Post on 25-Sep-2018
19/04/2012
1
BIOSEGURIDAD
Encuesta inicial
� En qué nivel de bioseguridad trabaja?
� Con qué elementos de protección personal?
� Qué hacen en caso de derrame?
� Qué hace en caso de exposición/accidente?
Características del trabajo del laboratorio
• Variación de técnicas
• Se comparten espacios
• Superpoblación
• Mesadas sin orden
4
�PELIGRO (Agente): es aquel que produce un efecto dañino.
�RIESGO: probabilidad de que ocurra o se produzca un daño a causa de un agente, por su capacidad intrínseca o propiedades inherentes del mismo y a las circunstancias o grados de exposición.
Riesgo – Peligro(Agente)
PELIGROPELIGROPELIGROPELIGRO
Fac. QuimicosFac. QuimicosFac. QuimicosFac. Quimicos
Metales: Pb, Hg, Metales: Pb, Hg, Cd...Cd...
Solventes: Benceno, Solventes: Benceno, Formol, Metanol...Formol, Metanol...
Gases/Vapores: COGases/Vapores: CO
Metales: Pb, Hg, Metales: Pb, Hg, Cd...Cd...
Solventes: Benceno, Solventes: Benceno, Formol, Metanol...Formol, Metanol...
Gases/Vapores: COGases/Vapores: CO
Fac. FisicosFac. FisicosFac. FisicosFac. Fisicos
Ruidos, Ventilación, Ruidos, Ventilación, Temperatura,ilumiTemperatura,ilumi--nación deficiente ...nación deficiente ...
Ruidos, Ventilación, Ruidos, Ventilación, Temperatura,ilumiTemperatura,ilumi--nación deficiente ...nación deficiente ...
Fac. BiológicosFac. BiológicosFac. BiológicosFac. Biológicos
Muestras BiológicasMuestras Biológicas
Sangre (derivados), Sangre (derivados), cultivos de cultivos de microorganismos, microorganismos, heces, biopsia, heces, biopsia, cultivo celular, cultivo celular,
Muestras BiológicasMuestras Biológicas
Sangre (derivados), Sangre (derivados), cultivos de cultivos de microorganismos, microorganismos, heces, biopsia, heces, biopsia, cultivo celular, cultivo celular,
Fac. PsicosocialesFac. PsicosocialesFac. PsicosocialesFac. Psicosociales
Hs. Excesivas de Hs. Excesivas de trabajo (stress), trabajo (stress), tarea repetitiva, tarea repetitiva, falta de concenfalta de concen--tracióntración
Hs. Excesivas de Hs. Excesivas de trabajo (stress), trabajo (stress), tarea repetitiva, tarea repetitiva, falta de concenfalta de concen--tracióntración
�ELIMINARLO
�AISLAR LA FUENTE
�PROTEGER AL OPERADOR
Acciones frente a un RIESGO
19/04/2012
2
Definiciones
Definición de la OMS:
La Bioseguridad en el laboratorio
describe los principios de contención, tecnologías y prácticas implementadas
para prevenir la exposición no intencional a patógenos y toxinas, o la liberación accidental de los mismos
Definición de la norma IRAM 80059
Conjunto de métodos tendientes a minimizar el riesgo asociado al manipuleo de los microorganismos, mediante la protección de los operadores, personas del entorno, animales y medio ambiente.
Involucra técnicas de laboratorio, equipos de seguridad y diseño de instalaciones.
Definición de la Comunidad Europea
Se define Bioseguridad como la seguridad para la salud humana y del medio ambiente, incluyendo la protección a la biodiversidad,
relacionada al uso de organismos o
microorganismos genéticamente
modificados y al uso contenido de organismos patogénicos para el ser humano
Qué es Biocustodia?
Seguridad de agentes biológicos en laboratorios de investigación e instalaciones biomédicas, para prevenir la pérdida, el robo, la liberación o el mal uso de agentes biológicos que pueden tener significado para la salud pública o con consecuencias económicas
Epidemiología
Pike y Sulkin definen infección adquirida en el laboratorio (laboratoryacquired infection, LAI) como aquella que resulta de trabajo,independientemente de si ocurre en un trabajador, o en alguna otrapersona que estuvo expuesta.
