Post on 27-Sep-2018
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR
FACULTAD DE CIENCIAS MÉDICAS
CARRERA DE ENFERMERIA
EVALUACIÓN DELMANEJO DE INYECCIONES SEGURAS A LAS ENFERMERAS
Y ENFERMEROS QUE TRABAJAN EN EL SERVICIO DE CIRUGÍA MUJERES DEL
HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL PABLO ARTURO SUAREZ DE LA CIUDAD
QUITO EN EL PERÍODO NOVIEMBRE 2015- FEBRERO DEL 2016
Trabajo Final de Investigación Presentado para Optar por el Título de:
Licenciados en Enfermería
AUTORES
DANIEL SANTIAGO HARO TURON
JOFFRE LEONARDO SUNTASIG TENEMPAGUAY
TUTORES
LCDA: MARIA GABRIELA COBA CORONEL
ING: RAMIRO ROJELIO ROJAS JARAMILLO
Quito, Febrero 2016
ii
DEDICATORIA
El presente trabajo de investigación está dedicada primero a Dios que gracias a él hemos
logrado concluir nuestra carrera, a nuestros padres porque ellos estuvieron a nuestro lado
brindándonos su apoyo y sus consejos para ser de nosotros unas mejores personas, a
nuestros hermanos por sus palabras y compañía.
Agradecemos también a la Carrera de Enfermería da la Universidad Central del Ecuador,
por habernos aceptado ser parte de ella y abierto sus puertas de su seno científico para
poder estudiar nuestra carrera así como también a las diferentes docentes que nos brindaron
sus conocimientos y su apoyo para seguir adelante día a día.
Y para finalizar agradecemos a nuestros tutores que fueron participes de esta investigación
por habernos brindado la oportunidad de recurrir a sus capacidades y conocimientos
científicos, así como también por haber tenido toda la paciencia del mundo para guiarnos
durante todo el desarrollo del proyecto.
Daniel Santiago HaroTuron
Joffre Leonardo SuntasigTenempaguay
iii
INFORME DE APROBACIÓN DEL TUTOR
Nosotros, María Gabriela Coba Coronel y Ramiro Rogelio Rojas Jaramillo, en calidad de
tutores del trabajo de titulación Evaluación del manejo de inyecciones seguras a las
enfermeras y enfermeros que trabajan en el servicio de cirugía mujeres del Hospital
Provincial General Pablo Arturo Suarez de la ciudad quito en el período noviembre 2015-
febrero del 2016 , elaborado por los estudiantes Daniel Santiago Haro Turón y Joffre
Leonardo Suntasig Tenempaguay estudiantes de la Carrera de Enfermería , Facultad de
Ciencias Médicas de la Universidad Central del Ecuador, consideramos que el mismo reúne
los requisitos y méritos necesarios en el campo metodológico y en el campo
epistemológico, para ser sometido a la evaluación por parte del jurado examinador que se
designe, por lo que lo APRUEBO, a fin de que el trabajo investigativo sea habilitado para
continuar con el proceso de titulación determinado por la Universidad Central del Ecuador.
En la ciudad de Quito a los 18 días del mes de
Lic. María Gabriela Coba Coronel
iv
AUTORIZACIÓN DE LA AUTORIA INTELECTUAL
Nosotros, Daniel Santigao Haro Turon y Joffre Leonardo Suntasig Tenempaguay en
calidad de autores del trabajo de investigación: Evaluación del manejo de inyecciones
seguras a las enfermeras y enfermeros, autorizamos a la Universidad Central del Ecuador a
hacer uso de todos los contenidos que nos pertenecen o parte de los que contiene esta obra,
con fines estrictamente académicos o de investigación.
Los derechos que como autores nos corresponden, con excepción de la presente
autorización, seguirán vigentes a nuestro favor, de conformidad con lo establecido en los
artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad Intelectual y su
Reglamento.
También, autorizamos a la Universidad Central del Ecuador a realizar la digitalización y
publicación de este trabajo de investigación en el repositorio virtual, de conformidad a lo
dispuesto en el Art. 144 de la Ley Orgánica de Educación Superior.
Correo:daniel2012french@hotmail.com
Correo: leo.ene.uce@gmail.com
v
ÍNDICE GENERAL
DEDICATORIA ................................................................................................................................. ii
INFORME DE APROBACIÓN DEL TUTOR ..................................................................................iii
AUTORIZACIÓN DE LA AUTORIA INTELECTUAL ................................................................... iv
ÍNDICE GENERAL ............................................................................................................................ v
LISTA DE TABLAS ......................................................................................................................... viii
RESUMEN ...........................................................................................................................................x
ABSTRACT ........................................................................................................................................ xi
INTRODUCCIÓN .............................................................................................................................. 1
CAPITULO I ....................................................................................................................................... 2
1. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA .................................................................................... 2
1.1. Selección del Tema de estudio .......................................................................................... 2
1.2. Descripción de la situación actual .................................................................................... 2
1.3. Delimitación del Tema de estudio .................................................................................... 3
1.4. Formulación del Problema ....................................................................................................... 3
1.5. Justificación .............................................................................................................................. 3
1.6. Criterios de Factibilidad y Viabilidad. ..................................................................................... 4
1.7. Pregunta central de investigación ............................................................................................. 5
1.8. Objetivos .................................................................................................................................. 5
1.8.1. Objetivo General ............................................................................................................... 5
1.8.2. Objetivos Específicos ........................................................................................................ 5
1.9. Hipótesis ................................................................................................................................... 6
CAPITULO II ..................................................................................................................................... 7
2.1. MARCO REFERENCIAL ...................................................................................................... 7
2.2. MARCO TEÓRICO ................................................................................................................. 8
2.2.1. MARCO INSTITUCIONAL ............................................................................................. 8
2.2.1.1. Reseña Histórica del Hospital General Provincial Pablo Arturo Suarez. ....................... 8
2.2.1.2. Misión y Visión Del Hospital Pablo Arturo Suarez. ..................................................... 9
2.2.1.3. Ubicación. ...................................................................................................................... 9
vi
2.3. Misión y Visión del servicio de Cirugía Mujeres .................................................................. 10
2.3.1. Descripción del Servicio ................................................................................................. 11
2.3.3. Talento Humano .............................................................................................................. 11
2.4. Definición de inyecciones, inyecciones seguras e inseguras.................................................. 12
2.4.1. Definición de Inyecciones: .............................................................................................. 12
2.4.2. Definición de Inyecciones Inseguras: .............................................................................. 12
2.5. Definición de Variables. ......................................................................................................... 12
2.5.1. Definición de Inyección Segura ...................................................................................... 12
2.5.2. Nivel de Conocimiento .................................................................................................... 12
2.6. Qué es riesgo Laboral ............................................................................................................. 13
2.7. Prácticas optimas de una inyección ........................................................................................ 13
2.7.1. Prácticas de seguridades generales .................................................................................. 13
2.7.1.1. Higiene de lavado de manos ......................................................................................... 13
2.7.1.1.1 Directrices prácticas para la higiene de las manos ..................................................... 14
2.7.1.2 Directrices prácticas sobre el uso de guantes ................................................................ 14
2.7.1.3 Utilización de otro equipo de protección personal para uso único ................................ 15
2.8. Preparación y desinfección de la piel ..................................................................................... 15
2.8.1 Para desinfectar la piel: .................................................................................................... 15
2.9. Dispositivos de inyección y medicamentos inyectables ......................................................... 15
2.9.1. Dispositivos de inyección ................................................................................................ 15
2.9.2. Medicamentos Inyectables .............................................................................................. 16
2.10. Directrices prácticas sobre la administración de medicamentos inyectables ....................... 16
2.11. Preparación de las Inyecciones ............................................................................................ 17
2.11.1. Administración de Inyecciones ..................................................................................... 17
2.11.2. Administración diferida ................................................................................................. 18
2.12. Infecciones Asociadas con Los Pinchazos Intrahospitalarios. ............................................. 18
2.12.1. Virus de la hepatitis B ................................................................................................... 18
2.12.2. Virus de la hepatitis C ................................................................................................... 19
2.12.3 Virus de la inmunodeficiencia humana .......................................................................... 19
2.13. Epidemiologia De Las Infecciones Asociadas A La Atención De Salud. ............................ 20
2.14. Vigilancia Epidemiológica De Las Infecciones Asociadas A La Atención De Salud. ........ 20
2.15. Prevención de las heridas punzocortantes que afectan al personal sanitario ........................ 21
2.15.1. Directrices prácticas sobre la prevención de heridas punzocortantes ............................ 21
vii
2.16 Gestión de los desechos......................................................................................................... 22
2.16.1 Directrices prácticas sobre gestión de los desechos ....................................................... 22
2.17. Protocolo De Acción Ante Accidentes Corto punzantes. ..................................................... 22
2.18. Marco Legal. ................................................................................................................ 22
2.18.1. CÓDIGO ETICO DE LA ENFERMERA ..................................................................... 23
2.3. Marco conceptual ................................................................................................................... 26
CAPITULO III .................................................................................................................................. 29
3. METODOLOGIA DE LA INVESTIGACIÓN ............................................................................. 29
3.1 Tipo de estudio ........................................................................................................................ 29
3.2 Identificación del universo, población y selección del caso de estudio .................................. 29
3.3 Diseño y método de aplicación de instrumentos para levantar la información ....................... 29
3.4 Criterios para evaluar las variables de estudio ........................................................................ 30
3.5. OPERACIONALIZACION DEVARIABLES ........................................................................... 32
CAPITULO IV .................................................................................................................................. 33
4. ANALISIS E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS ..................................................... 33
4.1 Discusión ..................................................................................................................................... 54
4.2 Análisis .................................................................................................................................. 56
CAPITULO V ................................................................................................................................... 59
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ................................................................................ 59
Conclusiones ................................................................................................................................. 59
Recomendaciones .............................................................................................................................. 60
CAPITULO VI .................................................................................................................................. 61
BIBLIOGRAFÍA: ............................................................................................................................. 61
CAPITULO VII ................................................................................................................................ 62
ANEXOS........................................................................................................................................... 62
LISTA DE CHEQUEO ................................................................................................................. 62
LISTA DE CHEQUEO ................................................................................................................... 62
ENCUESTA PARA LAS ENFERMERAS/OS ................................................................................ 64
ENCUESTA ...................................................................................................................................... 64
CRONOGRAMA .............................................................................................................................. 67
PRESUPUESTO ............................................................................................................................... 68
PROTOCOLO DE ACCIÓN ANTE ACCIDENTES CORTO PUNZANTES ................................ 69
viii
LISTA DE TABLAS
TABLA No. 1 .................................................................................................................................... 33
¿Conoce usted cuáles son las prácticas de seguridad general para el manejo de inyecciones seguras?
........................................................................................................................................................... 33
TABLA No. 2 .................................................................................................................................... 35
¿Cuándo usted o un compañero ha sufrido un accidente laboral por punción, debe reportarlo al
departamento de? .............................................................................................................................. 35
TABLA No. 3 .................................................................................................................................... 36
¿En los principios de la asepsia se menciona las veces que se debe pasar el alcohol en la piel, usted
cuántas veces lo realiza? ................................................................................................................... 36
TABLA No.4 ..................................................................................................................................... 37
La última capacitación de inyecciones seguras fue hace cuánto tiempo y cuantas horas duro. ...... 37
TABLA No. 5 .................................................................................................................................... 38
¿Conoce usted los cinco momentos para realizar el lavado clínico de manos? ................................ 38
TABLA No. 6 .................................................................................................................................... 39
¿Cuándo usted debe eliminar inmediatamente la medicación de multidosis? .................................. 39
TABLA No. 7 .................................................................................................................................... 40
¿Para desinfectar la piel antes de inyectar, usted utilizaría? ............................................................. 40
TABLA No. 8 .................................................................................................................................... 41
¿Qué técnica usted adopta para colocar el capuchón de la aguja después de ser utilizada?.............. 41
TABLA N°. 9 .................................................................................................................................... 42
¿Cuándo usted prepara la medicación para ser administrada al paciente, la jeringuilla es rotulada
con los datos del paciente y el medicamento? ................................................................................... 42
TABLA No. 10 .................................................................................................................................. 43
Qué instrumentos de barrera de protección utiliza usted para protegerse de enfermedades como:
VIH, hepatitis B, hepatitis C. ............................................................................................................ 43
LISTA DE CHEQUEO ..................................................................................................................... 44
TABLA N°1 .................................................................................................................................. 44
Aplica los 12 pasos en el lavado de manos .................................................................................. 44
ix
TABLA No. 2 .................................................................................................................................... 45
Aplica los cinco momentos en el lavado de manos ........................................................................... 45
TABLA N°3 ...................................................................................................................................... 46
Descarta correctamente los cortos punzantes .................................................................................... 46
TABLA N°4 ...................................................................................................................................... 47
Carga la medicación correctamente .................................................................................................. 47
TABLA N°5 ...................................................................................................................................... 48
Utiliza barreras de protección cuando está en riesgo de contacto con fluidos corporales ................. 48
TABLA N°6 ...................................................................................................................................... 49
Espera que se seque la piel con alcohol al 70% antes de inyectar la medicación ............................. 49
TABLA N°7 ...................................................................................................................................... 50
Desinfecta correctamente la piel ....................................................................................................... 50
TABLA N°8 ...................................................................................................................................... 51
Verifica la identidad del paciente antes de administrar la medicación. ............................................ 51
TABLA N°9 ...................................................................................................................................... 52
Coloca el capuchón después de utilizar la jeringa ............................................................................. 52
TABLA N°10 .................................................................................................................................... 53
Rotula la medicación para administrar con los nombres y apellidos del paciente. ........................... 53
x
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR
FACULTAD DE CIENCIAS MÉDICAS
CARRERA DE ENFERMERIA
EVALUACIÓN DELMANEJO DE INYECCIONES SEGURAS A LAS ENFERMERAS
Y ENFERMEROS QUE TRABAJAN EN EL SERVICIO DE CIRUGÍA MUJERES DEL
HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL PABLO ARTURO SUAREZ DE LA CIUDAD
QUITO EN EL PERÍODO NOVIEMBRE 2015- FEBRERO DEL 2016
Autores: Daniel Santiago Haro Turon
Joffre Leonardo Suntasig Tenempaguay
Tutores: Lcda.: MariaGabriela Coba Coronel
Ing.: Ramiro Rojelio Rojas Jaramillo
Quito, 18 de febrero del 2016
RESUMEN
Objetivo: Analizar el nivel de conocimiento sobre el manejo de inyecciones seguras por
parte de las licenciadas de enfermería. Material y Métodos: Estudio de corte Transversal de
campo Descriptivo- Explicativo, siendo la población de 7 personas que fueron las
licenciadas y licenciados, que labora en el servicio de Cirugía Mujeres; no se tomó muestra
porque la población fue muy pequeña y manejable operativamente, se evaluó el nivel de
conocimiento mediante la aplicación de un cuestionario y una lista de chequeo como
verificación. Resultados: en el servicio tuvieron un nivel de conocimiento bajo porque en la
lista de chequeo en general se obtuvo un 39%. Existe errores comunes: no se lavan las
manos y no aplican los cinco momentos, mal uso de la sepsia y antisepsia de la piel, etc.
