2012-Separata Mujer Awajun Wampis Nugkui

31
MUJERES AWAJUN WAMPIS: SOMOS IMPORTANTES PARA CONSTRUIR JUNTOS EL BUEN VIVIR AGRADECIMIENTOS Nuwa Awajun Wampis aidautik Iimanuitji Pujut pegkegnum pujustasa Nuwa Awajun Wampis aiñatik Iimanaitji Pujut pegkernum pujustasa

description

Mujer awajún...

Transcript of 2012-Separata Mujer Awajun Wampis Nugkui

Page 1: 2012-Separata Mujer Awajun Wampis Nugkui

MUJERES AWAJUN WAMPIS:SOMOS IMPORTANTES PARA CONSTRUIR JUNTOS

EL BUEN VIVIR

AGRADECIMIENTOS

Nuwa Awajun Wampis aidautik Iimanuitji Pujut pegkegnum

Nuwa Awajun Wampis aiñatik Iimanaitji Pujut pegkernum

Page 2: 2012-Separata Mujer Awajun Wampis Nugkui

Mujeres Awajun Wampis: Somos importantes para construir Juntos el Buen Vivir

A las 276 Mujeres Awajun que han compartido sus valoraciones, preocupaciones y esperanzas en los 20 Talleres de Sensibilización sobre Roles, potencialidades y dificultades de la Mujer Awajun, entre ellas, con sus esposos y las autoridades. Mujeres Awajun de las siguientes 20 Comunidades:- Comunidades de Yupicusa, San Ramón, San Rafael, Kunchín y

Chimutas, en el Sector Imaza- Comunidades de Yuwi Entsa, Chigkam, Najancus, Sumpa,

Paantam, en el Sector Nieva y Carretera.- Comunidades de Pagata, San Antonio, Tuutino, Saasa,

Mamayaquim, en el Sector El Cenepa.- Comunidades de Yahuahua, Chingamar, Kawit, Ebron y

Tsamajain.

A los técnicos y técnicas de SAIPE que facilitaron, redactaron las conclusiones y revisaron los textos de resumen: Eduardo Ismiño, Mariano Kasen, García Intakea, Rosula Tuyas, Ruben Bariaku y Wilmer Yampis.

A Gerardo Petsain Sharup por las Ilustraciones y las Traducciones.

A Marlene Castillo por la Edición

A la Fundación Privada que financia el Proyecto “NUGKUI: Fortalecimiento de las Capacidades Sociales y Productivas de la Mujer Indígena Awajun del Alto Marañón.

Servicio Agropecuario para la Investigación y Promoción Económica-SAIPE- Agosto 2012.

PRESENTACIÓN“Mujeres Awajun Wampis: Somos importantes para construir juntos el Buen Vivir” es una separata para divulgar las evaluaciones, valoraciones y las propuestas de las Promotoras Participantes del Proyecto Nugkui que acompañamos en 20 Comunidades Awajun del territorio ancestral.

2

Page 3: 2012-Separata Mujer Awajun Wampis Nugkui

Mujeres Awajun Wampis: Somos importantes para construir Juntos el Buen Vivir

La Mujer Awajun Wampis siempre ha sido considerada por el hombre. Lo han demostrado dándole carne de mitayo, pescados y frutas para la buena alimentación; preparándole collares y otros adornos con plumas de tukan, con semillas aromáticas – ishpin, sekut – con huesos y dientes de animales; pintándole sus vestidos (tarachi) con yamakai (planta que tiñe color lila). Esto era embellecerla con cariño.Así mismo la mujer ha sido la base fundamental dentro del hogar a nivel del Clan Familiar. Ella ha sido encargada del cuidado del esposo, de las niñas y los niños, de los animales domésticos, de las chacras, así como el apoyo importante en momentos de lucha y de guerra.Hoy en día ha bajado esa responsabilidad del hombre con la mujer y la familia, con los nuevos cambios en la forma de vivir en el Bosque y con las relaciones con la ciudad. Es importante que reflexionemos sobre ese descuido. Las mujeres siguen con su responsabilidad, ahora se ha sumado más trabajo con las tareas que exige la Escuela y el Colegio, también tienen que apoyar en la búsqueda de dinero para cubrir las necesidades de la familia, las madres jóvenes buscan capacitarse para mejor su producción y comercialización.La vida de los Awajun Wampis ya no es como antes. Esta separata nos habla de la importancia de nuestras Mujeres Awajun Wampis como personas, esposas, madres, comuneras, chichamkagtin, kakajam, dirigentes. Especialmente queremos compartirla con las nuevas generaciones.

