documentación contractual. B. La construcción de las obras por parte del Contratista no deberá causar inconvenientes innecesarios al público. El Contratista deberá tener siempre presente, durante la programación de las obras, el derecho de acceso del público. A menos que la Inspección de Obras indique lo contrario, el tráfico peatonal y de vehículos será permitido durante la ejecución de las obras. En algunos casos el Contratista tendrá que proveer un desvío o ruta alternativa previamente aprobada por la Inspección de Obras. 3.1.6.2 Procedimiento A. El Contratista deberá proveer y mantener acceso seguro y adecuado para peatones y vehículos cuando con las obras se pase por delante de colegios, iglesias, puertas cocheras, de garajes públicos o particulares, galpones, depósitos, fábricas, talleres, y establecimientos de naturaleza similar. A tal efecto el Contratista colocará puentes o planchadas provisorios. El acceso deberá ser continuo y sin obstrucciones a menos que la Inspección de Obras apruebe lo contrario. B. El acceso de vehículos a los domicilios particulares deberá mantenerse, excepto cuando el progreso de la construcción lo impida, siempre y cuando sea por un periodo de tiempo que en la opinión de la Inspección de Obras resulte razonable. Si el relleno de la obra estuviese completo a un grado que permitiera el acceso seguro, el Contratista deberá limpiar el área para permitir el acceso vehicular a los domicilios.

Page 196: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

192 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

C. Para facilitar el tránsito de peatones, en los casos en que el acceso a sus domicilios se hallare obstruido por las construcciones, se colocarán cada 50 m como máximo, pasarelas provisorias de 1,20 m de ancho libre y de la longitud que se requiera, con pasamanos, rodapiés y barandas. D. El Contratista deberá cooperar con las diferentes entidades encargadas en el reparto del correo, recoger la basura, y demás servicios de tal forma que se puedan mantener los horarios existentes para su prestación. 3.1.7 - DESAGÜES PÚBLICOS Y DOMICILIARIOS 3.1.7.1 Generalidades A. El Contratista proveerá los elementos y mano de obra necesarios para mantener y proteger los desagües públicos y domiciliarios completos de conformidad con la documentación contractual. B. Toda vez que con motivo de las obras se modifique o impida el desagüe de los albañales u otras canalizaciones, el Contratista adoptará las medidas necesarias para evitar perjuicios al vecindario. Inmediatamente de terminadas las partes de las obras que afectaban dichos desagües, el Contratista deberá restablecerlos en la forma primitiva. 3.1.7.2 Procedimiento A. El Contratista ejercitará todas las precauciones razonables para proteger los canales, drenajes y charcos de agua contra la contaminación y deberá programar sus operaciones de tal forma que pueda minimizar la creación de barro y sedimentos en dichas instalaciones. El control de la contaminación de agua deberá consistir en la construcción de aquellas instalaciones que puedan ser requeridas para prevenir, controlar y suprimir la contaminación del agua. B. El Contratista deberá mantener un sistema de drenaje dentro y a través del sitio o lugar de trabajo. No se permitirán represas hechas con tierra en áreas pavimentadas. Se admitirán represas temporales hechas con bolsas de arena, concreto asfáltico u otro material permitido para proteger el área de trabajo cuando sea necesario, siempre que su uso no cree una situación peligrosa o de fastidio al público. Dichas represas se removerán del sitio una vez que no sean necesarias. C. No deberá interrumpirse el transporte y eliminación de aguas servidas. En el caso de que el Contratista interrumpa las instalaciones cloacales existentes, deberá transportarse el flujo cloacal en conductos cerrados, y eliminarse mediante un sistema de cloacas con condiciones sanitarias adecuadas. No se permitirá la conducción de residuo cloacal hacia el interior de zanjas, ni su cobertura posterior con relleno.

Page 197: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

193

193

3.1.8 - APUNTALAMIENTOS - DERRUMBES 3.1.8.1 Generalidades A. El Contratista proveerá los elementos y mano de obra necesarios para realizar apuntalamientos y evitar o controlar derrumbes, completos de conformidad con la documentación contractual. B. Cuando se deban practicar excavaciones en lugares próximos a la línea de edificación o a cualquier construcción existente y hubiese peligro inmediato o remoto de ocasionar perjuicios o producir derrumbes, el Contratista efectuará el apuntalamiento prolijo y conveniente de la construcción cuya estabilidad pueda peligrar. 3.1.8.2 Procedimiento A. El Contratista deberá adoptar las medidas necesarias para evitar deterioros de canalizaciones o instalaciones que afecten el trazado de las obras, realizando los apuntalamientos y sostenes que sea necesario realizar a ese fin. B. En el caso de emplearse enmaderamientos completos o estructuras semejantes, deberán ser de sistemas y dimensiones adecuados a la naturaleza del terreno de que se trate, en forma de asegurar la perfecta ejecución de la parte de obra respectiva. C. Cuando se empleen tablestacados metálicos deberán asegurar la hermeticidad del recinto de trabajo. D. Si fuera tan inminente la producción del derrumbe, que se repute imposible evitarlo, el Contratista procederá, previas las formalidades del caso, a efectuar las demoliciones necesarias. Si no hubiese previsto la producción de tales hechos o no hubiese adoptado las precauciones del caso y tuviera lugar algún derrumbe o se ocasionasen daños a las propiedades o a personas, será de su exclusiva cuenta la reparación de todos los daños y, perjuicios que se produjeran. 3.1.9 - DEPÓSlTOS DE LOS MATERIALES 3.1.9.1 Generalidades A. El Contratista será responsable del depósito de los materiales extraídos de las excavaciones, de acuerdo con la documentación contractual. 3.1.9.2 Procedimiento A. La tierra o material extraído de las excavaciones que deban emplearse en ulteriores rellenos, se depositará provisoriamente en los sitios más próximos a

Page 198: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

194 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

ellas en que sea posible hacerlo y siempre que con ello no se ocasionen entorpecimientos al tránsito, como así al libre escurrimiento de las aguas superficiales, ni se produzca cualquier otra clase de inconvenientes que a juicio de la Inspección de Obras pudieran evitarse. B. Los permisos, depósitos de garantía y derechos municipales necesarios para realizar depósitos en la vía pública, serán gestionados por el Contratista. C. Si el Contratista debiera recurrir a la ocupación de terrenos de propiedad fiscal o particular para efectuar los depósitos provisorios de tierra, deberá gestionar previamente la autorización del propietario respectivo, recabando ésta por escrito aún cuando fuese a título gratuito y remitiendo copia a la Inspección de Obras. Una vez desocupado el terreno, remitirá igualmente a la Inspección de Obras testimonio de que no existen reclamaciones ni deudas pendientes por la ocupación. Tal formalidad no implica ninguna responsabilidad por parte del Comitente de los trabajos y tan sólo se exige como recaudo para evitar ulteriores reclamaciones en su carácter de tal. 3.2 - RELLENOS 3.2.1 - RELLENOS Y TERRAPLENAMIENTOS 3.2.1.1 Generalidades A. El Contratista efectuará rellenos y terraplenamientos completos de conformidad con la documentación contractual. B. En el caso de que la autoridad municipal disponga condiciones de relleno que difieran de las del presente, se aplicarán las más estrictas. 3.2.1.2 Procedimiento A. El relleno no será volcado directamente sobre los caños o estructuras. B. No se colocará relleno hasta haber drenado totalmente el agua existente en la excavación, excepto cundo se trate de materiales para drenaje colocados en sectores sobre-excavados. C. El material de relleno se colocará en capas. El espesor de cada capa será compatible con el sistema y equipo de compactación empleado. En cualquier caso, el espesor de cada capa luego de compactada no excederá de 20 cm. La operación será continua hasta la finalización del relleno. D. El Contratista procederá tan pronto como sea posible a rellenar las excavaciones que deban quedar rellenas. E. Cuando sea necesario excavar más allá de los límites normales para retirar obstáculos, los vacíos remanentes serán rellenados con material apropiado.

Page 199: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

195

195

F. Los vacíos dejados por tablestacados, entibamientos y soportes serán rellenados en forma inmediata con arena, de manera tal que se garantice el llenado completo de los mismos. G. Requisitos para el Relleno de Zanjas 1) Teniendo en cuenta que el diseño o la verificación estructural del caño está basada en la configuración de zanja mostrada en los planos de ejecución, el Contratista deberá ajustarse estrictamente a la misma. 2) El Contratista mantendrá el ancho transversal de la zanja indicado en los planos hasta un plano horizontal de 0,15 m por encima de la parte superior del caño. 3) Si en cualquier lugar bajo dicho plano horizontal el Contratista inclina las paredes de la zanja o excede el ancho máximo de la zanja indicado en los Planos de Ejecución, se deberá "mejorar" el relleno de la zona de caños o aumentar la clase de caño según se específica en el presente, a su exclusivo costo. Se entenderá por relleno "mejorado" el relleno con arena-cemento u otros materiales similares, a satisfacción de la Inspección de Obras. 4) Si se excede la ovalización permitida para el caño, el Contratista deberá retirar el relleno y volver a redondear o reemplazar el caño, reparar todo el revestimiento dañado y volver a instalar el material y el relleno de zanja como se especificó, a su exclusivo costo. H. Relleno de la zona de caño 1) La zona de caño consiste en la parte del corte transversal vertical de la zanja ubicada entre un plano de 10 cm por debajo de la superficie inferior del caño, es decir, la rasante de la zanja, y el plano que pasa por un punto situado a 15 cm por encima de la superficie superior del caño. El lecho de apoyo para los caños de comportamiento flexible es la parte de material de relleno para la zona de caño que se encuentra entre el rasante de la zanja y la parte inferior del caño. El lecho de apoyo para los caños de comportamiento rígido es la parte de material de relleno para la zona de caño que está entre el rasante de la zanja y la línea de nivel que varía entre la parte inferior del caño y la línea cortada con hilo tensado, como se indique en función del ángulo de apoyo. 2) El material de relleno de la zona de caño será arena limpia colocada y compactada de manera tal de proveer asiento uniforme y soporte lateral a la cañería. 3) Se proveerá de lecho de apoyo para todas las cañerías. Las tuberías no podrán instalarse de forma tal que el contacto o apoyo sea puntual o una línea de soporte. El lecho de apoyo tiene por misión asegurar una distribución uniforme de las presiones exteriores sobre la conducción.

Page 200: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

196 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

4) Para tuberías con protección exterior, el material del lecho de apoyo y la ejecución de éste deberá ser tal que el recubrimiento protector no sufra daños. 5) Si la tubería estuviera colocada en zonas de agua circulante deberá adaptarse un sistema tal que evite el lavado y transporte del material constituyente del lecho. 6) Después de la compactación del lecho de apoyo, el Contratista realizará el recorte final utilizando una línea de hilo tensado para establecer la inclinación, de modo que, desde el momento en que se lo tienda por primera vez, cada tramo del caño esté continuamente en contacto con el lecho de apoyo a lo largo de la parte inferior extrema del caño. Las excavaciones de nichos de remache para las uniones espiga y enchufe y soldaduras de caños se realizarán según se requieran. 7) Se rellenará la zona de caño con el material de relleno especificado en los planos de ejecución. El Contratista tomará las precauciones necesarias para evitar daños al revestimiento de los caños, uniones catódicas o al caño mismo durante las operaciones de instalación y relleno. I. Relleno de la zona de zanja Una vez colocado el relleno en la zona de caño en la forma indicada, y después de drenar por completo todo excedente de agua de la zanja, se procederá a rellenar la zona de zanja. La zona de zanja es la parte del corte transversal vertical ubicada entre un plano de 15 cm por encima de la superficie superior del caño y el plano que se encuentra a un punto de 45 cm por debajo de la superficie terminada, o si la zanja se encuentra debajo de pavimento, 45 cm por debajo del rasante del mismo. J. Relleno Final Se considera relleno final a todo relleno en el área de corte transversal de zanja dentro de los 45 cm de la superficie terminada, o si la zanja se encuentra debajo de pavimento, todo relleno dentro de los 45 cm de la rasante del mismo. K. Relleno alrededor de estructuras 1) El relleno alrededor de obras de mampostería u hormigón se efectuará luego de que las estructuras hayan adquirido suficiente resistencia como para no sufrir daños. 2) Tampoco se realizará el relleno hasta que la estructura haya sido inspeccionada por la Inspección de Obras y aprobada 3) Cuando la estructura deba transmitir esfuerzos laterales al suelo el relleno se realizará con suelo cemento o arena-cemento compactados a un mínimo del 95% del ensayo Proctor Normal.

Page 201: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

197

197

4) En estructuras que transmitan esfuerzos al suelo por rozamiento de su parte inferior, se ejecutará una sobre-excavación de 20 cm de profundidad que será rellenada con grava. Esta grava cumplirá con los requerimientos que establezca la Municipalidad y se compactará a una densidad no inferior al 90% de la determinada mediante el ensayo Proctor Normal. L. Terraplenamientos 1) Los terraplenes se construirán con los materiales indicados en los planos de ejecución. 2) El material de terraplén se colocará en capas. El espesor de cada capa será compatible con el sistema y equipo de compactación empleado. En cualquier caso, el espesor de cada capa luego de compactada no excederá de 20 cm. 3.2.2 - PRUEBAS DE COMPACTAClÓN 3.2.2.1 Generalidades A. El Contratista realizará las compactaciones completas de conformidad con la documentación contractual. B. Los rellenos se compactarán de acuerdo a uno o varios de los métodos indicados en el presente, de acuerdo con la naturaleza del relleno, el grado de compactación a alcanzar y el equipo que se empleará. C. Sólo se permitirá el empleo de otros métodos de compactación si la Inspección de Obras lo autoriza expresamente. D. La autorización dada por la Inspección de Obras para el empleo de un determinado método de compactación no implicará disminución alguna en la responsabilidad del Contratista, la que continuará siendo plena por los resultados obtenidos y por los posibles daños producidos a terceros o a la instalación que se construye. E. En el momento de efectuarse la compactación el contenido de humedad del material de relleno será tal que el grado de compactación especificado pueda ser obtenido y el relleno resulte firme y resistente. El material de relleno que contenga exceso de humedad, no será compactado hasta que el mismo se reduzca lo suficiente como para obtener la compactación especificada. 3.2.2.2 Procedimiento A. Los métodos de compactación a emplear serán: 1) Compactación Mecánica: empleando equipos estáticos o dinámicos. 2) Compactación Manual: empleando pisones de tamaño y peso adecuados.

Page 202: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

198 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

B. En la compactación del relleno de zanjas para cañerías sólo podrá emplearse compactación manual dentro de la zona de caño y hasta 0,20 m por encima de la misma. Por encima de ese nivel, podrá emplearse compactación mecánica. C. Grado de compactación requerido Salvo que se especifique otro, el grado de compactación será por lo menos el del suelo circundante no excavado y como mínimo referido al ensayo Proctor Normal requerido será: 1) Zona de caño 93% 2) Zona de zanja 93% 3) Relleno final 93% 4) Relleno alrededor de estructuras 95% D. Ensayos de compactación en el terreno La Inspección de Obras podrá verificar en el terreno el cumplimiento del grado de compactación requerido, empleando cualquier método apto para tal fin. 3.3 - COLOCACIÓN DE CAÑERÍAS Y ACCESORIOS 3.3.1 - PRECAUCIONES A OBSERVARSE 3.3.1.1 Generalidades El Contratista colocará las cañerías y piezas especiales observando las siguientes precauciones. 3.3.1.2 Procedimiento A. Antes y después de transportar los caños y piezas al lugar de su colocación, los caños se examinarán prolijamente, vigilando especialmente que la superficie interior sea lisa, que la superficie exterior no presente grietas, poros o daños en la protección o acabado, fallas o deformaciones. B. Todas las cañerías, accesorios, etc. serán transportados, conservados y protegidos con cuidado para que no sufran daños, golpes o caídas. Todos los equipos de transporte y conservación de caños deberán ser a satisfacción de la Inspección de Obras. No se colocarán caños directamente apoyados en terreno irregular, debiendo sostenerse de manera que se proteja el caño contra

Page 203: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

199

199

eventuales daños que pudieran producirse cuando se coloque en la zanja o cualquier otro lugar. C. No se instalarán caños con deficiencias. Aquellos que a criterio de la Inspección de Obras, puedan producir perjuicios deberán repararse, a satisfacción de la Inspección de Obras, o proveer e instalar un caño nuevo que no esté dañado. D. Luego se ubicarán al costado y a lo largo de las zanjas y se excavarán los nichos de remache en correspondencia de cada junta. Antes de bajarse a la zanja, los caños y piezas se reconocerán de acuerdo a su posición según el diagrama definitivo de colocación. También se limpiarán esmeradamente, sacándoles el moho, tierra, pintura, grasa, etc., adheridos en su interior, dedicando especial atención a la limpieza de las espigas, enchufes y bridas. Luego se asentarán sobre el lecho de apoyo, cuidando que apoyen en toda la longitud del fuste y se construirán las juntas que se hubiesen especificado. E. La colocación de cañerías deberá ser hecha por personal especializado. F. Cada tramo de cañería de 600 mm de diámetro o mayor se tenderá en el orden y posición previsto en el diagrama de marcación. Al tender los caños, se colocarán en la línea e inclinación prevista, con una tolerancia de 25 mm en la alineación horizontal y 5 mm en la vertical. En los lugares con pendiente cero se tratará de colocar en forma totalmente horizontal. G. Se protegerán todas las aberturas de caños y elementos especiales con sombreretes o tapones adecuados para evitar el acceso no autorizado de personas, animales, agua o cualquier sustancia no deseada. En todo momento se proveerán elementos para impedir la flotación del caño. 3.3.2 - COLOCACIÓN DE CAÑERÍAS Y PIEZAS ESPECIALES 3.3.2.1 Generalidades El Contratista colocará las cañerías y piezas especiales de acuerdo con el procedimiento que se detalla a continuación. 3.3.2.2 Procedimiento A. Transporte y Manejo de Materiales 1) Transporte: Se inspeccionarán cuidadosamente los caños, accesorios y elementos relacionados antes y después de la instalación, y se rechazarán los que tengan deficiencias. Los caños y accesorios no deberán tener asperezas o rebabas.

Page 204: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

200 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

Antes de colocarse en su posición, deberá limpiarse y mantener limpios los caños, accesorios y elementos relacionados. Se proveerán las estructuras apropiadas para bajar las secciones de caños a las zanjas. Bajo ninguna circunstancia se podrá dejar caer o arrojar a la zanja los caños, accesorios o cualquier otro material. 2) Todas las pruebas para verificar defectos y pérdidas, antes y después de la instalación final, serán realizadas en presencia de la Inspección de Obras, y estarán sujetas a su aprobación anterior a la aceptación. El material que se encontrara deficiente durante el avance de la obra, será rechazado, y el Contratista lo retirará rápidamente del lugar de trabajo. 3) La excavación de zanjas y el relleno se ajustará a los requisitos de las Cláusulas 3.1 "Excavaciones" y 3.2 "Rellenos", y como se especifique en el presente. La compactación mínima de relleno en la zona de cañerías será de 90 % de densidad máxima del ensayo Proctor Normal. B. Tendido de los Caños 1) Las cañerías de espiga y enchufe se colocarán con el enchufe en dirección aguas arriba. 2) Las cañerías una vez instaladas deberán estar alineadas sobre una recta, salvo en los puntos expresamente previstos en los planos de ejecución o en los que indique la Inspección de Obras. Si se tratara de cañerías con pendiente definida, ésta deberá ser rigurosamente uniforme dentro de cada tramo. 3) Excepto en tramos cortos autorizados por la Inspección de Obras, las cañerías se colocarán en dirección cuesta arriba cuando la pendiente sea mayor de 10%. Cuando el caño deba colocarse cuesta abajo, se lo sujetará con tacos para mantenerlo en posición hasta que el caño siguiente proporcione apoyo suficiente para evitar su desplazamiento. 4) Los caños se tenderán directamente sobre el material del relleno que forma el lecho de apoyo. No se permitirá el uso de bloques, y el lecho de apoyo deberá colocarse de manera que forme un elemento de sostén continuo y sólido a lo largo de toda la cañería. Se realizarán las excavaciones necesarias para facilitar el retiro de los elementos de transporte y conservación una vez tendido el caño. Se excavarán huecos en las juntas de espiga v enchufe en los extremos del caño, para evitar cargas puntuales en dichas uniones de enchufe. La zanja deberá sobre-excavarse para permitir el acceso adecuado a las juntas en el sitio de trabajo, para permitir la ejecución de dichas juntas, y para permitir la aplicación del revestimiento. 5) Antes de proceder al tendido de los caños, el lecho de apoyo deberá ser aprobado por la Inspección de Obras. C. Juntas Tipo Espiga y Enchufe

Page 205: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

201

201

Inmediatamente antes de empalmar un caño, la junta se limpiará con cuidado, y se colocará en ella un aro de goma limpio, lubricado con lubricante vegetal previamente aprobado. La espiga del caño a empalmar se limpiará con cuidado y se lubricará con aceite vegetal. Entonces se insertará el extremo de espiga del tramo de caño dentro del enchufe de caño previamente tendido penetrando hasta la posición correcta. No se permitirá rotar o cabecear el caño para colocar la espiga dentro del enchufe. D. Obstrucciones 1) Cuando sea necesario levantar o bajar el caño por encontrarse obstrucciones imprevistas u otras causas, la Inspección de Obras podrá cambiar la alineación y/o las inclinaciones. Dichos cambios se efectuarán mediante deflexión de las juntas, o el uso de piezas de ajuste. En ningún caso la deflexión de la junta deberá exceder la máxima deflexión recomendada por el fabricante del caño. Ninguna junta deberá colocarse de tal forma que su falta de encaje adecuado reduzca en cualquier medida la resistencia y estanqueidad de la junta terminada. 2) En caso de encontrar paredes o fondos de zanja en estado inestable, como en el caso de excavaciones por debajo de agua subterránea, se deberá regularizar está condición antes de tender el caño. De acuerdo con la gravedad del problema, el Contratista podrá elegir usar tablestacados, entibados completos, well point, drenes inferiores, retirar la tierra inestable y reemplazarla con material apropiado o una combinación de métodos. 3) El Contratista proporcionará la protección y el mantenimiento adecuados de todas las estructuras, drenajes, desagües y otras obstrucciones subterráneas y de superficie que surjan durante el trabajo. 4) Cuando se obstruya la inclinación o alineación del caño debido a estructuras existentes tales como conductos, canales, caños, conexiones de ramificaciones a desagües principales, o desagües principales, el Contratista, se encargará de sujetar, reubicar, retirar o reconstruir dichas obstrucciones en forma permanente. El Contratista deberá coordinar este trabajo junto con los propietarios o responsables de dichas estructuras. E. Limpieza A medida que avance el tendido de los caños, el Contratista mantendrá el interior de la cañería libre de cualquier desecho. Al terminar de instalar los caños, señalizar los empalmes y efectuar las reparaciones internas necesarias antes de probar y desinfectar la cañería terminada, el Contratista limpiará completamente el interior de la cañería, para eliminar toda arena, suciedad, salpicadura de mortero y cualquier otro desecho. F. Condiciones Climatológicas

Page 206: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

202 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

1) Ningún caño se instalará sobre una fundación en la que haya entrado escarcha, o en momento alguno si hay peligro de que se forme hielo o penetre escarcha en el fondo de la excavación. Ningún caño se tenderá si no puede proveerse lo necesario para tapar la zanja antes de que se forme hielo o escarcha. 2) No se tenderá el caño cuando las condiciones de la zanja o el clima no sean apropiados a juicio de la Inspección de Obras. Al finalizar cada día de trabajo, se cerrará temporariamente las terminaciones abiertas con tapones herméticos o tabiques. G. Válvulas 1) Todas las válvulas se transportarán y conservarán en forma evitar que se golpee o dañe cualquier parte de la válvula. Todas las juntas se limpiarán y prepararán con cuidado antes de instalarse. El Contratista regulará todos los vástagos y operará cada válvula antes de instalarla, para verificar su funcionamiento adecuado. 2) Todas las válvulas se instalarán de manera que los vástagos de válvula estén correctamente niveladas y en la ubicación indicada. H. Continuidad Eléctrica entre Caños/Puestos para Medición de Potencial Cuando se instalen cañerías metálicas, el Contratista deberá obtener los servicios de un consultor especialista y calificado en el área de la protección contra la corrosión para caños de metal. El diseño y la construcción del sistema de continuidad eléctrica se hará de acuerdo con las recomendaciones técnicas del consultor. A los efectos de la Cláusula 2.1.1 "Presentaciones" el Contratista deberá presentar para la aprobación de la Inspección de Obras un juego completo de planos de Detalle del Sistema. Tal aprobación será requerida para la iniciación de los trabajos. I. Protección Catódica En el proyecto, no se hizo provisión alguna para la Protección Catódica de las cañerías metálicas. Es la responsabilidad del Contratista obtener los servicios de un consultor especialista y calificado en el área de la protección contra la corrosión para caños de metal. El diseño y la construcción del sistema de Protección Catódica se harán de acuerdo con las recomendaciones técnicas del consultor. A los efectos de las "Presentaciones" el Contratista deberá presentar para la aprobación de la Inspección de Obras un juego completo de planos de Detalle del Sistema. Tal aprobación será requerida para la iniciación de los trabajos.

Page 207: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

203

203

J. Cinta 1) Advertencia: Esta cinta se instalará a 30 cm por sobre cañerías metálicas y tendrá las siguientes características: color azul; ancho 200 mm aproximadamente; deberá tener impresa la siguiente leyenda "CUIDADO, CAÑERÍA DE AGUA" a lo largo de toda su longitud con letras de 30 mm de altura como mínimo, material plástico, el que podrá presentar orificios. 2) Detección y Advertencia: Esta cinta, tipo "Alarmatape", se instalará a 30 cm por sobre cañerías no metálicas y, tendrá las siguientes características: color azul; ancho 200 mm aproximadamente; deberá tener impresa la siguiente leyenda "CUIDADO, CAÑERÍA DE AGUA" a lo largo de toda su longitud con letras de 30 mm de altura como mínimo, material plástico, el que podrá presentar orificios, inserto en la cinta deberá tener un alma de aluminio o sistema equivalente a efectos de permitir la detección desde la superficie mediante equipamiento idóneo". 3) Cinta para ubicación En el caso de cañerías cloacales una cinta tipo "Alarmatape", se instalará a 30 cm por sobre cañerías no metálicas y tendrá las siguientes características: color anaranjado; ancho 200 mm aproximadamente; deberá tener impresa la siguiente leyenda "CUIDADO, CAÑERÍA DE CLOACA" a lo largo de toda su longitud con letras de 30 mm de altura como mínimo; material plástico, el que podrá presentar orificios, inserto en la cinta deberá tener un alma de aluminio o sistema equivalente a efectos de permitir la detección desde la superficie mediante equipamiento idóneo. 3.3.3 - TAPADA DE LAS CAÑERÍAS - AGUA 3.3.3.1 Generalidades A. Definición Tapada de la cañería es la distancia vertical medida desde la superficie del pavimento o vereda hasta el extradós de la cañería en la vertical del mismo. B. Tapada de Diseño Las tapadas de diseño para la instalación de las cañerías con presión interna son las siguientes:

DIAMETRO [m]

TAPADA DE DISEÑO [m]

1,000 y mayores 1,80 0,900 1,80

Page 208: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

204 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

0,800 1,50 0,700 1,50 0,600 1,50 0,500 1,50 0,400 1,20 0,300 1,20

0,250 y menores 1,00 C. Tapada Mínima La tapada mínima para la instalación de las cañerías de hasta 250 mm de diámetro será de 80 cm. Para diámetros mayores la tapada mínima será de 110 cm. 3.3.3.2 Procedimiento A. Las cañerías se instalarán según la tapada de diseño siempre que en los planos de proyecto no se indique otra. En presencia de una interferencia se podrán colocar con una tapada menor respetando en todos los casos la tapada mínima. B. Cuando la interferencia sea de naturaleza tal que obligue a colocar la cañería con una tapada mayor que la indicada en los planos de proyecto o que la tapada de diseño según corresponda, se profundizará lo mínimo compatible con la ejecución del trabajo previa aprobación de la Inspección. C. Cuando las calzadas fuesen de tierra, el Contratista deberá recabar de la Municipalidad la cota definitiva de pavimentación o, de no ser ello viable. se considerará como posible cota de las futuras pavimentaciones la que resulte del trazado de rasantes desde los pavimentos más próximos. 3.3.4 - TAPADA DE LAS CAÑERÍAS - CLOACAS 3.3.4.1 Generalidades A. Definición Tapada de la cañería es la distancia vertical medida desde la superficie del pavimento o vereda hasta el extradós de la cañería en la vertical del mismo. B. Tapada de Diseño Las tapadas de diseño para la instalación de las cañerías son las siguientes: 1) Cuando se instalan colectores por ambas veredas: 0.80 m. 2) Cuando se instala por una sola vereda o por calzada: 1,20 m. C. Tapada Mínima

Page 209: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

205

205

La tapada mínima de los colectores de diámetros mayores de 300 mm será de 110 cm. 3.3.4.2 Procedimiento A. Las cañerías se instalarán según las cotas indicadas en los planos de ejecución. B. En presencia de una interferencia que obligue a colocar la cañería con una tapada mayor que la indicada en los planos de ejecución, se profundizará lo mínimo compatible con la ejecución del trabajo previa aprobación de la Inspección de Obras. C. Cuando las calzadas fuesen de tierra, el Contratista deberá recabar de la Municipalidad la cota definitiva de pavimentación o, de no ser ello viable, se considerará como posible cota de las futuras pavimentaciones la que resulte del trazado de rasantes desde los pavimentos más próximos. 3.3.5 - ASIENTO Y ANCLAJE DE CAÑERÍAS 3.3.5.1 Generalidades El Contratista construirá los lechos de asiento y anclajes de acuerdo con la documentación contractual. 3.3.5.2 Procedimiento A. El Contratista ejecutará los lechos de asiento para las cañerías que se hubiesen especificado en cada caso. B. Todas aquellas partes de las cañerías solicitadas por fuerzas desequilibradas originadas por la presión de agua durante las pruebas o en servicio, se anclarán por medio de macizos o bloques de anclaje de hormigón H-13. C. Para cañerías de diámetros mayores de 300 mm el Contratista presentará cálculos con los detalles necesarios para bloques de anclajes dimensionados para una presión de prueba hidráulica de 75 mca o como indiquen los planos de proyecto. D. Cuando las solicitaciones exijan la utilización de hormigón armado, el acero será A 420. E. Los elementos de anclaje provisorios que se coloquen para las pruebas hidráulicas deberán ser removidos.

Page 210: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

206 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

F. El Contratista deberá presentar el cálculo de los anclajes y someter a la aprobación de la Inspección de Obras los correspondientes a cañerías de diámetro 300 mm o mayores. G. Salvo que en la orden de trabajo correspondiente se indique otra cosa, el cálculo de los bloques de anclaje se hará considerando la presión de prueba en zanja de la cañería. Las fuerzas resultantes serán equilibradas mediante el empuje pasivo del suelo, el que será afectado de un coeficiente de seguridad igual a dos (2). Cuando sea necesario, se podrá considerar la colaboración de la fuerza de rozamiento entre la parte inferior del bloque y el suelo, afectándola de un coeficiente de seguridad de uno y medio (1,5). 3.3.6 - COLOCACIÓN DE CAÑERÍAS DE PVC CON PRESlÓN INTERNA 3.3.6.1 Generalidades El Contratista instalará caños rectos y piezas especiales de PVC para conducciones a presión, completos de conformidad con la documentación contractual. 3.3.6.2 Procedimiento A. La instalación se ajustará a los requisitos del manual AWWA M23, a los requisitos aplicables de las Cláusulas 3.1 "Excavaciones" y 3.2 "Rellenos”, instrucciones suministradas por el fabricante de caños, y a los requisitos complementarios o modificaciones contenidas en el presente. B. El corte y maquinación de los caños se llevará a cabo de acuerdo con los procedimientos estándar del fabricante para dicha operación. Para cortar caño no se usará cortafrío, cortador estándar para caños de hierro, ni ningún otro método que pueda quebrar el caño o dejar bordes ásperos o desparejos. C. No se permitirá colocar caños de PVC para tapadas menores de 1 m, salvo que se efectúe un revestimiento estructural de hormigón armado que tome las cargas externas, manteniendo los espesores y demás características del caño. El hormigón a emplear será H-13 y el acero A 420. 3.3.7 - COLOCACIÓN DE CAÑERÍAS DE POLIETILENO DE ALTA DENSIDAD 3.3.7.1 Generalidades El Contratista instalará cañerías de polietileno completas de conformidad con la documentación contractual.

Page 211: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

207

207

3.3.7.2 Procedimiento A. La instalación se ajustará a los requisitos del manual AWWA C 906-1990 y ASTM D 2321, a los requisitos aplicables de las Cláusulas 3.1 "Excavaciones" y 3.2 "Rellenos”, instrucciones suministradas por el fabricante de caños, y a los requisitos complementarios o modificaciones contenidas en el presente. No se permitirá la instalación de caños de polietileno para tapadas menores de 1 m, salvo que se efectúe un revestimiento estructural de hormigón armado que tome las cargas externas, manteniendo los espesores y demás características del caño. El hormigón a emplear será H-13 y el acero A 420. B. Juntas en el terreno Las juntas por electrofusión se armarán de acuerdo con el procedimiento recomendado por el fabricante de los caños. 3.3.8 - COLOCAClÓN DE CAÑERÍAS DE PVC SIN PRESlÓN INTERNA 3.3.8.1 Generalidades El Contratista instalará caños rectos y piezas especiales de PVC para caños, sin presión interna, completos de conformidad con la documentación contractual. 3.3.8.2 Procedimiento A. La instalación se ajustará a los requisitos del manual AWWA M23, a los requisitos aplicables de las Cláusulas 3.1 "Excavaciones" y 3.2 "Rellenos", instrucciones suministradas por el fabricante de caños, y a los requisitos complementarios o modificaciones contenidas en el presente. B. El corte y maquinación de los caños se llevará a cabo de acuerdo con los procedimientos estándar del fabricante para dicha operación. Para cortar caño no se usará cortafrío, cortador estándar para caños de hierro, ni ningún otro método que pueda quebrar el caño o dejar bordes ásperos o desparejos. C. No se permitirá colocar caños de PVC para tapadas menores de 1 m, salvo que se efectúe un revestimiento estructural de hormigón armado que tome las cargas externas, manteniendo los espesores y demás características del caño. El hormigón a emplear será H-13 y el acero A-420. 3.4 – CONEXIONES DOMICILIARIAS 3.4.1 - CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA

Page 212: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

208 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

3.4.1.1 Generalidades A. El Contratista proveerá e instalará conexiones domiciliarias para agua, completas, de conformidad con la documentación contractual. B. A lo largo de las cañerías distribuidoras y en los lugares que se indiquen en los diagramas de colocación, se instalarán las conexiones de enlace con las obras domiciliarias de provisión de agua, del diámetro que se fije para cada propiedad. C. Las conexiones constarán de los siguientes elementos: 1) elemento de unión a la cañería distribuidora 2) cañería 3) llave maestra 4) caja para alojar al conjunto llave maestra - medidor Salvo que en Especificaciones Técnicas Particulares se indique otra cosa, no se instalará el medidor, dejándose en su lugar un trozo de caño unido mediante acoplamientos roscados, de tal manera que la instalación del medidor pueda hacerse con sólo desenroscar los acoplamientos, retirar el trozo de caño y colocar en su lugar al medidor. D. En las conexiones de diámetro de 60 mm y mayor, se preverá la futura instalación de un medidor bridado. E. A los efectos de la Cláusula 2.1.1 "Presentaciones", deberá presentarse lo siguiente: 1) Planos de Taller de las dimensiones de todos los accesorios y elementos auxiliares. 2) Información técnica del tipo de resina propuesto y los aditivos utilizados, de las normas bajo las cuales se realizaron los ensayos requeridos y los resultados de los mismos. 3) El Contratista deberá presentar una declaración certificando de que los caños y otros productos o materiales suministrados bajo esta Cláusula están en conformidad a los estándares de calidad requeridos. F. Inspección Todos los materiales podrán ser inspeccionados en la planta del fabricante de acuerdo con las disposiciones de las normas referenciadas y con los requisitos adicionales establecidos en la presente especificación. El Contratista notificará

Page 213: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

209

209

a la Inspección de Obras por escrito la fecha de comienzo de su fabricación, por lo menos catorce días antes del comienzo de cualquier etapa de fabricación del elemento. Mientras dure la fabricación del elemento, la Inspección de Obras tendrá acceso a todas las áreas donde se realice dicha fabricación, y se le permitirá realizar todas las inspecciones que sean necesarias para verificar el cumplimiento de las Especificaciones. G. Ensayos Salvo las modificaciones indicadas en la presente especificación, todo material empleado para fabricar los elementos será ensayado de acuerdo con los requisitos de las normas referenciadas, según corresponda. El Contratista realizará dichos ensayos de materiales a su cargo. La Inspección de Obras podrá presenciar todos los ensayos efectuados por el Contratista; siempre que el programa de trabajo del Contratista no se atrase por motivos de simple conveniencia de la Inspección de Obras. Además de los ensayos requeridos expresamente, la Inspección de Obras podrá solicitar muestras adicionales de cualquier material para la realización de nuevos ensayos. 3.4.1.2 Producto A. Cañería 1) Se utilizará cañería de polietileno de alta densidad (PEAD) en los siguientes diámetros: Diámetro interior Diámetro exterior Espesor mm mm mm 20,4 25 2,8 32,6 40 3,7 40,8 50 4,6 Los caños deberán cumplir con lo especificado en la Cláusula 2.4.4 "Cañerías de Polietileno de alta densidad". 2) Se utilizará cañería de fundición dúctil en los siguientes diámetros: Diámetro interior Diámetro exterior mm mm 60 77 80 98 100 118

Page 214: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

210 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

150 170 Los caños deberán cumplir con lo especificado para las "Cañerías de Fundición Dúctil". B. Accesorios y Llave Maestras 1) Se construirán en bronce, fundición dúctil o metales inoxidables. 2) Las llaves maestras para diámetros de hasta 40 mm serán esféricas (tipo VABS) con cuerpo de bronce o material inoxidable, esfera de bronce mecanizado y cromado, vástago y prensa estopa de bronce, asientos y O'Ring de teflon (Olitetrafluoetileno) y el extremo del medidor a instalar con tuerca loca o prisionera. La presión de trabajo será de 10 bar, temperatura máxima de trabajo 25ºC y mínima de 5ºC. 3) Para diámetros de 60 mm y mayores, la llave maestra será una válvula esclusa que cumplirá con las especificaciones indicadas en la Cláusula 2.6.1 "Válvulas Esclusas". C. Caja 1) La caja ubicada en la vereda alojará la llave maestra y el tramo de cañería que reserva el espacio para el medidor. 2) Se construirán en Poliester Reforzado con Fibra de Vidrio (PRFV) u hormigón premoldeado con marco y tapa de fundición con las dimensiones adecuadas para alojar y reparar el conjunto que debe contener y con la forma y resistencia que permitan soportar el paso de vehículos. 3) Para conexiones de diámetro de 60 mm y mayor, la Inspección de Obras definirá la cámara que deba realizarse en cada caso. 4) Cajas de PRFV: a) Las dimensiones mínimas para conexiones de 40 mm de diámetro y menores serán las siguientes: dimensiones internas de la base menor: 200 mm X 450 mm, dimensiones internas de la base mayor: 320 mm X 560 mm, dimensiones de la tapa: 180 mm X 420 mm, altura interna: 250 mm, abertura superior 160 mm X 400 mm,

Page 215: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

211

211

espesor de la tapa: 8 mm en el sobrerelieve, espesor de la paredes 2,8 mm b) Estas cajas tendrán además, aberturas laterales para la entrada y salida de la conexión y poseerán una tapa con llave de cierre e identificación. c) El PRFV estará compuesto por resina termorígida poliester de alta reactividad, del tipo de las desarrolladas para la producción de Premix y SMC (UB 3515, Polial PR 890 o equivalente) con agregado de fibra de vidrio y aditivos. d) Las propiedades requeridas para la resina serán: - resistencia al ácido clorhídrico hasta el 5%, - resistencia al ácido sulfúrico hasta el 3%, - resistencia al hipoclorito de sodio hasta el 7%, - resistencia al hidróxido de sodio hasta el 8% - resistencia a hidrocarburos en suspensión o emulsión hasta el 2% - absorción de agua menor al 0,5% - tiempo promedio de llama de 120 segundos (según ASTM D 635) - no presentar alteraciones luego de 200 horas de ensayo de envejecimiento acelerado (ASTM G25) - soportará una temperatura constante de entre 100 y 120°C - dureza Barcol entre 40 y 60, según ASTM 2583. e) Deberán utilizarse los pigmentos necesarios para que el producto final tenga color negro. En el caso de utilizarse PRFV, la resina deberá cubrir perfectamente las fibras de vidrio, no pudiendo quedar fibras expuestas en la superficie. Los cantos serán redondeados y las superficies perfectamente lisas y bien terminadas. f) Las cajas serán diseñadas para soportar el empuje lateral provocado por la compactación del relleno alrededor de la caja y la carga de una rueda de vehículo apoyada sobre la tapa. g) Se realizará el siguiente ensayo: la caja se colocará sobre una mesa plana, se centrará en la tapa una chapa de 150 mm x 250 mm con un espesor mínimo de 15 mm. Mediante una prensa hidráulica se aplicará lentamente en el centro

Page 216: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

212 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

una fuerza de 3.000 kg. durante 15 minutos. La flecha residual no superará los 2 mm. h) Las cajas se apoyarán sobre una base de hormigón de cascotes tipo "D", esta base tendrá como mínimo 0,65 m de largo, 0,40 m de ancho y un espesor de 0,08 m. i) La cara expuesta a la intemperie tendrá un sobre relieve en forma romboidal de 2 mm de altura. Además presentará el logotipo del Prestador del servicio en la misma altura del sobre relieve. 5) Cajas de Hormigón Premoldeado: a) Las dimensiones mínimas de las cajas para conexiones de 40 mm de diámetro y menores serán: - formato: tronco de pirámide con base rectangular - dimensiones internas de la base menor: 180 mm x 420 mm - dimensiones internas de la base mayor: 230 mm x 470 mm - altura interna: 250 mm - espesor mínimo de las paredes laterales: 50 mm b) Tendrá que presentar dos aberturas laterales de 150 mm de altura y 100 mm de ancho en la zona inferior de las caras transversales para el pasaje de la cañería. c) El tipo de hormigón a utilizar será H17, la armadura será de acero conformado con límite de fluencia característico 4200 kg/cm2. d) El hormigón deberá ser cuidadosamente compactado y ligeramente vibrado. El encofrado a utilizar deberá recibir la lubricación adecuada para permitir un fácil desencofrado. El tiempo de curado deberá ser como mínimo de 7 días. e) Las tolerancias dimensionales serán de 5 mm aplicada a todas las dimensiones de la pieza. f) Las cajas deberán presentar todas sus superficies uniformes y suaves, libres de defectos superficiales. No se aceptarán piezas dañadas y/o reparadas. g) La tapa tendrá 180 mm de ancho, 420 mm de largo y 8 mm de espesor a la altura del sobre relieve. h) Será de fundición dúctil, no quebradiza y no tendrá partes porosas, sopladuras, inclusiones de escorias o tierra o cualquier otro. defecto. Las

Page 217: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

213

213

piezas deberán ser perfectamente limpiadas y rebabadas, y protegidas con una capa de pintura asfáltica. i) La cara expuesta a la intemperie tendrá un sobre relieve en forma romboidal de 2 mm de altura. Además presentará el logotipo del Prestador del servicio en la misma altura del sobre relieve. j) La tapa será removible y con un cierre tal que permita ser accionado con la misma llave que las cajas de medidores utilizadas por 0.S.N. El cierre de la caja se realizará con el mismo sistema de contrapeso de las citadas tapas. k) Las cajas se apoyarán sobre una base de hormigón de cascotes tipo "D", esta base tendrá como mínimo 0,70 m de largo, 0,45 m de ancho y un espesor de 0,08 m. l) Se realizará el siguiente ensayo: la caja se colocará sobre una mesa plana, se centrará en la tapa una chapa de 150 mm x 250 mm con un espesor mínimo de 15 mm. Mediante una prensa hidráulica se aplicará lentamente en el centro una fuerza de 3.000 kg. durante 15 minutos. La flecha residual no superará los 2 mm. 6) Cajas de Poliamida: a) Las dimensiones mínimas para conexiones de 40 mm de diámetro y menores serán las siguientes: - formato: tronco de pirámide con base rectangular, - dimensiones de la tapa: 202 x 442 mm - dimensiones internas de la base menor: 250 mm x 490 mm, - dimensiones internas de la base mayor: 280 mm x 515 mm, - dimensiones externas de la base mayor: 329 mm x 568 mml, - altura interna: 250 mm, - espesor de la tapa: 4,6 mm (sin nervaduras interiores), más 1 mm de sobre relieve, - espesor de las paredes: 3,5 mm. b) En la entrada y salida de la conexión deberá presentar dos aberturas de 150 mm de altura y 100 mm de ancho en la zona inferior de los laterales menores. Estas aberturas tienen el objeto de permitir el paso de la cañería de conexión.

Page 218: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

214 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

c) Las tolerancias dimensionales serán de 5 mm aplicada a todas las medidas de la pieza, con la excepción de los espesores cuyos valores definitivos son los que permitan soportar la carga de diseño. d) Se deberá dejar un espacio entre la tapa y el borde interno de la caja menor a 2 mm. e) El cierre de la tapa se asegurará mediante una traba por interferencia flexible. f) La caja será diseñada para soportar el empuje lateral provocado por la compactación del relleno alrededor de la caja. Adicionalmente deberá cumplir : - impacto: deberán soportar el impacto de una esfera de 500 g de peso cayendo de 1 m de altura, - máxima deformación: luego de someter la caja al ensayo de carga [ver punto (m)] la deformación residual máxima será de 2 mm. g) Material constitutivo del conjunto caja/tapa: Resina termoplástica tipo PA66 - poliadipato de hexametilendiamina - con agregado de elementos de refuerzo minerales y de agentes protectores a la degradación por energía radiante. h) Las propiedades requeridas para la resina serán: - resistencia a la tracción a la rotura (a 23°C / 50 % HR) según Norma ASTM D638: 21.000 libras/pulg2 - elongación a la rotura (a 23°C / 50 % HR) según Norma ASTM D638: 3 %, - módulo de flexión (a 23°C / 50 % HR) según Norma ASTM D790: 1.200.000 libras/pulg2 - impacto Izod con entalla (a 23°C / 50 % HR) según Norma ASTM D256: 156 Joule/M, - impacto Izod con entalla (a -40°C / 50 % HR) según Norma ASTM D256: 89 Joule/M, - temperatura de deformación bajo carga de flexión (a 66 Ib/puIg2) según Norma ASTM D648: 252ºC, - temperatura de deformación bajo carga de flexión (a 264 Ib/puIg2) según Norma ASTM D648: 250ºC,

Page 219: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

215

215

- deformación bajo carga (a 2.000 lb/pulg2 a 50ºC) según Norma ASTM D621: 0,7 %, - abrasión (test Taber CS-17 Wheel/1000 g: 14 mg/ 1000 ciclos, - dureza Rockwell M según Norma ASTM D785: M 103, - coeficiente de dilatación lineal según Norma ASTM D696: 2,2 x10-5 m/m/ºC - absorción de agua (a 23 ºC durante 24 hr) según Norma ASTM D570: 0,6 %, - punto de fusión (método Fisher-Johns) según Norma ASTM D789:255ºC. i) Resistencia a los agentes químicos, evaluada como pérdida de propiedades (expresado en porcentaje) en función del tiempo de contacto con dichos agentes: - naftas con plomo (21 días a 23ºC): tracción < 10 % elongación < 10 %, - tolueno (naftas sin plomo) (21 días a 23ºC): tracción < 10 %; elongación < 10 %, - hidróxido de sodio al 10 % (21 días a 23ºC): tracción < 10 %; elongación < 10 %, j) Resistencia a la energía radiante, evaluada como pérdida de propiedades (expresado en porcentaje en función de la absorción de energía radiante mediante el ensayo acelerado del Weather-O-Meter. - resistencia a la tracción: pérdida del 11,5 % - elongación: pérdida del 7,5 % (*) Lote de muestras sometido a un nivel de energía absorbido de 10.000 KJoule/cm2, equivalente a 19 años de exposición en la ciudad de Buenos Aires sin sombras y/o reparos. k) El conjunto caja / tapa será de color negro. Los cantos serán redondeados y las superficies perfectamente lisas y bien terminadas. l) La tapa será removible y tendrá en su cara expuesta un sobre relieve en forma romboidal de 2 mm de altura. Además presentará el logotipo del Prestador del servicio en la misma altura del sobre relieve. m) Se realizará el siguiente ensayo: la caja se colocará sobre una mesa plana, se centrará en la tapa una chapa de 150 mm x 250 mm con un espesor mínimo de 15 mm. Mediante una prensa hidráulica se aplicará lentamente en el centro

Page 220: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

216 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

una fuerza de 3.000 kg. durante 15 minutos. La flecha residual no superará los 2 mm. n) Para la colocación, las cajas se apoyarán sobre una base de hormigón de cascotes tipo "D", esta tendrá como mínimo 0,65 m de largo, 0,40 de ancho y un espesor de 0,08 m. 7) Caja de Fundición Dúctil: a) Las dimensiones mínimas de las cajas para conexiones de 40 mm de diámetro y menores serán las siguientes: - formato: tronco de pirámide con base rectangular, - dimensiones internas de la base menor: 180 mm x 420 mm, - dimensiones internas de la base mayor: 3 10 mm x 560 mm, - altura máxima: 260 mm, b) Tendrá que presentar dos aberturas en la zona inferior de las cajas transversales para el pasaje de la cañería. c) Las cajas serán moldeadas de fundición dúctil. - Resistencia mínima a la tracción según la norma internacional ISO 2531 = 4200 kgl/cm2. - Límite elástico mínimo según la norma internacional ISO 2531 = 3000 kg/cm2. - Alargamiento mínimo a la ruptura según la norma internacional ISO 2531 = 5% - La tapa tendrá 180 mm de ancho y 420 mm de largo. - La caja expuesta a la intemperie tendrá un sobre relieve en forma romboidal de 2 mm de altura. Además presentará el logotipo del Prestador del servicio en la misma altura del sobre relieve. - La tapa será no robable. d) Resistencia mecánica de las cajas. Las cajas serán diseñadas para soportar: i) el empuje lateral provocado por la compactación del relleno de la zanja. ii) las solicitaciones provocadas por la rueda de un vehículo apoyado sobre la tapa.

Page 221: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

217

217

e) Los ensayos a realizar serán: i) Resistencia de la caja a la compresión en prensa hidráulica. La caja se apoyará sobre una mesa plana y sobre ella se colocará una chapa de hierro de 15 mm de espesor que cubra toda la superficie de la misma. Mediante prensa hidráulica se aplicará una fuerza no < 50 kg/cm2 con un pisón de 10 cm de diámetro durante 15 minutos, no debiéndose observar alteraciones ni roturas en la caja. (ii) Resistencia a la flexión de la tapa Se realizará el siguiente ensayo: la caja se colocará sobre una mesa plana, mediante una prensa hidráulica se aplicará lentamente en el centro una fuerza de 3.000 kg con un pisón de 10 cm de diámetro durante 15 minutos. La flecha residual no superará los 2 mm. 3.4.1.3 Ejecución A. La ejecución de las conexiones se efectuará de acuerdo con estas especificaciones y siguiendo los lineamientos indicados en los planos Tipo A17-1, A-18-1, A-19-1, A-20-1, A-21-1, A-21-2 y A-21-3 según corresponda. B. Los obreros que se empleen en la instalación de conexiones, deberán ser especialistas. C. Cañería Distribuidora de Fundición Dúctil Para diámetros de conexión de hasta 40 mm, la unión de la conexión con la cañería distribuidora se realizará con una abrazadera tipo silla y estribo colocada en la parte superior del diámetro vertical. Para conexiones de diámetro mayor, se instalará un ramal simple de diámetro adecuado en la cañería distribuidora. D. Cañería Distribuidora de PVC Para diámetros de conexión de hasta 40 mm, la unión de la conexión con la cañería distribuidora se realizará con abrazaderas especialmente diseñadas para tal fin. Para conexiones de diámetro mayor, se instalará un ramal simple de diámetro adecuado en la cañería distribuidora. E. Cañería Distribuidora de PEAD

Page 222: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

218 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

Para diámetros de conexión de hasta 40 mm, la unión de la conexión con la cañería distribuidora se realizará mediante soldadura térmica o abrazaderas especialmente diseñadas para tal fin. Para conexiones de diámetro mayor se instalará un ramal simple de diámetro adecuado en la cañería distribuidora. F. En todos los casos las piezas de unión una vez colocadas, no sobrepasarán el espesor del caño en la parte interior. G. Luego se instala un tramo de cañería de polietileno de alta densidad, (PEAD) o fundición dúctil según corresponda, unida en un extremo, a las piezas de bronce de la conexión o ramal y en el otro extremo, a la llave maestra ubicada en la vereda, mediante una transición de PEAD, fundición dúctil o bronce y una pieza de unión de bronce. H. La llave maestra para conexiones de 40 mm de diámetro y menores será con uniones roscables en sus extremos (tipo esférica), ubicada dentro de una caja cerca de la línea municipal con tapa a nivel de la vereda. I. Luego de la llave maestra se colocará (dentro de la caja) un tramo de tubería plástica (PEAD), con la longitud necesaria para alojar un futuro medidor. J. En el caso de las conexiones de diámetro 60 mm y mayor, la Inspección de Obras indicará la forma de instalación. K. La instalación de estas conexiones se efectuará por perforación del terreno bajo la calzada con herramientas y maquinaria adecuadas. Estas perforaciones tendrán un diámetro mayor que el caño de manera tal que sea suficiente para colocar el mismo y que a la vez no sea necesario efectuar el relleno. Se considerará que estas condiciones se cumplen si el diámetro de la perforación no es mayor que dos rangos del diámetros de la conexión. Si no se cumpliera esta última condición, deberá rellenarse la perforación con arena-cemento inyectada a presión. L. Se ejecutarán en primer lugar los pozos sobre la cañería distribuidora y en la vereda, en segundo lugar la perforación entre los pozos para alojar el caño con tuneleras, luego se instala la abrazadera sobre la distribuidora, se construye una base de hormigón con un soporte fijado a la misma para inmovilizar la llave maestra, se coloca la misma, fijada al soporte anclado a la base de hormigón. Se instalan y unen los tramos de cañería de la conexión, entre la llave maestra y la abrazadera. Por último se coloca la caja, sobre la base de hormigón ubicada a 0,50 m de la línea municipal. M. Antes de efectuar las perforaciones, el Contratista deberá adoptar las precauciones necesarias para evitar deterioros en las instalaciones subterráneas existentes pues será por su cuenta la reparación de los que se produjesen y deberá afrontar las responsabilidades que de ellos deriven.