Conclusiones: Existe un bajo nivel de conocimientos sobre la evaluación del anejo de
inyecciones seguras. Palabras claves: CIRUGÍA MUJERES; NIVEL DE
CONOCIMIENTO; INYECCIÓN SEGURA; MANEJO INYECCION.
xi
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR
SCHOOL OF MEDICINE
NURSING
ASSESMENT OF THE ADMINISTRATION OF SAFE INJECTIONS BY NURSES
WORKING IN THE WOMAN SURGERY SERVICE OF HOSPITAL PROVINCIAL
GENERAL PABLO ARTURO SUAREZ ,QUITO CITY,PERIOD NOVEMBER 2015-
FEBRUARY 2016
Authors:
Daniel Santiago HaroTuron
Joffre Leonardo Suntasig Tenempaguay
Tutors: Lcda.: María Gabriela Coba Coronel
Ing: Ramiro Rogelio Rojas Jaramillo
ABSTRACT
Objective: The objective of the current investigation was analyzing the level of knowledge
on the management of safe injections by licensed nurses. Material and Methods: A
descriptive-exploratory, transversal field study was conducted on 7 graduate nurses,
working for the Women Surgery Service. No specific sample was taken because the
population was quite small and was operatively manageable. The extent of knowledge was
assessed by applying a questionnaire and a checklist for verification purposes.
Results: Personnel working in the Woman Surgery Service showed low knowledge; the
checklist marked a 39% in the general check .common errors were detected, such as: they
do not wash their hands, they do not follow hand-washing five moments; ski sepsis, and
antisepsis is poorly used. Conclusion: a low level of knowledge is maintained on the
administration of safe injections.
Keywords: WOMEN SURGERY SERVICE; LEVEL KNOWLEDGE; SAFE INJECTION, INJECTION MANAGEMENT
I certify I am fluent in both English and Spanish languages and that I have translated the
attached abstract from the original in the Spanish language to the best of my knowledge and
belief
1
INTRODUCCIÓN
La presente investigación se origina con el análisis de la problemática en el manejo de
inyecciones por parte de las enfermeras y enfermeros ya que estos son los que están en
mayor contacto en procedimientos que con llevan el uso de inyecciones, dentro de estas las
circunstancias en que ocurren las punciones son principalmente al administrar
medicamentos (30%), seguido de la práctica de reencapuchar la aguja (24%) y las
enfermedades más comunes que se contagian con inyecciones inseguras son la hepatitis B,
la hepatitis C y el SIDA.
Una inyección segura es aquella que no perjudica al receptor, no expone al profesional
sanitario a ningún riesgo evitable ni produce desechos que sean peligrosos para la
comunidad. Las prácticas de inyección peligrosas pueden propiciar la transmisión de
patógenos hemáticos, con la consiguiente carga de morbilidad. Organización Mundial de
la Salud, 2009 (OMS).
Como objetivo se plantío analizar el nivel de conocimiento sobre el manejo de inyecciones
seguras por las enfermeras y enfermeros en el servicio de Cirugía Mujeres del Hospital
General Provincial Pablo Arturo Suarez.
Después del pinchazo con agujas son el problema de seguridad y salud más importantes
para todas y todos los enfermeros del mundo el 88% de las enfermeras consideran los
riesgos ocupacionales al momento de decidir si continúan con su empleo o se deciden
aelegir un nuevo lugar de trabajo y es por esto que en países en vías de desarrollo los
riesgos son mayores. (Una Colaboración entre OMS-CIE, Sussan Q, Wilburn y otros,
2011)
El presente trabajo queda delimitado a la investigación a un grupo de licenciados y
licenciadas pertenecientes al servicio de Cirugía Mujeres del Hospital Provincial General
Pablo Arturo Suarez de la ciudad de Quito.
2
CAPITULO I
1. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
1.1.Selección del Tema de estudio
EVALUACIÓN DELMANEJO DE INYECCIONES SEGURAS A LAS ENFERMERAS
Y ENFERMEROS QUE TRABAJAN EN EL SERVICIO DE CIRUGÍA MUJERES DEL
HOSPITAL PROVINCIAL GENERAL PABLO ARTURO SUAREZ DE LA CIUDAD
QUITO EN EL PERÍODO NOVIEMBRE 2015- FEBRERO DEL 2016.
1.2.Descripción de la situación actual
El Hospital Pablo Arturo Suárez es un centro de referencia dentro de la Red Pública
Integral de Salud; actualmente atiende a un promedio de 650 personas diarias en consulta
externa, 200 en la Emergencia y 30 pacientes en Cirugía Mujeres.
Las inyecciones son el procedimiento de cuidado de la salud; la mayoría (>90%) de las
cuales se administran para fines terapéuticos. Según la OMS, se aplican varios millones de
inyecciones en el mundo. De estas, algunas no son seguras cuando existe una reutilización
de dispositivos para inyectar, provocando así muchos incidentes de infección a nivel
mundial, en particular hepatitis B (20 millones), hepatitis C (2 millones), y el virus de
inmuno-deficiencia humana adquirida (VIH) (260,000). Se estima que cada año las
inyecciones no seguras provocan 1.3 millones de muertes prematuras, más de 26 millones
de años de vida perdidos, y pérdidas monetarias directas por USD 535 millones.
Eliminar inyecciones innecesarias es la principal prioridad para prevenir infecciones
asociadas con inyecciones. Cuando una inyección es indicada médicamente, las mejores
prácticas de control contra infecciones intradérmicas, subcutáneas e intramusculares
recomiendan el uso de un dispositivo de inyección de un solo uso, nuevo y desechable para
cada inyección, para la reconstitución de cada unidad de medicación.
En el 2012, cerca de 100 pacientes de una clínica hemato-oncológica de Nebraska
contrajeron hepatitis C luego de que el trabajador de la salud responsable de las infusiones,
utilizó la misma jeringa y aguja de pacientes con hepatitis C, para obtener solución salina
3
de un sachet de solución endovenosa. Como resultado, la sangre de los pacientes fue
inoculada en el sachet, el cual luego fue usado como solución para diluir las soluciones de
varios pacientes. Uno de los más recientes brotes por hepatitis C ocurrió en un centro de
endoscopia en Nevada en 2008, nuevamente por la práctica no segura de inyección.
Según la literatura 65 a 70% de los accidentes fueron en el personal de enfermería, seguido
por el personal de limpieza (17%), luego el personal de laboratorio 10-15% y final mente el
personal médico 4%.( Víctor Soto y Enrique Olano, 2011)
En el 2007 en el Ecuador se reportaron 6.770 casos de accidentes laborales, sin especificar
cuáles fueron los trabajadores de la salud. Se ha identificado grupos de riesgo a accidentes
laborales por pinchazos o cortadas; los cirujanos y estomatólogos; entre el45%, 8% y el
66,3% que pertenece a las licenciadas de enfermería reportan pinchazos o cortaduras.
En el Hospital General Provincial Pablo Arturo Suarez en el servicio de cirugía mujeres se
reportaron en el año 2004 un pinchazo, y 2015 dos los mismos que corresponden a las
licenciadas y licenciados del servicio los cuales se evidencia que no hay un seguimiento a
estos casos por parte del servido de epidemiologia.
1.3.Delimitación del Tema de estudio
La presente investigación se delimitara a realizar un análisis del nivel de conocimiento en
manejo de inyecciones seguras a las enfermeras y enfermeros del Hospital General Pablo
Arturo Suarez de la Ciudad de Quito en el servicio de Cirugía Mujeres en el periodo de
Noviembre 2015 a Febrero 2016
1.4. Formulación del Problema
“Análisis del nivel de conocimiento sobre el manejo de inyecciones seguras a las
enfermeras y enfermeros. Caso de estudio Hospital Provincial General Pablo Arturo Suarez
servicio Cirugía Mujeres”.
1.5. Justificación
Este trabajo de investigación se realizará a las licenciadas y licenciados de enfermería de
del servicio de cirugía mujeres del Hospital General Provincial Pablo Arturo Suárez, que
4
es un grupo de trabajadores de la salud que están a cargo de la administración de
inyecciones, y por lo tanto se encuentran expuestos a sufrir accidentes por la mala práctica
de este procedimiento.
En las y los licenciados de enfermería hay un gran riesgo de entrar en contacto con objetos
contaminados al momento de utilizar corto punzantes por una mala técnica, es decir no lo
realizan de una forma segura y están expuestos a presentar este tipo de accidentes, por tal
motivo hemos optado por la investigación del tema ya que, con el análisis de los resultados
obtenidos acerca del nivel de conocimiento sobre el manejo de inyecciones seguras, se
podrá tomar acciones para aumentar el nivel de conocimiento; y el resultado de esta
investigación puede ser un excelente referencial, contribuyendo con información que puede
ayudar a la implantación de acciones de mejora, minimizar los riesgos, prevenir pérdidas de
vidas humanas y de recursos de salud.
A nivel académico dentro del plan de estudios de la Carrera de Enfermería de la
Universidad Central del Ecuador, este estudio se justifica puesto que es requisito
imprescindible para la obtención del título de Licenciados en Enfermería.
1.6. Criterios de Factibilidad y Viabilidad.
La presente investigación es factible de ser estudiado, debido a que:
El presente estudio se encuentra dentro de las líneas de investigación que ha
planteado la Universidad Central del Ecuador para la obtención de la Licenciatura
de Enfermería.
Es un tema de gran importancia para aportar en el conocimiento sobre el manejo
adecuado de las inyecciones.
La investigación es viable, debido a que:
Se cuenta con los recursos de talento humano, técnico y tecnológico que requiere la
investigación.
Existe el presupuesto y tiempo necesarios para cumplir con el tiempo determinado
para realizar la investigación. Hemos organizado nuestro tiempo y recursos
5
económicos en un cronograma y presupuesto; los mismos que se adjuntan, para la
presentación de este proyecto. ANEXÓ en la pág.: 70
La investigación de este tema es de gran utilidad para los profesionales de
enfermería ya que de acuerdo al nivel de conocimiento que tengan acerca del tema
de inyecciones seguras se evitará tener accidentes por su mal manejo.
1.7. Pregunta central de investigación
¿Cuál es el nivel de conocimiento sobre el manejo de inyecciones seguras por parte de las
enfermeras y enfermeros del servicio de cirugía mujeres del Hospital Provincial General
Pablo Arturo Suarez de la ciudad de Quito en el período octubre 2015-febrero del 2016?
1.8. Objetivos
1.8.1. Objetivo General
Analizar el nivel de conocimiento sobre el manejo de inyecciones seguras por parte
de las licenciadas de enfermería que trabajan en el servicio de cirugía mujeres del
Hospital General Provincial Pablo Arturo Suarez de Quito en el período Noviembre
2015- Febrero del 2016
1.8.2. Objetivos Específicos
Determinar cuál es el nivel de conocimiento del personal de Enfermería en el
servicio de Cirugía Mujeres sobre las inyecciones seguras.
Estudiar la base científica sobre el manejo de inyecciones seguras.
Socializar los resultados a las enfermeras y enfermeros del servicio de Cirugía
Mujeres.
6
1.9. Hipótesis
Las enfermeras/os del servicio de Cirugía Mujeres del Hospital Provincial General Pablo
Arturo Suarez tienen un nivel medio de conocimiento sobre el manejo de inyecciones
seguras.
7
CAPITULO II
2.1.MARCO REFERENCIAL
Una inyección segura es aquella que no perjudica al receptor, no expone al profesional
sanitario a ningún riesgo evitable ni produce desechos que sean peligrosos para la
comunidad. Las prácticas de inyección peligrosas pueden propiciar la transmisión de
patógenos hemáticos, con la consiguiente carga de morbilidad. Organización Mundial de la
Salud, 2009 (OMS)
Gustavo Malagón (2003) considera que “La Bioseguridad ha sido el término utilizado para
definir y congregar las normas de comportamiento y manejo preventivo del personal de
salud frente a microorganismos potencialmente patógenos” los que determinan la
incidencia de las infecciones intrahospitalarias.
También el Dr. Salomón Durand (2003) explica que la Bioseguridad, es el “conjunto de
medidas preventivas que tienen como objetivo proteger la salud y la seguridad del personal,
de los pacientes y de la comunidad frente a diversos riesgos producidos por agentes
biológicos, físicos, químicos y mecánicos”.
Es el conjunto de elementos estructurales, procesos, instrumentos y
metodologías basadas en evidencias científicamente probadas que propenden
por minimizar el riesgo de sufrir un evento adverso en el proceso de atención
de salud o de mitigar sus consecuencias.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) la define como la ausencia de
riesgo o daño potencial asociado con la atención sanitaria, que se basa en el
conjunto de elementos estructurales, procesos, instrumentos y metodologías
basadas en evidencias científicamente probadas, con el objeto de minimizar
8
el riesgo de sufrir un evento adverso en el proceso de atención de salud o de
mitigar sus consecuencias.