Eduardo Ismiño Bardales

Responsable del Proyecto Nugkui-SAIPE

PARA UN BUEN VIVIR COMO PERSONA EN LA FAMILIA Y EL CLAN FAMILIAR

Como persona, las mujeres Awajun Wampis necesitamos querernos más como persona con derecho al Buen Vivir. Necesitamos reconocernos como personas importantes con valor, visión, sabiduría y respeto que avanzamos en tener la suficiente confianza y fuerza personal para construir nuestra vida actual y futura. Necesitamos

3

Pujut pegkegnum bakichik jega pujamunum aents aidauti

Pujut pegkernum tikichik jea pujamunam aents

1

Page 4: 2012-Separata Mujer Awajun Wampis Nugkui

Mujeres Awajun Wampis: Somos importantes para construir Juntos el Buen Vivir

tener tiempo de descanso para nosotras, los trabajos nos sobrepasan y afectan negativamente, así se va apagando nuestra alegría.

Gracias a las enseñanzas de nuestra Cultura, de los mitos de Nugkui y de Yampan, las mujeres sabemos trabajar en la chacra con muchas especies alimenticias, medicinales, maderables, cuidando el bosque, enseñando y asegurando tierras para nuestros hijos, hijas. Nosotras somos vida que crea más vida.

Un problema que nos afecta como personas, es cuando los hombres se burlan de nosotras cuando hablamos en voz alta para que nos escuchen. Nos dicen: “las mujercitas que chillan”. Nos duele más cuando otras mujeres se burlan de nosotras, cuando nos critican cuando no estamos presentes. Entre las mujeres nos debemos respeto, apoyo y respaldo.

Como esposa, las mujeres Awajun Wampis buscamos comprensión, cariño, conversación y acuerdos con el esposo, para tener armonía y apoyarnos entre los dos para tener más sabiduría, más confianza, más respaldo, más decisión y mejor trabajo en lo que hacemos. Así nos cuidamos de no caer en la enfermedad de los celos, las envidias, los chismes que crean negatividad en las relaciones entre el esposo y la esposa.

Para la esposa, el esposo debe ser motivo de alegría y de respeto. Para el esposo, la esposa debe ser motivo de alegría y de respeto. Los dos necesitamos entendernos para enfrentar los problemas, orientarnos para encontrar soluciones, trabajar en equipo para superarlos. Nosotras somos parte del Buen Convivir como esposos y familia. Si somos buenos esposos podemos ser mejores personas, padre, madre, participantes del Clan Familiar.

4

Page 5: 2012-Separata Mujer Awajun Wampis Nugkui

Mujeres Awajun Wampis: Somos importantes para construir Juntos el Buen Vivir

5

Con su esposo dialogando como hacerse respetar una mujer y cómo respetar un hombre con sus amigos del trabajo y con sus familias. Además conversando sobre los gastos de alimentación, educación,

salud……

Bakichik muun nuwejai chichainak pujuinawai wajuk

nuwa aishmagjaish ajaantunisa pujusagtatua,

kumpajijaish takata pachisash, nuigtush

chichainawai kuichki pachish, yutanum, unuimatnum

jamamtinchau pujutnumash.

Chikichik uun nuwejai chichainak pujuinawai uruk

nuwa aishmagjaisha arantunisa pujusartutua;

kumparijaisha takata pachisash, nuñasha

chichainawai kuita pachisar, yutanam, unuimatnum,

jamamtinchau pujtnumash

Page 6: 2012-Separata Mujer Awajun Wampis Nugkui

Mujeres Awajun Wampis: Somos importantes para construir Juntos el Buen Vivir

Como madre y abuela, las mujeres Awajun Wampis necesitamos apoyo físico y afectivo de nuestros esposos y de nuestros hijos, hijas, para conservar nuestra salud y alegría por más tiempo. Sobre todo cuando la familia tiene problemas, tiene compromisos importantes, tiene visita del Clan.

Ahora las madres tenemos más preocupaciones porque nuestras familias tienen nuevas necesidades. Además de la alimentación, está la necesidad de contar con dinero para los gastos de la educación, salud y vestido de nuestros hijos como hijas. Hoy en día, las mujeres tenemos más responsabilidad, más preocupación y mucho trabajo. Nos hace falta descanso y apoyo.

Nosotras las mujeres, nuestras familias y nuestro Clan Familiar actualmente hemos cambiado en parte la forma de vivir y sustentar ese vivir en nuestro territorio ancestral, el bosque amazónico.

Las mujeres antiguas, nuestras abuelas en tiempos de Bikut, tenían menos trabajo y eran más valoradas en el Clan Familiar. Practicaban cantos amorosos, lograban visión, enseñaban mitos para la agricultura, caza y manejo de plantas medicinales, practicando el buen vivir, eran Tajimat. Las abuelas eran muun formaban a las hijas en el mito de Nugkui, en el mito del origen de la alfarería, en el mito de Ipac y Sua, también de Ugkaju.

Ahora, el bosque brinda menos y necesitamos producir más y mejor, pero cuidando el bosque. Muchas mujeres, que han contado con apoyo de instituciones, conducen sus chacras con abonos verdes como mucuna, ayudan en la cosecha del cacao y la alimentación de los peces en la piscigranja, se encargan de la crianza de aves.

