¿ Vírgenes o meretrices? Laprostitución sagrada en el ... · que la mujer es liberada de...

20
¿ Vírgenes o meretrices? La prostitución sagrada en el Oriente antiguo Gonzalo RUBIO The Ohio State University (Columbus) «J’ai fait un pacte avec la prostitution afin de semer le désordre dans les familles». Lautréamont, Les Chants de Maldomr, 1, 7. SUMMARY This article takes a look at the classical accounts of sacred prostitution in the Ancient Near East, as well as at the alleged evidence from Mesopotamian and Syro-Palestinian sources. The analysis of the original Sumerian, Akkadian ami North-West Semitic texts makes quite clear that sacred prostitution is a mis- construction of a religious and cultural otherness. Such fabrication was the result of a later misunderstanding —and progressive demonization— of both Mesopota- mian cult and the remarkable role played by some women in earlier periods. 1. LA PROSTITUCIÓN SAGRADA En el libro primero de sus Historias (1199), bajo la advocación de la musa Clio, Heródoto nos relata la que según él era la más vergonzo- sa (cfla~tatoq) costumbre de los babilonios. De acuerdo con el escan- dalizado viajero griego, toda mujer babilonia había de mantener rela- ciones sexuales con un desconocido al menos una vez en la vida (iíacz tu ¿ 6n jn6jvai ctv8pi. ;ECvq)) en el templo de Afrodita, a la que los asirios, nos cuenta Heródoto, llamaban Mylitta —este nombre corres- ponde a la mesopotámica Ninlil, cuyo logograma (NIN.LIL) era leído Oerk5n, n.’ 17, 1999, Servicio de Publicaciones, Universidad Complutense. Madrid.

Transcript of ¿ Vírgenes o meretrices? Laprostitución sagrada en el ... · que la mujer es liberada de...

¿ Vírgeneso meretrices?Laprostituciónsagradaen el Orienteantiguo

GonzaloRUBIOThe Ohio StateUniversity (Columbus)

«J’ai fait un pacteavecla prostitutionafinde semerle désordredansles familles».

Lautréamont,Les Chants de Maldomr, 1, 7.

SUMMARY

This article takesa look at theclassicalaccountsof sacredprostitutionin theAncient NearEast,as well as at the allegedevidencefrom MesopotamianandSyro-Palestiniansources.The analysisof the original Sumerian,AkkadianamiNorth-West Semitic texts makesquite clear that sacredprostitution is a mis-constructionof areligiousandculturalotherness.Suchfabricationwas theresultof a latermisunderstanding—and progressivedemonization—of both Mesopota-mian cult andthe remarkablerole playedby somewomenin earlierperiods.

1. LA PROSTITUCIÓNSAGRADA

En el libro primero de sus Historias (1199), bajola advocacióndela musaClio, Heródotonos relatalaquesegúnél erala másvergonzo-sa (cfla~tatoq)costumbrede los babilonios.De acuerdocon elescan-dalizadoviajero griego, toda mujer babiloniahabíade mantenerrela-cionessexualesconun desconocidoal menosunavez en la vida (iíacztu ¿6n jn6jvai ctv8pi. ;ECvq)) en el templo de Afrodita, a la que losasirios, nos cuentaHeródoto, llamabanMylitta —este nombrecorres-pondea la mesopotámicaNinlil, cuyo logograma (NIN.LIL) era leído

Oerk5n, n.’ 17, 1999, ServiciodePublicaciones,UniversidadComplutense.Madrid.

130 Gonzalo Rubio

Mulissu por los asirios Estedesconocidopagabaa la mujer con unamonedaque se convertía inmediatamenteen sagrada(‘yCvtrcn ‘ybptpév toi~to té ópyúpiov). Este relato es recogidoporEstrabónen suGeografía (16.1.20) y encuentraeco incluso en la carta apócrifa deJeremíasen Baruc (vi 43). Heródotonos cuentatambién que un ritosimilar erallevadoacaboen ciertasáreasde Chipre.Despuésde Estra—bón y el apócrifo de Baruc, numerososautorescristianosreflejaronydifundieron la descripciónherodóteade estasupuestapráctica2~ El Dedeasyria —un tratadogriego de épocaimperial en el que se describe,en dialectojónico, el culto aAtargatis, nombreésterelacionadocon elde Astarté, la «Diosa Siria,» en Hierápolisde Siria— nos hablade unacostumbresimilar propia de los ritos de Adonis en el templo de Afro--dita en Biblos. Segúnel De deasyria (6), las mujeresteníanqueafei-tarsela cabezacomo señal de duelo ante la muertede Adonis, y aque-llas querehusabanteníanqueprostituirse(«ponersubellezaen venta»)por un sólo día (~v gC¶-j i~gépp bri itp~m ti’j; bipx~q Yotavtcn). Elpagoqueestasmujeresrecibíanseconvertíaen unaofrendaparaAfro-dita (icctt 6 ~rn6ég &; n~v ‘A4po5ít~v enac~ -yCyvEtafl.

Mucho se ha escrito sobreesto,y, hastahacepocosaños,numero-sos clasicistas y orientalistaspensabanqueo bien Heródoto(probablefuentedel De deasyria a esterespecto)estabatransfiriendounacos-tumbre ateniensea Babilonia o simplementesus fuenteseran pocofiables.4GernotWilhelm ha revisadola cuestióna la luz de suediciónde un fragmento inédito procedentede Nuzi (SMN 1670) que men-cionaa una mujerentregadao consagradaa Igtarpara la prostitución(ana harimñti)5. El texto, quepuededatarsehaciael siglo XIV a.e.c.,se lee como sigue:

Dalley 1979; 1996: 530.2 Parareferenciasa autoresclásicosy cristianos,véaseLipiñski 1995: 487-488.

Aunqueestaobra fue tradicionalmenteatribuidaa Luciano de Samósata,razoneslingUisticas. temáticasy estilísticasapuntanhaciaeí carácterapócrifode tal atribución;cf. Lesky 1969; 877; Alsina en LópezFérez1988: 1049.A pesarde quela atribución tra—dicional ha sido rechazadapor la mayoríade los estudiosos,desdeJacobBurckhardtyTheodorNñldeke,Oden(1977: 4-14) se empefiaenapoyar estatradicióncontralo que,en mi opinión, es la abrumadoraevidencia.Parael texto de De dea syria, véasela edi-ción bilingíle de Attridge y Oden(1976).

Cf? Amaud 1973; Fischer 1976; Menzel 1981 1:28, 11:27; Oden 1987: 131-153;Westenholz1989: 261-263;Dalley 1996: 530.

‘Wilhelm 1990.