La seguridad de los pacientes constituye un proceso complejo de
implicancias subjetivas, individuales y colectivas, ético-políticas, científicas,
prácticas y organizacionales que intervienes de manera multidimensional e
interdependiente en la atención de la salud en cuanto ella está vinculada con
la promoción y protección de la vida, los derechos fundamentales de las
personas, la provisión de ambientes y prácticas de salud libres de amenazas y
riesgos, y la mitigación de los daños producidos por el proceso de atención.
(Dr. Wilson Nina, 2014)
Bioseguridad debe entenderse como una doctrina de comportamiento encaminada a lograr
actitudes y conductas que disminuyan el riesgo del trabajador de la salud de adquirir
infecciones en el medio laboral. Compromete también a todas aquellas otras personas que
se encuentran en el ambiente asistencial, ambiente éste que debe estar diseñado en el marco
de una estrategia de disminución de riesgos. (Lic. Enf. PierinaMarcolini, 2011)
2.2. MARCO TEÓRICO
2.2.1. MARCO INSTITUCIONAL
En este capítulo se analizarán la reseña histórica, ubicación, valores, misión y visión del
Hospital General Pablo Arturo Suárez como del servicio Medicina Interna Mujeres,
inyecciones, protocolo de administración de inyecciones seguras, para luego analizar el
conocimiento y aplicación de esta práctica organizacional requerida por parte de las
enfermeras del servicio, de igual forma se estudian las infecciones asociadas con los
pinchazos intrahospitalarios, así como el protocolo de acción ante accidentes corto
punzantes, por último incluye un breve análisis del marco legal que rige a las enfermeras.
2.2.1.1. Reseña Histórica del Hospital General Provincial Pablo Arturo Suarez.
9
El Hospital Pablo Arturo Suárez posee una alta trayectoria en servicio médico asistencial en
la Ciudad de Quito. Fue creado por la fusión del Hospital San Juan de Dios, fundado en la
época Colonial en 1565 y el Sanatorio de la Liga Ecuatoriana Antituberculosa (LEA),
creado en 1958 para el aislamiento de personas enfermas de tuberculosis. En 1973 se
produce esta fusión creando una nueva casa asistencial llamada Pablo Arturo Suárez, el
mismo que en un comienzo dependió administrativamente de la LEA, más tarde pasa a ser
una unidad operativa del Ministerio de Salud Pública por decreto supremo 1364 del 11 de
Diciembre en 1974, con la denominación de Hospital Pablo Arturo Suárez. El Hospital se
inicia con 216 camas, de las cuales 120 estaban destinadas para Neumología, 48 camas par
Medicina Interna y 48 camas para Cirugía. En septiembre de 1989 se pone al servicio de la
comunidad la Consulta Externa y en abril de 1993 se inauguraron los servicios de
Obstetricia y Neonatología. A fines de la década de los noventa, la consulta externa se
desarrolla con los servicios de demanda de la población y de especialidades que responden
a la morbilidad más frecuente de la población.
2.2.1.2. Misión y Visión Del Hospital Pablo Arturo Suarez.
MISIÓN:
Prestar servicios de salud con calidad y calidez en el ámbito de la asistencia especializada, a
través de su cartera de servicios, cumpliendo con la responsabilidad de promoción,
prevención, recuperación, rehabilitación de la salud integral, docencia e investigación,
conforme a las políticas del Ministerio de Salud Pública y el trabajo en red, en el marco de
la justicia y equidad social.
VISIÓN:
Ser reconocidos por la ciudadanía como hospitales accesibles, que prestan una atención de
calidad que satisface las necesidades y expectativas de la población bajo principios
fundamentales de la salud pública y bioética, utilizando la tecnología y los recursos
públicos de forma eficiente y transparente.
2.2.1.3. Ubicación.
El Hospital General Pablo Arturo Suárez ubicado en la provincia de Pichincha cantón
Quito, en las calles Ángel Ludeña y Machala Oe5261 ubicado al norte de quito en la zona 9
10
con su código distrital 17D03 que corresponde al conjunta de parroquias que rodean este
lugar, y el circuito 17D03C13, que corresponde específicamente a la parroquia exacta
donde se 20 ubica(parroquia Cotocollao)., es un hospital general, el cual cuenta con un total
de 240 camas, tiene 4 especialidades básicas y 29 subespecialidades como: Cardiología,
Neurología, Neumología, y otros como Sala de Primera Acogida para víctimas de violencia
y delitos sexuales-Hospital de Referencia Nacional de Tuberculosis
2.2.1.4. Cartera de Servicios
El Hospital Pablo Arturo Suarez, de la ciudad de Quito es sitio de referencia de diferentes
unidades de salud dentro de las cuales están los pertenecientes a la Zona Norte que
comprende las parroquias de Cotocollao, comité del Pueblo, San Carlos y Calderón. Cuenta
con una cartera de servicios, dentro de los cuales tenemos:
Servicio de Enfermería, Servicio de Odontología, Servicio de Neonatología, Unidad de
Cuidados Intensivos, Servicio de Endocrinología, Servicio de Gineco – Obstetricia,
Laboratorio Clínico, Cardiología, Medicina Transfusional, Servicio de Consulta Externa,
Servicio de Imagen, Servicio de Neumología, Servicio de Ortopedia y Traumatología,
Servicio de Endoscopía y Gastroenterología, Servicio de Anestesiología, Servicio de
Docencia e Investigación, Servicio de Medicina Física y Rehabilitación, Servicio de
Cirugía y Recuperación, Servicio de Oftalmología, Servicio de Medicina Interna
2.3. Misión y Visión del servicio de Cirugía Mujeres
MISIÓN:
Brindar atención de enfermería con alto nivel técnico, calidad humana y espíritu de servicio
a los usuarios de Cirugía General, que permita responder adecuadamente a sus necesidades
de salud con equidad, eficacia y eficiencia.
Visión:
Ser un servicio reconocido por la calidad de cuidado de enfermería que brinda,
garantizando al usuario seguridad y satisfacción durante los procesos de atención, mediante
el fortalecimiento integral del talento humano de enfermería, en una infraestructura
funcional.
11
2.3.1. Descripción del Servicio
El servicio de Cirugía Mujeres proporciona atención pre y post quirúrgica en las
diferentes patologías de acuerdo a la cartera de servicios del hospital, de las especialidades
de Cirugía General, Neurocirugía y Urología al usuario del área de influencia del hospital.
El Personal de enfermería brinda cuidados al paciente mediante procedimientos y
estándares para asegurar un cuidado de calidad y evaluar, resultados para la mejora
continua y lograr la satisfacción del cliente interno y externo.
El servicio se encuentra en el área de hospitalización, en el segundo piso sector norte,
consta de 26 camas distribuidas en cinco cubículos de cuatro camas cada uno, un cubículo
de tres camas, uno de dos camas y uno reservado con una cama.
2.3.2. Infraestructura
•Estación de Enfermería
•Utilería Limpia
•Utilería Usada
•Baños para pacientes.
•Bodega
•Vestuario Personal.
•Sala de Reuniones
•Secretaria.
•Depósito secundario temporal.
•Lava chatas.
2.3.3. Talento Humano
PERSONAL MÉDICO
•Coordinador Medico
•Médicos Tratantes
•Médicos especialistas
•Médicos residentes R1, R2, R3
•Internos rotativos de medicina.
•Médicos de post grado.
PERSONAL DE ENFERMERÍA
12
•1 Enfermera responsable del servicio.
•7 Enfermeras ejecutoras de proceso.
•12 Auxiliares de enfermería.
2.4. Definición de inyecciones, inyecciones seguras e inseguras
2.4.1. Definición de Inyecciones:
“Una inyección es el procedimiento traumático consistente en una punción en la piel
y realizado con una jeringa y su aguja para introducir una sustancia con fines
profilácticos, curativos o preventivos.”.
2.4.2. Definición de Inyecciones Inseguras:
Las inyecciones inseguras o también llamadas peligrosas pueden facilitar la
transmisión de una gran variedad de patógenos, como virus, bacterias, hongos y
parásitos. Pueden causar asimismo reacciones adversas de carácter no infeccioso,
como abscesos y reacciones tóxicas. (Acreditación Canadá Práctica
Organizacional Requerida, 2015).
2.5. Definición de Variables.
2.5.1. Definición de Inyección Segura
Una inyección segura es la que no perjudica al receptor, no expone al trabajador
sanitario del servicio a ningún riesgo evitable y no genera ningún desecho peligroso
para otras personas.(Acreditación Canadá Práctica Organizacional Requerida,
2015)
2.5.2. Nivel de Conocimiento
El conocimiento tiene dos dimensiones: tácito y explícito. Ambos son
complementarios y se produce entre ellos una retroalimentación.
13
El conocimiento tácito no se encuentra registrado en ningún medio y sólo se
obtiene mediante la adquisición de conocimiento de manera práctica y sólo
es posible transmitirlo y recibirlo mediante la consulta directa y específica al
poseedor de estos conocimientos.
El conocimiento explícito es aquel que se exterioriza, se puede transmitir
mediante el intercambio de documentos, bases de datos, etc. (Vendrell,
2013).
2.6. Qué es riesgo Laboral
Se denomina riesgo laboral a los peligros existentes en nuestro propio entorno o lugar de
trabajo, que puede provocar accidentes o cualquier tipo de siniestros que, a su vez, sean
factores que puedan provocarnos heridas, daños físicos o psicológicos.
2.7. Prácticas optimas de una inyección
En este capítulo se podrá encontrar las prácticas adecuadas para la administración de
inyecciones en los centros de atención sanitaria y establecimientos relacionados.
2.7.1. Prácticas de seguridades generales
Higiene de las manos
Uso de guantes
Utilización de otro equipo de protección personal para uso único y preparación y
desinfección de la piel.
2.7.1.1. Higiene de lavado de manos
Es la forma óptima y más sencilla de evitar la propagación de microorganismos. La
higiene de las manos debe efectuarse ya sea con agua corriente y jabón (si las manos
14
están visiblemente sucias) o bien con un preparado a base de alcohol (si las manos
parecen limpias)
2.7.1.1.1 Directrices prácticas para la higiene de las manos
La higiene de las manos debe realizarse ANTES:
De iniciar una sesión de inyección (es decir, antes de preparar el material para la inyección
y de poner la inyección);
De entrar en contacto directo con el paciente a efectos de su atención sanitaria y de ponerse
los guantes (primero asegúrese de que sus manos estén secas).
La higiene de las manos debe realizarse DESPUÉS:
1. De haber puesto la inyección;
2. De haber estado en contacto directo con el paciente y de quitarse los guantes.
3. Puede que deba limpiarse las manos entre dos inyecciones, ello dependerá de la
situación y de si usted tocó tierra, sangre o líquidos corporales.
Evite poner inyecciones si la integridad de su piel se ha dañado a raíz de una infección local
o de otros procesos cutáneos (como la dermatitis exudativa y las lesiones o incisiones
cutáneas) y cubra cualquier incisión pequeña.
El personal sanitario debe usar guantes no estériles, ya sean de goma natural (látex) o de
otro material, cuando entre en contacto con la sangre o productos sanguíneos.
2.7.1.2 Directrices prácticas sobre el uso de guantes
Los guantes deben ser usados:
• Cuando exista la posibilidad de entrar en contacto directo con la sangre del paciente
o con otras sustancias potencialmente infecciosas (líquidos corporales, sustancias
corporales húmedas y saliva), las membranas mucosas y la piel dañada del paciente.
• Cuando se va a realizar venopunciones o colocar inyecciones intravenosas, debido a
la posibilidad de exposición sanguínea en el lugar de la punción.
• Si la piel del profesional sanitario NO está ilesa.
15
• Si la piel del paciente NO está ilesa.
Es muy importante tener en cuenta que los guantes NO proporcionan protección contra los
pinchazos de aguja u otras heridas punzantes causadas por objetos puntiagudos o cortantes.
2.7.1.3 Utilización de otro equipo de protección personal para uso único
Cuando utilice un equipo de protección personal para uso único, deséchelo inmediatamente
después de utilizarlo.
2.8. Preparación y desinfección de la piel
2.8.1 Para desinfectar la piel:
Vierta una solución de alcohol al 60-70% en una torunda de algodón.
Limpie la zona desde el centro del sitio de la inyección hacia la periferia sin
volver a pasar por el mismo lugar.
Aplique la solución unos 30 segundos y luego déjela secar por completo
NOTA: En los resultados de una investigación realizada sobre Evidencias en los
cuidados de enfermería en el mantenimiento de accesos venosos de inserción
periférica con respecto al antiséptico más eficaz a utilizar en la desinfección de la
piel, se recomienda el uso de gluconato de clorhexidina al 2% con la adición de
alcohol isopropilico a 70%, antes de la inserción de un catéter venoso
periférico.(Elizabeth Gómez, 2015).
2.9. Dispositivos de inyección y medicamentos inyectables
2.9.1. Dispositivos de inyección
• Use un nuevo dispositivo para cada procedimiento, incluso para la reconstitución
de una unidad de medicamento.
• Examine el envase del dispositivo para comprobar que la barrera de protección no
se ha roto.
• Deseche el dispositivo si el envase se ha perforado, roto o estropeado por acción
de la humedad o si la fecha de caducidad está vencida
16
2.9.2. Medicamentos Inyectables
TIPO DE ENVASE RECOMENDACIONES FUNDAMENTO
VIAL MONODOSIS Preferido Riesgo reducido de contaminación
VIAL MUTIDOSIS Si no hay otra alternativa Riesgo elevado de contaminación si la
Técnica aséptica no es adecuada.
AMPOLLAS Prefieren ampollas de
apertura rápida
La ruptura de una ampolla de vidrio
puede hacer que se escapen partículas
del vial y también puede herir a la
persona que abre la ampolla
BOLSAS DE
LIQUIDO O
SOLUCION PARA
RECONSTITUCION
No se recomiendan para
las
inyecciones habituales
Riesgo elevado de contaminación.
2.10. Directrices prácticas sobre la administración de medicamentos inyectables
Cuando administre un medicamento inyectable:
- NO use la misma jeringuilla cargada para administrar medicamento a varios pacientes.