Page 223: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

219

219

N. El caño de las conexiones largas se colocará a una profundidad mínima igual a 50 cm por debajo de las alcantarillas y a no menos de 80 cm por debajo de la calzada. O. Las conexiones tendrán siempre pendiente hacia la cañería distribuidora. P. La conexión deberá estar asentada sobre tierra firme. Los pozos de rellenarán en capas con tierra compactada. 3.4.2 -CONEXIONES DOMICILIARIAS DE CLOACAS 3.4.2.1 Generalidades A. El Contratista proveerá e instalará conexiones domiciliarias para cloacas, completas, de conformidad con la documentación contractual. B. Inspección Todos los materiales podrán ser inspeccionados en la planta del fabricante de acuerdo con las disposiciones de las normas referenciadas, con los requisitos adicionales establecidos en la presente especificación. El Contratista notificará a la Inspección de Obras por escrito la fecha de comienzo de su fabricación, por lo menos catorce días antes del comienzo de cualquier etapa de fabricación del elemento. Mientras dure la fabricación del elemento, la Inspección de Obras tendrá acceso a todas las áreas donde se realice dicha fabricación, y se le permitirá realizar todas las inspecciones que sean necesarias para verificar el cumplimiento de las Especificaciones. C. Ensayos Salvo las modificaciones indicadas en la presente especificación, todo material empleado para fabricar los elementos será ensayado de acuerdo con los requisitos de las normas referenciadas, según corresponda. El Contratista realizará dichos ensayos de materiales a su cargo. La Inspección de Obras podrá presenciar todos los ensayos efectuados por el Contratista; siempre que el programa de trabajo del Contratista no se atrase por motivos de simple conveniencia de la Inspección de Obras. Además de los ensayos requeridos expresamente, la Inspección de Obras podrá solicitar muestras adicionales de cualquier material para la realización de nuevos ensayos. 3.4.2.2 Producto

Page 224: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

220 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

Se utilizará cañería de PVC DN 110. Los caños deberán cumplir con lo especificado en la Cláusula 2.5.3 "Cañerías de Policloruro de Vinilo no Plastificado". 3.4.2.3 Ejecución A. La ejecución de las conexiones se efectuará de acuerdo con estas especificaciones y siguiendo los lineamientos indicados en los planos Tipo C01-1 y C-02-1 según corresponda. B. Los obreros que se empleen en la instalación de conexiones, deberán ser especialistas. C. La instalación de estas conexiones se efectuará por perforación del terreno bajo la calzada con herramientas y maquinaria adecuadas. Estas perforaciones tendrán un diámetro mayor que el caño de manera tal que sea suficiente para colocar el mismo y que a la vez no sea necesario efectuar el relleno. Se considerará que estas condiciones se cumplen si el diámetro de la perforación no es mayor que dos rangos del diámetro de la conexión. Si no se cumpliera esta última condición, deberá rellenarse la perforación con arena-cemento inyectada a presión. D. Se ejecutarán en primer lugar los pozos sobre la colectora y en la vereda, en segundo lugar la perforación entre los pozos para alojar el caño con tuneleras, luego se instalan y unen los tramos de cañería de la conexión, entre la colectora y la vereda. Por último se coloca el ramal a 45°, la cañería ascendente y la caja, sobre la base de hormigón ubicada a 0.50 m de la línea municipal. E. Antes de efectuar las perforaciones, el Contratista deberá adoptar las precauciones necesarias para evitar deterioros en las instalaciones subterráneas existentes pues será por su cuenta la reparación de los que se produjesen y deberá afrontar las responsabilidades que de ellos deriven. F. La conexión deberá estar asentada sobre tierra firme. Los pozos de rellenarán en capas con tierra compactada. 3.5 - ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN 3.5.1 - REGLAMENTOS APLICABLES El cálculo y construcción de las estructuras de hormigón se regirán por los Reglamentos, Recomendaciones y Disposiciones del Sistema Reglamentario Argentino para Obras Civiles (SIREA) aprobadas por Resoluciones Nº 55/87 y 69/87 SOP (ex CIRSOC).

Page 225: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

221

221

En los aspectos no contemplados por el SIREA ni por las presentes especificaciones técnicas, podrán aplicarse otros reglamentos, previa aceptación del Comitente. En aquellos casos en que surgieron discrepancias entre cualquier aspecto reglamentario y las presentes especificaciones técnicas, prevalecerán estas últimas. 3.5.2 - REQUERIMIENTOS ESPECIALES Salvo que en los planos se indique lo contrario, regirán los siguientes requisitos: 3.5.2.1 Tipos de Hormigón para Estructuras Para las fundaciones, estructuras en contacto con el suelo y/o con líquidos, se deberá emplear hormigón tipo H21 o superior, con una relación a/c = 0,48. 3.5.2.2 Tipo de Acero En todas las estructuras de hormigón armado se deberá emplear acero ADM 420 o ADN 420. 3.5.2.3 Tipo de Cemento Cuando se indique en los planos o cuando el suelo o el agua en contacto con el hormigón presenten agresividad se empleará cemento altamente resistente a los sulfatos. 3.5.2.4 Fisuración Las estructuras en contacto con el suelo deberán ser verificadas a fisuración en la condición de ancho de fisura muy reducido. 3.5.2.5 Estanqueidad Todas las estructuras de los elementos que contengan líquidos, estén o no en contacto con el suelo, deberán ser verificadas a estanqueidad. 3.5.2.6 Recubrimientos Los recubrimientos de las armaduras estructurales en contacto con el suelo deberán ser de TRES (3) cm como mínimo. 3.5.2.7 Cuantías Mínimas de Armadura Se adoptará como cuantía mínima el 0,25% de la sección de hormigón.

Page 226: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

222 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

3.5.3 - CONTROL DEL HORMIGÓN 3.5.3.1 A efectos de evaluar la resistencia potencial de cada tipo de hormigón, se extraerán muestras de hormigón fresco cada 50 m3 o fracción menor por día de trabajo y por estructura que se ejecute. La evaluación se hará de la forma especificada en el "Reglamento Argentino de Construcciones de Hormigón" (CIRSOC 201). 3.5.3.2 En los casos que el hormigón utilizado no cumpla con las condiciones fijadas en dicho reglamento, se procederá a realizar los ensayos especificados en el mismo para verificar la resistencia del hormigón de la estructura mediante la extracción y ensayo de testigos, pudiéndose presentarse dos alternativas: A. Que el hormigón de la estructura cumpla con las condiciones fijadas en el reglamento para considerar satisfactoria la resistencia de la misma. En este caso la estructura será aceptada aplicando la siguiente multa calculada sobre el valor índice hasta un máximo del 50% del mismo: Y= 0,2 X² siendo Y: descuento en % X= (�’bm-�'bm prob) x 100 �'bm para el caso que no cumpla la condición de resistencia media para la serie de ensayos, donde: �'bm: resistencia media mínima que debe cumplir cada serie de ensayos establecida en el reglamento. �’bm prob: resistencia media de la serie de ensayos y X = (0.85 �'bk-�’b ensayo) x 100 0.85 �’bk para el caso en que no se cumpla la condición de resistencia mínima individual donde: �'bm: resistencia característica específica. �'b ensayo: resistencia mínima individual de la serie. De no cumplirse las DOS (2) condiciones, se efectuará el descuento mayor. El descuento se aplicará al volumen de hormigón correspondiente a los elementos estructurales en que se haya empleado el hormigón representado por las muestras fallidas.

Page 227: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

223

223

B. Que el hormigón de la estructura no cumpla con las condiciones fijadas en el reglamento para considerar satisfactoria la resistencia de la misma. En este caso la estructura será demolida en la zona que no cumpla las condiciones especificadas. El tiempo que insuma la ejecución de los ensayos complementarios, así como su tramitación y/o eventual tarea de demolición, no será causal para solicitar prórroga en el plazo contractual. 3.5.4 - COLOCACIÓN DE ARMADURAS El Contratista no podrá disponer el hormigonado de estructuras cuyas armaduras no hayan sido previamente aprobadas por la Inspección de Obras, a cuyo efecto deberá recabar dicha aprobación con la debida anticipación y acatará de inmediato cualquier orden que le imparta la Inspección de Obras en el sentido de modificar, arreglar, limpiar, perfeccionar o rehacer las armaduras que no respondan a las especificaciones y/o a los planos de ejecución. 3.6 - MORTEROS Y HORMIGONES 3.6.1 - MEZCLAS A EMPLEAR En las estructuras de hormigón armado se emplearán hormigones de los tipos especificados en el "Reglamento Argentino de Construcciones de Hormigón" (CIRSOC 201). A continuación se indican los distintos tipos de morteros y hormigones usualmente especificados para usos no estructurales: 3.6.1.1 Hormigones Simples

Agregado grueso

Cemento

Arena

Tamaño

Hormigón

kg

dm3

mm

dm3

A

250

480

10 a 30

720

B

200

480

10 a 50

720

C

150

480

10 a 50

720

D

118

472

10 a 50

944

3.6.1.2 Morteros para Mampostería y Rellenos

Page 228: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

224 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

Cemento

Arena Mediana

Arena gruesa

Cal Hidráulica

Polvo de Ladrillos

Mortero

Proporción

kg dm3 dm3 kg dm3

E

1 : 6

262

---

1257

---

---

F

1 : 8

203

---

1296

---

---

G

1 : 10

165

---

1320

---

---

K

1 : 3

479

1149

---

---

---

L

1 : 4

380

1216

---

---

---

M

1 : 2 : 1

---

664

---

174

332 3.6.1.3 Morteros para Revoques

Cemento

Cal Aérea

Arena Fina

Arena

Mediana

Mezcla

Proporción Kg kg dm3 dm3

N

1 : 2,5

--- 171 952 ---

O

½ : 1 : 3

194 139 927 ---

P

½ : 1 : 3

194 139

--- 927

R

1 : 1

1025 --- 820

---

S

1 : 2

668 --- 1068 ---

3.6.1.4 En la dosificación de los componentes se ha tenido en cuenta el esponjamiento de la arena debido a la cantidad de agua que contiene normalmente, aumentando su proporción en un 20%, de manera que los volúmenes indicados son de aplicación para el caso de arena normalmente húmeda. 3.6.2 - PREPARAClÓN DE LAS MEZCLAS 3.6.2.1 El amasado de las mezclas se efectuará mecánicamente mediante maquinarias adecuadas y de un rendimiento que asegure en todo momento las necesidades de la obra. No se permitirá el empleo de morteros u hormigones cuyos materiales no se encuentren íntimamente mezclados. 3.6.2.2 En el amasado se mezclará la masa total durante el tiempo necesario para obtener una mezcla íntima y de aspecto uniforme. La duración del amasado no será en ningún caso menor de 2 minutos a partir del momento en que se han introducido todos los componentes. Las mezcladoras tendrán

Page 229: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

225

225

reguladores de agua que permitan la entrada rápida y uniforme del agua al tambor de mezcla. 3.6.2.3 Si además del cemento se agregarán otros materiales pulverulentos, estos de mezclarán previamente en seco con el cemento, de preferencia en máquinas especiales. 3.6.2.4 Los morteros y hormigones se prepararán en cantidades necesarias para su utilización inmediata en las obras. Las mezclas que hubiesen endurecido o que hayan comenzado a fraguar serán desechadas, no permitiéndose añadir cantidades suplementarias de agua una vez salidas las mezclas de la mezcladora. 3.6.2.5 No se permitirá el empleo de hormigones fabricados fuera del sitio de la obra, con la sola excepción del elaborado en plantas centrales de acuerdo con las siguientes especificaciones: A. Las planta centrales deberán ser previamente autorizadas por la Inspección de Obras a solicitud del Contratista. B. El tiempo de transporte y batido en camión no podrá exceder de una hora y media. C. El asentamiento del hormigón en la obra determinada mediante la prueba del cono, salvo que se indique lo contrario, no podrá exceder de 10 cm. D. En ningún caso se tolerará la adición posterior de agua. E. Se rechazará todo hormigón en el que, por cualquier causa, se hubieran separado sus componentes. 3.6.3 - CANTIDAD DE AGUA PARA EL EMPASTE 3.6.3.1 En la preparación de los hormigones estructurales se aplicará lo dispuesto en el "Reglamento Argentino de Construcciones de Hormigón" (CIRSOC 201). 3.6.3.2 Para el resto de las mezclas, tanto en la preparación de morteros como en los hormigones, se agregará la cantidad de agua mínima indispensable para obtener la consistencia más conveniente, a juicio de la Inspección de Obras y en relación a su destino. 3.6.3.3 La determinación de la consistencia plástica de los hormigones se hará mediante la prueba del cono (Norma IRAM Nº 1536) y la Inspección de Obras fijará el asentamiento de la mezcla en cada caso. 3.6.4 - CAJONES Y MEDIDAS PARA EL DOSAJE DEL CEMENTO Y DE LOS AGREGADOS FINO Y GRUESO

Page 230: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

226 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

3.6.4.1 Cuando el dosaje de los materiales para la preparación de las mezclas se hiciere por volumen, el Contratista deberá disponer de cajones o recipientes apropiados, a juicio de la Inspección de Obras, con la graduación correspondiente a cada tipo y volumen de mortero u hormigón a fabricar. Si las mezclas se hicieran con sus proporciones en peso, deberá proporcionar el número de balanzas apropiadas que se requiera para efectuar las pesadas de los materiales. 3.6.4.2 En ambos casos, esos elementos de medición serán verificados por la Inspección de Obras, colocándoselas un sello o marca de identificación. 3.7 - MAMPOSTERÍA Y REVOQUES 3.7.1 - MAMPOSTERÍA DE LADRILLOS COMUNES 3.7.1.1 La mampostería responderá en cuanto a sus dimensiones a las indicaciones de los planos de ejecución. 3.7.1.2 Los ladrillos deberán ser mojados antes de colocarlos para que no absorban el agua del mortero. Los lechos de mortero deberán llenar perfectamente los huecos entre ladrillos y formar juntas de 15 mm de espesor aproximadamente. 3.7.1.3 Las hiladas serán perfectamente horizontales y los paramentos deberán quedar bien planos. Se hará la trabazón que indique o apruebe la Inspección de Obras, debiendo el Contratista observarla con toda regularidad, a fin de que las juntas correspondientes queden sobre la misma vertical. Para conseguir la exactitud de los niveles se señalará con reglas la altura de cada hilada. No se permitirá el empleo de trozos sino cuando fuese indispensable para completar la trabazón. 3.7.1.4 Antes de comenzar la construcción de mamposterías sobre cimientos de hormigón, se picará y limpiará la superficie de este. 3.7.1.5 Cuando la mampostería sea revocada, se escarbarán las juntas de los paramentos, hasta que tengan 1 cm de profundidad para favorecer la adherencia del revoque. 3.7.1.6 La mampostería recién construida deberá protegerse del sol y, mantenerse constantemente húmeda hasta que el mortero haya fraguado convenientemente. En caso de soportarse con cimbras, estas no podrán ser removidas hasta que las estructuras presenten suficiente solidez. 3.7.1.7 Será demolida y reconstruida por el Contratista, por su cuenta, toda mampostería que no haya sido construida de acuerdo al plano respectivo y, lo especificado o con las instrucciones especiales que haya impartido la Inspección de Obras, o que sea deficiente por el empleo de malos materiales y/o ejecución imperfecta.

Page 231: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

227

227

3.7.1.8 La medición de la mampostería y de todos los rubros que comprenden albañilerías se efectuará de acuerdo con las dimensiones fijadas en los planos. 3.7.2 - MAMPOSTERÍA DE LADRILLOS PRENSADOS 3.7.2.1 Se observarán en general las mismas reglas que para al ejecución de mampostería de ladrillos comunes. 3.7.2.2 El espesor de las juntas será uniforme, de 1 cm como máximo. Si la mampostería quedase a la vista, se elegirán los ladrillos de modo que la cara vista no presente rajaduras ni deformaciones y que las aristas sean rectas y vivas. 3.7.3 - REVOQUES Y ENLUCIDOS Antes de dar comienzo a los revoques de paramentos, se efectuarán los trabajos preliminares siguientes: 3.7.3.1 Se comprobará que se ha dejado en rústico los muros, los recortes o salientes previstos en los planos de ejecución; de haberse omitido alguno, se procederá a efectuar los recortes o engrosamientos, de acuerdo con las indicaciones de la Inspección de Obras. 3.7.3.2 Se limpiarán los paramentos de muros, empleando cepillos duros, cuchilla y, escoba, en forma de dejar los ladrillos sin incrustaciones de mortero. 3.7.3.3 Si hubiera afloraciones, se limpiarán con ácido clorhídrico diluido y luego se lavará con abundante agua. 3.7.3.4 Se rellenarán los huecos dejados por los machinales u otra causa, con mampostería asentada en el mortero correspondiente. 3.7.3.5 Antes de proceder a la ejecución de los revoques, se mojará abundantemente el muro. 3.7.3.6 Luego de preparado el paramento en esta forma, se revocará con las mezclas y espesores especificados en cada caso. 3.8 - PRUEBAS HIDRÁULICAS, LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN 3.8.1 - PRUEBAS HIDRÁULICAS DE LAS CAÑERÍAS CON PRESIÓN INTERNA 3.8.1.1 Generalidades A. Requisitos

Page 232: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

228 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

1) El Contratista realizará y completará toda la limpieza y ensayos de las cañerías con presión interna en la forma que se indica en el presente y de acuerdo con los requisitos establecidos en la documentación contractual. 2) El suministro de agua para las pruebas se regirá por lo establecido en las Especificaciones Técnicas Particulares . B. Presentaciones del Contratista Los planes que proponga el Contratista para los ensayos y para el transporte, control y eliminación de agua se presentarán por escrito a la Inspección de Obras. El Contratista también presentará su programa de ensayos propuesto, con 48 horas de anticipación y mediante notificación escrita, para su análisis y coordinación por parte de la Inspección de Obras. 3.8.1.2 Producto A. El Contratista proveerá las válvulas provisorias, tapones, sombreretes, y demás equipos y materiales para determinar la presión del agua, ad referéndum del análisis que realice la Inspección de Obras. No se emplearán materiales que puedan perjudicar la estructura o la función futura de la cañería. Los medidores para los ensayos deberán ser medidores de ensayo calibrados en laboratorio, y deberán ser nuevamente calibrados por un laboratorio habilitado, por cuenta del Contratista, antes de efectuarse los ensayos para verificar la existencia de pérdidas, si así lo solicitara la Inspección de Obras. B. Estos medidores tendrán una escala de medición de 0 a 10 kg/cm2 cuando la presión de prueba sea de 75 m.c.a o de una escala equivalente cuando ésta sea diferente. El diámetro mínimo del cuadrante será de 10 cm. 3.8.1.3 Ejecución A. Generalidades 1) Todos los ensayos se realizarán en presencia de la Inspección de Obras. 2) Una vez terminados los ensayos se vaciará el agua de las cañerías en la forma indicada en la Cláusula 3.9.7 "Desagote de las cañerías". No deberá vaciarse agua dentro de cloacas sanitarias. B. Ensayos sobre las Cañerías 1) Generalidades: Todas las cañerías destinadas a trabajar con presión se someterán a prueba hidráulica, según se indique. La cañería deberá taparse antes de los ensayos.

Page 233: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

229

229

Todos los ensayos para verificar la existencia de pérdidas deberán estar terminados y aprobados antes de colocar la superficie definitiva. Cuando haya pérdidas, el Contratista las ubicará a su costo y efectuará las reparaciones y reemplazos que sean necesarios de acuerdo con las Especificaciones. Deberá repararse toda pérdida que pueda detectarse individualmente, cualquiera sea el resultado de los ensayos. 2) Pruebas Hidráulicas: Se ensayarán los sistemas de cañerías con presión interna para detectar eventuales pérdidas, de la siguiente manera: a) La prueba se hará por tramos cuya longitud será determinada por la Inspección de Obras, pero que no superará en ningún caso los 300 m. b) Cada tramo de la cañería será probado a una presión de 75 m.c.a o la que se indique en la Orden de Trabajo. c) No se admitirán pérdidas, lo que quedará constatado cuando la presión establecida para la prueba se mantenga invariable, sin bombeo, durante 15 minutos, quitándose por espacio de 15 minutos y volviéndose a aplicar por un lapso no inferior a 15 minutos. d) Todas las pruebas hidráulicas establecidas se repetirán las veces que sea necesario hasta alcanzar resultados satisfactorios y se realizarán con personal, aparatos. instrumentos, materiales y elementos necesarios. e) En todos los casos en que las pruebas hidráulicas se constatasen pérdidas, será la responsabilidad y a cargo del Contratista ejecutar todos los trabajos y proveer los materiales necesarios para lograr el cumplimiento de los límites establecidos para las pérdidas. Los retrasos en que se incurra por incumplimiento de las pruebas hidráulicas no darán motivo para modificar el plazo de la obra. f) Se presentará, para consideración del Comitente, un registro de todas las pruebas hidráulicas realizadas donde se indicará como mínimo: (i) Tramo de cañería ensayado. (ii) Tiempo de prueba. (iii) Material de la cañería y diámetro. (iv) Tipo de Uniones. (v) Piezas especiales incluidas en el tramo. (vi) Válvulas y accesorios incluidos en el tramo. (vii) Tipo de Medidor Este registro deberá estar avalado por la Inspección de Obras. 3) Ensayo de Presión de Aire:

Page 234: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

230 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

a) El Contratista proveerá los materiales, equipos y mano de obra para realizar un ensayo de aire. b) El Contratista podrá llevar a cabo un ensayo de aire inicial sobre la línea principal después de compactarse el relleno. Dichos ensayos se considerarán efectuados para comodidad del Contratista, no requiriéndose la presencia de la Inspección de Obras. c) En cada sección de cañería se taponarán todas aberturas de la línea principal, y los extremos superiores de todas las conexiones domiciliarias. Si se comprobara que hay pérdidas, se soltará la presión del aire, se repararán las pérdidas y se comenzará nuevamente con el procedimiento del ensayo. d) El Contratista podrá optar por realizar el ensayo de aire para las juntas en forma individual, junta por junta, empleando equipos especializados. La presión máxima de ensayo será 0,2 kg/cm2. e) El ensayo de presión de aire no se considerará en ningún caso como sustituto de las pruebas hidráulicas. 3.8.2 - PRUEBAS HIDRÁULICAS DE LAS CAÑERÍAS SIN PRESlÓN INTERNA 3.8.2.1 Generalidades A. Requisitos 1) El Contratista realizará y completará toda la limpieza y ensayos de las cañerías del sistema cloacas sanitario (cañerías sin presión interna), en la forma que se indica en el presente y de acuerdo con los requisitos establecidos en la documentación contractual. 2) El suministro de agua para las pruebas se regirá por lo establecido en las Especificaciones Técnicas Particulares. B. Los planes que proponga el Contratista para los ensayos y para el transporte, control y eliminación de agua se presentarán por escrito a la Inspección de Obras. El Contratista también presentará su programa de ensayos propuesto, con 48 horas de anticipación y mediante notificación escrita, para su análisis y coordinación por parte de la Inspección de Obras. 3.8.2.2 Producto El Contratista proveerá las válvulas provisorias, tapones, sombreretes, y demás equipos y materiales para controlar la presión del agua, ad referéndum del análisis que realice la Inspección de Obras. No se emplearán materiales que puedan perjudicar la estructura o la función futura de la cañería. Los medidores para los ensayos deberán ser medidores de ensayo calibrados en

Page 235: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

231

231

laboratorio, y deberán ser nuevamente calibrados por un laboratorio habilitado, por cuenta del Contratista, antes de efectuarse los ensayos para verificar la existencia de pérdidas, si así lo solicita la Inspección de Obras. 3.8.2.3 Ejecución A. Generalidades 1) Una vez terminados los ensayos se vaciará el agua de las cañerías en la forma indicada en la Cláusula 3.9.7 "Desagote de las cañerías". No deberá vaciarse agua dentro de cloacas sanitarias. 2) Todos los ensayos se realizarán en presencia de la Inspección de Obras. B. Ensayos sobre las Cañerías 1) Generalidades: Todas las cañerías de cloaca por gravedad se someterán a ensayo para determinar la exfiltración y/o infiltración y desviación, según se indique. La cañería deberá taparse antes de los ensayos. Todos los ensayos para verificar la existencia de pérdidas deberán estar terminados y aprobados antes de colocar la superficie definitiva. Cuando las pérdidas excedan las cantidades permitidas por las Especificaciones, el Contratista ubicará las pérdidas a su costo y efectuará las reparaciones y reemplazos que sean necesarios de acuerdo con las Especificaciones, a fin de reducir las pérdidas hasta los límites especificados. Deberá repararse toda pérdida que pueda detectarse individualmente, cualquiera sea el resultado de los ensayos. 2) Pruebas para detectar pérdidas: Se ensayarán los sistemas de cloacas sanitarias para detectar eventuales pérdidas, de la siguiente manera: a) Cloacas por gravedad con diámetro igual o menor de 600 mm, cuando la diferencia de cota de invertido entre bocas de acceso adyacentes sea de 3 m o menos; ensayo de exfiltración de agua. b) Cloacas por gravedad con diámetro igual o menor de 600 mm, cuando la diferencia de cota de invertido entre bocas de acceso adyacentes sea mavor que 3 m; ensayo de presión de aire. c) Cloacas por gravedad con diámetro mayor de 600 mm; ensayo de exfiltración de agua. 3) Ensayo de exfiltración de agua: a) En los casos especificados, cada sección de cloaca situada entre cada par de bocas de registro sucesivas deberá someterse a ensayo, cerrando el extremo más bajo de la cloaca a ensayar y la cloaca de entrada de la boca de

Page 236: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

232 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

registro más elevada, con elementos apropiados. Se llenará con agua la cañería; se eliminará el aire y se elevará la presión hasta 2 m de columna de agua, medidos sobre el intradós del punto más alto del tramo; o, si hay agua subterránea, 2 m de columna de agua por encima del nivel promedio del agua subterránea encontrada en las adyacencias, el que sea más alto. La presión se mantendrá como mínimo durante ½ hora. b) La pérdida admisible se determinará mediante la fórmula: E = 0,4526 x N x D x (H) 1/2 Donde: E : Pérdida admisible en litros por hora de la cloaca sometida al ensayo. L : Número de juntas de la cloaca y conexiones domiciliarias ensayadas. D : Diámetro interno de la cañería, en metros. H : Presión sobre el intradós del punto más alto del tramo o, si hay agua subterránea por encima del intradós de la cañería, en el punto más alto del tramo la presión sobre el nivel promedio del agua subterránea, en metros de columna de agua. 4) Ensayo de presión de aire: a) En los casos especificados, el Contratista proveerá los materiales. equipos y mano de obra para realizar un ensayo de aire. b) Cada sección de cloaca entre bocas de registro sucesivas deberá someterse a ensayo, taponando y abrazando todas las aberturas de la línea principal de la cloaca, y los extremos superiores de todas las conexiones cloacales domiciliarias. Si se comprueba que hay pérdidas, se soltará la presión del aire, se repararán las pérdidas y se comenzará nuevamente con el procedimiento del ensayo. c) El ensayo final para determinar si hay pérdidas en la línea principal de la cloaca, y en las derivaciones de cloaca hasta las conexiones domiciliarias, se realizará en presencia de la Inspección de Obras, con el procedimiento establecido en la Norma ANSI/ASTM C 828 "Método de ensayo con aire a baja presión de cañerías de material vítreo". d) La presión máxima de ensayo será 0,2 kg/cm2 . La caída de presión permisible mínima será de 0,07 kg/cm2 sobre un período de ensayo de 30 segundos. e) El Contratista podrá optar por realizar el ensayo de aire para las juntas en forma individual, junta por junta, empleando equipos especializados. El Contratista presentará su procedimiento de ensayo para juntas para que la

Page 237: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

233

233

Inspección de Obras pueda analizarlo antes de los mismos. Antes de cada ensayo, se mojará con agua el caño a la altura de la junta. f) El ensayo junta por junta no sustituirá al ensayo final de todo el tramo. 3.8.3 - PRUEBA HIDRÁULICA DE LAS CONEXIONES - AGUA Las conexiones se someterán a la prueba hidráulica junto con la cañería distribuidora. La presión y método de ensayo serán los que correspondan a ésta. 3.8.4 - PRUEBA HIDRÁULICA DE LAS CONEXIONES - CLOACA Las conexiones se someterán a la prueba hidráulica. Junto con la colectora. La presión y método de ensayo serán los que correspondan a ésta. 3.8.5 - PRUEBAS HIDRÁULICAS, LAVADO Y DESINFECClÓN DE ESTRUCTURAS 3.8.5.1 Generalidades A. Requisitos 1) El Contratista realizará toda la limpieza, lavado, pruebas de desinfección de todas las estructuras hidráulicas y cañerías auxiliares, para agua potable. 2) El suministro de agua se regirá por lo establecido en las Especificaciones Técnicas Particulares. B. Presentaciones del Contratista Se presentará un programa de ensayos escrito para su aprobación, por lo menos 48 hs antes del comienzo de los ensayos, que contenga los planes propuestos para el traslado, control, eliminación y desinfección del agua. 3.8.5.2 Producto A. El Contratista determinará y proveerá las válvulas provisorias, divisiones u otros equipos y materiales a utilizar para el control del agua, sujeto a aprobación de la Inspección de Obras. No se emplearán materiales que puedan dañar la construcción o su función futura. B. El cloro empleado para desinfección cumplirá lo indicado en 3.9.6 "Limpieza y Desinfección de las Cañerías".

Page 238: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

234 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

3.8.5.3 Ejecución A. Generalidades 1) Se someterán a ensayo todas las estructuras hidráulicas y cañerías auxiliares destinadas a agua potable. La desinfección deberá realizarse mediante cloración.Todas las operaciones de cloración y ensayo se realizarán en presencia de la Inspección de Obras. 2) En el caso de tanques y cisternas, se realizarán las operaciones de. ensayo y cloración en forma conjunta. 3) El Contratista programará las operaciones de desinfección lo más tarde posible dentro del plazo del contrato, para asegurar que las instalaciones tengan el máximo nivel de desinfección al momento en que el Comitente reciba la obra. Los ensayos bacteriológicos serán realizados por un laboratorio de ensayos habilitado y aprobado por la Inspección de Obras. Los resultados de los ensayos bacteriológicos deberán cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente en materia de salud pública. 4) En el caso de que deban aplicarse terminaciones de pintura industrial u otras cubiertas protectoras a las superficies internas de la estructura hidráulica, dichas cubiertas se aplicarán después de terminarse todas las operaciones de ensayo, pero antes de la desinfección; en el caso de tanques, las cubiertas se aplicarán antes de realizarse las operaciones conjuntas de ensayo y desinfección. 5) Después de terminarse los ensayos y la desinfección, se realizará la descarga del agua en la forma establecida en la Cláusula 3.9.7 "Desagote de las cañerías": B. Limpieza y Lavado Preliminar Antes del ensayo y desinfección, deberán limpiarse todas las estructuras hidráulicas, lavando todas las superficies con manguera de alta presión y pico de tamaño suficiente para entregar un chorro mínimo de 200 litros por minuto. Toda el agua, suciedad y material extraño que se acumule en dicha operación de limpieza se descargará de la estructura eliminándose adecuadamente. C. Ensayo de Estructuras Hidráulicas 1) Generalidades: Los ensayos se realizarán antes de rellenar, salvo en los casos en que la Inspección de Obras apruebe lo contrario. No se realizarán ensayos antes de cumplirse 14 días desde la terminación total de las paredes de estructura y sus respectivos sistemas de techos. El ensayo consistirá en llenar la estructura con agua hasta la máxima superficie de agua con que deba operarse. El régimen

Page 239: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

235

235

de llenado no superará los 60 cm de profundidad por día. Deberá repararse toda pérdida visible. 2) Comprobación v Reparación de Pérdidas: Después de llenarse la estructura, se realizará un ensayo para comprobar la existencia de pérdidas de agua, de la siguiente manera: se efectuará una medición inicial del nivel del agua.Se tomará una segunda medición a los siete días de la medición inicial. Se considerará que la estructura aprueba el ensayo si la pérdida de agua durante dicho plazo de 7 días, computada a partir de ambas mediciones de nivel, no supera el 0,2 % del volumen total de agua que contiene la estructura después de tomar en cuenta la pérdida por evaporación. En el caso de que mediciones intermedias o pérdidas observadas indiquen que se superarán las pérdidas permisibles, podrá darse por terminado el ensayo antes de finalizar el plazo de 7 días, tomándose medidas adecuadas para subsanar el problema antes de comenzar un nuevo período de 7 días. Si la estructura no aprobara el ensayo, se repetirá el mismo hasta un máximo de 3 períodos de ensayos de 7 días cada uno. Si después de 28 días la estructura aún no aprueba el ensayo de pérdidas, el Contratista deberá vaciar la estructura en la forma que apruebe la Inspección de Obras, y revisará el interior para verificar la existencia de fisuras u otra situación que pueda causar la pérdida. Todas las fisuras se calarán en "V" y se sellarán con sellador de poliuretano. Se reparará toda pérdida que se compruebe. Después de dichas operaciones, el Contratista ensayará nuevamente la estructura hidráulica. No se recibirá la estructura como terminada hasta tanto se apruebe el ensayo de pérdidas de agua y queden reparadas todas las pérdidas visibles. Tratándose de un tanque o cisterna, el nuevo ensayo se realizará en conjunto con una desinfección, excluyendo la operación de rociado. 3) Ensayo de Cañerías Auxiliares: Las cañerías auxiliares de estructuras hidráulicas deberán someterse a ensayo en la forma indicada en la Cláusula 3.8.1 "Pruebas Hidráulicas de las Cañerías con presión Interna". D. Desinfección de Estructuras Hidráulicas y Cañerías AuxiIiares 1) Todas las estructuras hidráulicas que almacenen o transporten agua potable se desinfectarán mediante cloración. La cloración de estructuras hidráulicas se realizará de acuerdo con lo establecido en la Norma ANSI/AWWA C652 "Desinfección de estructuras de almacenamiento de agua" empleando una combinación de los Métodos de Cloración 2 y 3 con las modificaciones dispuestas en la presente. 2) Cloración: Se rociará una solución fuerte de cloro (alrededor de 200 mg/I) sobre todas las superficies internas de la estructura. Seguidamente se llenará la estructura parcialmente con agua, hasta una profundidad de alrededor de 30 cm. Durante

Page 240: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

236 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

la operación de llenado parcial, se inyectará una mezcla de cloro/agua mediante un mecanismo de cloración por alimentación de solución, de manera que se suministre una concentración uniforme de cloro durante toda la operación de llenado. El punto de aplicación deberá ser tal que la solución de cloro se mezcle rápidamente con el agua entrante. La dosis a aplicar al agua deberá ser suficiente para suministrar un residuo mínimo de cloro de alrededor de 50 mg/l al completarse la operación de llenado parcial. Se tomarán precauciones para evitar que la solución fuerte de cloro fluya hacia atrás hacia adentro de las líneas de suministro del agua. Después de terminarse el llenado parcial, se drenará suficiente agua de los extremos inferiores de la cañería auxiliar para asegurar que se llenen las líneas con el agua fuertemente clorada. 3) Período de Retención: Se mantendrá el agua clorada en la estructura parcialmente llena y cañería auxiliar durante un tiempo suficiente para destruir todas las bacterias no formadoras de esporas y, en todo caso, por lo menos durante 24 horas. Después de mantener el agua tratada con cloro durante el tiempo requerido, el residuo de cloro libre en la estructura y cañería auxiliar deberá ser de por lo menos 25 mg/I. Se operarán todas las válvulas mientras las líneas se encuentren llenas del agua fuertemente clorada. 4) Llenado Definitivo de la Estructura: Después de controlarse el residuo de cloro libre y de comprobarse que cumpla con el requisito precedente, se elevará el nivel del agua en la estructura hasta su cota final, mediante el agregado de agua potable. Antes de comenzar el llenado final, y salvo que la Inspección de Obras apruebe lo contrario, la cantidad de agua fuertemente clorada que quede en la estructura después de llenarse la cañería deberá ser suficiente para producir un residuo libre de cloro de 1 a 2 mg/l cuando el agua se eleve hasta su cota definitiva. Después de llenarse las estructuras, se determinará la concentración del agua clorada. Si el residuo de cloro libre es menor que 1 mg/I, se aplicará una dosis adicional al agua que se encuentra en la estructura. Si el residuo de cloro libre es mayor que 2 mg/I, se vaciará parcialmente la estructura y se agregará más agua potable. En ningún caso se descargará agua antes de vencer el período de retención requerido. E. Muestreo y Ensayo Bacteriológico Las instalaciones de almacenamiento de agua desinfectada se someterán a muestreo y ensayo en la forma establecida en la Norma ANSI/AWWA C652 "Desinfección de estructuras de almacenamiento de agua". F. Conexiones al sistema existente Cuando deban efectuarse conexiones a un sistema de agua potable existente, se limpiarán con lampazo o se rociarán las superficies internas de todas las

Page 241: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

237

237

cañerías y accesorios con una solución de hipoclorito al 1 % antes de instalarse. Comenzará el lavado completo en cuanto se termine la conexión, y continuará hasta que el agua que salga tenga una calidad comparable con la de suministro. 3.8.6 - LIMPIEZA Y DESINFECClÓN DE LAS CAÑERÍAS 3.8.6.1 Generalidades El Contratista ejecutará la limpieza y desinfección de todas las cañerías nuevas o afectadas por las obras, de acuerdo con la documentación contractual. 3.8.6.2 Procedimiento Previo a la recepción de la obra, el Contratista deberá efectuar los trabajos para la limpieza y desinfección de las cañerías y conductos de agua potable que se detallan a continuación: A. Mantenimiento del Caño Limpio Cuando se coloca el caño, debe estar, en lo posible, libre de materias extrañas. Si el caño contiene suciedad que no pueda eliminarse en el lavado, el interior del mismo se limpiará y fregará con una solución bactericida. B. Limpieza y Tratamiento del Caño Las soluciones para el fregado pueden hacerse con los compuestos listados en el punto H; no se utilizará otro compuesto a menos que fuera aprobado por las autoridades sanitarias. C. Material para las Juntas El material para las juntas se manipulará de manera de evitar su contaminación. D. Lavado de Cañerías una vez Instaladas La cañería se lavará, previamente a la cloración, lo más cuidadosamente posible con el caudal máximo que permitan la presión de agua y los desagües disponibles. Debe entenderse que el lavado elimina solamente los sólidos livianos y no puede confiarse en que quite el material pesado que ha entrado en el caño durante la colocación. Se debe provocar en la cañería una velocidad de por lo menos 0,75 m/s para levantar y transportar las partículas livianas.

Page 242: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

238 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

E. Requerimiento de la Cloración Todas las cañerías nuevas y los tramos reparados o ampliaciones de los existentes deberán clorarse antes de ser puestos en servicio, de manera que el agua clorada después de una permanencia de 24 horas en el caño, tenga un cloro residual a la ortotolidina no menor de 10 mg/I. F. Forma de Aplicación del Cloro Se seguirá cualquiera de los siguientes procedimientos dispuestos en orden de preferencia: 1) Mezcla de gas cloro y agua 2) Mezcla de hipoclorito de calcio o sodio y agua 3) Mezcla de cal clorada y agua G. Cloro Líquido La mezcla de gas cloro y agua se aplicará por medio de un aparato clorador para inyección de solución de cloro. H. Compuestos Clorados El hipoclorito de calcio de alta concentración (65-70% de cloro) y cal clorada (32-35% de cloro) deben ser diluidos en agua antes de su introducción en las cañerías maestras. El polvo deberá primero empastarse para luego diluirse hasta obtener una concentración de cloro del 1 % aproximadamente (10.000 mg/l). La preparación de una solución clorada al 1 % requerirá aproximadamente las siguientes proporciones de compuesto y agua:

Producto

Cantidad de Compuesto

Cantidad de Agua

Hipoclorito de Calcio

(65-70% de cloro)

1 kg

63 litros

Cal clorada

(30-35 % de cloro)

2 kg

63 litros

Hipoclorito de Sodio (agua lavandina 5%

de cloro)

1 litro

4,25 litros

Page 243: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

239

239

L. Punto de Aplicación El punto de aplicación del agente clorador estará en el comienzo de la prolongación de la cañería o en cualquier sección entre válvulas de la misma, por medio de una férula insertada en el tope del caño recién colocado. J. Régimen de Aplicación El agua proveniente del sistema de distribución existente o de otra fuente de aprovisionamiento, será controlada de manera que fluya lentamente en la cañería tratada, durante la aplicación del cloro. La relación del caudal de la solución será tal que luego de una permanencia de 24 horas quede un cloro residual a la ortotolidina de no menos de 10 mg/I. Este puede obtenerse con una aplicación de 25 mg/l aunque bajo ciertas condiciones puede necesitarse más. Cuando los resultados obtenidos no estén de acuerdo con la experiencia, debe interpretarse como una evidencia de que el lavado y fregado del caño antes de la instalación fueron realizados impropiamente. K. Cloración de Válvulas e Hidrantes En el proceso de cloración de un caño recientemente colocado, todas las válvulas y otros implementos deben ser accionados mientras el agente de cloración llena la cañería. L. Lavado y Prueba Final Luego de la cloración, toda el agua tratada será completamente desalojada de la cañería de acuerdo con los requisitos indicados en la Cláusula 3.8.7 "Desagote de las cañerías". El desagote se ejecutará mediante un flujo de agua potable hasta que la calidad del agua, comprobada mediante ensayos, sea comparable a la que abastece a la población a través del sistema de aprovisionamiento existente. Esta calidad satisfactoria del agua de la cañería tratada debe continuar por un período de 48 horas, por lo menos, y se comprobará por examen de laboratorio de muestras tomadas en una canilla ubicada e instalada de tal forma que evite la contaminación exterior. M. Repetición del Procedimiento Si el tratamiento inicial no diera los resultados especificados en el punto L se optará por uno de los siguientes procedimientos:

Page 244: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

240 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

1) Repetición del procedimiento de cloración original hasta que se obtengan resultados satisfactorios. 2) Mantenimiento de un residuo de cloro libre, determinado por el método ortotolidina arsenito, no menor de 0,60 mg/l en toda la extensión de la cañería tratada. Esto permitirá el uso inmediato del agua de dicha cañería siempre que se constate la existencia de dicho residuo de cloro libre. El tratamiento continuará hasta que las muestras de dos días sucesivos sean comparables en calidad al agua servida al público por el sistema de aprovisionamiento existente. 3.8.7 - DESAGOTE DE LAS CAÑERÍAS 3.8.7.1 Generalidades El Contratista efectuará el desagote de las cañerías y estructuras de acuerdo con el procedimiento que se indica a continuación y conforme a la documentación contractual. 3.8.7.2 Procedimiento A. El desagote de las cañerías en la limpieza y desinfección se ejecutará con métodos adecuados para la conducción del agua a los sumideros y puntos de desagote más cercanos a las salidas de las cámaras de desagüe, los que deberán ser aprobados por la Inspección de Obras. No deberá afectarse el tránsito de vehículos ni personas, ni producirse daños a pavimentos, veredas y propiedades. El Contratista será plenamente responsable de los daños que se pudieran producir debiendo resarcirlos a su exclusiva costa. B. El Contratista deberá comunicar a la Inspección de Obras con una anticipación no menor de 5 días hábiles la fecha en que llevará a cabo la desinfección de la cañería y el método con que efectuará el desagote de la misma, el cual quedará a aprobación por parte de la Inspección de Obras. 3.9 - ESPECIFICACIONES VARIAS 3.9.1 - CÁMARAS PARA VÁLVULAS, HIDRANTES, TOMAS PARA MOTOBOMBAS Y CÁMARAS DE DESAGÜE 3.9.1.1 Generalidades El Contratista construirá cámara para válvulas, hidrantes, tomas para motobombas y cámaras de desagüe completas, de acuerdo con la documentación contractual. 3.9.1.2 Procedimiento

Page 245: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

241

241

A. Generalidades 1) Se construirán en los lugares que indiquen los planos de ejecución y de acuerdo con instrucciones que al respecto imparta la Inspección de Obras. 2) La ejecución de las excavaciones, mamposterías, hormigones y revoques se efectuará de acuerdo a las especificaciones ya consignadas. 3) Todas las cámaras deberán calcularse para que actúen como anclaje de la cañería frente a los esfuerzos no compensados para la condición de válvula cerrada. Estas fuerzas se determinarán en base a la presión de prueba y serán equilibradas por el suelo mediante empuje pasivo tomando un coeficiente de seguridad igual a 2 y, de ser necesario, el rozamiento del fondo tomando un coeficiente de seguridad igual a 1,5. 4) Para todas las cámaras de hormigón armado se exigirá la aprobación previa de los planos de ejecución por parte de la Inspección de Obras. B. Ejecución 1) Las cámaras para hidrantes y válvulas de aire se construirán de acuerdo con las dimensiones internas indicadas en los planos tipo Nº A-03-1 "Conexión para hidrante" y A-08-1 "Cámara y conexión para válvula de aire" respectivamente. El plano de detalle de las mismas deberá ser sometido a aprobación de la Inspección de Obras, debiendo ser las paredes de las cámaras de mampostería de ladrillos asentados con mortero "L", de hormigón simple B o de hormigón premoldeado. 2) Las cámaras para válvulas mariposa y las piezas especiales correspondientes se construirán según el Plano Tipo Nº A-15-1 "Cámara para válvulas mariposa". El aro de empotramiento que figura en estos planos deberá ser dimensionado por el Contratista. Los escalones de las cámaras para válvula mariposa serán de dimensiones iguales a las especificadas en el Pont a Mousson para escalones de fundición dúctil. Los escalones podrán ser de fundición dúctil, acero inoxidable AISI 304, o de aluminio 6.061 según Norma B-241 de ASTM. Los escalones de más arriba deberán permitir la colocación de un bastón de acero que cumpla la función de pasamanos. 3) Las cámaras de desagüe y de válvulas de retención se construirán según el plano tipo N' A-10-1 "Cámara de desagüe". La válvula de cierre de los desagües será de tipo esclusa y del mismo diámetro que la cañería de desagüe. 4) Las cámaras para válvulas mariposa y de desagüe, se construirán en hormigón armado, empleándose hormigón H 21 y acero A 420, debiéndose verificar la fisuración para la condición de fisura muy reducida (CIRSOC 201 17.6.1 y 17.6.2).

Page 246: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

242 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

5) Las cámaras de tomas para motobombas y las piezas especiales correspondientes, responderán al plano tipo N' A-06-1 "Cámara para toma de motobombas". 6) La colocación de cajas y marcos se hará en forma de asegurar su completa inmovilidad. En las calzadas y veredas de tierra se construirá un macizo de hormigón "D" alrededor de las cajas y marcos. Este macizo tendrá un ancho de 30 cm y alcanzará una profundidad de 30 cm. 3.9.2 - BOCAS DE REGISTRO 3.9.2.1 Generalidades El Contratista construirá bocas de registro, completas, de acuerdo con la documentación contractual. 3.9.2.2 Producto A. Salvo que se indique lo contrario en los planos de proyecto, las bocas de registro serán de hormigón simple según plano tipo Nº C-04-1 "Bocas de Registro para profundidades mayores de 2,50 m" y Nº C-05-1 "Bocas de Registro para profundidades hasta 2,50" o de Hormigón premoldeado, según plano tipo Nº C03-1 "Bocas de Registro de hormigón premoldeado". B. Las bocas de registro deberán construirse con moldes metálicos no exigiéndose revoque interior. Los paramentos internos deberán quedar lisos, sin huecos, protuberancias o fallas. Las deficiencias que se notaran, deberá subsanarlas el Contratista por su cuenta a satisfacción de la Inspección de Obras, la que podrá exigir la ejecución de un enlucido de mortero de cemento y arena, que se considerará incluido en los precios unitarios. C. Cuando en las Bocas de Registro la diferencia entre las cotas de intradós de los caños de entrada y salida sea igual o mayor de 2 m, se colocará un dispositivo de caída que podrá ser de Hormigón Simple o de Policloruro de Vinilo no Plastificado (PVC), a opción del Contratista. En el primer caso responderá en todo a lo indicado en el plano tipo Nº C-06-1 "Dispositivo de caída de hormigón simple". En el segundo caso, responderá al plano tipo Nº C-07-1 "Dispositivo de caída de PVC”. Cualquiera sea el dispositivo adoptado por el Contratista se entenderá sin discusión, que la cotización de la propuesta se refiere al tipo que se construya. D. Para proteger las bocas de registro del ataque de los gases desprendidos de los líquidos cloacales, se aplicará en las superficies horizontales un revestimiento que será resina epoxy, de 1,4 mm de espesor y deberá cumplir los siguientes requisitos:

Page 247: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

243

243

1) Resistencia al agua caliente: Las probetas serán sumergidas en agua que se calentará hasta ebullición manteniéndose a esa temperatura durante al menos 5 minutos, no debiendo observarse al cabo de ese tiempo, ablandamiento, desprendimiento de partículas, pérdida de brillo y ningún otro tipo de alteraciones. 2) Envejecimiento acelerado: Las probetas serán sometidas al ensayo Weather-O-Meter (Norma 1109) efectuándose la observación y registro correspondientes s/Norma IRAM 1023. 3) Resistencia a los siguientes reactivos químicos (Según Norma ASTM -D 543 -60-T): a) Solución de hidróxido de amonio al 10% b) Solución de ácido cítrico al 10% c) Aceite comestible d) Solución de detergente al 2,5% e) Aceite mineral (densidad 0,83-0,86) f) Solución de jabón al 1 % g) Solución de NACO3 al 5% h) Solución de NACL al 10 % i) Solución de H2SO4 al 2,5% y al 5% j) Solución saturada de H2SO4 al 2,5% 4) Absorción de agua -(s/Norma ASTM-D570-T): Después de 3 semanas de inmersión la absorción de agua debe ser ≤ 0,5% 5) Ensayo de adherencia al mortero,, Con mortero de cemento se prepararán probetas en forma de 8 para ensayos de tracción dividida la sección mínima en 2 mitades. Una vez curadas serán unidas con resina y sometidas al ensayo de rotura, debiendo soportar una tensión ≥ 20 Kg/cm2. 6) Resistencia al impacto:

Page 248: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

244 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

Chapas de acero de 300 x 300 x 3 mm con revestimiento similar al que se aplicará a los caños serán sometidas al ensayo de impacto directo e indirecto, dejando caer sobre las caras protegidas y no protegidas respectivamente, una esfera de acero de 650 g desde una altura de 2,40 m Para la realización de este ensayo las probetas serán colocadas sobre tacos de madera con un agujero circular de 9 cm de diámetro. El impacto deberá producirse a un mínimo de 10 cm de los bordes, sin apreciarse rotas o desprendimientos del revestimiento. El revestimiento deberá aplicarse sobre superficies perfectamente secas y limpias. E. La unión de los caños a las bocas de registro deberá realizarse mediante una junta elástica. El material elástico para el sellado de la junta deberá ser resistente a los líquidos cloacales y aprobado por la Inspección de Obras. F. En el caso de las bocas de registro premoldeadas, la base construida in situ debe permitir el desarrollo del cojinete. Además, el Contratista presentará a aprobación de la Inspección de Obras la forma de resolver los casos de ingresos de colectoras a distinta altura y de colectora que ventila. G. Las cámaras de acceso en impulsiones de líquido cloacal de DN 400 o menores se harán de acuerdo con las dimensiones del plano tipo C-05-1. 3.9.3 - MARCOS Y TAPAS 3.9.3.1 Generalidades El Contratista proveerá e instalará marcos, tapas y cajas, según se requiera, completas, de acuerdo con la documentación contractual. 3.9.3.2 Producto A. Salvo que en los Planos del Proyecto se indique otra cosa, los marcos y tapas de las bocas de registro serán de fundición dúctil, las tapas serán articuladas tipo PARMEX de Pont-A-Mousson o tipo SOFO de Norfond. Las tapas a instalar en calzada responderán al plano Tipo C-08-1 "Marco y Tapa para bocas de registro en calzada", debiendo resistir una carga de ensayo de 400 Kn según la norma NF-EN 124, D 400. Las tapas a instalar en vereda responderán al plano Tipo C09-1 "Marco y Tapa para bocas de registro en veredas", debiendo resistir una carga de ensayo de 250 Kn según la Norma NF-EN 124, D250. B. Las tapas, marcos y cajas forma brasero para válvulas mariposa responderán a los planos tipo Nº A-16-1 "Marco y Tapa par válvula mariposa" y

Page 249: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

245

245

A-14-1 "Caja forma brasero". Los marcos y tapas deberán resistir una carga de ensayo de 400 Kn según la Norma NF EN 124. C. La tapa para Cámara de Desagüe responderá al plano tipo N° A-11-1 "Marco y Tapa para cámara de desagüe, debiendo resistir una carga de ensayo de 400 Kn según la Norma NF EN 124. D. La tapa y marco de las tomas para motobomba serán según el plano tipo N° A07-1 "Tapa y Marco para toma de Motobomba", debiendo resistir una carga de ensayo de 250 Kn según la Norma NF EN 124. E. Las cajas forma brasero para válvulas esclusa se harán según el plano tipo N° A-14-1 "Caja forma brasero". F. Los marcos y tapas para válvulas de aire responderán al plano tipo N° A-09-1 "Marco y Tapa para válvula de aire", debiendo resistir una carga de ensayo de 250 Kn según la Norma NF EN 124. G. Las cajas para hidrantes responderán al plano tipo N° A-05-1, debiendo resistir una carga de ensayo de 250 Kn según la Norma NF-EN 124. 3.9.4 - EMPALMES DE LAS CAÑERÍAS A INSTALAR CON LAS EXISTENTES Y CON LAS BOCAS DE REGISTRO EXISTENTES 3.9.4.1 Generalidades El Contratista ejecutará los trabajos de empalme a las instalaciones existentes completos de conformidad con la documentación contractual. 1) Se entiende por empalme al conjunto de caños, piezas especiales y accesorios necesarios para conectar la cañería a colocar con la existente. 3.9.4.2 Procedimiento A. Los empalmes, según los Planos de Proyecto respectivos, deberán ser ejecutados con la intervención del Servicio que conjuntamente con la Inspección de Obras determinarán la fecha y hora más conveniente para ejecutar los trabajos, a fin de afectar lo menos posible a la prestación del servicio. Cualquiera sea el horario en que los mismos deban ejecutarse, no se reconocerá modificación alguna en los precios unitarios de las partidas involucradas ni en los plazos de obra. B. El Contratista deberá preparar Planos de Ejecución de los empalmes y, someterlos a la aprobación de la Inspección de Obras. A fin de confeccionar dichos planos el Contratista deberá descubrir con suficiente anticipación el lugar donde se ejecutarán.

