Post on 04-Jul-2015
description
OBJETIVO
Análisis de las Condiciones de Higiene de los operarios de Talleres Mecánicos con Instalación de Cabina de Pintura, dentro de la campaña de Seguridad y Salud de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social y la Conselleria de Treball i Formació
ANÁLISIS DIAGNOSTICO INICIAL (I)
• Evaluación de riesgos inicial y genérica.
• No existe Procedimiento de Trabajo en el uso de sustancias químicas en operaciones concretas (preparación de mezclas. limpieza de pistolas aerográficas, sustitución de filtros).
• No se lleva a cabo un registro de mantenimiento preventivo de la cabina de pintura.
ANÁLISIS DIAGNOSTICO INICIAL (II)
• No se contempla en la evaluación inicial de riesgos el uso ocasional o continuo de fibras.
• No se elabora un método de trabajo seguroen el uso de fibras.
• Ausencia de registro correcto y continuo de la entrega de los Equipos de Protección Individual para la protección frente a agentes químicos.
• No existen estudios de Atmósferas Explosivas (ATEX).
• La información de las fichas de datos de seguridad no es tratada.
• Falta de adopción de medidas desde el diseño.
ANÁLISIS DIAGNOSTICO INICIAL (III)
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASGESTIÓN/ORGANIZACIÓN (I)
RiesgosFalta de evaluaciones higiénicas en el puesto de pintor.
Falta de mediciones higiénicas.
En las instalaciones donde se ubica la cabina de pintura se almacenan sustancias químicas diversas (disolventes, pinturas, etc.) próximas a puntos calientes (tareas de soldadura).
Medidas PreventivasEl Servicio de Prevención Ajeno llevará a cabo una evaluación higiénica de los contaminantes químicos analizando todas las operaciones fuentes de contaminación y llevando a cabo mediciones de dichos contaminantes.
El SPA llevará a cabo una evaluación de control y seguimiento de la eficacia de las medidas adoptadas en los planes de acción preventivo.
PROCESO DE PINTURA EN TALLER MECÁNICO
RECEPCIÓN DEL VEHÍCULO DE
CHAPA
TAREAs
LIJADO DE MASILLA LIJADO
DE MASILLA
LIJADO APAREJO
PREPARAR PINTADO
LIJADO
LIMPIEZA DESENGRASANTE
LIMPIEZA DESENGRASANTE
PINTADO
APLICACIÓN DE MASILLA
(CATALIZADOR)
APLICACIÓN APAREJO
(CATALIZADOR)
IMPRIMACIÖN
SECADO
1 2
4 5 6
7 8
1110
9
3
12
OPERACIÓN OBJETIVO EQUIPOSSUSTANCIAS
QUÍMICAS/COMPOSICIÓN RIESGOS/EFECTOS
EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA EPI´s
LIJADO
APLICACIÓN DE MASILLA
(CATALIZADOR)LIJADO DE MASILLALIMPIEZA
DESENGRASANTEAPLICACIÓN
APAREJO (CATALIZADOR)LIJAR APAREJO
LIMPIEZA DESENGRASANTE
IMPRIMACIÖNPREPARAR
PINTADOPINTADO
(CATALIZADOR)SECADO
INSTRUCCIÓN OPERATIVA DE TAREAS
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASGESTIÓN/ORGANIZACIÓN (II)
RiesgosEn el registro de entrega de equipos de protección individual no se identifica la fecha.
El taller mecánico y la zona de pintura presentan falta de orden y limpieza.
La empresa no dispone las fichas de datos de seguridad de los productos químicos.
Medidas PreventivasSe estableceráobligatoriamente un registro de entrega de máscaras y filtros a los trabajadores que la empresa deberá guardar hasta el fin de su actividad.