Las madres Awajun Wampis actuales tenemos más trabajo y poco descanso, durante el día y a lo largo de la historia de la familia. La historia de trabajo y descanso de las madres es diferente al de los padres.

Las madres durante años, pasamos varios embarazos, después viene el tiempo de dar leche de pecho a los hijos, hijas. Los trabajos de la casa, de la chacra y la carga de la cosecha, así como las preocupaciones no disminuyen, a pesar de que el cuerpo está alimentando a dos personas. Necesitamos buen trato y apoyo especial.

Los hijos y las hijas necesitamos prepararnos para ser madres y padres responsables, ayudando en los trabajos a nuestra madre y abuelas.

6

Page 7: 2012-Separata Mujer Awajun Wampis Nugkui

Mujeres Awajun Wampis: Somos importantes para construir Juntos el Buen Vivir

Aents asa nuwa awajun wampisti atsumaji aneenisa pujamu pujut pegkegnum. Atsumaji iimanai tama narjatasa, waimatnum, dekatnum, ajantunisa diiniamunum, kajíntsa aneeniaku, senchishkam ajurjammainai yamai pujutanui, ajumaishkam. Atsumaji ayamjatag tabaush iinush, takat depetamji, nuniaku waketji, antsag umegkaji shig aneasa pujamush.

Aishjinau asa, nuwa awajun wampistik egaji antugdaiyamu, waek anendaiyamu, chichamu, nuigtu juu jutikami tusa tabaun aishjuijai, dakunkut ati tusa tabaunum, yainikmí jimagti dekatnum tabaunum, kajintsa diiniamunum, wakeket takaku pujamunum. Nuni kuitamamku inaumaitsui akasmamunum, wainka kajegnaiyamunum, wainka aujmatbaun antuinak pujuinak aishman nuwéjai.

Dukug, dukuchug akunush, nuwa awajun wampis aidautik atsumayi waji aidau iina aishjuig, iina uchijin, nawanjuin dutikmaina nuu, jamamtinchau pujusti tusa nuniak shig aneas tsáwan nukap pujusti tusa. Nuka mamikiaji ima senchik, aets chicham jai pujuina nau, aets takarjin uminmaincha pujuina nuu, aents diyaku tajutia nuu.

Dukug aidauk, dukap mijantinig ajusaju ainawai kuwashat ejapjamuji, uchi umuntsu ayatak, jeganum takatak kuwashat aig, yujumkam entsaki tau ayatak, atsumamu anentagi aig, jimajuk uchijai yuwayaitak. Atsumawai shig kuitamam pujusti tusa, yayamu ati tusa.

Uchi aishmag, nuwauch atsumainawai unuimatan, ajumai dukug, apag pegkeg umigkagtin, yaijatin takatnum, nukujin, dukuchjin yaigkagtia atí tusa.

Yamaik nuwa muuntsujut aidauk, unuimatsji chicham tabaush, ajanum takatash, ajak tsuwamatai aidaush, buits, pinig najantashkam, takatsji iina muunji taka wajakbauk. Uchichik dukug najaneenawai aanmainchaun, ejapjutnash ejapjuinawai nunimainchaun. Shig tsakapagmi iina uchiji aishmag nuwauch akis, kashikmas chichagku, tsawamunum chichagku iina pujuti asamtai anenjats.

7

Page 8: 2012-Separata Mujer Awajun Wampis Nugkui

Mujeres Awajun Wampis: Somos importantes para construir Juntos el Buen Vivir

Con todo ese trabajo, hemos ido dejando la enseñanza en la cerámica, en la siembra de diversidad de especies de plantas, en los mitos, descuidando la formación de las hijas y los hijos.

Para esta formación y el apoyo para la educación escolar de nuestros hijos, hijas tenemos que tener buena coordinación con nuestros esposos y apoyarnos. También para que los trabajos en la chacra tengan buenos resultados, para fortalecer nuestra cultura ancestral, para que nuestras hijas no tengan embarazos a tierna edad, para que nuestros hijos sean responsables de sus actos, con su esposa, sus hijos y su Clan Familiar.

8

Page 9: 2012-Separata Mujer Awajun Wampis Nugkui

Mujeres Awajun Wampis: Somos importantes para construir Juntos el Buen Vivir

Ahora muchas mujeres jóvenes, ya no aprendemos las responsabilidades encomendadas como el trabajo de la chacra, manejo y uso de plantas medicinales, trabajo de cerámica, no conocemos nuestra cultura ancestral. A edad temprana se forman madres que no deben ser, y embarazos no son previstos por las madres. Hay que formar bien a las hijas y los hijos, darles consejos temprano, en las madrugadas como es nuestra costumbre, ganar su confianza.Dentro de la cultura Awajun Wampis, hay mitos que hablan de la mujer trabajadora y también de la mujer ociosa.Así tenemos como mujeres trabajadoras. NUGKUI: enseñó a sembrar todo tipo de especies alimenticias YAMPAN: mujer trabajadora, responsable, ordenada y fiel. KATIP: mujer muy solidaria ayudó a dar a luz a la mujer Awajun

Wampis. Antes a la mujer embarazada lo mataban para sacar bebe, desde que Katip enseño a dar a luz a la mujer, se salvo de la muerte.