- NO cambie de aguja para reutilizar la jeringuilla.
- NO use la misma jeringuilla de mezcla para el contenido de varios viales reconstituir
– NO junte los restos de medicamento para uso posterior.
Viales monodosis: Siempre que pueda, use un vial monodosis por paciente a fin de reducir
la infección cruzada entre pacientes.
Viales multidosis: Use los viales multidosis sólo si no hay otra alternativa.
- En la medida de lo posible, reserve un vial multidosis para cada paciente y consérvelo
rotulado con el nombre del paciente.
Deseche un vial multidosis:
- Después de estar abierto 24 horas o el plazo recomendado por el fabricante, si no contiene
antimicrobianos y no tiene fecha, se ha conservado inadecuadamente, se ha contaminado
por accidente o parece estar contaminado.
17
• Ampollas de apertura rápida: protéjase los dedos con un elemento limpio (p. ej., con una
almohadilla de gasa pequeña) al abrir la ampolla.
2.11. Preparación de las Inyecciones
Las inyecciones deben prepararse en una zona limpia que haya sido designada a tal efecto y
donde no haya riesgo de contaminación con sangre o líquidos corporales.
Directrices prácticas sobre la preparación de inyecciones
La preparación de una inyección requiere tres etapas:
1. Mantenga despejada la zona de preparación de la inyección a fin de poder limpiar
fácilmente todas las superficies.
2. Antes de iniciar una sesión de inyección y en caso de contaminación con sangre o
líquidos corporales, limpie las superficies de preparación con alcohol al 70% (alcohol
isopropílico o etanol) y aguarde a que estén secas.
3. Junte el material necesario para la inyección:
- Una toallita o algodón hidrófilo con alcohol y un recipiente para objetos punzocortantes
2.11.1. Administración de Inyecciones
Se debe seguir un procedimiento aséptico en todas las inyecciones.
Cuando ponga una inyección:
Verifique la prescripción médica.
Lávese las manos.
Limpie el tapón del vial con alcohol al 60-70% (alcohol isopropílico o etanol)
usando una toallita o torunda de algodón hidrófilo;
Reconstitución
• Si fuera preciso reconstituir el medicamento con una jeringuilla y una aguja
hipodérmica estériles, extraiga la solución reconstitutiva de la ampolla o vial, inserte
la aguja en el tapón de goma del vial monodosis o multidosis e inyecte la cantidad
necesaria de solución.
18
• Mezcle cuidadosamente el contenido del vial hasta que todas las partículas visibles
estén disueltas.
Si se dispone de un sistema sin aguja:
• Limpie el tapón de goma del vial multidosis con una toallita con alcohol:
• Inserte la punta en el vial multidosis;
• Limpie el puerto de acceso del sistema sin aguja con una toallita con alcohol;
• Retire la jeringuilla estéril de su envase; inserte la cánula de la jeringuilla en
el puerto de acceso;
• Extraiga el medicamento reconstituido.
2.11.2. Administración diferida
• Si por algún motivo la dosis no puede administrarse de inmediato, cubra la aguja con el
capuchón usando el método de encapuchado mono manual
• NO reutilice la jeringuilla, aunque cambie de aguja.
• NO toque el tapón después de desinfectarlo con alcohol.
• NO perfore varios viales multidosis con la misma jeringuilla y aguja hipodérmica.
• NO vuelva a perforar un vial con una aguja hipodérmica o jeringuilla utilizada en un
paciente si el vial se utilizará de nuevo para extraer.
2.12. Infecciones Asociadas con Los Pinchazos Intrahospitalarios.
2.12.1. Virus de la hepatitis B
La infección reciente por el VHB suele ser asintomática: solo entre el 30 y el 50%
de los niños mayores de 5 años de edad y los adultos presentan los signos o
síntomas clínicos iníciales.
El VHB se transmite por exposición percutánea o de la mucosa a la sangre o
líquidos corporales infectados. El antígeno de superficie de la hepatitis B (que es
indicativo de una infección crónica).
19
El VHB se concentra principalmente en el suero y, en menor grado, en el semen y la
saliva. El virus es relativamente estable en el medio y permanece viable como
mínimo durante 7 días a temperatura ambiente en superficies del entorno.
Entre el personal sanitario susceptible, el riesgo de contraer una infección por el
VHB como resultado de un pinchazo con una aguja que ha estado en contacto con
una fuente VHB-positiva es de 23-62%.
2.12.2. Virus de la hepatitis C
Los individuos que han contraído una infección aguda por el VHC son
generalmente asintomáticos o bien padecen una forma clínica leve de la
enfermedad. Se pueden detectar anticuerpos contra el VHC (anti-VHC) en las 15
semanas siguientes a la exposición en el 80% de los pacientes, y 6 meses después de
la exposición en el 97% de los pacientes. En el 75-85% de los individuos infectados
la infección por el VHC se vuelve crónica.
La mayoría de las personas permanecen asintomáticas hasta el inicio de la cirrosis o
de la enfermedad hepática terminal.
No existe un tratamiento específico de la hepatitis C aguda. El VHC se transmite
principalmente a través de exposiciones percutáneas a la sangre, pero su transmisión
es menos eficiente que la del VHB. El VHC es viable en el entorno durante 16-23
horas como mínimo.
Rara vez la transmisión se produce por contacto con la sangre a través de las
membranas mucosas o la piel dañada.
2.12.3 Virus de la inmunodeficiencia humana
La transmisión del VIH se realiza por contacto sexual, por transmisión materno-
fetal o por exposición sanguínea debida a transfusiones de sangre infectada,
intercambio de jeringuillas.
Las sustancias potencialmente contagiosas son la sangre y los líquidos corporales, el
semen y las secreciones vaginales.
20
El VIH produce una primoinfección breve varias semanas después de la exposición
y es rápidamente detectable por medio de pruebas con anticuerpos. Se ha calculado
que el riesgo medio de transmisión del VIH tras una exposición percutánea a la
sangre infectada por el VIH es del 0,3% y tras una exposición de la membrana
mucosa, cerca del 0,09%.
Se ha demostrado que los medicamentos antivirales para la profilaxis post
exposición reduce el riesgo de transmisión del VIH luego de un pinchazo con aguja
en un 80%. (Una Colaboración entre OMS-CIE, SussanQ.Wilburn, 2011)
2.13. Epidemiologia De Las Infecciones Asociadas A La Atención De Salud.
Los estudios realizados alrededor del mundo documentan que las Infecciones Asociadas a
la Atención de Salud (IAAS) son una importante causa de morbilidad y mortalidad.
Las IAAS, antes conocidas como infecciones nosocomiales, se definen como infecciones
asociadas a la atención de salud.
Usualmente, se considera que una infección corresponde a una IAAS, si se manifiesta al
menos 48Horas después de la admisión del paciente.
2.14. Vigilancia Epidemiológica De Las Infecciones Asociadas A La Atención De
Salud.
La vigilancia epidemiológica se define como la observación mantenida en el tiempo de una
enfermedad y sus factores pres disponentes en la población.
Los objetivos de la vigilancia epidemiológica de las Infecciones asociadas a los pinchazos
intrahospitalarios es conocer la morbilidad y mortalidad sus tendencias en el tiempo,
conocer los factores de riesgo, detectar brotes epidémicos en forma precoz aportar
información para el establecimiento de medidas de prevención y control y para
investigaciones epidemiológicas. “4” Luis E. Jaúregui
Principios Generales
“Los hospitales deben contar con un sistema de vigilancia con métodos activos de
recolección de datos que considere, al menos, la revisión de las historias clínicas de los
pacientes con factores de riesgo, con resultados positivos de cultivos microbiológicos u
otros indicadores, VIH, hepatitis B, c, etc.
21
Cada hospital debe definir cuáles son los pacientes que deben ser vigilados activamente
basados en los procedimientos invasivos más frecuentes que se realizan el tipo pacientes
que se hospitalizan en condiciones de riesgo. Además, debe incluir los de carácter
obligatorio definido por el MSP.
“Debe existir un equipo multidisciplinario responsable de la vigilancia epidemiológica
compuesto al menos por un médico con formación o entrenamiento en epidemiología,
enfermeras para el control de Infecciones asociadas a pinchazos (una por cada 100 camas) y
un microbiólogo con horas asignadas a estas tareas. Las funciones de este comité de
vigilancia y de cada uno de sus integrantes.” Como dice el autor. Damiani E, Panozo
Meneces.
La notificación de las infecciones asociadas a los pinchazos es responsabilidad de las
enfermeras encargadas del control de estas infecciones, basadas en normas estandarizadas
para cada tipo de infección.
2.15. Prevención de las heridas punzocortantes que afectan al personal sanitario
El empleo de prácticas óptimas puede contribuir a evitar las heridas punzocortantes del
personal sanitario.
2.15.1. Directrices prácticas sobre la prevención de heridas punzocortantes
Para evitar las heridas punzocortantes: compruebe que el paciente esté
adecuadamente preparado para el procedimiento; no doble, rompa, manipule ni
retire con la mano las agujas hipodérmicas antes de su evacuación; evite
reencapuchar la aguja, pero si debe hacerlo, use el método de encapuchado
monomanual}; deseche los objetos punzocortantes y las ampollas de vidrio
inmediatamente después de usarlos en el lugar donde se utilizaron, depositándolos
dentro de un recipiente de seguridad rígido a prueba de fugas y de pinchazos;
coloqué el recipiente para objetos punzocortantes al alcance de la mano
(preferentemente dentro de un área segura) para facilitar la evacuación de dichos
objetos y selle y reemplace el recipiente para objetos punzocortantes cuando se
22
hayan colmado las tres cuartas partes de su capacidad. WorldHealthOrganization.
(Febrero 2010).Disponible en:http://apps.who.int
2.16 Gestión de los desechos
El uso de recipientes de seguridad sellados y a prueba de pinchazos y de fugas permite
evitar el contacto con los dispositivos utilizados.
2.16.1 Directrices prácticas sobre gestión de los desechos
Para garantizar el tratamiento seguro de los desechos: transporte y conserve los
recipientes para objetos punzocortantes dentro de un área segura antes de su
evacuación definitiva; cierre, selle y deseche los recipientes para objetos
punzocortantes cuando se hayan llenado las tres cuartas partes del recipiente; asigne
por escrito la responsabilidad de supervisar el contenido de los recipientes y de
reemplazarlos cuando se hayan colmado sus tres cuartas partes.
Elimine los desechos que no sean punzocortantes ni infecciosos dentro de
bolsas del color codificado correspondiente y compruebe que las bolsas con
desechos infecciosos y los recipientes para objetos punzocortantes estén
cerrados antes de transportarlos para su tratamiento o evacuación.
WorldHealthOrganization. (Febrero 2010).disponible en:
http://apps.who.int
2.17. Protocolo De Acción Ante Accidentes Corto punzantes.
El protocolo de acción ante accidentes corto punzantes nos explica que debemos hacer ante
un accidente y los pasos que debemos seguir ante un caso de estos. ANEXO en pág.: 71
2.18. Marco Legal.
Para ejecutar la presente investigación se tomará en cuenta los siguientes artículos:
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR
23
Capítulo 4.- De los derechos económicos, sociales y culturales. Sección cuarta de la salud.
Art. 42.- El Estado garantizará el derecho a la salud, su promoción y protección, por medio
del desarrollo de la seguridad alimentaria, la provisión de agua potable y saneamiento
básico, el fomento de ambientes saludables en lo familiar, laboral y comunitario, y la
posibilidad de acceso permanente e ininterrumpido a servicios de salud, conforme a los
principios de equidad, universalidad, solidaridad, calidad y eficiencia. 12 Art. 358.- El
sistema nacional de salud tendrá por finalidad el desarrollo, protección y recuperación de
las capacidades y potencialidades para una vida saludable e integral, tanto individual como
colectiva, y reconocerá la diversidad social y cultural. El sistema se guiará por los
principios generales del sistema nacional de inclusión y equidad social, y por los de
bioética, suficiencia e interculturalidad, con enfoque de género y generacional.
Art. 362.- La atención de salud como servicio público se prestará a través de las entidades
estatales, privadas, autónomas, comunitarias y aquellas que ejerzan las medicinas
ancestrales alternativas y complementarias. Los servicios de salud serán seguros, de calidad
y calidez, y garantizarán el consentimiento informado, el acceso a la información y la
confidencialidad de la información de los pacientes. Los servicios públicos estatales de
salud serán universales y gratuitos en todos los niveles de atención y comprenderán los
procedimientos de diagnóstico, tratamiento, medicamentos y rehabilitación necesarios.
2.18.1. CÓDIGO ETICO DE LA ENFERMERA
En el Código Deontológico del Colegio Internacional de Enfermería en el que se
basan ciertos países entre ellos Ecuador, Colombia, Venezuela, entre otros, se
destacan los siguientes artículos.
Capítulo 1.- Disposiciones generales
Artículo 2.- Rol de la Profesión de Enfermería La Enfermera(o), como profesional
de Ciencias de la Salud, participa en la prestación de los servicios de salud integral,
en forma científica, tecnológica y sistemática, en los procesos de promoción,
prevención, recuperación y rehabilitación de la salud, mediante el cuidado de la
persona, la familia y la comunidad, considerando el contexto social, cultural,
económico, ambiental y político en el que se desenvuelve, con el propósito de
contribuir a elevar la calidad 13 de vida y lograr el bienestar de la población.
24
Artículo 3.- Ámbito de la Profesión de Enfermería La profesión de Enfermería se
desarrolla a través de un conjunto de acciones orientadas a la solución de los
distintos problemas de naturaleza bio-psicosocial del individuo, la familia y la
comunidad, desenvolviéndose básicamente en las áreas: Asistencial, Administrativa,
Docente y de Investigación.
