Montblanc...Audiovisual en 3D para entender el motivo por el que Joan Amades situó la leyenda de...
Transcript of Montblanc...Audiovisual en 3D para entender el motivo por el que Joan Amades situó la leyenda de...
Plaçadels jueus
Plaça de SantFrancesc
Muralla Sant Jordi
Muralla Pere III
Mur
alla
Alfo
ns I
Fra Anselm
Turmeda
Parlaments
Pobl
et i
Teix
idó
Font del Vall
Fra
Mag
í Cat
alà
Sant Isidre Vilanova del Mercadal
PlaçaMajor
Gui
llem
Llo
rdat
Gui
mró
sFo
nt d
el Va
ll
Font del Vall
Ram
ón C
antó
Font
Majo
r
Xolla
dors
Sant Marçal
Plaça deCatalunya
PlaçaSt. Marçal
Muralla Sant Jordi
Riuot
Regin
a
Degà
Pleta
Solans
Sola
ns
Port
alet
Vilasalva
Duesaigües
Carrer del Castell
Pla de baix
Foradot
Elionor d'Urgell
Iren
e Là
scar
is
Passe
ig Jo
an M
artí i
Alanis
Pujada de la Serra
Barra
nc R
egin
a Serr
allo
Plaçade laSerra
Balu
ard
de S
anta
Ann
a
Carr
er d
el M
ur
Travessera de la PedreraCarrer de
la Pedrera
Mol
ins
Escultor Belart
Carrer de Dalt
Joc d
e
laPi
lota Cam
í de la
Parel
lada
Raval de Santa Anna
Hospit
al
Plaç
a de
Sant
a An
na
Carrer Major
Muralla Santa Anna
Muralla de Santa Tecla
Carrer de Santa Tecla
Muralla Alfons III
Mer
letsSt
. Cris
tòfo
l
Carrer de Santa Tecla
Plaça Sta.Tecla
Alenyà
Rei J
aum
e
Muralla Alfons III
Plaça de laBàscula
Carrer Major
C/ J
ueus
St. Josep
St. J
osep
Forn de la vila
Plaça
Àngelsdels
Carr
er R
iver
Carrer Major
Duc
at
Pere
Ber
engu
erde
Vila
franc
a
Carr
er J
osa
Carrer Major
Civa
deria
Desclergue
Plaça St.Miquel
Carrer
Fuster
ia
Carr
er C
arle
s M
ontfar
Carr
er C
orts
Jaume Conesa
Trinquet
Pere
Deg
uí
Font de la vila
Muralla de Santa Tecla
Pleb
ania
Jaume II
Muralla
Mur
alla
Jau
me
II
Mur
alla
de
Sant
Fra
nces
c
Muralla de Santa Tecla
Muralla de Santa Tecla
Muralla de Sant Francesc
Forè
s
Carre
r del
Cas
al
Carrer Pintor Potau
Carrer Pintor PotauCarrer Mestre CabréPlaça de
l’AgermanamentPlaçadels
BastonersCarrer Mestre Cabré
Passeig de l’Estació
RENFE Barcelona - Lleida
Carrer Pau Casals
Avinguda de Jaume Llecha
Avinguda de Jaume Llecha
Carre
r Bat
lle D
ionís
Mest
re
Carr
er A
guiló
Carr
er C
atal
unya
Carr
er S
indi
cat
Avin
guda
Man
el R
ibé
C/ Miquel Alfonso
Carrer Francesc Macià
Carrer Miquel Alfonso
Avinguda General Prim
Sant
a Co
lom
a de
Que
ralt
Carrer Mare Vedruna
Carrer Mare Vedruna
Carrer General Castellví
Carr
er V
imbo
dí
Carr
er S
ant J
oan Carrer Rojalons
Avin
guda
Mar
e de
Déu
de
Mon
tser
rat
Carr
er R
ebol
l
Avin
guda
del
Doc
tor F
olch
L'Es
plug
a de
Fra
ncol
í
Carr
er E
scor
xado
r
Carr
er J
osep
Ma
Toss
as
C/ R
iuot
Hortolans
Plaça deSantaMaria
1
2
3
4
56
7
8
9
1011
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Monument / MonumentoCentre històric/ Centro históricoHistorical Center / Centre hisoriqueZona verda / Zona verde / Parks / Zones vertesZona de picnic / Picnic area / Zone pique-niqueRecinte emmurallat / Recinto emuralladoRondant per la muralla / Rondando por la murallaHovering over the wall / Promenade sur la murailleRuta turística / Touristic route / Route touristiqueCamí de Sant Jaume / Camino de SantiagoWay of Saint James / Chemin de Saint-JacquesRestes del castell / Restos del castilloRemains of the old castle / Vestiges du château Audiovisual 3DParc infantil / Parque infantilPlayground / Parc de Jeux