Tenemos, como mujeres ociosas, tacañas y otras. TAKASH: mujer no sabía trabajar en la chacra; mujer ociosa. AÚJU: mujer tacaña, todo el zapallo que preparaba para tomar no le

invitaba a su marido Nantu.

9

Page 10: 2012-Separata Mujer Awajun Wampis Nugkui

Mujeres Awajun Wampis: Somos importantes para construir Juntos el Buen Vivir

SUWA e IPAK: mujeres muy libres pero que habían tenido malas experiencias con los hombres y caminaban por el mundo conquistando hombres, eliminando algunos que abusaban de ellas.

En la actualidad hay mujeres que se asemejan a estas mujeres ejemplares, son trabajadoras, comparten trabajo con su esposo buscando el buen vivir y son Tajimat.En cambio hay otras mujeres que asemejan a las mujeres ociosas y no son Tajimat, pasan hambre, no saben trabajar, paran criticando a otras que trabajan.

Por lo tanto hay mujeres YAMPAN, KATIP, NUGKUI y mujeres TAKASH, AÚJU.

10

Page 11: 2012-Separata Mujer Awajun Wampis Nugkui

Mujeres Awajun Wampis: Somos importantes para construir Juntos el Buen Vivir

También existe mitos que señala el caso de los hombres, uno que trabajaba duro y otro que era ocioso como:

JEMPE: ha sido un hombre trabajador en hacer chacra. YAKAKAU: era un hombre que no trabajaba nada y encima era

mentiroso.Actualmente aparecen hombres que son trabajadores y que ayudan a sus señoras en el trabajo de la chacra y se comprenden para llegar a ser TAJIMAT. En cambio hay hombres que son ociosos y ni siquiera ayuda a su mujer. Esos hombres son los que sufren en alimentación, porque no piensan trabajar aún teniendo amplio terreno y no son TAJIMAT. Por eso en la actualidad a los hombres que trabajan les dicen JEMPE. Y a los que no trabajan le dicen YAKAKAU.

Otros problemas fuertes que nos afecta como mujeres, esposas, madres y abuelas son:

La acusación de “brujería” a nosotras o a nuestros familiares. Cualquier conflicto que se tiene con otra persona, no se resuelve conversando con la persona o con los sabios del Clan, sino se resuelve con la acusación de ”brujería”.

Las autoridades comunales y las autoridades de los Clanes no llaman a las partes para que se profundice sobre las causas reales de los conflictos y las consecuencias de la acusación, las responsabilidades que pueden tener. Así, el grupo del acusado termina expulsando a la familia, atropellando su derecho a la defensa y a la vida. Muchas veces, la acusación de “hechicería” (hombres y mujeres) es por desconocimiento de la causa de enfermedades como (tifoidea, hepatitis, menopausia, dengue y otras más),

Existen rivalidades entre mujeres y/o entre clanes familiares, por celos de la pareja, envidias, problemas anteriores entre mujeres, todo esto nos afecta y descompone malogrando la vida personal, de esposos y de la familia.

Todavía existen mujeres en la Comunidad que no saben leer ni escribir, que no tienen partidas de nacimiento ni DNI. No pueden ejercer su derecho de voto ni de ser elegidas para cargos públicos.

11

Page 12: 2012-Separata Mujer Awajun Wampis Nugkui

Mujeres Awajun Wampis: Somos importantes para construir Juntos el Buen Vivir

PARA UN BUEN VIVIR COMO PARTE IMPORTANTE DE LA COMUNIDAD

Como comunera, las mujeres Awajun Wampis somos parte de la Comunidad, de su vida actual y futura. Tenemos varias funciones importantes para que siga viva nuestra Cultura Indígena: Somos nosotras las que conservamos diversidad de especies de

plantas para diferentes usos y las que podemos fortalecer los conocimientos ancestrales, las prácticas de la chacra cuidando el bosque y la práctica de valores (mitos) de formación de visión que se están debilitando por descuido en la formación de hijos e hijas, desde que van a la escuela y se van interesando más en la ciudad. Nosotras ayudamos a los matrimonios jóvenes con semillas y otros.