¿ Vírgenes o meretrices? La prostitución sagrada en el Oriente antiguo ¡31

verso 1 II ]x[2 [xx]xx.~a[3 rml+útubáaldti

4 ki-i—ma na-pu-[ti5 a+naha-ri-mu-ti6 a+nadu ú-~e-e[l-li]7 [u] ral+nabi-ri-a-an-na8 [um-t]e-[e~]-~i—i[r]4u

reverso 9 NA4 ‘~úk-ri-te-=up

«[.1 a Uu-bálti, como ‘retenida’ por deudas(kima napúti),he entre-gadoa Htarparalaprostitución.Y la he liberadode laservidumbre.Sellode Sukri-Te~up6»~

SegúnWilhelm, estetexto ha de ipterpretarsecomo unapruebade laveracidadde lo relatadopor Heródoto:Uu-bálti estaríasiendoentregadaa la diosa,quizápor su propiopadre,como prostitutaen pagopor deu-das.Sin embargo,el texto en cuestiónno pareceprobarnadadefinitiva--mente.El quelas prostitutasestuvieranligadasa Igtar (Sawu~kao Sau~kaen el panteónhurrita)o tuvierana éstacomopatrona,no implica queellasseprostituyesenpararecaudarfondosparael culto de ladiosa—enciertosentidoseríacomo decirque los marinosespañolestrabajanparala Vir-gendel Carmenporqueéstaessupatrona.De hecho,el uso de la expre-sión idiomáticamixta, mitad hurrita, mitad acadia,pirianna wu4Á’urum«liberarde la servidumbre/esclavitud»pareceapuntaralcambiode statusde unamujerquepasade sirvienteo esclavaaprostitutalibre. A pesardelas excelentesnotasde Wilhelm, un maestrode la hurritología,se puedeaventuraruna interpretacióndel texto algo distinta. Uu-bált¡ podría seruna esclavapor deudas,víctima de la famosa‘esclavitud por deudas’ oindenture(tidennatu)~, como el propio Wilhelm apunta,institución éstamuy popularen Nuzi. La mujer es así liberaday toma la prostitucióncomooficio, es decir,sehacecargode unataberna.Deaceptarlamagis-tralmenteargumentadainterpretaciónde Wilhelm, el final del texto, enel

6 Opto por la primerapersona,aunqueambasformasverbales(uielli y umtdsTir-Sh¿)podríantraducirseen tercera.

7 El término inglés indenture puedetraducirseal españolcomo «contratode apren-dizaje,»peroen el contextode la tidennñtu en Nuzi, estamosanteunaforma muchomásconcretade cláusulaanticrética:la esclavitudo servidumbrepor deudas.El deudorseconveníaen sirvientede su acreedorhastael pagode la deuda.El vínculo contractualpodíaafectara sucesivasgeneracioneshastaque se hubierasaldadoel montantetotal.Sobrela tidennútu, véaseEichler 1973.

132 Gonzalo Rubio

quela mujeres liberadade laservidumbre,entradaen contradicciónconel restodel documento,puestoqueéstetomadaasientode unaindenturecomofruto de las deudas.

De sercorrectala interpretaciónaquíesbozada,lapalabrade Heródotoseguidaen teladejuicio. La aproximaciónaHeródotoporpartedelacríti-camoderna,en especialen lo quea su lógosbabilónico se refiere,ha esta-do tradicionalmentepresididaporelescepticismo8.Sin embargo,enlos últi-mos años,nuevasevidencias(o, quizá, en algunoscasos,más crédulosanálisis)parecenhacerdel llamadopadredelahistoriaun autormásfiable ~.

2. ¿PROSTITUTASO «VIRGENES»?

En Mesopotamia,varias son las sacerdotisaso mujeresconsagradasalculto quehansido catalogadas,en un momentou otro, como «prostitutassagradas»tO. De la existenciade prostitutaslaicas o profanasno cabelamenor duda,y nombresparaellas estánampliamenteatestiguados.Quizáharimtu seael términomáscomúnparaprostituta,emparentadoconla raízsemíticaVbnn «apartar,excluir» ~. Su correspondientesumerio, kar-kid,también«prostituta,»puedeentendersecomo «laquehacelos muelles»alaluz delaortografíaprotodinástica(Early Dynastic)kar-AK = kar-kid

3, simi-lar anuestro«laquehacelacalle» 12• Otro términopara«prostituta»eskezer-tu (o kezmtu/kazratu)«ladepelorizado,»del verbokazéru «rizarelpelo»13

Un lugar especialentre las meretricesde la antigua mesopotamialoocupa~mhat, la ¿~arimtuquematienerelacionessexualesconel mostruo-sorival de Gilgame~,Enkidu,duranteseisdíasy siete noches,traslo cualEnkidu se civiliza, pierdesusquerenciaszoofílicasy se convierteen unhombre,casial pie de la letra. A pesarde las traduccionesde £zmbaten laepopeyaacadiade Gilgame~como «prostituta»o «ramera»~ uno ha decoincidir con Diakonoff, quien en su bella traducciónal rusolo mantiene

Ravn 1942;Haumgartner1950.Cf. DalIey 1996.

~ Yamauchi1973; Amaud 1973; Fischer 1973; Oden t987: 131-153; Westenholz1989; 1995; Wilhelm 1990; Lamben 1992;Radner1997: 219-220n. 1193.

¡¡ HALAT 339-340.Sobrela correspondenciairregularentreacadiob y semítico*¿7,véaseTropper1995; Kogan 1995. La propuestadequeestairregularidadpodríaapuntarhaciaun préstamoamorita(Lamben 1992: 1 39) es innecesana.

¡2 Civil 1976; Cavigneaux1976: ¡63; Pomponiol986.‘~ Lambert 1992: 132. 154.“Por ejemplo,Lamben 1992:130-131.

¿ Vírgenes o meretrices? La prostitución sagrada enel Oriente antiguo 133

comonombrepropio 15, puestoqueésteapareceenestadoabsoluto(&nnlnt,y no S<ani~ptu). Dicho seade paso,lacorrectatraducciónde estesubstanti-yo (adjetivo verbal substantivado)femeninosería«mujero muchachaenflor, voluptuosa»,puestoqueel verbo &anzñlju significa«florecer» 16

Lassacerdotisascuyafunciónamenudoha sido descritacomo«pros-tituciónsagrada»sonla naditu (plural nadiñtu,sumerioIukur = MUNUS +ME) y la qadiS’tu (plural qaÁ<ddtu, sumerionu-gig). Las nadiñtu o lukureranmujeresconsagradasaunadivinidadqueno podíantenerhijos, comola propia etimologíadel nombreacadioatestigua,«la baldía,la sin culti-var» (nada «arrojar, abandonar,dejar en barbecho»).Una naditu podíacasarse,perono tenerhijos,paralo cual las opcioneseranvarias: el espo-so tomabaotra esposa(unamujerconsagradade menorrango,comopro-bablementeera la ~ugttu, o unaesclava),o se limitaban apracticar elmétodoanticonceptivomáscomúny eficazen el mundoantiguo,el coitoanal ~ Una típica nadttu de Sam2jugabaun papelimportanteen tran-saccionesde bienesinmuebles,poseíaesclavos,podíaconcederpréstamosen plata,y gozabade independenciafinanciera.En general,las nadiñtudeSamasproveníande familias acaudaladas,enviadasaserviren unasuertede enclaustramiento(gaga) ¡8 a fin de protegerlos bienesfamiliaresde laposibledispersiónpatrimonialque traeríaconsigoel matrimoniode unahija en condicionesnormales.El statuslegal de la naduu, tal y como serefleja en el llamado«Código»de Hammurabi,no dejalugaradudasdesu alto rangoreligiosoy social19 La únicaevidenciapresentadasobrelanad¡tucomoprostitutaprovieneexclusivamentedelistas léxicasmásbientardíasy poco fiables20~ Conviene llamar la atenciónsobrela naturalezade las listas en Mesopotamia,lo que se ha dadoen llamar Listenwissens-chaft2I~ Las listas léxicas, al igual que los génerosderivados(como lasseriesde presagios,por ponerun ejemplo),adolecíande unaansiedadde

‘5 Diakonoff1961: 149.6 La traducciónde gamhatu como«prostituta»(cf. AHw 1156)dependede textos

léxicos tardíosquela hacencorrespondercon ¿jarlmtu.‘~ El coito anal comoanticonceptivoparamujeresconsagradasse mencionaen la

apódosisde un presagio:N¡N.DINGIR.RA MU la e-ri-iá qin—na-as-sa ug—nak (CT 31 44 iv10-II), «unaentu/ugbabtu insistiráenpracticarel coito analparano quedarpreñada»(cf.Lamben ¡992: 154n. 16).

¡8 Jensen,basándoseenun supuestocognadoensiriaco, creyóquegagaerael «bur-del»(cf. Harris 1964: 106).Sin embargo,la etimologíasumeriaes obvia: ga2-gi4-a«casacerrada,enclaustramiento».