Se procederá a realizar una síntesis de la información de los productos químicos
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASGESTIÓN/ORGANIZACIÓN (II)
FICHA DE ENTREGA DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
EPIFecha y Firma
Fecha y Firma
Fecha y Firma
Fecha y Firma
Fecha y Firma
Fecha y Firma
MÄSCARA
MASCARILLA CONTRA PARTÍCULAS DE POLVO FFP3
FILTRO CONTRA VAPORES ORGÁNICOS TIPO A (FILTRO COLOR MARRÓN)
PREFILTRO CONTRA PARTICULAS EN SUSPENSIÓN COMBINADO CON FILTRO MIXTO (FFP3)
FILTRO CONTRA VAPORES ORGÁNICOS TIPO A + FILTRO FÍSICO A1FFP2D o A1FFP3D
MASCARILLA DE CARBON ACTIVO + FFP2
GUANTES DE NITRILO
MONO O BATA DE TRABAJO
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASGESTIÓN/ORGANIZACIÓN (II)
RiesgosDentro de la cabina de pintura se almacenan sustancias químicas diversas.
Medidas PreventivasLa empresa presentará listado de los equipos de trabajo indicando su identificación (nº de serie, marca, modelo, fecha, etc.) e indicando en los elevadores las fechas de las últimas revisiones periódicas anuales. Asimismo se realizarán informes de análisis de riesgos de equipos de trabajo. Se elaborará un procedimiento de trabajo donde se detalle todo el proceso, los medios que se utilizan, los riesgos a los que está expuesto el trabajador/res y las medidas de prevención y protección que deben de adoptar.
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASMETODO DE TRABAJO (I)
RiesgosNo se dispone de procedimiento de trabajo para sustitución de filtros de la cabina de pintura ni tampoco para la limpieza de las pistolas aerográficas.
Para eliminar el polvo de lijado del solado, se procede a barrer.
Medidas PreventivasLa limpieza del solado se realizará mediante sistemas de aspiración o métodos húmedos.
Se deberá desarrollar un método de trabajo que garantice el cambio de los filtros de la cabina de pintura en condiciones de seguridad. Igualmente para la operación de la limpieza de las pistolas aerográficas.
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASMETODO DE TRABAJO (I)
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASCONDICIONES MATERIALES DEFICIENTES (I)
RiesgosNo se garantiza la estanqueidad de luminarias en zona de preparación de mezclas de pintura.
Existe cristal roto de la puerta de la cabina de pintura que no permite la estanqueidad de la misma.
Existe rampa de madera deteriorada para acceder los vehículos al interior de la cabina de pintura.
Medidas PreventivasLa empresa procederá a elaborar un registro obligatorio delmantenimiento y conservación de la cabina de pintura tal como se indica en el manual e instrucción. Los resultados de las comprobaciones deberán documentarse y estar a disposición de la autoridad laboral. Dichos resultados deberán conservarse durante toda la vida útil del equipo.
EQUIPO: CABINA DE PINTURA AÑO DE FABRICACIÓN:MARCA: MODELO: Nº SERIE:
PLAN DE MANTENIMIENTO DE CABINA DE PINTURA
PERIODICIDAD: MENSUAL
ELEMENTORealizado
porY Firma
Enero-10 Febrero-10 Marzo-10 Abril-10 Mayo-10 Junio-10
LAVADO DE PAREDES INTERIORES
LAVADO DE CRISTALES, LUMINARIAS Y PUERTAS
LIMPIEZA MANTAS ZONA NO ASPIRACIÓN
LIMPIEZA BANDEJAS ZONA NO ASPIRACIÓN
EQUIPO: CABINA DE PINTURA AÑO DE FABRICACIÓN:MARCA: MODELO: Nº SERIE:
PLAN DE MANTENIMIENTO DE CABINA DE PINTURA
PERIODICIDAD: SEMESTRAL
ELEMENTO Realizado porY Firma
Enero-10 Julio-10 Enero-11 Julio-11 Enero-12 Julio-12
REPASAR PUNTOS DE LUZ
REPASAR CIERRES Y BISAGRAS PUERTAS
REVISIÓN GENERAL QUEMADOR
VERIFICAR SONDA TEMPERATURA