Somos parteras y Mujeres Yachay. En la comunidad y en la familia hay mujeres sabias que son importantes para la formación personal de los niños, niñas y jóvenes, en los valores y prácticas culturales. Existen en los Clanes Familiares, como consejos para orientarse frente a los problemas, uso de plantas formativas como toe, ayahuasca tsaag, para que puedan tener una visión para su vida. Además para hacer tinajas, pinig, ichinak, amamuk, aneen, que ellas pueden enseñar.Ahora esas funciones son poco reconocidas, valoradas y apoyadas

por la Comunidad, los Clanes, las Escuelas. La participación de las mujeres en las decisiones de la Comunidad es poco valorada, muchas de esas decisiones comprometen trabajo de la mujer en las mingas, faenas, gestiones.

Pocas mujeres participamos en la asamblea comunal y en las reuniones. Somos ignoradas, no se nos ve, no se nos trata con respeto y no somos invitadas. Muchas mujeres y hombres tenemos dificultades para hablar en castellano. Cuando se equivoca el hombre nadie dice nada; pero si la mujer se equivoca y habla con vergüenza, algunos reaccionan riéndose y con burlas. Frente a eso, el Jefe de Comunidad no les llama la atención para que nos respeten.

12

Pujut pegkeg batsatkamunumPujut pegker matsatkamunam

2

Page 13: 2012-Separata Mujer Awajun Wampis Nugkui

Mujeres Awajun Wampis: Somos importantes para construir Juntos el Buen Vivir

13

Una Mujer Awajun Wampis que siembra diversidad de especies en su chacra y que intercambio semillas con las otras Mujeres de su Clan

Familiar. Ahora también siembra plantas que abonan al suelo para que recupere su fertilidad

Nuwa Awajun Wampis ajáwai ajajin ashi ajakan, nuniak jigkayinashkam yapajias ajainawai patayi aidaujai. Yabaik ajainawai ajakan nugken atak yamajam

awajsatatus

Nuwa Awajun Wampiska arawai ajarin ashí arakau.

Araka sigkaincha yapajiasar arainawai patajai.

Yamaika arainawai arakan nugken ataksha yamaram

mastasa.

Page 14: 2012-Separata Mujer Awajun Wampis Nugkui

Mujeres Awajun Wampis: Somos importantes para construir Juntos el Buen Vivir

Como mujer dirigente, las mujeres Awajun Wampis ocupan diferentes cargos, participando en reuniones y haciendo gestiones con mucho sacrificio para ella y su familia. La comunidad en general deben reconocer a la mujer que tiene cargo con mucha responsabilidad, porque tiene la capacidad de gestionar ante las instituciones públicas y ONG.

Hoy en día las mujeres ocupan diferentes cargos: Presidenta de la organización de la mujer, Presidenta del Vaso de Leche, Presidenta de APAFA, Promotora Agroforestal, otros.

Las mujeres que ocupamos cargo tenemos interés de trabajar con mucha voluntad, coordinar con el Jefe de Comunidad, así fortalecer los conocimientos de nuestra cultura en la Escuela, enseñar a las familias donde se encuentran e manejar nuevas técnicas para mejorar las actividades productivas, conservando nuestro bosque en forma organizada.

Buscamos apoyo y respaldo de nuestros esposos y Jefes de Comunidad. Los hombres muchas veces no permiten que participen las mujeres en las reuniones públicas, quieren que cuiden los hijos, y otros no quieren que asuman cargos públicos. Las mujeres actuales asumimos cargos en la Comunidad, con el acuerdo del esposo porque necesitamos que nos apoyen para cumplir con la responsabilidad.

Cuando asumimos cargo dedicamos tiempo, entonces cuando no hay apoyo de nuestro esposo, descuidamos la educación o la reforestación de árboles frutales y plantas medicinales. Ahí se originan los problemas de incomprensión. Otra dificultad es cuando participamos dando opinión no nos consideran como buenas, válidas. Cuando llegamos a cargos públicos, los hombres no respetan ni obedecen la orden que damos como jefa. A algunos nos gustaría trabajar como Jefa de Comunidad, pero no lo permiten pensando que no tienen suficiente capacidad de conducir los trabajos.

Las instituciones públicas y de apoyo deben preocuparse para facilitarnos esas gestiones, brindarnos oportunidades de eventos para capacitación, convocarnos para formar parte de las decisiones locales, especialmente de las que afectan – positiva o negativamente – a las mujeres, familias, comunidad y pueblos indígenas. Que SAIPE y la Municipalidad capaciten a las mujeres en crianza de aves y en cultivos, además mejorar sus suelos con abonos verdes, apoyando con modulo de herramientas para el mejor desarrollo de sus actividades.