~Sobrela nadttu, y. 1-larris 1964; 1972-1975;Renger1967:150-15320 Harris 1964: 107 (pace Lamben 1992: 137, 154).21 Cf. Veldhuis 1997: 137-139.

134 Gonzalo Rubio

completitud.En cierto sentido,losescribasmesopotámicos,desdelas pri-meraslistasdel periodoarcaicoprocedentesde Uruk y JemdetNasr,bus-cabanincluirlo todo, la totalidadde lo dadoy de lo quesepodíadar22.Unopoddadecirqueestosescribasvivían en la edadde la inocenciapreviaalfamosoteoremade Gódel23~ Sondos las variablesquehacenpocofiableestasequivalenciasatestiguadasconrespectoa naditu: lo tardíodelas lis-tasen cuestión(lo queimplicadaproblemasparaentenderun léxico espe-cializadoquizáya fuerade uso)y la inclusión de ecuacionesqueno sonpropiamenteigualdadessino merostérminosde relación(de ahí queunode estostestimoniosigualenadttuconqadi~tu).

El término qadiKtu ha de traducirsecomo «consagrada»o «sagrada,»puestoqueésteesel significadobásicode la raíz Vqd~en semítico.El equi-valentesumerio,nu-gig, tiene un significadosimilar, «la que es tabú, lasagrada»24• W. Lambed,entremuchosotrosestudiosos,creeque,al menosen ciertasáreasy periodos,las qaS’dátuejercíande prostitutas25~ De nuevo,la piezaclave la da un texto léxico, de la serieana ittiS<u (unacoleccióndefraseologíalegal originalmentecompiladaen el periodo paleobabilonio,editadaporLandsbergeren MSL 1). En ana ittigu (7 u- 23-31) se empiezahablandodeun hombrequese ha casadoconunaprostituta(kar-kid) de laplazapública(tilia

2), y en un supuestosiguiente(7 iii 7 ss.)se tratade otrohombreque,trasdivorciarse,seenamorade unanu-g¡go qadiS<tu , alaqueél sacade lacalle(sila= súqu).El aparenteparaleloentrekar-kid y qadi~tu/nu-giges asumidopor Lambertcomopruebade suequivalencia,juntoconla menciónde la calleen amboscasos.La identificaciónentrela presenciaautónomade la mujeren la esferapúblicay el ejerciciode la prostitucióntienemásquever conla deconstrucciónmasculinade la sexualidadfeme-ninaqueconun tóposantropológico.Expresióndeestalecturamasculinadelasexualidadde lamujerdentrode las barrerasde lo socialmenteadmisibleesel motivo de la mujeren la ventanadentro de la iconografíadel orienteantiguoen el primer milenio a.e.c.,queha sido estudiadoen profundidadporClaudiaSuter

26.

22 Porejemplo, la lista de presagios&umma izbu («si un feto...»),dedicadaalo tera-togénico,incluyemuchasdescripcionesdenacimientosanómalosquesonbiológicamen-te imposiblesy nuncase dan en la naturaleza;cf? Leichty 1970.

23 El Teoremade Gódeldicelo siguiente: «in jedemgenflgendreichhaltigenSystemlassensichSátzeformulieren,die innerhalbdesSystemswederbeweis—noch widerleg-barsind, es seidenndasSystemwáre inkonsistent»(cf. Gódel1931).

24 Westenholz1989: 256-257.25 Lamben 1992: 140-142.26 Suter1992.

¿ Vírgenes o meretrices? La prostitución sagrada en el Oriente antiguo 135

La bodasagradao hierósgámoses quizálaúnicapresenciaabiertadela sexualidaddentrodel culto mesopotámico.Probablemente,comopartede la celebracióndel añonuevodesdela segundamitad del tercermile-nio hastacomienzosdel segundo,el rey, representandoaDumuzi, man-teníao simulabarelacionessexualesconunamujer(quizáunasacerdoti-saentu)querepresentabaa la diosa Inanna.Quizá, de algún modoesterito sobrevivióen textosdel primer milenio quedescribenalgunosritua-les regiosy los epitalamiosde, porejemplo,NabO y Ta~m6tuen Asiria oNabOy Naná (Nanaya)en Babilonia21~ Muchosde los detallesde estabodasagradanos sondesconocidos.ComoJerroldCooperapuntaen uninteresanteartículo, lo arcanode esterito no sedebesólo a la distanciatemporal,sino tambiénala naturalezainherentedel ritual de marras.Delmismomodo,el ritual de entronizacióndel nuevoemperadordel Japón,daijósai, quedurasietedías,es sólo parcialmenteconocido.Más obscu-ro aúnes el mitamashizume,la ceremoniaqueprecedeal daijósai y quetiene lugar en la más absolutaprivacidad,entreel que va a sernuevoemperadory unasuertede monjasintoístaqueejecutaunadanzaritual.Tantoen el daijósai comoen elmitamashizume,se hanqueridover posi-bIeselementossexuales,peroestonuncaha pasadodel rumorpopularode la hipótesisdel estudioso28,

Probablemente,la malinterpretación,o tergiversaciónfuera de con-texto,de esteritual hierogámicosubyaceen el origende todaslas histo-riasen tomo a la «prostituciónsagrada».Es la tardíadeconstruccióndelos ritos de las bodassacraslaqueabrió lapuertaparamaterializarla lec-turade los róles de las nadiñtuy de las qaS<dñtucomo prostitutasconsa-gradasa I~tar. Nada tienede extrañoqueun ritual religioso en el queserealizaba,o tan sólo sesimulaba,un actosexual fueraconvertidoen unaforma mercenariao degradadade liturgia en unaépoca(el primer mile-nio) en la quela sexualidadhabíacaídoen el ladode lo profano29~ Estareinterpretacióndel ritual se vio reforzadapor la visión masculinadeestasmujerescon poderreligioso e independenciaeconómica,especial-mentela naditu,quedesafiabanconsu sexualidadautónomaelstatuquode una sociedadde rígida estructuraque, en respuestaal desafío,lassituabafuerade susmárgenes.

27 Renger 1975; Cooper 1975; 1993; Leick 1994: 130-138; Groneberg1997: 137-150. Sobrelos ritos hierogámicosy su reflejo mitológico y literario en el contextodelMediterráneoantiguo, véaseAuffrath 1991:220-229,559-572.

28 Cf? Cooper1993:95-96(con bibliografíasobreestosritualesjaponeses).29 Sobrela relaciónentrebodasagraday «prostituciónsagrada,»y. Westenholz1995.

136 Gonzalo Rubio

En fenicio, tantodm1como mthansido interpretadoscomonombresde la hieródulao prostitutasagrada30~ Probablemente,si careciéramosdelos muy parcialesy prejuiciososrelatosde los autoresgriegosy cristia—nosy de las invectivasde la Biblia hebrea,estahipótesisnuncasehubie-ra planteado.Un recientediccionariode semíticonoroccidentalentiendeClmt comofemeninode dm «hombre»(como el hebreoCelem«hombrejoven»)conel signicado«muchachaenedadnúbil» 31; y paraprostitutareservael femeninode dlym «niño»32~ Sin embargo,por razonestantoetimológicascomo meramentelexicográficas,ambostérminosdeberíanformar parte de la misma entrada,como ocurre en el diccionario dehebreobíblico de Koehler y Baumgartner~. El nombrees tan genéricoqueestaríamosllamandoprostitutaa cualquiermuchachafeniciaen edadnúbil queaparecieramencionadaen relaciónconel culto a unadivinidado conun templo.De hecho,el correspondientehebreo,calmáh(«mucha-chaen edadnúbil») fue interpretadocomo«virgen»(paríhénos)en la tra-duccióngriegade los LXX en el famoso verso de Isaías (7:14): «y lajoven daráa luz un hijo al que llamaráImmanuel»(hinnehhñ~calmdhhñr&h wéyoledetben w¿qárc&t Mmó dimmanftDel). Con más acierto,Aquila, Símaco y Teodociónlo tradujeroncomo «muchacha»(neánis),comocorrespondeal sentidooriginal,especialmentea la luz del paralelougadticoen el Epitalamiode Yarhuy Nikkal(KTU 1.24.7):hí gimí tidbn«y la muchachadaráa luz un hijo».