REVISIÓN MANÓMETROS SOBREPREIÓN
REVISIÓN JUNTAS PUERTAS Y ESTANQUEIDAD
EQUIPO: CABINA DE PINTURA AÑO DE FABRICACIÓN:MARCA: MODELO: Nº SERIE:
PLAN DE MANTENIMIENTO DE CABINA DE PINTURA
PERIODICIDAD: ANUAL
ELEMENTORealizado por
Y FirmaEnero-10 Enero-11 Enero-12 Enero-13 Enero-14 Enero-15
VERIFICAR COMPUERTA DE CONMUTACIÓN PINTADO-SECADO
VERIFICAR COMPUERTAS DE SOBRE PRESIÓN
VERIFICAR CUADRO DE MANDOS E INTALACIÖN ELÉCTRICA
VERIFICACIÓN Y LIMPIEZA DE TURBINAS
LIMPIAR CAMARA E INTERCAMBIADOR DE CALOR
CAMBIO DE MANTAS ZONA NO ASPIRACIÓN
PERIODO DE REVISIÓNELEMENTO
Fecha Realizado por y Firma 100 h 300 h 900 h
CAMBIO FILTROS DE RETENCIÓN DE PIGMENTOS TIPO PAINT-TOP
CAMBIO PREFILTRO
CAMBIO FILTROS FINOS
CAMBIO FILTROS DE RETENCIÓN DE PIGMENTOS TIPO PAINT-TOP
CAMBIO PREFILTRO
CAMBIO FILTROS FINOS
EQUIPO: CABINA DE PINTURA AÑO DE FABRICACIÓN:MARCA: MODELO: Nº SERIE:
MANTENIMIENTO FILTROS DE CABINA DE PINTURA
MANTENIMIENTO EQUIPOS DE TRABAJOEQUIPO: ELEVADOR MECÁNICO MARCA: MODELO: Nº SERIE: AÑO DE FABRICACIÓN:
LISTADO DE COMPROBACIONES: FECHA:
ESTADO
CORRECTO INCORRECTO SUSTITUIR
CONTROL DESGASTE TUERCAS PORTANTES
CAMBIO DE ACEITE Y LIMPIEZA DE CARTER
CONTROL HOLGURA CARROS PORTA-BRAZOS
ENGRASE DE COJINETES
CONTROL TENSADO Y DESGASTE CORREAS
CONTROL BOMBA DE ENGRASE
LUBRICAR COLUMNAS
COMPROBACIÓN INTERRUPTORES CUADRO ELÉCTRICO
CONTROL TENSADO Y DESGASTE CADENA
OTRAS OPERACIONES: RELACIONES DE PIEZAS SUSTITUIDAS: FIRMA:
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASCONDICIONES MATERIALES DEFICIENTES (II)
RiesgosExisten bidones de residuos abiertos.
El área de preparación de mezclas de pintura, ubicada próxima a la cabina, está abierta.
Medidas PreventivasSe procederán a tapar los bidones de sustancias químicas una vez finalizado su uso para evitar la inhalación de vapores. Se asignará un responsable para la comprobación que se mantienen los bidones cerrados.
Se deberá garantizar la estanqueidad de las luminarias en zona de preparación de mezclas de pintura
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASCONDICIONES MATERIALES DEFICIENTES (II)
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASCONDICIONES MATERIALES DEFICIENTES (II)
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASEQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (I)
RiesgosEl conducto de extracción de disolventes orgánicos tiene salida dentro del propio taller.
La cabina de mezclas de pintura no dispone de sistema de extracción de vapores de las sustancias químicas hacia el exterior de la nave condensándose dichos vapores en la cabina.
Medidas PreventivasSe reubicará equipo de limpieza de pistolas aerográficas en zona con ventilación, o bien se alargará conducto superior hasta exterior en zona ventilada.
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASEQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (I)
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASEQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (I)
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASEQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (II)
RiesgosLa operación de imprimación se realiza en el taller.
Se dispone de área de lijado sin adopción de medidas de protección colectiva e individual
Soplado con aire comprimido sobre el vehículo.
Medidas PreventivasSe deberá disponer de extracción forzada (con filtro) de la evacuación de los vapores emitidos hacia el exterior, tanto en cabina de pintura, como limpiadora de piezas.