14

Page 15: 2012-Separata Mujer Awajun Wampis Nugkui

Mujeres Awajun Wampis: Somos importantes para construir Juntos el Buen Vivir

15

Una promotora participa planteando que se organice el trabajo para la desinfección del estanque de la Escuela, antes de la siembra de

alevines, en la Reunión de la APAFA con el Director y los Profesores de la Escuela

Nuwa, jintinkagtin, chichawai wajuk iwajattajia escuela

estanquejisha tusa, namak apujteuk APAFA, Director,

maestro aidau nita ijuunbaun aikainatsaig

Nuwa jintinkartin chichawai uruk iwarattajia escuela

estanquerisha tusa, namak apujtsuk APAFA, Director,

maestur aiña nita irunmaun aikainatsaig

Page 16: 2012-Separata Mujer Awajun Wampis Nugkui

Mujeres Awajun Wampis: Somos importantes para construir Juntos el Buen Vivir

Batsatkamunum puju asan Awajun Wampistik iik batsatkamunmaya ainaji, yabai pujuta jui, ajumaishkam. Iina takarjin kuwashat awai muun aidau, awajuni pujuti tuke ati tabaunum.

Iiyaitji ajak pachimkamu awa nuu kuitamnutik, nuniaku takautik. Nutikatu inankimi iina yavhaji ájamia nuu tusa.

Iik uchijmitkau, nuwa yacha ainaji.Yamaik nuu takatak ujumak awai, eme anenbauk, batsatkamu

yayamuk, muun aidaushkam, Escuelanmashkamu. Nuwa batsatkamunum takataish eme anentsa diyamush atsui. Ima pegkejat takainawai nina takarjin ipama takamunum, batsatkamu takamunum, nuigtu nutikami yabaik tabaunum.

Ujumak nuwak pachinainawai batsatkamu ijunbaunum, tikichnum ijunbaumashkam. Iik nugkamuitji, ajantsa diischamu, amesh pachinkata tusa tichamu. Kuwashtati aishmag nuwa aidauti utugchat dekapeaji apach chicham. Aishmag newakuig pachinatsui, nuwa newakuig dushikuinawai, nutikam datsamawai chichatan, nutikakish Apukesh untuskkes chichagtsui ajantukta tusagkes.

Nuwa takat susamu asa, Awajun Wampisak achikaje takatnak, pachinu asa ijunbaunum, chichamkagtak waitiak niinun, patayinunashkam. Batsatkamuwa nuka nekamainai nuwa takatan umia nunak, wainna nuu nekamainai nuwa takatan umia nunak, wainna nuu chichamkagtak wekaega nuna Estadonum takau aina nui, aantsag ONG tabaunmashkam.

Takat Estadonmaya aidau, yaijatin aina nuu puyarjumainai yaigtatus chichamjamunum; sukagtumainai tsawantan jintinkagtamun, chicham ijunja najanatasa juwiya narjau aidauti.

SAIPE, Municipalidadjai tsanig jintintuati atash kuitambaun, aja takakmamun, nuigtu iwajami nugka iinipa jinau utsantua, aan yayaku iina takatig ekemtikmainai pegkegnum

PARA UN BUEN VIVIR COMO PARTE IMPORTANTE DEL PUEBLO AWAJUN WAMPIS

16Pujut pegkeg amainai awajunnum, wampisnumPujut pegker amainiti awajunnum,

wampisnumsha

3

Page 17: 2012-Separata Mujer Awajun Wampis Nugkui

Mujeres Awajun Wampis: Somos importantes para construir Juntos el Buen Vivir

Como chichamkagtin, las mujeres, de diferentes Clanes Familiares y diversos Sectores de Río, somos consejeras, orientadoras, protectoras, defensoras de nuestro Bosque y nuestra Cultura. Participamos en las asambleas de las organizaciones, hablamos sobre la cultura y el Tajimat Pujut. Somos escuchadas y respetadas, por nuestras propuestas, valor, preocupaciones que planteamos como orientadoras de los Clanes y Comunidades que forman nuestro Pueblo Awajun Wampis.Antiguamente las mujeres participaron en la vida social, hacían revisión si algún enemigo se acercó a la casa para vengarse, eran mujeres Kakajam, funcionaban como espías en la guerra. Había mujeres waimaku, con poder de visión de AJUTAP/ARUTAP.En la actualidad las mujeres estamos participando en defensa de los derechos de las mujeres, en las movilizaciones en defensa del territorio, en las gestiones para resolver los problemas que afectan a todos. Las instituciones públicas casi no dan oportunidad de dar propuestas. Aún así las mujeres preocupamos por falta de dinero para educar a los menores hijos e hijas, por la buena educación, también falta de agua potable y de electrificación, problemas de viudas, madres abandonadas, niños y niñas desnutridos. Existen poca coordinación entre instituciones – ONG, entidades públicas, municipalidades y con las autoridades comunales. Estamos con problemas por la baja de precio de nuestros productos, por la falta de asistencia técnica y capacitación para la producción, la crianza de animales y la comercializaciónLa mujer Awajun Wampis estamos demostrando que, cuando tenemos apoyo para poder vivir en las ciudades, logramos tener profesión como profesoras, enfermeras, técnicas agropecuarias. Tenemos la ventaja de conocer y querer nuestra Cultura y nuestro Idioma. Hay mujeres que sin ser profesionales, por su capacidad, ocupan cargos técnicos agroforestales.Como autoridades indígenas, las mujeres somos elegidas en cargos de las Organizaciones de Sectores de Río y en cargos en las Comisiones Especiales para la Defensa del Territorio Ancestral. Somos pocas.

