100 urte / 100 años

14
Todo comenzó con la ley de Combes, que prohibía en Francia la enseñanza a toda persona religiosa. Aquello obligó a la Superiora General a cerrar el internado de Ustariz y trasladarse al otro lado de Guztia Combes legearekin hasi zen, Frantzia osoan pertsona erlijioso orori irakastea debekatzen ziona. Horren ondorioz, Ama Nagusi Orokorrak Uztaritzeko barnetegia itxi behar izan zuen eta mugaren beste aldera eramatea erabaki zuen.

Transcript of 100 urte / 100 años

Page 1: 100 urte / 100 años

Todo comenzó con la ley de Combes, que prohibía en Francia la enseñanza a toda persona religiosa. Aquello obligó a la Superiora General a cerrar el

internado de Ustariz y trasladarse al otro lado de la frontera.

Guztia Combes legearekin hasi zen, Frantzia osoan pertsona erlijioso orori irakastea debekatzen ziona. Horren ondorioz, Ama Nagusi Orokorrak Uztaritzeko barnetegia itxi behar izan zuen eta mugaren beste aldera

eramatea erabaki zuen.

Page 2: 100 urte / 100 años

El párroco de Fuenterrabía fue el que se interesó por su problema y el 16 de junio de 1903 acogió en la casa Vedruna, en la calle San Nicolás

21, a diez religiosas de las Hijas de la Cruz.

Hondarribiko apaiza izan zen mojen arazoaz arduratu zena eta 1903ko ekainaren 16an, Vedruna izeneko etxean, San Nikolas kaleko

21 zenbakian Gurutzearen Alaben hamar erlijiosei harrera eman ziena.

Page 3: 100 urte / 100 años

Ikasleen kopurua gora zihoan eta handik zazpi urtetara ahalegin guztiak egin zituzten eraikin berria egiteko: baimenak, eskaerak, instantziak,…

eta Fraxkueneko Murrua 1era joatea erabaki zuen Gabrielle-Margueritek, Ama Nagusi Orokorrak.

El número de alumnas iba en aumento y al cabo de unos sietes años decidieron dar todos los pasos necesarios para poder construir el nuevo

edificio: permisos, solicitudes, instancias, trámites burocráticos… y Gabrielle-Marguerite, la Superiora, decidió trasladar el internado a

Fraxkueneko Murrua 1.

Page 4: 100 urte / 100 años

El 17 de febrero de 1913 a las 15:30h, todo estaba preparado para la bendición de la primera piedra del nuevo colegio, al que ya se le

conocía como Pensionat St. Joseph.

1913ko otsailaren 17an arratsaldeko 15:30ean, Pensionat St. Joseph izenaz ezagutzen zen eskola berriko lehen harria

bedeinkatzeko prest ziren denak.

Page 5: 100 urte / 100 años

A la hora indicada comenzó la sencilla ceremonia para presidir la inauguración, de la Comunidad de Fuenterrabía ,con la presencia de

mucha gente: religiosas, alumnas, contratistas, obreros, sacerdotes, gente del pueblo…

Zehaztutako orduan eman zitzaion hasiera Hondarribiko Komunitatearen elizkizunari. Jende asko gonbidatu zen: mojak,

ikasleak, kontratistak, langileak, apaizak, herriko jendea…

Page 6: 100 urte / 100 años

El arquitecto echó la primera paletada de mortero en la piedra en la que se habían depositado los documentos sobre la que sería la base

del Colegio e invitó al resto de las autoridades a hacer lo mismo.

Arkitektoak igeltseroen paletakada mortairu bota zuen dokumentuak gordetzen zituen harriaren gainean, Ikastetxeko oinarria izango zen

tokian eta gainontzekoei gonbidatu zien gauza bera egitera.

Page 7: 100 urte / 100 años

La Superiora Gabrielle consiguió que aunque en el contrato estaba estipulado que la obras del edificio finalizarían en año y medio, el

colegio fuera construído en un año exactamente.

Nahiz eta kontratoan idatzia egon eraikuntza urte eta erdian bukatua egongo zela. Gabriellek, Ama Nagusiak lortu zuen

ikastetxea urte batean eraikitzea.

Page 8: 100 urte / 100 años

Gabriellek , eraikuntza berriaren obra guztia kontrolatu zuen.

Gabrielle controlaba todas las obras del nuevo edificio.

Page 9: 100 urte / 100 años

El benedictino Betbeder fue una persona muy importante en la construcción del edificio. Habían sido innumerables las discusiones que

había tenido con la Superiora sobre los planos para conseguir que se adelantaran los trabajos. Él por su larga experiencia en materia de

construcción y ella por su fuerte voluntad y tesón….

Eraikuntza honetan Betbeder beneditarra oso garrantzitsua izan zen. Planoen inguruko eztabaida ugari izan zituen bertako Ama

Nagusiarekin, lanak ahalik eta azkarren buka zitezen. Betbeder aitaren etxegintzari buruzko esperientziagatik eta Gabriellek bere adore eta

nekaezintasunagatik…

Page 10: 100 urte / 100 años

Habían conseguido que se levantara aquella magnífica construcción en un tiempo récord y lo que era más increíble, sin un sólo accidente

grave.

Eraikin ikaragarri hura oso denbora laburrean bukatzea lortu zuten, eta are gehiago, istripu larririk gabe.

Page 11: 100 urte / 100 años

Fatxada nagusiak Hendaiara begiratzen zuen, biak aurrez aurre Bidasoa ibaiaren urek

banatuak eta Kongregazioa zetorren tokira begira.

La fachada principal miraba a Hendaia, de donde sólo la separaba la cinta planteada del Bidasoa y

de donde procedía la Congregación.

Page 12: 100 urte / 100 años

El 24 de diciembre de 1913, las religiosas de las Hijas de la Cruz pudieron trasladarse a su nuevo domicilio.

1913ko abenduaren 24an, Gurutzearen Alabaren erlijiosak beraien etxe berrira joan ziren.

Page 13: 100 urte / 100 años

El jueves 19 de febrero de 1914, el obispo de Bayona bendijo e inauguró el nuevo

colegio de las Hijas de la Cruz.

1914ko otsailaren 19an, ostegunean, Baionako apezkipua Gurutzearen

Alaben eskola berria bedeinkatu eta inaguratu zuen.

Page 14: 100 urte / 100 años

100 URTE GURE ARTEAN!!!

¡¡¡100 AÑOS ENTRE NOSOTROS!!!