Page 250: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

246 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

C. Los empalmes a cañerías existentes estarán a cargo del Contratista. La modalidad y oportunidad de la ejecución la determinará la Inspección de Obras, debiendo aportar el Contratista los materiales y tareas solicitadas. D. Para la ejecución de los empalmes de cloacas, se efectuará la rotura del cuerpo de la boca de registro, la colocación de la cañería, la junta en todo su perímetro, la adecuación del cojinete si correspondiese, las reparaciones necesarias y extracción de los materiales sobrantes. Los trabajos se realizarán en forma ininterrumpida hasta su finalización. E. Las cañerías rectas y piezas especiales, los anclajes y todos los elementos necesarios para el empalme, cumplirán con los requisitos fijados en los artículos respectivos del presente pliego. 3.9.5 - CAÑERÍAS Y BOCAS DE REGISTRO A DEJAR FUERA DE SERVICIO 3.9.5.1 Generalidades El Contratista efectuará los trabajos necesarios para dejar fuera de servicio cañerías, cámaras, bocas de registro de acuerdo con la documentación contractual. 3.9.5.2 Procedimiento A. Cuando deban abandonarse bocas de registro existentes, se procederá de la siguiente manera: 1) Se partirá o romperá la base de hormigón para posibilitar el drenaje. 2) Se retirarán del lugar las partes que componen la boca de registro hasta una profundidad de 1 m. Se rellenará el orificio restante y se reemplazará el pavimento en la forma indicada en estas Especifícaciones. Se entregarán al Comitente los componentes de hierro fundido de la boca de acceso, salvo que la Inspección de Obras indique lo contrario. B. Cuando deban abandonarse cañerías de agua y cloaca, se procederá de una de las siguientes maneras: 1) Se excavará y se retirará la cañería. 2) Se excavará y se aplastará la cañería que deba quedar en el lugar. 3) Se llenará la cañería con arena inyectada o con arena-cemento, taponándose los extremos. C. Los extremos de las cloacas principales que deban abandonarse se cubrirán con ladrillo y mortero de un espesor mínimo de 30 cm, para cloacas principales

Page 251: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

247

247

de 400 mm de diámetro o más, y un espesor mínimo de 15 cm para cloacas principales de menos de 400 mm de diámetro. D. La cañería de la red distribuidora de hierro fundido y material de plomo y bronce extraídos serán trasladados al lugar que determine la Inspección de Obras. 3.9.6 - RAMALES PARA CÁMARAS DE DESAGÜE, VÁLVULAS DE AIRE Y TOMAS PARA MOTOBOMBAS 3.9.6.1 Generalidades El Contratista proveerá, instalará y construirá válvulas de aire, cámaras de desagüe, tomas para motobombas e hidrantes, completos, de acuerdo con la documentación contractual. 3.9.6.2 Procedimiento A. Los diámetros que deberán tener las cañerías de desagüe se adoptarán de acuerdo con el diámetro de que se derivan:

DN de la Cañería

DN de la Cañería de Desagüe

(mm) (mm) 300 100

400 a 500 150 600 a 700 200 800 a 900 250

1000 a 1100 300 B. Los diámetros de las cañerías y de las válvulas de aire, serán los siguientes, de acuerdo con el diámetro de que se derivan: DN de la Cañería DN de la Válvula de Aire (mm) (mm)

DN de la Cañería DN de la Válvula de Aire (mm) (mm)

100 a 250 60 100 a 250 80 300 a 500 100 600 a 800 150 900 a 1200 200

Mayores de 1200 2 x 200 C. Las cañerías de derivación y las tomas para motobombas serán de DN 100 ó 150. D. Los hidrantes serán de 75 mm de diámetro.

Page 252: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

248 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

3.9.7 - LEVANTAMIENTO Y REFACClÓN DE AFIRMADOS Y VEREDAS 3.9.7.1 Generalidades El Contratista levantará y reparará los afirmados y veredas de acuerdo con la documentación contractual. 3.9.7.2 Procedimiento A. Generalidades 1) Antes de la preparación de los Planos de Ejecución el Contratista deberá consultar por escrito en los municipios las especificaciones técnicas para la refacción de afirmados y veredas y los anchos a reparar en función del tipo y diámetro de la cañería a colocar. 2) El Contratista deberá dar estricto cumplimiento a todas las disposiciones vigentes de la Municipalidad local para la refacción de pavimentos y/o aceras. 3) Si no existiera otra especificación, se reconstruirán pavimentos y veredas en la forma original. Los tipos especiales de vereda se reconstruirán en la forma original. 4) Una vez impartida la Orden de Trabajo, el Contratista deberá ratificar con la autoridad municipal los anchos establecidos para las reparaciones, los tipos de pavimentos y veredas afectados y las especificaciones técnicas a que se ajustarán estrictamente los trabajos a realizar. Será condición previa para la certificación de los trabajos de refacción de pavimentos y aceras, la aprobación municipal de los mismos. 5) Cuando se trate de afirmados o veredas en los que pueda utilizarse para reconstruirlos materiales provenientes de su levantamiento, tales como adoquines de granito, de granitullo, restos de asfalto, grava, cascotes de hormigón, arena, etc., el Contratista adoptará las medidas necesarias para evitar pérdidas, deterioros o cualquier otra causa de inutilización, pues será por su cuenta la reposición de los materiales que faltaran. B. Ejecución 1) La refacción de afirmados y veredas se efectuarán al mismo ritmo que el de colocación de las cañerías de forma tal, que dicha refacción no podrá atrasarse en cada frente de trabajo en más de 300 m al relleno de la excavación correspondiente. 2) La Inspección de Obras podrá disponer la modificación de la longitud de 300 m o del plazo establecido, únicamente en casos particulares y con carácter restrictivo, cuando existan razones técnicas que lo justifiquen.

Page 253: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

249

249

3) Independientemente de lo establecido en el párrafo anterior, la refacción de afirmados y veredas deberá realizarse dentro de los 7 días corridos a contar desde la finalización de los rellenos. 4) Si el Contratista no cumpliese con lo establecido precedentemente, la Inspección de Obras le fijará un plazo para colocarse dentro de, las condiciones indicadas. En caso de incumplimiento del plazo fijado. La Inspección de Obras podría ordenar la suspensión de la obra en su totalidad o parcialmente hasta que el Contratista haya realizado el trabajo requerido. C. Cuando la superficie del suelo en la que se hubieran practicado excavaciones estuviera desprovista de afirmado o vereda, el Contratista deberá apisonar y abovedar el relleno hasta dejar el terreno en la forma original. D. Cualquier hundimiento en los afirmados o veredas reconstruidos, sea que provenga de su mala ejecución o del relleno de las excavaciones, deberá ser reparado por el Contratista por su cuenta, dentro de los 15 días de notificado. E. Los reclamos que presentarán los propietarios con motivo de la refacción de las veredas, deberán ser atendidos de inmediato por el Contratista. En caso de no hacerlo así la Inspección adoptará las medidas que crea conveniente y los gastos que se originen se deducirán de los certificados a liquidar.

Page 254: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

250 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

INDICE

1 – RED DISTRIBUIDORA DE AGUA 1 - DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS 2 - REPLANTEO DE LAS OBRAS 3 - LIMPIEZA Y ACONDICIONAMIENTO DEL TERRENO 4 - OBRAS A EJECUTARSE EN LA VIA PÚBLICA 5 - DESVIOS Y ACCESOS DE TRANSITO PEATONAL Y VEHICULAR 6 - CANALIZACIONES SUBTERRANEAS EXISTENTES EN EL AREA DE LAS OBRAS 7 - EXCAVACIONES PARA TENDIDO DE CAÑERIAS Y EJECUCION DE CAMARAS 8 - EXCAVACIONES A CIELO ABIERTO, ENMADERAMIENTOS Y TABLESTACADOS METALICOS 9 - ELIMINACION DEL AGUA DE LAS EXCAVACIONES. DEPRESION DE LAS NAPAS SUBTERRANEAS. BOMBEO Y DRENAJE 10 - RESTRICCIONES EN LA EJECUCION DE EXCAVACIONES EN ZANJA 11 - RELLENO DE EXCAVACIONES 12 - MEDIOS Y SISTEMAS DE TRABAJO A UTILIZAR EN LA EJECUCION DE EXCAVACIONES 13 - REFECCION DE PAVIMENTOS Y VEREDAS 14 - REACONDICIONAMIENTO DE CAMINOS Y CALLES SIN PAVIMENTAR 15 - MATERIALES SOBRANTES DE EXCAVACIONES Y RELLENOS 16 - RESTAURACION DE CONDUTALES 17 - CAÑERIAS DE POLICLORURO DE VINILO (P.V.C.) CON PRESION INTERNA 18 - COLOCACION DE CAÑERIAS Y PIEZAS ESPECIALES 19 - CONEXIONES DOMICILIARIAS 20 - DEFICIENCIAS DE CAÑOS APROBADOS EN FABRICA 21 - JUNTAS CON AROS DE GOMA 22 - CAÑERIAS DE POLIETILENO DE ALTA DENSIDAD (P.E.A.D.) 23 - VALVULAS E HIDRANTES 24 - CAMARAS PARA VALVULAS, HIDRANTES Y TOMAS PARA MOTOBOMBAS 25 - TAPADA DE CAÑERIAS 26 - PRUEBA HIDRAULICA DE LAS CAÑERIAS 27 - LIMPIEZA Y DESINFECCION DE LAS CAÑERIAS 28 – CRUCE DE RUTAS 29 – CRUCE DE VIAS FERREAS 30 – CRUCES CON TUNELERA DIRIGIDA 31 - AGUA PARA LA OBRA Y PRUEBAS HIDRAULICAS 32 - ENERGIA ELECTRICA 33 - ESPECIFICACIONES TECNICAS COMPLEMENTARIAS

Page 255: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

251

251

2 – RENOVACION Y REHABILITACION DE LAS PERFORACIONES 1 - DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS 2 - LIMPIEZA Y ACONDICIONAMIENTO DEL TERRENO 3 - RETIRO DEL MATERIAL SOBRANTE DE LAS EXCAVACIONES 4 - ESTRUCTURAS DE HORMIGON SIMPLE Y ARMADO 5 - CAMARAS SUBTERRANEAS 6 - TAPA CON MARCO PARA CAMARAS SUBTERRÁNEAS 7 - CAÑERIA RECTA Y ESPECIAL 8 - CASILLA DE CLORACION Y GABINETE DE COMANDO Y CONTROL 9 - CARPINTERIA METALICA, HERRERIA Y HERRAJES 10 - CERCO PERIMETRAL 11 - VEREDAS DE PAVIMENTO INTERTRABADO 12 - EQUIPO PARA EL COMANDO DE LAS ELECTROBOMBAS 13 - PRESOSTATOS 14 - TABLEROS HIDRAULICOS 15 - INSTALACION ELECTRICA DE FUERZA MOTRIZ Y ALUMBRADO 16 - SISTEMA DE CLORACION 17 - MACROMEDICION

Page 256: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

252 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

1 - RED DISTRIBUIDORA DE AGUA 1 – DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS En esta primera etapa de ejecución de las obras se instalará una gran parte de las cañerías maestras proyectadas y se ejecutarán sus vinculaciones con las perforaciones y con las cañerías distribuidoras existentes, resultando una longitud total de 23083 m de cañerías. El material de las cañerías a utilizar será polietileno de alta densidad PEAD de la clase 6, termo o electrofusionado en diámetros nominales que van de los 110 a los 160 mm. Para posibilitar la sectorización de la red y la realización de tareas de reparación y mantenimiento de las cañerías distribuidoras y de las conexiones domiciliarias sin afectar el suministro del servicio al resto de los usuarios, se ha previsto la instalación de unas 100 válvulas de cierre en los nudos de las cañerías maestras, y en los empalmes de éstas con las cañerías existentes. Asimismo, se contempla la instalación en esta etapa de unos 48 hidrantes y 3 tomas para motobombas, a emplazar en puntos estratégicos de la ciudad. En esta etapa de obras se instalarán y/o reemplazarán 1215 conexiones domiciliarias, las que serán dotadas de sus respectivos medidores de caudal, y además se instalarán unos 972 caudalímetros más sobre conexiones existentes que no serán renovadas. Además se instalarán macromedidores en las cañerías de impulsión de cada perforación para medir en forma precisa el volumen de agua librado al consumo. Por su parte, las obras de renovación y rehabilitación a ejecutar en las perforaciones incluirán diversos trabajos de adecuación de las mismas, entre los que se destacan la protección de la boca de pozos mediante cámaras subterráneas o semi enterradas, el cercado del predio de emplazamiento de alguna de las estaciones elevadoras, la instalación de sistemas de cloración individual mediante la dosificación de hipoclorito de sodio y otras tareas de mejoramiento de tableros y de las restantes instalaciones electromecánicas. 2 - REPLANTEO DE LAS OBRAS El Contratista, previa consulta de antecedentes de instalaciones existentes, deberá someter a consideración de la Inspección la solución para el emplazamiento o trazado que estime más conveniente para los trabajos a ejecutar en un todo de acuerdo con la documentación contractual. Este podrá realizarse en forma parcial.

Page 257: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

253

253

Una vez que fuera aprobado el emplazamiento o trazado tentativo, el Contratista deberá efectuar en forma conjunta con la Inspección la verificación pertinente sobre el terreno. A tales efectos el Contratista dispondrá de los medios necesarios para practicar sondeos para determinar definitivamente la existencia de instalaciones que indiquen los planos del proyecto o que surjan de los antecedentes de obras ejecutadas con anterioridad. Las tareas señaladas en este artículo no recibirán pago directo estando el costo de los mismos contemplados en los distintos ítems del contrato. 3 - LIMPIEZA Y ACONDICIONAMIENTO DEL TERRENO El Contratista queda obligado a proceder a la limpieza y acondicionamiento de todo el terreno afectado por la ejecución de las obras, removiendo plantas, malezas y también árboles si éstos interfirieran en la ejecución de las mismas y removiendo cualquier material, estructura o desecho visible existente en él. Toda excavación resultante de la remoción de árboles, troncos, raíces u otros elementos enterrados que deban retirarse con motivo de la ejecución de las obras, será rellenada con material apto, el que deberá compactarse hasta obtener un grado de compactación no menor que la del terreno adyacente La instalación del obrador y el movimiento de equipos durante la ejecución de los trabajos se deberán efectuar únicamente en las zonas autorizadas por la Inspección. Se considera que el Contratista al formular su oferta ha tenido en cuenta las condiciones del terreno, las características climáticas y la naturaleza del trabajo a realizar. 4 - OBRAS A EJECUTARSE EN LA VIA PUBLICA Se deberá dar estricto cumplimiento a todas las disposiciones y ordenanzas vigentes relativas a la ejecución de los trabajos en la vía pública. Asimismo, una vez notificado de la orden de iniciación de la obra, deberá coordinarse la realización de la misma con las autoridades municipales, a efectos de que se ajuste con obras o tareas proyectadas o en ejecución por otros Organismos Nacionales, Provinciales o Municipales, con el objeto de reducir al mínimo posible los inconvenientes a causar a la población que utilice la vía pública en la que se efectúan los trabajos. Como consecuencia de la mencionada coordinación, se introducirán en el Plan de Trabajos las modificaciones que se impongan, lo que deberá ser realizado conjuntamente con la adaptación de dicho Plan a la fecha de la orden de iniciación a los meses calendarios, de acuerdo a lo señalado para la confección del plan de trabajos. 5 - DESVIOS Y ACCESOS DE TRANSITO PEATONAL Y VEHICULAR

Page 258: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

254 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

El Contratista tendrá especialmente en cuenta que los trabajos que realice no provoquen entorpecimientos al tránsito de peatones y vehículos. Deberá por lo tanto construir desvíos de aceras y/o sendas peatonales y calles o caminos cuando el tránsito peatonal y/o vehicular quede imposibilitado. Dichos desvíos se mantendrán adecuadamente señalizados y dotados de las medidas y/o medios de seguridad para evitar accidentes; la señalización deberá posibilitar la clara identificación de los desvíos mientras subsista el entorpecimiento o la restricción al tránsito, tanto durante el día como la noche. A tales efectos el Contratista arbitrará los medios necesarios para dar cumplimiento a este artículo, siendo el responsable del adecuado mantenimiento, medidas y medios de seguridad y señalización, hasta tanto se restablezca el tránsito por las vías preexistentes. El costo de la ejecución, conservación y señalización de los desvíos no recibirá pago directo, por lo que debe considerarse incluido en los respectivos ítems del contrato. Cuando con las obras se pase por delante de puertas, portones o accesos vehiculares, se colocarán puentes o planchadas provisorias destinadas a permitir el tránsito de vehículos. Para facilitar el tránsito de peatones, en los casos en que el acceso a sus domicilios se hallara obstruido por las construcciones, se colocarán cada sesenta (60) metros como mínimo, pasarelas provisorias de 1,20 m. de ancho libre y de la longitud requerida. 6 - CANALIZACIONES SUBTERRANEAS EXISTENTES EN EL AREA DE LAS OBRAS El Contratista deberá notificar con suficiente antelación a las Reparticiones correspondientes, la fecha de iniciación de los trabajos que puedan afectar o comprometan las instalaciones de servicios públicos existentes, con el objeto de solicitar su inspección y/o asesoramiento. En el caso de retiro y/o traslado de instalaciones de servicios que deban efectuarse con motivo de la ejecución de la obra, el Contratista comunicará fehacientemente y con la debida antelación, la fecha de iniciación de los trabajos para que las mismas procedan, si correspondiere, al retiro o traslado. Las citadas Reparticiones no asumen responsabilidad alguna por los daños, accidentes o averías que puedan causarse a las instalaciones o a terceros, con motivo de la realización de los trabajos por particulares en la vía pública. El Contratista arbitrará los medios para no interrumpir la normal prestación de distintos servicios públicos o privados cuya infraestructura se encuentre dentro de los límites de la obra y deberá proteger adecuadamente las instalaciones. Será responsable de los deterioros que ocasione, debiendo entenderse directamente con el o los perjudicados para justificar, reparar y/o abonar el importe del daño causado. A los efectos de determinar exactamente la ubicación de las canalizaciones de servicios públicos existentes, el Contratista deberá ejecutar sondeos previos a

Page 259: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

255

255

la realización de los trabajos. La Inspección podrá ordenar sondeos adicionales cuando los estime necesarios. Una vez obtenidos los datos que proporcione cada sondeo, y si para su materialización se hubieran practicado excavaciones, el Contratista procederá a su relleno y regularización a satisfacción de la Inspección, hasta tanto se ejecuten los trabajos. El costo de los sondeos, el relleno y regularizaciones practicados se encuentran incluidos en los distintos ítems del contrato. 7 - EXCAVACIONES PARA TENDIDO DE CAÑERIAS Y EJECUCION DE CAMARAS Previa limpieza del terreno, el trabajo consiste en la extracción de todos los materiales en el volumen que abarca la fundación o emplazamiento del elemento a construir o instalar y el transporte y distribución de los excedentes en los lugares señalados en el proyecto o los que indique la Inspección hasta una distancia de cinco (5) Km. Consiste además en la ejecución de ataguías, drenajes, bombeos, apuntalamientos, tablestacados provisorios, la provisión de todos los elementos necesarios para estos trabajos, y el relleno de los excesos de excavación hasta el nivel de la superficie libre después de haber construido o instalado el elemento correspondiente. Todos los materiales aptos producto de las excavaciones serán utilizados en los rellenos y en todo otro lugar de la obra indicado por los planos o por la Inspección. Los árboles que deban ser retirados con motivo de la ejecución de excavaciones, deberán reponerse por especies similares a las que debieron extraerse. Los productos de la excavación, hasta tanto sean utilizados, serán dispuestos en forma apropiada y en los sitios mas próximos a ellas en que sea posible hacerlo, y siempre que con ello no se ocasionen entorpecimientos innecesarios al tránsito o daños a las propiedades vecinas y/o instalaciones. Se evitarán especialmente las obstrucciones al libre escurrimiento de las aguas superficiales y que se produzca cualquier otra clase de inconvenientes que a juicio de la Inspección pudieran evitarse. Si el Contratista tuviera que realizar depósitos provisorios y no pudiera o no le conviniera efectuarlos en la vía pública, y en consecuencia debiera recurrir a la ocupación de terrenos o zonas de propiedad fiscal o privada, deberá gestionar previamente la autorización por escrito del Propietario respectivo. Tal formalidad no implica compromiso ni responsabilidad alguna para el Comitente y tan solo se exige como recaudo para evitar ulteriores reclamaciones. Durante la ejecución se protegerá la excavación de los efectos de la erosión, socavaciones, etc., por medio de cunetas o zanjas provisorias. El fondo de la excavación tendrá la pendiente que indiquen los planos respectivos, o la que indique la Inspección.

Page 260: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

256 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

No se alcanzará nunca, de primera intención, la cota definitiva del fondo de las excavaciones, sino que se dejará siempre una capa de 0,10 m. de espesor que sólo se recortará en el momento de asentar las obras correspondientes a instalar o las cañerías. El Contratista ejecutará los drenajes que estime convenientes y, si ello no bastara, se efectuará la depresión de napas mediante procedimientos adecuados. Queda entendido que el costo de todos esos trabajos y la provisión de materiales y planteles que al mismo fin se precisaran, se considerarán incluidos en los precios que se contraten para las excavaciones. El Contratista, al adoptar el método de trabajo para mantener en seco las excavaciones, deberá eliminar toda posibilidad de daños, desperfectos y perjuicios, directos o indirectos, a la edificación e instalaciones próximas, de todos los cuales será único responsable. 8 - EXCAVACIONES A CIELO ABIERTO, ENMADERAMIENTOS Y TABLESTACADOS METALICOS En caso de emplearse enmaderamientos completos o estructuras semejantes, deberán ser de sistema y dimensiones adecuadas a la naturaleza del terreno de que se trate, en forma de asegurar la perfecta ejecución de la parte de obra respectiva. Cuando se empleen tablestacados metálicos, serán de sistema adecuado para asegurar la hermeticidad del recinto de trabajo. El material y tipo de tablestacas y el equipo de hinca a adoptarse, deberán minimizar las vibraciones transmitidas al terreno adyacente. Cualquiera sea el tipo de obra de contención ejecutada, el costo de la provisión, hinca y retiro de los tablestacados, de los apuntalamientos necesarios, de los materiales perdidos por no poder ser retirados y de las demás eventualidades inherentes, se considerará incluido dentro de los precios unitarios de la excavación. 9 - ELIMINACION DEL AGUA DE LAS EXCAVACIONES. DEPRESION DE LAS NAPAS SUBTERRANEAS. BOMBEO Y DRENAJE Las obras se construirán con las excavaciones en seco, debiendo el Contratista adoptar todas las precauciones y ejecutar todos los trabajos concurrentes a este fin, por su exclusiva cuenta y riesgo. Para defensa contra avenidas de aguas superficiales se construirán ataguías, tajamares o terraplenes, si ello cabe, en la forma que proponga el Contratista y apruebe la Inspección.

Page 261: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

257

257

Para la eliminación de las aguas subterráneas, el Contratista dispondrá de los equipos de bombeo necesarios y ejecutará los drenajes que estime convenientes y, si ello no bastara, se efectuará la depresión de las napas mediante procedimientos adecuados. Queda establecido que el costo de todos esos trabajos y la provisión de materiales y planteles que al mismo fin se precisaran, se considerarán incluidos en los precios que se contraten para las excavaciones y/o la instalación de cañerías.. El Contratista, al adoptar el método de trabajo para mantener en seco las excavaciones, deberá eliminar toda posibilidad de daños, desperfectos y perjuicios, directos o indirectos, a la edificación e instalaciones próximas, de todos los cuales será único responsable. 10 - RESTRICCIONES EN LA EJECUCION DE EXCAVACIONES EN ZANJA No podrá iniciarse excavación alguna, sin la autorización previa de la Inspección. La excavación no podrá aventajar en más de doscientos (200) metros a la cañería colocada y tapada por frente de trabajo, pudiendo ser modificada esta distancia a juicio exclusivo de la Inspección. Si el Contratista no cumplimentara lo dispuesto precedentemente, la Inspección le fijará un plazo para que se coloque dentro de las condiciones establecidas, y en caso de incumplimiento del plazo fijado, el Contratista se hará pasible de una multa por cada día de atraso y por cada frente de trabajo, de acuerdo a lo indicado en el Pliego de Condiciones. En caso de que el Contratista interrumpiera temporariamente la tarea en un frente de trabajo, deberá dejar la zanja con la cañería colocada perfectamente rellenada y compactada. Si la interrupción de los trabajos se debiera a causas justificadas y debidamente comprobadas por la Inspección, y la zanja quedara abierta, el Contratista tomará las precauciones necesarias para evitar accidentes o perjuicios a terceros. En tales casos el Contratista deberá proceder al encajonamiento del material procedente de las excavaciones. El costo de estos trabajos no recibirá pago directo alguno estando su precio contemplado en los distintos ítems del contrato. Frente a todo portón, entrada de vehículos o puertas se evitará en lo posible deteriorar o romper la vereda, losa u otro elemento existente que esté destinado al libre tránsito de personas o vehículos. 11 - RELLENO DE EXCAVACIONES El relleno de las excavaciones practicadas a cielo abierto para el tendido de cañerías, se efectuará con los materiales provenientes de las mismas. El relleno de las excavaciones para cañerías, hasta cubrir el nivel superior de los

Page 262: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

258 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

caños, cualquiera sea el material de que se trate, se efectuará con arena natural libre de impurezas. El procedimiento de relleno se efectuará de modo tal que las cargas del relleno con arena a uno y otro lado de la cañería estén siempre equilibradas y en capas sucesivas bien distribuidas, para asegurar el perfecto asiento de la misma. El resto del relleno hasta el nivel del terreno, podrá realizarse con medios mecánicos, y la compactación deberá efectuarse mecánicamente hasta alcanzar una densidad no inferior al cien por ciento (100%) de la existente en el terreno aledaño a la excavación. Si luego de practicados los rellenos se produjeran asentamientos de los mismos, la Inspección fijará en cada caso al Contratista un plazo para completarlos y, en caso de incumplimiento, éste se hará pasible de la aplicación de una multa por cada día de atraso y por frente de trabajo, en un todo de acuerdo a lo indicado en el Pliego de Condiciones. La Inspección podrá suspender la certificación de toda excavación para cañerías que estuvieran en condiciones de ser certificadas, hasta tanto se completen dichos rellenos. Si al practicar la excavación se encontraran socavones, éstos serán rellenados por el Contratista. El equipo de compactación será del tipo adecuado para cada clase de suelo o material a compactar y deberá producir la energía mecánica necesaria para obtener las densidades especificadas. Los equipos vibradores de pequeñas dimensiones para empleo en zanjas y otros rellenos, podrán ser de placa o cilindro; su frecuencia de vibración estará comprendida entre 500 y 2000 ciclos por minuto. La amplitud vertical de vibración no excederá de los 5 mm. Los equipos compactadores mecánicos de pisón tendrán un peso estático mínimo de 50 kg. y una altura de caída no superior a 0,30 m. 12 - MEDIOS Y SISTEMAS DE TRABAJO A UTILIZAR EN LA EJECUCION DE EXCAVACIONES En principio no se impondrán restricciones al Contratista en lo que respecta a medios y sistemas de trabajo a emplear para ejecutar las excavaciones a cielo abierto, pero ellos deberán ajustarse a las características del terreno en el lugar y a las demás circunstancias locales, y las disposiciones particulares de este Pliego u otro documento contractual. No obstante, la Inspección podrá ordenar al Contratista las modificaciones que estime convenientes. En las excavaciones practicadas, se admitirá la ejecución alternada de excavaciones a cielo abierto y en túnel, siempre y cuando las características del terreno lo permitan.

Page 263: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

259

259

Los cruces de cañerías bajo pavimento se ejecutarán con máquina perforadora, limitándose esta exigencia para cañerías de 250 mm de diámetro o menores. La perforación se efectuará del menor diámetro posible compatible con la colocación de la cañería, de modo tal que no se requiera el posterior relleno. Si, a juicio de la Inspección de Obras, no fuese posible cumplir con esta condición, se rellenará el espacio anular entre cañería y suelo mediante inyección con una mezcla fluida de arena-cemento. Para cualquier tipo y diámetro de cañería, tanto en el tendido como en el cruce de las mismas, cuando se realice bajo pavimento rígido se procederá a la delimitación del área a demoler, procediendo luego a practicar un aserrado en todo el perímetro en una profundidad no inferior a cincuenta (50) milímetros. Posteriormente se realizará la demolición con martillo neumático, iniciando la tarea de percusión por la zona central para ir demoliendo paulatinamente hacia los bordes aserrados. Retirado el material de demolición se procurarán caras verticales en los bordes del área de demolición y para todas las capas estructurales del pavimento. La ampliación de cortes deberá ejecutarse cuando, a juicio de la Inspección, hayan resultado afectadas zonas adyacentes del pavimento. Si razones técnicas lo aconsejaran y la naturaleza del terreno lo permite, la Inspección, con carácter restrictivo, podrá autorizar la excavación mediante procedimientos combinados, a cielo abierto y en túnel, para lo cual el Contratista deberá someter a consideración de la Inspección la metodología a emplear para la correcta colocación de la cañería y la compactación de los rellenos a efectuar. 13 - REFECCION DE PAVIMENTOS Y VEREDAS Previo a la formulación de ofertas, los proponentes habrán tomado acabado conocimiento del proyecto y recabado antecedentes sobre la ubicación y extensión de pavimentos y veredas a afectarse con motivo de la ejecución de los trabajos. La refección de pavimentos y veredas se efectuará al mismo ritmo que el de la colocación de cañerías, en forma tal que dicha refección no podrá atrasarse en cada frente de ataque, en más de doscientos (200) metros, al relleno de la excavación correspondiente. La Inspección fijará en cada caso al Contratista un plazo para completarlas y, en caso de incumplimiento, éste se hará pasible de la aplicación de una multa por cada día de atraso y por frente de trabajo, en un todo de acuerdo a lo indicado en el Pliego de Condiciones, pudiendo además la Inspección suspender la certificación de toda excavación para cañerías o provisión y colocación de cañerías que estuvieran en condiciones de ser certificadas, hasta tanto se completen las refecciones pertinentes.

Page 264: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

260 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

El Contratista tendrá a su cargo la refección de pavimentos y veredas. La refección de veredas se llevará a cabo reconstruyendo los sectores afectados por la ejecución de la obra, de modo de reponer la estructura existente con materiales de similar o superior calidad. El aspecto que presente la vereda reconstruida deberá armonizar con el resto de la misma. De igual modo se reconstruirá todo hecho o infraestructura existente que resulte afectada por los trabajos. Los reacondicionamientos provisorios se efectuarán al mismo ritmo que el fijado para los definitivos, quedando sujetos también a las mismas condiciones y penalidades en caso de incumplimiento. El retiro de los materiales sobrantes de las refecciones tanto provisoria como definitiva quedará a cargo del Contratista. La refección de pavimentos y/o veredas a cargo del Contratista responderá a las siguientes especificaciones : PAVIMENTOS DE HORMIGON : La refección se llevará a cabo con hormigón de cemento portland normal, con un tenor unitario de cemento portland por metro cúbico no inferior a 350 kg/m3, y una resistencia a compresión simple de probetas cilíndricas no inferior a 300 Kg/cm2 a la edad de 28 días. El hormigón deberá desarrollar su resistencia lo más rápidamente posible, pudiéndose emplear aditivos reductores del agua de amasado y/o acelerantes de resistencia. La relación agua-cemento será la más baja compatible con los medios de colocación para minimizar la retracción por secado. La reposición de la porción de losa se efectuará en el mismo espesor de la losa existente, debiendo evitarse sobre espesores que puedan comprometer el subdrenaje. El curado de la porción de losa reconstruida se efectuará mediante la colocación de una lámina impermeable (película de polietileno de no menos de 50 micrones) o el método de curado húmedo mediante arpillera y tierra inundada. El período mínimo de curado será de diez (10) días. Tratamiento de la sub-base : Con independencia de la existencia de sub-base estabilizada, se procederá a ejecutar una sub-base de 0,15 metros de espesor mínimo y en toda la superficie a cubrir, con una mezcla de suelo-arena-cemento, en donde la arena participará con un mínimo del cincuenta por ciento (50%), y el cemento con un mínimo del nueve por ciento (9%), en ambos casos referidos al peso seco de la mezcla total. Para estos trabajos deberá reservarse suelo del tercer horizonte, quedando prohibido el empleo de suelo vegetal. Podrá emplearse suelo del segundo horizonte pretratado con tres por ciento (3%) de cal aérea hidratada en polvo.

Page 265: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

261

261

La exigencia de compactación será la misma que la indicada para la subrasante. Tratamiento de la subrasante: La subrasante se compactará en un espesor mínimo de 0,20 m. con un grado de densificación no inferior al 100% de la densidad máxima del ensayo de compactación estandar (N° 1 según la DNV o AASHTO T-99). PAVIMENTOS FLEXIBLES: La refección se hará de acuerdo con las disposiciones técnicas Nacionales, Provinciales o Municipales vigentes, según se trate, o bien, cuando aquéllas no existieran, reconstruyendo el pavimento en la forma primitiva. Si no existiera otra especificación, las capas estructurales se harán del espesor de la primitiva estructura con la mezcla indicada para la base de pavimentos de hormigón antes descripta. Cuando se trate de afirmados en los que puedan utilizarse para reconstruirlos materiales provenientes de su demolición, tales como adoquines comunes de granito, granitullo, etc., restos de mezclas asfálticas, estabilizados granulares, cascotes de hormigón, arena, etc., el Contratista adoptará las medidas necesarias para evitar pérdidas, deterioros o cualquier otra causa de inutilización, pues será por su cuenta la reposición de los materiales que faltaren si la refección estuviera a su cargo, o pagará a su presentación las facturas que por reposición de estos materiales sean presentadas por la Municipalidad, Empresas o Entidades que tengan a su cargo la conservación de los pavimentos. VEREDAS: La refección de veredas se llevará a cabo con materiales de similares características que los existentes. En todos los casos el Contratista dará cumplimiento a las disposiciones municipales o comunales en cuanto a calidad tipo y disposición de piezas tales como mosaicos, losetas, lajas, afirmados de acceso, etc. En el caso de ejecución de veredas de mosaicos, se ejecutará una base de hormigón de cascotes no inferior a 0,10 m. de espesor. Los trabajos serán ejecutados por obreros de acreditada idoneidad y de acuerdo con las mejores reglas del arte. Cualquier hundimiento en los afirmados y veredas reconstruidos deberá ser reparado por el Contratista por su exclusiva cuenta dentro de los quince días corridos de ser notificado por la Inspección. 14 - REACONDICIONAMIENTO DE CAMINOS Y CALLES SIN PAVIMENTAR Todos los caminos y calles sin pavimentar que sean afectados por trabajos o acciones motivados en la ejecución de las obras deberán ser restituidos por el Contratista a su estado primitivo.

Page 266: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

262 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

15 - MATERIALES SOBRANTES DE EXCAVACIONES Y RELLENOS El material sobrante de las excavaciones, luego de efectuados los rellenos, será transportado a los lugares que indique la Inspección. La carga, descarga y distribución de estos materiales, será por cuenta del Contratista, así como también el transporte de los mismos hasta el lugar indicado, y su precio, que está comprendido en el de la excavación, hasta una distancia de cinco (5) Km. Terminado el relleno de una excavación cualquiera o la refección de un pavimento, el Contratista deberá retirar en el mismo día el material sobrante. Si se tratara de zanjas continuas para colocación de cañerías, se aplicará esta disposición al relleno de una cuadra de cañería con sus piezas especiales y conexiones. En caso de que el Contratista no diera cumplimiento a estas estipulaciones, será pasible de las sanciones previstas en el Pliego de Condiciones, y además la Inspección podrá ordenar el retiro del material sobrante por cuenta de aquél. En caso de no hacerlo así, la Inspección hará ejecutar los trabajos de reparación por terceros y su importe se descontará de los certificados o del depósito de garantía. 16 - RESTAURACION DE CONDUTALES Al efectuar excavaciones y otros trabajos se deberán tomar precauciones para evitar el deterioro de condutales. La reparación de aquellos que se hubieran dañado será inmediata y respetando las características originales del elemento dañado, a exclusivo cargo del Contratista. 17 - CAÑERIAS DE POLICLORURO DE VINILO (P.V.C.) CON PRESION INTERNA El Contratista proveerá la cañería de Policloruro de Vinilo no Plastificado (PVC) para conducciones con presión interna, completa, de conformidad con las Normas IRAM N° 13.350-1972 “Tubos de PVC rígido, dimensiones”, IRAM N° 13.351-1988 “Tubos de PVC no plastificado para presión”, IRAM N° 13.322-1967 “Piezas de conexión de material plástico, rígido, de enchufe, para presión, dimensiones básicas”, IRAM N° 13.324-1980 “Piezas de conexión de PVC para presión, medidas, métodos de ensayo y características” y la documentación contractual. CAÑOS : Los caños de PVC deberán responder a las Normas IRAM N° 13.350 -1972 y 13.351-1988, en caso de que sean de fabricación nacional. Si las cañerías son importadas, deberán responder a la Norma ISO 161 Los caños tendrán el diámetro y tipo de presión especificado o indicado en los planos de proyecto, y serán como mínimo de la clase 6, así mismo serán

Page 267: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

263

263

provistos en forma completa con los aros de goma y todas las piezas especiales y accesorios requeridos para su instalación. El diámetro nominal indicado será el diámetro externo. JUNTAS : Todas las juntas de los caños de PVC enterrados serán de espiga y enchufe, con juntas de aros de goma. La desviación en las juntas no excederá los 1,5 grados o la máxima desviación recomendada por el fabricante. Los aros de goma para las juntas deberán responder a las Normas IRAM N° 113.048-1990 (Para agua potable) o a la Norma ISO 4633-1983. PIEZAS ESPECIALES : Las piezas especiales de PVC responderán a la Norma IRAM N° 13.322-1967 y N° 13.324-1980. Serán de tipo inyectado de una sola pieza con juntas de goma. No se admitirán piezas armadas y/o encoladas. Cada pieza especial estará claramente etiquetada para identificar su tamaño y tipo. MATERIALES : El material empleado en los caños y piezas especiales destinados a la conducción de agua potable cumplirá con los requisitos de las Normas IRAM N° 13.352-1968 “Tubos de material plástico para conducción de agua potable, requisitos bromatológicos” e IRAM N° 13.359-1970 “Piezas de material plástico para conducción de agua potable, requisitos bromatológicos” MARCADO : Todos los caños, piezas especiales y accesorios serán marcados en fábrica según se especifica en las Normas IRAM N° 13.351-1988. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO : Los caños serán manipulados empleando dispositivos diseñados y construidos para evitar que se dañen y que sean expuestos a la luz del sol. No se permitirá el uso de equipos que puedan dañar la parte externa del caño. Los caños almacenados en pilas deberán contar con elementos de apoyo adecuados y se fijarán para evitar que rueden en forma accidental. La manipulación y almacenamiento será realizado en conformidad con la Norma IRAM N° 13.445

Page 268: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

264 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

18 - COLOCACION DE CAÑERIAS Y PIEZAS ESPECIALES Antes de transportar los caños y piezas al lugar de su colocación se examinarán prolijamente, desechándose aquellos que presenten rajaduras o fallas para no ser colocados. Los restantes se ubicarán al costado y a lo largo de las zanjas y se excavarán los nichos de remache en correspondencia de cada junta. Antes de bajarlos a las zanjas, los caños y las piezas se limpiarán esmeradamente, sacándoles el moho, tierra, pintura, grasa, etc., adheridos en su interior, dedicándose especial atención a la limpieza de las espigas y enchufes. Luego se asentarán firmemente sobre el fondo de la excavación, cuidando de que apoyen en toda la longitud del fuste y se efectuarán las juntas que se hayan especificado en cada caso. Si el fondo de la zanja hubiera sido excavado a mayor profundidad que la consignada en los planos o si el terreno hubiera sido disgregado por cualquier causa, el Contratista deberá rellenar por su cuenta el exceso de excavación hasta la cota fijada para instalar la cañería, con suelo cemento en la proporción, compactación y humectación aprobadas por la Inspección. Cuando por cualquier causa se interrumpa la colocación de cañerías, la extremidad del último caño colocado deberá ser obturada para evitar la introducción de cuerpos extraños. Las cañerías, una vez instaladas, deberán estar alineadas sobre una recta según lo indica la Norma IRAM N° 13.446 sobre lecho plano y liso de arena o tierra limpia y compactada, de espesor no inferior a 0,10 m. La colocación de cañerías deberá ser hecha por personal especializado, prestándose especial atención a la compactación a ambos lados de la misma, la que deberá asegurar una adecuada sustentación lateral. Todas aquellas partes de la cañería expuestas a desplazamientos o empujes por la acción de la presión de agua, sea durante las pruebas hidráulicas o en servicio, se anclarán en el terreno mediante dados de hormigón tipo H-4, para lo cual el Contratista presentará a la Inspección, para su aprobación previa, croquis y cálculo de los apoyos a ejecutar. Para la instalación de cañerías de polietileno de alta densidad se admitirá el procedimiento de tuneleo guiado. 19 - CONEXIONES DOMICILIARIAS El Contratista proveerá e instalará conexiones domiciliarias para agua, completas, de conformidad con la documentación contractual.

Page 269: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

265

265

A lo largo de las cañerías distribuidoras y en los lugares que indique la Inspección, se instalarán las conexiones de enlace con las obras domiciliarias de provisión de agua de cada propiedad. Las conexiones constarán de los siguientes elementos : a) Elemento de unión a la cañería distribuidora b) Cañería c) Llave maestra d) Medidor domiciliario e) Caja para alojar al conjunto Llave maestra - Medidor domiciliario Para diámetros de conexión de hasta 40 mm de diámetro, la unión de la conexión con la cañería distribuidora se realizará utilizando abrazaderas especialmente diseñadas para tal fin, de PVC no plastificado, moldeadas por inyección y del tipo aprobado por la Inspección. Para la conexión domiciliaria se utilizará cañería de polietileno de alta densidad (P.E.A.D) DN 20 mm, la que responderá a lo especificado en el artículo correspondiente. Los accesorios y llaves maestras se construirán en bronce, fundición dúctil o metales inoxidables. Las llaves maestras para diámetros de hasta 40 mm serán esféricas (tipo VABS) con cuerpo de bronce o material inoxidable, esfera de bronce mecanizado y cromado, vástago y prensa estopa de bronce, asientos y O´Ring de teflón y con uniones roscables en sus extremos. La presión de trabajo será de 10 bar , temperatura máxima de trabajo 25°C y mínima de 5°C La caja ubicada en la vereda alojará la llave maestra y el caudalímetro. Se construirán en Poliester Reforzado con Fibra de Vidrio (PRFV), en poliamida o en hormigón premoldeado con marco y tapa de fundición con las dimensiones adecuadas para alojar y reparar el conjunto que debe contener y con la forma y resistencia que permitan soportar el paso de vehículos. Estas cajas tendrán además aberturas laterales para la entrada y salida de la conexión y poseerán una tapa con llave de cierre e identificación. Los caudalímetros serán del tipo velocimétrico para agua fría, de la Clase C y responderán a lo establecido en la Norma IRAM N° 2718 – 1993 o la ISO 4064-1

Page 270: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

266 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

20 - DEFICIENCIAS DE CAÑOS APROBADOS EN FABRICA La aprobación de los caños y piezas especiales, de cualquier tipo, no exime al Contratista de la obligación de efectuar las reparaciones o cambios de los que acusaran pérdidas o fallas al efectuarse las pruebas de las cañerías colocadas, corriendo los gastos que ello demandare por su exclusiva cuenta. 21 - JUNTAS CON AROS DE GOMA Previamente a la ejecución de las juntas se harán marcas en las espigas de cada caño, a determinada distancia de los extremos, y una vez introducidas las espigas en los enchufes se constatará la separación entre ambos elementos de unión, de acuerdo a la marca empleada. Se permitirá el empleo de sustancias no grasas que faciliten el deslizamiento o rodamiento de los aros de goma. En lo que respecta a la ejecución de las juntas se observarán las siguientes precauciones: El interior del enchufe y el exterior de la espiga de cada caño, como así también el aro de goma, se mantendrán limpios y secos. Para su instalación se colocará el aro de goma lo más próximo posible de la extremidad de la espiga, teniendo cuidado de que no quede retorcido ni desviado. Una vez ejecutadas las juntas, los aros de goma no deberán quedar distorsionados, lo que se comprobará mediante el empleo de sondas que se introducirán en diversos lugares de las juntas. Esta condición deberá observarse muy especialmente en cañerías bajo presión. Si no se cumplieran todas las condiciones antedichas, las juntas deberán ser rehechas correctamente. 22 - CAÑERIAS DE POLIETILENO DE ALTA DENSIDAD (P.E.A.D.) El Contratista proveerá la cañería de Polietileno de Alta Densidad (PEAD) para conducciones con presión interna, completa, de conformidad con las Normas ASTM D-3350-1984 “ Especificaciones para caños y piezas especiales de polietileno” , ASTM D-1248-1984 “ Especificación para moldeo de polietileno y materiales de extrusión” , ISO 4427- AWWA C-906-1990 “Caños y piezas de polietileno para distribución de agua” AWWA C-901-1988 “Caños de polietileno para agua a presión” y la documentación contractual. CAÑOS : Los caños y sus accesorios estarán hechos de polietileno de alta densidad y con alto peso molecular según Normas AWWA C-906-1990 y AWWA C-901-1988. El diámetro nominal es el externo. Se utilizará como material polietileno

Page 271: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

267

267

de alta densidad PEAD, el material base deberá responder a una de las siguientes clasificaciones: a) PE 63 / MRS 80 según Norma ISO 4427 b) PE 80 / MRS 100 según Norma ISO 4427 c) PE 3408, Clasificación celular 345434 C ó 346534 C según Norma ASTM D-3350-1984 El aspecto de los caños será negro con un mínimo de tres franjas azules según puntos 4.2 y 5.1 de la Norma NFT 54063/89 Para la unión de los caños entre sí solo se usarán uniones soldadas por electrofusión o termofusión o de manguito con aro de goma Tipo Talbot Push Fit o equivalente. Los caños a utilizar en las conexiones domiciliarias tendrán un diámetro nominal de 20 mm y una clase de presión de 10 bar y deberán ser entregados completos con todas las piezas especiales y accesorios requeridos para su instalación. 23 - VALVULAS E HIDRANTES Las válvulas podrán ser del tipo de O.S.N., y en tal caso responderán a la “Norma para la fabricación y recepción de válvulas esclusas, válvulas de aire y válvulas de retención” – 1964, aprobadas por Resolución Nro.15.522-D con las modificaciones aprobadas por la Resolución Nro.20.209-D de O.S.N. Las válvulas serán provistas e instaladas por el Contratista de acuerdo con los diámetros y ubicaciones indicados en los planos respectivos. Las válvulas esclusa a instalar en contacto con el terreno serán del tipo Euro 20, responderán a los lineamientos de la Norma ISO 7259/88 y serán aptas para una presión de trabajo de 10 kg/cm2 o la que se indique en los planos. El cuerpo y la tapa serán de fundición dúctil con recubrimiento interior y exterior por empolvado de epoxy (procedimiento electrostático). El obturador, será de fundición dúctil recubierto íntegramente de elastómero con cierre estanco por compresión del mismo. De no indicarse otra cosa en los planos de proyecto, las válvulas serán de cuerpo largo, de igual diámetro que la cañería sobre la que se instale. El eje de maniobra será de acero inoxidable forjado en frío y la estanqueidad a través del eje se obtendrá a través de dos anillos tóricos de elastómero.

Page 272: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

268 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

El accionamiento de las válvulas será, salvo expreso requerimiento del Comitente, directo y de índole manual. Con la finalidad de operar las válvulas éstas contarán con un sobremacho. El cierre de la válvula se realizará mediante giro del volante o cabeza del eje en el sentido antihorario, consiguiéndose la compresión de todo el obturador en el perímetro interno de la parte tubular del cuerpo. Este obturador estará totalmente recubierto de elastómero, por lo que el cuerpo no llevará ninguna acanaladura en su parte interior que pueda producir el cizallamiento total o parcial del elastómero. El obturador se debe replegar totalmente en la cúpula de manera tal que cuando la válvula esté abierta el paso esté 100% libre. Las válvulas podrán instalarse alojadas en registros o cámaras, o enterradas a semejanza de la propia conducción, por lo que las juntas de enlace serán, en general, para juntas a brida/brida. El dispositivo de acceso y maniobra de las válvulas enterradas constará de tubular, caja forma brasero y vástago de accionamiento. Los hidrantes a instalar serán del tipo a resorte y deberán responder a las especificaciones del plano tipo PT-08 (plano Nro.2483-DM e I de O.S.N.) en lo relativo a sus dimensiones y diseños. El precio unitario para la provisión e instalación de válvulas e hidrantes, incluirá la provisión y acarreo de las mismas, los cortes de las cañerías para ubicarlas en el lugar fijado, la ejecución de juntas, la construcción de cámaras de mampostería o de hormigón premoldeado si correspondiere y la provisión y colocación de cajas de hierro fundido, marcos, tapas, y todas las piezas especiales y accesorios necesarios para su funcionamiento. 24 - CAMARAS PARA VALVULAS, HIDRANTES Y TOMAS PARA MOTOBOMBAS Las cámaras para válvulas esclusas e hidrantes se construirán de acuerdo con las dimensiones establecidas en el plano tipo N° 19.047- E y P de O.S.N Las losas de fondo de las cámaras serán de hormigón H-4 y las paredes de mampostería de ladrillos comunes asentados con mortero “L” Las losas de sostén de las cajas forma brasero y de los marcos y tapas, se construirán de hormigón armado H-17. Si las paredes de las cámaras se construyen de mampostería, irán revocadas con mortero “S” y “R”. Podrá prescindirse de dicho revoque en caso de utilizarse paredes de hormigón “B”, ejecutadas con moldes metálicos o cámaras de elementos premoldeados, aprobados por la Inspección. Para la fijación de marcos y cajas forma brasero se empleará mortero mezcla “E”.

Page 273: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

269

269

Para las válvulas esclusas de doble espiga las cámaras se construirán de acuerdo al plano tipo Nro.36.405-E de O.S.N Las cámaras para hidrantes y válvulas de aire se construirán de acuerdo con las dimensiones internas indicadas en los planos tipo PT-07 "Conexión para hidrante" y A-08-1 "Cámara y conexión para válvula de aire" respectivamente. El plano de detalle de las mismas deberá ser sometido a aprobación de la Inspección de Obras, debiendo ser las paredes de las cámaras de mampostería de ladrillos asentados con mortero "L", de hormigón simple B o de hormigón premoldeado. Las cámaras de tomas para motobombas y las piezas especiales correspondientes, responderán al plano tipo N° 27.485 - E y P de O.S.N 25 - TAPADA DE CAÑERIAS La tapada mínima para cañerías de agua de hasta 160 mm de diámetro nominal será de 0,80 m., medida desde el trasdós del caño al nivel de terreno natural. Las tapadas mínimas para las cañerías que atraviesen o se instalen bajo calzadas de tierra se referirán a la cota de proyecto del futuro pavimento y se determinarán de modo tal que los desmontes que pudieran efectuarse para construir los mismos no deterioren las instalaciones de que se trata. 26 - PRUEBA HIDRAULICA DE LAS CAÑERIAS La cañería será sometida a la prueba de presión interna por tramos cuya longitud será determinada por la Inspección pero que no superará en ningún caso los 300 m. Las conexiones domiciliarias se someterán a la prueba hidráulica junto con la red distribuidora , a una presión de una vez y media (1,5 veces) la presión nominal de trabajo. En ningún caso la presión de prueba será inferior a 60 m.c.a. No se admitirán pérdidas, lo que quedará constatado cuando la presión establecida para la prueba se mantenga invariable, sin bombeo, durante QUINCE (15) minutos, quitándose por espacio de QUINCE (15) minutos y volviéndose a aplicar por un lapso no inferior a otros QUINCE (15) minutos. Todas las pruebas hidráulicas establecidas se repetirán las veces que sea necesario hasta alcanzar resultados satisfactorios y se realizarán con personal, aparatos, instrumentos, materiales y elementos necesarios a proveer por el Contratista.