A
B
C
Policia Local
N240LLEIDA
N240VALLS - TARRAGONA
GR-175Prenafeta - Santes Creus
GR-175Ermita St. Joan - Poblet
GR-171Ermita St. JosepRojals - Prades
C14REUS
AP2BARCELONA
TV2421PRENAFETA
C14TÀRREGA
D
GR-171L’Espluga de Francolí
TV7042ROJALS
Mossosd’Esquadra
Oficina Municipal de TurismeAntiga església de Sant Francesc s/n - 43400 MontblancTel. 977 86 17 33 - Fax 977 86 18 [email protected]
M o n t b l a n c Mapa turístic - Mapa turístico - Tourist map - Carte touristique
Per a mésinformacióconsulta la
nostra web:
Rondant per la Murallavisita museïtzada per les torres i pas de ronda. Informació a l’Oficina de Turisme
Rondando por la MurallaVisita museizada por las torres y paso de ronda. Información en la Oficina de Turismo
Strolling on top of the wallThe tour includes visits to the towers and the parapet walk. Information at the Tourist Office
Se promener sur la murailleVisite aux tours et chemin de ronde. Renseignements à l’Office de Tourisme
El Misteri de Sant JordiAudiovisual en 3D per entendre el motiu pel qual Joan Amades situà la llegenda de Sant Jordi i el drac a Montblanc. Entrades a l’Oficina de Turisme
El Misterio de San JorgeAudiovisual en 3D para entender el motivo por el que Joan Amades situó la leyenda de San Jorge y el dragón en Montblanc. Entradas en la Oficina de Turismo
the Mystery of Saint George a 3D video explaining why Joan Amades located the legend of Saint George and the dragon in Montblanc. Tickets at the Local Tourist Office
Mystère de Saint Georges Une vidéo en 3D pour comprendre pourquoi Joan Amades situa la légende de Saint Georges et le dragon à Montblanc. Billets à l’Office de Tourisme
Montblanc, cròniques d’una vila medievalUna visita a la vila mitjançant dispositius mòbils. Lloguer de dispositius a l’Oficina de Turisme També versió descarregable per a Android i Iphone (Montblanc Medieval)
Montblanc, crónicas de una villa medievalUna visita mediante dispositivos móviles. Alquiler en la Oficina de Turismo. También versión descargable para Android y Iphone (Montblanc Medieval)
Montblanc, chronicles of a medieval townA mobile phone-guided tour of the town. Download the application for Android and Iphone (Montblanc Medieval). You can also rent a device at the Local Tourist Office
Montblanc, chroniques d’une ville médiévaleUne visite de la ville moyennant les dispositifs mobiles. Location des dispositifs à l’Office de Tourisme. Aussi version disponible pour télécharger pour Android et Iphone (Montblanc Medieval)
no us podeu perdre: no os podéis perder:You can’t miss it: À ne pas manquer:
A Museu comarcal Etnografia, oficis, història i art de la comarca HORARI: De dimarts a dissabte de 10h-14h i de 16h-19h, festius de 10h-14h
B cIaR, centre d’Interpretació de l’art Rupestre de les Muntanyes de Prades Conserva i difon l’art rupestre de les muntanyes de Prades, declarat Patrimoni Mundial per la UNESCO HORARI: De dimarts a divendres de 10h-14h i de 16h-19h. Dissabtes, diumenges i festius amb reserva prèvia
C Museu Palau Farré La casa on va viure el reconegut artista Montblanquí, que va ser deixeble de Picasso HORARI D’ESTIU (01/04-30/09): De dimarts a dissabte d’11h-13h i de 17h-19h, festius de 12h-14h HORARI D’HIVERN (01/10-31/03): De dimarts a divendres d’11h-13h, dissabte d’11h-13h i de 17h-19h, festius de 12h-14h