El otro supuestonombrede laprostitutaen fenicio, Dmt significasim-plemente«sierva,esclava,»34comoel acadioamtu o el hebreoDñmñh. Siala metáforareligiosanos limitamos,pocao ningunadiferenciadebieraverseentrehablarde unasiervade Mtarté y unasiervade Mada.

En la Biblia hebrea, la qé’dé&ah, «la consagrada»o «la sagrada»(como la qadi~tu),esmencionadaen contextosque la igualana la prosti-tutacomúno profana (zónah),como en la historiade Tamaren Génesis(38), viuda de Er, el primogénitode Judá,tomadacomo esposapor unhermanode suesposomuerto,Onán~ La prostituciónde la sagradaesprobablementeunarelecturamalintencionadade los cultospopularesporpartede lareligión oficial de Jerusalén,comoseverámásadelantea pro-pósitodel contrapuntomasculinode la qédéThh.

30 Lipiríski 1992: 362-363; 1995: 486-489.~ DNWSI 862.32 DNWSI 854-855.33 HALAT 790-791.3~ DNWSI 70-71.35 Cf. Westenholz1989: 245-249.

¿ Vírgenes o meretrices? La prostitución sagrada en el Oriente antiguo 137

3. LA PROSTITUCIÓNSAGRADA MASCULINA

Juntoala supuestaprostituciónsagradapracticadapor mujeres,se hapropuestoqueunaversiónmasculinade la mismaeraejercidapor eunu-coso travestidos.De la importanciade los eunucosen ciertassociedadessehaescritomucho.Eunucoshandesempeñadoimportantescargosburo-cráticosen lugaresy periodosmuy diversos.En la China imperial, loseunucos(huanguan)aparecenya mencionadosen los oráculosinscritosen huesosde la dinastíaShang(1765-1222a.e.c.)y pervivieroncomoinstitución hastaquePu Yi, el último emperador,aboliósu status.Ya enlas obrasclásicasde la literaturaChina, como la de Confucio (551-479a.e.c.)y el Shtjtngo «Libro de Odas,»los huanguano eunucossonobje-to de las irasde los demáscomo arquetícipicossicofantes;desdela buro-craciadel palacioimperialhastael haréndel emperadorlos eunucoschi-nos aparecencomo un modelo de poderorososy maquiavélicosmanipuladores36~ Del mismo modo, los imperiosOtomanoy Bizantinovieron cómoeunucosostentabanimportantescargosadministrativos.EnMesopotamia,los eunucostambiénocuparonpuestosimportantesen lasociedady el sistemaburocrático,comotestimoniantantoel términoparaeunuco(SAG = ¿<a r&<i «el de lacabeza,el primero»)como los decretosmesoasiriossobrela regulaciónde los harenes”.En el mundoislámico,los eunucosno estabanacargotan sólo de lo quellamamosharenes,sinoqueguardaban,y aúnguardan,los lugaressagradosde la Mecay Medi-na.38 Un lugar sagradoes un ¿¡aram (la misma raíz del hebreo¿zerem«exclusión,dedicaciónde algoa la dividad o a lo sagrado»y del acadiotartmtu «prostituta»),39y la zonamásprohibida,el ámbitomássagradoy exclusivo, el sanctasanctorum,es el harEm (el «harén>~).Incluso hoyen día, eunucosguardantanto los aposentosdel profeta (al-¿zujra al-nabawiyya), dondeseencuentrala tumbade Mahomaen sumezquitadeMedina,como las zonasmásprivadas(bnrim) del santuariode laMeca,junto a laantiguacapillapre—islámicade la Ka’aba.Todolugar sagradooexclusivo (haram)éstáinvestidode baraka,carismao buenasuerte,y eneste sentido los eunucosson partícipesde estabaraka, situándoseastdentrode los limites de lo sagradoy en las afuerasde lo profano.

36 Sobrelos eunucosen China,véaseAnderson1990; Tsai 1996.3’ Weidner 1954-56;Rotb 1995: 195-209.Sobreel róle político y burocráticode los

eunucosen el mundo asirio,véaseGrayson1995.38 Sobrelos eunucosen el mundo islámico,véaseMarmon1995.3~ HALAT 339-340.

138 Gonzalo Rubio

Lo escurridizode la terminologíaquedatambiénclaroen el casodelárabe.Enestalengua,lapalabraparaeunuco,¿iízdim (plural huddamn),sig—nifica básicamente«siervo,sirviente,»peroaparececomoel término másfrecuentepara«eunuco,»puestoquebasE«castrado»a penasse usa.Estoparececonvertir a los eunucosdel Islam en los siervosdel Profetaporantonomasia.Haciamediadosdel siglo XV, duranteel periodoMamelu-co, !yidim parecereferirsecasi siemprea un eunuco,aunquetambiénseusan otros sustantivos,especialmenteel colectivo al-agawát (abstractoderivadode a~a«señor»).40Comoen otros casos,estamosantetérminosmásgeneralesque,a partir de un periodoconcreto,hanadquiridoun usoespecializado.

Volviendo a Mesopotamia,la cualidadafeminadao pocovaronil quese atribuyeacienosoficianteso miembrosdel personallitúrgico (kulu‘u,sag-ur-sag= assinnu,kur-gar-ra = kurgarrO, gala= ka/O, gala-tur-ra,etc.),especialmenterelacionadosconlos lamentosy otrasceremonias,hahechopensarque se tratabade eunucoso travestidos4I~

Los assinnútomabanparteen los cultos de I~tar, con vestidosy pei-nadosespecialesy con adornosfemeninos.Estos individuos aparecenrelacionadosconel profetismoy ladiosaAnnunitum (unade las advoca-ciones de I~tar) en tres textosprocedentesde Maul (ARM 10 6:5, 7:25,80:4)42~ Durandopina queel assinnuera simplementeun homosexualpasivo43, como implica, entre otros, uno de los presagiosde la serie<umma a/u («si una ciudad..»): «si un hombre mantiene relacionessexualescon un assinnu,se verá libre de desgracias»‘% Probablemente,como Ann Guinan ha puestode relieve, los assinnOeranpersonajesdegénerovariadoy variable,travestidos,hermafroditaso eunucos

Los sacerdotesllamadosgala (ka/O en acadio)eranpartedel personalcúltico y aparecenvinculadoscon el uso del dialectosumerioconocidocomoeme-salya en documentospaleobabiloniosprocedentesde Man 46~Este dialecto, el eme-sal,parecehaber sido lo que tradicionalmenteseconocecomounalenguade mujeres(o Frauensprache).La existenciadeunasuertede variantedialectalespecialmenteusadapormujeres(Sex/ekt

~‘ Marmon 1995:41-42.‘~‘ Sladek 1975: 86-99; Maul 1992.42 Malamat1989: 85; Cagni 1995: 21-22.‘~3 Durand1988: 395.~ CT 39 45:32: DJ~ NA a-na’ as-sin-ni TE da-na-tu 0u

8—su.~ Guinan1997: 469, 476.46 Sobrelos galaen general,y. Schretter1990: 124-136. Sobrela asociaciónentre

los galay el dialectoeme-salen Mari, y. M. Cohen 1981:4-6.