Se adoptarán prioritariamente medidas de protección colectiva como la captación de partículas en el origen del foco, separación de áreas de trabajo, planos aspirantes, …
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASEQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (II)
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASEQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (II)
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASEQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (II)
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASEQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (II)
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASEQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (III)Riesgos
Se utilizan andamios como soportes para secado de piezas de vehículos en medio del taller.
Los operarios realizan la operación de lijado sin utilizar sistemas de protección colectiva (aspiradores).
Se identifican fibras de vidrio en el solado, sobre mesa de trabajo, en lugar de almacenamiento, sin embalaje ni identificación.
Medidas PreventivasSeparación de operaciones o planificación de trabajos.
Reorganizar las áreas de trabajo.
Si se realizan trabajos de reparación con fibras de vidrio se elaborará el procedimiento de trabajo considerando las medidas preventivas colectivas e individuales y los equipos de protección personal.
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASEQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (III)
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASEQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (III)
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASEQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (III)
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASEQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (III)
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASEQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (III)
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASEQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (III)
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASEQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (III)
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASEQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (III)
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASEQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (I)
RiesgosSe utilizan guantes de látex para realizar las mezclas de pintura y pintado de vehículos.
Las mascarillas contra vapores orgánicos se guardan en laboratorio de mezclas o cabina de pintura no finalizada.
En las operaciones de lijado se utilizan mascarillas tipo FFP1.
Medidas PreventivasSe recomienda el uso de guantes de nitrilo que cumplan la norma EN-374 contra la protección de la piel contra sustancias químicas.
Uso de mascarillas frente a polvo tipo FFP3.
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASEQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (II)
RiesgosSe dispone de máscara con filtro contra vapores orgánicos, pero no contra partículas.
Se realizan operaciones de colocación de masilla sin uso de guantes de protección.
Medidas PreventivasUsar mascarillas con filtro combinado.
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASCONDICIONES HIGIÉNICAS (I)
RiesgosSe guardan en el local de aseo en las mismas perchas el mono de trabajo del pintor y ropa de calle.
Uso de local de aseo como almacén de productos químicos u objetos varios.
Medidas PreventivasSe procederá a habilitar área de descanso donde los operarios puedan comer y beber con garantías higiénicas.
Se separarán los lugares para guardar las prendas de trabajo y la ropa de la calle.
Se desalojará el local de aseo de elementos u objetos guardados en duchas.
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASCONDICIONES HIGIÉNICAS
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASCONDICIONES HIGIÉNICAS
RIESGOS HIGIENICOS Y MEDIDAS PREVENTIVASSEGURIDAD INDUSTRIAL (I)
RiesgosLa cabina de pintura no dispone de marcado CE ni declaración de conformidad.
La empresa no acredita revisión reglamentaria de la instalación eléctrica por Organismo de Control Autorizado (OCA).
La empresa no acredita la revisión reglamentaria del compresor por OCA.
Medidas PreventivasLa empresa procederá a adecuar los equipos de trabajo según el RD 1215/97.
La empresa acreditarárevisión reglamentaria de la instalación eléctrica por OCA.
La empresa acreditarárevisión reglamentaria del compresor por OCA.
DECALOGO DE MEDIDAS PREVENTIVAS
• Antes del acceso a la cabina deberá accionarse el interruptor del circuito de ventilación y renovación del aire.
• Comprobar que la extracción de la cabina funciona correctamente, que los filtros no están colmatados y que se reponen con la frecuencia necesaria para garantizar los sistemas de ventilación y extracción.
• Emplear los productos químicos más inocuos y cuidar la aplicación y dosificación recomendada por el fabricante para reducir la peligrosidad y el volumen de residuos.
• Reducir el consumo de pintura, preparando sólo las cantidades necesarias (calcular previamente con exactitud la superficie a pintar).
• Evitar la presencia de llamas abiertas y fuentes de ignición, asícomo fumar.
• No arrojar en las cabinas trapos manchados de grasa, ya que pueden originar fuegos espontáneos.