Capítulo 2.- De la responsabilidad y funciones de la enfermera(o)
Artículo 6.- Responsabilidad de la enfermera (o) La Enfermera(o) es la (el)
profesional de Ciencias de la Salud con grado y título universitario a nombre de la
Nación, colegiada(o), a quien la presente Ley reconoce en las áreas de su
competencia y responsabilidad, como son la defensa de la vida, la promoción y
cuidado integral de la salud, su participación conjunta en el equipo
multidisciplinario de salud, en la solución de la problemática sanitaria del hombre,
la familia y la sociedad, así como en el desarrollo socioeconómico del país.
Artículo 7.- Funciones de la Enfermera (o) Corresponde a la Enfermera(o) el
ejercicio de las siguientes funciones: Brindar cuidado integral de enfermería basado
en el Proceso Enfermero. Encomendar actividades de menor complejidad al
personal no profesional de enfermería, bajo su supervisión y responsabilidad.
Ejercer funciones de enfermería, tanto en el Sector Público como en el Sector
Privado, en los Centros de Salud y en los diferentes niveles de complejidad
hospitalaria.
Ejercer consultoría, auditoría, asesoría, consejería y emitir opinión sobre materias
propias de Enfermería. Conducir técnica y administrativamente los servicios de
Enfermería en los diferentes niveles orgánicos del sistema de salud ocupando los
respectivos cargos estructurales. Ejercer la dirección y jefatura de los programas de
formación y capacitación del personal de Enfermería. Desarrollar actividades
preventivas promocionales en el área de su competencia en todos los niveles de
atención. Participar con los cuidados de enfermería en los centros de atención al
adulto mayor. Realizar investigación en el campo de Enfermería y de salud. Emitir
opinión técnica con relación a recursos de personal y materiales dentro de sus
competencias.
Artículo 8.- Participación de la Enfermera(o) La Enfermera(o) está facultada(o) para
participar en: La formulación, diseño de políticas y evaluación de los planes y
25
programas de salud de carácter institucional y nacional. La elaboración, aplicación
y evaluación de los estándares de calidad y del proceso de mejoramiento de la
calidad de atención de salud. La realización de peritajes judiciales y participar en
audiencias de conciliación en calidad de asesoría, dentro del ámbito de su
competencia. Brindar atención de salud en situaciones de emergencia y/o urgencia.
Desarrollar acciones de evaluación y peritajes de control de calidad de recursos
hospitalarios.
Capítulo 3.- De los derechos y obligaciones
Artículo 9.- Derechos. La Enfermera(o) tiene derecho a:
Acceder a cargos de dirección y gerencia, en igualdad de condiciones que los demás
profesionales de salud y similares en instituciones públicas y privadas. Ocupar
cargos correspondientes a la estructura orgánica de la carrera de Enfermería. Contar
con un ambiente de trabajo sano y seguro para su salud física, mental e integridad
personal. Contar con los recursos materiales y equipamiento necesario y adecuados
para cumplir sus funciones de manera segura y eficaz, que le permitan brindar
servicios de calidad.
Capítulo 3.- De los medicamentos
Art. 153.- Todo medicamento debe ser comercializado en establecimientos
legalmente autorizados. Para la venta al público se requiere de receta emitida por
profesionales facultados para hacerlo, a excepción de los medicamentos de venta
libre, clasificados como tales con estricto apego a normas farmacológicas
actualizadas, a fin de garantizar la seguridad de su uso y consumo.
Art. 154.- El Estado garantizará el acceso y disponibilidad de medicamentos de
calidad y su uso racional, priorizando los intereses de la salud pública sobre los
económicos y comerciales. Promoverá la producción, importación,
comercialización, dispensación y expendio de medicamentos genéricos con énfasis
en los esenciales, de conformidad con la normativa vigente en la materia. Su uso,
prescripción, dispensación y expendio es obligatorio en las instituciones de salud
pública.
Art. 155.- Los medicamentos en general, incluyendo los productos que contengan
nuevas entidades químicas que obtengan registro sanitario nacional y no sean
26
comercializados por el lapso de un año, serán objeto de cancelación de dicho
registro sanitario.
Art. 157.- La Autoridad Sanitaria Nacional garantizará la calidad de los
medicamentos en general y desarrollará programas de fármaco vigilancia y estudios
de utilización de medicamentos, entre otros, para precautelar la seguridad de su uso
y consumo. Además realizará periódicamente controles pos registro y estudios de
utilización de medicamentos para evaluar y controlar los estándares de calidad,
seguridad y eficacia y sancionar a quienes comercialicen productos que no cumplan
dichos estándares, falsifiquen o adulteren los productos farmacéuticos.
Art. 158.- El desarrollo, la producción, manipulación, uso, almacenamiento,
transporte, distribución, importación, comercialización y expendio de productos
farmacéuticos, será permitido cuando se demuestre técnica y científicamente ante la
Autoridad Sanitaria Nacional, su seguridad para el consumidor y el ambiente. El
registro y control sanitarios de estos productos se sujetará a las regulaciones
vigentes para medicamentos. Art. 160.- Para efectos de la fijación y revisión de
precios de los medicamentos de uso y consumo humano, los gastos de publicidad y
promoción serán regulados de conformidad con la ley y la normativa vigente, para
que no afecten al acceso a los medicamentos y a los derechos de los consumidores.
2.3. Marco conceptual
PRÁCTICA ORGANIZACIONAL REQUERIDA (POR)
Una ROP [RequiredOrganizationalPractice, Práctica Organizacional Requerida] se define
como una práctica esencial que las organizaciones de los clientes deben implementar para
mejorar la seguridad de los pacientes/clientes y minimizar los riesgos. Una Práctica
Organizacional Requerida se presenta como una meta declarada, seguida por pruebas de
cumplimiento. Una organización debe satisfacer todas las pruebas de cumplimiento para
evidenciar que la Práctica Organizacional Requerida ha sido debidamente implementada y
que se está logrando la meta declarada.
PRACTICAS SEGURAS DE INYECCIONES
27
Se basa en desarrollar protocolos y prácticas para aplicar inyecciones con seguridad, a fin
de prevenir daños a los clientes, los trabajadores del sistema de cuidado de la salud y la
comunidad.
Las inyecciones son el procedimiento de cuidado de la salud más común en todo el mundo;
la mayoría (>90%) de las cuales se administran para fines terapéuticos. En países en
desarrollo y transición, la mayor parte de estas inyecciones terapéuticas son innecesarias o
podrían administrarse por vía oral a través de una formulación. Además de ser innecesarias,
la mayoría de estas inyecciones no son seguras. Cada año, la reutilización de dispositivos
para inyectar provoca millones de incidentes de infección a nivel mundial, en particular
hepatitis B, hepatitis C y el virus de inmuno-deficiencia humana adquirida. La carga de las
inyecciones no seguras es significativa. Se estima que cada año las inyecciones no seguras
provocan 1.3 millones de muertes prematuras, más de 26 millones de años de vida
perdidos, y pérdidas monetarias directas por USD 535 millones.
Además de lastimar a los clientes, las prácticas de inyecciones no seguras ponen a los
trabajadores del cuidado de la salud y a la comunicad en riesgo. Las prácticas de desecho
no seguras pueden provocar lesiones por pinchazos o fomentar la reventa de equipo usado
en el mercado negro.
La OMS recomienda una estrategia en tres partes para lograr prácticas de inyección
seguras: cambiar el comportamiento de los pacientes y de los trabajadores de cuidado de la
salud; asegurar la disponibilidad de equipo de inyección seguro; y manejar los desechos de
manera segura y apropiada. Eliminar inyecciones innecesarias es la principal prioridad
para prevenir infecciones asociadas con inyecciones. Cuando una inyección es indicada
médicamente, las mejores prácticas de control contra infecciones intradérmicas,
subcutáneas e intramusculares recomiendan el uso de un dispositivo de inyección de un
solo uso, nuevo y desechable para cada inyección y para la reconstitución de cada unidad
de medicación.
La Red Global de Inyección Segura de la OMS informó del desarrollo de esta ROP.
PRUEBAS DE CUMPLIMIENTO
28
La organización evalúa regularmente las actitudes locales hacia los medicamentos no
inyectables y, cuando sea necesario, abordar conceptos distorsionados respecto a la
efectividad de los medicamentos no inyectables a través de:
Proporcionar capacitación a los trabajadores del cuidado de la salud respecto a la
efectividad de los medicamentos no inyectables
Proporcionar recursos de información para los clientes y sus familias respecto a las
alternativas a los medicamentos inyectables
La organización cuenta con un protocolo documentado que estipula que el
medicamento solo se debe administrar a través de una inyección cuando sea
absolutamente necesario, o cuando no exista una formulación oral equivalente
disponible.
La organización cuenta con un procedimiento documentado que estipula el uso de
dispositivos para inyección desechables para un solo uso en inyecciones preventivas
y terapéuticas (incluyendo la administración por inyección o a través de una línea
intravenosa).
La organización cuenta con un protocolo documentado para el manejo de los
dispositivos de inyecciones para un solo uso cuando estos hayan sido desechados.
Se cuenta con dispositivos de inyección esterilizados de un solo uso (para inyección y
reconstitución) y de cajas de seguridad (para desechar dispositivos) en cantidades
adecuadas conforme al número de inyecciones administradas.
El personal de enfermería desempeña una actividad fundamental en los servicios de salud y
debe proporcionar cuidados que garanticen una atención libre de riesgos y daños
innecesarios tanto en el personal de enfermería como el paciente.
La administración de inyecciones es una de las principales y más comunes funciones para
enfermería. Es una actividad que enfrenta un riesgo legal permanente, relacionado con
errores en la práctica, dada la responsabilidad y frecuencia con que se realiza. En el servicio
de medicina interna mujeres en el Hospital Pablo Arturo Suárez, se manejan pacientes con
diferentes patologías, por ende se requiere que el profesional de enfermería se encuentre
capacitado para realizar las funciones básicas y complejas con el conocimiento requerido
como administración de inyeccione
29
CAPITULO III
3. METODOLOGIA DE LA INVESTIGACIÓN
3.1 Tipo de estudio
Este proyecto es una Investigación de corte Transversal de campo Descriptivo- Explicativo,
es de corte trasversal porque se va a tomar un tiempo específico dentro del periodo Octubre
– febrero, se considera como descriptivo porque se describe la causa del problema en el
marco teórico con la variable independiente y explicativo porque conocemos la causa –
efecto del problema investigativo ya mencionado anteriormente.
3.2 Identificación del universo, población y selección del caso de estudio
La población objeto de estudio corresponde al personal de enfermería del Servicio de
Cirugía Mujeres del Hospital General Pablo Arturo Suarez.
En razón de que el número de enfermeras que trabajan en el servicio corresponden a 8
personas, se considera a esta cantidad como el universo para la aplicación del instrumento
de investigación de campo, pero en este caso tratándose de un numero manejable desde el
punto de vista operativo para el levantamiento de la información de campo, no se requiere
de cálculo de muestra, y por lo tanto el mismo número corresponde al universo es
equivalente a la muestra.
3.3 Diseño y método de aplicación de instrumentos para levantar la información
Para el presente trabajo de investigación se ha procedido de la siguiente manera
Se solicitara la colaboración de las enfermeras del servicio de cirugía mujeres por
medio del siguiente saludo: estimado (a) enfermera (o), el HOSPITAL
PROVINCIAL GENERAL PABLO ARTURO SUAREZ busca mejorar el nivel de
conocimiento, por lo que sus respuestas ayudaran a implementar mejoras, y de los
30
cuales usted es parte importante, por lo que mucho le agradeceríamos en contestar la
siguiente encuesta.
Se propone la aplicación de la encuesta y a más de ello nos ayudaremos de una lista
de chequeo que se utilizara para comprobar a la encuesta. ANEXO en la pág.: 65-
68.
A nuestra lista de chequeo la adaptamos de acuerdo a nuestras necesidades y a partir
de ella le realizamos la encuesta.
La encuesta consta de preguntas abiertas y de selección múltiple.
La encuesta se la va a evaluar con el número de respuestas correctas e incorrectas.
Los resultados de la encuesta se ordenaran de acuerdo a las dimensiones de la
variable independiente en una tabla de la hoja de Excel para ser representados en
pasteles con porcentajes.
Los resultados se evaluaran de acuerdo al número de respuestas correctas e
incorrectas.
Se les asigno un puntaje a cada dimensión dentro de la encuesta:
Técnicas corresponde a 70%
Habilidades y destrezas corresponde a 25%
Conocimiento corresponde a 5%
Se les asigno también un puntaje a cada dimensión dentro de la entrevista:
Técnicas corresponde a 70%
Habilidades y destrezas corresponde a 25%
Se responderá a los objetivos planteados y a la pregunta de investigación
contrastando con el marco teórico.
3.4 Criterios para evaluar las variables de estudio
La propuesta tiene un enfoque cuantitativo porque luego de que los consultados den las
pautas para evaluar los procedimientos actuales se procederá a establecer parámetros para
calificarlos dentro de rangos según la escala de Likert:
Se propone el siguiente cuadro de correspondencia de variables y preguntas de un
cuestionario que permitirá obtener información aplicando al universo de estudio para medir
31
el nivel de conocimiento se propone una variable independiente con 4 Dimensiones, y a su
vez cada dimensión tiene su indicador correspondiente.
Variables de investigación tenemos las siguientes:
Variable independiente
NIVEL DE CONOCIMIENTO
(CAUSA)
Variable dependiente
INYECCION SEGURA
(EFECTO)
32
3.5. OPERACIONALIZACION DEVARIABLES
VARIABLE
DIMENSION
INDICADOR
ESCALA
NIVEL DE
CONOCIMIENTO EN
LOS ENFERMEROS Y
ENFERMERAS DEL
SERVICIO DE CIRUGIA
MUJERES.
TÉCNICA
Protocolo
¿Conoce cuáles son las prácticas de seguridad general
para el manejo de inyecciones seguras?
Descarta correctamente los cortos punzantes.
Verifica la identidad del paciente antes de administrar la
medicación.
Utiliza prendas de protección adecuadas de acuerdo a la
actividad que realiza.
Desinfecta correctamente la piel.
Rotula la medicación para administrar con los nombres
y apellidos del paciente.
¿Conoce los cinco momentos para realizar el lavado
clínico de manos?.