Page 274: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

270 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

En todos los casos en que en las pruebas hidráulicas se constaten pérdidas, será de responsabilidad y cargo del Contratista ejecutar todos los trabajos y proveer los materiales necesarios para lograr el cumplimiento de los límites establecidos para las pérdidas. 27 - LIMPIEZA Y DESINFECCION DE LAS CAÑERIAS Previamente a la recepción de la obra, el Contratista deberá efectuar a su cargo los trabajos de limpieza y desinfección de las cañerías que se detallan a continuación: a) Mantenimiento del caño limpio Cuando se coloca el caño, debe estar, en lo posible, libre de materias extrañas. Si el caño contiene suciedad que no pueda eliminarse en el lavado, el interior del mismo se limpiará y fregará con una solución bactericida. b) Limpieza y tratamiento del caño Las soluciones para el fregado podrán hacerse con los compuestos listados en el punto “e”; no se utilizarán otros compuestos a menos que fueran aprobados por las autoridades sanitarias. c) Lavado de cañerías una vez instaladas La cañería se lavará, previamente a la cloración, lo más cuidadosamente posible con el caudal máximo que permitan la presión de agua y los desagües disponibles. Debe entenderse que el lavado solamente elimina los sólidos livianos y no puede confiarse en que quite el material pesado que puede haber entrado al caño durante la colocación. Se debe provocar en la cañería una velocidad de escurrimiento de 0,75 m/seg como mínimo para levantar y transportar las partículas livianas. d) Requerimiento de la cloración Todas las cañerías nuevas y los tramos reparados o ampliaciones de los existentes deberán clorarse antes de ser puestos en servicio, de manera que el agua clorada después de un tiempo de contacto de 24 horas, tenga un cloro residual a la ortotolidina no menor a 10 mg/ litro. e) Forma de aplicación del cloro Se seguirá cualquiera de los siguientes procedimientos dispuestos en orden de preferencia: 1) Mezcla de gas cloro y agua 2) Mezcla de hipoclorito de calcio o sodio y agua

Page 275: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

271

271

3) Mezcla de cal clorada y agua f) Cloro líquido La mezcla de gas cloro y agua se aplicará por medio de un aparato clorador para inyección de solución de cloro. g) Punto de aplicación El punto de aplicación del agente clorador estará en el comienzo de la prolongación de la cañería o en cualquier sección entre válvulas de la misma, por medio de una férula insertada en el tope del caño recién colocado. h) Régimen de aplicación El agua proveniente del sistema de distribución existente o de otra fuente de aprovisionamiento, será controlada de manera que fluya lentamente en la cañería a tratar, durante la aplicación del cloro. La relación del caudal de la solución será tal que luego de una permanencia de 24 horas quede un cloro residual de 10 mg/litro. Este puede obtenerse con una aplicación de 25 mg/litro aunque bajo ciertas condiciones puede necesitarse más. Cuando los resultados obtenidos no estén de acuerdo con la experiencia, debe interpretarse como una evidencia de que el lavado y fregado del caño antes de la instalación fueron realizados inapropiadamente. i) Cloración de válvulas e hidrantes. En el proceso de cloración de un caño recientemente colocado, todas las válvulas e hidrantes del tramo deben ser accionados mientras el agente de cloración llena la cañería. j) Lavado y prueba final Luego de la cloración, toda el agua tratada será completamente desalojada de la cañería a través de los hidrantes. El desagote se efectuará mediante un flujo de agua potable hasta que la calidad del agua, comprobada mediante ensayos, sea comparable a la que abastece a la población a través del sistema de aprovisionamiento existente. Esta calidad satisfactoria del agua de la cañería tratada debe continuar por un período de 48 horas por lo menos, y se comprobará por examen de laboratorio de muestras tomadas en una canilla ubicada e instalada de tal forma que evite la contaminación exterior. k) Repetición del procedimiento

Page 276: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

272 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

Si el procedimiento inicial no diera los resultados especificados se repetirá el procedimiento de cloración original hasta que se obtengan resultados satisfactorios. 28 – CRUCE DE RUTAS La ejecución de los cruces de ruta se realizará en un todo de acuerdo con lo estipulado por Vialidad Nacional, Vialidad Provincial o la empresa prestadora del servicio según corresponda. El Contratista dentro de los treinta (30) días a la fecha de Inicio de Obra, deberá entregar a la Inspección, para su aprobación, los planos, y memoria descriptiva del sistema de trabajo a seguir para la ejecución de cruces de rutas, ajustados a las exigencias de la autoridad vial jurisdiccional correspondiente. Con una antelación de veinte (20) días a la ejecución del cruce el Contratista deberá entregar a la Inspección la autorización del organismo competente. El Contratista se hará cargo directamente ante el Comitente y ante terceros afectados, por los daños causados a personas e instalaciones por motivo derivados de los trabajos a ejecutar, cualquiera sea la causa o naturaleza. 29 – CRUCE DE VIAS FERREAS La ejecución de los cruces ferroviarios se realizará en un todo de acuerdo con lo estipulado por la autoridad nacional competente o la empresa prestadora del servicio según corresponda. El Contratista dentro de los treinta (30) días a la fecha de Inicio de Obra, deberá entregar a la Inspección, para su aprobación, los planos y memoria descriptiva del sistema de trabajo a seguir para la ejecución de cruces de vías férreas, ajustados a las exigencias de la autoridad ferroviaria jurisdiccional correspondiente. Con una antelación de veinte (20) días a la ejecución del cruce el Contratista deberá entregar a la Inspección la autorización del organismo competente. El Contratista se hará cargo directamente ante el Comitente y ante terceros afectados, por los daños causados a personas e instalaciones por motivo derivados de los trabajos a ejecutar, cualquiera sea la causa o naturaleza. El Contratista deberá verificar que los caños del cruce no requieran protección específica contra la corrosión debida a corrientes eléctricas producidas por la vía férrea. En caso de que se requiera, deberá proponer la protección necesaria. Los costos derivados de las verificaciones y de las protecciones están incluidos en los precios contractuales.

Page 277: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

273

273

30 – CRUCES CON TUNELERA DIRIGIDA La perforación horizontal dirigida o tunelería guiada puede aplicarse en cruces de obstáculos como arroyos, vías de ferrocarril, rutas y autopistas. El sistema opera mediante una máquina tunelera sobre orugas que perfora el suelo en forma horizontal utilizando barras, desde un pozo de ataque y guiada por un localizador que desde la superficie indica la posición de la perforación. Finalizado el cruce “de ida” y alcanzado el objetivo en un pozo de salida, al extremo de las barras se sujeta un expansor (para ensanchar el túnel) y la tubería a instalar y, por fin, al recogerse las barras “de vuelta”, la cañería queda colocada bajo tierra. Además de la tunelera, las barras, el cabezal y el radiodetector, el empleo de aire o fluidos es fundamental. El mismo tiene por objeto mantener el túnel formando una capa que evite el derrumbamiento de la perforación y mejorar y facilitar el trabajo de perforación, evitando que el lodo se pegue a las barras. Estas perforaciones tendrán un diámetro mayor que el caño de manera tal que sea suficiente para colocar el mismo y que a la vez no sea necesario efectuar el relleno. Se considerará que estas condiciones se cumplen si el diámetro de la perforación no es mayor en dos rangos de diámetro que la cañería de conexión. Si no se cumpliera esta última condición, deberá rellenarse la perforación con arena-cemento inyectada a presión. Se ejecutarán en primer lugar los pozos de ataque, y desde allí se ejecutará el túnel para alojar la cañería. A continuación se coloca la misma a la profundidad indicada en los planos o en las especificaciones, preservando la estabilidad de la tubería y del hecho físico atravesado. Para la ejecución del túnel, se hace una primera excavación en menor diámetro, incrementándolo progresivamente hasta llegar al correspondiente para cada cruce. Las tuneleras de tipo helicoidal tendrán un cabezal impulsado por motor hidráulico. Poseerán una central hidráulica portátil de arranque eléctrico con motor a explosión; que se ubicará fuera del pozo de ataque. El comando hidráulico individual de la central, será accionado por el maquinista desde el borde de la fosa. Tendrá también zafe con válvula de alivio, sistema que actuará cuando la mecha se atasque, evitando roturas en la transmisión; perfora y extrae las mechas con avance y retroceso hidromecánico. Será requisito indispensable un adecuado relleno y compactación del túnel, de tal forma de evitar movimientos futuros de la cañería y hundimientos de los pavimentos, vías del FFCC o conductos. A ese efecto se deberán practicar dos (2) o más perforaciones sobre el eje del túnel, de manera que por ellos pueda colarse tierra y agua o arena-cemento inyectada a presión, hasta obtener el completo llenado del túnel. Se dejará asentar el relleno durante diez (10) días corridos, regándolo día por medio para

Page 278: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

274 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

favorecer la compactación y completando el relleno a medida que esta se produce. 31 - AGUA PARA LA OBRA Y PRUEBAS HIDRAULICAS El agua necesaria para la construcción de la obra y pruebas hidráulicas deberá ser provista y costeada por el Contratista, debiendo satisfacer en general las condiciones que se exigen para el agua de amasado del hormigón. Todos los gastos que se originen para efectuar las pruebas hidráulicas de cañerías, cámaras, etc., incluyendo la extracción y transporte del agua, estarán a cargo del Contratista, no reconociéndose ningún gasto emergente de las tareas de que se trate. En general, el agua para los ensayos y pruebas deberá ser límpida y no dejar sedimentos. 32 - ENERGIA ELECTRICA El consumo de energía eléctrica para la ejecución de la obra quedará a cargo del Contratista, como así también los gastos de extensión de redes y conexiones provisorias. Antes de formular sus ofertas los interesados deberán practicar las averiguaciones del caso sobre las posibilidades de obtener la energía eléctrica de las Empresas de Servicios Públicos, ya que si ello no resultara posible, deberán contar con equipos propios para su generación. Aún en el caso de ser factible su adquisición, el Contratista deberá prever los equipos necesarios para asegurar la continuidad de la provisión de energía eléctrica, siendo de su exclusiva responsabilidad toda eventualidad que incida sobre la ejecución de las obras, no pudiendo aducirse como causal de interrupción de las tareas o prórroga del plazo contractual, los cortes de energía eléctrica, baja tensión u otros inconvenientes en el servicio. 33 - CARTEL DE OBRA El Contratista de la obra colocará en la misma los siguientes carteles:

Page 279: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

275

275

Page 280: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

276 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

Page 281: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

277

277

Page 282: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

278 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

Page 283: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

279

279

Page 284: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

280 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

La Inspección de obra le indicará los lugares de emplazamiento.

Page 285: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

281

281

El costo de provisión, transporte, colocación, desarme posterior y todo otro gasto originado en este concepto, como así también su conservación en buen estado será por cuenta exclusiva del contratista, y no recibirán pago directo alguno, debiendo su precio estar incluido en los ítems del contrato. Queda expresamente prohibida la colocación de cercos, estructuras y elementos de publicidad. 34 - ESPECIFICACIONES TECNICAS COMPLEMENTARIAS Queda establecido que todas aquellas disposiciones de orden técnico-constructivo contenidas en las "Especificaciones para la construcción de obras externas de provisión de agua y desagües" y en las "Normas para materiales y estructuras de hormigón simple y armado" de Obras Sanitarias de la Nación, quedan incorporadas en carácter de documentación complementaria a las presentes especificaciones, excepto aquellos artículos que se opongan o modifiquen lo expresado en el presente texto.

Page 286: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

282 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

2 – RENOVACION Y REHABILITACION DE LAS PERFORACIONES 1 – DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS Las obras de renovación y rehabilitación a ejecutar en las perforaciones incluirán diversos trabajos de readecuación de las mismas, entre los que se destacan la protección de la boca de pozos mediante cámaras subterráneas, el cercado del predio de emplazamiento de algunas de las estaciones elevadoras, la instalación de sistemas de cloración individual mediante la dosificación de hipoclorito de sodio y otras tareas de adecuación y reubicación de tableros y de las restantes instalaciones electromecánicas necesarias para el funcionamiento manual y automático de los pozos, conforme se detalla a continuación : POZO Nº 1 (Bº CARLOS KIRCHNER) Casilla de protección para Equipo de Cloración. En manifold, colocación de canilla para toma de muestras para ensayos y válvula de retención horizontal.- POZO Nº 2 (Bº ADEMOF) Casilla de protección para Equipo de Cloración. En manifold, colocación de canilla para toma de muestras para ensayos y válvula de retención horizontal.- Refacción de Casilla de Tablero Construcción de cerramiento perimetral alrededor del pozo POZO Nº 3 (Bº ADEMOF) a) En manifold, colocación de canilla para toma de muestras para ensayos. POZO Nº 4 (Bº JARDIN) a) En manifold, colocación de canilla para toma de muestras para ensayos. y válvula de retención horizontal.- POZO Nº 5 (Bº Arq. BONTEMPO) Casilla de protección para Equipo de Cloración. b) En manifold, colocación de canilla para toma de muestras para ensayos y válvula de retención horizontal.-

Page 287: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

283

283

POZO Nº 6 (Bº 24 DE SETIEMBRE) Casilla de protección para Equipo de Cloración En manifold, colocación de canilla para toma de muestras para ensayos y válvula de retención horizontal.- Refacción de Casilla de Tablero.- d) Construcción de cerramiento perimetral alrededor del pozo POZO Nº 7 (HOSPITAL ZONAL) a) Casilla de protección para Equipo de Cloración. En manifold, colocación de canilla para toma de muestras para ensayos y válvula retención horizontal.- Refacción de Casilla de Tablero POZO Nº 8 (Bº CENTRO OESTE) En manifold, colocación de canilla para toma de muestras para ensayos y válvula de retención horizontal.- b) Refacción de Casilla de Tablero POZO Nº 9 (Bº PARQUE) Casilla de protección para Equipo de Cloración. b) En manifold, colocación de canilla para toma de muestras para ensayos y válvula de retención horizontal.- POZO Nº 10 (Bº SUMAMPA) En manifold, colocación de canilla para toma de muestras para ensayos y válvula esclusa o esférica.- Refacción de Casilla de Tablero.- POZO Nº 11 (Bº CENTRO OESTE) Demolición de Casilla de Tablero existente.

Page 288: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

284 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

b) Construcción de una nueva casilla de menores dimensiones.- c) En manifold, colocación de canilla para toma de muestras para ensayos, válvula retención horizontal y cambio de válvula esclusa.- POZO N°12 (Bº EL BAJO) a) En manifold, colocación de canilla para toma de muestras para ensayos y válvula retención horizontal.- POZO Nº 13 (Bº EL BAJO) a) Construcción de una nueva casilla para Tablero de menores dimensiones.- b) En manifold, colocación de canilla para toma de muestras para ensayos, válvula de retención horizontal y colocación de válvula esclusa.- POZO Nº 14 (Bº VILLA PAULINA) a) En manifold, colocación de canilla para toma de muestras para ensayos y válvula de retención horizontal. POZO Nº 15 (Bº ALTE. BROWN) a) Casilla de protección para Equipo de Cloración. En manifold, colocación de canilla para toma de muestras para ensayos y válvula de retención horizontal.- c) Refacción de Casilla de Tablero.- POZO Nº 16 (Bº FORTABAT) Casilla de protección para Equipo de Cloración. En manifold, colocación de canilla para toma de muestras para ensayos y válvula de retención horizontal.- c) Refacción de Casilla de Tablero.- POZO Nº 17 (B° BANDA VERDE) Demolición de Casilla de Tablero existente.

Page 289: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

285

285

Construcción de una nueva casilla c) En manifold, colocación de canilla para toma de muestras para ensayos, válvula de retención horizontal y colocación de válvula esclusa.- POZO Nº 18 (Bº CASAS BARATAS) Casilla de protección para Equipo de Cloración. b) En manifold, colocación de canilla para toma de muestras para ensayos, válvula retención horizontal y cambio de válvulas esclusas.- Refacción de Casilla de Tablero.- d) Construcción de cerramiento perimetral alrededor del pozo POZO Nº 19 (Bº NOVENTA VIVIENDAS) . Casilla de protección para Equipo de Cloración. b) En manifold, colocación de canilla para toma de muestras para ensayos y válvula de retención horizontal.- c) Refacción de Casilla de Tablero.- d) Construcción de cerramiento perimetral alrededor del pozo POZO Nº 20 (CEMENTERIO SAN AGUSTIN) Casilla de protección para Equipo de Cloración. En manifold, colocación de canilla para toma de muestras para ensayos y válvula retención horizontal y colocación de válvula esclusa.- Refacción de Casilla de Tablero.- d) Construcción de cerramiento perimetral alrededor del pozo Los trabajos a realizar en este rubro comprenden la provisión, transporte y colocación en obra de todos los materiales necesarios para la ejecución de las obras, conforme con lo indicado en los respectivos planos de proyecto, en los planos de detalle que confeccione el Contratista y sean a probados por la Inspección y en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones. En un punto próximo a cada perforación, en ubicación a fijar por la Inspección de Obras, se construirá la Casilla de Cloración y contigua a ésta el sitio de

Page 290: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

286 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

emplazamiento del Gabinete de Comando y Control para el funcionamiento de los equipos de bombeo, conforme se indica en el plano de proyecto correspondiente. La Casilla de Cloración contendrá el tanque de disolución y dosificación así como el equipo dosador de hipoclorito de sodio en solución, con sus correspondientes cañerías, válvulas y accesorios para desinfectar el agua que se envía a la red distribuidora. Dicha casilla de protección de los equipos de cloración será construida para los Pozos Nº 1, 2, 5, 6, 7, 9, 15, 16, 18, 19 y 20. No obstante, el sistema de cloración se implementará en la totalidad de las perforaciones, emplazándolo en el caso de los Pozos Nº 3, 4, 8, 10 a 14 y 17 en recintos o casillas preexistentes. Por su parte en aquellos casos donde se prevé la construcción de la Casilla de Tablero (Pozos Nº 11, 13 y 17) o la refacción de la misma (Pozos Nº 2, 6, 7, 8, 10, 15, 16, 18, 19 y 20) se reubicarán los tableros existentes en el alojamiento correspondiente al Gabinete de Comando y Control indicado en el plano de proyecto respectivo. En todos los casos, los tableros de comando serán modificados para posibilitar el funcionamiento de las electrobombas en forma manual o en forma automática, en función de la presión resultante en la red distribuidora, registrada por medio de presostatos. Los trabajos a ejecutar incluyen también la protección de la boca de pozos mediante la construcción de cámaras subterráneas o semi enterradas, conforme se indica en el plano respectivo. 2 - LIMPIEZA Y ACONDICIONAMIENTO DEL TERRENO El Contratista queda obligado a proceder a la limpieza y acondicionamiento de todo el terreno afectado por la ejecución de las obras, removiendo plantas, malezas y también árboles si éstos interfirieran en la ejecución de las mismas y removiendo cualquier material, estructura o desecho visible existente en él. Además queda obligado a realizar el emparejamiento parcial del microrrelieve de la superficie total del predio, de acuerdo con las cotas indicadas en los planos y las órdenes que imparta la Inspección de manera de asegurar el rápido escurrimiento de las aguas fuera del mismo. Deberán realizarse, además, los sondeos necesarios para ubicar otras instalaciones y todas las reparaciones para recuperar el estado anterior. Toda excavación resultante de la remoción de árboles, troncos, raíces u otros elementos enterrados que deban retirarse con motivo de la ejecución de las obras, será rellenada con material apto, el que deberá compactarse hasta obtener un grado de compactación no menor que el del terreno adyacente. Toda extracción de árboles deberá ajustarse a la reglamentación que a tal efecto establezca la legislación provincial.

Page 291: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

287

287

La instalación del obrador y el movimiento de equipos durante la ejecución de los trabajos se deberá efectuar únicamente en las zonas autorizadas por la Inspección. Se considera que el Contratista al formular su oferta ha tenido en cuenta las condiciones del terreno, las características climáticas y la naturaleza del trabajo a efectuar y por lo tanto, ha tomado total y pleno conocimiento de las necesidades de remoción y retiro de todo elemento que impida el correcto desarrollo de las obras en todo el predio en que las mismas se implantarán. 3 - RETIRO DEL MATERIAL SOBRANTE DE LAS EXCAVACIONES El material sobrante de las excavaciones, luego de efectuados los rellenos, será transportado a los lugares que indique la Inspección. La carga, descarga y distribución de estos materiales, será por cuenta del Contratista, así como también el transporte de los mismos hasta el lugar indicado, y su precio, está comprendido en el de la excavación, hasta una distancia de 3 km. En caso de que el Contratista no diera cumplimiento a estas estipulaciones la Inspección podrá ordenar el retiro del material sobrante por cuenta de aquél y su importe se descontará de los certificados o del depósito de garantía. 4 - ESTRUCTURAS DE HORMIGON SIMPLE Y ARMADO Las estructuras de hormigón simple y armado se ejecutarán de acuerdo con las dimensiones y detalles indicados en los planos del proyecto; con los planos de cálculo, de detalle y planillas de armaduras que presente el Contratista en base a lo especificado y que cuente con la aprobación de la Inspección. Los cálculos estructurales estarán a cargo de la Contratista así como la verificación de los espesores de hormigón armado indicados en los planos de proyecto. En todo lo atinente al cálculo, características de los materiales, preparación para el hormigonado, características mecánicas y toda consideración constructiva y de control de calidad etc., regirá lo dispuesto en el CIRSOC y demás normativas incorporadas al Sistema Reglamentario Argentino (SIREA). 5 - CAMARAS SUBTERRANEAS Para proteger la boca de los pozos, la salida de la cañería de impulsión de cada electrobomba, incluyendo la curva simple a 90° o la curva con el hidrante, la válvula esclusa y la de retención, y la contracurva a 90°, estarán ubicadas bajo el nivel del piso en una cámara a construir con losa de hormigón armado para piso y techo y con paredes de mampostería de 0,15 m.

Page 292: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

288 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

A tal efecto, se cortará con amoladora angular la cañería de encamisado de la perforación a la profundidad necesaria y se instalará una placa de sostén de acero de 12 mm de espesor mínimo, de la que se suspenderá la electrobomba y la cañería de elevación de cada pozo. Los paramentos internos deberán quedar lisos, sin huecos, protuberancias o fallas. Las deficiencias que se notaran, deberá subsanarlas el Contratista por su cuenta. Las paredes, tabiques y pilares deberán quedar a plomo y no se admitirán desplazamientos ni deformaciones de sus paramentos. Las losas de piso y techo serán de hormigón armado tipo H17. Las paredes de mampostería de ladrillos comunes serán asentadas con mortero “P” e irán revocadas exteriormente en la parte de contacto con la tierra con mastic asfaltico aislante. Interiormente irán revocadas con una capa aislante de cemento hidrófugo de morteros “S” y “R”. La refacción de las veredas dañadas ocasionalmente deberán quedar terminadas satisfactoriamente una vez concluidos los trabajos de construcción de las cámaras. En caso de que la cámara resulte ubicada en un sitio sin vereda, se construirá la misma alrededor de la cámara y del recinto destinado a casilla de cloración y gabinete de comando, en ancho no inferior a 90 cm y de acuerdo a las reglamentaciones municipales vigentes. La distancia entre la cámara y el tablero de comando será variable de acuerdo a las características del lugar de emplazamiento, pero nunca mayor de 20 metros y se comunicarán entre si por medio de piezas especiales y caños de P.V.C. tipo pesado, cuyo diámetro será no menor de 110 mm, con paramentos lisos y sin presentar obstáculos en su recorrido. 6 - TAPA CON MARCO PARA CAMARAS SUBTERRÁNEAS La tapa estará construida de chapa antideslizante de hierro dulce de 5 mm de espesor (tipo punto y raya o similar), y sus dimensiones serán de 1100 mm x 1100 mm. En la parte media de uno de sus lados, llevará un picaporte, que al dejar caer la tapa quedará automáticamente cerrado. Una vez cerrada la tapa, solo se podrá abrir accionando la cerradura mediante la llave tubular. Dicha cerradura quedará embutida debajo de la chapa, y estará protegida por un tapón ciego de bronce roscado en la misma tapa, y accionado por llave triangular macho. La tapa se vinculará al marco mediante dos bisagras, situadas sobre el lado opuesto a la cerradura, y serán de hierro dulce forjado. El borde de la tapa estará doblado hacia abajo, formando una pestaña de aproximadamente 25 mm de altura y un ángulo de 45º.

Page 293: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

289

289

Para limitar el recorrido en su apertura máxima, estará provista de dos cadenas fijadas al marco y engrilletadas a la tapa, de manera que ésta se pueda rebatir en aproximadamente 120º y quedar en reposo en esa posición. El marco será de perfil ángulo de 50 mm x 50 mm x 5 mm de espesor, soldado en los ángulos con el ala horizontal hacia afuera, la cual tendrá un agujero por lado, que permitirá fijar el marco por medio de cuatro bulones de anclaje, de 12,5 mm de diámetro por 150 mm de largo, que también tendrán que ser provistos. La tapa y el marco se entregarán totalmente pintadas en todos sus lados, con dos manos de pintura sintética a base de cromato de cinc y dos manos de pintura sintética, del mismo color que la carpintería metálica de la Casilla de Cloración. 7 - CAÑERIA RECTA Y ESPECIAL Comprende la provisión, acarreo y montaje de la cañería recta y especial de acero o de hierro fundido, y de PVC o de PEAD necesaria para vincular la cañería de impulsión de las perforaciones con la red distribuidora a ejecutar. Comprenderá asimismo la provisión, acarreo y montaje de todas las piezas especiales necesarias, piezas de transición a PVC o a PEAD, válvulas esclusas y de retención y la de todos los elementos de unión y fijación de las cañerías, incluyendo juntas mecánicas y gibault, y cualquier otra tarea o insumo que sea necesario realizar para que las obras queden total y correctamente terminadas de acuerdo a las especificaciones y los planos de proyecto. El tramo de salida de la cañería de impulsión de cada pozo será de acero o de hierro fundido hasta una distancia mínima de 1,00 m fuera de la cámara subterránea, y se unirán por medio de piezas de conexión a la cañería de PVC o de PEAD que constituye el sistema de impulsión a vincular con la red distribuidora. Si se tratara de cañerías de acero o de hierro galvanizado las uniones entre caños se efectuarán mediante cuplas roscadas, cincadas. Las cuplas serán de acero sin costura. A nivel de piso de la cámara subterránea, la cañería de elevación se fijará a una placa de acero de 12 mm de espesor mínimo que mantendrá suspendido el conjunto electrobomba – cañería de elevación y tendrá orificios que permitan el paso del cable eléctrico, del tubo piezométrico y de la sonda eléctrica. El borde de los orificios que lleva la chapa de acero para el pasaje del cable eléctrico y caño piezométrico deberá ser recubierto con un anillo de goma vulcanizada de primera calidad y su espesor no será inferior a 15 mm en los sectores en contacto con el elemento a proteger. El orificio para pasaje de la sonda llevará un tapón de bronce roscado de 40 mm de diámetro aproximadamente.

Page 294: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

290 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

En el manifold de cada una de las perforaciones indicadas en el Apartado correspondiente, se instalarán macromedidor, válvulas de retención y/o válvulas esclusas del mismo diámetro que el de la cañería existente. Además se instalará una canilla de servicio con conexión para manguera de 13 mm de diámetro, que posibilitará la extracción de muestras del agua que se libre al consumo. La válvula de retención deberá ser de clapeta única con asiento de bronce y eje robusto, doble brida, para instalar en posición horizontal. La válvula esclusa deberá ser de cierre hermético, doble brida de tipo a cuña, cuerpo de hierro fundido, vástago y asiento de bronce especial. Todas las válvulas se ajustarán a la “Norma para la fabricación y recepción de válvulas esclusas, válvulas de aire y válvulas de retención” de Obras sanitarias de la Nación (Norma OSN-2506-64).- Las bridas responderán a lo estipulado en la norma ISO. Cada conjunto de piezas especiales o válvulas a colocar será provisto con los bulones, tuercas, juntas de goma, espárragos, cáncamos, arandelas y bulones de anclaje necesarios para montar el conjunto de acuerdo a la disposición representada en el plano correspondiente. Los agujeros previstos para la interconexión de las diferentes piezas estarán correctamente dimensionados, ubicados y alineados con los de las piezas adyacentes, en forma tal de no presentar ninguna dificultad para el montaje del conjunto. 8 – CASILLA DE CLORACION Y GABINETE DE COMANDO Y CONTROL Se construirán conforme con lo indicado en el respectivo plano de proyecto y en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones. El Contratista deberá presentar, además, para su aprobación, los planos complementarios y de detalle necesarios, que definan los aspectos constructivos no desarrollados en el plano mencionado, los que serán sometidos a la aprobación de la Inspección de Obras. FRENTES : Ladrillos vistos con junta enrasada y zócalo inferior cementicio. Cubierta superior compuesta de vigas y losa de hormigón H17 a la vista. Terminación: El hormigón visto será encofrado con tablas cepilladas con una emulsión aceitosa para encofrados de madera. Se utilizará cemento de color claro. El zócalo inferior se pintará con dos manos de latex para exteriores color gris cemento.

Page 295: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

291

291

El hormigón visto y el ladrillo visto se pintarán con dos manos de pintura incolora a base de siliconas. Capas aisladoras y revoque impermeable interior, en correspondencia con los muros de ladrillos a la vista, serán de mortero "S" con agregado de solución hidrófuga inorgánica al 10%. CUBIERTA DE TECHO : Contrapiso en pendiente de hormigón de cascotes tipo “D” – espesor mínimo 0.05 m Carpeta de nivelación de mortero de cemento – espesor 0,02 m Imprimación con pintura asfáltica Membrana asfáltica de 4 mm con terminación de aluminio REVESTIMIENTOS : En Casilla de Cloración y en Gabinete de Comando y Control, revestimiento impermeable de mortero "S" y "R" – Altura 2,00 m. Terminación: 2 manos pintura a base de cemento. PISOS : De morteros de cemento “S” y “R” de 15 y 5 mm de espesor respectivamente, alisado y rodillado, sobre contrapiso de hormigón H-4. PINTURAS : Carpintería metálica con esmalte sintético, previo tratamiento anticorrosivo. Los colores serán los indicados por la Inspección de Obras VEREDA : Pavimento intertrabado tipo UNIKRET, sobre contrapiso de hormigón H-4 9 - CARPINTERIA METALICA, HERRERIA Y HERRAJES 1 - GENERALIDADES Los trabajos a realizar comprenden la provisión, acarreo y colocación en obra, montaje y traslado de todos los elementos y piezas en metal, carpintería metálica, herrería y herrajería correspondientes. El total de las estructuras que constituyen la carpintería metálica y la herrería se ejecutará de acuerdo con los planos de proyecto, los de conjunto y de detalle que presente el Contratista y apruebe la Inspección de Obras, estas especificaciones y las órdenes de servicio que al respecto se le impartan.

Page 296: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

292 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

El rubro CARPINTERIA METALICA se detalla a continuación : a) CASILLA DE CLORACION : P1 - PUERTA DE ENTRADA : Cantidad 1 - Número de hojas 2 – Abren 2 hacia el exterior – Dimensiones : 2 x 0,75 x 2,00 m Marco chapa plegada BWG 16 150 x 45 Hoja : frente exterior e interior de chapa plegada BWG 16 con perfiles interiores “U” y celosía fija de ventilación de tablillas metálicas de chapa plegada BWG 18 (0,50 x 0,30 m) Movimiento : tres pomelas de hierro Φ 6 Herrajes : cerradura de seguridad, manija balancín de bronce al platil – portacandado y candado V1 – VENTILACIÓN : Cantidad 1 – Celosía fija de ventilación de tablillas metálicas de chapa plegada BWG 18 Dimensiones : 0,60 x 0,30 m b) GABINETE DE COMANDO Y CONTROL : P2 - PUERTA DE GABINETE : Cantidad 1 - Número de hojas 2 – Abren 2 hacia el exterior – Dimensiones : 2 x 0,52 x 1,20 m Marco chapa plegada BWG 16 150 x 45 Hoja : frente exterior e interior de chapa plegada BWG 16 con perfiles interiores “U” - Cierre con pasadores interiores Movimiento : dos pomelas de hierro Φ 6 en cada puerta Herrajes : cerradura de seguridad, manija balancín de bronce al platil – portacandado y candado El rubro H1 - HERRERIA por su parte, comprende los marcos y tapas de chapa rayada que cierran las bocas de acceso a las Cámaras Subterráneas. 2 - DOCUMENTACION A PRESENTAR El Contratista deberá presentar para su aprobación por la Inspección de Obras con quince días de anticipación a la ejecución de las tareas, planos y planillas de carpintería, con el detalle de las mismas y los herrajes correspondientes. Se deberán tener en cuenta e incluir en su presupuesto, todos los materiales y/o trabajos que, aún no estando expresamente indicados en el pliego de condiciones y/o planos, sean necesarios proveer o efectuar para asegurar la perfecta terminación y funcionalidad de los trabajos contratados. 3 - PRODUCTOS

Page 297: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

293

293

CALIDAD DE LOS MATERIALES Todos los materiales a utilizar en las instalaciones serán de la mejor calidad, siendo rechazado por la Inspección de Obras aquellos que no estuviera en condiciones de perfecta construcción y/o cuyos defectos puedan perjudicar el buen funcionamiento de los mismos. El retiro y reemplazo del material rechazado será por cuenta del Contratista. CARPINTERIAS Y DEMAS ELEMENTOS DE CHAPA Los hierros laminados a emplearse serán perfectos, las uniones se ejecutarán compactas y prolijas; las superficies y molduras así como las uniones serán alisadas con esmero, debiendo resultar suaves al tacto. Las partes movibles se colocarán de manera que giren o se muevan suavemente y sin tropiezos, con el juego mínimo necesario. Las chapas a emplear serán de primera calidad, libres de oxidaciones y de defectos de cualquier índole. Los tipos que se indiquen en los planos como desmontables serán de desarme práctico y manuable a entera satisfacción de la Inspección de Obra. Los perfiles de los marcos y batientes deberán satisfacer la condición de un verdadero cierre a doble contacto; los contra vidrios si los hubiera serán de hierro. Todas las molduras, chapas de terminación y unión, etc., así como también cualquier otro motivo que forme parte de las estructuras especificadas, se ejecutarán en hierro o con los metales que en cada caso se indique en los planos o planillas respectivas, entendiéndose que su costo se halla incluido en el precio unitario establecido para la correspondiente estructura. Queda asimismo incluido dentro del precio unitario estipulado para cada estructura, el costo de todas las partes accesorias metálicas complementarias, como ser : herrajes, marcos unificadores, contramarcos, ya sean simples o formando cajón para alojar guías, piezas de ajuste y/o cierre con estructuras o muros, etc. Las cerraduras, en caso que correspondiere, serán de embutir reforzada de seguridad con pestillo patente, debiendo en todos los casos entregarse tres llaves por cada cerradura. En las puertas se colocarán por lo menos tres bisagras por hoja y no menos de 1 por cada metro o fracción de la abertura. En las tapas de cámaras se colocarán por lo menos dos bisagras por hoja y no menos de 1 par cada metro o fracción de la abertura. El Contratista deberá prever y proveer todas las piezas especiales que deben incluirse en las losas, cámaras o estructuras, ejecutando los planos de detalles necesarios de su disposición y supervisar los trabajos, haciéndose responsable de todo trabajo de previsión para recibir las carpinterías en el hormigón armado que deban ejecutarse.

Page 298: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

294 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

PINTURA : Después de su control por parte de la Inspección de Obras, la carpintería metálica y herrería descriptas, recibirán el siguiente tratamiento : a) Desengrasado. b) Decapado mecánico, térmico o químico. c) Aplicación de dos manos de antióxido (cromato de zinc). d) Aplicación de dos manos de esmalte sintético. En ambos casos lo indicado en a) y b) se realizará una vez terminadas las estructuras metálicas en fábrica, como así también la primera mano indicada en c). Una vez instalada en obra se procederá a completar el tratamiento con lo indicado en c y d). CIERRES: Serán ejecutados, excepto indicación en contrario en planos, con burletes extruidos de cloruro de polivinilo, los que se fijarán dentro de los canales del perfil tubular de la hoja, o con fricción de bronce. 4 - INSTALACION El Contratista deberá verificar en la obra todas las dimensiones, cotas de niveles y/o cualquier otra medida de la misma que sea necesaria para la realización y buena terminación de sus trabajos y su posterior colocación, asumiendo todas las responsabilidades de las conexiones y/o trabajos que debieran realizarse para subsanar los inconvenientes que se presenten. Todos los insertos se colocarán con mortero tipo Sikadur 42 o equivalente. 5 - CONTROLES EN TALLER : El Contratista hará controlar periódicamente la calidad de los trabajos que se le encomiendan. Además, la Inspección de Obras, hará inspecciones en taller, cuando lo considere necesario, para constatar la calidad de la mano de obra empleada y si los trabajos se ejecutan de acuerdo a lo contratado. En caso de duda sobre la calidad de ejecución de partes no visibles, hará hacer las pruebas o ensayos que sean necesarios. EN OBRA: Cualquier deficiencia o ejecución incorrecta constatada en obra, de un elemento terminado será devuelto a taller para su corrección, así haya sido éste inspeccionado y aceptado en taller.

Page 299: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

295

295

10 - CERCO PERIMETRAL El predio de emplazamiento de cada perforación correspondiente a los Pozos N° 2, 6, 18, 19 y 20 deberá contar con un cerco perimetral del tipo alambrado olímpico con tres hileras de alambre de púas en su parte superior y construido con alambre tejido de malla romboidal. Su altura no será inferior a 2,30 m. y contará con postes de hormigón cada 3 metros. En la parte inferior llevará un murete de mampostería de 0,20 m. de altura y 0,30 m. de espesor, con cimientos de 0,45 m. x 0,30 m. Se construirá además un acceso al predio con un portón de dos hojas, de 4 m de ancho total, conformado por perfiles, caños de hierro y alambre galvanizado. 11 – VEREDAS DE PAVIMENTO INTERTRABADO La vereda perimetral a construir en la zona de emplazamiento de las cámaras subterráneas, casilla de cloración y tableros se realizarán con pavimento intertrabado tipo UNIKRET de color gris convencional, formado por adoquines premoldeados de hormigón vibrado y comprimido de tamaño y peso que permitan su manipuleo y colocación en forma práctica y sencilla. El espesor de dichos bloques será de 6 cm. La preparación de la superficie previa a la colocación de los bloques consistirá en el retiro del suelo vegetal y la realización de un contrapiso de hormigón H4 de 8 cm de espesor. Luego del contrapiso se colocará una capa de arena de 3 cm de espesor sobre la que se asentarán manualmente los bloques que deberán estar correctamente ensamblados y nivelados. La forma de los adoquines debe ser uniforme, no admitiéndose piezas de ajuste de dimensiones diferentes, con excepción de las destinadas a terminación de bordes. No tendrán cachaduras ni fracturas o fisuras que debiliten o impidan el acople o ensamble. No presentarán melladuras de aristas ni esquinas y su cara vista debe tener textura y color uniforme en todas las partidas. No presentarán rebarbas en las superficies de contacto y/o articulación. Una vez colocados los adoquines intertrabados sobre el manto de arena y asegurada la correcta alineación y uniformidad de juntas, estas se llenarán con arena fina zarandeada mezclada con cal en seco y hasta el borde superior de los bloques. La cantidad de cal será de 50 kg por metro cúbico. Finalizada esta tarea se utilizará una placa vibrante para terminar de compactar la superficie adoquinada.

Page 300: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

296 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

12 - EQUIPO PARA EL COMANDO DE LAS ELECTROBOMBAS El Contratista introducirá en los tableros que comandan el funcionamiento de las electrobombas, las modificaciones necesarias para que la puesta en marcha y parada de los equipos pueda efectuarse en forma manual o automática, en función de la presión en la red distribuidora, conforme la señal emitida por presostatos conectados a la cañería de impulsión de cada perforación. El equipo comandará el arranque, la marcha y la detención del motor de la electrobomba conectando y desconectando el circuito de la bobina del contactor principal de aquella a través de contactos dimensionados para una corriente permanente de 5 amperes en 380 V, realizando las siguientes funciones : 1° - Comando de arranque, marcha y detención del motor de la electrobomba mediante señales transmitidas por un manómetro con contactos de máxima y mínima (presostato). Este manómetro estará conectado directamente a la cañería de impulsión. 2° - Retardo integrador para el arranque, que tiene por objeto producir un retardo en el arranque, para evitar que oscilaciones momentáneas de la presión en la red distribuidora o en la tensión de la energía eléctrica, den lugar al arranque de la bomba. 3° - Retardo independiente para el arranque, que es comandado por el retardo anterior y produce el arranque después de un lapso seleccionado. 4° - Retardo integrador para la detención, que tiene por objeto impedir que oscilaciones momentáneas de la presión en la red distribuidora o en la línea de fuerza motriz , produzcan la detención de la bomba. 5° - Comando de detención y bloqueo, en función del nivel de agua en la perforación, si el nivel dinámico desciende más allá del prefijado como límite. 6° Señalización óptica mediante dos lámparas, una verde y otra roja, que indicarán las condiciones de funcionamiento de la electrobomba, de acuerdo a lo siguiente: luz verde encendida, la bomba marcha normalmente; luz roja encendida, la bomba se encuentra detenida por baja tensión o por alta presión; ambas luces apagadas, la bomba se halla detenida por alguna de las siguientes causas : a) por falta total de energía; b) por falta de una fase; c) por sobrecarga y d) por bajo nivel dinámico. El equipo estará provisto de un dispositivo automático, que produzca el bloqueo por falta de fase, en un tiempo menor o igual a 500 milisegundos. Además deberá cumplir las siguientes funciones: a ) COMANDO POR PRESION

Page 301: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

297

297

El equipo recibirá de un manómetro con contactos de máxima y mínima, las señales de presión máxima y mínima preseleccionadas. Cuando se cierra el circuito de presión máxima, ésta es condición necesaria y suficiente para habilitar el retardo integrador para la detención. En caso de cerrarse el circuito de presión mínima, se da la condición necesaria pero no suficiente, para habilitar el retardo integrador para el arranque, puesto que también es necesario el cierre del circuito en el comando por tensión. Una vez producido el arranque de la electrobomba, la apertura del circuito de presión mínima no inicia el ciclo de detención, siendo necesario para ello, que se cierre el circuito de presión máxima. b) COMANDO POR TENSION Estará formado por un voltímetro analógico, que entregue en la salida una señal de arranque o detención, según que la tensión de alimentación esté por arriba o no, de un valor de tensión prefijada mediante un potenciómetro o una llave selectora giratoria, de por lo menos seis puntos, que deberá tener un dial calibrado desde 340 a 380 V, de 10 en 10 V., y con una sexta posición "cero", que significará equipo desconectado, es decir, que interrumpa la alimentación total del equipo. Con la electrobomba funcionando, la tensión de alimentación deberá descender 20 V. con respecto al valor prefijado en el selector, para que el sistema dé señal de detención. Esta diferencia de 20 V. con respecto al valor prefijado en el selector deberá ser uniforme en todo el rango de la escala del dial, o sea de 380 V. baja a 360 V. para que haya orden de detención; de 340 V. debe bajar a 320 V. para que haya orden de detención; y así igual para todos los valores intermedios. El error máximo admisible para las mediciones de tensiones a seleccionar (380 a 340 V.) será del 1 %. El error máximo para la medición de los 20 V. de diferencia necesaria para que actúe el dispositivo, será del 5 %. c) RETARDO INTEGRADOR PARA EL ARRANQUE El retardo de arranque dispondrá de un circuito calefactor que permanecerá conectado solo mientras simultáneamente el sistema de mando primario transmita señal de puesta en marcha y la tensión de alimentación se mantenga en un valor igual o superior a la "tensión de conexión" seleccionada. El circuito calefactor obrará sobre un dispositivo temporizador térmico a bimetal que, para temperaturas iniciales del bimetal comprendidas entre 10 y 50°C actuará con un retardo comprendido entre 60 y 120 segundos y al cabo de ese lapso producirá la señal para iniciar el ciclo del retardo independiente para el arranque.

Page 302: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

298 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

d) RETARDO INTEGRADOR PARA LA DETENCION El retardo para la detención poseerá un circuito calefactor que permanecerá conectado mientras exista alguna de las siguientes condiciones o ambas simultáneamente: - que el sistema de mando primario transmita señal de detención. - que la tensión de alimentación sea igual o inferior a la tensión de desconexión (tensión de conexión seleccionada menos veinte voltios). El circuito calefactor obrará sobre un dispositivo temporizador térmico o bimetal que, para temperaturas iniciales del bimetal comprendidas entre 10 y 50°C actuará con un retardo comprendido entre 60 y 120 segundos, y al cabo de ese lapso abrirá los contactos que conectan la bobina del contactor principal de la electrobomba, produciendo con ello su detención. e) RETARDO INDEPENDIENTE PARA EL ARRANQUE El equipo permitirá elegir un retardo de arranque desde un mínimo de cinco minutos hasta un máximo de por lo menos treinta minutos seleccionables en forma continua. Una vez iniciado y cumplido el ciclo de retardo seleccionado, el dispositivo deberá volver a cero y, solo en caso que no exista señal de parada en el retardo integrador para la detención, deberá cerrar los contactos que conectan la bobina del contactor principal de la electrobomba, iniciando con ello la marcha de la misma. f) SONDA GUARDANIVEL El equipo dispondrá de un sistema guarda nivel provisto de una sonda eléctrica con electrodos de acero inoxidable y cable conductor bipolar flexible con aislación para 1 Kv, sección no inferior a 2 x 1,5 mm2 y provisto de una ficha hembra en su extremo. La tensión que se aplique a los electrodos será alternada exclusivamente. La sonda normalmente funcionará sumergida en el agua a una profundidad fija de aproximadamente 2 m por arriba de la aspiración de la electrobomba. Si el nivel del agua disminuye hasta por debajo de la profundidad a la que se encuentran los electrodos de la sonda, el sistema de guarda nivel debe desconectar sin retardo el circuito de la bobina del contactor principal de la electrobomba, y de tal modo que esta no pueda volver a entrar en marcha en forma automática (aún en caso que la sonda quedare nuevamente sumergida) sin que previamente se haya puesto el equipo de comando nuevamente en condiciones de servicio para lo cual deberá apretarse manualmente un botón (reset).

Page 303: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

299

299

Además el circuito del guarda nivel dispondrá de un interruptor que permita dejar fuera de servicio el sistema del guarda nivel, sin interferir el normal funcionamiento del equipo de comando automático. f) SEÑALIZACION OPTICA En el frente del equipo se ubicarán dos ojos de buey, uno verde y otro rojo, con lámparas a rosca de 5 W - 12 V. La señal verde encendida indicará que el contactor de la electrobomba está energizado. La roja encendida, indicará que dicho contactor está desconectado por el sistema de mando primario o por el comando por tensión. En caso que la electrobomba haya quedado desconectada por el sistema de guarda nivel, por falta de fase, por falta total de tensión o por el protector contra sobrecarga perteneciente al contactor principal de la electrobomba, ambas lámparas deben quedar apagadas. g) ACCESORIOS : Con el equipo se proveerá una caja para montaje mural que alojara un interruptor inversor tripolar de dos posiciones que estarán marcados con las inscripciones "manual" y "automático", respectivamente. 13 – PRESOSTATOS La escala será de CERO (0) a CINCUENTA (50) m.c.a, y los contactos tendrán como mínimo, capacidad para UN (1) Ampere en 24 V., corriente alternada, 50 Hz. El diámetro del cuadrante será de 150 mm y la escala ocupará como mínimo 270°. El accionamiento será bourdón de acero inoxidable AISI 316 o ASTM-A-182-55, tipo E 316. El cabezal soporte del bourdón y extremo para la toma de presión será también de AISI 316 o ASTM-A-182-55, tipo E 316 en una sola pieza. La rosca de conexión será de diámetro nominal 1/8” gas, disponiendo una pieza intermedia que permita efectuar la conexión con un caño de cobre, con un extremo mandrilado, de diámetro 6,35 mm (1/4”) Los contactos eléctricos de mínima y máxima serán regulables desde el exterior, por medio de un dial o una llave que se proveerá con el instrumento. La regulación deberá permitir la selección entre 5 y 45 m.c.a con una presión diferencial mínima no mayor que CINCO (5) metros. Los contactos serán de aleación de plata o tungsteno, y de accionamiento rápido para la conexión o desconexión, empleando para ello imanes cuya potencia será tal que, en caso de hallarse yuxtapuestos al núcleo de hierro con

Page 304: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

300 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

el cual se enfrenta, la fuerza de atracción no sea inferior a VEINTE (20) gramos. Los imanes trabajarán con el brazo de palanca (distancia desde el centro del imán hasta el centro del eje del instrumento) no menor que VEINTIDOS (22) mm. Los contactos serán regulables mediante un tornillo de registro, en forma tal que para la posición de cierre de los mismos, la separación entre el imán y el núcleo respectivo podrá variarse desde un mínimo de CERO (0) hasta un máximo de por lo menos DOS (2) mm. En condiciones normales de trabajo, dicha separación no será inferior a DOS (2) mm. Ambos contactos, (el de máxima y el de mínima) conectarán y desconectarán a las presiones elegidas en la escala del cuadrante, con una tolerancia de DOS (2) m.c.a en más o menos, refiriéndose los valores a las indicaciones de una balanza manométrica. La caja del instrumento será de aluminio o de materiales termoplásticos, con base para su fijación en el tablero; y la lectura del instrumento se hará a través de una placa transparente de material resistente, en cuyo centro estará el alojamiento para introducir la llave que permite seleccionar la posición de los contactos, mediante un mecanismo retráctil y hermético. Para las conexiones, el instrumento deberá disponer de una bornera fijada al exterior de la caja, y en la cual estarán identificados el borne común y los correspondientes a los contactos de máxima y de mínima. 14 – TABLEROS HIDRAULICOS Estarán constituidos por un panel construido en chapa de acero laminado de 2 mm de espesor como mínimo, que alojará el manómetro de la bomba y el equipo piezométrico. Cada tablero se instalará en el compartimiento respectivo del gabinete de comando y control. El manómetro será a cuadrante, de indicación directa, graduado en metros de columna de agua (m.c.a), para un rango de 0 a 100 m.c.a. del tipo bourdon, de 80 mm de diámetro aproximadamente. El mecanismo de relojería será de bronce o acero inoxidable y se ajustará mediante tuerca y contratuerca a la cañería de conexión que será de cobre de 6,35 mm de diámetro como mínimo. El equipo piezómetro para medir los niveles de agua en cada perforación, podrá estar constituido por un piezómetro a cuadrante con dos cartas graduadas concéntricas, una fija y otra móvil. La carta fija estará graduada en m.c.a. en el sentido de las agujas del reloj; con un rango de 0 a 40 m.c.a. La carta móvil estará graduada en sentido contrario en metros de profundidad, de manera de hacer coincidir con el cero de la escala fija, la profundidad del

Page 305: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

301

301

extremo inferior del tubo piezométrico, referida a la cota cero del nivel del terreno; de esta forma se leerá directamente el nivel de agua dentro del pozo; el rango será de 0 a 40 m. La carta móvil llevará una traba que permita fijarla una vez ubicada en posición de lectura. El tubo piezométrico será de cobre de 6,35 mm de diámetro interior, y el espesor de la pared no será inferior a 0,5 mm. El aparato detectará la sumergencia vertical del caño de cobre en el agua, cuya equivalencia será registrada por el manómetro mediante presión de aire el que será suministrado por un inflador. Este será de bronce, de longitud no mayor de 300 mm y el diámetro del pistón no será inferior a 30mm. Estará provisto de base con tres (3) agujeros para su fijación al panel en posición de 30° con respecto al mismo y a la vertical. El error máximo para el manómetro y piezómetro no superará el 3 %. Por cada equipo se proveerá en calidad de repuesto un juego completo de las piezas de plástico, vidrio o goma que forman parte del mismo. 15 - INSTALACION ELECTRICA DE FUERZA MOTRIZ Y ALUMBRADO El Contratista tendrá a su cargo el proyecto y construcción de las instalaciones de alimentación, comando y control de todos los equipos, de la iluminación interior de la Casilla de Cloración y de la iluminación exterior del predio de emplazamiento, a partir del punto de entrega de la energía por parte de la Compañía prestataria. La obra se ejecutará en un todo de acuerdo con los planos aprobados por la Inspección, los que deberán ser confeccionados por el Contratista teniendo en cuenta las presentes especificaciones. El dimensionamiento de los conductores eléctricos se realizará considerando una sobrecarga en los circuitos del 25% de la correspondiente a la potencia total instalada y para estas condiciones de cálculo, la caída de tensión porcentual no será mayor de 5%. El cálculo de conductores, cañerías, tableros, etc., y la ejecución de la obra, se harán de acuerdo a las disposiciones estipuladas en el Reglamento para Instalaciones Eléctricas en Inmuebles de la Asociación Argentina de Electrotécnicos para cables aislados instalados en cañerías, y a la Norma VDE 0255/2.51 en lo que respecta a cables subterráneos. Las características básicas a que deberán ajustarse los elementos constituyentes de las instalaciones serán las siguientes : CONDUCTORES : Para las instalaciones fijas o interiores serán de cobre con aislamiento de material plástico o similar.