¿ Vírgenes o meretrices? La prostitución sagrada en el Oriente antiguo 139

o genderlect)encuentraparalelosen muy diversaslenguas,como es elcasodel chukchi (Chukchee),unalenguapaleo-siberiana,dondelas con-sonantesIr! y Idi sontabúparalas mujeres,quelas pronunciancomo Id(de estemodo,re rice «morsa»se convieneen cecc8 en labiosde unamujerchukchi) ‘~. Los sacerdotesgala tocabanun instrumentollamadobalag(probablementeunalira o arpa)y recitabanlamentosfunerarios48

y deotros tipos. Muchosautoresopinanquelos galaeranhomosexuales,travestidoso eunucos,y estaideapodríaversereforzadapor la ortogra-fía de la palabragala,escritaUg.KU, puestoque ug puedeleersetambiénGIS3 «pene»y KU puedeser también leído DUR2 «ano».Además,galaeshomófonode gaI4-la «vulva».Todo parececoncordarconel quediversosmúsicosy cantantesquedesempeñabanunafuncióncúltica en laantiguaMesopotamiaparecen haber sido eunucos o travestidos:sag-ur-sag(assinnu),kur-gar-ra (icurgarrO), etc. ~ Sin embargo,y a pesarde lasreferenciasa su carácterafeminado (especialmenteen los ProverbiosSumerios),de acuerdoadiversostextosadministrativos,algunosgala,aligual que los icurgarrO, teníanhijos, esposasy a menudofigurabana lacabezade numerosasfamilias. ParaW. Lambenesto no es problema,puestoque los hijos quetanto los galacomo los icurgarrO teníanpodíanser adoptados,del mismo modo que las nadiñtu, que no podíantenerhijos, los adoptaban50•

GwendolynLeick5tcomparaalos sag-ur-sag,assinnuen acadio,con

los Hijras de la India. Los Hijras constituyenun misceláneogrupo deindividuos nacidoscondefectosgenitales(normalmentehermafroditas),travestidoso varonescastrados.Aunqueno se asociaa los Hijras conelculto de ningunadivinidad o templo concretos,ellos mismos hancons-truido un mito en tomoasusupuestarelaciónconArjuna, unode los Pan-davasen el Mah&bhñrata, quesufrió un cambiode sexo temporal.LosHijras sehanconvertidoen unainstituciónen bodasy nacimientos,puesto

‘~‘ Sobreel problemade las Frauensprachen en chukchi y sumerio, y. Diakonoff1975. Sobrelasllamadas«lenguasdemujeres»o dialectosfemeninos(enesencia,varian-tes diastráticasde complejacatalogaciónsociolingúistica),y. Glúck 1979; Schretter1990: 105-120.

48 GudeaEstatuaB y 1-4: ki-mab uru-ka al nu-gar adda~ (Lu2-kssigxnAo)ki no-

tum2gala-ebalagno-tora2er2nu-ta-e,ama-er2-ke4er2nu-bi2-dug,4«nosepusoazadaalgunaen el cementerio,ningún cadáverfue enterrado,ningún sacerdotegalatrajo suarpay ningunaplaflideraentonóunaendecha;»cf. Edzard 1997: 32.

~ Maul 1992.50Lambert1992: 151.5¡ Leick 1994: 157-169,291-292.

¡40 Gonzalo Rubio

queelloshande bendecira los novios y al reciénnacido52~ En estesen-tido, elpapelproféticode los assinnÑen Man o el rólecúltico desempe-ñadopor los icurgarríl, icalO, etc., puedeentendersea la luz del paraleloindio de los Hijras, o del interesantecasode los eunucosen el Islam.

En el dominiode la literaturay la mitologíamesopotámicas,algunode estospersonajesapareceen un lugarclave.En el Descensode ¡¿<lar,Asu~unamir(A~OS<u-namir«Suapariciónesresplandeciente»)~, enviadode EapararescataraRtarde los inflemos,esun asstnnu.El porquéestedevotode Ishtarpodíaevitar el serretenidoen los infiernos resultadifí—cil de sabenFoster54creequepoddadebersea sucalidadde hombreves-tido de mujer, lo quepresentapartede dos mundosdistintos (como elmundode los vivos y el de los muertos),o a su funciónentretenedoraco-mo músicoo cantor.En el poemasumeriodel Descensode Inanna,Enki(equivalentesumeriode Ea)envíaun gala-tur-ray un kur-gar-raconelfin de rescatara Inanna.Es interesanteseñalarquelos kur-gar-rao icur-garrO aparecenasociadosconcuchillosy dagasen diversostextos,lo quebienpudieratenerquever conunaceremoniade automutilación,proba-blementeautoemasculación~, similar ala de los ga//i de Cibelede quie-nesme ocuparémásadelante.

La evidenciasobre la posiblehomosexualidad,travestismoo eunu-quismode los assinnú,icurgarrO y demás,parececlara. No obstante,nohay ningúnelementoque los relacioneconforma algunade prostitución,ni en el temploni fuerade él. Másaún,su fácil catalogacióncomohomo—sexualeso travestidos,como parecedesprendersede los propios textosmesopotámicos,bienpoddadeberseala naturalezade susfuncionescuí-males.Por lo tanto,escomplicadosabersi supretendidoafeminamientoes el resultadode su papelen el culto de Inanna/Htarcomo músicosycantores,o si llegaron a desempeñarestafunción por lo liminar de susexualidado de sugenitalidad.

52 Nanda1990; Shanna1989.~‘ DaIley (1989: 161 n. 13) creequeen el nombrede AsuAunamir implica unaalu-

sión al dios lunar, Sin (el sumerioNanna),cuyaapariciónes tambiéncalificadade bri-llante (namru, nawru), habidacuentade queSin, la luna, tambiéndesciendealos infier-nos sin tenerquequedarseen ellos, puesvuelve a salir (a

1a, wa.yú) cada noche.Otraposibilidad seríala de unaalusióna Sama~(el Sol), quese sitúa dentrode la interpreta-ción queKilmer (1971: 308)dade la tretade Asu~unamiral inicar un juramentodehos-pitalidad quevinculará asía Ereshkigal,puestoque ~ama~es la divinidad de los jura-mentos,comopruebael Himno aSamas,85-87(Lambert1960: 131).

5~ Foster: 1996: 406n. 3.~‘ Sladek1975:93-95;sobreloskurgarrú y assinnú comoextáticos,cf. Maul 1992:164.

¿ Vírgenes o meretrices? La prostitución sagrada en el Oriente antiguo 141

La naturalezajánicay ambiguadel assinnu,quese plasmaen el papelproféticoy extasiadoquedesempeñanalgunosen las cartaspaleobabilo-niasde Mañ,como hemosvisto,nosrecuerdaun tantoa los galli, sacer-dotescastradosde Cibelecuyo modeloera Atis 56 La castraciónde losgalli como acto de devoción hacia su diosa es mencionadaen De dea

A pesardel aparenteparecido,no estáde másel señalarqueel sume-rio gala no tiene absolutamentenadaquever con el griego góllos y ellatín ga//us.Attis y Cibele erandivinidadesfrigias —Attis pareceserundiminutivo de attas«padre»y *Kubela o *Kubila (Kubé/éen griego)58es de oscuroorigen—,y el frigio gallospoddaestarrelacionadoconlaraízindo-europea*gwh

3t «afeitar,cortar»: armeniog/ux«cabeza,»rusogólyi«desnudo,»etc.~S’~No quedaclarosi lo quedaríanombrea los galli essucortede peloo suemasculaciónen mediodel éxtasislitúrgico, la mismaquequizátambiénse infligían a sí mismoslos icurgarrO consusdagasycuchillos.