Qué instrumentos de barrera de protección utiliza usted
para protegerse de enfermedades como: VIH, hepatitis
B, hepatitis C.
Reportaría un evento de un pinchazo de un compañero.
CAPACITACION
Horas de
capacitación
La última capacitación de inyecciones seguras fue hace
cuánto tiempo y cuantas horas duro.
HABILIDALES
Y DESTREZAS
Eficiencia
Eficacia
Reproceso
Carga la medicación correctamente.
Espera que se seque la piel con alcohol al 70% antes de
su administración.
Coloca el capuchón mono manual después de utilizar la
jeringa.
33
CAPITULO IV
4. ANALISIS E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS
TABLA No. 1
¿Conoce usted cuáles son las prácticas de seguridad general para el manejo de
inyecciones seguras?
RESPUESTA f PORCENTAJE
CORRECTAS
4 57 %
INCORRECTAS
3 43%
TOTAL 7 100%
FUENTE: Personal de enfermería del servicio de Cirugía Mujeres del Hospital General
Pablo Arturo Suarez.
ELABORADO POR: Danie Santiago Haro Turon y Joffre Leonardo Suntasig
Tenempaguay Internos de Enfermería.
ANÁLISIS:
En la tabla N° 1 sobre la regla de oro o protocolo más importante en la prevención de
infecciones intrahospitalarias, nos revela que el 57% corresponde a respuestas correctas
57%
43%
¿Conoce usted cuáles son las prácticas de seguridad general para el manejo de
inyecciones seguras?.
correctas
incorrectas
34
porque el personal manifiesta que los gérmenes se mueres mediante fricción con agua y
jabón antibacterial y mientras el 43 %son respuestas incorrectas porque menciona al uso de
alcohol gel, por lo tanto nos orienta a que el personal de enfermería no conoce el protocolo
más importante.
35
TABLA No. 2
¿Cuándo usted o un compañero ha sufrido un accidente laboral por punción, debe
reportarlo al departamento de?
Respuesta f PORCENTAJE
CORRECTAS 6 86%
INCORRECTAS 1 14%
TOTAL 7 100%
FUENTE: Personal de enfermería del servicio de Cirugía Mujeres del Hospital General
Pablo Arturo Suarez
ELABORADO POR: Daniel Santiago Haro Turón y Joffre Leonardo Suntasig
Tnempaguay Internos de Enfermería.
ANÁLISIS:
En la tabla N° 2 sobre una práctica importante para la reducción de inyecciones inseguras
es reportar al centro de epidemiologia y seguir la profilaxis cuando una persona se pinchó
con una jeringuilla, nos da como resultado que el 86% del personal de enfermería conoce
sobre qué hacer cuando se pincha una persona con un objeto cortopunzantes contaminado,
mientras realizan que el 14% no lo realizan por desconocimiento o miedo.
86%
14%
¿Cuándo usted o un compañero ha sufrido un accidente laboral por punción, debe reportarlo al
departamento de?.
correctas
incorrectas
36
TABLA No. 3
¿En los principios de la asepsia se menciona las veces que se debe pasar el alcohol en
la piel, usted cuántas veces lo realiza?
Respuesta f PORCENTAJE
CORRECTAS 3 43%
INCORRECTAS 4 57%
TOTAL 7 100%
FUENTE: Personal de enfermería del servicio de Cirugía Mujeres del Hospital General
Pablo Arturo Suarez.
ELABORADO POR: Daniel Santiago Haro Turon y Joffre Leonardo Suntasig
Tenempaguay Internos de Enfermería.
ANÁLISIS:
En la tabla N° 3 sobre uno de los principios de la asepsia, se menciona pasar por dos
ocasiones por el mismo lado o sitio en la piel con el alcohol, se obtuvo que el 43% son
respuestas correctas por que el personal manifiesta que luego de pasar por el mismo lugar o
sitio por dos ocasiones se corre el riesgo de contaminar, mientras que un 57% desconoce de
esta práctica de asepsia de la piel.
43%
57%
¿En los principios de la asepsia se menciona las veces que se debe pasar el alcohol en la piel, usted
cuántas veces lo realiza?.
correctas
incorrectas
37
TABLA No.4
La última capacitación de inyecciones seguras fue hace cuánto tiempo y cuantas
horas duro.
Respuesta f Porcentaje
Menos de un año 7 100%
Más de un año 0 0%
Total 7 100%
FUENTE: Personal de enfermería del servicio de Cirugía Mujeres del Hospital General
Pablo Arturo Suarez.
ELABORADO POR: Daniel Santiago Haro Turón y Joffre Leonardo Suntasig
Tenempaguay Internos de Enfermería.
ANÁLISIS:
En la tabla N°4 sobre La última capacitación de inyecciones, se obtuvo que el 100 % del
personal fue capacitado no hace más de un año y duro aproximadamente 60 horas que se
incluye el tiempo en la elaboración de la carpeta de la Acreditación Canadá.
100%
0%
La ultima capacitación de inyecciones seguras fue hace cuánto tiempo y cuantas
horas duro.
menos de un año
mas de un año
38
TABLA No. 5
¿Conoce usted los cinco momentos para realizar el lavado clínico de manos?
RESPUESTA f PORCENTAJE
CORRECTAS
7 100 %
INCORRECTAS
0 0%
TOTAL 7 100%
FUENTE: Personal de enfermería del servicio de Cirugía Mujeres del Hospital General
Pablo Arturo Suarez.
ELABORADO POR: Daniel Santiago Haro Turón y Joffre Leonardo Suntasig
Tenempaguay Internos de Enfermería.
ANÁLISIS:
En la tabla N°5 sobre los cinco momentos en el lavado de manos, nos revela que el 100%
del personal de enfermería cumple con esta actividad.
100%
0%
¿Conoce usted los cinco momentos para realizar el lavado clínico de manos?
correctas
icorrectas
39
TABLA No. 6
¿Cuándo usted debe eliminar inmediatamente la medicación de multidosis?
Respuesta NUMERO PORCENTAJE
CORRECTAS 7 100 %
INCORRECTAS 0 0%
TOTAL 7 100%
FUENTE: Personal de enfermería del servicio de Cirugía Mujeres del Hospital General
Pablo Arturo Suarez.
ELABORADO POR: Daniel Santiago Haro Turón y Joffre Leonardo Suntasig
Tenempaguay Internos de Enfermería.
ANÁLISIS:
En la tabla N°6 sobre la eliminación inmediata de la medicación de multidosis después de
utilizar, el 100% lo realiza, porque consideran que la medicación debe ser exclusiva para
cada paciente y se corre el riesgo de contaminar accidentalmente con el uso de una aguja
contaminada.
100%
0%
Cuándo usted debe eliminar
inmediatamente la medicación de multidosis?.
correctas
incorrectas
40
TABLA No. 7
¿Para desinfectar la piel antes de inyectar, usted utilizaría?
Respuesta f PORCENTAJE
CORRECTAS 6 86%
INCORRECTAS 1 14%
TOTAL 7 100%
FUENTE: Personal de enfermería del servicio de Cirugía Mujeres del Hospital General
Pablo Arturo Suarez.
ELABORADO POR: Daniel Santiago Haro Turón y Joffre Leonardo Suntasig
Tenempaguay Internos de Enfermería.
ANÁLISIS:
En la tabla N° 7 sobre la antisepsia con alcohol isopropilico al 70%, se obtuvo que el 86%
del personal de enfermería sabe que antiséptico debe utilizar, mientras que un 14% no sabe.
86%
14%
Para desinfectar la piel antes de inyectar, usted utilizaría?
correctas
incorrectas
41
TABLA No. 8
¿Qué técnica usted adopta para colocar el capuchón de la aguja después de ser
utilizada?
Respuesta f PORCENTAJE
CORRECTAS 5 71%
INCORRECTAS 2 29%
TOTAL 7 100%
FUENTE: Personal de enfermería del servicio de Cirugía Mujeres del Hospital General
Pablo Arturo Suarez.
ELABORADO POR: Daniel Santiago Haro Turón y Joffre Leonardo Suntasig
Tenempaguay Internos de Enfermería.
ANÁLISIS:
En la tabla N°8 sobre el intentar colocar el capuchón de la aguja después de utilizarla, se
obtuvo 71% son respuestas correctas, es decir intentan colocar mono manual el capuchón
porque manifiestan que alguien puede pincharse, de ser posible no se coloca nuevamente,
mientras que un 29% son incorrectas. Esto refleja que un gran porcentaje del personal tiene
el conocimiento sobre el peligro que puede tener reencapuchar la aguja bimanual.
71%
29%
¿Qué técnica usted adopta para colocar el capuchón de la aguja después de ser
utilizada?
correctas
incorrectas
42
TABLA N°. 9
¿Cuándo usted prepara la medicación para ser administrada al paciente, la jeringuilla
es rotulada con los datos del paciente y el medicamento?
RESPUESTA f PORCENTAJE
CORRECTAS 6 86%
INCORRECTAS 1 14%
TOTAL 7 100%
FUENTE: Personal de enfermería del servicio de Cirugía Mujeres del Hospital General
Pablo Arturo Suarez.
ELABORADO POR: Daniel Santiago Haro Turón y Joffre Leonardo Suntasig
Tenempaguay Internos de Enfermería.
ANÁLISIS:
En la tabla N°9 sobre la rotulación con el nombre y apellido del paciente la medicación que
vamos administrar y el nombre del medicamento, se obtuvo que el 86% del personal de
enfermería rotula la medicación en la preparación y mientras que un 14% no lo hace.
86%
14%
¿Cuándo usted prepara la medicación para ser administrada al paciente, la jeringuilla es rotulada con los datos del paciente y el
medicamento?
correctas
incorrectas
43
TABLA No. 10
Qué instrumentos de barrera de protección utiliza usted para protegerse de
enfermedades como: VIH, hepatitis B, hepatitis C.
Respuesta f Porcentaje
CORRECTAS 7 100 %
INCORRECTAS 0 0%
TOTAL 7 100%
FUENTE: Personal de enfermería del servicio de Cirugía Mujeres del Hospital General
Pablo Arturo Suarez.
ELABORADO POR: Daniel Santiago Haro Turón y Joffre Leonardo Suntasig
Tenempaguay Internos de Enfermería.
ANÁLISIS:
En la tabla N°10 sobre las barreras de protección contra enfermedades como son: VIH,
hepatitis B, hepatitis C, se obtuvo que el 100% usan barreras físicas de cómo son guantes
de manejo porque los virus patógenos pueden entrar por pequeñas lesiones que tenga la
piel, pero que no protege contra los pinchazos.
100%
0%
Qué instrumentos de barrera de protección utiliza usted para protegerse de
enfermedades como: VIH, hepatitis B,
hepatitis C.
correctas
incorrectas
44
LISTA DE CHEQUEO
TABLA N°1
Aplica los 12 pasos en el lavado de manos
Respuesta f Porcentaje
CUMPLE 1 14%
NO CUMPLE 6 86%
TOTAL 7 100%
FUENTE: Personal de enfermería del Servicio de Cirugía Mujeres del Hospital General
Pablo Arturo Suarez.
ELABORADO POR: Daniel Santiago Haro Turón y Joffre Leonardo Suntasig
Tenempaguay Internos de Enfermería.
ANÁLISIS:
En la tabla N° 1 se pudo observar que un 14% cumplen paso a paso con el lavado de
manos, mientras que el 86% cumple insatisfactoriamente o no lo realiza. Esto pone en
manifiesto el no cumplimiento del protocolo más importante en la PRACTICAS
ORGANIZACIONALES REQUERIDAS.
14%
86%
Aplica los 12 pasos en el lavado de manos
cumple
no cumple
45
TABLA No. 2
Aplica los cinco momentos en el lavado de manos
Respuesta f %
CUMPLE 1 14%
NO CUMPLE 6 86%
TOTAL 7 100%
FUENTE: Personal de enfermería del Servicio de Cirugía Mujeres del Hospital General
Pablo Arturo Suarez.
ELABORADO POR: Daniel Santiago Haro Turón y Joffre Leonardo Suntasig
Tenempaguay Internos de Enfermería.
ANÁLISIS:
En la tabla N° 2 se pudo observar que la minoría con el 14% cumple y mientras que el 86%
cumple insatisfactoriamente o no cumple.
14%
86%
Aplica los cinco momentos en el lavado de manos
cumple
no cumple
46
TABLA N°3
Descarta correctamente los cortos punzantes
Respuesta f %
CUMPLE 7 100%
NO CUMPLE 0 0%
TOTAL 7 100%
FUENTE: Personal de enfermería del Servicio de Cirugía Mujeres del Hospital General
Pablo Arturo Suarez.
ELABORADO POR: Daniel Santiago Haro Turón y Joffre Leonardo Suntasig
Tenempaguay Internos de Enfermería.
ANÁLISIS:
En la tabla N° 3 se pudo observar que el 100% cumple con la eliminación de los desechos.
100%
0%
Descarta correctamente los cortos punzantes.
cumple
no cumple
47
TABLA N°4
Carga la medicación correctamente
Respuesta f %
CUMPLE 6 86%
NO CUMPLE 1 14%
TOTAL 7 100%
FUENTE: Personal de enfermería del Servicio de Cirugía Mujeres del Hospital General
Pablo Arturo Suarez.
ELABORADO POR: Daniel Santiago Haro Turón y Joffre Leonardo Suntasig
Tenempaguay Internos de Enfermería.
ANÁLISIS:
En la tabla N° 4 se pudo observar que el 86% del personal de enfermería cumple y mientras
que el 14% no lo cumple.
86%
14%
Carga la medicación correctamente
cumple
no cumple
48
TABLA N°5
Utiliza barreras de protección cuando está en riesgo de contacto con fluidos
corporales
Respuesta F %
CUMPLE 3 43%
NO CUMPLE 4 57%
TOTAL 7 100%
FUENTE: Personal de enfermería del Servicio de Cirugía Mujeres del Hospital General
Pablo Arturo Suarez.
ELABORADO POR: Daniel Santiago Haro Turón y Joffre Leonardo Suntasig
Tenempaguay Internos de Enfermería..