Pike y Sulkin definen infección adquirida en el laboratorio (laboratoryacquired infection, LAI) como aquella que resulta de trabajo,independientemente de si ocurre en un trabajador, o en alguna otrapersona que estuvo expuesta.
1941 se hace el primer estudio
74 infecciones de brucelosis asociadas a laboratorio “un número decasos fueron atribuidos al descuido o técnicas pobres en el manejo demateriales infecciosos”
1941 se hace el primer estudio
74 infecciones de brucelosis asociadas a laboratorio “un número decasos fueron atribuidos al descuido o técnicas pobres en el manejo demateriales infecciosos”
1978 Sulkin and Pike
Menos del 20% de los casos estuvieron asociados con accidenteslaborales, siendo el 80% restante atribuido a infecciones por aerosolesen personas que trabajaban directamente con el agente en cuestión.
1978 Sulkin and Pike
Menos del 20% de los casos estuvieron asociados con accidenteslaborales, siendo el 80% restante atribuido a infecciones por aerosolesen personas que trabajaban directamente con el agente en cuestión.
• Inoculación con aguja u otro elemento cortante contaminados;
• Salpicadura o aerosol sobre la piel o membranas mucosas;
• Ingestión por pipetear con la boca o llevarse a la boca elementos contaminados;
• Mordidas o arañazos de animales
• Inhalación de aerosoles infectivos
Las 5 rutas predominates de LAIs
19/04/2012
3
En 1979, Pike concluye que el conocimiento, las técnicas, yel equipo para prevenir las infecciones mas comunes dellaboratorio están disponibles...
En 1979, Pike concluye que el conocimiento, las técnicas, yel equipo para prevenir las infecciones mas comunes dellaboratorio están disponibles...
Sólo hay que SABER...Sólo hay que SABER...
CÓMO y CUANDO EMPLEARLASCÓMO y CUANDO EMPLEARLAS
Actitud Insegura
Riesgo
(presencia de Riesgo Biológico)
Condición
Insegura
Accidente de Trabajo
Accidentes Laborales
ANALISIS DE RIESGO
Control del Riesgo:
Barreras primarias y secundarias
Control del Riesgo:
Barreras primarias y secundarias
Evaluación del Riesgo:
Factores humanosFactores microbianos
Grupos de riesgo de microorganismos
Evaluación del Riesgo:
Factores humanosFactores microbianos
Grupos de riesgo de microorganismos
Identificación del Riesgo:
Infección adquirida en el laboratorio (IAL)Epidemiología
Mecanismos de transmisión
Identificación del Riesgo:
Infección adquirida en el laboratorio (IAL)Epidemiología
Mecanismos de transmisión
Primaria: buenas prácticas de laboratorio y
correcta utilización de equipos de seguridad
(EPP y CSB)
Primaria: buenas prácticas de laboratorio y
correcta utilización de equipos de seguridad
(EPP y CSB)
Secundaria: protege el ambiente externo de
materiales infecciosos (filtros de salida del
aire, presión neg., doble puerta)
Secundaria: protege el ambiente externo de
materiales infecciosos (filtros de salida del
aire, presión neg., doble puerta)
Niveles de Contención
• El mo. no esta en la
comunidad
• Se produjo un accidente
• Epidemiología
Fácil de reconocer
• Si el mo. se encuentra en la
comunidad
• Accidente no reconocido
• Período de incubación largo
Difícil de reconocer
Incidente es un corte, salpicadura insignificante, rasguño que no tiene posibilidades de producir una LAI.
Exposición o accidente se refiere a eventos que resultan o pueden resultar en
LAIs.