En Ugarit, dondeno se atestiguael femeninoqdi<t, qd¿< «el sagrado»apareceen algunos textos administrativos, y en un ritual (KTUí.íl2:2l)~ en el queun qd¿<canta(yÁ<r). No existeelementoalgunoden-tro de la documentaciónugaríticaquepuedarelacionara los qd¡mnconlaprostituciónsagrada

61.En las inscripcionesfenicias,aparecenvariostérminosen los que se

ha queridover la figura del prostitutocúltico o hieródulo:gr, mtrh, cbd yklb62• El términogr (amenudoen plural,grm) designaa los seguidoresoprosélitosde unadivinidad,63y presentainteresantescognadosen otraslenguassemíticas:árabejñr «vecino»;sudarábigoepigráficogr «visitarunsantuario;»hebreogOr «residir como cliens o protegido»;ugadticogr

56 Durand 1995: 332-33.5’ Cf? Oden ¡977: 60-73.~ Los asteriscossedebena quelasformasatestiguadasenfrigio estánen el vocati-

yo,Kubele y Kubile (marar.kubile«madreCibele»);cf?Diakonoffy Neroznak1985: 119.SobreAnis, y. Diakonoffy Neroznak1985: xvi.

~ Cf. Dialconoff y Neroznak1985: 109. Sin embargo,la etimologíade las formasarmeniasy eslavascitadases bastantecompleja;Pokomy (¡959: 349-350)reconstruye“‘gal- («calvo,desnudo»)sin labiovelar.Además,Pokorny(1959: 434)mismo emparen-ta gálEos y gallus conel indio antiguohalá- «arado»,armeniojol.cposte,»etc.,y recons-tuye *~el (probablemente«cortar»).

60 Xella 1981:43-38; Del Olmo 1992: ¡56-165.~ De Tarragon1980: 138-141;Nella 1981:48; Gruber1982-83; 1986.62 Lipi¡iski 1992: 362-263;1995: 486-489.63 DNWSI 232.

142 Gonzalo Rubio

«protegido,huésped,extranjero»,gr «hospedarse,acogerse,protegerse&;etc. 64~ Su interpretacióncomo ~<prostituto masculino»se debea que grapareceen algunoscontextosjunto conklb o algúnotro de los términoscitados(porejemplo,KAI 37 B 1065; KAI 181:16).Frentea la interpreta-ción del fenicio gnncomo«prosélitoso protegidos,»vocalizado[gérim],segúnGibsonpodríatratarsede «críasde león,» vocalizado[gúrim] (Qn49:9) o [gÉrim] (Jer 51:38), y por tanto reflejarel hipotéticousode más-carasde animalesen algunadanza,comoen el antiguoEgipto66~

Tantocbd«siervo,sirviente»67comoklb «perro»68son términosdeusomuy generalqueenciertoscontextoshansidoasociadosconlaprostituciónsagradamasculina.Un sustantivocomo «siervo»puedeaplicarsea cual-quierdevotode unadivinidad, sin quelaprostituciónmedieenello. El tér-mino klb presentamás complicacionespara nosotros. Pareceríaque«perro» dista mucho de ser un término religioso, y en Deuteronomio(23:18-19)esusadocomocontrapuntomasculinoa laprostituta:«nohabrásagrada’ (qédé¿<áh)entrelas hijas de Israel, ni habrá ‘sagrado’ (qñdé~)

entrelos hijos de Israel; no llevarásregalode prostituta(‘etnanzónñh)nipreciode ‘perro’ (méhir keleb)a la casade dios por voto alguno,porqueambos son abominaciónde Yahweh (tó%íbat YHWH), tu dios». Sinembargo,el usode la palabra«perro»en el orienteantiguoextrabíblico,especialmenteen nombrespropios, frecuentementeteóforos,es bastantecomún, como, por poner tan sólo un ejemplo, en el nombre Kalbaya(«penode...,»hipocorísticode un nombreteóforo),el emisariodel rey deArzawa al faraón mencionadoen unacartade Amarna(EA 32:1) 69 Enun sentidodistinto peroquetambiéncarecíade maticesvejatorios,ya ensumerio,ur significaba«perro»y probablemente«hombre»o «valiente»(comoen ur-sag«guerrero,»literalmente«perro-cabeza»).

El título mtr¿zes de signicadoincieno y aparecesiempreen la secuen-ciamtrbc.<tnzy, precedidapor mqmDl,n «sostenedorde los dioses».Proba-blemente,mtrh estárelacionadocon la raíz Vtrlz «casarse,»pudiendotra-ducirsecomo «esposo»o consorte»70, La segundapartede la secuencia,

<‘~ Cohen1970-1996,5:109;HALAT 193; Leslau1987: 207; DeI Olmo y Sanmartín

1996: 150.~ Paraunainterpretaciónde estainscripciónalgodistinta de la de KAI, véaseGib-

son 1982: 123-131.<‘6Gibson 1982: ¡30.67 DNWSI 816-819.68 DNWSI 509-510.<‘~ Arzawaestabasituada,probablemente,al oestede Cilicia; cf?Moran 1992: 102.~‘ DNWSI 710.

¿ Vírgenes o meretrices? La pmstitución sagrada en el Oriente antiguo 143

cftrny, poddaesconderunavariantedel nombrede A~tané,o un deriva-

do del mismo7~. Una inscripciónfeniciaprocedentede Rodasy datablehaciael siglo II a.e.c.nosofreceun ejemploprototípico(KAI 44):72

bclmlk bn mlkytnmqm ~lm mtr~ c~trny bn ~L

<cBacalmilk?,hijo deMilkyatan7,sostenedorde los dioses,‘esposo’ decA~tm4é??,hijo de...»

Ni el contextoarrojaluz sobreel significadode mtrly, ni la traducción,basadaen la etimología,«esposo»suponequeel sujetoen cuestiónseaun prostitutomasculinodedicadoa la diosa.Dentro del catolicismo,lasmonjasse desposanconla divinidad, y seconviertenen siervasde ésta.

Las mencionesdel qádéS<o de los qé’déMmen la Biblia Hebrea(porejemplo,en 2 Re 23:7; Dt 23:18;etc.)73estánrodeadasde acusacionesdeejercerla prostitución (zándh«fornicar, prostituirse»).Esto es partededosmomentosde un mismo proceso.En primer lugar, se trata de la pre—dicación henoteistay, finalmente,monoteísta,de los profetascontra loscultos cananeos~“. En unasegundaetapa,estamosante la reacciónde lareligión israelitafrente al culto popularcananeo,anteun meroexponen-te de la demonizacióndel otro quepresidió la unificación del culto entorno al templode Jerusalén.

4. A MODO DE CONCLUSIÓN: DE VIRGEN A MERETRIZ.

El libro del Apocalipsis(Ap. 17:5) llama aBabilonia «la madredetodas las prostitutasy de todas las perversionesde la tierra» (i~ n~tr~ptdv itopvdw icctt tdw f3&~nypáuov tjg y~’i;)~ Sin embargo, variossiglos antes,el segundoIsaíaso Deuteroisaías(Is 47:1) clamaba«virgenhija de Babilonia» (bJu2/atbat-bdbe/),utilizando la mismafórmula queaparecereferidaaSión,«virgenhija de Sión» (porejemplo,en 2 Re 19:21:bétulatbat-yiyyón).Es obvio que,en los siglosquemedianentreel flore-cimiento del profetismoisraelita y la apocalípticaneotestamentaria,se

~ Cf KAI 2:62 (ad 44); Gibson 1982: 147.12 Véanselos comentariosen Gibson 1982: 144-147.~ HALAT 1005.~ Wolff 1974: 14-16; Barsíad1984: 17-33.