ANÁLISIS:
En la tabla N° 5, se pudo observar que el 43% cumplen cuando están en riesgo de contacto
con fluidos corporales y el 57% no lo hace.
43%
57%
Utiliza barreras de protección cuando está en riesgo de contacto con fluidos corporales
cumple
no cumple
49
TABLA N°6
Espera que se seque la piel con alcohol al 70% antes de inyectar la medicación
FUENTE: Personal de enfermería del Servicio de Cirugía Mujeres del Hospital General
Pablo Arturo Suarez.
ELABORADO POR: Daniel Santiago Haro Turón y Joffre Leonardo Suntasig
Tenempaguay Internos de Enfermería.
ANÁLISIS:
En la tabla N° 6 se pudo observar que la mayoría con el 71% no cumple esperando que la
acción antibacterial del alcohol se efectué, mientras que el 29% si lo realizan.
29%
71%
Espera que se seque la piel con alcohol al 70% antes de inyectar la medicacion .
cumple
no cumple
50
TABLA N°7
Desinfecta correctamente la piel
Respuesta F %
CUMPLE 2 29%
NO CUMPLE 5 71%
TOTAL 7 100%
FUENTE: Personal de enfermería del Servicio de Cirugía Mujeres del Hospital General
Pablo Arturo Suarez.
ELABORADO POR: Daniel Santiago Haro Turón y Joffre Leonardo Suntasig
Tenempaguay Internos de Enfermería.
ANÁLISIS:
En la tabla N° 7 se pudo observar que el 71% no cumplen y el 29% si cumplen respetando
los principio de asepsia.
29%
71%
Desinfecta correctamente la piel
cumple
no cumple
51
TABLA N°8
Verifica la identidad del paciente antes de administrar la medicación.
Respuesta f %
CUMPLE 5 71%
NO CUMPLE 2 29%
TOTAL 7 100%
FUENTE: Personal de enfermería del Servicio de Cirugía Mujeres del Hospital General
Pablo Arturo Suarez.
ELABORADO POR: Daniel Santiago Haro Turón y Joffre Leonardo Suntasig
Tenempaguay Internos de Enfermería.
ANÁLISIS:
En la tabla N° 8 se observó que el 71%si cumple con la verificación de la identidad del
paciente antes de administrar la medicación, mientras que el 29% no lo cumple
satisfactoriamente o no lo hace.
71%
29%
Verifica la identidad del paciente antes de administrar la medicación.
cumple
no cumple
52
TABLA N°9
Coloca el capuchón después de utilizar la jeringa
Respuesta f %
CUMPLE 2 29%
NO CUMPLE 5 71%
TOTAL 7 100%
FUENTE: Personal de enfermería del Servicio de Cirugía Mujeres del Hospital General
Pablo Arturo Suarez.
ELABORADO POR: Daniel Santiago Haro Turón y Joffre Leonardo Suntasig
Tenempaguay Internos de Enfermería.
ANÁLISIS:
En la tabla N° 9 se observó que el 71% coloca el capuchón mono manual de la aguja luego
de utilizar la jeringa, el 29% no lo realiza.
29%
71%
Coloca el capuchon despues de utilizar la jeringa
cumple
no cumple
53
TABLA N°10
Rotula la medicación para administrar con los nombres y apellidos del paciente.
Respuesta f %
CUMPLE 1 14%
NO CUMPLE 6 86%
TOTAL 7 100%
FUENTE: Personal de enfermería del Servicio de Cirugía Mujeres del Hospital General
Pablo Arturo Suarez.
ELABORADO POR: Daniel Santiago Haro Turón y Joffre Leonardo Suntasig
Tenempaguay Internos de Enfermería.
ANALISIS:
En la tabla N° 10 se observó que el 86% no cumple satisfactoriamente o no lo realizan con
la rotulación de la medicación con los datos del paciente y nombre de la medicación previa
administración de la medicación y los que cumple están con el 14%.
14%
86%
Rotula la medicación para administrar con los nombres y apellidos del paciente.
cumple
no cumple
54
4.1 Discusión
Dentro del personal encuestado el 43% no sabe que el protocolo más importante es el
lavado de manos dentro de la Acreditación Canadá y se menciona no utilizar alcohol gel
siempre, según los lineamientos de la Organización Mundial de la Salud (WHO)
recomiendan lavarse las manos con un desinfectante a base de alcohol para lograr una
buena antisepsia si las manos no están visiblemente sucias, es más eficiente lavarlas con
agua y jabón, también dice que es la forma óptima y más sencilla de evitar la propagación
de microorganismos.
Hay un 14% del personal encuestado que no reporta al centro de epidemiologia y seguiría
la profilaxis, pero la OMS-CIE dice que la profilaxis con medicamentos antivirales después
de una exposición puede reducir el riesgo de la transmisión del VIH en un 80%. En el
Programa de Inmunizaciones (PAI) incluye ala vacuna contra la Hepatitis B que protege al
personal de salud dentro de sus campañas.
De los encuestados el 57% no realiza la desinfección de la piel correctamente, mientras en
la lista de chequeo se pudo observar que el 71% lo realizan insatisfactoriamente. La
OMS/SIGNmenciona en las directrices practicas sobre preparación y desinfección de la piel
que se vierta una solución de alcohol al 70% en una torunda de algodón para su único uso y
para la limpieza de la zona debe ser del centro del sitio de la inyección hacia la periferia sin
volver a pasar por el mismo lugar y aplicar la solución unos 30 segundos para luego dejarla
secar por completo.
En los cinco momentos en el lavado de manos el 86% cumplen insatisfactoriamente en la
lista de chequeo, pero en la encuesta afirma que el 100% de los encuestados se lavan las
manos aplicando todos sus momentos. La OMS/SIGN en las Prácticas de seguridad
generales se menciona las directrices prácticas para la higiene de las manos y son:
La higiene de las manos debe realizarse antes:
De iniciar una sesión de inyecciones (es decir, antes de preparar el material para la
inyección y de poner la inyección)
De entrar en contacto directo con el paciente a efectos de su atención sanitaria y de ponerse
los guantes (primero asegúrese que sus manos estén secas)
La higiene de las manos debe realizarse después:
De haber puesto la inyección.
De haber estado en contacto con el paciente y de quitarse los guantes.
55
Tanto en la encuesta y en la lista de chequeo de obtuvo que el 71% de las enfermeras
intentan colocar mono manual la tapa de la aguja después de utilizar, pero la OMS/SIGN
menciona dentro de la prevención de las heridas punzocortantes que afectan al personal
sanitario en la gestión de los desechos.
Evite reencapuchar la aguja, pero si debe hacerlo, use el método de encapuchado
mono manual.
Deseche los objetos punzocortantes y las ampollas de vidrio inmediatamente
después de usarlas en el lugar donde se utilizaron, depositándolos dentro de un
recipiente de seguridad rígido que esté al alcance de la mano.
En la lista de chequeo se obtuvo que el 14% no rotulan la medicación y en la encuesta el
29% cumplen insatisfactoriamente o no lo hace. Las Prácticas Organizacionales Requeridas
mencionan rotular con los dos nombres y apellidos la medicación a utilizar porque puede
haber el error de utilizar la medicación utilizada en un paciente con otro paciente que tenga
la misma dosis y el mismo medicamento.
En la encuesta el 100% utiliza guantes como medida de prevención de enfermedades con
patógenos y en la lista de chequeo 57% no lo hace apropiadamente. Dentro de la
OMS/SIGN nos menciona que los guantes nos protegen contra el riesgo del contacto con
fluidos corporales en piel no ilesa e ilesa, pero no proporciona una protección contra
pinchazos.
Limitaciones
En el servicio no se contó con el apoyo del personal porque ellos se sentían dudosos en
responder a la encuesta, además el número de la población fue muy pequeño y afecto en la
coordinación al momento de aplicar ya que solo una enfermera por turno nos ayudó.
56
4.2 Análisis
Los datos fueron recolectados por medio de la encuesta y una lista de chequeo que nos
permitió comparar las respuestas de las encuestas y también para complementar algunos
datos obtenidos:
En la encuesta. La regla de oro o protocolo más importante en la prevención de infecciones
intrahospitalarias, se obtuvo que el 57% respondieron correctamente, el personal manifestó
que los gérmenes se mueren mediante fricción con agua y jabón, mientras que el 43 %
corresponde a respuestas incorrectas porque mencionaron el uso de alcohol gel y lavado de
manos, por lo tanto el personal evaluado no tiene claro sobre el protocolo más importante
de la Acreditación Canadá. Los datos obtenidos en la lista de chequeo fueron que un 14%
cumplieron paso a paso con el lavado de manos y el 86% lo realizaron insatisfactoriamente.
Esto pone en manifiesto el no cumplimiento del protocolo en las PRÁCTICAS
ORGANIZACIONALES REQUERIDAS (POR).
Una práctica importante para la reducción de inyecciones inseguras es reportar al centro de
epidemiologia y seguir la profilaxis cuando una persona se pinchó con una jeringuilla,
obtuvimos que el 86% del personal evaluado conoce de esta norma cuando se pincha una
persona con un objeto corto punzante como puede ser con una jeringa o una ampolla
contaminada con algún fluido corporal, mientras que el 14% no lo realizan por
desconocimiento o miedo.
En la encuesta. En uno de los principios de la asepsia se menciona pasar por dos ocasiones
por el mismo lado o sitio en la piel con el alcohol, se obtuvo que el 43% respondieron
correctamente por que el personal manifiesta que luego de pasar por el mismo lugar o sitio
por dos ocasiones se corre el riesgo de contaminar, mientras que un 57% desconoce de esta
práctica de asepsia de la piel, mientras en la lista de chequeo se pudo observar que el 71%
no cumplen el 29% si cumplen respetando los principio de asepsia.
La respuesta de las enfermeras sobre la ultima capacitación de inyecciones, se logró obtener
que el 100 % fueron capacitados no hace más de un año cuando el Hospital General Pablo
Arturo estaba en el proceso de Acreditación Canadá en el nivel Oro y duro
57
aproximadamente 60 horas que se incluyeron el tiempo en la elaboración de algunos
materiales entre ellos está la carpeta de los POR de la Acreditación Canadá.
En la encuesta. Los cinco momentos en el lavado de manos, se obtuvo que el 100% del
personal de enfermeríacumplencon esta actividad porque consideran a todos los pacientes
como contaminados y mientras en la lista de chequeo se obtuvo que el 14% cumple y el
86% cumple insatisfactoriamente o no lo cumplen.
En la eliminación inmediata de la medicación de multidosis después de utilizar, el 100% lo
realiza, porque consideran que la medicación debe ser exclusiva para cada paciente y se
corre el riesgo de contaminar accidentalmente con el uso de una aguja contaminada de otro
paciente al momento de cargar la medicación.
La antisepsia con alcohol al 70%, se obtuvo en la encuesta que el 86% del personal de
enfermería sabe cuál es el porcentaje de alcohol que se debe utilizar, mientras que un 14%
no sabe. En la lista de chequeo el 70% no espera al menos el minuto para que ejerza la
acción del alcohol y el 21% lo conoce.
En la encuesta sobre el intentar colocar el capuchón de la aguja mono manual después de
utilizarla, obtuvimos que el 71% del personal intentan colocar mono manual tapa después
de utilizar la jeringa, mientras que un 29% no intentan colocar el capuchón de la aguja. Esto
refleja que un gran porcentaje del personal tiene el conocimiento sobre el peligro que puede
tener colocar la tapa de la aguja. Mientras en la lista de chequeo se obtuvo que el 71%
colocar el capuchón monomanual de la aguja luego de utilizar la jeringa y el 29% no lo
hace.
La rotulación con el nombre y apellido de la paciente la medicación que vamos administrar,
obtuvimos que el 86% del personal de enfermería rotula la medicación en la preparación y
mientras que un 14% no lo hace. En la encuesta el 71% si cumple y el 29% cumplen
insatisfactoriamente o no lo hace.
En la encuesta. En el uso de guantes para la protección contra enfermedades como son:
VIH, hepatitis B, hepatitis C, se obtuvo que el 100% usan barreras físicas de protección,
porque refieren que los virus patógenos pueden entrar por pequeñas lesiones que tenga la
piel, pero que no protegen contra los pinchazos, mientas en la lista de chequeo se observó
58
que el 43% cumplen cuando están en riesgo de contacto con fluidos corporales como en la
canalización de vía periférica, la flebotomía y el dextro y el 57% no lo hace
apropiadamente.
59
CAPITULO V
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
Conclusiones
De la encuesta aplicada, se pudo concluir que las licenciadas y licenciados tuvieron
un nivel de conocimiento de 55% en técnicas, en las habilidades y destrezas de 21%
y en capacitaciones de 5%; en general el nivel de conocimiento fue de 81%. Se
elaboró una escala según la necesidad de la investigación, en donde nivel alto
equivale al 100-90%, el nivel medio 80-60% y menos del 50% corresponde a nivel
bajo.
Según la escala, se ubicó el nivel de conocimiento de las enfermeras y enfermeros
en el nivel medio.
De la lista de chequeo aplicada, se pudo concluir que el nivel de conocimiento en
técnicas fue de 20%, en habilidades y destrezas correspondió a 19%. En general el
nivel de conocimiento fue de 39%.
Según la escala, se ubicó el nivel de conocimiento de las enfermeras y enfermeros
en la investigación de campo en nivel bajo.
Según los estudios realizados por Vendrell, el conocimiento tiene dos dimensiones:
tácito y explícito. Ambos son complementarios y se produce entre ellos una
retroalimentación. Al aplicar la lista de chequeo se obtuvo que las licenciadas y
licenciados solo poseen el conocimiento explícito mientras que el tácito les falta
alcanzar un nivel adecuado.
Respondiendo a la hipótesis el personal de enfermería tiene un nivel de
conocimiento bajo porque les falta aplicar técnicas y procedimientos básicos como
son el lavado de manos y sus cinco momentos, la asepsia y antisepsia de la piel,
estos deben de poseer una enfermera y enfermero en cualquier ámbito que se
desarrolle profesionalmente.