• Utilizar ropa y calzado antiestático.
• Limpiar periódicamente las lámparas y luminarias para optimizar la iluminación.
• Mantener limpias las mirillas de las puertas de la cabina.
• No consumir durante el trabajo ni guardar en el interior de las cabinas bebidas y alimentos.
• No se deben guardar en el interior de la cabina objetos o prendas de vestir, así como productos inflamables (disolventes, catalizadores, …), ni equipos de protección individual.
DECALOGO DE MEDIDAS PREVENTIVAS
• La preparación de la pintura no debe efectuarse nunca en el interior de la cabina.
• La preparación del coche, tiene que efectuarse fuera de la cabina y este tiene que ser lavado y bien limpio, sobre todo en las partes cóncavas (usando aire comprimido a mucha presión).
• No preparar nunca la pintura en el interior de la cabina.
• No manipular disolventes u otras sustancias inflamables en el interior de la cabina o proximidades del quemador.
• No entrar en la cabina durante el periodo de secado.
• Controlar y limpiar a menudo las paredes de la cabina. Lavarla con esponja y no usar nunca el aire comprimido para efectuar la limpieza.
• En el interior de la cabina no tiene que haber ningún cuerpo extraño (trapos, papeles, recipientes de productos).
DECALOGO DE MEDIDAS PREVENTIVAS
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD DE LA INSTALACIÓN (CONTROL DE PUESTA EN MARCHA DE LA CABINA)
DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACIÖN
CABINA MODELO
Nº SERIE
CLIENTE
PERSONA DE CONTACTO
DIRECCIÓN
POBLACIÓN
TELÉFONO
DATOS DE MONTAJE
EMPRESA
TELEFONO
TECNICO RESPONSABLE
FECHA INICIO
FECHA FINALIZACIÓN
OBSERVACIONES
FECHA FIRMA
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO DE LA INSTALACIÓNCABINA
ALUMBRADO DE LA CABINA
ELECTROVÁLVULA CORTE AIRE COMPRIMIDO
GENERADORSENTIDO DE GIRO DEL VENTILADOR
SERVOMOTOR COMPUERTA DE CICLO
TEMPERATURA FASE DE PINTADO
TEMPERATURA FASE DE SECADO
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD DE LA INSTALACIÓN (CONTROL DE PUESTA EN MARCHA DE LA CABINA)
GRUPO EXTRACTORSENTIDO DE GIRO DEL VENTILADOR
ABSORCIÓN ELËCTRICA DEL MOTOR
CUADRO DE MANDOSTERMOSTATO
TEMPORIZADOR
MANDOS ALUMBRADO
PULSADOR DE EMERGENCIA
MANDO VENTILADOR QUEMADOR
FECHA FIRMA
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD DE LA INSTALACIÓN (CONTROL DE PUESTA EN MARCHA DE LA CABINA)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE PAINT BOX
• Dimensiones útiles del habitáculo. Ejemplo: 2,8m x 2m x 2,5m• Sistema de extracción cuyo objetivo es eliminar las posibles
acumulaciones de vapores nocivos, producidos por el almacenamiento de productos que contienen disolventes, en el interior.
• Características del extractor:• Nº de renovaciones por hora necesarias: 40• Caudal a extraer; 450 m3/h• Caudal de rendimiento del extractor: 900 m3/h
• Características de la iluminación:• Nº de fluorescentes: 4 de 1.200 36w • Potencia: 36w (x4) = 144w• Las pantallas de iluminación aseguran una total estanqueidad, evitado
así el posible contacto de los vapores de disolventes con la pantalla.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE PAINT BOX
• La iluminación se realiza mediante pantallas de iluminación colocadas en la parte superior, inclinadas 33º, y con amplia superficie acristalada, consiguiendo en el interior del habitáculo una iluminación adecuada y uniforme, proporcionando una media de luz interior de 1.200 lux.
• Las pantallas son completamente estancas respecto al interior de la cabina, utilizando para ello una junta con perfil especialde goma.