144 Gonzalo Rubio

produjoun fenómenodedemonización,lo quesellamaríacharacterassas-sinationen elderechoanglosajónmoderno,unademoledoracampañadifa-matoriadel culto que se apartabade las estrictasnormasde los sacerdotesdel templode Jerusalén,los redactoreso recensoresde la Torah.

La llamadaprostitución sagradadel oriente antiguo probablementenuncaexistió como tal, sino quefue creadacomo un constructopropa-gandísticoen el antiguoIsraely en las narracioneslegendariasgriegasypatrísticas.Quizá ya en la Mesopotamiade finales del 1 milenio, estafabricacióncomenzóa forjarsecomo partede unarelecturade diversosritos (comoel hierogámico)en un entornodondela sexualidadno teníacabidaen lo sagrado,y dondelas mujeresconindependenciaeconómicao preemineciapúblicay los hombresde sexualidado apariencialimítro-fe con lo femeninorecibieronla letraescarlatadelaprostituciónsagrada.

ABREVIATURAS

Paralas abreviaturasasiriológicas,sigo tanto las del ChicagoAssy-rian Dictionary comolas delPennsy/vaniaSumerianDictionary.

a.e.c. antesde la eracristianaDNWSI J. Hoftijzer y K. Jongeling.Dictionary ofthe North-Wesí

Semiticinscriptions,1-JI. Leiden: E. J. Brilí, 1995.HALAT L. Koehler, W. Baumgartneret al. Hebrdischesund

ara,nñischesLexikonzumA/ten Testamení,1-1V. Leiden:E. J. Brilí, 1967-1990.

KAI H. Donner y W. Rñllig. Kanaandischeund aramdischeInschrtften, 1-111. 3~ ed. Wiesbaden:Otto Harrassowitz,1971-76.

BIBLIOGRAFÍA

ANDERSON, Mary M. 1990. Hidden power: The palace eunuchs of imperialChina. Buifalo, NuevaYork: PrometheusBooks.

ARNAUD, Daniel. 1973. «Laprostitutionsacréeen Mésopotamie,un mythe his-torique?»Revue de lhisíoire des religions 183: 111-115

ATrRIDGE, Harold W., y Robert A. Oden. 1976. The Syrian goddess (De deasyria), attribuíed to Lucian. Societyof Biblical Literature,Texts andtrans-lations9. Missoula,Montana:ScholarsPress.

¿ Virgenes o meretrices? La prostitución sagrada en el Oriente antiguo 145

AUFFARTH, Christoph. 1991.Der drohendeUntergang:«Schópffing»in MytlzosundRitua/ im A/ten Oriení und in Griechenlandam Beispiel der Odysseeund desEzechielbuches.ReligiosgeschichtlicheVersucheund Vorarbeiten39. Berlin: Walter de Gruyter

BAR5TAD, H. M. 1984. The religious polemics of Amos. Vetust TestamentumSupplementa34. Leiden:E. J. Brilí.

BAUMGARTNER, William. 1950. «Herodotsbabylonischeund assyrischeNach-richten».Archiv Orientální 18: 69-106.

CAGNI, Luigi. 1995.Le profeziedi Man. Brescia:Paideia.CAVIONEAUx, Antoine. 1976. «Die sumerisch-akkadischenZeichenlisten:Uber-

liefemngsprobleme».lnaugural-Dissertation.Ludwig-Maximiliams-Univer—sitát. Munich.

CIvIL, Miguel. 1976. «kar-AK = kar-kid». Revued’Assyriologie70: 189-190.COHEN,David. 1970-1996.Dictionnairedesracinessémitiques.La Haya-Lovai—

na: Mouton-Peeters.COHEN, Mark E. SumenianHymnology:TheEr¿<emnw.HebrewUnion College

Annual Supplements2. Cincinnati, 1981.COOPER,JerroldS. 1975. «HeiligeHochzeit.B, Archáologisch».Reallexikonder

Assyniologie4: 259-269.— 1993.«Sacredmarriageand popularcult in Early Mesopotamia».En Offi-

cia! cult and popular religion in rhe Anciení Near East, ed. E. Matshushima.Pp. 81-96.Heidelberg:C. Winter.

DALLEY, Stephanie.1979.«Ihe treaty of Barga’yahandHerodotus’ Mylitta».Revue d’Assyriologie 73: 177-178.

— 1989.Mythsfrom Mesopotamia. Oxford: Oxford University Press.— 1996. «Herodotosand Babylon». OnientaliseheLiteraturzeitung91: 525-

532..II1l>nKOHoB [D’jakonov], FI. M. 1961.3noco lilJIbFaMeinC («O iicé IIIIIIIiBiiIOM»).

Moscú:Nauka.DIAKONoFF, Igor M. 1975. «Ancientwriting andancientwritten language».En

Sumerologicalstudiesin honorof Th. Jacobsen.AssyriologicalStudies20.Pp.99-121.Chicago:ChicagoUniversity Press.

DIAKoNoFP, Igor M., y y. P. Neroznak. 1985. Phrygian. Delmar, NuevaYork:CaravanBooks.

DURAND, Jean-Marie.1988. Archivesépistolairesde Man, 1/1. Archives Roya-les de Man 26.Paris:EditionsRecherchesur les Civilisations.

— 1995.«Lareligión en Siria durantela épocade los reinosamorreossegúnladocumentaciónde Man». En E Mandery J.-M. Durand,Mitología y Reli-gión del Oriente Antiguo. 11/1, Semitas Occidentales (Ebla, Man). Pp. 125-533. Sabadell:AltA.

EDzARO,D. 0. 1997.GudeaandhisDynasty. Royal InscriptionsME 3/1. Toron-to: University of Toronto Press.

EICHLER, BarryL. 1973.Indentureal Nuzi.New Haven:Yale University Press.

146 Gonzalo Rubio

FIScHER,EugeneJ. 1976.«Cultic prostitution in the Ancient NearEast:A reas-sessment».Biblical TheologyBulletin 6: 225-236.

FOSTER, BenjaminR. 1996.Before the muses: An anthology ofAkkadianlitera—ture, 1-11. 2 cd. Bethesda,Maryland: CDL Press.

GíBsoN, JohnC. L. 1982. Textbookof Syrian Semiticinscriptions, 111: Phoeni-cian inscriptions. Oxford: Oxford Univ. Pr.

GLÚCK, H. 1979.«DerMythos von derFrauensprachen>e.OsnabrilcicerBeitrágezu Sprachtheorie9: 60-95.

GÓDEL, Kurt. 1931. «tiber formal unentscheibdareSátzeder Principia mat—hematicaund verwandterSysteme,1». Monatshefte flir MathematikundPhysik 38: 173-198.

GRÁYsoN, A. Kirk. 1995. «Eunuchsin power: meir role in the Assyrian bure-aucracy».En VomA/ten Orienr zum Alten Testament:Festschr<fifUr W Evon Soden,cd. M. Dietrich y O. Loretz. Alter Orient und Altes Testament240. Pp. 85-98.Neukirchen-Vluyn:NeukirchenerVerlag.

GRONEBERO,Brigitte R. M. 1997. Lob der lgtar: Gebetund Ritual an die alt-haby/onische Venusgóttin. CuneiformMonographs8. Groningen:Styx.

GRUBER [‘Dr¡21], MAYER [-i’tc]. 1982-83. D’flrTt~ fl1~fljYfl1 ‘Dt ~OTarbiz [y’rir¡]] 52: 167-176.

GRUBER,Mayer1. 1986.«Hebrewqddé4ñhandherCanaaniteandAkkadiancog-nates».Ugarit-Forschungen 18: 133-148.

GUINAN, Ann Kessler.1997.«Auguriesof hegemony:The sex omensof Meso-potamia».Gender andHistory 9: 462-479.