Accidente (Exposición) /Incidente
19/04/2012
4
Propósito de reportes de accidentes e incidentes
• Tener reportados los accidentes/ incidentes
• Mejorar respuesta inicial
• Análisis de las causas
• Acciones correctivas
• Seguimiento
PROGRAMA PROGRAMA INTEGRAL DE INTEGRAL DE
BIOSEGURIDADBIOSEGURIDAD
EDUCACIÓN CONTINUADA
VIGILANCIA SANITARIA
ESTABLECIMIENTO
DE NORMAIVAS
ASIGNACIÓN
DE RECURSOS
Manual
� Identificación de los riesgos
� Posibles efectos sobre la salud
� Prácticas, técnicas y procedimientos específicos para evitarlos
TODA CIRCUNSTANCIA
TODO EL PERSONAL
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
Normas Mínimas de Bioseguridad
Prohibido fumar, comer, beber
* Manipular con cuidado para minimizar salpicaduras y aerosoles.
* Descontaminar diariamente la
superficie de trabajo.
* Manipular con cuidado para minimizar salpicaduras y aerosoles.
* Descontaminar diariamente la
superficie de trabajo.
* Colocar indicación de riesgo biológico
* Los alimentos y bebidas se guardan en heladeras individualizadas
* Colocar indicación de riesgo biológico
* Los alimentos y bebidas se guardan en heladeras individualizadas
Equipo de Protección Personal
Guardapolvo
Guantes, manoplas
Protección Ocular y Facial
Equipo de Protección Personal
Guardapolvo
Guantes, manoplas
Protección Ocular y Facial
Prácticas Universales de BioseguridadUso de Guantes (Protección) Prácticas Universales de Bioseguridad
1. Uso de guardapolvos con mangas abrochadas en las muñecas o con elásticos
2. Cuando se sospecha puedan ocurrir salpicaduras utilizar gafas o máscara completa
3. Siempre máscara para manipular nitrogeno líquido
4. Cumplen una función pasiva previniendo el contacto de las manos con guantes y la cara
5. Si se utiliza una CSB (cabina de seguridad biológica)los aerosoles y las salpicaduras quedan contenidos
19/04/2012
5
Reducción de aerosoles y salpicaduras
Descontaminación del material antes de su descarte / eliminación.
Reemplazar el mechero de bunsen
Disponibilidad de desinfectante
Usar un protector para el teclado de la computadora y limpiar diariamente
Normas Mínimas de Bioseguridad
Lavado de Manos SiempreLavado de Manos Siempre
Prácticas Universales de Bioseguridad
Prácticas Universales de BioseguridadUso de Guantes (Protección) Prácticas Universales de Bioseguridad
Uso de Guantes
Uso obligatorio para tocar sangre u otros materiales infecciosos por falta de integridad de la piel
Los guantes de vinilo y los de latex son adecuados, los de latex tienen mayor resistencia evita los pinchazos
Doble guante reduce tres veces la probabilidad de perforarel guante interior
Guantes de nitrilo ofrecen
mayor resistencia
Prácticas Universales de BioseguridadUso de Guantes
1. Nunca lavar o desinfectar los guantes
2. Alternativamente deben señalizarse los equipos que pueden estar contaminados: usar solo con guantes
3. Los guantes deben retirase de una manera segura
* Dispositivos Automáticos para pipetear
* Restricción de uso de objetos cortantes
* Acceso restringido cuando se trabaja
* Dispositivos Automáticos para pipetear
* Restricción de uso de objetos cortantes
* Acceso restringido cuando se trabaja
Prácticas Universales de Bioseguridad
19/04/2012
6
Simbología clara y visible
*Requerimientos y Procedimientos para el ingreso al laboratorio
*Símbolos claros de Peligro Biológico
*Manual de bioseguridad específico para el laboratorio
*Entrenamiento y Actualización periódica
*Requerimientos y Procedimientos para el ingreso al laboratorio
*Símbolos claros de Peligro Biológico
*Manual de bioseguridad específico para el laboratorio
*Entrenamiento y Actualización periódica
Además:Además:
*. Descontaminar las superficies de trabajo*. Descontaminar las superficies de trabajo
*. Reportar derrames y accidentes de trabajo*. Reportar derrames y accidentes de trabajo
*. Prohibida la presencia de animales*. Prohibida la presencia de animales
Descarte de Material
Precauciones con aguja y material cortantePrecauciones con aguja y material cortante
PROHIBIDO:PROHIBIDO: Romper, doblar, rehusar agujas y jeringasRomper, doblar, rehusar agujas y jeringas
NECESARIO:NECESARIO: Uso de descartadoresUso de descartadores
Descarte de Material - Clasificación de Residuos
Residuos ComunesResiduos Comunes
Procedencia: Administración, areas
sin restricción,depósitos,
talleres, comedor, cocina, embalaje, etc
Procedencia: Administración, areas
sin restricción,depósitos,
talleres, comedor, cocina, embalaje, etc
Color: NegroColor: Negro
Procedencia:
Cultivos en tubo, placas de petri, papeles o
algodones de limpieza de mesada, guantes, etc.