17

Page 18: 2012-Separata Mujer Awajun Wampis Nugkui

Mujeres Awajun Wampis: Somos importantes para construir Juntos el Buen Vivir

Cuando se han realizado las Asambleas de Comunidades del Sector de Río para elegir las directivas de las Organizaciones o para tomar decisiones sobre el Buen Vivir con el Bosque y la Defensa del Territorio, hemos participado algunas Mujeres Chichamkagtin / Chichamkartin, también Kakajam, Waimaku, para plantear y participar en las decisiones y las acciones. Estuvimos organizando y enviando los plátanos, las yucas, otros alimentos para las movilizaciones, acompañamos en la organización de las actividades en los lugares de movilización. Ahora, acompañamos en silencio pero con valor, a nuestros esposos en juicio por defender los derechos de nuestro Pueblo Awajun Wampis.

Cumplimos deberes como parte de nuestro Pueblo organizado. Nos corresponden también derechos de reconocimiento, de participación, de elegir y ser elegidas para representar a nuestras Organizaciones.

Las Mujeres Awajun Wampis SOMOS IMPORTANTES para JUNTOS CONSTRUIR EL BUEN VIVIR. Así lo ha reconocido la

Comisión Especial Permanente de los Pueblos Awajun Wampis-CEPPAW, en su Propuesta recientemente publicada:

“Por Buen Vivir con el Bosque Tropical Amazónico, conservando y produciendo de modo cuidadoso / sostenible

El Bosque Tropical Amazónico y el Pueblo Awajun Wampis, somos hermanos con un destino común. Declaramos que nuestra prioridad como Pueblo Indígena es el Buen Vivir con el Bosque en nuestro territorio ancestral. Actualmente nuestro Pueblo cuenta con 60 mil

18

Page 19: 2012-Separata Mujer Awajun Wampis Nugkui

Mujeres Awajun Wampis: Somos importantes para construir Juntos el Buen Vivir

personas de los 70 mil habitantes del Alto Marañón (Provincia Condorcanqui y distrito de Imaza). Prioridad de las Organizaciones de los Pueblos Awajun Wampis, de los Jefes de Comunidades y todos nuestros orientadores Chichamkagtin/chichamkartin y autoridades indígenas, tales como Waimakus, Kagkajam, Waisam y Pamuk. Declaramos que como Cultura Indígena que forma parte de la sociedad peruana pluricultural, el Estado y la Cultura hispanohablante debe respetar esta prioridad en sus políticas públicas, proyectos o iniciativas en nuestro territorio.

Hacer realidad el Buen Vivir con el Bosque exige que en la toma de decisiones y en la distribución de los recursos, en los diferentes niveles – Familia/Clan, Comunidad, Organización, Municipalidad, Gobierno Regional y Nacional - se priorice:

1. La Protección de las nacientes y de las aguas. Especialmente NO deforestar ni contaminar el bosque virgen en las cabeceras de cuencas,

2. Concientización y apoyo a la población para la reconversión de purmas imitando el bosque natural, con reforestación maderable, frutales y cobertura vegetal con leguminosas.

3. Capacitación y apoyo a la población en el manejo agroforestal, incorporando abonos verdes y cultivos de rotación. La aplicación del Sistema Agroforestal en las Comunidades Awajun Wampis con recomendación de los técnicos expertos.

4. Concientización y apoyo a la población para la crianza de animales menores domésticos, apicultura y piscigranja como parte del sistema agroforestal

5. Concientización y apoyo a la familia para que pongan en práctica la asociación de cultivos para el consumo y la venta para satisfacer sus necesidades básicas; así como cultivos asociados con plantas medicinales.

19

Page 20: 2012-Separata Mujer Awajun Wampis Nugkui

Mujeres Awajun Wampis: Somos importantes para construir Juntos el Buen Vivir

6. Reconocimiento a la mujer Awajun Wampis, basadas en el mito de Nugkui, como base fundamental del Buen Vivir, especialmente en la conservación de la Biodiversidad para la Alimentación, Salud y Educación de las actuales y futuras generaciones.

Por Buen Vivir con el Estado y la Cultura Occidental, en tiempos de democracia y del Convenio 169-OIT

Hacer realidad el Buen Vivir con el Estado y las Otras Culturas, especialmente la Cultura Occidental, requiere llegar a acuerdos mínimos políticos culturales: 1. Diálogo intercultural entre el Pueblo Awajun Wampis y los diferentes

niveles de Gobierno - Nacional, Regional, Local - incluido los Sectores Ministeriales. Especialmente para la definición de Políticas Públicas que respondan a nuestra Prioridad de Buen Vivir/ Tajimat Pujut / Tarimat Pujut.