D Museu del Vi de Prenafeta Descobreix com s’elaborava el vi a l’època dels nostres avis Col·lecció privada. Per visites contactar al 977 86 23 06
MUSEUS: CAT
A Museo comarcal Etnografía, oficios, historia y arte de la comarca HORARIO: De martes a sábado de 10h-14h y de 16h-19h, festivos de 10h-14h
B cIaR, centro de Interpretación del arte Rupestre de las Montañas de Prades Conserva y difunde el arte rupestre de las montañas de Prades, declarado Patrimonio Mundial por la UNESCO HORARIO: De martes a viernes de 10h-14h y de 16h-19h. Sábados, domingos y festivos con reserva previa
C Museo Palau Farré Selección de la obra (pintura, escultura y cerámica) de Maties Palau Ferré HORARIO DE VERANO (01/04-30/09): De martes a sábado de 11h-13h y de 17h-19h, festivos de 12h-14h HORARIO DE INVIERNO (01/10-31/03): De martes a sábado de 11h-13h, sábados de 11h-13h y de 17h-19h, festivos de 12h-14h
D Museo del Vino de Prenafeta Descubre como se elaboraba el vino en la época de nuestros antepasados Colección privada. Para visitas contactar al 977 86 23 06
MUSEOS: ESP
A Regional Museum Ethnography, trades, history and art of the region OpENINg HOURS: Tuesday to Saturday 10am-2pm and 4pm-7pm. Bank holidays 10am-2pm
B cIaR, the interpretation centre of Rock art, Muntanyes de Prades Preserves and disseminates the cave art of the Prades Mountains. These cave paintings were declared a World Heritage Site by UNESCO OpENINg HOURS: Tuesday to Friday 10am-2pm and 4am-7pm. Saturday, Sunday and bank holidays open only with a reservation
C Palau Ferré art Museum A selection of the work (painting, sculp- ture and pottery) of Maties Palau Ferré SUMMER OpENINg HOURS (01/04-30/09): Tuesday to Saturday 11am-1pm and 5pm-7pm. Bank holidays 12pm-2pm. WINTER OpENINg HOURS (01/10-31/03): Tuesday to Friday 11am-1pm, Saturday 11am-1pm and 5pm-7pm. Bank holidays 12pm-2pm
D Wine Museum of Prenafeta A collection of tools, utensils and objects that explains how wine was produced before the cooperative agricultural movement in the early 20th century To visit call +34 977 86 23 06
MUSEUMS: ENG
A Musée Régional Ethnographie, métiers, histoire et art de la région HORAIRES D’OUVERTURE: De mardi à vendredi de 10h-14h et de 16h-19h, jours fériés de 10h-14h
B cIaR, centre d’interprétation de l’art Rupestre, Montagnes de Prades Il garde et diffuse l’art rupestre des montagnes de Prades, déclaré Patrimoine Mondial par l’UNESCO HORAIRES D’OUVERTURE: De mardi à samedi de 10h-14h et de 16h-19h, Samedi, Dimanche et des jours fériés il faut réserver à l’avance
C Musée d’art Palau Ferré Sélection de l’oeuvre de Maties Palau Ferré HORAIRE D’éTé (01/04-30/09): De mardi à samedi d’11h à 13h et de 17h à 20h, jours fériés: de 12h à 14h HORAIRE D’HIVER (01/10-31/03): De mardi à samedi d’11h à 13h, samedis soir: de 17h à 19h Jours fériés de 12h à 14h
D Musée du Vin de Prenafeta C’est une collection qui aident à comprendre la méthode d’élaboration du vin avant le coopératisme agricole Il faut réserver à l’avance +34 977 86 23 06
MUSÉES: FRA
1 antiga Església de Sant Francesc (s.XIII). Visitable en horari de l’Oficina Mu-nicipal de Turisme.