Mediante la socialización de los resultados se mostrara las deficiencias que tienen
las licenciadas y licenciados del servicio en la aplicación de inyecciones seguras,
60
para hacer cambios positivos como motivarles a superarse como profesionales, no
se pretende buscar responsables al contrario se desea que el personal pueda brindar
sus servicios de una manera más segura para el paciente y cuidar su integridad
física.
Recomendaciones
La mejor forma de aprender de los errores y mejorar el nivel de conocimiento según
Vendrell es la socialización de los resultados, esto permitirá a los sujetos de estudio
la transmisión del conocimiento de las personas, que es el resultado de las
experiencias, creatividad y habilidades que se encuentren en el interior de los
individuos y necesitan ser explorados.
Mediante los datos obtenidos en la encuesta y hoja de chequeo podemos
recomendar al personal dar a conocer sobre los problemas que tienen al momento de
trabajar con las inyecciones para poder dar una solución a estas y así poder dar un
mejor servicio al usuario.
Se recomienda a los futuros investigadores del tema manejar datos previos que se
hayan realizado en el servicio y por parte del área de mejoras del hospital para
encaminarse a dar mejores mejorías en el servicio.
Para próximas investigaciones sobre el tema de inyecciones seguras, se recomienda
aplicar el mismo instrumento a varios servicios del mismo Hospital, para constatar
también si el nivel de conocimiento es el ideal al que se le ofrece diariamente al
paciente, familia y comunidad.
61
CAPITULO VI
BIBLIOGRAFÍA:
Elizabeth Gómez López. Evidencias sobre los cuidados de enfermería en el mantenimiento
de accesos venosos de inserción periférica. Escuela de Enfermería de Palencia “Dr. Dacio
Crespo”2015
Ministerio de Salud Pública del Ecuador, MANUAL DE NORMAS DE BIOSEGURIDAD
PARA LA RED DE SERVICIOS DE SALUD EN EL ECUADOR, Quito diciembre 2012.
Ministerio de Salud Pública del Ecuador, Reglamento: \"Manejo de los desechos
Infecciosos para la red de servicios de salud en el Ecuador\", Quito diciembre 2010
Ministerio de Salud Pública, Documento de posición de APIC: inyección segura, infusión y
prácticas de medicación en el cuidado de la salud. México 2010. Disponible en:
http://www.apic.org/Content/NavigationMenu/PracticeGuidance/PositionStatements/
AJIC_Safe_Injection0310.pdf.
Organización Mundial de la Salud, Carpeta de material sobre seguridad de las inyecciones
y los procedimientos conexos, febrero 2010.
Pascual López L, Portaceli Armiñada A, Ros Sáez A. Utilización de la vía subcutánea para
el control de síntomas en un centro de salud. Aten Primaria. Aten Primaria 2001; 28:185-7.
Practicas Organizacionales Requeridas, Manual del Programa de Acreditación Canadá,
2014, pag 27.
Resultados de un Estudio Europeo realizado a personal de enfermería que administra
inyecciones a pacientes diabéticos, en el ámbito hospitalario.BD.2015. Disponible en:
www.bd.com/europe/safety.
SUSSAN Q. WILBURN, BSN, MPH, GERRY EIJKEMANS, MD. La prevención de
pinchazos con agujas en el personal de salud. Elseiver (ARG).2010
Técnicas y procedimientos de enfermería. González Gómez, I y Herrero Alarcón, A.DAE.
Madrid 2009. Pág. 421-423. 6. Manual de intervenciones enfermeras. Servicio Andaluz de
Salud.2009.
62
CAPITULO VII
ANEXOS
LISTA DE CHEQUEO
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR
FACULTAD DE CIENCIAS MÉDICAS
CARRERA DE ENFERMERÍA
INTERNADO ROTATIVO
LISTA DE CHEQUEO
EVALUACIÓN DEL MANEJO DE INYECCIONES SEGURAS POR PARTE DEL
PERSONAL DE ENFERMERIA EN EL SERVICIO DE CIRUGIA MUJERES DEL
HOSPITAL GENERAL PABLO ARTURO SUAREZ DE QUITO
Nombre del evaluador:………………………Fecha: …………………………………
Servicio:…………………………………….. Evaluado:………………………………
ACCIONES CORRECTO INCORRECTO
Aplica los cinco momentos en el lavado de manos:
Antes del contacto con el paciente.
Antes de una tarea aséptica.
Después de una exposición a fluidos corporales.
Después del contacto con el pacientes.
Después del contacto con el entorno del
paciente.
Carga la medicación correctamente
1. Mantiene despejada la zona de preparación.
2. Antes de iniciar una sesión de inyección y en caso de
contaminación con sangre o líquidos corporales, limpie
las superficies de preparación con alcohol al 70%
(alcohol isopropílico o etanol) y aguarde a que estén
secas.
3. Junta el material necesario para la inyección:
UN
IVE
RSIDAD CEN
TR
AL
63
-Algodón hidrófilo con alcohol y un recipiente para
objetos punzocortantes
Utiliza prendas de protección adecuadas de acuerdo a
la actividad que realiza.
Rotula la medicación para administrar con los nombres
y apellidos del paciente.
Verifica la identidad del paciente antes de administrar
la medicación.
Carga la medicación correctamente
Desinfecta correctamente la piel
Espera que se seque la piel con alcohol al 70% antes de
su administración.
Coloca el capuchón mono manual después de utilizar la
jeringa.
64
ENCUESTA PARA LAS ENFERMERAS/OS
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR
FACULTAD DE CIENCIAS MÉDICAS
CARRERA DE ENFERMERÍA
INTERNADO ROTATIVO
ENCUESTA
Objetivo: Conocer el nivel de conocimiento del personal de Enfermería sobre inyecciones
MARQUE CON UNA X EN LA RESPUESTA QUE CORRESPONDA
1. ¿Conoce usted cuáles son las prácticas de seguridad general para el manejo de
inyecciones seguras? Menciónelas y argumente:
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
2. ¿Conoce usted los cinco momentos para realizar el lavado clínico de manos?
Menciónelos y argumente:
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
3. Qué instrumentos de barrera de protección utiliza usted para protegerse de
enfermedades como: VIH, hepatitis B, hepatitis C y argumente.
Guantes estériles
Guantes de manejo
UN
IVE
RSIDAD CEN
TR
AL
65
Bata
Botas
Mascarilla
Argumentación………………………………………………………………………
……………………..
4. ¿Cuándo usted debe eliminar inmediatamente la medicación de multidosis?
Después de utilizarla en cada paciente porque se corre el riesgo de contaminar con otro
paciente con la misma aguja el frasco de medicación.
Vencido la fecha de plazo de validez, aunque el vial contenga conservantes
antimicrobianos.
Cuando se ha conservado adecuadamente tras su apertura.
Después de estar abierto 24 horas o tras el plazo recomendado por el fabricante.
Cuando no se encuentra rotulada adecuadamente.
5. ¿Cuándo usted prepara la medicación para ser administrada al paciente, la
jeringuilla es rotulada con los datos del paciente y el medicamento?
SI
NO
Explique el porqué de su respuesta………………………………………………
6. Para desinfectar la piel antes de inyectar, usted utilizaría?
Alcohol isopropilico 70%
Alcohol metílico 60%
Alcohol Etanol 70%
7. ¿Qué técnica usted adopta para colocar el capuchón de la aguja después de ser
utilizada?
66
Técnica con una mano
Técnica con ambas manos
Explique el porqué de su respuesta………………………………………………
8. ¿En los principios de la asepsia se menciona las veces que se debe pasar el alcohol
en la piel, usted cuántas veces lo realiza?
1 vez
2 veces
3 veces
4 veces
9. ¿Cuándo usted o un compañero ha sufrido un accidente laboral por punción, debe
reportarlo al departamento de?
Centro epidemiológico
Departamento de bioseguridad del hospital
Departamento de enfermería
10. La última capacitación de inyecciones seguras fue hace cuánto tiempo y cuantas
horas duro.
Menos de un año 1- 2 HORAS SEMANALES
Más de un año 3-4 HORAS SEMANALES
67
CRONOGRAMA
Actividad Año 2015 Año 2016
Noviembre Diciembre Enero Febrero
1 Presentación del plan de tesis
25
2. Aprobación del plan de tesis
27
3. Recolección y síntesis de la
información
19-28
4. Aprobación del primer capitulo
17
5. Presentación del primer capitulo
18
6. Aprobación del segundo
capitulo
15
7. Presentación del segundo
capitulo
14
8. Presentación del oficio para la
correspondiente aplicación del
instrumento
27
9. Aplicación de los instrumentos
30-31
1-2
10. Recolección y procesamiento
de la información obtenida
3-4
11. Presentación de los resultados
obtenidos en la encuesta y lista de
chequeo, conclusiones y
recomendaciones
12
12. Presentación del protocolo e
informe final del trabajo de tesis.
18
68
PRESUPUESTO
MATERIALES Y
RECURSOS
DETALLE
CANTIDAD
COSTOS
(dólares)
MATERIALES
Resma de papel A4 1 resma 5.00
Material de Oficina varios 2.00
TECNOLOGICOS
Computadora 2
Flash memory 1 3 .00
Horas de internet 24 horas 25.00
Impresiones
100
TOTAL
135
69
PROTOCOLO DE ACCIÓN ANTE ACCIDENTES CORTO PUNZANTES
Fecha de Edición.
Junio 2015,
Protocolo para prevención
y manejo de pinchazos
accidentales.
Protocolo N.23
Servicio de emergencia.
Política.
El siguiente protocolo será revisado y actualizado anualmente por las enfermeras y
enfermeros del servicio y aprobado por la subdirección de enfermería.
Definición.
Diariamente el personal de salud está expuesto a patógenos trasmitidos por sangre que son
peligrosos y mortales atreves de pinchazos contaminados objetos corto punzantes o
exposición a salpicaduras
Es uno de los riesgos más grandes que enfrentan los trabajadores de la salud que atienden
pacientes directamente.
Toda lesión percutánea provocada por un objeto corto punzante o por un pinchazo acarrea
un riesgo de infección por un patógeno trasmitido por sangre. Sin embargo estas
exposiciones usualmente han sido consideradas “como parte del trabajo” .el personal de
salud esta principalmente expuesto a estos patógenos por pinchazos con agujas o con
objetos corto punzantes.
Los patógenos sanguíneos son microorganismos que se encuentran en la sangre u otros
fluidos que pueden causar enfermedades. Los microorganismos se trasmiten atreves del
contacto con la sangre y los fluidos corporales contaminados. Los pinchazos de aguja
accidentales pueden causar que una persona entre en contacto con algunos patógenos
sanguíneos.
Los determinantes para los pinchazos accidentales son:
Uso innecesario de objetos corto punzantes.
Contenedores inapropiados para desechos corto punzantes.
Falta de personal.
Reencapuchado de agujas después de usar.
Falta de precepción del riesgo.
70
Falta de información sobre los riesgos.
Los riesgos de trasmisión de infecciónese una persona infectada a un trabajador luego de un
pinchazo es de:
Hepatitis B 3-10%.
Hepatitis C 3%
HIV 0.3%
Factores relacionados con el área y que influyen en el riesgo de pinchazos accidentales.
Desconocimiento de los antecedentes del paciente en ese momento.
Presión del trabajo al que está sometido.
El estrés que conlleva trabajar en una unidad de emergencia.
Actividades de mayor riesgo para pinchazos accidentales.
Administración e medicación intravenosa.
Recoger material usado.
Manipulación de sangre.
Agujas abandonadas,
Recoger basura y recoger ropa sucia.
Objetivos.
1. Aplicar todas las medidas terapéuticas y preventivas en función de eliminar
cualquier riesgo de trasmisión de enfermedades en el personal de enfermera del
servicio de emergencia que ha sufrido un pinchazo accidental durante su labor
diaria.
2. Concientizar al equipo de salud del área de emergencia para que identifique el
pinchazo accidental como una urgencia médica que requiere una actuación
inmediata por exposición.
3. Establecer un protocolo para aplicarlo estrictamente ante una situación e exposición
a sangre pro pinchazos accidentales
Talento humano.
Personal de enfermera/os de emergencia.
Personal auxiliar de enfermería de emergencia.
Equipo agua y jabón.
71
Formato de control de pinchazos accidentales.
Formato de solicitud de exámenes.
Povidona yodada.
Apósitos estériles.
Descripción del procedimiento.
1. Lavado con abundante agua y jabón en el sitio afectado sin restregar. Dejado fluir
sangre induciendo el sangrado si es posible.
2. Desinfectar la herida con povidona yodada.
3. Cubrir la herida con apósito impermeable.
4. Tomar el nombre completo del paciente. Fuente al que se estaba atendiendo si el
pinchazo fuera con algún implemento usado en el mismo.
5. Verificar número de historia clínica para seguimiento.
6. Notificar inmediatamente al jefe inmediato y en su ausencia a la supervisora de
turno.
7. Registrar el caso en el formato respectivo.
8. Registrar el caso aunque el pinchazo se haya provocado con insumos no utilizados
en pacientes.
9. De ocurrir el pinchazo en horas o días no laborables reportar el caso al jefe de
guardia en emergencia lo más pronto posible para la toma de acciones respectivas.
10. Dirigirse al dispensario médico del IEES para el seguimiento del caso.
11. Realizar seguimiento confidenciales, prueba de postexposición a las 6 semanas tres
meses, seis meses y, según el registro al año.
12. Vacunación para hepatitis B.
13. Cubrir cortes o heridas con apósito.
14. Retirar anillo y joyas.
15. Lavado de manos antes y después de cada atención.
16. Usar guantes para manejar sangre o fluidos.
17. No dejar abandonados objetos corto punzantes.
18. Identificación correcta de muestras de pacientes.
19. Usar material descartable.
Elaboración. Revisión. Actualizado. Autorización.
Martha Briones.
2013
Lcda.Ma.Pricila
Guevara Comité de
manejo de Desecho
HPAS
Lcda.Jemy Valencia
Julio 2015