Procedencia:
Cultivos en tubo, placas de petri, papeles o
algodones de limpieza de mesada, guantes, etc.
Residuos Patogénicos
Residuos Patogénicos
Residuos EspecialesResiduos
Especiales
Químicos: Tóxicos farmaceúticos, sust.
inflamables, diluyentes, corrosivos,
reactivos, etc.
Químicos: Tóxicos farmaceúticos, sust.
inflamables, diluyentes, corrosivos,
reactivos, etc.
Color: AmarilloColor: Amarillo
Color: AzulColor: Azul
Residuos patógenicosResiduos patógenicos
Bolsas de residuos patogénicosdentro de contenedores con tapa.
Para descontaminar en autoclaves colocar el material en un contenedor
Autoclavar 20 ´ a 121°C
No llenar los envases
Abrir con cuidado el autoclave
Residuos patógenicos (cont.) Residuos patógenicos (cont.)
Los descartes líquidos se deben autoclavar o tratarcon lavandina diluída
Si usan lavandina no autoclavar, dejar actuardurante 20 min.
Disponer en el desagüe con gran cantidad de agua
Normas Mínimas de Bioseguridad
Actuación en caso de derramesActuación en caso de derrames
1. Dar aviso
2. Aislar y delimitar la zona
3. Contener la propagación del derrame
4. Tomar medidas respecto de los expuestos
5. Colocarse elementos de protección personal
6. Usar material absorbente
19/04/2012
7
Normas Mínimas de Bioseguridad
Actuación en caso de derrames (cont.)Actuación en caso de derrames (cont.)
7. Colocar desinfectante, lavandina 10%, si el derrame es importante y con materia orgánica poner lavandina pura
8. Limpiar y descartar en forma adecuada
9. Lavarse las manos
10. Efectuar profilaxis de los expuestos
11. Notificar el accidente PROHIBIDO:PROHIBIDO: Manipular vidrios rotos con las manosManipular vidrios rotos con las manos
Normas Mínimas de Bioseguridad
Precauciones Universales de BioseguridadPrecauciones Universales de Bioseguridad
(Conceptos Básicos)(Conceptos Básicos)
Preparación de Soluciones Desinfectantes QuímicosQuímicos
Soluciones Desinfectantes
Peróxido de HidrógenoPeróxido de Hidrógeno
Glutaraldehído, FolmaldehídoGlutaraldehído, Folmaldehído
Alcoholes ( Etílico, Isopropílico ) al 70%Alcoholes ( Etílico, Isopropílico ) al 70%
Sustancias iodadas ( Ioduro de Povidona )Sustancias iodadas ( Ioduro de Povidona )
Sustancias FenólicasSustancias Fenólicas
Sustancias de amonio cuaternarioSustancias de amonio cuaternario
Productos derivados del CLOROProductos derivados del CLORO
Formaldehído
Se utiliza al 3-8%, es resistente en su acción bactericida pero es tóxico. Se usa para descontaminar CSB.
Glutaraldehído
Es un desinfectante de alto nivel. las soluciones alcalinas al 2% tiene acción esporicida (10h), bactericida, virucida y fungicida (30´). Tóxico
Compuestos fenólicos
Fenol es tóxico. Hay derivados de uso frecuente. Se comercializan asociados a detergentes. Generalmente se usa al 2-5%
Iodóforos
Se comercializa asociado a polivinilpirrolidina. También se usa como antiséptico.