Page 306: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

302 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

CAÑERÍAS : Serán de acero cincado o esmaltado tipo semipesado con rosca eléctrica y responderán a la Norma IRAM Nro. 2005-P TOMACORRIENTES : Serán de base aislante para 220 V y 10 A de capacidad mínima, con borne a tierra y responderán a las prescripciones de la Norma IRAM Nro. 2006-A LLAVES : Serán del tipo a tecla, para embutir con base aislante de contacto blindado; su capacidad mínima será de 10 A. LAMPARAS Y ARTEFACTOS : Serán de primera calidad y procedentes de fabricantes de reconocido prestigio en plaza. CONDUCTORES SUBTERRÁNEOS : El cable subterráneo deberá ajustarse a las siguientes condiciones generales. 1.Si se prevé la colocación de cable directamente en el suelo, el mismo será del tipo armado , debiendo responder a la Norma IRAM 2220. 2.Si los cables están destinados a la colocación en conductos, en canaletas cubiertas, en tubos y otros elementos aptos para protegerlos mecánicamente, se podrá prescindir de la armadura pero no de la vaina hermética. La misma será revestida con material elástico aislador y resistente a los agentes químicos del subsuelo para impedir corrosiones electrolíticas entre la vaina y la cañería, si ambas son metálicas. El cobre que se utilice como elemento conductor deberá responder a la Norma IRAM 2211. Las características generales del cable, como así también los controles de los mismos, deberán responder a las Normas VDE N° 0255/2/51. Si los cables tuviesen aislación de plástico tipo policloruro de vinilo o similar, se deberán indicar las normas que cumplen, debiendo dar amplias garantías de su eficiencia y documentar los resultados experimentados que de los mismos se han obtenido. Toda la instalación será puesta a tierra y responderá a las normas establecidas por la Asociación Electrotécnica Argentina. Los planos que presentará el Contratista para su aprobación deberán ajustarse a la Norma IRAM 2010. ILUMINACION EXTERIOR E INTERIOR 1- ILUMINACIÓN EXTERIOR Se instalarán en el predio de emplazamiento de cada perforación y próxima a la Casilla de Cloración, 1 farola con lámparas de gases halógenos de alto

Page 307: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

303

303

rendimiento lumínico, de color y temperatura de luz adecuados a su función y las canalizaciones eléctricas correspondientes se harán con cable subterráneo. El control del alumbrado exterior se efectuará con una llave manual - automático, ubicada en el tablero general y una fotocélula, para el comando automático, que estará colocada en el mismo cuerpo de la luminaria exterior. El Contratista fijará las luminarias de acuerdo con el cálculo luminotécnico verificando que los niveles lumínicos tomados en un plano teórico ubicado a un metro del suelo sean como mínimo de 40 lux. 2 - ILUMINACIÓN INTERIOR : En la Casilla de Cloración se instalarán artefactos tipo tortuga estanca, con lámpara incandescente de 75 w. CANALIZACIONES Los tendidos de conductores, se realizarán con caños de PVC (e = 3,2 mm) y diámetros comprendidos entre 50 y 75 mm. Estos cañeros se utilizarán hasta el tablero general y desde éste hacia los distintos equipos y artefactos. Los tendidos de conductores para control y señales, irán por cañeros distintos de los de fuerza motriz e iluminación. En el ingreso y salida de caños en las cámaras, se deberá colocar sellador tipo poliuretano expandido, a efectos de lograr su estanqueidad. También se dispondrán conductores de PVC embutidos en el hormigón; serán del tipo extra-reforzado, con dimensiones tales que la sección de los conductores que por ellos pasen ocupen sólo el 30 % de la sección útil de los mismos. En los arranques y terminales de estos conductos se colocarán sendas cajas de empalmes o de paso, construidas en aluminio fundido, convenientemente dispuestas, según lo requiera la Inspección. También se dispondrán cajas similares, donde existan encuentros o llegadas de zanjeo con canaletas o conductos y todo otro sitio que así lo requiera. En todos los casos, el Contratista someterá a aprobación de la Inspección de Obras el detalle de ejecución de los distintos tendidos. ELEMENTOS DE SEGURIDAD

Page 308: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

304 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

En la Casilla de Cloración toda la instalación eléctrica de fuerza motriz e iluminación será capsulada, con artefactos y cajas herméticos IPG5. El material de los mismos será inatacable y protegido de la acción de gases corrosivos. 16 – SISTEMA DE CLORACION 1 – DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS Los trabajos a realizar en este rubro comprenden la provisión, transporte, instalación y puesta en marcha de los equipos, materiales e instalaciones necesarios para el almacenamiento, dosificación e inyección de hipoclorito de sodio así como todos los elementos y accesorios necesarios para el adecuado funcionamiento del sistema de manera de operar con un lazo de control cerrado, con señales proporcionales al caudal de agua transportado por la cañería de impulsión proveniente de cada perforación. 2 – CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL EQUIPO Caudal a desinfectar : 40 m3/hora Punto de aplicación : sobre la cañería de impulsión de las perforaciones en el interior de la Cámara Subterránea. 3 - EQUIPOS DOSADORES La dosificación de hipoclorito de sodio será realizada por medio de UNA ( 1 ) BOMBA DOSADORA a diafragma de accionamiento electromagnético, capaz de impulsar caudales variables entre 0,5 y 5 litros / hora con una presión en el punto de inyección igual a la 20 m.c.a. Dicho equipo se proveerá completo y listo para funcionar, con los siguientes accesorios : filtro con válvula de pie, válvula de contrapresión y anti-sifón para punto de inyección, válvula de purga y juego de mangueras de aspiración y descarga y los elementos de fijación necesarios. Para la instalación eléctrica se proveerán asimismo fusibles de reposición incorporados, luces indicadoras y solenoide protegido térmicamente con auto-reset. Se entregará asimismo el respectivo manual de operación y mantenimiento, con las instrucciones de regulación y funcionamiento de los equipos. Todos los mecanismos de operación y control serán aptos para trabajar en forma continua en ambientes con vapores de cloro, y los materiales en contacto con la solución de hipoclorito serán aptos para resistir convenientemente la acción de la misma.

Page 309: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

305

305

El caudal de dosificación podrá ser regulado en forma manual mediante el ajuste de la carrera y de la frecuencia de bombeo, y en forma automática mediante una señal eléctrica externa de 4-20 mA enviada por el emisor de impulsos del caudalímetro que se instalará sobre la cañería de impulsión de cada perforación. El equipo contará a tal efecto con un selector de tres funciones del tipo Manual - Off - Automático 4 - TANQUE DE ALMACENAMIENTO Y DOSIFICACION Los trabajos a realizar incluyen también la provisión e instalación de UN ( 1 ) tanque de polietileno de alta densidad, de 500 litros de capacidad, de color negro, con tapa, con sus correspondientes conexiones para desborde, limpieza y alimentación a la línea de dosificación. Este tanque contará con una cañería de desborde y limpieza de polipropileno de 25 mm de diámetro y con conexión de salida hacia el dosificador en el mismo material pero de 13 mm de diámetro. Sobre la pared del tanque se instalará un indicador de nivel, compuesto por un tubo de vidrio de diámetro no inferior a 20 mm, protegido mecánicamente en toda su longitud, con tapones de acceso para limpieza y válvulas de aislación del tipo esférico. La conexión de salida se efectuará a través de un filtro de succión de malla de plástico o de acero inoxidable ubicado a 0,10 m. por encima del fondo del tanque, disponiendo además de la respectiva válvula de retención de pie. 6 - CAÑERIAS Y VALVULAS Todas las cañerías a utilizar serán de polipropileno roscado o bien de P.V.C cristal flexible, cuando se requiera este tipo de conexión. No se aceptarán en ningún caso cañerías de polietileno de baja densidad. En las conexiones con cañerías de P.V.C flexibles no se utilizarán abrazaderas metálicas. Sólo se admitirá para las mismas conectores especiales de material plástico o abrazaderas de nylon o similar. Las válvulas de cierre a instalar en la aspiración y en la impulsión de las bombas dosadoras serán del tipo a diafragma o esféricas, de material apto para la circulación de hipoclorito de sodio con concentraciones de cloro libre superiores al 10 % La cañería rígida a instalar y las válvulas de accionamiento se dispondrán preferentemente sobre un panel vertical de material inatacable vinculado a la pared interior de la Casilla de Cloración, mientras que la bomba dosificadora se ubicará sobre una mesada igualmente resistente a la acción del hipoclorito de sodio.

Page 310: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

306 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

7 - PUNTO DE APLICACION El punto de inyección sobre la cañería de impulsión se situará aguas abajo del caudalímetro y de las válvulas de retención y esclusas, y se materializará mediante la interposición de una válvula de punto de aplicación o válvula de inyección a cañería. El tramo enterrado de cañería de impulsión de la solución clorógena desde el dosificador hasta el punto de aplicación se preverá en dos circuitos independientes que podrán alternarse y reemplazarse fácilmente durante el funcionamiento del sistema. De este conjunto de cañerías de alimentación sólo una estará vinculada en forma permanente al sistema, quedando la restante línea, de reserva para la eventualidad de requerirse la sustitución de aquella. Asimismo la cañeria de P.V.C que protegerá dichas conducciones tendrá un diámetro mínimo de 50 mm, para posibilitar el pasaje de nuevas cañerías de alimentación entre la Casilla de Cloración y el punto de aplicación, si las condiciones de funcionamiento futuras así lo requirieran. 17 - MACROMEDICION En la cañería de impulsión de cada perforación se instalará un contador volumétrico del tipo Woltmann, para la medición de los volúmenes de agua en circulación, a cuadrante seco y acoplamiento magnético, el que responderá a las siguientes características : Tipo : Medidor volumétrico Diámetro cañería : 75 mm Posición cañería : Horizontal Cota ubicación aproximada : 0,70 m por debajo nivel de terreno Presión máxima de funcionamiento : 2,5 kg / cm2 Caudal continuo máximo : 40 m3 / hora Caudal continuo mínimo : 8 m3 / hora Fluido : Agua fría El aforador se instalará entre dos bridas de la cañería de impulsión, y dentro de la cámara subterránea a construir en cada perforación existente.

Page 311: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

307

307

El conjunto de medición será extraible y estará equipado para la conexión de un emisor de impulsos que permita la dosificación de hipoclorito de sodio en función del caudal en circulación. La transmisión de dicha señal se efectuará por cable desde la cámara subterránea hasta el panel de comando de la bomba dosificadora de hipoclorito de sodio.

Page 312: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

308 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIALES

MEDICION Y PAGO DE LAS OBRAS El Proyecto Ejecutivo e Ingeniería de Detalle para la obra, deberá ser elaborado por el contratista y presentado a la inspección para su aprobación, estando su costo comprendido dentro de los ítems del contrato. ITEMS B1.1: EXCAVACION, RELLENO Y COMPACTACION Comprende la excavación y tapado de zanjas y/o la tecnología de tuneleo guiado, en un todo de acuerdo con los planos de proyecto y lo establecido en las Especificaciones Técnicas. La excavación y relleno se medirá en metros cúbicos de suelo excavado, de acuerdo a especificaciones técnicas y las variaciones que eventualmente disponga la inspección. Serán liquidados a los precios unitarios del contrato respectivo que figuran en el presupuesto de obra. El precio unitario del ítem comprende: 1. La excavación a cielo abierto o en perforación, mecánica o manual, en cualquier clase de terreno y a cualquier profundidad, para la colocación planialtimétrica, conforme al proyecto, de las cañerías distribuidoras de agua, con las variaciones que eventualmente disponga la Inspección. 2. El encajonamiento del suelo removido hasta la terminación de los trabajos y el retiro del material sobrante hasta el lugar que indique la Inspección de Obra, su descarga y su acondicionamiento de manera de preservar condiciones acordes al medio ambiente circundante. 3. La conformación del lecho de apoyo, el relleno y compactación de la zanja una vez colocada la cañería y aprobada la prueba hidráulica, según lo dispuesto en las Especificaciones Técnicas, los planos tipo y las directivas de la Inspección. 4. La restitución a su estado original de los caminos y calles sin pavimentar que sean afectados por los trabajos o acciones motivadas en la ejecución de las obras. 5. Todas las tareas para el abatimiento de la napa freática, y la realización de entibamientos o instalación de tablaestacados, adecuados al tipo de suelo a ser excavado. 6. Los gastos que deriven de la necesidad de efectuar estudios de suelo ordenados por la Inspección de Obras así como los requeridos para la ejecución de los sondeos para ubicar otras instalaciones y efectuar el

Page 313: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

309

309

relevamiento de cualquier elemento que pueda interferir en la colocación de las cañerías. ITEMS B1.2 a B1.4: PROVISION, ACARREO Y COLOCACION DE CAÑERIAS Comprende la provisión, el acarreo y la colocación de cañería recta y especial de PEAD PN 6 con juntas electro o termo fusionadas, en un todo de acuerdo con los planos de proyecto y lo establecido en las Especificaciones Técnicas. El tendido de cañerías se medirá en metros lineales de cañería colocada y aprobada por la Inspección. Serán liquidados a los precios unitarios del contrato respectivo que figuran en el presupuesto de obra. El precio unitario del ítem comprende: 1. La provisión, transporte y colocación de la cañería recta con todas las piezas especiales necesarias, el material para las juntas, y la construcción de los bloques de anclaje en un todo de acuerdo a lo indicado en las Especificaciones Técnicas. 2. La provisión de todos los materiales y la mano de obra necesarios para la ejecución de los empalmes y derivaciones a ejecutar entre la nueva red y la red existente, en los puntos indicados en los planos de proyecto y de acuerdo con las indicaciones de la Inspección de Obras. 3. Las pruebas hidráulicas y de funcionamiento, y la limpieza y desinfección de la cañería colocada para su puesta en servicio, de acuerdo a las normativas del pliego de Especificaciones Técnicas. 4. Toda otra tarea o insumo que fuese necesario realizar para que las obras queden correctamente terminadas de acuerdo a las especificaciones y a los planos de proyecto. ITEMS B2.5 a B2.8 : VALVULAS ESCLUSAS Comprende la provisión, acarreo y colocación en obra de todos los elementos necesarios para la instalación de las válvulas esclusas tipo EURO 20 sobre las cañerías distribuidoras, en la ubicación indicada en los planos de proyecto y de acuerdo al plano tipo PT-10 correspondiente. Será liquidada por unidad terminada, colocada y aprobada, al precio unitario establecido para el ítem en el Contrato respectivo y que figura en el presupuesto de la obra. La medición se efectuará hasta un 60% por la provisión de todos los elementos, y el porcentaje restante con la instalación y puesta en marcha

Page 314: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

310 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

definitiva, luego de realizar todas las pruebas y ensayos necesarios, y una vez aprobada por la Inspección. El precio unitario del ítem comprende : La provisión, acarreo e instalación de la válvula esclusa, de las piezas de transición para su vinculación a la cañería de PEAD, de la caja forma brasero, del conducto guía para la unidad telescópica, del sobremacho y de los demás elementos necesarios para su funcionamiento. Se incluye asimismo la ejecución de los bloques de anclaje y de coronamiento y además toda la mano de obra, el empleo de equipos y herramientas y cualquier otro insumo o provisión requerida para completar los trabajos que sin estar expresamente indicadas en la documentación contractual, sea necesario efectuar para que las obras queden total y correctamente terminadas, de acuerdo con su fin. ITEM B2.9 : HIDRANTES Comprende la provisión, acarreo y colocación en obra de todos los materiales y mano de obra necesarios para la instalación de hidrantes en la ubicación indicada en los planos de proyecto y en un todo de acuerdo al plano tipo PT-07. El precio unitario del ítem comprende : La provisión, acarreo e instalación del hidrante, de las piezas de transición para su vinculación a la cañería de PEAD, de la construcción de cámaras de mampostería o de hormigón premoldeado con la provisión y colocación de cajas de hierro fundido, la de la válvula esclusa de cierre, de la caja forma brasero, del conducto guía para la unidad telescópica, del sobremacho y de los demás elementos necesarios para su funcionamiento. Se incluye asimismo la ejecución de los bloques de anclaje y de coronamiento y además toda la mano de obra, el empleo de equipos y herramientas y cualquier otro insumo o provisión requerida para completar los trabajos que sin estar expresamente indicadas en la documentación contractual, sea necesario efectuar para que las obras queden total y correctamente terminadas, de acuerdo con su fin. Será liquidada por unidad terminada, colocada y aprobada, al precio unitario establecido para el ítem en el Contrato respectivo y que figura en el presupuesto de la obra. La medición se efectuará hasta un 60% por la provisión de todos los elementos, y el porcentaje restante con la instalación y puesta en marcha definitiva, luego de realizar todas las pruebas y ensayos necesarios, y una vez aprobada por la Inspección.

Page 315: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

311

311

ITEM B2.10 : TOMAS PARA MOTOBOMBAS Comprende la provisión, acarreo y colocación en obra de todos los materiales y mano de obra necesarios para la instalación de tomas para motobomba en la ubicación indicada en los planos de proyecto y en un todo de acuerdo al plano tipo N° 27.485 - E y P de O.S.N El precio unitario del ítem comprende : La provisión, acarreo e instalación de la toma para motobomba, de las piezas de transición para su vinculación a la cañería de P.V.C. o de PEAD, de la construcción de cámaras de mampostería o de hormigón premoldeado con la provisión y colocación de marcos y tapas, la de la válvula esclusa de cierre, de la caja forma brasero, del conducto guía para la unidad telescópica, del sobremacho y de los demás elementos necesarios para su funcionamiento. Se incluye asimismo la ejecución de los bloques de anclaje y de coronamiento y además toda la mano de obra, el empleo de equipos y herramientas y cualquier otro insumo o provisión requerida para completar los trabajos que sin estar expresamente indicadas en la documentación contractual, sea necesario efectuar para que las obras queden total y correctamente terminadas, de acuerdo con su fin. Será liquidada por unidad terminada, colocada y aprobada, al precio unitario establecido para el ítem en el Contrato respectivo y que figura en el presupuesto de la obra. La medición se efectuará hasta un 60% por la provisión de todos los elementos, y el porcentaje restante con la instalación y puesta en marcha definitiva, luego de realizar todas las pruebas y ensayos necesarios, y una vez aprobada por la Inspección. ITEMS B3.1 y B3.2 : CONEXIONES DOMICILIARIAS Comprende la provisión, acarreo y colocación en obra de todos los materiales y mano de obra necesarios para la ejecución de las conexiones domiciliarias a realizar a lo largo de la red distribuidora, en un todo de acuerdo con el pliego de Especificaciones Técnicas y los planos tipo correspondientes. El precio unitario del ítem incluye : 1. Ejecución de las excavaciones necesarias, a cielo abierto o en perforación, para tender la conexión domiciliaria desde la cañería distribuidora hasta su enlace con las instalaciones internas domiciliarias, con el posterior tapado y apisonado de zanjas. 2. Realización de la unión de la cañería de distribución con la conexión domiciliaria, mediante abrazadera de derivación.

Page 316: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

312 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

3. Colocación de la cañería de polietileno de alta densidad y piezas especiales. 4. Provisión y colocación de caja unificada, llave maestra y medidor, incluyendo todos los accesorios necesarios. 6. Prueba hidráulica. 7. Retiro y transporte de los materiales sobrantes producto de la realización de los trabajos indicados. Será liquidada por unidad terminada, colocada y aprobada, al precio unitario establecido para el ítem en el Contrato respectivo y que figura en el presupuesto de la obra. ITEM B3.3 : CAUDALIMETROS DOMICILIARIOS Comprende la provisión, acarreo y colocación en obra de todos los materiales y mano de obra necesarios para la instalación de caudalímetros sobre conexiones domiciliarias existentes, a realizar a lo largo de la red distribuidora, en un todo de acuerdo con el pliego de Especificaciones Técnicas y los planos tipo correspondientes. El precio unitario del ítem incluye : 1. Ejecución de las excavaciones necesarias, a cielo abierto para descubrir la conexión domiciliaria en el punto donde se instalará el medidor, con el posterior tapado y apisonado de zanjas. 2. Provisión y colocación de caja unificada, llave maestra y medidor, y su vinculación con la conexión domiciliaria existente, incluyendo todos los accesorios necesarios. 3. Retiro y transporte de los materiales sobrantes producto de la realización de los trabajos indicados. La medición y pago se efectuará por unidad terminada, colocada y aprobada, al precio unitario para el ítem del contrato respectivo y que figura en el presupuesto de obra, una vez realizada la correspondiente prueba de funcionamiento. Dicho precio será compensación total también por los elementos necesarios para su instalación, por la mano de obra, el empleo de equipos y herramientas y cualquier otro insumo o provisión requerida para completar los trabajos que sin estar expresamente indicados en la documentación contractual, sea necesario para que las obras queden total y correctamente terminadas, de acuerdo con su fin. ITEM B3.4 : ROTURA Y REPARACION DE VEREDAS

Page 317: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

313

313

Comprende la provisión de todos los materiales, equipos y mano de obra necesarios para la ejecución de la rotura de las veredas, el retiro y traslado del material sobrante, la ejecución del contrapiso y la reposición de la vereda a su estado original, tanto de mosaicos como de alisado de cemento, al igual que los accesos vehiculares o escalinatas, de acuerdo a las Especificaciones Técnicas, tanto para la red distribuidora como la requerida para la ejecución de cámaras de válvulas, de hidrantes y de tomas para motobombas y para la de conexiones domiciliarias. Incluye además cualquier otra tarea o insumo que fuese necesario realizar o proporcionar para que las obras queden correctamente terminadas de acuerdo a las especificaciones y a los planos del proyecto. Se certificará y pagará por metro cuadrado (m2) reconociéndose el ancho realmente afectado y como máximo 0,20 m en demasía sobre el ancho de zanja fijado en el plano tipo PT-01 para el diámetro de cañería respectivo y como máximo 0,50 m para las conexiones domiciliarias, una vez aprobado por la Inspección. En el caso de uso de tunelera se reconocerá una superficie máxima de 1,50 x 2,00 m para el pozo de ataque. ITEMS B3.5.1 a B3.5.3 : ROTURA Y REPARACION DE PAVIMENTOS Comprende los materiales, equipos y mano de obra necesarios para la ejecución de la rotura y reparación de pavimentos, el retiro y traslado del material sobrante, la conformación del paquete estructural, la reconstrucción del pavimento cualquiera sea su tipo a su estado original, incluyendo la de los cordones. Incluye además cualquier otra tarea o insumo requerido para completar los trabajos que, sin estar expresamente indicados en la documentación contractual, sea necesario realizar para que las obras queden total y correctamente terminadas. Se certificará y pagará por metro cuadrado (m2) reconociéndose el ancho realmente afectado y como máximo 0,20 m en demasía sobre el ancho de zanja fijado en el plano tipo PT-01 para el diámetro de cañería a instalar, una vez aprobados por la Inspección. ITEMS B4.1 : RETIRO DE ARBOLES Y REPOSICION Comprende la extracción y reposición de árboles que deban ser retirados por interferir con los trabajos de construcción de las obras proyectadas. Se procederá al retiro de los ejemplares interfirientes previa autorización de la Inspección. Para el caso de los ejemplares que la Inspección defina como

Page 318: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

314 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

“recuperables” la Contratista deberá utilizar una técnica de extracción adecuada al mantenimiento de la vitalidad del ejemplar hasta el momento de su replantación. Esta técnica deberá ser aprobada por la Inspección de Obra a propuesta de la Contratista. El transporte y la replantación de los ejemplares recuperables estará a cargo de la Contratista. Los ejemplares definidos por la Inspección como “no recuperables” serán extraídos y acopiados en un lugar, a determinar, para su posterior transporte; el destino a dar a estos ejemplares será dictaminado por la Inspección de Obra y no podrá exceder los límites del Municipio. Cada ejemplar “no recuperable” a ser extraído de la vía pública, deberá ser compensado por la Empresa entregando a la Inspección de Obra 40 árboles jóvenes de dos años de vivero, de 1.80 a 2.00 metros de altura y de 3 a 4 cm de diámetro de tronco. La variedad de los árboles será definida por la inspección para cada caso. Por cada árbol que se entregue se deberá además entregar un tutor de madera dura de 1.5” por 2” y de 2.50 metros de altura. Estos ejemplares de reposición serán plantados dentro de los límites del Municipio en los lugares que fije la Inspección. Los hoyos de extracción de ejemplares cuyo retiro obedezca a las necesidades de la obra serán cubiertos según las características preexistentes de cada sector. La medición será por unidad de árbol extraído de diámetro mayor o igual a 20 centímetros, medido a un metro del nivel del suelo. No se reconocerá distinción alguna por diámetro más allá del enunciado. La extracción de unidades de menor diámetro no se medirá ni recibirá pago directo, estando el costo de su extracción incluido en el ítem “Excavación”. Los trabajos medidos de la forma indicada serán abonados al precio unitario de contrato del ítem respectivo. Dicho precio será compensación total por las tareas de extracción del ejemplar; relleno posterior del terreno; tratamiento, conservación y replantación de los ejemplares recuperables; provisión y plantación de los 40 ejemplares de reposición para el caso de los no recuperables; transporte de todos los ejemplares; y por toda otra tarea o insumo necesario para llevar a cabo lo especificado. ITEMS B5.1 y B5.2 : CRUCE DE RUTAS Y DE VIAS FERREAS Comprende los materiales, equipos y mano de obra necesarios para la ejecución de los cruces subterráneos de rutas y de vías férreas con las cañerías maestras, de acuerdo con lo establecido en las normas de la Empresa u Organismo cuya jurisdicción corresponda a dicha vía de comunicación, a quien deberá solicitar el permiso correspondiente, presentando la documentación necesaria. El monto cotizado incluye :

Page 319: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

315

315

1. Los trabajos de la excavación en perforación, mecánica o manual, para la colocación planialtimétrica de las cañerías conforme al proyecto, con las variaciones que eventualmente disponga la Inspección. 2. El perfilado manual necesario, y todas las tareas requeridas para la ejecución de los trabajos como pozos de ataque, entibaciones, apuntalamientos, ataguías, bombeo, etc. 3. El encajonamiento del suelo removido y el retiro del material sobrante después de ejecutados los trabajos de relleno y compactación, hasta el lugar que indique la Inspección de Obras. 4. La provisión y colocación del caño camisa, el relleno entre éste y la conducción de agua a proteger, anclajes, soportes y accesorios para el montaje de la cañería, la conformación del lecho de apoyo y la realización de la prueba hidráulica, según lo dispuesto en las Especificaciones Técnicas. 5. Los ensayos necesarios sobre el terreno y los gastos que deriven de la necesidad de efectuar estudios de suelos ordenados por la Inspección de la Obras o el organismo a cargo de la aprobación del proyecto de cruce. 6. Los gastos de tramitación y aprobación del proyecto del cruce ante las Empresas Ferroviarias y Organismos de competencia. 7. Incluye además todos los trabajos especiales requeridos por la empresa u organismo con jurisdicción en la zona del cruce, prestación de equipos, enseres, maquinarias, y otros elementos de trabajo, la pérdida de materiales e implementos que no puedan ser extraídos, medidas de seguridad a adoptar y todo material y trabajo que sin estar expresamente indicado sea necesario para la correcta ejecución de los trabajos y para que éstos queden terminados de acuerdo con su fin. Dicho monto cotizado no incluye la provisión, colocación y prueba de la cañería de conducción del líquido, la que se liquidará en base a los precios cotizados para los ítems correspondientes . Los cruces se certificarán y pagarán por unidad terminada y aprobada al precio unitario para el ítem del contrato respectivo y que figura en el presupuesto de obra. Dicha certificación podrá efectuarse porcentualmente a exclusivo juicio de la Inspección de Obra. ITEM C1 : CAMARAS SUBTERRANEAS Comprende los materiales, equipos y mano de obra necesarios para construir las cámaras subterráneas para protección de las bocas de pozos y la salida de las cañerías de impulsión de cada electrobomba, completas de acuerdo a planos y especificaciones.

Page 320: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

316 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

El precio unitario del ítem incluye: 1. La demolición de las estructuras existentes que obstaculicen el desarrollo de la obra a juicio de la Inspección de Obras. 2. La excavación y alejamiento del material sobrante al lugar indicado por la Inspección. 3. El corte de la cañería de encamisado de cada perforación e instalación de la placa de sostén para el conjunto electrobomba – cañería de elevación. 4. La construcción de las losas de fondo y de techo de hormigón armado y la pared perimetral de mampostería de ladrillos de 0,15 m de espesor, con enlucido exterior de mastic asfáltico e interior de mortero de cemento. 5. La provisión, acarreo y colocación de marco de perfiles angulares y tapa de chapa rayada, incluyendo herrajes y pintura. 6. La reparación de las veredas dañadas por la ejecución de la obra o la construcción de vereda perimetral con pavimento intertrabado conforme se indica en las Especificaciones Técnicas. 7. La provisión, acarreo y colocación de macromedidor, válvula esclusa y/o de retención en el manifold de cada una de las perforaciones indicadas en la Especificaciones Técnicas, así como la instalación de canilla de servicio para la extracción de muestras. Comprende además la provisión, acarreo y montaje de la cañería recta y especial de acero o de hierro fundido, y de todas las piezas especiales necesarias para vincular la cañería de salida de los pozos con la red distribuidora, incluyendo la de las piezas de transición a PVC o a PEAD, y la de todos los elementos de unión y fijación de las cañerías, incluyendo juntas mecánicas y gibault, y cualquier otra tarea o insumo que sea necesario realizar para que las obras queden total y correctamente terminadas de acuerdo a las especificaciones y los planos de proyecto. Se certificarán y pagarán por unidad terminada y aprobada al precio unitario para el ítem del contrato respectivo y que figura en el presupuesto de obra. Dicha certificación podrá efectuarse porcentualmente a exclusivo juicio de la Inspección de obra. ITEM C2 : CASILLAS DE CLORACION Y GABINETES DE COMANDO Y CONTROL Comprende los materiales, equipos y mano de obra necesarios para construir las cámaras subterráneas para protección de las bocas de pozos y la salida de las cañerías de impulsión de cada electrobomba, completas de acuerdo a planos y especificaciones.

Page 321: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

317

317

El precio unitario del ítem incluye: 1. La confección y presentación para su aprobación de los planos complementarios y de detalle necesarios. 2. La excavación y alejamiento del material sobrante al lugar indicado por la Inspección. 3. La construcción de las paredes de mampostería de ladrillos a la vista con junta enrasada y la cubierta superior de hormigón armado a la vista, incluyendo la aislación térmica e hidráulica indicada en las Especificaciones Técnicas. 4. La mampostería de cimientos, las capas aisladoras, el zócalo inferior cementicio, el revestimiento impermeable interior y los contrapisos y pisos interiores de morteros de cemento alisado y rodillado. Pintura interior y exterior de los paramentos. 5. La provisión, acarreo y colocación de la carpintería metálica, incluyendo, incluyendo herrajes y pintura. 6. La reparación de las veredas dañadas por la ejecución de la obra o la construcción de vereda perimetral con pavimento intertrabado conforme se indica en las Especificaciones Técnicas. 7. Cualquier otra tarea o insumo que sea necesario realizar para que las obras queden total y correctamente terminadas de acuerdo a las especificaciones y los planos de proyecto. Se certificarán y pagarán por unidad terminada y aprobada al precio unitario para el ítem del contrato respectivo y que figura en el presupuesto de obra. Dicha certificación podrá efectuarse porcentualmente a exclusivo juicio de la Inspección de Obra. ITEM C3 : READECUACION DE TABLEROS Comprende la provisión de los materiales, equipos y mano de obra necesarios para realizar la readecuación de los tableros que comandan el funcionamiento de las electrobombas, introduciendo las modificaciones necesarias para que la puesta en marcha y parada de los equipos pueda efectuarse en forma manual o automática, en función de la presión en la red distribuidora, conforme la señal emitida por un presostato conectado a la cañería de impulsión de cada perforación. El precio unitario del ítem incluye: 1. La confección del proyecto y la presentación para su aprobación de los planos complementarios y de detalle necesarios con las modificaciones a introducir en las instalaciones de alimentación, comando y control de todos los equipos, la implementación de dichas modificaciones con el tendido del

Page 322: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

318 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

cableado a realizar a tales efectos, y para la iluminación interior de la casilla de Cloración y la iluminación exterior del predio de emplazamiento. 2. La provisión, acarreo y montaje de presostatos y su conexión a la cañería de impulsión y a los tableros de comando de cada perforación. 3. La provisión, acarreo y montaje de sondas guardanivel con electrodos de acero inoxidable y su instalación dentro de la perforación a la profundidad fijada en las Especificaciones Técnicas, con el cableado de conexión a los tableros de comando. 4. La provisión, acarreo y montaje de tableros hidráulicos, completos de acuerdo a las Especificaciones Técnicas, incluyendo tubo piezométrico para detectar la sumergencia de la bomba bajo el nivel estático y dinámico de cada perforación, sus conexiones y todos sus accesorios. 5. La reubicación de los tableros existentes en los Pozos Nº 2, 6, 7, 8, 10, 11, 13 y 15 a 20 en el alojamiento correspondiente al Gabinete de Comando y Control indicado en el plano de proyecto respectivo. Se certificarán y pagarán por unidad terminada y aprobada al precio unitario para el ítem del contrato respectivo y que figura en el presupuesto de obra. Dicha certificación podrá efectuarse porcentualmente a exclusivo juicio de la Inspección de Obra. Dicho precio será compensación total por la provisión, el transporte y colocación en obra de los elementos que se trate, de todos los materiales necesarios para completar los trabajos en la forma especificada u ordenada por la Inspección de Obra, por los accesorios para el montaje, por los repuestos especificados, por los ensayos y pruebas que correspondan, por todas las tareas de excavación, rellenos y compactación; por la mano de obra; por el empleo de equipos y herramientas; y por cualquier otro insumo o provisión requeridos para completar los trabajos que, sin estar expresamente indicados en la documentación contractual, sea necesario efectuar para que las obras queden total y correctamente terminadas, de acuerdo con su fin. ITEM C4 : SISTEMA DE CLORACION Comprende la provisión de todos los materiales, equipos y mano de obra necesarios para implementar el sistema de cloración en todas las perforaciones, completo de acuerdo a las especificaciones, incluyendo equipos dosadores, tanques de disolución y almacenamiento , cañerías de alimentación, distribución, desborde y limpieza con todos sus accesorios. Cada equipo se proveerá completo y listo para funcionar, con los siguientes accesorios : filtro con válvula de pie, válvula de contrapresión y anti-sifón para punto de inyección, válvula de purga y juego de mangueras de aspiración y descarga y los elementos de fijación necesarios.

Page 323: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

319

319

Además incluirá el sensor de inserción que se instalará sobre la cañería de impulsión, próximo al punto de inyección del desinfectante, para regular la dosis en función del caudal impulsado por cada electrobomba Se certificarán y pagarán por unidad terminada y aprobada al precio unitario para el ítem del contrato respectivo y que figura en el presupuesto de obra. Dicha certificación podrá efectuarse porcentualmente a exclusivo juicio de la Inspección de Obra. Dicho precio será compensación total por la provisión, el transporte y colocación en obra de los elementos que se trate, de todos los materiales necesarios para completar los trabajos en la forma especificada u ordenada por la Inspección de Obra, por los accesorios para el montaje, por los repuestos especificados, por los ensayos y pruebas que correspondan, por todas las tareas de excavación, rellenos y compactación; por la mano de obra; por el empleo de equipos y herramientas; y por cualquier otro insumo o provisión requeridos para completar los trabajos que, sin estar expresamente indicados en la documentación contractual, sea necesario efectuar para que las obras queden total y correctamente terminadas con los equipos funcionando. ITEM C5 : CERCO PERIMETRAL Comprende la provisión de todos los materiales, equipos y mano de obra necesarios para la construcción del cerco perimetral en los predios de los Pozos Nº 2, 6 y 18 a 20, incluyendo portón de acceso, completo de acuerdo a especificaciones. El cerco perimetral se medirá y pagará como ítem global al precio unitario que figura en el presupuesto de obra del contrato respectivo. Dicha certificación podrá efectuarse porcentualmente a exclusivo juicio de la Inspección de Obra. Dicho precio será compensación total por la provisión, acarreo y colocación en la obra de todos los elementos y trabajos a realizar en metal, carpintería metálica, acero, herrería, herrajería, murete de mampostería y pintura, para la construcción del cerco perimetral de acuerdo a planos y especificaciones, e incluye la provisión, transporte y colocación del portón de acceso. El precio cotizado incluye el empleo de mano de obra, equipos, herramientas y por cualquier otro insumo que sin estar expresamente indicado en la documentación, sea necesario efectuar para que las obras queden total y correctamente terminadas de acuerdo con su fin.

Page 324: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

320 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES GENERALES

INTRODUCCIÓN

Todas las especificaciones técnicas contenidas en la presente sección, deberán ser consideradas por el contratista de las obras, sin desconocer las medidas establecidas en las Especificaciones Técnicas Ambientales (ETAs) Particulares del Plan de Manejo Ambiental (PMA), para el proyecto a ejecutar.

Durante la ejecución de la obra será responsabilidad del Contratista prevenir y minimizar los efectos negativos de la etapa de construcción sobre el entorno natural y social (e.g. suelos, recursos hídricos, aire, biota, sitios de interés patrimonial, hábitat naturales, asentamientos humanos), bajo la supervisión del Responsable Ambiental del Proyecto (RAP) y la Inspección de Obra

Será obligación del Contratista designar un Representante Ambiental con antecedentes adecuados, encargado de la Gestión Ambiental de la Obra que divulgará el contenido del presente documento y de las Especificaciones Técnicas Ambientales Particulares, a su personal en forma verbal y escrita (charlas, avisos informativos y preventivos) y a través de los medios que considere adecuados.

El Representante Ambiental del Contratista implementará estas normativas y las ETAs Particulares con el objeto de evitar, prevenir, mitigar y compensar los impactos que pudieran provocarse al medio natural y a la población durante el desarrollo de la obra. Asimismo, será el interlocutor para todo lo que corresponda a la Gestión Ambiental de la Obra entre la Contratista, las Autoridades Ambientales Competentes, la Inspección de Obra y las comunidades locales. El ejercicio de esta función será incompatible con cualquier otra función dentro de la obra.

Los daños causados por incumplimiento de estas normas y de las recomendaciones específicas resultantes de la categorización del proyecto a ejecutar en función del riesgo socio ambiental, serán de responsabilidad del contratista, quien deberá resarcirlos a su costo. En caso de no cumplimiento, la Inspección de Obra, con la participación del Responsable Ambiental del Proyecto (RAP), arbitrará las medidas pertinentes.

1. MEDIDAS DE MITIGACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES.

1.2 Normas Generales de Desempeño Del Personal

El Contratista será responsable de velar y hacer cumplir a su personal las siguientes normativas:

1.2.1 Aspectos relativos al Personal de Obra

Page 325: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

321

321

a) Prohibir al personal de la obra la portación y uso de armas de fuego y blancas en el área de trabajo, excepto por el personal de vigilancia autorizado.

b) Prohibir el consumo de bebidas alcohólicas en campamentos-obradores u otras instalaciones utilizadas para la ejecución de la obra.

c) Evitar que el personal de obra ocupe terrenos aledaños a las áreas de trabajo sin expresa autorización de los propietarios.

d) Evitar que el personal de obra realice actividades depredatorias que afecten a los componentes de la fauna y flora en el sector de influencia de la obra.

1.2.2 Aspectos relativos a la Flora y Fauna

a) Restringir el uso de herbicidas a fin de evitar la afectación de los cultivos existentes y las especies vegetales presentes en la zona aledaña a la obra. Los productos químicos a utilizar serán aquellos incluidos en el listado mencionado en la Legislación de Agroquímicos a nivel nacional y provincial y cuando no sean clasificados como de Clase Ia, Ib y Clase II de la Lista de Agroquímicos Tóxicos de la Organización Mundial de Salud.

b) Prohibir las actividades de caza en las áreas aledañas a la zona de construcción, así como la compra o trueque a lugareños de animales silvestres (vivos, embalsamados, pieles y otros subproductos).

c) Limitar la presencia de animales domésticos, principalmente en áreas silvestres y prohibirla en Áreas Naturales Protegidas o cercanas a ellas.

d) Cuidar que la pesca por parte de los trabajadores en los cuerpos de agua sólo se realice con anzuelos y para autoconsumo, siempre y cuando no viole las disposiciones legales vigentes.

e) Prohibir las quemas.

f) Evitar que el personal de obra se desplace fuera del área de trabajo en áreas silvestres, sean éstas de dominio público o privado.

1.2.3 Calidad y Uso del Agua

a) Evitar la captación de aguas en fuentes susceptibles a agotarse o que presenten conflictos de uso con las comunidades locales.

b) De ser necesario realizar una perforación para abastecimiento de agua, la misma deberá contar con la aprobación del organismo competente en el tema.

c) Prohibir las tareas de limpieza de vehículos y/o maquinaria y disposición de desperdicios en cursos y cuerpos de agua.

d) Prohibir cualquier acción que modifique la calidad y aptitud de las aguas superficiales o subterráneas en el área de la obra.

1.3 Normas durante la Construcción

Page 326: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

322 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

La Empresa deberá cumplir con las siguientes normas durante la construcción.

1.3.1. Aspectos relativos a la Vegetación y Fauna

a) Para el corte de vegetación serán utilizadas herramientas manuales, evitando el uso de equipo pesado para prevenir daños en las zonas aledañas y a otra vegetación cercana. Solo en aquellos casos en que la superficie y tipo de terreno lo permitan y con autorización de la Inspección de Obra y el RAP, podrán ser utilizados equipos pesados.

b) Los árboles a talar deben estar debidamente orientados en su caída a efectos de evitar dañar la masa forestal circundante (Ver Normas para Áreas Naturales Protegidas).

c) El Contratista deberá evitar el corte de especies nativas o amenazadas y solicitar los permisos correspondientes de tala a los organismos competentes en el tema.

d) Solo en casos de necesidad, y con previa autorización y control del RAP, podrá utilizarse y reciclarse la madera de los árboles removidos para la construcción de los encofrados de obras de drenaje y obras de arte.

d) En zonas donde exista peligro potencial de incendio, se adoptarán medidas para evitar encender fuegos no imprescindibles a la construcción y se proveerá a los equipos e instalaciones de elementos adecuados para control y extinción del fuego, a fin de minimizar su propagación en la vegetación circundante y evitar consecuentemente la afectación de la fauna asociada.

a) En las Áreas Naturales Protegidas de jurisdicción nacional, provincial, municipal u otras, y/o sensibles, se deberá consultar las disposiciones vigentes e implementar, en conjunto con los organismos responsables, las acciones tendientes a prevenir y minimizar los impactos y se deberá tomar contacto con la entidad responsable del manejo de la ANP. Se realizarán los estudios requeridos por la Autoridad Ambiental. Se evitará la ubicación de obradores, campamentos, plantas asfálticas, de materiales y la extracción de áridos o suelos dentro del Área.

1.3. 2. Aspectos relativos a los Recursos Hídricos Superficiales

a) En la construcción de alcantarillas, obras de arte y ductos se deberán retirar las obstrucciones realizadas, a fin de evitar la interrupción del drenaje y posibles anegamientos.

b) Cuando las cunetas de una obra confluyan directamente a un cuerpo de agua (e.g. curso, laguna, humedal), de ser necesario, se construirán decantadores de sedimentos de las aguas de escurrimiento, antes de su confluencia con el cuerpo receptor.

c) Cuando exista la necesidad de desviar temporalmente un curso natural o artificial de agua o se haya construido un paso de agua que no sea requerido posteriormente, se deberán restaurar a sus condiciones originales al finalizar los trabajos. Cualquier alteración en cursos naturales de agua

Page 327: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

323

323

deberá contará con la autorización del organismo competente y ser supervisado por el RAP.

d) Los drenajes deben conducirse siguiendo las curvas de nivel hacia líneas de drenaje naturales.

e) Se tomarán las medidas necesarias para garantizar que ningún material utilizado o removido durante la construcción (e.g. Asfaltos, cementos, limos, arcillas o concreto fresco) ingrese a cuerpos de agua, los que deberán ser retirados, al finalizar los trabajos a lugares autorizados por el municipio.

f) Se evitará que los residuos de tala y rozado lleguen a los cuerpos de agua. Serán apilados de forma tal que no alteren las condiciones del área ni obstruyan el paso a personas o al tráfico vehicular ni interfieran con los drenajes y serán depositados en lugares autorizados. No deberán ser quemados.

g) Los materiales contaminantes, tales como, combustibles, lubricantes bitúmenes, aguas servidas no tratadas, aguas de lavado de hormigoneras, no deberán ser descargados en ningún cuerpo de agua, sean éstos naturales o artificiales. Todas las aguas residuales deberán ser tratadas en forma previa a su disposición final. Las aguas y materiales contaminantes deberán ser manejadas conforme a la legislación vigente, mediante empresas autorizadas

1.3.3. Aspectos relativos a los Recursos Hídricos Subterráneos

a) De ser necesario realizar perforaciones para abastecimiento de agua, se deberá contar con un estudio hidrogeológico que avale su localización y los permisos correspondientes del organismo competente en el tema.

b) Su construcción será realizada de manera tal que evite la infiltración de posibles contaminantes al recurso explotado. Se evitará situarlas en zona de recarga de acuíferos, en zona que presente conflicto con el uso que le proporciona la comunidad local, aguas arriba de las fuentes de abastecimiento de agua a núcleos poblados, por los riesgos de contaminación que esto podría implicar.

c) El sector del obrador en el que se realicen tareas de reparación y mantenimiento de vehículos y maquinaria deberá ser acondicionado, de modo tal, que los vuelcos involuntarios de combustibles y lubricantes y la limpieza y/o su reparación no implique modificar la calidad de las aguas superficiales y subterráneas, así como producir contaminación del suelo circundante. Para los materiales o elementos contaminantes (e.g. combustibles, lubricantes, aguas servidas no tratadas), se deberá seguir la normativa g) de Protección de Recursos Hídricos Superficiales.

d) Todos los obradores deberán contar con las instalaciones sanitarias adecuadas, incluyendo la evacuación de los líquidos cloacales (cámara séptica, pozo absorbente) evitando de esa manera la contaminación de las napas freáticas. Se deberá observar lo establecido en las Normas y Reglamentos sanitarios vigentes.

Page 328: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

324 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

1.3.4 Aspectos relativos a Sitios y Monumentos del Patrimonio Natural y Cultural

Si durante la construcción de la obra se encontrare material arqueológico y/o paleontológico, se dispondrá la suspensión inmediata de la obra o de las excavaciones a fin de evitar su afectación. Se dispondrá personal de custodia para prevenir posibles saqueos y se dará aviso inmediato al RAP, que conjuntamente con las autoridades competentes, establecerá las pautas necesarias para la continuación de la obra.

1.3.5 Aspectos relativos a los Campamentos – Obradores

a) El sitio de emplazamiento deberá seleccionarse de modo tal que no signifique una modificación de magnitud en la dinámica socio-económica de la zona.

b) El obrador deberá ubicarse de acuerdo a la zonificación reglamentaria de radicación de cada municipio (zona de uso industrial o compatible con la actividad del obrador). La ubicación definitiva del obrador deberá contar con la aprobación del Municipio correspondiente, de las autoridades competentes que correspondan y de la Inspección de Obras y el l RAP.

c) Evitar ubicarlo en áreas ambientales sensibles.

d) Evitar su instalación en las cercanías de centros poblados. No se ubicará en las cercanías de: viviendas, escuelas, centros de atención de la salud, sitios de comercialización, fabricación, distribución o depósito de sustancias peligrosas.

e) Evitar áreas con dificultades en el acceso (seguridad vial)

f) Su emplazamiento no modifique substancialmente la visibilidad ni signifique una intrusión visual importante.

g) Evitar situarlo en las adyacencias de la planta asfáltica o de la planta de trituración, zona de recarga de acuíferos, en zona que presente conflicto con el uso que le proporciona la comunidad local, aguas arriba de las fuentes de abastecimiento de agua a núcleos poblados, por los riesgos de contaminación que esto podría implicar.

h) Se realizará, previo al inicio de los trabajos de implantación, un informe de Línea de Base constituido por un relevamiento fotográfico, gráfico y descriptivo del sitio.

i) Previo a disponer el obrador en sectores anteriormente ocupados por instalaciones similares, se deberá realizar y presentar al RAP una declaración de pasivo ambiental.

j) En su construcción se evitará la realización de cortes y relleno del terreno, remoción de vegetación y del suelo y se preservarán árboles de gran tamaño o de valor para la conservación, paisajístico, cultural o histórico.

k) El predio del obrador deberá estar debidamente delimitado con cerco perimetral y señalizado con carcelería e iluminación de advertencia y prevención. Se deberá señalizar adecuadamente su acceso, teniendo en

Page 329: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

325

325

cuenta el movimiento de vehículos y peatones. Se deberá sectorizar el obrador, definiéndose los lugares destinados al personal (sanitarios, dormitorios, comedor), a tareas técnicas (oficina, laboratorio) y a los vinculados con vehículos y maquinarias (zona de guarda, reparaciones, lavado, engrase, etc.).

l) Todos los obradores deberán contar con las instalaciones sanitarias adecuadas, incluyendo la evacuación de los líquidos cloacales (cámara séptica, pozo absorbente) para evitar la contaminación de las aguas superficiales y subterráneas. Se deberá observar lo establecido en las Normas y Reglamentos sanitarios vigentes.

m) El sector del obrador en el que se realicen tareas de reparación y mantenimiento de vehículos y maquinaria deberá ser acondicionado, de modo tal, que los vuelcos involuntarios de combustibles y lubricantes y las tareas de limpieza y/o reparación no impliquen la contaminación de las aguas superficiales y subterráneas, ni del suelo circundante. Se arbitrarán las medidas que permitan la recolección de aceites y lubricantes para su posterior traslado a sitios autorizados.

n) Las sustancias aglomerantes y los tambores con emulsión, aceites, aditivos, combustible etc., se deberán ubicar en un sector bajo techo y sobre platea de hormigón, con pendiente hacia una canaleta que concentre en un pozo de las mismas características para facilitar la extracción y disposición final de eventuales derrames.

o) En lo posible los campamentos serán prefabricados.

p) No se arrojarán residuos sólidos de los campamentos a cuerpos de agua o en las inmediaciones de ellos. Se deberá concentrar en un lugar del obrador todos los restos de diferente índole (domésticos y/o no habituales) que se hayan generado durante la obra para su posterior traslado al lugar de disposición final autorizado por el municipio correspondiente. Se depositarán en contenedores apropiados para su traslado periódico a un relleno sanitario autorizado. Los costos de manipuleo y transporte y disposición quedan a cargo del Contratista, el que deberá presentar a la Inspección y el RAP la documentación que lo acredite.

q) La Contratista deberá disponer los residuos considerados peligrosos de acuerdo a las normativas vigentes en el orden nacional y provincial La Contratista deberá documentar el tipo de residuos peligrosos generados y los circuitos utilizados para su eliminación y/o envío para su tratamiento (manifiestos de los residuos transportados, copia de los certificados ambientales de las empresas transportistas y de tratamiento o disposición final) y presentar ante la inspección de obras y el RAP, la documentación que acredite la gestión de los mismos. Asimismo la citada documentación deberá estar disponible en las instalaciones del obrador.

r) Los obradores deberán cumplir con la normativa sobre seguridad e higiene laboral.

s) Los obradores contarán con equipos de extinción de incendios y de primeros auxilios.

Page 330: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

326 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

t) Finalizada la obra, se deberá desmontar el obrador y se restituirá el suelo de la zona afectada a su estado anterior.

u) Con anterioridad a la emisión del acta provisoria de recepción de la obra se deberá recuperar ambientalmente y restaurar la zona ocupada a su estado preoperacional. Esta recuperación debe contar con la aprobación de la Inspección de Obra y del RAP.

v) En el momento que esté previsto desmantelar el obrador se deberá considerar la posibilidad de donar sus instalaciones a la comunidad local.

1.3.6 Aspectos relativos a las Maquinaria y Equipos

Las siguientes medidas deberán considerarse para prevenir el deterioro ambiental, evitando conflictos por contaminación de las aguas, suelos y atmósfera.

a) El equipo móvil, incluyendo maquinaria pesada, deberá estar en buen estado mecánico y de carburación a fin de reducir las emisiones gaseosas y de material particulado.

b) Se deberán impedir los escapes de combustibles o lubricantes que puedan afectar los suelos o cuerpos de agua, temporarios o permanentes. Si se llegaran a producir se deberá aplicar las medidas para el manejo de esta contingencia y notificar al RAP, con el cual se definirán las técnicas de remediación pertinentes a implementarse en la mayor brevedad posible.

c) El aprovisionamiento y mantenimiento del equipo móvil y maquinaria, incluyendo lavado y cambio de aceites, se deberá efectuar en el sector del obrador destinado a tal fin (zona de lavado, engrase, etc.) debidamente acondicionado para evitar la contaminación del suelo y aguas. Los residuos generados se almacenarán adecuadamente para su ulterior traslado al sitio de tratamiento autorizado.

d) Si por motivo excepcional estas tareas se efectuaran fuera del obrador, se tomarán los recaudos para evitar la generación de residuos, la contaminación del suelo y cuerpos de agua por vertidos. Los residuos, de generarse, deben retirarse antes de las 48 horas.

e) El estado de los silenciadores de los motores deberá ser tal que se minimice el ruido.

f) Se deberá disponer los residuos derivados de maquinarias y equipos, etc. que conforman residuos peligrosos de acuerdo a las normas vigentes.

1.3.7 Aspectos relativos a la extracción de materiales

a) La extracción de materiales deberá ser llevada a cabo en zonas seleccionadas tras una evaluación de alternativas las que deberán contar con los correspondientes permisos requeridos por los organismos competentes en sobre el tema La explotación será sometida a la aprobación de la Inspección de Obra y del RAP, quienes recibirán del Contratista el plan de explotación e información del plan de recuperación del sitio.

Page 331: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

327

327

b) En el caso de remoción de suelo orgánico de zona de préstamo, se deberá conservar y proteger su superficie para resguardarlo y utilizarlo en restauraciones.

c) Cuando la calidad del material lo permita, se aprovecharán aquellos obtenidos de cortes para realizar rellenos o como fuente de materiales constructivos, minimizando la explotación de otras fuentes y disminuyendo los costos ambientales y económicos.

d) Los desechos de los cortes no podrán ser dispuestos en las inmediaciones, ni arrojados a los cursos de agua. Se los deberá disponer de modo que no produzcan modificaciones en el drenaje, en la calidad paisajística u otros problemas ambientales. El contratista indicará en su Proyecto Ejecutivo y en el PMA los sitios de disposición de éstos.

e) Está prohibida la destrucción de bosques o áreas de vegetación autóctonas.

1.3.8 Aspectos relativos a Préstamos y Canteras

a) Solo se podrán utilizar materiales de canteras que tengan Declaración de Impacto Ambiental según las normativas nacionales (Ley Nacional Nº 24.585) y provinciales.

c) Todas las excavaciones deberán contar con drenaje adecuado que impida la acumulación de agua, excepto por pedido expreso y documentado de autoridad competente o propietarios de los predios.

d) Una vez terminados los trabajos, los préstamos deberán adecuarse a la topografía circundante con taludes 2: 1 (H: V) con bordes superiores redondeados de modo que pueda arraigarse la vegetación y no presentar problemas para personas y animales y recuperarse la cobertura vegetal natural.

e) Se deberán evitar abrir áreas de préstamos en áreas ecológicamente sensibles y en terrenos particulares con uso agrícola o ganadero potencial, como asimismo en zonas de bosques o áreas con vegetación autóctona de importancia.

f) El piso de las excavaciones deberá nivelarse y tener pendientes adecuadas para asegurar el escurrimiento de las aguas, a fin de no modificar el drenaje del terreno.

1.3.9 Aspectos relativos al Depósito de Escombros

a) Se deberá seleccionar una localización adecuada y rellenar con capas horizontales que no se elevarán por encima de la cota del terreno circundante, asegurándose un drenaje adecuado e impidiendo la erosión de los suelos allí acumulados. La propuesta para la localización del sector a rellenar será sometida a la aprobación de la Inspección de Obra y del RAP y contará con los permisos requeridos para el caso.

b) Los materiales gruesos deberán recubrirse con suelos finos que permitan formar superficies razonablemente niveladas. Los taludes laterales

Page 332: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

328 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

no deberán ser menos inclinados que 3:2 (H-.V) y se recubrirán con suelos orgánicos, pastos u otra vegetación natural de la zona.

c) Al finalizar los trabajos serán retirados todos los escombros y acumulaciones de gran tamaño hasta restituir el sitio a las condiciones previas al inicio de tareas.