2 torre-portal de Sant Jordi
3 Palau Reial (s.XIII-XIV). Visita exterior
4 Plaça Major - Casal dels Desclergue. Visita exterior
- Casa de la Vila (s.XIII) Obert els dies feiners de 8h-15h. - Font Major (1804) - Porxos de Cal Malet
5 casal dels Josa (s.XIII-XVIII). Obert de dimarts a dissabte 10h-14h i 16h-19h. Festius 10h-14h
6 Església de Santa Maria la Major (s. XIV). Obert d’11h-13h i de 16h-18h
7 Pla de Santa bàrbara
8 El Foradot
9 convent i Santuari de la Serra (s. XIII). Obert de 8h30-18h. De maig a octubre de 8h30 a 19h. Divendres matí tancat.
10 antic Hospital de Santa Magda-lena (s.XIV-XVI). Obert de dilluns a di-jous de 9h-14h i de 16h-18h, divendres de 8h-15h. Estiu dies feiners de 8h-15h.
11 Pont Vell (s.XII)
12 torre dels cinc cantons (s.XIV)
13 celler Modernista Horari agrobotiga: de dilluns a divendres de 9h-13h30 i de 16h-20h, dissabtes de 9h30-14h i de 16h-20h. Festius de 10h-14h.
14 Portal de Sant antoni (reconstrucció s.XX)
15 Palau alenyà (s.XIV). Obert laborables de 8h30-14h i de 15h30-18h, divendres tarda tancat. Agost laborables de 8h30-15h.
16 carrer dels Jueus (s.XIV)
17 Palau-Fortalesa del castlà (s.XV). Visita exterior
18 Església de Sant Miquel (s.XIII). S’hi pot accedir fent la visita guia-da que surt de l’Oficina de Turisme.
19 Portal del castlà (s.XV)
20 torre-portal de bové (s.XIV)
21 Església de Sant Marçal (s.XIV). Visita exterior
MONUMENTS: Català
1 antigua iglesia de Sant Francesc (s.XIII). Visitas en horario de la Oficina Municipal de Turismo
2 torre-portal de Sant Jordi
3 Palacio Real (s.XIII-XIV). Visita exterior
4 Plaza Mayor - Casa de los Desclergue. Visita exterior
- Ayuntamiento (s.XIII) Abierto los días laborables de 8h-15h. - Fuente Mayor (1804) - Porches de Cal Malet
5 casa de los Josa (s.XIII-XVIII). Abierto de martes a sábado de 10h-14h y de 16h-19h. Festivos de 10h-14h
6 Iglesia de Santa Maria la Mayor (s. XIV). Abierto de 11h-13h y de 16h-18h
7 Pla de Santa bàrbara
8 El Foradot
9 convento y Santuario de la Serra (s. XIII). Abierto de 8h30-18h. De mayo a octubre de 8h30-19h. Viernes por la ma-ñana cerrado.
10 antiguo Hospital de Santa Mag-dalena (s.XIV-XVI). Abierto de lunes a jueves de 9h-14h y de 16h-18h, viernes de 8h-15h. Verano días laborables de 8h-15h.
11 Puente Viejo (s.XII)
12 torre dels cinc cantons (s.XIV)
13 bodega Modernista Horario agrotienda: de lunes a viernes de 9h-13h30 y de 16h-20h, sábados de 9h30-14h y de 16h-20h. Festivos de 10h-14h.
14 Portal de Sant antoni (reconstrucción s.XX)
15 Palacio alenyà (s.XIV). Abierto días laborables de 8h30-14h y de 15h30-18h, viernes tarde cerra-do. En agosto días laborables de 8h30-15h.
16 calle de los Judíos (s.XIV)
17 Palacio-Fortaleza del castlà (s.XV). Visita exterior
18 Iglesia de Sant Miquel (s.XIII). Se puede acceder con la visita guiada que organiza la Oficina Municipal de Turismo.
19 Portal del castlà (s.XV)
20 torre-portal de bové (s.XIV)
21 Iglesia de Sant Marçal (s.XIV). Visita exterior
MONUMENTOS: Español
1 the old church of Saint Francesc (13th c.) Open when the Local Tourist Office is open
2 Saint George tower Gate
3 the Royal Palace (13th c.- 14th c.) Not open to the public
4 Main Square - Desclergue House. Not open to the public
- The Town Hall (13th c.) Open Monday to Friday 8am-3pm
- The Main Fountain (1804) - Cal Malet Porches
5 the Josa House (13thc.- 18th c.). The museum is open Tuesday to Saturday 10am-2pm and 4pm-7pm
Bank holidays 10am-2pm
6 Santa Maria la Major church (14th c.) Open daily 11am-1pm
and 4pm-6pm
7 Santa bàrbara’s Hill
8 El Foradot
9 la Serra convent and Sanctuary (13th c.)