19/04/2012
8
Peróxido de hidrógeno
Son oxidantes
Más inocuos que el cloro para el ser humano y para el medio ambiente.
El peróxido de hidrógeno se suministra en forma de solución al 3%
Son relativamente lentas y limitadas como germicidas
Tienen otros ingredientes para estabilizar y acelerar su acción germicida y hacerlo menos corrosivo.
Ácido peracético
El uso de peróxido de hidrógeno vaporizado (plasma) o ácido peracético (CH3COOOH) para la descontaminación de material médico/quirúrgico sensible al calor requiere equipo especializado.
Una mezcla de 0.23% AP + 7.35% PH inactiva todos los microorganismos excepto las esporas en 20 minutos
Es un oxidante de rápida acción, utilizado para:
�desinfección de superficies,
�desinfección de ropa hospitalaria y desechos,
� descontaminar salpicaduras de sangre,
�desinfección del agua
�diluida tiene max. de actividad desinfectante
�debe prepararse diariamente
Hipoclorito de sodio Selección de desinfectantes
�Tipo y n°de microorganismos
�Tipo y cantidad de materia organica
�Tipo de superficie
�El agua disponible
�Tiempo de contacto
�Seguridad para el operador
�Estabilidad
Normas Mínimas de Bioseguridad
Transporte de Material Biológico
IRAM 80058-1
Especímenes para diagnóstico. Transporte terrestre
IRAM 80058-2
Transporte de materiales biológicos . Plan de contingencia en el transporte y manipulación de materiales biológicos
Transporte de Material Biológico
19/04/2012
9
Transporte de Material Biológico
Envase primario
Hermético, estanco y bien identificado
Envase secundario
Igual que el anterior
Si son varios, separar para evitar roturas
Material absorbente
se coloca entre el primario y el secundario para absorber el contenido
Utilizar contenedores herméticos para el
transporte de muestras
Utilizar contenedores herméticos para el
transporte de muestras
Transporte de Material Biológico
Se recomienda el uso de material de laboratorio plásticoSe recomienda el uso de material de laboratorio plástico
Transporte de Material Biológico (cont.)
Embalaje exterior
• Resistencia adecuada
• Colocar indicaciones bien adheridas
�Datos del receptor y del remitente
�Frase “espécimen para diagnostico “
�Etiqueta de sustancia infecciosa 6.2
� Saber que ART ( Aseguradora de Riesgo de Trabajo) le corresponde.
� Contar con un seguro de accidente personal (contratado por el empleado o empleador)
� Hacer la denuncia de accidente laboral.
� Realizar el tratamiento que se indique y no regresar a trabajar hasta el alta definitiva de la ART.
¿Qué hacer en caso de accidente?
AVISAR al EMPLEADORAVISAR al EMPLEADOR
Profilaxis Post ExposiciónVías de transmisión: parenteral
Se debe a un pinchazo, arañazo o mordisco de animales
Tipo de agente : cualquier agente que acceda a la sangre puede provocar infección
Prevención :precaución con agujas (no encapuchar), recoger materiales punzantes y cristales con precaución
19/04/2012
10
Puede originarse de movimientos inconscientes mano-boca con lápices contaminados, comerse las uñas, no seguir normas básicas del laboratorio : no comer, beber, etc. o no lavarse las manos con frecuencia y antes de salir del laboratorio
Prácticas incorrectas : Pipetear con la boca
Tipo de agente : Enteropatógenos (dosis infectiva mínima baja)
Prevención : Seguir normas básicas de comportamiento del laboratorio (No ponerse nada en la boca)
Vías de transmisión: digestiva Por inhalación de mo. que se encuentran en el aire por formación de aerosoles (gotas ≤ 5 µm Ø) por vertidos, centrifugación, vortex y sonicadores, salpicaduras, apertura de tubos, incineración de asas de siembra, …
Tipo de agente : Patógenos habituales del tracto respiratorio (Mycobacterium tuberculosis) o patógenos no habituales del tracto respiratorio (su manipulación en cc. elevadas puede provocar patologías )
Prevención : Evitar la formación de aerosoles, crear barreras a la dispersión de núcleos de gotas , NO oler los cultivos !!!!