SISTEMA DE IMPULSIÓN ZONA DE PREPARACIÓN
SISTEMAS DEL FILTRADO
• Prefiltro T-A-300 (Pre-filtro del grupo extractor): Filtrar el aire que entra en el grupo extractor-impulsor, y que posteriormente será introducido en el plenum de la cabina
• Filtro T-A-800 (Filtro de cielo-filtrante): Filtrar el aire que entra en la zona de pintado/secado, tras haber sido introducido en el plenum por el grupo extractor
• Filtro Paint-Stop (Filtro de depuración de aire). Para la filtración de las emisiones de neblinas o pigmentos en cabinas de pintura líquida, barnizado.
LEGALIZACIÓN DE UNA CABINA PARA EL PINTADO DE VEHÍCULOS
1. REGLAMENTACIÓN DE APLICACIÓN:
- Reglamento Eléctrico de Baja Tensión (R.D. 842/2002, de 2 de agosto)
- Norma UNE-EN 60079-10 de clasificación de emplazamientos peligrosos
- R.D. 681/2003, de 12 de junio para la Evaluación y Prevención de los Riesgos derivados de Atmósferas Explosivas en el lugar de trabajo
- R.D. 400/1996, de 1 de marzo, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva 94/9/CE, relativa a los aparatos y sistemas deprotección para uso en atmósferas potencialmente explosivas
- R.D. 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los trabajadores de los equipos de trabajo
- Límite de Exposición para Agentes Químicos en España 2010
LEGALIZACIÓN DE UNA CABINA PARA EL PINTADO DE VEHÍCULOS
2. DESCRIPCIÓN DE LA CABINA:
- Fabricante
- Características Técnicas (dimensiones, superficie de filtros, lámparas, Temperatura de secado, Espesor aislante térmico, quemador, ventilador eléctrico, potencia instalada ventilador eléctrico)
- Características del material filtrante (dimensiones, superficie filtrante neta, espesor, peso, capacidad de retención, temperatura de trabajo, reacción al fuego)
- Descripción del proceso (entrada y salida de aire, turbinas)
- Una de las hojas de apertura de la cabina dispondrá de un mecanismo de cierre por muelle, de tal manera que cualquier operario podrá salir del interior de ésta simplemente ejerciendo presión sobre ésta.
- Las hojas de acceso de la cabina permitirán que pueda ser observado el interior de ésta, de tal manera que el operario que trabaje en su interior pueda ser observado desde fuera.
LEGALIZACIÓN DE UNA CABINA PARA EL PINTADO DE VEHÍCULOS
3. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE LA CABINA:
- Según en la ITC-BT-29 las cabinas de pintura que utilicen disolventes deberán ser clasificadas como emplazamientos de riesgo de incendio o explosión
- Características Técnicas (dimensiones, superficie de filtros, lámparas, Temperatura de secado, Espesor aislante térmico, quemador, ventilador eléctrico, potencia instalada ventilador eléctrico)- Caso más desfavorable Uso de pinturas con base de disolvente
- Clasificación de la cabina:- Por naturaleza de sustancia inflamable- Por formación de atmósfera explosiva
Conclusión: La cabina dispone de la recirculación de aire necesario de tal manera que se considera desclasificado.
Las cabinas de pintura no automáticas, donde trabaje en su interior personal se deberá reducir al máximo el uso de disolventes, por tanto se indica que se deberá utilizar pinturas con base de agua, las cuales no tienen nivel de incendio o explosión.
LEGALIZACIÓN DE UNA CABINA PARA EL PINTADO DE VEHÍCULOS
4. CUMPLIMIENTO DE LOS LÍMITES DE EXPOSICIÓN PROFESIONAL PARA AGENTES QUÍMICOS EN ESPAÑA:
- Ley 31/ 1995 de Prevención de Riesgos Laborales- R.D. 39/1997 , por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de
Prevención- R.D. 371/2001 sobre la protección de la salud y la seguridad de los
trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo
- Directiva 98/24/CE del Consejo- Directiva 2000/39/CE de la Comisión
MUCHAS GRACIAS POR SU ATENCIÓN