1.3.10. Aspectos relativos al Uso de Explosivos

a) El uso de los materiales explosivos se restringirá a las labores propias de la construcción que así lo requiera y se evalué su impacto ambiental por un especialista en el tema. Su custodia estará a cargo de un operario calificado, bajo la supervisión del Ingeniero Jefe y el Inspector de la Obra, debiendo contar con la vigilancia de las Fuerzas Armadas. Su ubicación tendrá en cuenta las normas de seguridad que garanticen la inexistencia de peligro para las vidas humanas y el medio ambiente, así como infraestructura, equipamiento y vivienda existentes.

b) El uso de explosivos deberá ser puesto en conocimiento de las autoridades competentes y contar con todas las autorizaciones que correspondan. Será realizado por un experto, con el fin de evitar excesos de cargas, que afecten los taludes o generen otros problemas de estabilidad en el futuro.

c) Se almacenará el mínimo posible de explosivo que permita realizar razonablemente las obras de construcción, según cronograma establecido para su uso.

e) se deberá ajustar el cronograma de voladuras a fin de afectar lo menos posible los períodos más sensibles de la fauna (nidificación, migración, etc.) y las temporadas de mayor oferta turística, en las áreas que así lo requieran.

1.3.11 Aspectos relativos a las Plantas de Producción de Materiales -plantas de hormigón

a) Las instalaciones de plantas necesarias para la ejecución de la obra deberán asegurar una reducida emisión de ruido, humos, gases, residuos y de partículas.

b) Se evitará su instalación en áreas próximas a centros urbanos; de acuerdo a la distancia que guarden con ellos. Las tareas de producción deberán realizarse en horario diurno. Los estándares de emisión y los horarios de funcionamiento serán convenidos en las ETAs Particulares, de acuerdo al tipo de equipo, localización y normas vigentes.

c) Los áridos que ingresen deberán ser lo suficientemente limpios de modo de no producir movimiento de material particulado que altere al medio en que se sitúa la planta.

d) Se deberá implementar el uso de coberturas para la delimitación del material en caso de que los vientos produzcan un excesivo movimiento de materiales.

Page 333: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

329

329

e) Según sea la fuente de alimentación de energía y en el caso que sea por grupo electrógeno, deberá contar con la aprobación de la autoridad competente.

f) Se deberá dejar establecido el origen del agua utilizada para la elaboración del producto final.

g) Una vez retirada la planta del lugar de emplazamiento se deberá restituir el terreno a su estado preocupacional.

h) Colocar carcelería identificatoria de la empresa y de entrada y salida de vehículos.

i) La adquisición de mezclas asfálticas y/u hormigón, deberá efectuarse a empresas debidamente habilitadas por la autoridad pertinente. La contratista deberá presentar ante la Inspección y el RAP la documentación que lo acredite.

1.3.12 Aspectos relativos a las Plantas Asfálticas.

Teniendo en cuenta que la elaboración de mezclas asfálticas puede originar un deterioro de la calidad del aire por emisión de partículas y gases, la generación de ruidos, como así también la contaminación de suelos y aguas originada por derrames no controlados, se deberán considerar los siguientes puntos:

a) Los tipos de plantas asfálticas a utilizar contarán con tecnologías apropiadas que eviten o minimicen la afectación de los componentes abiótico, biótico y antrópico del ambiente.

b) Para su localización e instalación se deberán seguir las normativas enumeradas en Campamento/Obrador, en lo atinente a: sectores poblados, escuelas, hospitales, centros de comercialización, fabricación, distribución o depósito de sustancias peligrosas; dificultades en el acceso, visibilidad e intrusión visual; cursos de agua, humedales, recarga de acuíferos, fuentes de abastecimiento de agua; cortes de terreno, rellenos y remoción de vegetación y preservación de árboles. Asimismo, se prestará particular atención a la dirección de los vientos predominantes y a la dirección y sentido del escurrimiento superficial del agua, a fin de evitar potenciales afectaciones al medio (e.g. suelos, aguas, poblados, cultivos, fauna).

c) La planta no deberá localizarse en las cercanías de centros poblados, guardándose como mínimo una distancia de 2 km del límite externo de los mismos. En el caso, fundamentado, de no disponerse de energía eléctrica en las cercanías, el contratista asegurará la instalación de una planta con tecnología apropiada que evite la afectación de los componentes del ambiente y presentará para su autorización y aprobación por parte de la Inspección y el RAP, un Plan de Manejo Ambiental específico con medidas preventivas y de mitigación de impactos.

d) Se deberá presentar una memoria descriptiva y un croquis de sus instalaciones y una memoria detallando la gestión integral de sus residuos y efluentes.

Page 334: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

330 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

e) Presentará un plan de medidas de prevención y de mitigación a implementar durante la utilización de la planta, el cual deberá ser aprobado por el RAP.

f) Los tanques de asfalto y de combustible estarán sobreelevados de la superficie del terreno; los sectores donde se implantarán deberán ser preparados convenientemente a fin de evitar derrames, que contaminen el suelo y los recursos hídricos. Se deberá construir platea de hormigón y/o cemento, que actúe como capa impermeabilizante, con murete de contención adecuado a la capacidad del tanque que contiene, con pendientes y recipiente concentrador para posterior recolección para su tratamiento. Deberá contar con señalización y equipo extintor de incendios. Deberá cumplir con la habilitación y normas de la Secretaria de Energía de la Nación.

g) Aquellas plantas que utilicen para la recuperación de finos vía húmeda, deberán disponer de un área de decantación impermeable que evite el contacto de los finos con el recurso suelo y eventualmente las aguas superficiales.

h) Los residuos de las pruebas del funcionamiento de la planta deberán disponerse de forma tal que no contaminen los recursos bióticos, suelos y aguas y deberán ser recuperados y tratados por el Contratista.

i) Deberá asegurarse una reducida emisión de ruido, humos, gases y residuos o partículas y se evitará la caída de material de la cinta transportadora, mediante la solución que corresponda a cada caso.

j) La Contratista deberá documentar el tipo de residuos peligrosos generados y los circuitos utilizados para su eliminación y/o envío para su tratamiento (manifiestos de los residuos transportados, copia de los certificados ambientales de las empresas transportistas y de tratamiento y/o disposición final).

k) En el ingreso de los áridos a la planta se deberá cuidar que lo hagan lo suficientemente limpios a fin de evitar la movilización de partículas perjudiciales al medio en el que se sitúa la planta.

l) Se deberán usar, donde sea técnicamente factible, quemadores a gas. En el caso de utilizar quemadores de petróleo, el combustible utilizado deberá ser de calidad apropiada a los fines de disminuir la contaminación atmosférica.

m) Una vez retirada la planta del lugar de emplazamiento se deberá restituir el terreno utilizado a su estado preoperacional.

n) De ser posible técnicamente, se procederá al reciclado de materiales del pavimento, evitando así una mayor extracción de agregados y su transporte.

o) Implementar el uso de coberturas para la delimitación del material en caso de que los vientos produzcan un excesivo movimiento de materiales de acopio que afecte a los núcleos poblados de cualquier magnitud o emprendimientos de cualquier tipo.

p) Operar con plantas asfálticas con tecnología acorde a los requerimientos de polución controlada

Page 335: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

331

331

q) En caso de derrames, se deberá proceder a su remediación inmediata, comunicando a través de la inspección de obra al RAP, a fin de verificar la adecuada remediación, juntamente con la empresa remediadora, la que deberá estar debidamente registrada según normativa vigente.

r) Colocar cartelería identificatoria de la empresa y de entrada y salida de vehículos.

1.3.13 Aspectos relativos a Caminos de Desvío

a) La zona de ocupación de los caminos de desvíos, deberá ser la menor posible, ajustándose a las características del tránsito.

b) En el caso de que estos caminos se realicen en zonas ambientalmente sensibles se deberán minimizar al máximo su uso.

c) Los caminos de desvío, cuya construcción implique ocupar áreas que no estaban originalmente destinadas a tal efecto, deberán contar con una evaluación de impacto ambiental y la implementación de las medidas de mitigación que surjan de la misma.

d) Se deberá verificar la seguridad del tránsito vehicular y peatonal. Se deberá señalizar adecuadamente el desvío en todos sus puntos, mientras este permanezca en uso.

e) Una vez finalizada la necesidad de desvío, se deberá restituir la zona afectada a su estado anterior, previo a su construcción.

1.3.14 Aspectos relativos a las terminaciones, y presentación final de la obra.

Las áreas ocupadas por las obras, deberán quedar libres de materiales extraños, residuos, suciedad o polvo. Se deberán retirar todos los residuos, restos de materiales de obra, sobrantes de suelo y cualquier otro similar que pueda encontrarse en el sitio.

1.3.15 Obligaciones de la Empresa con relación con el Personal

a) La contratista deberá presentar un plan de Higiene y Seguridad, de acuerdo a la legislación vigente.

b) Se deberá realizar la identificación de riesgos físicos, químicos, eléctricos, ergonómicos, propios de las instalaciones, de su operación y de cada puesto de trabajo.

c) Todo el personal deberá ser provisto de los elementos de protección personal reglamentarios según normas vigentes, de acuerdo a las tareas y puestos en la obra ( e.g. protectores buco nasales con filtros de aire adecuados que eviten la inhalación de polvo o gases tóxicos, tapones, orejeras para la protección auditiva, anteojos protectores de seguridad, calzado, cascos y guantes reglamentarios)

d) La contratista deberá realizar capacitaciones periódicas y mantener los procedimientos de trabajo seguro actualizados. Realizará una campaña

Page 336: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

332 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

educativa por los medios adecuados (e.g. afiches, folletos) sobre normas de higiene y seguridad en el trabajo, comportamiento, así como a la preservación del ambiente.

e) La Contratista, garantizará a su personal la atención médica integral. Ante la posibilidad de ocurrencia de enfermedades infecto-contagiosas, como de aquellas provocadas por ingestión de aguas y alimentos contaminados, deberá cumplir las siguientes normas sanitarias:

• Los trabajadores que ingresarán a la empresa constructora, deberán ser sometidos a exámenes médicos que incluirán los estudios de laboratorio correspondientes.

• En todos los casos debe asegurarse la provisión en tiempo y forma del agua potable para el consumo de los empleados y trabajadores.

• La contratista deberá tomar las medidas necesarias para garantizar a empleados y trabajadores, las mejores condiciones de higiene, nutrición y salud. Deberán ser inmunizados y recibir tratamiento profiláctico contra factores epidemiológicos y enfermedades características de la región, así como asistencia médica de emergencia.

2. NORMAS DE SEGURIDAD AMBIENTAL

La Empresa cumplirá con las siguientes normas de seguridad durante la construcción

2.1. Aspectos relativos al Manejo y Transporte de Materiales Contaminantes y Peligrosos

a) Los materiales, tales como combustibles, explosivos, lubricantes, bitúmenes, aguas servidas no tratadas, deshechos y residuos deberán transportarse y almacenarse adoptando las medidas necesarias para evitar derrames, pérdida y/o daños por lluvias y/o anegamientos, robos, incendios y riesgos al personal o terceros.

b) Se cumplirá con las normativas nacionales y provinciales vinculadas al tema, especialmente con aquellas referidas al almacenamiento, transporte, disposición y tratamiento de Sustancias Peligrosas.

c) Se reitera que la Contratista deberá documentar todos los tipos de residuos peligrosos transportados y generados, los circuitos utilizados para su almacenamiento, envío, eliminación y/o tratamiento (manifiestos de lo transportado, certificados ambientales de las empresas transportistas y de tratamiento o disposición final).

2.2 Aspectos relativos a la Suspensión temporal por períodos prolongados

En los casos en que las condiciones climáticas no permitan la prosecución de las obras, se deberá asegurar que las mismas permitan el escurrimiento del agua de las precipitaciones provocando la mínima erosión posible y tomando los recaudos con respecto a la seguridad de hombres, animales y bienes.

Page 337: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

333

333

2.3 Aspectos relativos Transporte durante la Construcción

a) Se deberá asegurar que ningún material caerá de los vehículos durante el paso por calles o caminos públicos, particularmente en zonas pobladas, con coberturas adecuadas. Los camiones que transporten escombros u otros materiales que emitan polvos o partículas deberán estar provistos de coberturas.

b) Se podrán delimitar las áreas de trabajo para minimizar polvo y la compactación con la consecuente pérdida de vegetación.

c) Los circuitos deberán estar convenientemente señalizados, con el fin de evitar los daños a caminos públicos, vehículos y/o peatones.

2.4 Aspectos relativos a la prevención de accidentes

a) La señalización será obligatoria y permanente, bajo responsabilidad del Contratista. b) Se deberá cumplir con las normas del Sistema de Señalización Vial Uniforme (Ley N° 24.449 – Decreto Regulatorio 779/95– Anexo L), para los trabajos que afecten la vía pública, sus adyacencias y el tránsito que circula por ella.

b) El Contratista deberá instalar señales reglamentarias durante el día, a las que se agregarán por la noche luces de peligro y otros medios idóneos, excluyéndose el uso de balizas de combustible y el uso directo de tensión de 220 voltios, en todo obstáculo en la zona de la obra donde exista peligro y/o indique la Inspección. Deberá asegurar la continuidad del encendido de dichas luces durante toda la noche.

c) Se señalizarán y delimitarán los frentes de obra con vallado perimetral, luces, cinta de peligro, carteles, para evitar accidentes. Las zanjas y excavaciones se deberán mantenerse tapadas.

d) Además tomará las medidas de precaución necesarias en todas aquellas partes de la obra donde puedan producirse accidentes, conforme las normas sobre seguridad e higiene y seguridad del trabajo.

e) El Contratista será el único responsable de los accidentes que se produzcan y se compruebe hayan ocurrido por causa de señalamiento o precauciones deficientes. Todas las disposiciones contenidas en este artículo son de carácter permanente hasta la Recepción Definitiva de la obra o mientras existan tareas en ejecución por parte del Contratista, aún después de dicha recepción.

f) La responsabilidad del Contratista será la del locador de obra en los términos del Código Civil y la misma alcanzará también los hechos y actos de los Subcontratistas y del personal de ambos.

3. INFORMACIÓN A LA POBLACIÓN

a) El contratista deberá informar oportuna y convenientemente, con un lenguaje accesible y claro, a la población del área de influencia del proyecto,

Page 338: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

334 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

acerca de los alcances, duración y objetivos de las obras a emprender. A tal efecto y antes de iniciar las obras deberá presentar a la inspección y al RAP un plan de comunicación a la población contemplando todos los aspectos relativos a las interacciones de las obras con la población.

b) Las comunicaciones se deberán hacer a través de medios locales (AM, FM, diarios) y por medio de afiches entregados bajo la modalidad puerta a puerta, como así también por medio de reuniones informativas en centros comunitarios, escuelas, clubes, etc, comenzando antes de la instalación de los obradores y de los inicios de los trabajos.

c) En las comunicaciones se informará: descripción del proyecto, objetivos, fecha de inicio de las obras, plazo de las mismas, impactos ambientales y sociales, cronograma de actividades, modificaciones de accesos y circulación, alternativas de paso, recomendaciones a los peatones y automovilistas, mecanismos y los mecanismos que se pondrán a disposición para recibir sugerencias, consultas y reclamos de los potenciales afectados durante la obra. El contratista dará a conocer la presencia de empleados y trabajadores en las zonas pobladas, tipo de actividad y período de permanencia.

4. DESOCUPACIÓN DEL SITIO.

Una vez terminados los trabajos se deberán retirar de las áreas de campamentos, y demás instalaciones, todo elemento que no esté destinado a un uso claro y específico posterior, por lo tanto, se deberán desmantelar todas las instalaciones fijas o desarmables que el Contratista hubiera instalado para la ejecución de la obra, se deberá también eliminar las chatarras, escombros, cercos, divisiones, rellenar pozos, desarmar o rellenar las rampas para carga y descarga de materiales, maquinarias, equipos, etc.

Se retirará en su totalidad toda la infraestructura provisoria que se hubiera instalado Las áreas o sitios ocupados provisoriamente por el Contratista, para sus instalaciones, deberán recuperarse a fin de asemejarse lo más posible, al estado previo a la construcción de la obra. Sólo podrán permanecer los elementos que signifiquen una mejora, o tengan un uso posterior claro, determinado y beneficioso para la comunidad, en cuyo caso deberá contarse con la autorización expresa de la Supervisión de la Obra, y en el caso que la ubicación de la mejora esté en terrenos particulares deberá contarse con la solicitud expresa del propietario.

5. MECANISMOS DE FISCALIZACIÓN Y CONTROL DE OBRA

5.1 Autoridad de Aplicación

La responsabilidad de la fiscalización del cumplimiento del Pliego General y Particular de Especificaciones técnicas Ambientales y el Plan de Manejo Ambiental, será la inspección de obras bajo la asistencia del RAP.

Durante la ejecución de la Obra, el RAP tendrá libre acceso, a todos los sectores de obra, a campamentos, obradores, gabinetes o laboratorios del Contratista, estando facultado para verificar el cumplimiento de las

Page 339: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

335

335

obligaciones derivadas del compromiso contractual y para efectuar observaciones por escrito.

La responsabilidad del cumplimiento ambiental de las obras recae sobre el Contratista.

En el caso de realizarse instalaciones o acciones de obra en terrenos provinciales o municipales, los Contratistas deberán ajustarse a la legislación de esas jurisdicciones y la Autoridad de Aplicación de las mismas será el Organismos Competente.

Esta reglamentación se refiere especialmente a la localización y tratamiento de obradores, préstamos y canteras, plantas de producción de materiales, depósitos de escombros, construcción de desvíos y protección de cursos de agua y recursos naturales.

5.2 El rol del responsable ambiental del proyecto (RAP).

Es función del RAP supervisar el cumplimiento de las condiciones establecidas, en las Especificaciones Técnicas Ambientales Generales y Particulares y en el Plan de Manejo Ambiental (PMA), para el Subproyecto a ejecutar, como así también dar cumplimiento a lo establecido en la legislación Nacional, Provincial, Municipal y las Políticas de salvaguarda del BID.

Presentará los Informes Ambientales mensuales de Seguimiento (IAS) y final con la recepción provisoria y definitiva de las obras.

Cualquier replanteo o modificación de obra deberá ser revisado y aprobado por el RAP de la Contratante para asegurarse que fue evaluado su impacto ambiental y que se tomen medidas preventivas y de mitigación que sean necesarias para evitar causar impactos ambientales y sociales no considerados en el EIA y en cumplimiento de la normativa aplicable y del Marco Ambiental y Social (MAS) del Programa.

Deberá también asesorar, informar, sugerir y evacuar consultas que realicen los Contratistas, sobre cualquier aspecto o acción de la obra referente a temas vinculados al medio ambiente.

Las observaciones que realice el RAP se confeccionaran mediante actas administrativas las cuales serán canalizadas a través de la Inspección de Obra, que deberá incluirlas en las órdenes de servicio que habitualmente realiza, llegando de esta manera a conocimiento de los Contratistas o concesionarios.

6. MARCO LEGAL GENERAL

Las Normativas y Reglamentaciones (Leyes, Decretos, Resoluciones y Disposiciones Nacionales, Provinciales y Municipales, etc.) que se indican dentro de este pliego, deben ser consideradas como referencia y al simple título de informativas. En consecuencia el Contratista tendrá la obligación de respetar la totalidad del ordenamiento jurídico, sin que ello de motivo a la solicitud de pagos adicionales ni de ampliación de los plazos de entrega, ni responsabilidad alguna del Comitente.

Page 340: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

336 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

El Contratista deberá cumplir además de las condiciones establecidas en el pliego, con la legislación nacional, provincial, y/o municipal-comunal y las Políticas de Salvaguarda del BID, que correspondan a aspectos socioambientales que puedan sean afectados por las obra

7. RÉGIMEN DE INFRACCIONES

El incumplimiento de las condiciones y reglamentaciones, incluidas en este documento, será penalizado por el Contratante. El importe de dicha sanción será determinado por el inspector y el RAP, según el régimen de infracciones del Pliego de bases y condiciones.

No obstante la aplicación de la multa, el Contratista deberá proceder al empleo de las técnicas de remediación pertinentes, a efectos de corregir el daño ambiental provocado; todo esto a su costo y cargo. De no cumplimentarse lo establecido precedentemente, el Inspector de Obra, quedará facultado para corregir el defecto a través de otras vías y con cargo al Contratista.

8 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.

El contratista no recibirá pago alguno por el cumplimiento de estas especificaciones. El costo que demande el cumplimiento de las mismas será de acuerdo a lo especificado en el ítem Plan de Manejo Ambiental (PMA).

Page 341: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

337

337

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES PARTICULARES PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

1.1 Las presentes Especificaciones Técnicas Ambientales Particulares (ETAP) tienen por objeto establecer, en el marco del Plan de Gestión Ambiental y Social (PGAS), las normas mínimas y/o el procedimiento para las acciones relacionadas con el proyecto, en sus diferentes etapas hasta su recepción definitiva, a fin de evitar y/o mitigar impactos ambientales negativos y potenciar los impactos positivos. Las Especificaciones Técnicas Ambientales Particulares son complementarias de las Especificaciones Técnicas Generales en el marco del procedimiento licitatorio, en cuanto a las Obligaciones del Contratista. 1.2 El OFERENTE deberá elaborar su oferta teniendo en cuenta el PMA, e incluir todos los elementos materiales y recursos para llevar adelante el mencionado plan y todos aquellos que sin estar específicamente detallados resulten necesarios para el cumplimiento de este fin. 1.3 Personal Clave del OFERENTE y CONTRATISTA. El OFERENTE deberá presentar con su oferta el Curriculum Vitae y matrícula profesional de los profesionales que asumirán el rol de Representante Ambiental y de Responsable en Higiene y Seguridad. En caso que un único profesional cumpla los requisitos solicitados en ambos perfiles, se podrá proponer un único profesional a cargo de ambas funciones. 1.3.1 Representante Ambiental. Profesional con título universitario de grado en ingeniería o ciencias ambientales y experiencia mínima de 5 años en trabajos ambientales de obras. El contratista designará un Representante Ambiental, quien tendrá a su cargo el cumplimiento de los requerimientos ambientales y será el responsable directo de la implementación de las medidas y especificaciones establecidas en las Especificaciones Ambientales Generales y particulares y el Plan de Manejo Ambiental y de efectuar las presentaciones, ante las Autoridades competentes y organismos de Control, según corresponda, durante el desarrollo de las obras. El Representante Ambiental será el representante del Contratista en relación con la Inspección y el RAP designados por El Comitente. El Representante Ambiental del Contratista elevará un Informe Ambiental Mensual con cada certificado de obra y un Informe Ambiental Final de Obra, a la inspección y el RAP designados por el Comitente. 1.3.2 Responsable en Higiene y Seguridad: El Contratista designará un profesional responsable de la Higiene y Seguridad de la Obra, con título universitario de grado Licenciado o Ingeniero en higiene y seguridad o equivalente con probados antecedentes en la materia y con una experiencia mínima de 5 años en obras. El profesional deberá estar inscripto en los registros profesionales pertinentes, acorde con los requerimientos de la legislación vigente en las diferentes jurisdicciones.

Page 342: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

338 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

El Responsable de Higiene y Seguridad será el representante del Contratista, sobre los temas de su competencia, en relación con la Inspección de Obra. Sólo se comunicará con el RAP a través del Inspector de Obras. Deberá realizar capacitaciones periódicas y progresivas en base a los riesgos identificados, actualizar los procedimientos operativos cuando se estime conveniente, realizar el control sobre la entrega de EPP básicos y específicos, realizar la auditoría del estado de los elementos de seguridad personal y de resguardo de maquinarias y equipos, controlar la correcta disposición en almacenes de materiales y sustancias químicas, mantener los procedimientos de trabajo seguro actualizados y en uso, siendo las tareas nombradas no exhaustivas de las que deba desempeñar en su cargo y a su criterio profesional. Deberá presentar el Programa de Higiene y Seguridad de acuerdo con la Ley Nacional N° 19.587 de Higiene y Seguridad Laboral, Ley 24.557 de Riesgos del Trabajo y del Decreto Nacional N° 911/96 (Capítulos 2 y 3) de Higiene y Seguridad en la Industria de la Construcción. Cumplir con los requerimientos de señalización de frentes de obra, rutas de acceso y movimiento de vehículos, cercado de sitios de obra, información a la comunidad, capacitación de operarios, uso de elementos de protección personal y riesgos inherentes a los puestos de trabajo. Deberá desarrollar un Plan de Actuación ante Contingencias, capacitar al personal ante contingencias de acuerdo al plan, y realizar los simulacros necesarios para asegurar su eficacia en caso de emergencia. El responsable de Higiene y seguridad deberá presentar a la inspección el Plan de Seguridad e Higiene aprobado por las autoridades competentes, de acuerdo a la normativa vigente y deberá presentar el contrato de servicios con una ART a los 15 días de firmado el contrato. 1.4 La empresa Contratista deberá cumplir con los requerimientos establecidos en las presentes especificaciones, consideradas como obligaciones básicas, durante la Etapa de Construcción de la Obra, pruebas de recepción y hasta su Recepción Definitiva. Para todos los trabajos o tareas que no resulten debidamente especificadas en el presente documento regirán las Especificaciones Técnicas Ambientales Generales que forman parte de los documentos de licitación para las obras a ejecutar. 1.5 EL CONTRATISTA, con base a las particularidades de la obra y en caso de ser necesario deberá ampliar y profundizar el PMA elaborado por el comitente, con la intervención de expertos a su costa. En tal caso, El CONTRATISTA deberá antes de iniciar las obras, presentar para su aprobación por parte de la inspección de obras y el RAP designados por el COMITENTE todas las modificaciones que introduzca en el PMA. El PMA, debe cumplimentar la totalidad de los requerimientos establecidos en el pliego de Especificaciones Técnicas y en las Especificaciones Técnicas Ambientales Generales y particulares incluidos en el presente pliego de licitación y las establecidas por las normas y legislación vigentes al momento de la ejecución de la obra.

Page 343: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

339

339

1.6 Toda la documentación elaborada por el Contratista, en el marco de los Programas específicos o ante requerimiento del Comitente o de las Autoridades de Aplicación, en los temas de su competencia, deberá ser presentada al Responsable Ambiental a través del Inspector de Obra. 1.7 Durante la ejecución de la Obra, el RAP tendrá libre acceso, a todos los sectores de obra, a campamentos, obradores, gabinetes o laboratorios del Contratista, estando facultado para verificar el cumplimiento de las obligaciones derivadas del compromiso contractual y para efectuar observaciones por escrito que serán comunicadas a la Contratista a través de la Inspección de Obra. El Contratista está obligado a considerar las observaciones del RAP y a desarrollar las acciones requeridas, sin que ello de motivo a la solicitud de reclamos o a la ampliación de los plazos de entrega. 1.8 El Contratista deberá cumplir, durante todo el período del contrato, con todas las Normativas Ambientales, Laborales, de Riesgo del Trabajo y Seguridad e Higiene Laboral, y con toda aquella legislación, que corresponda aplicar, vigente a la fecha de la adjudicación, se encuentre o no indicada en las Especificaciones Técnicas del Pliego de Licitación. 1.9 Permisos Ambientales. El Contratista obtendrá los permisos ambientales y los permisos de utilización, aprovechamiento o afectación de los recursos correspondientes. Está facultado para contactar las autoridades ambientales para obtener los permisos ambientales o en el evento de ser necesaria una modificación a cualquiera de los permisos o autorizaciones requeridos para la ejecución de proyecto. El Contratista deberá presentar a la Inspección un programa detallado de todos los permisos y licencias requeridos para la obra que no le sean suministrados y que se requieran para ejecutar el trabajo. Los permisos que debe obtener el Contratista incluyen (pero no estarán limitados a) los permisos operacionales tales como: • Certificado de calidad ambiental o declaración de impacto ambiental de las canteras. El contratista debe presentar la ubicación y permisos de habilitación correspondiente de la cantera que utilizará el proyecto y permisos áreas de préstamo de suelo si fuera el caso. • Permiso de extracción de forestales, • Disposición de materiales de desmontes y de excavaciones. • Localización del obrador emitido por autoridad municipal y por la inspección de obras • Inscripción como generador de residuos peligrosos. • Disposición de residuos sólidos. • Disposición de residuos peligrosos. • Disposición de efluentes. • Permisos de transporte: incluyendo de materiales y de residuos peligrosos (combustibles, lubricantes). • Permisos para reparación de vías, de cierre temporal de accesos, o construcción de vías de acceso. • Autorizaciones de cruce de Servicios Públicos (caminos, ferrocarriles, sistemas de transmisión eléctricos, etc.).

Page 344: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

340 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

• Cierre temporal de accesos o construcción de vías de accesos. • Permiso de captación de agua. • El Contratista debe acatar todas las estipulaciones y debe cumplir con todos los requisitos para cada permiso procesado, sujetando la ejecución de las obras a las resoluciones y dictámenes que emitan las autoridades competentes. 1.10 Informes Ambientales: Durante la construcción de la obra el CONTRATISTA implementará el Informe Ambiental de Seguimiento (IAS), el cual será presentado mensualmente a la Inspección y al RAP (Responsable Ambiental del Proyecto). El Informe Ambiental incluirá la descripción de la situación actual, las mejoras obtenidas, los ajustes pendientes de realización, el avance del cumplimiento del PMA y las metas logradas. Finalizada la obra, el responsable emitirá un Informe Ambiental Final (IAF) de Obra donde consten las metas alcanzadas. En el Anexo 1 obra el modelo de Informes Ambientales. El cumplimiento de las Medidas de Mitigación por parte del Contratista será condición necesaria para la aprobación y entrega de los certificados de obra. Debe ser puesta en evidencia en los informes y debe notificarse a las autoridades correspondientes.

Page 345: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

341

341

INDICE 1 INTRODUCCIÓN 2. PRINCIPALES COMPONENTES DEL PROYECTO 2.1 CONSIDERACIONES DEL PROYECTO 3 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL 3.1 OBJETIVO GENERAL 3.2. DETALLE DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL 4. PROGRAMA DE PROTECCIÓN AMBIENTAL (PPA) 4.1 MEDIDAS MITIGADORAS GENERALES 4.2 MEDIDAS DE PROTECCIÓN AMBIENTAL ESPECÍFICAS 4.2.1 Instalación - operación de campamento-obrador-sitio de acopio 4.2.2 Remoción de la vegetación 4.2.3 Rotura de veredas y pavimentos 4.2.4 Excavaciones 4.2.5 Movimiento de vehículos y maquinarias 4.2.6 Residuos 4.2.7 Manejo de emisiones atmosféricas y ruidos 4.2.8 Disposición de suelos excedentes de la obra 4.2.9 Restos arqueológicos, paleontológicos e históricos 5 PROGRAMA DE SEGUIMIENTO Y MONITOREO (PSM) 6 PROGRAMA DE CAPACITACIÓN AMBIENTAL (PCA) 7 PROGRAMA DE CONTINGENCIAS AMBIENTALES (PCO) 7. 1 PROGRAMACIÓN: RESPONSABILIDADES Y RECURSOS 7.2 PERSONAL Y RECURSOS MÉDICOS PARA EVACUACIÓN DE

EMERGENCIA 7.2.1. Respuesta ante Emergencias 7.2.2 Seguridad y Medioambiente 7.2.3 Protección contra incendios

Page 346: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

342 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

7.2.4 Comunicaciones con el personal 7.2.5 Equipos y transporte 7.2.6 Seguridad de obradores 7.2.7 Relaciones con los medios de comunicación o difusión 7.3 INVENTARIO Y DISPONIBILIDAD DEL EQUIPO DE RESPUESTA 7.4 SIMULACROS Y ENTRENAMIENTO 7.4.1 Procedimiento ante incendios. 7.4.1.1 Acciones de prevención 7.4.1.2 Acciones en situación de crisis 7.4.2. Procedimiento ante derrames en tierra 7.4.2.1 Disposición del material contaminado. 7.4.3. Procedimiento ante Desastres Naturales 7.4.3.1 Inundación 7.4.3.2 Tormentas 8. PROGRAMA DE HIGIENE, SEGURIDAD Y

SALUD OCUPACIONAL (PHSSO) 8.1. SEGURIDAD 8.1.1 Análisis de Riesgos 8.2. LINEAMIENTOS GENERALES DE SEGURIDAD 8.2.1 Capacitación 8.2.2 Política de Alcohol y Drogas 8.2.3 Elementos de Protección Personal (EPP) y ropa de trabajo 8.2.4 Circulación 8.2.5 Instalación Sanitaria 8.2.6 Comedor 8.2.7 Primeros Auxilios 8.2.8 Sectores de Acopio 8.2.9 Orden y Limpieza 8.3 RIESGOS ESPECÍFICOS PREVISTOS 8.3.1 Riesgos Específicos 8.3.2 Trabajos en la vía pública

Page 347: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

343

343

8.4 RIESGOS GENERALES PREVISTOS 8.4.1 Instalaciones Eléctricas Provisorias 8.4.2 Maquinaria eléctrica, Vehículos, Equipo y Maquinaria Pesada 8.4.3 Señalización 8.4.3.1 Señalización externa 8.4.3.2 Señalización interna 8.4.4 Herramientas Manuales y Mecánicas en General 8.4.5 Herramientas Neumáticas (Martillo y Compresor) 9 PROGRAMA DE GESTIÓN SOCIAL (PGS) 9.1 COMUNICACIÓN E INFORMACIÓN 9.2 SEÑALIZACIÓN PREVENTIVA 9.3 CONSULTAS – RECLAMOS 9.4 GENERACIÓN DE EMPLEO 10 PROGRAMA DE ABANDONO DE OBRA (PAO)

Page 348: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

344 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

1. INTRODUCCIÓN El presente Plan de Manejo (PMA) incorpora las Especificaciones Técnicas

Ambientales generales y particulares (ETAs generales y particulares) aplicables

al Proyecto de Refuncionalizacion y Optimización de la Red distribuidora de

agua potable I Etapa para la Ciudad de Frías, Santiago del Estero”

El proyectose realizara en la trama urbana de la ciudad de Frías, Provincia de

Santiago del Estero, la Empresa Contratista adoptará el presente PMA y las

ETAs en él incorporadas y que forma parte de la documentación licitatoria, para

ser ejecutado durante las etapas de construcción y puesta en servicio. Para tal

fin, se designará un profesional con probados antecedentes como Responsable

Ambiental, como asimismo los profesionales idóneos que se desempeñaran en

los Programas de Contingencias, Capacitación e Higiene y Seguridad Laboral.

El cumplimiento del PMA estará a cargo del Responsable Ambiental de la

Empresa, el cual, mediante informes mensuales presentará a la Inspección de

Obra los Informes Ambientales de Seguimiento (IAS) y al concluir los trabajos

elevará un Informe Ambiental Final (IAF), donde comunicará las acciones

realizadas para su cumplimiento.

Ver Anexo 1.

2. PRINCIPALES COMPONENTES DEL PROYECTO Esta primera Etapa consiste en el cambio de cañerías existentes de la red de

agua potable , en un 30 % de la cantidad de cañerías existente. Las otras dos

etapas se realizaran en los próximos dos años, llegando al cambio del 100 %

de la cañería.

En esta primera etapa de ejecución de las obras se instalará una gran parte de

las cañerías maestras proyectadas y se ejecutarán sus vinculaciones con las

perforaciones y con las cañerías distribuidoras existentes, resultando una

longitud total de 23083 m de cañerías de PEAD clase 6 con diámetros variables

entre 110 mm y 160 rnm.El material de las cañerías a utilizar será policloruro

de vinilo PVC clase 6 con juntas de aros de goma o polietileno de alta densidad

PEAD de la misma clase, termo y electro fusionado.

Para posibilitar la sectorización de la red y la realización de tareas de

reparación y mantenimiento de las cañerías distribuidoras y de las conexiones

Page 349: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

345

345

domiciliarias sin afectar el suministro del servicio al resto de los usuarios, se ha

previsto la instalación de unas 100 válvulas de cierre en los nudos de las

cañerías maestras, y en los empalmes de éstas con las cañerías existentes.

Asimismo, se contempla la instalación en esta etapa de unos 48 hidrantes y 3

tomas para motobombas, a emplazar en puntos estratégicos de la ciudad.

En esta etapa de obras se instalarán y/o reemplazarán 1215 conexiones

domiciliarias, las que serán dotadas de sus respectivos medidores de caudal, y

además se instalarán unos 972 caudalímetro más sobre conexiones

domiciliarias existentes que no serán renovadas.

Además se instalarán macro medidores en las cañerías de impulsión de cada

perforación para medir en forma precisa el volumen de agua librado al

consumo.

Por su parte, las obras de renovación y rehabilitación a ejecutar en las

perforaciones incluirán diversos trabajos de adecuación de las mismas, entre

los que se destacan la protección de la boca de pozos mediante cámaras

subterráneas o semi enterradas, el cercado del predio de emplazamiento de las

estaciones elevadoras, la instalación de sistemas de cloración individual

mediante la dosificación de hipoclorito de sodio y otras tareas de mejoramiento

de tableros y de las restantes instalaciones electromecánicas.

Asimismo se prevé la instalación de 3 tomas para motobomba en puntos

estratégicos de la ciudad, los que permitirán un rápido llenado de las cisternas

móviles de los bomberos.

Con el reemplazo de gran parte de la red existente y la instalación masiva de

caudalímetro domiciliarios, propendiendo a la micro medición en lugar del

régimen “a canilla libre”, se espera limitar las pérdidas y derroches que se

producen actualmente en la red distribuidora, contribuyendo de esta manera a

reducir el consumo real a valores más razonables y acordes al tamaño y

características de la ciudad de FRIAS.

En esta primera etapa de ejecución de las obras se instalará un 30 % de las

cañerías maestras proyectadas y se ejecutarán sus vinculaciones con las

perforaciones y con las cañerías distribuidoras existentes, resultando una

longitud total de 23.083 m de cañerías de PEAD clase 6 con diámetros de 160

mm con una cantidad de 5.890 metros lineales, 4.6445 de cañería de 125 mm y

12.548 metros lineales de cañería de 110 mm.

Page 350: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

346 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

Para posibilitar la sectorización de la red y la realización de tareas de

reparación y mantenimiento de las cañerías distribuidoras y de las conexiones

domiciliarias sin afectar el suministro del servicio al resto de los usuarios, se ha

previsto la instalación de unas 100 válvulas de cierre en los nudos de las

cañerías maestras, y en los empalmes de éstas con las cañerías existentes.

Asimismo, se contempla la instalación en esta etapa de unos 48 hidrantes y 3

tomas para motobombas, a emplazar en puntos estratégicos de la ciudad.

En esta etapa de obras se instalarán y/o reemplazarán 1.215 conexiones

domiciliarias, las que serán dotadas de sus respectivos medidores de caudal, y

además se instalarán unos 972 caudalímetro más sobre conexiones

domiciliarias existentes que no serán renovadas.

Además se instalarán 20 macro medidores en las cañerías de impulsión de

cada perforación para medir en forma precisa el volumen de agua librado al

consumo.

Por su parte, las obras de renovación y rehabilitación a ejecutar en las

perforaciones incluirán diversos trabajos de adecuación de las mismas, entre

los que se destacan la protección de la boca de pozos mediante cámaras

subterráneas o semi enterradas, el cercado del predio de emplazamiento de las

estaciones elevadoras, la instalación de sistemas de cloración individual

mediante la dosificación de hipoclorito de sodio y otras tareas de mejoramiento

de tableros y de las restantes instalaciones electromecánicas.: En la actualidad

algunas de ellas se encuentran en predios sin ninguna protección, ni tablero

normalizado, y en algunos casos de fácil acceso para cualquier personas que

se acerque al predio.

El dimensionamiento del proyecto que se describe corresponde a la alternativa

seleccionada ( ver apartado análisis de alternativas), alternativa III con la

rehabilitación de pozos de bombeo existentes

Para el dimensionamiento y verificación de la red distribuidora proyectada se

consideró dividida el área servida en treinta y seis (36) mallas, con ciento

veinticuatro (124) tramos y ochenta y nueve (89) nudos, conforme se indica en

el ESQUEMA DE CALCULO respectivo.

El lado de cada malla se definió con longitudes comprendidas entre 300 y 600

m en las zonas más pobladas, mientras que en las áreas periféricas de menor

densidad el tamaño de las mismas se admitió algo mayor.

Page 351: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

347

347

El diámetro mínimo adoptado para las cañerías secundarias fue de DN 63 mm

en zonas cuya densidad de proyecto no superara los 80 hab/ha, mientras que

para zonas más densamente pobladas se adoptó un diámetro mínimo de 75

mm.

Por su parte, para las cañerías maestras que conforman tanto la red

distribuidora como las cañerías de impulsión o de interconexión entre

perforaciones, el diámetro mínimo adoptado fue el DN 110 mm.

Si bien el sistema cuenta con algunos reservorios de pequeña capacidad, a los

efectos del cálculo se considera que la alimentación de la red distribuidora esta

multifocalizada en distintos puntos, realizándose ésta mediante bombeo directo

a la red por lo que las presiones de alimentación se encuentran limitadas por la

altura manométrica de elevación de las electrobombas que conforman la obra

de captación.

La altura de elevación proporcionada por las electrobombas que conforman el

sistema de captación, determina presiones en el punto de empalme

comprendidas entre 1,00 y 1,50 kg/cm2 las que resultan como se verá, algo

escasas para alcanzar en los puntos más desfavorables del sistema una

presión mínima de entre 8 y 10 m.c.a, la que se considera aceptable para una

localidad de las características de FRIAS y acorde a la altura de su edificación

dominante.

Por razones de conveniencia técnico-económica, como criterio general de

diseño se limitó la pérdida de carga unitaria en las cañerías maestras de tal

manera que la misma no supere en ningún tramo el CINCO (5) por mil bajo las

condiciones de escurrimiento del caudal de proyecto, mientras que como límite

inferior se procuró que dicha pérdida no resulte tampoco inferior al UNO (1) por

mil.

Actualmente hay veinte (20) perforaciones para la extracción de agua

subterránea, calificada por su calidad como “naturalmente potable” y que solo

requiere de un tratamiento de desinfección antes de ser librada al consumo. Se

adjunta en Anexos los análisis de laboratorios.

Las perforaciones existentes se encuentran a una profundidad promedio de 70

metros, captan agua de los acuíferos semiconfinados, las capas están

conformadas por sedimentos aluviales, habiendo puntos donde se conectan los

acuíferos, esto sucede en las perforaciones o extracciones que s encuentran

Page 352: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

348 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

entre 20 y 40 metros. De las 20 tomas subterráneas ninguna se encuentra a

menos de 70 metros de profundidad, por lo tanto esta problemática no existe

en dichas captaciones.

Se localizanen distintos puntos del área urbana, distribuidas de tal forma que

no se produzcan interferencias en su funcionamiento que puedan provocar

reducciones en el rendimiento de las

mismas.

Se construirán cámaras subterráneas en los 20 pozos, para la protección de las

bocas de los pozos, y para instalar macro medidores en cada uno de ellos.

Se construirán 11 casillas de cloración, con gabinetes de comando y control.

Se readecuaran los 20 tableros de comando para la operación manual y

automática de las electrobombas, incluyendo presostatos y tableros hidráulicos.

Se cambiaran los 20 sistemas de cloración completos, incluyendo equipos

dosadores, tanques de disolución y almacenamiento, cañerías de alimentación,

distribución, desborde y limpieza.

Se construirán los cercos perimetrales de los pozos N° 2, 6 y 18 al 20

incluyendo portón de acceso.

En el presente proyecto se adoptó como período de diseño 20 años, en función

de las obras e instalaciones previstas. El mismo se mide a partir de la fecha

efectiva de iniciación de la operación del sistema con sus instalaciones

renovadas, la que se prevé para el año 2018, se complementaran las otras dos

etapas siguientes. Esto implica que la población a servir deberá contar con

agua potable en calidad y cantidad suficiente, según las dotaciones adoptadas

hasta el año 2038, final del período de diseño considerado para la obra.

La proyección demográfica se ha basado en la información obtenida en los

censos nacionales de población y vivienda, cuyos resultados se consignan a

continuación:

A. AÑO CENSO

B. POBLACION

Page 353: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

349

349

1991

2001

2010

22.048

25.274

26.649

3. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

En el presente PMA, se establecen los lineamientos y procedimientos

ambientales para el logro del compromiso de excelencia y del cumplimiento de

lo establecido en el Anexo V Guía de Evaluación Ambiental y Social de

Proyectos y en la Ley Provincial Nº 6321 y su Decreto Reglamentario N° 506.

Este PMA se considerará como el estándar mínimo a cumplir por el personal de

la Empresa Contratista, las sub-contratistas y los proveedores de servicio de la

obra.

El PMA a ejecutar constituye el conjunto detallado de medidas y/o actividades

orientadas a prevenir, mitigar, corregir o compensar los impactos socio-

ambientales que sean causados por el desarrollo de las obras. Con ese

objetivo se diseñaron un conjunto de programas destinados a la protección; al

seguimiento y monitoreo; a la respuesta ante contingencias y/o emergencias

ambientales; a la capacitación del personal; a la fase de abandono y a la

gestión social.

Para tal fin la Contratista contará con un Responsable Ambiental especializado

en el manejo ambiental de obras de provisión de agua potable, con experiencia

en proyectos similares y cuyos antecedentes serán presentados al Comitente

para su evaluación. Dicho profesional será el interlocutor entre la Empresas

Contratistas, las autoridades de control y las comunidades locales.

3.1. OBJETIVO GENERAL

El PMA tiene como objetivo general conservar los componentes abióticos,

bióticos y antrópico del ambiente en el ámbito geográfico de influencia de la

obra, evitando situaciones conflictivas con la sociedad y el deterioro del medio

Page 354: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

350 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

natural, así como prever la afectación del proyecto por causas originadas por

procesos naturales.

Dadas las características de este Proyecto en donde no se intervienen áreas

comprometidas por su biodiversidad, ni se originarán inconvenientes de

magnitud en la población, las acciones impactantes, en términos generales, se

relacionan a la rotura de veredas, pavimentos, excavaciones puntuales a cielo

abierto, desvío del tránsito de vehículos privados y públicos en algunos

sectores de la traza de las obras, ubicación y operación del campamento-

obrador-zona de acopio de materiales a utilizar y retirados de la obra,

transporte y acarreo de materiales, con la consecuente generación de residuos,

material particulados, gases y ruidos.

Dadas las características enumeradas precedentemente para este proyecto, se

establece un PMA genérico con el fin de manejar los impactos durante la

ejecución de la obra.

La Empresa, en total conformidad con lo dispuesto en el Pliego de Bases y

Condiciones en sus capítulos concernientes a los aspectos socio ambientales,

se compromete a solicitar y obtener, previo al inicio de la obra, todos los

permisos ambientales de utilización, aprovechamiento o afectación de los

recursos, presentando al personal designado por el Ente provincial como

Supervisor o Inspector de Obra un programa detallado y un plan de gestión de

los permisos y licencias requeridos para la obras. Dichos permisos, que no

excluyen otros, que de ser necesarios se tramitarán, incluyen:

• Factibilidad Ambiental de las obras otorgada por organismo competente.

• Liberación de la traza. Gestión de Interferencias con otros servicios.

• Permiso de obra municipal en la vía pública.

• Autorización para cierre de calles y desvío del tránsito.

• Localización de campamentos, obradores y sitios de acopio, conexión de servicios sanitarios.

• Disposición final de residuos sólidos asimilables a domiciliarios y de vuelco de efluentes líquidos.

• Habilitación para transportar sustancias peligrosas y residuos especiales (con certificado de tratamiento y disposición final).

Page 355: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

351

351

3.2. DETALLE DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

Con base en las características del Proyecto a ejecutar la Empresa

implementará el presente Plan de Manejo Ambiental, compuesto de siete

Programas:

Page 356: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

352 Sección VI. Condiciones Especiales del Contrato

Organización del Plan de Manejo Ambiental

Page 357: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

353

Programa de Protección Ambiental (PPA)

El Programa de Protección Ambiental (PPA) se empleará durante todo el período de

construcción y puesta en servicio, desde las tareas de replanteo hasta la finalización de

la obra. Comprende los procedimientos necesarios para minimizar los impactos socios

ambientales potencialmente adversos durante la etapa de construcción.

Programa de Seguimiento y Monitoreo (PSM)

El Programa de Seguimiento y Monitoreo (PSM) tiene como objetivo realizar las

diferentes tareas sistemáticamente con el fin de verificar el cumplimiento de las

obligaciones y la eficacia de las medidas de control y de manejo implementadas.

Programa de Capacitación Ambiental (PCA)

El Programa de Capacitación Ambiental (PCA), marcará los lineamientos básicos para

capacitar al personal en temas ambientales durante el desarrollo de las obras.

Programa de Contingencias Ambientales (PCO)

El Programa de Contingencias Ambientales (PCO) se aplicará en cada situación que

sea catalogada como tal y/o emergencia ambiental.

Programa de Higiene, Seguridad y Salud Ocupacional (PHSSO)

El Programa de Higiene, Seguridad y Salud Ocupacional (PHSSO) establece las

normas y técnicas aplicadas a la identificación del peligro, evaluación y control del

riesgo en los procesos y actividades con el fin de preservar la salud física y mental del

trabajador en el ambiente de trabajo.

Programa de Gestión Social (PGS)

El Programa de Gestión Social (PGS) tiene como propósito establecer las medidas de

manejo necesarias para lograr un óptimo desarrollo del Proyecto con respecto a la

población relacionada con el mismo.

Page 358: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

354

Programa de Abandono de Obra (PAO)

El Programa de Abandono de Obra (PAO) describe los procedimientos técnicos y

legales a ser cumplidos, durante el abandono y recomposición de las áreas afectadas

durante el desarrollo del Proyecto (finalización de las obras).

Page 359: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

355

355

4. PROGRAMA DE PROTECCIÓN AMBIENTAL (PPA)

El Programa de Protección Ambiental (PPA) describe los procedimientos técnicos

detallados de:

a) Las medidas y recomendaciones para la protección ambiental.

b) Las medidas de mitigación de los impactos ambientales previstos.

Los principales objetivos de las medidas y recomendaciones técnicas para la

protección ambiental tienden a:

• Salvaguardar la calidad ambiental en el área de influencia del Proyecto

• Preservar los recursos sociales y culturales

• Preservar, de existir, los vestigios arqueológicos o paleontológicos

• Garantizar que el Proyecto se ejecute de manera ambientalmente responsable

• Ejecutar acciones específicas y adecuadas a las condiciones locales donde se

construirán las obras e instalaciones complementarias, para prevenir y mitigar los

impactos ambientales negativos previstos en las Fichas Ambientales de Evaluación

Preliminar correspondientes a cada localidad.

Este Programa contempla los procedimientos de protección ambiental específicos para

prevenir alteraciones en la biota, la degradación del suelo, la alteración de los patrones

de drenaje existentes y la minimización de otros impactos asociados.

Las medidas de mitigación de los impactos ambientales negativos de la etapa de

construcción se basarán, preferentemente, sobre la prevención y no en el tratamiento

de los efectos producidos, con el fin de minimizar las causas y evitar el costo de los

tratamientos que generalmente es mucho mayor que el de su prevención.

Las medidas de mitigación ambiental o acciones de prevención, control, atenuación,

restauración y compensación de impactos negativos durante el desarrollo de la obra,

aseguran el uso sostenible de los recursos naturales, la protección del ambiente y una

adecuada calidad de vida para la población involucrada.

Page 360: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

356

Estas medidas pueden clasificarse, en términos generales, en aquellas que:

a) Evitan la fuente de impacto.

b) Controlan el efecto limitando el nivel o intensidad de la fuente.

c) Atenúan el impacto mediante la restauración del medio afectado.

d) Compensan el impacto reemplazando o proveyendo recursos o sistemas

Se privilegiarán las acciones que eviten la fuente de impacto al incorporar criterios de

protección ambiental en el diseño de las instalaciones, en la programación de los

métodos constructivos y procedimientos operativos, en el manejo de emergencia, en

preservar la salud física y mental del trabajador en el ambiente de trabajo y en la

capacitación del personal de obra en lo atinente a la preservación, protección y

conservación del ambiente.

A continuación se presentan las Medidas Mitigadoras o de Protección Ambiental:

Medidas de mitigación ambiental generales, para la etapa de construcción del

Proyecto, y Medidas de protección ambiental específicas, para cada etapa de obra.

4.1. MEDIDAS MITIGADORAS GENERALES

Durante la construcción se implementarán las siguientes acciones generales:

1. Se contará con un responsable ambiental de obra, profesional especializado con

experiencia en Proyectos similares e inscripto en el Registro Provincial de Consultores

Ambientales.

2. Se colocarán suficientes señales de advertencia, vallados y otros métodos para

proteger la seguridad pública y el ambiente.

3. Se restringirá el tráfico de construcción a los lugares designados.

4. Se restituirán veredas, pavimentos, canteros, contrapiso sobre la vía pública

respetando sus características originales.

5. Se facilitarán los medios para acceso a las viviendas de los vecinos y sus vehículos,

en la traza de la obra.

Page 361: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

357

357

6. Se minimizará la alteración de la vegetación, en particular la arbórea existente.

7. Se evitará el derrame de fluidos peligrosos.

8. Los residuos y desechos de construcción se removerán diariamente y su disposición

final se realizará en lugares habilitados para tal efecto.

9. Se dará cumplimiento a las especificaciones ambientales dispuestas en el Pliego de

bases y condiciones.

10. Se informará y capacitará al personal de obra sobre los problemas ambientales y

las medidas de protección relacionadas a su actividad.

11. Se asignará responsabilidades específicas al personal en la implementación,

operación, monitoreo y control de las medidas de mitigación ambiental.

12. Se contará con los correspondientes programas de contingencias para eventuales

situaciones de emergencia: incendios, derrames, fugas, etc.

13. Se contará con los medios necesarios a fin de evitar incidentes, accidentes de

trabajo y enfermedades profesionales.

14. Se prohibirá portar armas y tenencia de animales domésticos en la obra e

instalaciones asociadas, así como la ingesta de bebidas alcohólicas y drogas.

15. Se prohibirá la caza, hostigamiento y entrampamiento de fauna silvestre o

doméstica.

4.2. MEDIDAS DE PROTECCIÓN AMBIENTAL ESPECÍFICAS

4.2.1. Instalación - operación de campamento-obrador-sitio de acopio

Previo a la instalación, la Empresa gestionará ante la autoridad competente las

autorizaciones correspondientes y el/los permisos del/los propietario/s del/los predio/s y

la aprobación de la Supervisión.