2. Aplicación de buena fe del Derecho de Consulta Previa Libre e Informada por parte del Estado, en cumplimiento del Convenio 169-OIT.

20

Page 21: 2012-Separata Mujer Awajun Wampis Nugkui

Mujeres Awajun Wampis: Somos importantes para construir Juntos el Buen Vivir

3. Respeto y atención efectiva, por parte del Estado, a las propuestas, iniciativas y demandas de los pueblos Awajun Wampis.

4. Que los Gobiernos Locales y el Gobierno Regional, así como otras instituciones públicas asignen la cuarta parte del Presupuesto de Inversión para promover y fortalecer el Tajimat Pujut / Tarimat Pujut.

5. Establecer como obligación de los Gobiernos Locales que el Proceso de Presupuesto Participativo sea descentralizado por cuencas y asegure la participación de los Jefes de Comunidades así como delegados/as Waisjam, Pamuk y de la Juventud de las Comunidades Awajun Wampis, como es nuestra costumbre para la participación en las decisiones locales.

6. Respeto de los Valores y Derechos de nuestra Cultura Awajun Wampis, por parte del Estado y los colonos, especialmente sobre la filosofía y las prácticas para el Buen Vivir con el Bosque. Un Buen Convivir entre Culturas requiere que las partes compartamos prácticas para el buen vivir con el Bosque, que el colono no vea solamente el mercado y extracción comercial del Bosque.

7. Que se incorpore en el proceso electoral, la opción que tienen los Pueblos Indígenas para elegir sus Autoridades Indígenas en los Gobiernos Locales – Alcalde y Regidores – a base de candidatos/as que tengan por lo menos respaldo de las Comunidades de su Sector de procedencia.

8. El Buen Vivir con el Estado y otras Culturas requiere luchar conjuntamente contra la corrupción en todos los niveles y sectores del gobierno.

PUJUT, PEGKEG PUJUTNUM IINA ikamjijai, anerjaku, uyujku kuitamu, tsawan pujumaina nu.

Awajun Wampisa Nugke ikamjig, ashi yatsut ainaji ashiti jegatasa anentaimbaunum.Ii nekaj taji nuka awajuiun wampistik taji shig pujutak auwai pujut pegkejanuka iina ikamji, iina nugkeyai nagkamas. Yabaik awajuntik ayi 60 mil aents, majanu 70 mil batsatmaunmag, Condorcanqui, Imazajai apatkamat.Jitusa tabauk awajuni wampisa organizacionka apuji, batsatkamu apuji aidau, jintinkagtin aidau, chichamkagtin awajuni apuji aidau, waimaku, kakajam, waisam, pamuk aina nuka ainawai iina pujuti chicham kuwahat perunu asamai. Estado, pujut apachnan ajantus diimainai nita pujuti wajanta diis, takata nagkama wegaunak iina nugkeg pujusa.

21

Page 22: 2012-Separata Mujer Awajun Wampis Nugkui

Mujeres Awajun Wampis: Somos importantes para construir Juntos el Buen Vivir

Nekas pujut pegkeg ejetasa wakegatjik iina ikamji akanmainai wajig atus: muun pujanti, batsatkauti, organizacionti, municipalidad aidauti regiónnumia apu, perumia apu aina un junak:1. Ayamjuknu yumi akintai ainanu, amukchaui, pegkegchau

takaschami yumi jinambau aina Nui.2. Anentai apujku matsatkau yaigmi asauk iwagku, takatai numinejen

aidau ajatku, ashi anainai ajak uwaja waimatai aina nushakam.3. Unuimamu yaigmi batsatkau aidau ikamnum takat, abono iinu

apujtaku, nukap atanum tákas wajatin asa. Ame iina ikamjin Awajun Wampis batsatkamunum takatmek takamainitme técnico yacha tujammatai.

4. Anentai amaujai, yagau batsatkaun kuntina tagkumati, napan, namakan tawa nuka ikamjai takame.

5. Anentai sukagtamujai, muuntan yayak aja takatnum ijunag yuwatnujin, sujuktinjin atsumam ujin umikti tusa, aentsag ajak tsuwamatainashkam.

6. Narjau ati nuwa Awajun Wampishakam, aujmatbau nugkuinum anentaimas pujut pegkeg amainnum, ajak ashi aina nui atí, jatanmashkam, yabai unuimamunmash, ajumaish iina uchiji atina nuish.

Nutikaku nekas pujut pegkejanu Estadojai, nuigtu tikish pujut audaujai, mamikia tabau apachi pujutijai: Takastin shig anentaijai, takat atin inimsatin, ujakbau amain Estado umikti Convenio 169-OIT tawa nuu.

22

Page 23: 2012-Separata Mujer Awajun Wampis Nugkui

Mujeres Awajun Wampis: Somos importantes para construir Juntos el Buen Vivir

23