Open daily 8.30am-6pm, May to October 8.30am-7pm. Closed Friday morning
10 old Hospital of Santa Magdalena (14th c.- 16th c.) Monday to Thursday 9am-2pm and 4pm-6pm, Friday 8am-3pm.
In the summer, open weekdays 8am-3pm
11 old bridge (12th c.)
12 Five-cornered tower (14th c.)
13 Modernist cellar The local food store is open Monday to Friday 9am-1.30pm and 4pm-8pm, Sa-turday 10am-2pm and 4pm-8pm. Bank holidays 10am-2pm
14 Saint antoni Gate (rebuilt 20th c.)
15 alenyà House (14th c.) Open weekdays 8.30am-2pm and 3.30pm-6pm. Friday afternoon closed. In August workdays 8.30am-3pm.
16 Jews’ Street (14th c.)
17 castlà Fortress-Palace (15th c.) Not open to the public
18 Saint Michael´s church (13th c.) Visited with the guided tour
organised by the Local Tourist Office
19 castlà Gate (15th c.)
20 bové tower-Gate (14th c.)
21 Saint Marsal´s church (14th c.) Not open to the public
MONUMENTS: English
1 ancienne église de Sant Fran-cesc (XIIIème siècle). Visite en horaire de l’Office de Tourisme
2 tour-portail de Sant Jordi
3 Palais Royale (XIII-XIVème siècle). Visite extérieure
4 Place de la ville - La Maison des Desclergue. Visite extérieure
- Hôtel de Ville (XIIIème siècle). Visite les jours ouvrables de 8h-15h. - La Grande Fontaine (1804) - Porches de “Cal Malet”
5 Maison des Josa (XIII-XVIIIème siècle). Visite au musée de mardi à samedi 10h-14h et de 16h-19h. Jours fériés 10h-14h
6 Église de Santa Maria la Major (XIVème siècle). Visite tous les jours d’11h-13h et 16h-18h.
7 Pla de Santa bàrbara
8 El Foradot
9 couvent et Sanctuaire de la Serra (XIIIème siècle). Visites 8h30-18h. De Mai à Octobre de 8h30-19h. Fermé le vendredi matin.
10 ancien Hôpital de Santa Mag-dalena (XIV-XVIème siècle). Visite de lundi à jeudi de 9h-14h et de 16h-18h, vendredis de 8h-15h. En été les jours ou-vrables de 8h-15h.
11 le Vieux Pont (XIIème siècle)
12 tour des cinq “cantons” (XIVème siècle)
13 la cave Moderniste Le magasin alimentaire de la Coopéra-tive de Viticulteurs est ouvert de lundi à vendredi 9h-13h30 et 16h-20h, samedis 9h30-14h et 16h-20h. Les jours fériés 10h-14h.
14 Portail de Sant antoni (reconstruit au XXème siècle)
15 Palais des alenyà (XIVème siècle). Visite les jours ouvrables de 8h30-14h et de 15h30-18h, vendredi après-midi fermé. En août jours ouvrables de 8h30-15h.
16 le quartier Juif (XIVème siècle)
17 Palais-Forteresse du “castlà” (XVème siècle). Visite extérieure
18 Église de Sant Miquel (XIIIème siècle). On peut y entrer avec la visite guidée que l’Office de Tourisme or-ganise.
19 Portail du “castlà” (XVème siècle)
20 tour-portail de bové (XIVème siècle)
21 Église de Sant Marçal (XIVème siècle). Visite extérieure
MONUMENTS: Français
/montblancmedieval @TurMontblanc @montblancmedieval
#montblancmedieval
Descarrega’t l’app Descárgate la appDownload the apptélecharger l’app
Segueix-nos i comparteix la teva experiènciaSíguenos y comparte tu experienciaJoin us and share your experienceRejoignez-nous et partagez votre expérience