El obrador se instalará en unpredio el cual contará con un pequeño alojamiento,

depósito para herramientas de mano, elementos de seguridad personal (guantes,

cascos, botines, etc.).

Page 362: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

358

El baño químico estará instalado en dicho predio, bajo el cuidado y mantenimiento del

encargado.

Para la ubicación del mismo se considerarán un conjunto de medidas de protección

ambiental que se detallan:

• De ser posible se utilizarán lugares previamente intervenidos.

• De no contar con esa alternativa se elegirán lugares planos o con pendientes suaves,

evitando zonas ambientalmente sensibles (márgenes de cursos de agua o fuentes de

abastecimiento o recarga de acuíferos).

• Donde sea posible, no se removerá la capa superficial del suelo. De ser removida

será acondicionada adecuadamente para su utilización posterior.

• El acopio de materiales y piezas de todo tipo se realizará en forma ordenada y

segura, de manera de no generar riesgos para el personal de obra ni molestias a los

pobladores vecinos.

• La carga de combustible, cambios de aceites y lubricantes se realizará en talleres o

lugares habilitados para tal fin. De no ser posible, se pondrá el máximo cuidado en

estas tareas.

• Los derrames pequeños de aceites y lubricantes se recolectarán en recipientes

adecuados junto con el suelo, elaborándose un acta de accidente ambiental.

• Se abastecerá al obrador de energía eléctrica, infraestructura para disponer los

residuos sólidos y los tóxicos o peligrosos. Estos últimos serán retirados y tratados por

Empresas autorizadas.

• Al retirar las instalaciones móviles, se restablecerán las condiciones originales del

sector y se recogerán los desperdicios.

• El encargado del predio supervisará la obra y cuidará la maquinaria para la

construcción de la obra.

4.2.2. Remoción de la vegetación

• Se delimitará la zona de trabajo según lo diseñado, garantizándose la intervención

estrictamente necesaria.

• El personal a cargo de esta tarea será instruido sobre las especificaciones de uso de

equipo y herramientas.

Page 363: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

359

359

• Se verificará el buen estado de estos elementos antes de iniciar las tareas,

constatando que sus partes móviles y cortantes estén provistos de sus protecciones,

como así también las correspondientes a las eléctricas y mecánicas.

• De ser necesario extraer ejemplares arbóreos, se identificarán específicamente y su

tala será manual, direccionando su caída para evitar daños a la vegetación, los suelos,

la infraestructura y las viviendas cercanas.

• En el caso que deban removerse ejemplares pertenecientes a especies endémicas o

de valor botánico, serán transportados en tiempo y forma al lugar establecido para su

conservación.

• En el destape se evitará que la capa de suelo fértil se mezcle con los horizontes más

profundos y se almacenará para uso posterior, protegiéndola adecuadamente

• Se removerán las obstrucciones de los patrones naturales de drenaje.

• Se reducirá el peligro de incendios o la posibilidad potencial de contaminación del

recurso hídrico mediante el correcto manipuleo de los escombros y desechos.

• Se destinarán unidades específicas para el riego, debidamente identificadas, e

instalaciones hidrantes para su provisión a fin de minimizar la emisión de polvos

durante el movimiento de equipos y maquinarias y traslado de materiales.

4.2.3. Rotura de veredas y pavimentos

• Se delimitará y señalizará la zona de trabajo según lo diseñado, garantizándose la

intervención estrictamente necesaria.

• El personal a cargo de esta tarea será instruido sobre las especificaciones de uso del

equipo y herramientas.

• El material de demolición excedente que no se utilice en la reposición, se acopiará

para ser retirado y transportado en el menor tiempo posible y dispuesto en los lugares

habilitados.

4.2.4. Excavaciones

• Se delimitará y señalizará la zona de trabajo según lo diseñado, garantizándose la

intervención estrictamente necesaria.

Page 364: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

360

• Se proveerán las medidas de seguridad en todas las excavaciones que permanezcan

abiertas, poniéndose especial énfasis en la señalización en horario nocturno

• Las excavaciones que se realizaran en sectores donde existan escuelas deberán

tener horarios de trabajos pautados con la dirección del establecimiento, a los fines de

evitar accidentes.

• El personal a cargo de esta tarea será instruido sobre las especificaciones de uso del

equipo y herramientas.

• Se evitará que la capa de suelo se mezcle con los horizontes más profundos y se

almacenará para uso posterior, protegiéndola adecuadamente

• Se removerán las obstrucciones de las vías de drenaje.

• El material excedente procedente de zanjas se acopiará para ser retirado y

transportado en el menor tiempo posible para su disposición en los lugares habilitados.

4.2.5. Movimiento de vehículos y maquinarias

• El equipo será preparado para funcionar en condiciones óptimas, para lo cual se

establecerá un programa de mantenimiento preventivo.

• Los vehículos y maquinarias serán inspeccionados antes de ser utilizados en la obra,

llevándose un registro de las inspecciones en las cuales se considerará lo referente a

fluidos y a los gases de combustión.

• Las unidades de transporte a utilizar deberán contar con la habilitación

correspondiente.

• Se evitará la operación y movimiento de equipos fuera de los sitios determinados

excepto en una emergencia debidamente documentada.

• Todos los fluidos producto de reparación y mantenimientos de los vehículos serán

almacenados y manipulados de manera acorde con la legislación vigente,

prohibiéndose su derrame en el lugar.

• Se maximizarán las medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de accidentes

causados por vehículos.

• Se destinarán unidades específicas para el riego, debidamente identificadas, e

instalaciones hidrantes para su provisión a fin de minimizar la emisión de polvos

durante el movimiento de equipos y maquinarias y traslado de materiales.

Page 365: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

361

361

4.2.6. Residuos

Se adoptará una serie de medidas destinadas a realizar una gestión adecuada de los

residuos generados durante la construcción. A continuación se detallan las principales

medidas, teniendo en cuenta las características de los distintos tipos de residuos

generados.

Residuos Sólidos

A los efectos de evitar la afectación de los recursos hídricos y del suelo con posible

incidencia sobre los componentes bióticos y antrópicos del ambiente por el vertido

accidental de materiales utilizados para la ejecución de las obras, se adoptarán las

siguientes medidas de manejo:

• Se evitará que los materiales sean depositados accidental o conscientemente en el

suelo. En caso de ocurrir se retirarán de inmediato y se dispondrán en los sitios

acordados con la Inspección de Obra.

• Para disponer los residuos sólidos generados en las instalaciones y otras áreas de la

obra, se utilizarán recipientes móviles que serán desocupados diariamente, y

contenedores de mayor capacidad que serán vaciados cada vez que alcancen su

capacidad de almacenamiento, en lugares habilitados.

• Los residuos de los alimentos se trasladarán a rellenos sanitarios habilitados por la

comuna más cercana.

• Se dispondrán los materiales estériles considerando el drenaje, la topografía y el

paisaje del lugar a utilizar, evitando áreas de importancia ambiental como márgenes y

lechos de cuerpos de agua o áreas de alta productividad agrícola. Para su disposición

se obtendrán las autorizaciones correspondientes y la conformidad de la Inspección de

Obra.

• De acuerdo al sitio seleccionado y previa disposición de los materiales, se retirará la

capa orgánica del suelo estibándola en sitio adecuado para su utilización en las

diferentes obras de restauración de áreas a ser definidas por la Inspección de Obra.

• En el/los sitio/s de depósito se establecerán drenajes adecuados para evitar su

posterior erosión y se compactará el material con equipo, se densificarán las capas

Page 366: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

362

superficiales con el fin de disminuir la infiltración de agua al depósito. Sus taludes se

ejecutarán con pendientes adecuadas, estibados a los efectos de evitar deslizamientos;

serán cubiertos con el suelo para lograr condiciones favorables para su revegetación.

Residuos líquidos

El manejo de los residuos líquidos es necesario para evitar la contaminación de los

recursos hídricos (superficiales y subterráneos) y del suelo como producto de una

disposición inadecuada de los mismos. Para tal fin el Contratista implementará las

medidas de manejo que se describen a continuación:

• Se establecerá el tipo y cantidad de residuos líquidos que se van a producir, a fin de

determinar la mejor manera de disponerlos.

• Se evitará que las aguas de escorrentía que puedan ser afectadas por estos residuos

contaminen el/los curso/s de agua más cercano/s.

• En los campamentos, para el manejo de las aguas lluvias se construirán sistemas

interceptores, para conducirlas sin contaminación a la fuente de agua natural cercana.

Combustibles y lubricantes de desecho

La disposición inapropiada de combustibles y lubricantes de desecho trae como

consecuencia la contaminación del suelo y el agua. Para evitar dicha contaminación se

llevarán a cabo las siguientes medidas de manejo, en el caso de ser necesario:

• Se construirá, en los talleres de mantenimiento, piso impermeable y trampas de

grasas adecuadamente mantenidas.

• Los residuos de aceite o hidrocarburos provenientes de reparaciones y eventuales

mantenimientos del equipo y maquinaria, serán recogidos y depositados en tambores

metálicos para ser entregados a la Empresa autorizada, contratada para transportar y

tratarlos.

• Se impermeabilizará la superficie del suelo de los estacionamientos para evitar la

contaminación por goteo eventual de combustible de equipos y maquinarias.

• Se mantendrá el buen estado de funcionamiento de los equipos y maquinarias para

evitar escapes de lubricantes o combustibles que afectan los suelos y los cuerpos de

agua.

Page 367: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

363

363

• Los cambios de aceite de la maquinaria y equipos se realizarán en estaciones de

servicio locales. De no ser posible, el área destinada a esta actividad será

impermeabilizada y dispondrá de un canal perimetral con trampa de grasas para

recolectar las aguas de la plataforma de trabajo.

• Los aceites y grasas recolectados se almacenarán bajo cubierta, en los recipientes

utilizados durante la operación, y serán evacuado del área de trabajo mediante

Empresa autorizada.

• Los filtros de aceite reemplazados se drenarán sobre un tambor metálico con rejilla

colocado bajo cubierta. El aceite drenado se vaciará en el depósito de aceite usado.

• El aprovisionamiento de combustibles se hará, preferiblemente, en estaciones de

servicio. De no ser esto posible, se acondicionarán, para este fin, sitios específicos en

la obra. El almacenamiento se realizará adecuadamente en tambores, recipientes o

tanques, cuya estructura sea compatible con el contenido a almacenar.

• En el área de almacenamiento se construirá un sistema de piso impermeable y

muretes con capacidad suficiente para retener el volumen de combustibles

almacenados y evitar que cualquier derrame contamine el suelo y el recurso hídrico

subterráneo.

• Los tambores serán ubicados por encima de la superficie del suelo y la instalación

debe estar en un lugar que no sea susceptible de sufrir inundaciones, contará con

trampas de grasas a la salida de los sectores de almacenamiento y será techada.

• No se utilizarán bidones de plástico. El aprovisionamiento se hará mediante el uso de

bombas acopladas al vehículo de transporte, o bombas manuales que succionen del

tanque de almacenamiento.

A continuación se detallan las pautas que la Empresa dispondrá para el Manejo de los

residuos generados.

Residuos Urbanos o Municipales

• Almacenamiento en obra: En Recipientes Blancos con letras negras.

Page 368: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

364

• “Residuos A” (en bolsas de polietileno de color blanco): Bolsas, vasos y botellas,

cintas, hilos, trapos sin combustible ni aceites, envases de cartón, restos de embalaje,

papeles en general, restos de alimentos.

• Transporte: Camión recolector de residuos.

• Recolección: Serán transportados en camiones, o retirados por la empresa Municipal

que realizará la limpieza general según el lugar de emplazamiento de la obra.

• Disposición final: Se llevará a cabo en lugares habilitados para tal fin por la

Municipalidad.

• Permisos: Se solicitará a la Municipalidad el correspondiente permiso

Residuos inertes de obra

• Almacenamiento en obra: Recipientes verdes con letras negras.

• “Residuos B” (en contenedores): Alambres, hierros, caños, chapas, estacas, maderas,

tambores y bidones metálicos sin contaminación, vidrios, embalajes plásticos, cemento,

escombros, pavimento. En el caso de Chatarra se acopiará en sectores identificados y

delimitados con un cerco perimetral al solo efecto de mantener el orden.

• Transporte: Será realizado con camiones propios o se gestionará el retiro con

empresas de contenedores.

• Recolección: Si la cantidad de residuos es escasa, la empresa responsable de la

limpieza general realizará el transporte de los mismos. Cuando la cantidad sea

importante, se gestionará la contratación y retiro mediante empresas de contenedores.

• Disposición final: La disposición final se llevará a cabo en lugares habilitados para tal

fin por la

Municipalidad.

• Permisos: Se solicitará a la Municipalidad el correspondiente permiso.

Residuos Peligrosos/Especiales

• Almacenamiento en obra: Recipientes rojos con letras negras

Page 369: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

365

365

• “Residuos C” (en contenedores especiales): Tambores y contenedores vacíos de

sustancias y desechos peligrosos (sacos, bolsas, envases, recipientes, entre otros);

aceites lubricantes usados generados durante el mantenimiento de bombas, equipos

pesados, vehículos, etc.; solventes de limpieza o mantenimiento, desengrasantes,

pegamentos y otros desechos orgánicos no especificados; suelos contaminados con

aceites, lubricantes, combustibles y otros líquidos peligrosos (orgánicos e inorgánicos),

producto de pequeños derrames durante las labores de mantenimiento de equipos y

maquinarias; otros materiales impregnados con sustancias peligrosas: guantes,

alfombras, materiales usados para contención de derrames (almohadillas absorbentes,

paños, trapos, restos de ropa, entre otros), papeles y plásticos impregnados con

hidrocarburos; filtros de aceites y repuestos impregnados con materiales peligrosos;

material obtenido del sistema de recolección de drenaje de las instalaciones donde se

almacenen o se realicen trabajos que incluyen residuos peligrosos.

• Recolección: Se realizará cuando la cantidad de residuos lo amerite.

• Transporte: Se gestionará el transporte y entrega con empresa habilitada por la

provincia. Al transportista se le solicitará su habilitación para transportar este tipo de

sustancias y la entrega del manifiesto.

• Disposición final: Estos tratamientos se realizarán en una planta habilitada para

residuos peligrosos. Se solicitará el certificado de disposición final.

• Permisos: Se gestionará ante el Registro de Actividades Contaminantes de la

Provincia, la inscripción como Generador eventual.

4.2.7. Manejo de emisiones atmosféricas y ruidos

La circulación y operación de la maquinaria y equipo utilizados en las labores propias

de la obra generan el deterioro de la calidad del aire por las emisiones de ruidos,

gases de combustible y material particulados. Las medidas de manejo a adoptar serán:

• Se utilizarán silenciadores, en los vehículos y maquinaria, en perfectas condiciones

para que cumplan su función. Se instruirá a conductores y operadores para evitar el

uso innecesario de bocinas que emitan altos niveles de ruidos innecesarios.

Page 370: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

366

• Los vehículos deberán estar provistos de sirenas que informen cuando se encuentren

retrocediendo.

• La movilización de la maquinaria pesada en lugares habitados se realizará en horarios

y días que se adecuen a las actividades de la comunidad y en particular a las

instituciones educativas.

• Cuando se requiera utilizar temporalmente una maquinaria que genere ruido mayor a

los 80 dB, se informará a la población afectada con anticipación indicando el tiempo de

trabajo.

• Los obreros que operen la maquinaria serán dotados con protectores auditivos, de

forma de no recibir ruidos mayores a 68 dBA; o a 115 dBA por lapsos mayores a 15`.

• Para reducir la emisión de material particulados se tomarán medidas tales como el

rociado de las vías, en caso de ser de tierra, y reducción de la velocidad de circulación

especialmente en aquellos sectores donde se transite por áreas habitadas. Se regará la

superficie transitada utilizando cisternas con dispositivos de riego inferior,

especialmente en lugares poblados.

• Para la reducción de la emisión de gases de combustión, los equipos y maquinarias

serán dotados de inhibidores de gases.

• Todos los equipos móviles serán inspeccionados periódicamente a fin de controlar la

correcta producción de gases de combustión.

4.2.8. Disposición de suelos excedentes de la obra

De requerirse disponer de suelos y material de demolición excedente, la Empresa

llevará a cabo las siguientes acciones:

• Seleccionará alternativas de lugares que no presenten limitaciones en cuanto a su

sensibilidad ambiental.

• Diagramará un plan de disposición y preservación de la morfología y de la vegetación

del sector después de su uso, especificándose la cantidad y calidad del material a

depositar y las características del suelo afectado, que presentará para su aprobación a

la Supervisión.

Page 371: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

367

367

• Previo al inicio de las tareas, obtendrá la autorización por escrito del propietario del

campo, de la autoridad de aplicación correspondiente según el caso y de la Inspección

de Obra.

• Una vez terminada la disposición se perfilarán los bordes de manera que se adecúen

a la topografía circundante, se extenderá el material orgánico previamente acopiado y

acondicionado, para que faciliten la revegetación natural y no produzcan alteraciones

mayores al ecosistema y al paisaje, evitando, asimismo, procesos erosivos.

• Se concertará con el propietario del predio para definir las condiciones en las que se

adecuará el terreno.

4.2.9. Restos arqueológicos, paleontológicos e históricos

Tanto el patrimonio arqueológico (histórico y prehistórico) como el paleontológico

constituyen recursos no renovables, por lo tanto se prestará especial atención al

impacto potencial de la obra sobre los mismos. Las medidas de Protección Ambiental a

implementar son las siguientes:

• Se suspenderá inmediatamente las actividades en el área de la obra y lugar/es de

explotación de suelos cuando, en el transcurso de las mismas, se identifiquen sitios con

vestigios arqueológicos, paleontológicos o históricos desconocidos al momento de

realizar el Proyecto y se asegurará el área mediante personal capacitado para tal fin.

• Se dará intervención inmediatamente a seguridad y medioambiente y se comunicará

a las autoridades competentes. Hasta que ésta informe sobre el otorgamiento del

permiso correspondiente, no se reanudarán las tareas.

• Se brindará total colaboración a los especialistas designados por las autoridades

intervinientes, poniendo a su disposición los medios que consideren apropiados.

• Cuando se trate de sitios de valor patrimonial o que, por su magnitud, complejidad y

valor científico, no puedan ser debidamente investigados durante la obra, se buscarán

emplazamientos alternativos para preservar el sitio en cuestión.

5. PROGRAMA DE SEGUIMIENTO Y MONITOREO (PSM)

Page 372: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

368

El objetivo del Programa de Seguimiento y Monitoreo (PSM) es realizar las mediciones

sistemáticas con el fin de verificar el cumplimiento de las obligaciones y la eficacia de

las medidas de control y de manejo implementadas.

En función de las características del componente o elemento ambiental a ser

monitoreado, serán seleccionados los sitios de muestreo con un nivel de detalle acorde

con el mismo a efecto de obtener información idónea acerca de las fuentes de

contaminación y/o alteración ambiental, así como de los niveles de afectación al medio.

De acuerdo a las actividades y acciones fundamentales a llevar a cabo durante la etapa

de construcción de la obra sobre los componentes ambientales, los parámetros a

monitorear estarán orientados a verificar el correcto manejo de las medidas de

prevención para la protección ambiental y las medidas de mitigación de los impactos

ambientales previstos, con el objeto de sostener la calidad ambiental, resguardar los

recursos sociales, culturales, arqueológicos o paleontológicos y garantizar que la obra

se ejecute de manera ambientalmente responsable.

A continuación se resume en forma tabular los componentes ambientales sobre los

cuales se llevarán a cabo un conjunto de medidas de control, utilizándose para tal fin

distintos tipos de determinaciones (indicadores) con frecuencias específicas, a

desarrollarse durante todo el período que abarca la construcción y mantenimiento de la

obra.

Componente Ambiental

Medida de Control

Indicadores Frecuencia

Interferencias de acceso a las viviendas y Escuelas

Registro de consultas, reclamos, quejas.

Aceptación del Proyecto

Registro de consultas, reclamos, quejas Constancia de difusión en medios de avisos de cortes, modificaciones en obra

Social

Accidentes viales. Riesgo para los

Registro del número, de involucrados, sus

Mensual

Page 373: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

369

369

trabajadores y terceros

causas y medidas correctiva implementadas

Generación de ruidos

Control de ruidos molestos (IRAM 4062). Mediciones de niveles de ruido de acuerdo a Ley Nacional de Higiene y Seguridad del trabajo Nº 19.587-decreto 351-79

Socio - Económico

Generación de empleo con cobertura de salud para el personal contratado

Registro de Empresas contratadas y proveedoras de servicios. Registro de personal en obra (mano de obra directa)

Mensual

Cultural Interés científico Registro de hallazgos paleontológicos y arqueológicos

Ante ocurrencia

Capacitación ambiental al personal de obra. Registro de hora/hombre utilizada.

Previo al comienzo de la obra. Biótico

Abiótico

Inducción ambiental Actividades de

fortalecimiento de la gestión ambiental. Hora/hombre utilizada

Trimestral

Atmósfera Emisión partículas

Calidad de aire Bimestral

Antes instalar Suelo

Ocupación del obrador / sitios de acopio.

Registro fotográfico/ Planialtimetria

Al abandono

Suelo / Paisaje

Disposición de suelos y materiales de construcción excedentes.

Verificación de sitios autorizados por laInspección

Previo a la disposición y durante la construcción de la obra.

Medidas de control sobre los componentes ambientales

Page 374: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

370

6. PROGRAMA DE CAPACITACIÓN AMBIENTAL (PCA)

El Programa de Capacitación Ambiental (PCA), contiene los lineamientos básicos

que la Empresa llevará a cabo con el objeto de capacitar al personal en temas

ambientales durante el desarrollo de la obra.

La aplicación efectiva del Programa se alcanzará, a través de la concientización y

capacitación, a todo el personal afectado a la obra. Las prácticas proteccionistas

recomendadas deberán ser conocidas por todos los niveles del personal afectado a la

obra.

La Contratista, garantizará a su personal la atención médica integral. Ante la posibilidad

de ocurrencia de enfermedades infecto-contagiosas, como de aquellas provocadas por

ingestión de aguas y alimentos contaminados, deberá cumplir las siguientes normas

sanitarias:

•Los trabajadores que ingresen a la empresa constructora, deberán ser sometidos a

exámenes médicos que incluirán los estudios de laboratorio correspondientes.

•En todos los casos debe asegurarse la provisión en tiempo y forma del agua

potable para el consumo de los empleados y trabajadores.

•La contratista deberá tomar las medidas necesarias para garantizar, a empleados y

trabajadores, las mejores condiciones de higiene, nutrición y salud. Deberán ser

inmunizados y recibir tratamiento profiláctico contra factores epidemiológicos y

enfermedades características de la región, así como asistencia médica de

emergencia.

Se realizarán capacitaciones al personal con el fin de dar a conocer los impactos

ambientales que las tareas a desarrollar provocarán y las acciones a implementar para

que cada operario contribuya a minimizar los mencionados impactos. Esta capacitación

está dirigida a los trabajadores que ingresan a la obra y está orientada a informarles

sobre las normas y procedimientos ambientales entre otras.

Page 375: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

371

371

Todo trabajador, al ser contratado por la Empresa recibirá una serie de conceptos

fundamentales sobre este tema, antes de ser enviado a sus labores. En ésta se

detallarán y explicarán los siguientes temas:

• Riesgos potenciales a los cuales estarán expuestos en el desempeño de sus labores

diarias e impactos ambientales asociados.

• Normas de Seguridad, Higiene y Medioambiente.

• Prevención de accidentes ambientales.

• Enfermedades profesionales e higiene industrial.

• Prevención de incendios.

• Protección ambiental.

• Uso y cuidado de las herramientas, equipos y sus componentes de trabajo.

• Cuidado de las instalaciones.

• Medidas a tomar en caso de accidentes.

• Orden y limpieza.

• Normas y procedimientos de la Empresa.

• Manejo de residuos.

• Razones e importancia del cuidado del ambiente, incluyendo aspectos del medio

natural y social.

• Legislación que rige en materia ambiental en el lugar de emplazamiento de la obra

(municipal, provincial, nacional).

Además, se orientará al nuevo trabajador en el conocimiento del equipo y sus

componentes, se lo instruirá sobre los procedimientos hasta que se compruebe que el

mismo asimiló las instrucciones impartidas. Todos los trabajadores deberán llenar el

formulario de “Constancia de Capacitación”, en señal de haber recibido las

instrucciones correspondientes. Estos formularios serán archivados por el Responsable

Ambiental del Proyecto para sus controles estadísticos.

La Supervisión de obra y el personal de Medioambiente, serán los responsables de

cumplir con este adiestramiento, mediante charlas mensuales. Entre los temas a tratar,

se destacan:

Page 376: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

372

• Razones e importancia del cuidado del ambiente, incluyendo aspectos del medio

natural y social.

• Uso y manejo de productos químicos.

• Manejo de residuos.

• Contingencias ambientales

• Programa de evacuación.

Cada quince días se realizarán reuniones de los responsables de Seguridad, Higiene y

Medioambiente con el fin de revisar los aspectos medioambientales de la obra y

detectar posibles desviaciones o fallas y reforzar o afianzar conocimientos relacionados

con la materia. Las reuniones quedarán documentadas.

Como parte integral del adiestramiento, se elaborarán carteleras informativas para ser

colocadas en sitios estratégicos en la obra con información alusiva a la Seguridad,

Higiene y Ambiente. Se utilizarán trípticos, afiches, folletos para complementar la

información que, además, incluirá temas sobre salud y enfermedades profesionales.

Uno de los temas a desarrollar con los trabajadores será el relacionado con el orden y

limpieza que deberán mantener durante sus actividades en las distintas áreas de la

obra.

Una de las acciones más significativas a considerar durante las etapas de la obra será

mantener el interés y la motivación del personal en los aspectos socio-ambientales

relacionados a la misma. Por tal motivo, se mantendrá una política de orientación,

información y divulgación en la materia, apoyándose en los siguientes recursos y

medios necesarios para que la capacitación sea relevante:

• Reuniones en los sitios de trabajo para analizar y discutir temas ambientales.

• Distribución periódica de información.

• Actividades motivacionales del personal mediante información colocada en carteleras.

Las actividades básicas que deben reforzarse diariamente serán:

• Desarrollo de conductas preventivas

• Orden y limpieza

• Adiestramiento en medioambiente

Page 377: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

373

373

• Acciones a seguir en casos de accidentes

• Manejo de residuos

La Empresa asegurará el cumplimiento de los requerimientos ambientales en los

subcontratistas y proveedores, que deberán cumplir con el programa de capacitación

de obra, especialmente seguridad y medioambiente antes del inicio de sus

operaciones. Se deberá realizar la identificación de riesgos físicos, químicos,

eléctricos, ergonómicos, propios de las instalaciones, de su operación y de cada

puesto de trabajo.

Para este fin, la Empresa utilizará controles de contratistas, que tendrán como

principales elementos:

• Impartir charlas de capacitación en seguridad y medioambiente, antes del inicio de

sus operaciones.

• Asegurarse que el personal cuente con manuales de seguridad industrial, así como

proveer al responsable de la obra planes de respuestas a contingencias, a fin de que

se encargue de su distribución y difusión entre los involucrados.

• Realizar inspecciones no anunciadas en los lugares de trabajo para garantizar el

cumplimiento de los compromisos asumidos en el contrato entre las partes.

7. PROGRAMA DE CONTINGENCIAS AMBIENTALES (PCO)

El Programa de Contingencias Ambientales (PCO) implica planes y procedimientos

de emergencia que se activan rápidamente al ocurrir eventos inesperados,

implementando y sistematizando medidas de prevención, protección y mitigación

para cada una de las actividades realizadas, dando máxima seguridad al personal de

obra y a los pobladores del área de influencia. Teniendo en cuenta el objetivo de

brindar máxima seguridad al personal de obra y a los pobladores, varios de los

eventos y medidas consideradas en este Programa se desarrollan in extenso en el

Programa de Seguridad, Higiene y Salud Ocupacional.

Los objetivos básicos del Programa de Contingencias Ambientales son:

Page 378: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

374

• Establecer un procedimiento para todos los trabajadores de la obra para la

prevención, limpieza e informe de escapes de productos que dañen al ambiente.

• Brindar información al personal para responder ante una emergencia.

• Cumplir con la legislación nacional, provincial y municipal e implementar las mejores

prácticas en todas las actividades del Proyecto.

• Definir una guía para la movilización del personal y de los recursos necesarios para

hacer frente a la emergencia hasta lograr su control.

• Capacitar a todo el personal involucrado en el Proyecto en lo relacionado con

medidas de prevención y respuesta a emergencias.

• Dar respuesta a problemas sanitarios (pp.: accidentes de las personas).

Los procedimientos del Programa serán implementados por todo el personal en caso

de una emergencia (inundación, explosión, errores humanos) para facilitar rapidez y

efectividad para salvaguardar vidas humanas y recursos ambientales.

7. 1 PROGRAMACIÓN: RESPONSABILIDADES Y RECURSOS

La Programación para actuar en emergencias y la preparación previa aseguran, en

caso de accidentes, que todas las acciones necesarias sean tomadas para la

protección del público, del ambiente, del personal de la Empresa y de sus activos.

Los Programas de respuesta ante las emergencias/contingencias serán

documentados, de fácil acceso y divulgados en forma concisa, e incluirán:

• Estructura organizacional, responsabilidades y autoridades

• Procedimientos internos / externos de comunicación

• Procedimientos para acceder a recursos de personal y equipos

• Procedimientos con organizaciones de respuesta a las emergencias (Bomberos,

Defensa Civil, Prefectura Naval Argentina, Gendarmería Nacional, etc.).

• Procedimiento para el desalojo del personal, rutas de escape, puntos de

concentración y conteo.

• Proceso para actualizaciones periódicas

Page 379: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

375

375

• Acta de accidente ambiental

Todo el personal será instruido en el sitio sobre procedimientos de reporte y

respuesta en el caso de una emergencia; los números telefónicos de emergencia

para reportar incidentes o accidentes se expondrán en el predio en un sitio de

notificaciones y a la vista de todo el personal, y será suministrada durante la

inducción al empleado en la etapa de incorporación.

7.2 PERSONAL Y RECURSOS MÉDICOS PARA EVACUACIÓN DE EMERGENCIA

Todo el personal estará a cargo de la prevención y control de las medidas de

seguridad, salud y medioambiente. El personal disponible será:

• Supervisor de salud y seguridad, experto en seguridad o asesor encargado de

capacitar e implementar lo relacionado con el Programa.

• Experto en medioambiente encargado del control, monitoreo y reportes.

• Personal médico para cubrir las necesidades inmediatas.

7.2.1. Respuesta ante Emergencias

Un Equipo de Control estará a cargo del manejo de eventos de este tipo. El personal

involucrado en el control de contingencias estará compuesto por:

• Coordinador Central para Emergencias

• Responsable de Medioambiente.

• Asesor de Asuntos Legales.

• Coordinador de Recursos Técnicos.

Las responsabilidades del grupo de respuesta estarán dirigidas a:

Page 380: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

376

7.2.2 Seguridad y Medioambiente

• Monitorear / evaluar el desarrollo e implementación los Programas de Seguridad

Industrial, Salud Ocupacional y Plan de Manejo Ambiental y emitir recomendaciones

que conlleven al mejoramiento continuo.

• Proporcionar bajo requerimiento, apoyo técnico para los programas citados.

• Monitorear los cambios y mejoras relacionadas con la gestión ambiental.

• Clasificar y reportar los Incidentes/accidentes ambientales.

• Monitorear la aplicación de las acciones correctivas de accidentes.

• Asegurar que se tomen las medidas para proteger el medioambiente

7.2.3 Protección contra incendios

• Coordinar las acciones de control de la Empresa con el cuerpo de bomberos

7.2.4. Comunicaciones con el personal

• Transmitir los mensajes e información por cualquier medio disponible.

7.2.5. Equipos y transporte

• Organizar todos los vehículos para su uso durante una emergencia

• Coordinar el equipo, herramientas y materiales necesarios.

7.2.6. Seguridad de obradores

• Controlar el tráfico y limitar el acceso únicamente para el personal autorizado.

7.2.7. Relaciones con los medios de comunicación o difusión

• Responder con prontitud y exactitud a las consultas de los medios.

• Proporcionar un resumen de la situación para los medios, según técnicas del

programa de entrenamiento sobre repuestas en situaciones de crisis.

7.3 INVENTARIO Y DISPONIBILIDAD DEL EQUIPO DE RESPUESTA

Page 381: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

377

377

Se utilizarán los medios identificados en las zonas del Proyecto y los disponibles en las

localidades aledañas.

Se presenta el equipo y las acciones asociadas.

• Protección contra incendios (extinguidores portátiles): la instalación del predio contará

con un sistema de extinción que será inspeccionado periódicamente. Los vehículos

transportadores de materiales peligrosos contarán con extintor, materiales absorbentes

y equipos para derrames

• Equipo contra derrames: la instalación del predio contará con materiales/equipos para

el control y limpieza de derrames (retroexcavadoras, cargadora frontal, almohadillas o

paños absorbentes, barreras de contención, bombas, palas, rastrillos, etc.). Se contará

con agentes o sustancias neutralizadoras para eventuales contingencias.

• Ropa protectora (trajes y botas de goma, guantes, mascarillas de respiración,

anteojos protectores, etc.): para el personal involucrado en la emergencia.

• Sistemas de comunicación (telefónicos y de radio): La comunicación interna y externa

será mediante radios instalados en los vehículos afectados a la obra.

• Primeros auxilios: Se instalarán botiquines en sitios claves y en los vehículos.

• Prueba y mantenimiento: El personal probará y mantendrá el equipo de emergencia

asegurando su correcto funcionamiento. Los radios de comunicación y la telefonía, se

probarán diariamente y los equipos extinción periódicamente.

7.4 SIMULACROS Y ENTRENAMIENTO

Todo el personal de la obra será entrenado en la aplicación de procedimientos de

contingencias. Se efectuarán simulacros de incidentes/accidentes que permitan

verificar la aplicabilidad de los procedimientos; éstos deberán seguir las medidas de

protección ambiental que se detallan a fin de prevenir o corregir los efectos de las

contingencias más probables.

Page 382: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

378

• Se darán instrucciones precisas al personal de obra sobre los procedimientos a

realizar ante contingencias para proteger el ambiente y minimizar los impactos.

• Se inspeccionarán los equipos para detectar fugas/derrames y repararlos, antes de

ingresar a la obra.

• Los recipientes de combustible y solventes se almacenarán en contenedores

secundarios a prueba de derrames.

• Los tanques tendrán diques contenedores de derrames accidentales y estarán

marcados con etiquetas que indiquen su contenido y los riesgos.

• El sitio de almacenamiento de aceites, materiales y residuos peligrosos se mantendrá

limpio y ordenado. En el área se exhibirán los avisos de advertencia.

• En los puntos de transferencia de material se dispondrán materiales adecuados para

la limpieza de derrames. El personal será entrenado en su uso y disposición.

• Se cumplirá con los procedimientos de seguridad, tales como los de puesta a tierra y

no fumar en las cercanías de materiales inflamables combustibles.

• Los conductores de vehículos que transporten materiales peligrosos serán entrenados

en el uso de los materiales de respuesta ante derrames.

• En el caso que resultase imprescindible efectuar carga de combustible y recambio de

lubricantes y filtros de equipos en el frente de trabajo, se tomaran las medidas

necesarias para garantizar que no se afecte al terreno natural.

• Se capacitará al personal para enfrentar cualquier contingencia ambiental, proteger el

ambiente y minimizar los impactos derivados de las actividades.

• De ocurrir eventos de riesgo ambiental, serán registrados por medio de informes.

7.4.1 Procedimiento ante incendios.

Estos eventos pueden ocurrir en las instalaciones o en obra, en particular en áreas de

almacenamiento de combustible; de ocurrir, el personal de seguridad chequeará el área

determinando las causas y prever nuevos eventos potenciales. Los procedimientos a

aplicar frente a estas contingencias, serán:

Page 383: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

379

379

7.4.1.1 Acciones de prevención:

• Se inspeccionarán periódicamente las instalaciones y los equipos y herramientas.

• Se asegurará el almacenamiento seguro de los líquidos inflamables

• Se realizarán simulacros de evacuación en caso de incendio

• Se instalarán carteles de prohibición de fumar en lugares proclives

• Se capacitará al personal sobre el uso de extintores.

• Se capacitará al personal en primeros auxilios.

7.4.1.2. Acciones en situación de crisis:

• Se contará en el lugar del siniestro con elementos de extinción, tales como:

hidratantes de la red de agua contra incendios, extintores portátiles, etc.

• Las unidades móviles estarán equipadas con extinguidores de incendios apropiados

que serán revisados mensualmente a fin de mantenerlos en condiciones de operación

inmediata.

• Se intentará extinguir el fuego, informándose a los equipos de emergencia.

• Se retirará o protegerá los materiales combustibles o inflamables.

• Se dará aviso al cuerpo de bomberos de la zona.

• Se elaborarán las correspondientes actas de accidentes ambientales

7.4.2. Procedimiento ante derrames en tierra

Tiene como objetivo disminuir la afectación al suelo y que un derrame de materiales

peligrosos se infiltre en el mismo. Para ello se considerará:

• Inventario de productos o materiales peligrosos

• Operaciones de reabastecimiento de combustible

• Inspección de tanques superficiales de almacenamiento

• Equipos de emergencia

• Materiales de contención y limpieza a utilizarse en emergencias.

• Almacenamiento y tratamiento de materiales contaminados

7.4.2.1 Disposición del material contaminado.

Page 384: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

380

Se proveerá de tratamiento, depósito y disposición del material derramado y del suelo

contaminado recuperado. Los principales aspectos a considerar serán:

• Medidas para prevenir, controlar y contener derrames.

• Fuentes de derrames, tales como fallas o mal funcionamiento de equipo.

• Procedimientos estándar de respuesta a un derrame.

• Equipos, materiales y suministros disponibles para la limpieza de un derrame.

• Sistema de alarma y comunicaciones.

• Depósito adecuado de la sustancia peligrosa y suelo contaminado recuperado.

• Contener el material derramado minimizando el riesgo al personal y al ambiente.

• Se asegurará que el material recuperado sea puesto en tambores adecuados,

rotulados y pesados antes de embarcarlos hacia una instalación de desecho.

7.4.3. Procedimiento ante Desastres Naturales

Los desastres naturales, especialmente inundaciones, podrían provocar contingencias

para el Proyecto. Se considerarán las siguientes medidas:

7.4.3.1 Inundación

• Se ubicará el predio del obrador en sectores que no presenten riesgo de inundación.

• Ante eventos extraordinarios se protegerá la instalación y se trasladarán los equipos a

un lugar seguro.

• Se monitorearán los canales de radiodifusión y se evacuará de ser necesario.

• Se evacuará de inmediato las instalaciones y los frentes de obra al recibir la orden de

efectuarla, comunicándose los riegos que implica el desastre y las medidas a tomar.

7.4.3.2. Tormentas

• Se identificarán los materiales necesarios para asegurar las instalaciones.

• Se mantendrá informado sobre cualquier aviso o advertencia de un evento.

• Se protegerá con material adecuado las aberturas de las instalaciones.

• Según las posibilidades se trasladará los equipos a un lugar seguro.

Page 385: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

381

381

• Se evacuará de inmediato ante el aviso de hacerlo comunicándose los riesgos que

implica el desastre y las medidas a tomar.

8. PROGRAMA DE HIGIENE, SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL (PHSSO)

El Programa de Higiene, Seguridad y Salud Ocupacional (PHSSO), incorpora

procedimientos generales y particulares aplicables al proyecto, debiendo la Empresa

designar un profesional a cargo, según normativas vigentes, que deberá confeccionar y

presentar las acciones realizadas para su cumplimiento a la Inspección de Obra.

El Responsable de Seguridad Laboral de la/s Empresa/s deberá cumplir con los

requisitos establecidos (Artículo 11 del Decreto 1338/96), sobre los servicios de Higiene

y Seguridad en el Trabajo y las áreas de prevención de las aseguradoras de Riesgos

del Trabajo, estableciendo objetivos y acciones a cumplir en coordinación con los

Servicios de Medicina del Trabajo. Deberán inspeccionar, obradores, orden y limpieza,

herramientas, protecciones contra incendio, equipos sometidos a presión, equipos de

protección personal, como así también los depósitos de agua potable instalados en el

Obrador. (Decreto 1338/96 - articulo 57 y 58) y de ser requerido, estará presente en

aquellos trabajos que por su riesgo asociado lo ameriten.

El presente PHSSO, establece el conjunto de normas y técnicas aplicadas a la

identificación del peligro, evaluación y control del riesgo en los procesos y actividades a

realizar, con el fin de preservar la salud física y mental del trabajador en el ambiente de

trabajo. Asimismo, reconocerá, evaluará y controlará los factores provocados por el

lugar de trabajo que pueden ocasionar enfermedades, afectar la salud y el bienestar, o

generar malestar significativo entre los trabajadores o los ciudadanos de la comunidad.

Mediante la Prevención se crearán los medios necesarios como: procedimientos,

capacitación y controles con el fin de evitar incidentes, accidentes de trabajo y

enfermedades profesionales, evitando actos y condiciones inseguras. Y se exigirá

Protección cuando los anteriores no fuesen suficientes.

8.1. SEGURIDAD:

Page 386: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

382

Según las normativas definidas por la SRT se deberá presentar un Programa de

Seguridad Único. Asimismo y conforme a lo dispuesto para el desarrollo de las tareas

particulares los Programas de Seguridad deberán estar aprobados por la ART, sellado

original copia, en referencia al Programa de Seguridad Único En el caso de Tareas

ejecutadas que se enmarquen según el Programa de Seguridad particular, para Tareas

Repetitivas y de Corta Duración, máximo siete días corridos, se deberá presentar un

original sellado y copia aprobado por la ART. Las empresas deberán firmar, además, la

Aceptación y Recepción de una copia de las Normas Generales de Seguridad en la

Obra

Si las tareas pudieran generar o generarán inconvenientes a terceras personas (como

linderos, ocupantes del lugar, usuarios esporádicos, proveedores, etc.), se pondrá en

conocimiento de éstas, antes del inicio de obra, del plan de trabajo previsto y de las

medidas de seguridad a implementar.

Para la realización de los trabajos el personal deberá poseer los estudios médicos y

clínicos necesarios y acordes a las tareas a realizar, experiencia probada en la

ejecución de trabajos similares y en la utilización de los equipos y herramientas de

obra.

Para cada etapa de la obra se realizará un Análisis Preliminar de Riesgos y Análisis de

Tarea Segura, que establezca las pautas sobre la forma en que se ejecutan las tareas

y cómo realizarlas para la seguridad del personal involucrado.

En los procedimientos de trabajo de riesgo (IR) elevado (no tolerable) deberán figurar la

descripción técnica completa de la tarea a realizar, enunciando metodologías y

secuencias de trabajos, tipo de maquinaria y herramientas a utilizar y memorias de

cálculos para aquellos casos que corresponda análisis de riesgo de cada tarea con su

correspondiente secuencia y en forma individual según sea el rubro / equipo / tarea y

de acuerdo al presente Instructivo y un Plan de contingencia.

Los procedimientos de trabajo de riesgo (IR) bajo (moderado / tolerable) serán

confeccionados de manera que figuren, análisis de riesgo de cada tarea con su

correspondiente secuencia y en forma individual según la tarea y a lo indicado por este

documento.

Page 387: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

383

383

Para aquellos trabajos especiales o no habituales que no se consideren como críticos

deberá tener una memoria técnica descriptiva de la tarea a realizar como se describió

para el caso de trabajos con riesgo elevado. Para la identificación de los peligros y la

valoración de los riesgos de trabajos se considerarán: la evaluación del riesgo en forma

cualitativa estimando la gravedad de las consecuencias y la probabilidad de ocurrencia

y los niveles de gravedad de las consecuencias determinados según: Categorías de

Frecuencia / Probabilidad

Ponderación Categoría A Extremadamente remota B Remota

C Poco probable

D Probable E Frecuente

Valoración del riesgo según frecuencia/probabilidad

Observaciones:

• La identificación de la frecuencia debe obtenerse a partir de la columna de

descripción.

• Los valores de frecuencia de ocurrencia están colocados a título de referencia para

situaciones en las que se pueda estimar u obtener de datos estadísticos o bases de

datos mundiales.

• Otros datos de probabilidad pueden ser obtenidos de análisis de confiabilidad o tasas

de falla, análisis históricos o árbol de fallas. Pueden ser utilizados datos históricos

internos.

Page 388: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

384

Ca

Page 389: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

385

385

tegorías de severidad de las consecuencias de los escenarios y matriz de riesgos

Categoría de riesgo

Descripción

Tolerable (T)

El riesgo es considerado tolerable. No hay necesidad de medidas adicionales

Moderado (M)

Deben analizarse/ evaluarse controles adicionales para obtener una reducción de los riesgos e implementarse aquellos considerados practicables.

No tolerable (NT)

El riesgo es considerado no tolerable con los controles existentes. La actividad no puede realizarse sin antes poner en práctica métodos alternativos para reducir la probabilidad de ocurrencia y/o las consecuencias.Reanalizar el riesgo de manera que se obtenga un riesgo menor (M o T)

Categorías de riesgo: acciones requeridas 8.1.1. Análisis de Riesgos

Se realiza a fin de identificar los peligros y evaluar los riesgos asociados a las tareas a

desarrollar, estableciéndose las medidas preventivas y de control para evitar la

ocurrencia de accidentes, enfermedades profesionales y daños al ambiente. Para la

confección de los análisis de riesgos se deberán seguir los puntos que se describen a

continuación en este documento de tipo modelo, así como todas las obligaciones que

se mencionan sobre este tema. No obstante, se deberá consignar la existencia e

instalación de extintores de polvo químico triclase ABC de 10 kg en la cantidad que se

considere necesario en función del área de desarrollo de la obra y su riesgo potencial

así como la instalación de carteles de seguridad en obra.

ESTUDIOS DE RIESGOS DEL TRABAJO: EXPEDIENTE N°: FASES DEL TRABAJO

RIESGOS GENERICOS

RIESGOS ESPECIFICOS/ LUGAR

MEDIDAS DE PREVENCION O PROTECCIÓN

Especificar en forma ordenada y consecutiva las

Identificar los riesgos genéricos que son

Identificar el lugar, actividad, tiempo, modo,

Especificar las medidas de prevención (y/o

Page 390: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

386

diferentes tareas en que consiste el trabajo

inherentes a esta fase del trabajo

operación, etc. En que se generan los riesgos genéricos identificados en la casilla anterior

protección) a adoptar para eliminar (y/o mitigar) los riesgos identificados en la situación concreta en que se generan.

MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE CARÁCTER COLECTIVO: Resaltar o resumir aquellas medidas, ya especificadas, que afectan a la totalidad del trabajo y/o a la totalidad de los trabajadores. Revisión: Fecha:

Elaborado por: Aclaración:

Revisado por: Aclaración:

Aprobado por: Aclaración:

Modelo de Estudios de riesgos de Trabajo. 8.2. LINEAMIENTOS GENERALES DE SEGURIDAD

8.2.1. Capacitación

En líneas generales, los cursos de adiestramiento y actualización atenderán

necesidades en el desarrollo de la obra, cambios de tecnología, modificación de

normas y/o procesos así como su funcionamiento en materia de Seguridad, Higiene y

Medio Ambiente.

Curso Objetivo Destinatarios

Capacitación inicial

general

Inducción a la empresa, su

estructura, funcionamiento, política.

Capacitación inicial

especifica

Impartir conocimientos respecto de

las tareas a desarrollar y sus

riesgos relacionados.

Ingresantes,

trabajadores

nuevos.

Capacitación

periódica

Reforzar aquellos conocimientos

impartidos, minimizar los vicios

operacionales.

Capacitación

extraordinaria

Remarcar algún hecho fortuito que

devenga en una charla o debate.

Trabajadores

activos

Page 391: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

387

387

Cursos de capacitación

8.2.2. Política de Alcohol y Drogas

Se prohibirá el ingreso a la obra bajo efectos o con signos de haber ingerido bebidas

alcohólicas. También se prohibirá el ingreso y/o distribución o adquisición durante la

jornada laboral de bebidas alcohólicas. El incumplimiento de esta norma será

considerado como falta grave.

Las drogas legales bajo prescripción médica pueden afectar el desempeño y el

comportamiento. Será obligatorio, antes de comenzar la jornada laboral, informar sobre

su uso en caso de estar medicado, para que se tomen las medidas precautorias del

caso. Las Drogas ilegales quedan terminantemente prohibidas en su uso, distribución,

posesión o venta en el ámbito de desarrollo y ejecución de la de la obra. En el caso de

ocurrir se procederá a efectivizar las acciones legales pertinentes.

8.2.3. Elementos de Protección Personal (EPP) y ropa de trabajo

El equipo de protección personal debe ser un complemento de seguridad para

aumentar la efectividad de la prevención de accidentes, después de agotar la instancia

de eliminar, alejar o confinar el/los riesgos a los que está expuesto el trabajador, siendo

de uso obligatorio, para las personas en el área de trabajo.

Todo el personal deberá ser provisto de: Ropa de trabajo conforme a la especialidad y

riesgos específicos de las tareas que desarrolle, debiéndose llevar un registro individual

de la entrega de Ropa de Trabajo y EPP; estos últimos en caso de trabajos especiales,

deben ser definidos por el responsable de seguridad y haber sido enunciados en los

análisis de riesgos. Entre los EPP a proveer de uso obligatorio se destacan:

Protectores auditivos en trabajos con alto nivel sonoro;

Cascos y Zapatos de seguridad en el ámbito de la obra.

8.2.4. Circulación

Page 392: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

388

Se determinará estratégicamente sectores de acceso/s peatonal/es y vehicular/es a la

obra y se definirá la estructura circulatoria, segura y libre de obstáculos. Asimismo se

establecerá la circulación del personal dentro de la obra en los sitios de menor riesgo,

fijándola de modo que permanezcan en uso la mayor parte del tiempo posible,

verificándose que el parque de maquinas y equipos que ingresen a la obra cuenten con

protección de los accionamientos y sistemas de transmisión de las máquinas y equipos.

8.2.5. Instalación Sanitaria

La obra dispondrá de servicios sanitarios tipo baños químicos, en cantidad suficiente y

proporcional al número de trabajadores, con caudal de agua suficiente. La instalación

deberá estar perfectamente higienizada con limpieza diaria y desinfecciones periódicas.

8.2.6. Comedor

Las instalaciones estarán provistas de mesas y bancos acordes al número de personal

con agua de uso y consumo humano de la red o por aprovisionamiento de botellas y en

condiciones de higiene y desinfección para garantizar la salud de los trabajadores.

8.2.7. Primeros Auxilios

Se dispondrá siempre, en la obra, de un botiquín de primeros auxilios cuyo contenido

estará determinado en función de los riesgos inherentes a cada tarea a realizar.

8.2.8. Sectores de Acopio

Los sectores de acopio y almacenamiento de materiales, cubiertos como descubiertos

o semi-cubiertos, no deben interferir con el proceso productivo en la obra. Se

considerará, como mínimo:

Page 393: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

389

389

1. Al estibar materiales en hileras se dejará mínimamente una circulación entre ellas de

0,60 m;

2. Cuando las pilas superen 1,00 m de altura, deben escalonarse hacia adentro

trabando las camadas entre sí;

3. Cuando se almacene material suelto como tierra, grava, arena, etc., no debe

afectarse el tránsito del personal;

4. Se deben proveer medios adecuados y seguros para acceder a las estibas.

8.2.9. Orden y Limpieza

Será obligatorio el mantenimiento y control del orden y limpieza en toda la obra:

1. Evitando acumular escombros ni material de ningún tipo en los lugares de trabajo

más que los producidos durante la jornada;

2. Prohibiéndose fumar o encender fuego en los lugares con riesgo de incendio y/o

explosión;

3. Cuando por encima de un plano de trabajo se están desarrollando tareas con riesgo

de caída de objetos y/o materiales, deberá delimitarse el área de riesgo impidiendo el

acceso de los trabajadores o terceros por medio de elementos de contención o

advertencia;

4. Se prohibirá ingresar a la Obra con elemento que genere chispa o llama, cigarrillos,

fumar, calefaccionar sectores, locales abiertos o cerrados con elementos o equipos de

combustión o en los lugares de riesgos, indicados como tales;

5. Los lugares de trabajo se mantendrán limpios y ordenados, libres de desperdicios y

deshechos que puedan crear riegos al personal al tropezar con ellos o crear focos de

incendio disponiéndose al efecto recipientes metálicos destinados a contener por

separados: residuos orgánicos asimilables a domiciliarios, residuos de maderas, trapos,

papeles, residuos de metales, debiéndose retirar y vaciar periódicamente una vez

completada su capacidad, en contenedores o sectores destinados a tal fin autorizados;

6. Todo lugar que presente riesgo de caída de personas se señalizará y protegerá por

medio de barandas o cubiertas sólidas;

Page 394: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

390

7. Las excavaciones en ejecución se cercarán, señalizarán y taparán adecuadamente

hasta su tapada definitiva;

8. Se capacitará a los trabajadores para que al terminar un trabajo y/o al final de una

jornada, no abandonen el lugar sin antes haberlo limpiado y ordenado, retirando los

materiales sobrantes, equipos, etc.

9. Los Capataces serán responsables, al finalizar las tareas, de dejar el sector de

trabajo en condiciones de orden y limpieza.

8.3. RIESGOS ESPECÍFICOS PREVISTOS

8.3.1. Riesgos Específicos

Dentro de éstos se destacan:

1. Golpes y atrapamientos por caída de los objetos manipulados o almacenados;

2. Caídas de personal al mismo o distinto nivel:

3. Golpes contra objetos móviles e inmóviles;

4. Fatiga física por sobreesfuerzos, posturas forzadas y movimientos repetitivos;

5. Cortes o golpes por partículas proyectadas;

6. Lesiones a Terceros;

7. Contactos Eléctricos Directos e Indirectos;

8. Intoxicación por contacto / inhalación con / de sustancias tóxicas

8.3.2. Trabajos en la vía pública

El área de trabajo debe estar delimitada en todo su perímetro para advertir y prevenir al

peatón y/o al conductor cuáles son los límites que no deben sobrepasar. Se deben

instalar tantas áreas de trabajo como sean necesarias, manteniendo libres los accesos

a los predios privados y a los cruces de caminos peatonales. Las delimitaciones serán

realizadas con: cinta plástica con una inscripción continua indicando "Peligro", cadena

plástica y/o conos de goma, de plástico o de fibra de vidrio. Todos deben estar pintados

Page 395: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

391

391

a rayas amarillas y negras o rojas y blancas, a 45° y en el caso de las cintas y cadenas

plásticas se colocaran a una altura del suelo entre 0,80 y 1,00 m.