HARRíS, Rivkah. 1964. «Thenadt;u woman».En Studiespresentedto A. LeoOppenheim.Pp. 106-135. Chicago:The OrientalInstitute.

—1972-75.«Hierodulen».Rea/lexikonderAssyriologie4: 391-393.KILMER, Anne D. 1971.«l-low wasthe queenEreshkigaltricked?A new interpre-

tation of the Descentof lshtar» Ugarit-Forschungen3: 299-309.KoraH[Kogan], II. E. [L. E.]. 1995. «0 uepe¡y:inpíIbx pe4irekcax

I;pOIOCCMIITCKIIX ¿IapIiHraJIoB u aKkaJtckoM H3b1KC». Becrnuuwgpeuneaucmopuu. Pp. 156-162.

LAMBERT, Wilfried 0. 1960.Babylonian wisdom literature. Oxford: OxfordUni-versity Press.

— 1992.«Prostitution».En AuJ3enseiter und Randgruppen: Beitráge zu einerSozialgeschichte des Aíren Orients, ed. V. Haas. Xenia 32. Pp. 127-158.Constanza:UniversitátsverlagKonsranz.

LEICHTY, ErIe V. 1970.Theomenseries .<umma izbu.LocustValley, NuevaYork:Augustin.

LEIcK, Gwendolyn. 1994.Sex and eroticism in Mesopotamian literature. Lon-don: Routledge.

LE5KY, A. 1969.Historia dela literatura griega.Trad. J.M. DíazRegañóny B.Romero.Madrid: Gredos.

LESLAIJ, Wolf. 1987.ComparativedictionaryofGe crez. Wiesbaden:Harrassowxtz.

¿ Vírgenes o meretrices? Lo prostitución sagrada en el Oriente antiguo 147

LtPir~sKl, Edward. 1995. Dieta et déessesde lunivers phénicien et punique.OrientaliaLovaniensiaAnalecta64. Lovaina: Peeters.

Ln’IÑsKI, Edward(ed.).1992.Dictionnairedela civilisationphénicienneetpun¡-que.Turnhout: Brepols.

LÓPEZ FÉREZ, J.A. (ed.). 1988.Historia de la literatura griega. Madrid: Cátedra.MALAMAT, A. ¡989. Man and the early Israelite experience. SchweichLectures

1984. NuevaYork: British Academy& Oxford UniversityPress.MARMON, Shaun. 1995. Eunuchsand sacredboundaries iii ¡slamic socie¡y.

Oxford: Oxford University Press.MAUL, Stefan M. «kurgarr¡2 und assinnuund ihr Standin der babylonischen

Gesellschaft».En AuJ3enseiter und Randgruppen: Beitrdge zu einer Sozial-geschichte des Aíren Orients, ed. V. Haas.Xenia32. Pp. 159-171.Constan-za: UniversitátsverlagKonstanz.

MENZEL, Brigitte. 1981.AssyrischeTempel,1-11. Studia Pohí, seriesmaior 10.Roma:PontificiumlnstitutumBiblicum.

MORAN, William L. 1992. The Amarna letters. Baltimore: The JohnsHopkinsUniversity.

NANDA, Serena.1990. Neirher men nor women: The H¡jras of India. Belmont,California: Wadsworth.

ODEN, RobertA. 1977.Studies in Lucian s Desyria dea. HarvardSemitieMono-graphs15. Missoula, Montana:ScholarsPress.

— ¡987.The Bible without theology. New York: Harper& Row.DEL OLMO LETE, Gregorio. 1992.Lo religión cananea segón la liturgia de Uga-

nt. Aula Orientalis Supplementa3. Sabadell:AUSA.DEL OLMO LETE, Gregorio, y JoaquínSANMARTÍN. 1996.Diccionario de la len-

gua ugarítica. Aula OrientalisSupplementa7. Sabadell:AUSA.POKORNY, Julius. 1959.Indogerrnanisches etymologisches Wórterbuch, 1. Berna:

Francke.PoMpoNto,E 1986. «géme-kar-kid:The Sumerianword br ‘prostitute’». Oiku—

mene 5: 63-66.RADNER, Karen. 1997.Die neuassynischen privatrechrsurkunden als Que/le fúr

Mensch und Umwelt. State Archives of Assyria Studies6. Helsinki: TheNeo—AssyrianText CorpusProject.

RAVN, Otto E. 1942. Herodotus’ descniption of Babylon. Copenague:ArnoldBusck.

RENGER, J. 1967. «Untersuchungenzum Priestertumin der altbabylonischenZeit, 1». Zeirschniftfiir Assyriologie58: 110-188.

— 1975. «Heilige Hochzeit.B, Philologisch».Reallexikon der Assyniologie 4:25 1-259.

ROTI-i, Martha. 1995. Law collections from Mesopotamia and Asia Minor.Societyof Biblical Literature,Writings from the Ancient World 6. Atlanta,Georgia:ScholarsPress.

SHARMA, SatishKumar. 1989.H¡jras: Thelabelleddeviants.NuevaDehli: Gian.

148 Gonzalo Rubio

SLADEK, William R. 1974.«Inanna’sDescentto the Netherworld».Ph.D.disser-tation. TheJohnsHopkinsUniversity.

ScHRETrER,Manfred5. 1990.£mesal-Srudien.lnnsbruckerBeitrágezurKultur-wissenschaft,Sonderheft69. Innsbruck:UniversitátInnsbruck.

SUTER, Claudia. 1992. «Die Frau am Fensterin der orientalischenElfenbein-Schnitzkunstdesfrilben i. Jahrtausendsy. Chr». iahrbuch der StaatlichenKunstsammlungenin Baden-Wñruemberg 29: 7-28.

DE TARRAGON, Jean Michel. 1980. Le culte ñ Ugarir. Cahiersde la Revuebibli-que 19. Paris:Gabalda.

TROPPER,Joseph.1995. «AkkadischnuhJ¿utuund die Reprásentationdes Pho-nems/h/ im Akkadischen».ZA 85: 58-66.

TsAr, Shih-shanHenry. 1996. TIteeunuchsin tIte Ming dynasty.Albany, NuevaYork: StateUniversity of New York.

VELrn-¡uís, Niek. 1997. E/ementary education at Nippur: The lists of trees andwooden objecrs. Groningen:Rjksuniversiteit.

WEIDNER,Ernst. 1954-56.«Hof- undHarems-ErlasseassyrischerKónigeausdem2. Jahrtausendy. Chr».Archivfiir Orien~forschung17: 257-293.

WE5TENHOLz, Joan Goodnick. 1989. «Tamar, q~’déi7ih, qadi=tu,and sacredprostitution in Mesopotamia».Harvard TheologicalReview82: 245-265.

—1995. «<Heilige Hochzeit und kultische Prostitution».Jahrbuchder Kirchli-cIten HochschuleBel/tel 23.

WILHELM, Gernot. 1990.«Marginalienzu HerodotKlio 199».En Lingering overwords: Siudies in Ancient Near Eastern lirerature in honor of W L. Moran,ed.T. Abuscb,J. Huehnergardy P. Steinkeller.HarvardSemiticStudies37.Pp. 505-524.Atlanta,Georgia:ScholarsPress.

WOLFF, HansWalter. ¡974. Hosea:A commenrary on the book of tIte prophetHosea. Filadelfia: FortressPress.

YAMAIJCHt, Edwin M. 1973. «Cultie postitution: A casestudyin cultural difus-sion».En Orient and Occidení: Essays presenred ro Cyrus H. Gordon, cd.H.A. Hoffner. Alter Orient undAltes Testament22. Pp. 2 13-222.Neukirchen-Vluyn: NeukirchenerVerlag.

XELLA, Paolo. 1981.1¡esri riruale de Ugarir. 1. Studi Semitici 54.Roma:C.N.R.