8.4. RIESGOS GENERALES PREVISTOS

8.4.1. Instalaciones Eléctricas Provisorias

• Los cables de conexiones eléctricas se mantendrán agrupados y señalizados evitando

interferencias con las zonas de paso y/o trabajos. Su instalación será ejecutada por

personal competente. Toda extensión se realizará criteriosamente y de acuerdo a las

reglas del buen arte, según la situación particular de la obra en cuestión, a fin de

eliminar instalaciones provisionales improvisadas que se constituyan en riesgosas.

• En zonas de paso de vehículos pesados se evitará su colocación, Si esto no fuera

posible, se recomienda que el tendido de cables sea aéreo o en el peor de los casos se

protegerán de manera conveniente.

• Toda extensión de cables para suministrar energía a herramientas manuales (de ser

necesario) estará conectada a tablero provisional de obra reglamentario con disyuntor

diferencial, prohibiéndose las conexiones de cables eléctricos entre si y a los cuadros

de suministro de energía sin la utilización de fichas toma adecuados.

• Las zonas de trabajo, estarán bien iluminadas y de utilizarse portátiles estarán

alimentadas a 24 voltios.

• Las pruebas de funcionamiento de la instalación eléctrica serán anunciadas a todo el

personal de la obra existente a fin de evitar accidentes.

8.4.2. Maquinaria eléctrica, Vehículos, Equipo y Maquinaria Pesada

Se controlará que todos los vehículos y maquinarias (tanto propias como contratadas)

se encuentren en perfectas condiciones de operación y que dispongan de los

dispositivos de seguridad, para poder ingresar a la obra. Las grúas, maquinas y

vehículos pesados serán operadas sólo por personal calificado y familiarizado con las

Page 396: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

392

mismas, no obstante serán capacitados sobre los riesgos de su utilización. Se instruirá

a los maquinistas y/o conductores para que cumplan con las siguientes premisas de

prevención de riesgos:

• Sólo ingresan a la Obra los vehículos autorizados a realizar tareas específicas

• No admitir pasajeros en maquinarias; sólo debe ir el conductor.

• La movilización de personas se realizará en vehículos ad hoc, está prohibido hacerlo

en vehículos para el transporte de materiales o sobre equipo pesado.

• La Velocidad máxima de circulación en el ámbito de la obra será de 15 Km/h.

• Además antes del uso cada maquinista debe verificar que los siguientes elementos de

seguridad estén en perfectas condiciones:

• Extintor tipo tri clase de capacidad adecuada con carga verificada y actualizada.

• Sistema de frenos y dirección.

• Luces frontales, traseras, de marcha atrás.

• Espejos retrovisores, limpiaparabrisas, y cinturón de seguridad.

• Alarmas sonoras (bocina, chicharra) y luminosas de retroceso Los conductores de

camiones contratados, para descender del vehículo, deberán contar con los elementos

de protección personal y deberán observar las siguientes reglas:

• Luego de recibir o dejar la carga deberá salir con el portón trasero cerrado por los

lugares indicados y colocará la lona que cubra la carga.

• Considerar la Velocidad máxima de circulación en obra.

8.4.3. Señalización

La función de la señalización en general y de las señales de seguridad, advertencia o

prohibiciones en particular, es atraer la atención sobre lugares, objetos o situaciones

que puedan provocar accidentes u originar riesgos para la salud o al ambiente, así

como para indicar el emplazamiento de elementos, dispositivos y/o equipos que tengan

importancia desde el punto de vista de la prevención y auxilio. La utilización de

señalización, no eximirá la implementación de medidas adecuadas para prevenir

Page 397: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

393

393

accidentes o riesgos para la salud o al medio ambiente. Se dispondrá de elementos

necesarios para la señalización y vallado de la zona de trabajo que incluye:

• La cartelería propia de los riesgos que se han identificado.

• Balizas reflectivas o luminosas (según corresponda), carteles, sirenas, tarjetas, vallas

o cadenas plásticas o cintas delimitadoras.

• El responsable de Seguridad / supervisor indicara los sitios a señalizar y las

características de la señalización a colocar, las cuales deberán cumplir con la Norma

IRAM 10.005.

Las señales visuales serán colocadas en forma tal que sean fácilmente visibles a

distancia. No se aceptarán las identificaciones y señalizaciones escritas con fibras o

marcadores. Las siguientes son tipos de señalización recomendada

8.4.3.1. Señalización externa

Cartelería mínima normalizada, en material plástico de alto impacto, con los siguientes

mensajes:

• Prohibido en ingreso a toda persona ajena a la obra.

• Cuidado entrada y salida de vehículos

• Obligación de usar los elementos de protección personal (casco y calzado de

seguridad) para ingresar a la obra.

8.4.3.2. Señalización interna

Cartelería mínima normalizada, en material plástico de alto impacto, con la siguiente

infografía y mensajes:

- De Obligación: Color Azul

• Obligación de usar casco.

Page 398: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

394

• Obligación de usar calzado de seguridad.

• Obligación de usar guantes de seguridad.

• Obligación de usar protección ocular.

• Obligación de usar protección auditiva.

• Mantener el Orden y la Limpieza

- De Advertencia: Color Amarillo

• Riesgo de shock eléctrico p/ tableros, herramientas y equipos

• Cuidado o Peligro zanja abierta

• Cuidado riesgo de caída a distinto nivel

- De Prohibición: Color Rojo

• Prohibido Fumar

• Prohibido ingresar a esta área

• Prohibido arrojar residuos

- De Seguridad: Color Rojo

• Posición de los extintores

• Localización del Botiquín de Primeros Auxilios

• Salida de emergencia

• Depósito o tacho de Residuos en general

• Procedimientos varios (según se hayan estipulado)

8.4.4. Herramientas Manuales y Mecánicas en General

• Todas las herramientas manuales y mecánicas y equipo similar, deberá ser

mantenido en condiciones seguras de operación. Cuando las herramientas mecánicas

estén diseñadas para incluir resguardos, éstos no deberán ser quitados bajo ningún

concepto.

• Toda herramienta que no esté funcionando en forma adecuada, o que desarrolle un

defecto durante su operación, deberá ser removida del servicio y no ser usada hasta

Page 399: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

395

395

que se haya reparado convenientemente. Si tiene rebabas, cabeza suelta, floja, mango

astillado o defectuoso, si están rotas o fisuradas deben ser reemplazadas de inmediato.

• Se deben utilizar herramientas adecuadas para cada trabajo y las mismas deben

estar en buenas condiciones.

• Las conexiones a tierra de las herramientas eléctricas portátiles deben ser verificadas

antes de usarse.

• Las herramientas afiladas o con puntas deben llevarse en fundas o estuches.

• Las llaves, incluyendo las llaves ajustables, para tubos, delanteras y de casquillo no

deberán usarse cuando las quijadas están desgastadas.

• Las herramientas de impacto, tales como los mandriles de ensanchar, cuñas y

formones deberán mantenerse sin cabezas fungiformes o redondeadas.

• Toda herramienta nueva o usada debe revisarse tanto al entrar como al salir del

almacén o del pañol.

• Los que tengan herramientas a su cargo son responsables por mantenerlas limpias,

en buen estado de conservación y mantenimiento.

• Las herramientas eléctricas deberán ser de tipo doble aislamiento y conectadas a

tierra.

• No se permitirá el uso de cordones eléctricos para elevar o bajar herramientas.

8.4.5. Herramientas Neumáticas (Martillo y Compresor)

• El compresor (o compresores), se ubicará lo más alejado posible, en prevención de

creación de atmósferas ruidosas.

• Las herramientas mecánicas neumáticas deberán ser sujetas adecuadamente a la

manguera o a la conexión flexible para impedir su desconexión accidental. Asimismo

las mangueras de 12 mm o más de diámetro interior deberán tener un dispositivo de

seguridad en la fuente de suministro para reducir la presión en caso de falla.

• El fluido utilizado en las herramientas hidráulicas deberá ser resistente al fuego.

• No deberán excederse las presiones de operación segura del fabricante para las

mangueras, válvulas filtros de tuberías y otros accesorios.

Page 400: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

396

• El arrastre directo para ubicación del compresor se realizará a una distancia mayor a

los 2 m del borde de coronación de cortes y taludes, en prevención del riesgo de

desprendimiento de la cabeza del talud por sobrecarga.

• El transporte en suspensión se efectuará mediante un eslingado a cuatro puntos del

compresor de tal forma que quede garantizada la seguridad de la carga.

• El compresor a utilizar quedará en estación con la lanza de arrastre en posición

horizontal con las ruedas sujetas mediante tacos antideslizamientos. Si la lanza de

arrastre carece de rueda o de pivote de nivelación se le adaptará mediante un

suplemento firme y seguro.

• Las carcasas protectoras de los compresores a utilizar estarán siempre instaladas en

posición de cerradas, en prevención de posibles atrapamientos y ruidos.

• Los compresores (no silenciosos), se ubicarán a una distancia mínima del tajo de

martillos (o de vibradores), no inferior a 15 m (como norma general)

• Las operaciones de abastecimiento de combustible se efectuarán con el motor

parado, en prevención de incendios o de explosión.

• Las mangueras a utilizar estarán siempre en perfectas condiciones de uso. Su estado

será controlado, comunicando los deterioros detectados diariamente.

• Los mecanismos de conexión o de empalme, estarán recibidos a las mangueras

mediante racores de presión según cálculo.

• Con cada martillo trabajarán 2 personas que se tornarán cada 2 horas en prevención

de lesiones por permanencia continuada recibiendo vibraciones.

Page 401: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

397

397

9. PROGRAMA DE GESTIÓN SOCIAL (PGS)

Un Programa de Gestión Social (PGS) se desarrollará a fin de establecer las medidas

de manejo necesarias para lograr un óptimo desarrollo del Proyecto en relación a la

población vinculada con el mismo. En tal sentido, y para disminuir, mitigar o evitar

interferencias con las actividades del medio antrópico se deberá tener en cuenta,

durante la planificación de las obras, tanto la ubicación como las actividades que

realizan las distintas instituciones gubernamentales, religiosas, deportivas, etc.,

presentes en el área de proyecto, así como las posibles interferencias con otros

servicios (ej.., teléfono, video cable, etc.).

El Programa de Gestión Social constará de:

9.1. COMUNICACIÓN E INFORMACIÓN

Antes de iniciar la construcción de las obras, se organizará una reunión amplia en los

barrios intervenidos, invitando a participar a las autoridades locales, la comunidad en

general con el propósito de informarle oportuna y convenientemente, con un lenguaje

accesible y claro, a la población del área de influencia del proyecto, acerca de los

alcances, objetivos, duración, molestias, riesgos y manejos de las obras a emprender.

A tal efecto y antes de iniciar las obras deberá presentar a la inspección y al RAP un

plan de comunicación a la población contemplando todos los aspectos relativos a las

interacciones de las obras con la población.

Las comunicaciones también podrán realizarse mediante medios locales (AM, FM,

diarios) y por medio de afiches entregados bajo la modalidad puerta a puerta, como así

también por medio de avisos de divulgación en los medios de comunicación gráficos de

la ciudad anteriormente citada y radial en las emisoras del área debidamente

documentadas, donde se informará la duración de las interrupciones y desvíos, cortes

de suministro eléctrico, etc, incluyendo mensajes preventivos.

En las comunicaciones se informará: descripción del proyecto, objetivos, fecha de inicio

de las obras, plazo de las mismas, impactos ambientales y sociales, cronograma de

actividades, modificaciones de accesos y circulación, alternativas de paso,

Page 402: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

398

recomendaciones a los peatones y automovilistas, y los mecanismos que se pondrán a

disposición para recibir sugerencias, consultas y reclamos de los potenciales afectados

durante la obra.

9.2. SEÑALIZACIÓN PREVENTIVA

Todas las zonas en las cuales se manipulen implementos que generen riesgos para los

trabajadores y los habitantes cercanos (rotura de veredas y pavimentos, excavaciones,

acumulación de materiales, operación de maquinas, manipulación de herramientas,

manipulación de los materiales a instalar, traslado de materiales, disposición de

residuos, etc.) serán señalizados con señales preventivas que indiquen claramente los

diferentes riesgos. Se contará en el sector de obra con personal encargado de prevenir

a transeúntes y vehículos. Durante la noche se dispondrán balizas luminosas.

9.3 CONSULTAS – RECLAMOS

Se llevará un registro de consultas, quejas y reclamos del público en general con los

datos de las personas intervinientes. El responsable ambiental se encargará de

evaluarlas y dar las respuestas adecuadas como máximo en dos días y verificar las

medidas correctivas que eviten la repetición del evento.

9.4. GENERACIÓN DE EMPLEO

El manejo del empleo generado por la construcción de la obra proyectada se realizará

siguiendo las normas de la contratación de mano de obra.

Con el fin de asegurar la contratación de trabajadores locales se diseñarán elementos

de información que eliminen las expectativas creadas en torno a una posible demanda

laboral de trabajadores de otras áreas alejadas de los centros poblados cercanos a la

obra.

Se tratará de informar las políticas de contratación de la mano de obra, número de

trabajadores requeridos y los mínimos requisitos laborales para su contratación dentro

Page 403: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

399

399

de las poblaciones cercanas a la obra, con la verdadera capacidad de generación de

empleo.

La Empresa llevará a cabo las siguientes medidas:

• En el proceso de contratación se dará prioridad a la mano de obra local.

• En el mismo, se dará cobertura de salud para el personal contratado en relación

de dependencia por las empresas encargadas de la ejecución de las obras

previstas en éste proyecto, como así también del grupo familiar a cargo de los

empleados. Quede aclarado que ésta mejora prevista en la cobertura de salud es a

partir de la obra social obligatoria a la que accede toda persona empleada en

relación de dependencia (Trabajo formal).

10. PROGRAMA DE ABANDONO DE OBRA (PAO)

El Programa de abandono de Obra (PAO) describe los procedimientos técnicos y

legales que la Empresa cumplirá a los efectos de proceder al abandono y

recomposición del área afectada por el Proyecto (finalización de la fase de construcción

y de puesta en servicio). Sus objetivos son:

• Establecer adecuadas previsiones y medidas para un abandono gradual, cuidadoso y

programado del área del Proyecto, integrando esta tarea con la aplicación sistemática

de acciones de restauración, con el objeto de establecer y obtener la recuperación del

área.

• Restaurar las áreas de trabajo lo más cercanamente posible a su estado original,

considerando la topografía, propiedades del suelo, cobertura vegetal, patrones de

drenaje, estabilidad de las pendientes y el valor estético, asegurando que el suelo se

recupere para usos futuros, tomando en cuenta la naturaleza de las actividades

humanas en dichas áreas, garantizando así la restauración completa del uso de la

tierra.

• Minimizar los impactos socioeconómicos a los propietarios, tenedores y usuarios de

las tierras y público en general.

Page 404: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

400

Este Programa se aplicará en zonas de acopio, áreas de disposición de excedentes,

áreas de almacenamiento de residuos, vías de acceso, espacio de trabajo adicional,

áreas de protección especial, etc. El personal designado contará con un Encargado del

Programa de Abandono y Restauración que responderá ante el Responsable

Ambiental.

Las actividades previas a la restauración incluirán la remoción y disposición apropiada

de, como mínimo, los siguientes ítems:

• Residuos sólidos y líquidos.

• Materiales y escombros de construcción, restos metálicos (chatarra), cables,

aislantes, etc.

• Equipos y maquinaria, contenedores, baños portátiles, herramientas de construcción.

• Estructuras temporales utilizadas durante la etapa de construcción.

Se implementarán, como mínimo, las siguientes medidas de restauración:

• Nivelación del terreno respetando los contornos originales, excepto en los casos en

que estos contornos hayan sido irregulares y se puedan aceptar formas más uniformes.

• Retiro de todos los desechos de construcción y adecuación de los sistemas de

drenaje, de ser necesario.

• Descompactación de los suelos para propiciar la revegetación natural en las áreas

perturbadas. Esta actividad será realizada utilizando un equipo con discos de arado.

Se solicitará una declaración de conformidad de los propietarios, instituciones

municipales y/u otra entidad que tenga poder sobre el terreno utilizado durante la

construcción del Proyecto, donde constará que la Empresa está libre de imputación de

daños causados durante las actividades de construcción / restauración / revegetación.

Page 405: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

401

401

ANEXO I

Informe de Ambiental de Seguimiento (ISA) Informe Final Ambiental (IAF)

Page 406: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

402

ANEXOI - INFORME AMBIENTAL DE SEGUIMIENTO (IAS)

INFORME AMBIENTAL FINAL ( IAF) Nombre del proyecto: __________________________ Categoría Ambiental: ___________ Provincia/Municipio ______________________________ Responsable Ambiental: ______________________________Firma: _____________

1. Visita de supervisión de campo

Participantes: __________________________N° de visita __________Fecha______ Antecedentes de la operación __________________________________________________

2. Tareas realizadas a la fecha según ítems de obra y su ubicación física

______________________________________________________ 3. Cumplimiento de las condiciones ambientales y sociales establecidas en el contrato.

• Manejo y disposición de los residuos de excavación, cortes y escombros, verificando el volumen evacuado y

el volumen de material dispuesto y medidas de disposición final. H Si H No • Manejo de residuos sólidos, comprobando la correcta segregación de los mismos, su adecuada recolección y

disposición final, estado de los recipientes recolectores y su ubicación. H Si H No • Manejo de efluentes H Si H No • Funcionamiento de los sistemas de tratamientos de aguas residuales. H Si H No • Funcionamiento de maquinarias y equipos H Si H No • Funcionamiento de plantas de materiales y asfalto H Si H No • Manejo de residuos peligrosos, su recolección y circuito de tratamiento, transporte

y disposición final. H Si H No • limpieza de obra H Si H No • seguridad higiene y riesgos del trabajo H Si H No • Plan de seguridad e higiene aprobado por ART H Si H No • seguridad en la vía pública H Si H No • información a la comunidad H Si H No • capacitación laboral H Si H No • permisos y autorizaciones H Si H No • Programa de monitoreo ambiental H Si H No • Otros ( especificar)

4. Aspectos revisados

- Avance en la ejecución de los Planes y Programas identificados en el PGA_______________ __________________________________________________________________________ - Revisión del área del proyecto:

o Campamento/obrador:__________________________________________________________ o Planta de Asfalto: ______________________________________________________ o Áreas de Explotación de Material: __________________________________________ o Áreas de Disposición final de desechos: _____________________________________ o Zona de obras o Otros (indicar): ____________________________________________________________

- Evaluación de la ejecución:_______________________________________________________ - Presupuesto ejecutado hasta la fecha: _______________________________________________

Page 407: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

403

403

5 Observaciones y Recomendaciones

______________________________________________

6. Adjuntar croquis (ubicación de las obras realizadas, del obrador, áreas de explotación de material, otros) y fotografías representativas de aspectos relevantes

Page 408: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

404

Sección VIII. Planos

PLANO Nº

DESCRIPCION

ESCALA

12

SECTOR OESTE - OBRA 1ra. ETAPA

1 : 5000

13

SECTOR ESTE - OBRA 1ra. ETAPA

1 : 5000

14

IDENTIFICACION SECTORES Y PLANOS

1 : 7500

15

SECTOR SUROESTE - OBRA 1ra. ETAPA

1 : 3000

16

SECTOR NOROESTE - OBRA 1ra. ETAPA

1 : 3000

17

SECTOR SURESTE - OBRA 1ra. ETAPA

1 : 3000

18

SECTOR NORESTE - OBRA 1ra. ETAPA

1 : 3000

19

SECTOR ESTE – OBRA 1ra. ETAPA

1 : 3000

20

CAMARAS SUBTERRANEAS - CASILLAS DE CLORACION – GABINETE DE COMANDO

1 : 25

PT-01

SECCION ZANJA

PT-02

NUDO RAMAL

PT-03

CONEXION DOMICILIARIA

Page 409: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

405

405

PT-04

CONEXION CORTA

PT-05

CONEXION LARGA

PT-06

CAJA UNIFICADA

PT-07

CONEXION HIDRANTE

PT-08

HIDRANTE A RESORTE

PT-09

CAJA PARA HIDRANTE

PT-11

SOBREMACHO VALVULA ESCLUSA

PT-12

CAJA FORMA BRASERO

PT-13

ANCLAJES PIEZAS ESPECIALES

Page 410: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

406

Sección IX. Lista de Cantidades

Item Descripción Unidad Cantidad Precio Precio

a licitar Unitario Total

A MOVILIZACIÓN DE OBRA A1 Movilización de obra Gl 1,00

B 1 - RED DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA - ALTERNATIVA PEAD

B1

PROVISIÓN, acarreo y colocación de cañería recta y especial de PEAD PN 6 con juntas electro o termo fusionadas.

B1.1

Excavación, en cualquier clase de terreno y a cualquier profundidad. Incluye tapado de la cañería, recompactado y retiro del material sobrante. m3 19.644,00

B1.2 de 160 mm de diámetro m 5.890,00 B1.3 de 125 mm de diámetro m 4.645,00 B1.4 de 110 mm de diámetro m 12.548,00

B2

PROVISIÓN, acarreo y colocación de válvulas esclusas de hierro fundido tipo Euro 20, para instalar directamente en el terreno, incluyendo la instalación de cajas de hierro fundido forma brasero y todos los materiales necesarios.

B2.5 de 150 mm de diámetro N° 10,00 B2.6 de 125 mm de diámetro N° 16,00 B2.7 de 100 mm de diámetro N° 35,00 B2.8 de 75 mm de diámetro N° 39,00

B2.9

PROVISIÓN, acarreo y colocación de hidrantes a resorte, piezas especiales de hierro fundido de bridas, incluyendo la instalación de válvulas esclusas, la construcción de cámaras y todos los materiales necesarios. N° 48,00

B2.10

PROVISIÓN, acarreo y colocación de tomas para motobombas, piezas especiales de hierro fundido de bridas, incluyendo la instalación de válvulas esclusas, la construcción de cámaras y todos los materiales necesarios. N° 3,00

B3

CONEXIONES DOMICILIARIAS completas de P.E.A.D. de DN 20 mm de acuerdo a las especificaciones.

B3.1 Cortas a cielo abierto Nº 729,00 B3.2 Largas en perforación Nº 486,00

B3.3

CAUDALÍMETROS DOMICILIARIOS completos a instalar sobre conexiones domiciliarias existentes incluyendo caja unificada y todos los materiales y trabajos necesarios. Nº 972,00

B3.4 ROTURA Y REPARACIÓN de veredas m2 6.880,80

Page 411: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

407

407

B3.5 ROTURA Y REPARACIÓN de pavimentos B3.5.1 De hormigón simple o armado m2 5.880,00 B3.5.2 De carpeta asfáltica m2 1.115,00 B3.5.3 De adoquines m2 197,00

B4 ARBOLADO PÚBLICO

B4.1 Retiro de árboles. Incluye Reposición s/ especificaciones u 295,00

B5 CRUCES ESPECIALES B5.1 CRUCE de rutas nacionales o provinciales Nº 2,00 B5.2 CRUCE de vías férreas Nº 4,00

C 2 - RENOVACIÓN Y REHABILITACIÓN DE LAS PERFORACIONES

C1

CÁMARAS SUBTERRÁNEAS a construir para protección de las bocas de pozos, completas de acuerdo a planos y especificaciones N° 20,00

C2

CASILLAS DE CLORACIÓN y gabinetes de comando y control, incluyendo todos los trabajos y materiales necesarios, según planos y especificaciones. N° 11,00

C3

READECUACIÓN de tableros de comando para la operación manual y automática de las electrobombas, incluyendo presostatos y tableros hidráulicos y todas sus conexiones. N° 20,00

C4

SISTEMA DE CLORACIÓN completo de acuerdo a especificaciones, incluyendo equipos dosadores, tanques de disolución y almacenamiento, cañerías de alimentación, distribución, desborde y limpieza con todos sus accesorios. N° 20,00

C5

CERCO PERIMETRAL a construir en los predios de los pozos N° 2, 6 y 18 a 20, incluyendo portón de acceso, completo de acuerdo a especificaciones. Gl 1,00

TOTAL

Page 412: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

408

Sección X. Formularios de Garantía

Page 413: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

409

409

Garantía de Mantenimiento de la Oferta (Garantía Bancaria)

[Si se ha solicitado, el Banco/Oferente completará este formulario de Garantía Bancaria según las instrucciones indicadas entre corchetes.] _________________________________________________________ [indicar el Nombre del Banco, y la dirección de la sucursal que emite la garantía] Beneficiario: [indicar el nombre y la dirección del Contratante] Fecha: [indique la fecha] GARANTIA DE MANTENIMIENTO DE LA OFERTA No. [indique el número] Se nos ha informado que [indique el nombre del Oferente; en el caso de una APCA, enumerar los nombres legales completos de los socios] (en adelante denominado “el Oferente”) les ha presentado su Oferta con fecha del [indicar la fecha de presentación de la Oferta] (en adelante denominada “la Oferta”) para la ejecución del [indique el nombre del Contrato] en virtud del Llamado a Licitación No. [indique el número del Llamado] (“el Llamado”). Así mismo, entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, una Garantía de Mantenimiento deberá respaldar dicha Oferta. A solicitud del Oferente, nosotros [indique el nombre del Banco] por medio del presente instrumento nos obligamos irrevocablemente a pagar a ustedes una suma o sumas, que no exceda(n) un monto total de [indique la cifra en números expresada en la moneda del país del Contratante o su equivalente en una moneda internacional de libre convertibilidad] [indique la cifra en palabras] al recibo en nuestras oficinas de su primera solicitud por escrito, acompañada de una comunicación escrita que declare que el Oferente está incurriendo en violación de sus obligaciones contraídas bajo las condiciones de la Oferta, porque el Oferente:

(a) ha retirado su Oferta durante el período de validez establecido por el Oferente en el Formulario de la Oferta; o

(b) no acepta la corrección de los errores de conformidad con las Instrucciones a

los Oferentes (en adelante “las IAO”) de los documentos de licitación; o (c) habiéndole notificado el Contratante de la aceptación de su Oferta dentro del

período de validez de la Oferta, (i) no firma o rehúsa firmar el Convenio, si así se le solicita, o (ii) no suministra o rehúsa suministrar la Garantía de Cumplimiento de conformidad con las IAO.

Page 414: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

410

Esta Garantía expirará (a) si el Oferente fuera el Oferente seleccionado, cuando recibamos en nuestras oficinas las copias del Contrato firmado por el Oferente y de la Garantía de Cumplimiento emitida a favor de ustedes por instrucciones del Oferente, o (b) si el Oferente no fuera el Oferente seleccionado, cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: (i) haber recibido nosotros una copia de su comunicación informando al Oferente que no fue seleccionado; o (ii) haber transcurrido veintiocho días después de la expiración de la Oferta. Consecuentemente, cualquier solicitud de pago bajo esta Garantía deberá recibirse en esta institución en o antes de dicha fecha. Esta Garantía está sujeta a las Reglas Uniformes de la CCI relativas a las garantías contra primera solicitud” (Uniform Rules for Demand Guarantees), Publicación del CCI No. 458. (ICC, por sus siglas en inglés) [Firma(s) del (de los) representante(s) autorizado(s)]

Page 415: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

411

411

Garantía de Mantenimiento de la Oferta (Fianza)

[Si se ha solicitado, el Fiador/Oferente deberá completar este Formulario de Fianza de acuerdo con las instrucciones indicadas en corchetes.] FIANZA No. [indique el número de fianza] POR ESTA FIANZA [indique el nombre del Oferente; en el caso de una APCA, enumerar los nombres legales completos de los socios] en calidad de Contratista (en adelante “el Contratista”), y [indique el nombre, denominación legal y dirección de la afianzadora], autorizada para conducir negocios en [indique el nombre del país del Contratante], en calidad de Garante (en adelante “el Garante”) se obligan y firmemente se comprometen con [indique el nombre del Contratante] en calidad de Demandante (en adelante “el Contratante”) por el monto de [indique el monto en cifras expresado en la moneda del País del Contratante o su equivalente en una moneda internacional de libre convertibilidad] [indique la suma en palabras], a cuyo pago en forma legal, en los tipos y proporciones de monedas en que deba pagarse el precio de la Garantía, nosotros, el Contratista y el Garante antemencionados nos comprometemos y obligamos colectiva y solidariamente a nuestros herederos, albaceas, administradores, sucesores y cesionarios a estos términos. CONSIDERANDO que el Contratista ha presentado al Contratante una Oferta escrita con fecha del ____ día de _______, del 200_, para la construcción de [indique el número del Contrato] (en adelante “la Oferta”). POR LO TANTO, LA CONDICION DE ESTA OBLIGACION es tal que si el Contratista:

(1) retira su Oferta durante el período de validez de la Oferta estipulado en el Formulario de la Oferta; o

(2) no acepta la corrección de los errores del Precio de la Oferta de conformidad

con la Subcláusula 28.2 de las IAO; o

(3) si después de haber sido notificado de la aceptación de su Oferta por el Contratante durante el período de validez de la misma, (a) no firma o rehúsa firmar el Formulario de Convenio, si así se le solicita, de

conformidad con las Instrucciones a los Oferentes; o (b) no presenta o rehúsa presentar la Garantía de Cumplimento de

conformidad con lo establecido en las Instrucciones a los Oferentes;

el Garante procederá inmediatamente a pagar al Contratante la máxima suma indicada anteriormente al recibo de la primera solicitud por escrito del Contratante, sin que el

Page 416: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

412

Contratante tenga que sustentar su demanda, siempre y cuando el Contratante establezca en su demanda que ésta es motivada por el acontecimiento de cualquiera de los eventos descritos anteriormente, especificando cuál(es) evento(s) ocurrió / ocurrieron. El Garante conviene, por lo tanto, en que su obligación permanecerá vigente y tendrá pleno efecto inclusive hasta la fecha 28 días después de la expiración de la validez de la Oferta tal como se establece en la Llamado a Licitación o prorrogada por el Contratante en cualquier momento antes de esta fecha, y cuyas notificaciones de dichas extensiones al Garante se dispensan por este instrumento. EN FE DE LO CUAL, el Contratista y el Garante han dispuesto que se ejecuten estos documentos con sus respectivos nombres este [indique el número] día de [indique el mes] de [indique el año]. Contratista(s):_______________________ Garante: ________________________ Sello Oficial de la Corporación (si corresponde) __________________________________ ________________________________ [firma(s) del (de los) representante(s) [firma(s) del (de los) representante(s) autorizado(s) autorizado(s) _________________________________ ________________________________ [indique el nombre y cargo en letra de [indique el nombre y cargo en letra de imprenta] imprenta]

Page 417: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

413

413

Garantía de Seriedad de Oferta Mediante Seguro de Caución

(El texto que se utilice deberá estar aprobado por la Superintendencia de Seguros de la Nación)

Póliza de Seguro de Caución. Garantía de Oferta. Condiciones Particulares

Póliza Nº ______________ _______________________________________________________________ (nombre de la Compañía aseguradora) con domicilio en ______________________________________________ en su carácter de Fiador Solidario, con renuncia a los beneficios de excusión y división y con arreglo a las Condiciones Generales que forman parte de esta Póliza y a las particulares que se detallan asegura a _______________________________________ (nombre del Contratante) con domicilio en ______________________________________________ el pago de hasta la suma de ___________________________________________ (monto asegurado) que resulte adeudarle ________________________________________________ (nombre del Tomador) con domicilio en ______________________________________________ por afectación de la Garantía, que de acuerdo a las bases de la Licitación y el Contrato, está obligado a constituir según el objeto que se indica en las Condiciones Generales integrantes de esta Póliza. Objeto del Contrato: El presente Seguro regirá desde la cero hora del día ______________ hasta la extinción de las obligaciones del Tomador cuyo cumplimiento cubre. _______________________ _______________________________ Fecha y lugar (Firma y sello de la Aseguradora) Certificación notarial de las firmas de los otorgantes ____________________________

Page 418: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

414

Garantía de Cumplimiento (Garantía Bancaria)

(Incondicional)

[El Banco/Oferente seleccionado que presente esta Garantía deberá completar este formulario según las instrucciones indicadas entre corchetes, si el Contratante solicita esta clase de garantía.] [Indique el Nombre del Banco, y la dirección de la sucursal que emite la garantía] Beneficiario: [indique el nombre y la dirección del Contratante] Fecha: [indique la fecha] GARANTIA DE CUMPLIMIENTO No. [indique el número de la Garantía de Cumplimiento] Se nos ha informado que [indique el nombre del Contratista] (en adelante denominado “el Contratista”) ha celebrado el Contrato No.[indique el número referencial del Contrato] de fecha [indique la fecha] con su entidad para la ejecución de [indique el nombre del Contrato y una breve descripción de las Obras] en adelante “el Contrato”). Así mismo, entendemos que, de acuerdo con las condiciones del Contrato, se requiere una Garantía de Cumplimiento. A solicitud del Contratista, nosotros [indique el nombre del Banco] por este medio nos obligamos irrevocablemente a pagar a su entidad una suma o sumas, que no exceda(n) un monto total de [indique la cifra en números] [indique la cifra en palabras],9 la cual será pagada por nosotros en los tipos y proporciones de monedas en las cuales el Contrato ha de ser pagado, al recibo en nuestras oficinas de su primera solicitud por escrito, acompañada de una comunicación escrita que declare que el Contratista está incurriendo en violación de sus obligaciones contraídas bajo las condiciones del Contrato sin que su entidad tenga que sustentar su demanda o la suma reclamada en ese sentido. Esta Garantía expirará no más tarde de veintiocho días contados a partir de la fecha de la emisión del Certificado de Posesión de las Obras, calculados sobre la base de una copia de dicho Certificado que nos será proporcionado, o en el [indicar el día] día del [indicar el mes] mes del [indicar el año],10 lo que ocurra primero. Consecuentemente, 9 El Garante (banco) indicará el monto que representa el porcentaje del Precio del Contrato estipulado en el Contrato

y denominada en la(s) moneda(s) del Contrato o en una moneda de libre convertibilidad aceptable al Contratante. 10 Indique la fecha que corresponda veintiocho días después de la Fecha de Terminación Prevista. El Contratante

deberá observar que en el caso de prórroga del plazo de terminación del Contrato, el Contratante necesitará solicitar una extensión de esta Garantía al Garante. Dicha solicitud deberá ser por escrito y presentada antes de la expiración de la fecha establecida en la Garantía. Al preparar esta Garantía el Contratante podría considerar agregar el siguiente texto al formulario, al final del penúltimo párrafo: “El Garante conviene en una sola extensión

Page 419: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

415

415

cualquier solicitud de pago bajo esta Garantía deberá recibirse en esta institución en o antes de esta fecha. Esta Garantía está sujeta a las Reglas uniformes de la CCI relativas a las garantías pagaderas contra primera solicitud (Uniform Rules for Demand Guarantees), Publicación del CCI No. 458. (ICC, por sus siglas en inglés), excepto que el subpárrafo (ii) del subartículo 20 (a) está aquí excluido.

[Firma(s) del (los) representante(s) autorizado(s) del banco]

de esta Garantía por un plazo no superior a [seis meses]/[ un año], en respuesta a una solicitud por escrito del Contratante de dicha extensión, la que será presentada al Garante antes de que expire la Garantía.”

Page 420: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

416

Garantía de Cumplimiento (Fianza)

[El Garante/ Oferente seleccionado que presenta esta fianza deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas en corchetes, si el Contratante solicita este tipo de garantía] Por esta Fianza [indique el nombre y dirección del Contratista] en calidad de Mandante (en adelante “el Contratista”) y [indique el nombre, título legal y dirección del garante, compañía afianzadora o aseguradora] en calidad de Garante (en adelante “el Garante”) se obligan y firmemente se comprometen con [indique el nombre y dirección del Contratante] en calidad de Contratante (en adelante “el Contratante”) por el monto de [indique el monto de fianza] [indique el monto de la fianza en palabras]11, a cuyo pago en forma legal, en los tipos y proporciones de monedas en que deba pagarse el Precio del Contrato, nosotros, el Contratista y el Garante antemencionados nos comprometemos y obligamos colectiva y solidariamente a nuestros herederos, albaceas, administradores, sucesores y cesionarios a estos términos. Considerando que el Contratista ha celebrado con el Contratante un Contrato con fecha12 del [indique el número] días de [indique el mes] de [indique el año] para [indique el nombre del Contrato] de acuerdo con los documentos, planos, especificaciones y modificaciones de los mismos que, en la medida de lo estipulado en el presente documento, constituyen por referencia parte integrante de éste y se denominan, en adelante, el Contrato. Por lo tanto, la Condición de esta Obligación es tal que si el Contratista diere pronto y fiel cumplimiento a dicho Contrato (incluida cualquier modificación del mismo), dicha obligación quedará anulada y, en caso contrario, tendrá plena vigencia y efecto. En cualquier momento que el Contratista esté en violación del Contrato, y que el Contratante así lo declare, cumpliendo por su parte con las obligaciones a su cargo, el Garante podrá corregir prontamente el incumplimiento o deberá proceder de inmediato a: (1) llevar a término el Contrato de acuerdo con las condiciones del mismo, o (2) obtener una oferta u ofertas de Oferentes calificados y presentarla(s) al

Contratante para llevar a cabo el Contrato de acuerdo con las Condiciones del mismo y, una vez que el Contratante y el Garante hubieran determinado cuál es el Oferente que ofrece la oferta evaluada más baja que se ajusta a las condiciones de la licitación, disponer la celebración de un Contrato entre dicho Oferente y el Contratante. A medida que avancen las Obras (aun cuando existiera algún incumplimiento o una serie de incumplimientos en virtud del Contrato o los Contratos para completar las Obras de conformidad con lo dispuesto en este párrafo), proporcionará fondos suficientes para

11 El Fiador debe indicar el monto equivalente al porcentaje del precio del Contrato especificado en las CEC, expresado

en la(s) moneda(s) del Contrato, o en una moneda de libre convertibilidad aceptable para el Contratante. 12 Fecha de la carta de aceptación o del Convenio.

Page 421: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

417

417

sufragar el costo de la terminación de las Obras, menos el saldo del Precio del Contrato, pero sin exceder el monto fijado en el primer párrafo de este documento, incluidos otros costos y daños y perjuicios por los cuales el Garante pueda ser responsable en virtud de la presente fianza. La expresión "saldo del Precio del Contrato" utilizada en este párrafo significará el monto total pagadero por el Contratante al Contratista en virtud del Contrato, menos el monto que el Contratante hubiera pagado debidamente al Contratista, o

(3) pagar al Contratante el monto exigido por éste para llevar a cabo el

Contrato de acuerdo con las Condiciones del mismo, hasta un total que no exceda el monto de esta fianza.

El Garante no será responsable por una suma mayor que la penalización específica que constituye esta fianza. Cualquier juicio que se entable en virtud de esta fianza deberá iniciarse antes de transcurrido un año a partir de la fecha de emisión del certificado de terminación de las obras. Ninguna persona o empresa del Contratante mencionado en el presente documento o sus herederos, albaceas, administradores, sucesores y cesionarios podrá tener o ejercer derecho alguno en virtud de esta fianza. En fe de lo cual, el Contratista ha firmado y estampado su sello en este documento, y el Garante ha hecho estampar su sello institucional en el presente documento, debidamente atestiguado por la firma de su representante legal, a los [indique el número] días de [indique el mes] de [indique el año]. Firmado por [indique la(s) firma(s) del (de los) representante(s) autorizado(s) En nombre de [nombre del Contratista] en calidad de [indicar el cargo)] En presencia de [indique el nombre y la firma del testigo] Fecha [indique la fecha] Firmado por [indique la(s) firma(s) del (de los) representante(s) autorizado(s) del Fiador] En nombre de [nombre del Fiador] en calidad de [indicar el cargo)] En presencia de [indique el nombre y la firma del testigo] Fecha [indique la fecha]

Page 422: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

418

Garantía de Cumplimiento Mediante Seguro de Caución

(El texto que se utilice deberá estar aprobado por la Superintendencia de Seguros de la Nación)

Póliza de Seguro de Caución. Garantía de Contrato. Condiciones Particulares

Póliza Nº ______________ _______________________________________________________________ (nombre de la Compañía aseguradora) con domicilio en ______________________________________________ en su carácter de Fiador Solidario, con renuncia a los beneficios de excusión y división y con arreglo a las Condiciones Generales que forman parte de esta Póliza y a las particulares que se detallan asegura a _______________________________________ (nombre del Contratante) con domicilio en ______________________________________________ el pago de hasta la suma de ___________________________________________ (monto asegurado) que resulte adeudarle ________________________________________________ (nombre del Contratista) con domicilio en ______________________________________________ por afectación de la Garantía, que de acuerdo a las bases de la Licitación y el Contrato, está obligado a constituir según el objeto que se indica en las Condiciones Generales integrantes de esta Póliza. Objeto del Contrato: (garantía de cumplimiento de contrato) El presente Seguro regirá desde la cero hora del día ______________ hasta la extinción de las obligaciones del Tomador cuyo cumplimiento cubre. _______________________ _______________________________ Fecha y lugar (Firma y sello de la Aseguradora) Certificación notarial de las firmas de los otorgantes _______________________________

Page 423: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

419

419

Garantía Bancaria por Pago de Anticipo

[El Banco / Oferente seleccionado, que presenta esta Garantía deberá completar este formulario de acuerdo con las instrucciones indicadas entre corchetes, si en virtud del Contrato se hará un pago anticipado] [Indique el Nombre del Banco, y la dirección de la sucursal que emite la garantía] Beneficiario: [Nombre y dirección del Contratante] Fecha: [indique la fecha] GARANTIA POR PAGO DE ANTICIPO No.: [indique el número] Se nos ha informado que [nombre del Contratista] (en adelante denominado “el Contratista”) ha celebrado con ustedes el contrato No. [número de referencia del contrato] de fecha [indique la fecha del contrato], para la ejecución de [indique el nombre del contrato y una breve descripción de las Obras] (en adelante denominado “el Contrato”). Así mismo, entendemos que, de acuerdo con las condiciones del Contrato, se dará al Contratista un anticipo contra una garantía por pago de anticipo por la suma o sumas indicada(s) a continuación. A solicitud del Contratista, nosotros [indique el nombre del Banco] por medio del presente instrumento nos obligamos irrevocablemente a pagarles a ustedes una suma o sumas, que no excedan en total [indique la(s) suma(s) en cifras y en palabras]13 contra el recibo de su primera solicitud por escrito, declarando que el Contratista está en violación de sus obligaciones en virtud del Contrato, porque el Contratista ha utilizado el pago de anticipo para otros fines a los estipulados para la ejecución de las Obras. Como condición para presentar cualquier reclamo y hacer efectiva esta garantía, el referido pago mencionado arriba deber haber sido recibido por el Contratista en su cuenta número [indique número] en el [indique el nombre y dirección del banco]. El monto máximo de esta garantía se reducirá progresivamente a medida que el monto del anticipo es reembolsado por el Contratista según se indique en las copias de los estados de cuenta de pago periódicos o certificados de pago que se nos presenten. Esta garantía expirará, a más tardar, al recibo en nuestra institución de una copia del Certificado de Pago Interino indicando que el ochenta (80) por ciento del Precio del Contrato ha sido certificado para pago, o en el [indique el número] día del [indique el

13 El Garante deberá indique una suma representativa de la suma del Pago por Adelanto, y denominada en cualquiera de las

monedas del Pago por Anticipo como se estipula en el Contrato o en una moneda de libre convertibilidad aceptable al Comprador.

Page 424: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

420

mes] de [indique el año]14, lo que ocurra primero. Por lo tanto, cualquier demanda de pago bajo esta garantía deberá recibirse en esta oficina en o antes de esta fecha. Esta garantía está sujeta a los Reglas Uniformes de la CCI relativas a las garantías pagaderas contra primera solicitud (Uniform Rules for Demand Guarantees), ICC Publicación No. 458. [firma(s) de los representante(s) autorizado(s) del Banco]

14 Indicar la fecha prevista de expiración del Plazo de Cumplimiento. El Contratante deberá advertir que en caso de una

prórroga al plazo de cumplimiento del Contrato, el Contratante tendrá que solicitar al Garante una extensión de esta Garantía. Al preparar esta Garantía el Contrante pudiera considerar agregar el siguiente texto en el Formulario, al final del penúltimo párrafo: “Nosotros convenimos en una sola extensión de esta Garantía por un plazo no superior a [seis meses] [un año], en respuesta a una solicitud por escrito del Contratante de dicha extensión, la que nos será presentada antes de que expire la Garantía.”

Page 425: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

421

Garantía por Anticipo Financiero Mediante Seguro de Caución

(El texto que se utilice deberá estar aprobado por la Superintendencia de Seguros de la Nación)

Póliza de Seguro de Caución. Garantía por Anticipo Financiero. Condiciones Particulares

Póliza Nº ______________ _______________________________________________________________ (nombre de la Compañía aseguradora) con domicilio en ______________________________________________ en su carácter de Fiador Solidario, con renuncia a los beneficios de excusión y división y con arreglo a las Condiciones Generales que forman parte de esta Póliza y a las particulares que se detallan asegura a _______________________________________ (nombre del Contratante) con domicilio en ______________________________________________ el pago de hasta la suma de ___________________________________________ (monto asegurado) que resulte adeudarle ________________________________________________ (nombre del Contratista) con domicilio en ______________________________________________ por afectación de la Garantía, que de acuerdo a las bases de la Licitación y el Contrato, está obligado a constituir según el objeto que se indica en las Condiciones Generales integrantes de esta Póliza. Objeto del Contrato: (garantía por Anticipo Financiero) El presente Seguro regirá desde la cero hora del día ______________ hasta la extinción de las obligaciones del Tomador cuyo cumplimiento cubre. _______________________ _______________________________ Fecha y lugar (Firma y sello de la Aseguradora) Certificación notarial de las firmas de los otorgantes _______________________________

Page 426: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas
Page 427: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

423

Sección IX. Planillas Complementarias

PLANILLA I (Uno) MATERIALES

PLANILLA II (Dos) MANO DE OBRA

PLANILLA III (Tres) TRANSPORTE

PLANILLA IV (Cuatro) EQUIPO

PLANILLA V (Cinco) ANÁLISIS DE PRECIOS TIPO

PLANILLA VI (Seis) PLAN DE TRABAJOS Y CURVA DE INVERSIONES

Page 428: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

424

PLANILLA I (Uno)

MATERIALES

Designación

Unidad Costo por Unidad

Perdidas (Fracción decimal)

Costo Unitario de las Perdidas

(3) x (4)

Costo por Unidad Incluido Perdidas (3)+(5)

1 2 3 4 5 6

Page 429: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

425

425

PLANILLA II (Dos)

MANO DE OBRA

Catego ria

Salario $/día $/h

Premio por Asisten-cia.….% (2)

Jornal Directo (2) + (3)

Mejoras Sociales ....% (4)

Seguro Obrero ...% (4)

Jornal Total (4) + (5) +(6)

Otros ..% (7)

Costo unidad/Dia (u)/(h) (7)+(8)

1 2 3 4 5 6 7 8

Los costos que se insertan en (8) deben ser aclarados debidamente al pie.

Page 430: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

426

PLANILLA III (Tres)

TRANSPORTE

Distancia

Km

Tipo de Material

Costo Unitario Excluído las Pérdidas

Pérdidas (Fracción Decimal)

Costo Unitario de

las Pérdidas (3) X (4)

Costo Unitario Transporte

Incluído Pérdidas (3)+(5)

1 2 3 4 5 6

Page 431: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

427

427

PLANILLA IV (Cuatro)

EQUIPO

A = CA – VR VU

I = CA x 0,5 x i i = 10%

UA x 100

Combustibles N° de Or-den

De-sig-na-cion

Po-tencia hp

Cos-to Ac-tual-$

Valor Resi-dual ….% (4)

Vida Util.h

Uso Anual.h

Costo Amorti-zación e Intere-ses.$/h

Repara-ciones y Repues-tos...% (8) $/h

Tipo Precio Unitario $/lt

Con-su-mo

lt/h

Cos-to

$/h

Lubri-can-tes...% (13) $/h

Com-busti-bles y Lubri-cantes (13)+(14) $/h

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Page 432: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

428

PLANILLA V (Cinco)

ANÁLISIS DE PRECIOS TIPO ITEM: A – MATERIALES 1.- Designación: Cuantía x Costo Unitario (Planilla I – 6) $ M1 2.- Designación: Cuantía x Costo Unitario $ M2 $ Mn Suma Parcial $ Mp Varios (Global) máximo 0,05 Mp $ Mv Total Materiales $ M B – MANO DE OBRA 1.- Categoría: Cantidad x Costo Unitario (Planilla II – 7) $ MO1 2.- Categoría: Cantidad x Costo Unitario (Planilla II – 7) $ MO1 $ Mon Total Mano de Obra $ MO C – TRANSPORTE 1.- Cuantía x Distancia x Costo Unitario (Planilla III– Col. 6) $ T1 2.- Cuantía x Distancia x Costo Unitario (Planilla III– Col. 6) $ T2 $ Tn Total Transporte $ T D – AMORTIZACION DE EQUIPOS 1.- Equipo: Rend. X Costo (Pl.IV – Col. 8) $ AE1 2.- Equipo: Rend. X Costo (Pl.IV – Col. 8) $ AE2 $ AEn Total Amortizacion Equipos $ Ae E – REPARACION Y REPUESTOS 1.- Equipo: Rend. X Costo (Pl.IV – Col. 9) $ R1 2.- Equipo: Rend. X Costo (Pl.IV – Col. 9) $ R2 $ Rn Total Rep.y Repuestos $ R F – COMBUSTIBLES O ENERGIA Y LUBRICANTES 1.- Equipo: Rend. X Costo unit.(Pl. IV-Col.15) $ CL1 2.- Equipo: Rend. X Costo unit.(Pl. IV-Col.15) $ CL2 $ CLn Total Comb. O Energía y Lub $ CL

Costo – Costo CC

G – GASTOS GENERALES: % CC $ GG Costo $ C

H– GASTOS FINANCIEROS % C $ F I – BENEFICIOS % C $ B Suma $ S1 J- GASTOS IMPOSITIVOS % S1 $ G1 PRECIO $ P

Page 433: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

429

429

PLANILLA VI (Seis)

PLAN DE TRABAJOS Y CURVA DE INVERSIONES

Item Precio Plazo De Obra (Meses) Nº Designacion Unidad Unitario Cantidad 1

% ltem 2 % ltem

3 % ltem

4 % ltem

Certificacion Mensual en $

Certificacion Acumulada en $

Mano de Obra (Discriminada)

Equipos

Page 434: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

430

Llamado a Licitación

República Argentina

Ministerio de Planificación Federal, Inversión Pública y Servicios

Unidad de Coordinación de Programas y Proyectos con Financiamiento Externo (UCPyPFE)

Programa de Inversiones Municipales

Contrato de Préstamo BID 2929-OC/AR

Licitación Pública Internacional N° 04/2015 “REFUNCIONALIZACION Y OPTIMIZACION DE LA RED DISTRIBUIDORA DE AGUA POTABLE - 1RA ETAPA - CIUDAD DE FRÍAS – DEPARTAMENTO DE

CHOYA - PROVINCIA DE SANTIAGO DEL ESTERO”

La República Argentina, a través de la Unidad Ejecutora Central del Programa de Inversiones Municipales (UEC) de la Unidad de Coordinación de Programas y Proyectos con Financiamiento Externo (UCPyPFE) del Ministerio de Planificación Federal, Inversión Pública y Servicios, ha recibido un préstamo del Banco Interamericano de Desarrollo para financiar parcialmente el costo del “Programa de Inversiones Municipales” – Contrato de Préstamo BID N° 2929/OC-AR, y se propone utilizar parte del mismo para financiar la siguiente obra:

Obra: “REFUNCIONALIZACION Y OPTIMIZACION DE LA RED DISTRIBUIDORA DE AGUA POTABLE - 1RA ETAPA - CIUDAD DE FRÍAS – DEPARTAMENTO DE CHOYA - PROVINCIA DE SANTIAGO DEL ESTERO”

Presupuesto Oficial: $ 47.041.078,43

Plazo de Ejecución: 12 (doce) meses

Requisitos de Calificación - Acreditar volúmenes iguales o mayores a: $ 35.280.750para VAC (volumen anual de contratación); $ 7.840.167 para Activos Líquidos; $ 47.041.000 para VAD (volumen anual disponible) y haber ejecutado 2 (dos) obras de naturaleza y complejidad similar, todo ello de acuerdo al Pliego de Bases y Condiciones.

Garantía de Mantenimiento de Oferta: $ 470.410.

Valor del Pliego: $ 3.000.

Consulta de Pliegos: en la Secretaria Técnica del Ministerio del Agua y Medio Ambiente, sita en calle Garibaldi Nº 44, Piso 2, Ciudad de Santiago del Estero, Provincia de Santiago del Estero (CP 4.200), República Argentina, de lunes a viernes de 08:00 a 12:00 horas. El pliego también podrá consultarse en el portal www.ucpypfe.gov.ar. No se otorgará un Margen de Preferencia a contratistas o APCAs nacionales.

Page 435: 2015.05.13 - BID 2929 - Pliego LPI FRIAS - para publicar ...Examen de las Ofertas para determinar su cumplimiento 28. Corrección de errores 29. Moneda para la evaluación de las Ofertas

431

431

Venta de Pliegos: en la Mesa de Entrada del Ministerio del Agua y Medio Ambiente, sita en calle Garibaldi Nº 44, Piso 2, Ciudad de Santiago del Estero, Provincia de Santiago del Estero (CP 4.200), República Argentina, de lunes a viernes de 08:00 a 12:00 horas.

Recepción de Ofertas: hasta las 10:00 horas del día 07 de Julio de 2015 en la Mesa de Entrada del Ministerio del Agua y Medio Ambiente, sita en calle Garibaldi Nº 44, Piso 2, Ciudad de Santiago del Estero, Provincia de Santiago del Estero (CP 4.200), República Argentina.

Apertura de Ofertas: a las 10:00 horas del día 07 de julio de 2015 en el Salón de Reuniones del Ministerio del Agua y Medio Ambiente, sito en calle Garibaldi Nº 44, Piso 2, Ciudad de Santiago del Estero, Provincia de Santiago del Estero (CP 4.200), República Argentina.