Vías de transmisión: respiratoria
Accidente :
Exposición de la piel no intacta o de mucosas a superficies o material contaminado : salpicaduras en los ojos o en la cavidad nasal, tocarse la cara o los ojos con la mano
Tipo de agente : muchos tipos
Prevención :
Cubrir las lesiones , Proteger las mucosas, Lavado y desinfección de las manos
Vías de transmisión: dérmica
1
BIOSEGURIDADBIOSEGURIDADBIOSEGURIDADBIOSEGURIDAD
Tipo de microorganismos
Actividad a desarrollar
Técnicas y prácticas de laboratorio
Equipo de seguridad
Tipo de laboratorio
� Patogenicidad y virulencia
� Modos de transmisión (origen e inóculo)
� Estabilidad del agente y habilidad para
sobrevivir
� Disponibilidad de medidas de prevención
� Disponibilidad de tratamiento eficaz
Clasificación de microorganismos
• Norma IRAM 80059. Publicación del Instituto
Argentino de Normalización. Buenos Aires. 1º
de setiembre de 2000.
• WHO Classification of Infective WHO Classification of Infective WHO Classification of Infective WHO Classification of Infective
Microorganisms by Risk Group (2004)Microorganisms by Risk Group (2004)Microorganisms by Risk Group (2004)Microorganisms by Risk Group (2004)
• European Economic Community (2000)European Economic Community (2000)European Economic Community (2000)European Economic Community (2000)
• http://www.absa.org/riskgroups/index.html
Clasificación de los microorganismos Clasificación de los microorganismos Clasificación de los microorganismos Clasificación de los microorganismos
Grupo de riesgo 1 Grupo de riesgo 1 Grupo de riesgo 1 Grupo de riesgo 1 (riesgo individual y poblacional
escaso o nulo)
Tienen pocas probabilidades de provocar enfermedades en el ser
humano o los animales
Grupo de riesgo 1 Grupo de riesgo 1 Grupo de riesgo 1 Grupo de riesgo 1 (riesgo individual y poblacional
escaso o nulo)
Tienen pocas probabilidades de provocar enfermedades en el ser
humano o los animales
Grupo de riesgo 2 Grupo de riesgo 2 Grupo de riesgo 2 Grupo de riesgo 2 (riesgo individual moderado,
riesgo poblacional bajo)
Pueden provocar enfermedades humanas o animales pero que tienen
pocas probabilidades de entrañar un riesgo grave para el personal, la
población, el ganado o el medio ambiente. La exposición en el
laboratorio puede provocar una infección grave, pero existen medidas
preventivas y terapéuticas eficaces y el riesgo de propagación es
limitado.
Grupo de riesgo 2 Grupo de riesgo 2 Grupo de riesgo 2 Grupo de riesgo 2 (riesgo individual moderado,
riesgo poblacional bajo)
Pueden provocar enfermedades humanas o animales pero que tienen
pocas probabilidades de entrañar un riesgo grave para el personal, la
población, el ganado o el medio ambiente. La exposición en el
laboratorio puede provocar una infección grave, pero existen medidas
preventivas y terapéuticas eficaces y el riesgo de propagación es
limitado.
Clasificación de los microorganismosClasificación de los microorganismosClasificación de los microorganismosClasificación de los microorganismos
Grupo de riesgo 3 Grupo de riesgo 3 Grupo de riesgo 3 Grupo de riesgo 3 (riesgo individual elevado, riesgo
poblacional bajo)
Suelen provocar enfermedades humanas o animales graves, pero que de
ordinario no se propagan de un individuo a otro. Existen medidas preventivas
y terapéuticas eficaces.
Grupo de riesgo 3 Grupo de riesgo 3 Grupo de riesgo 3 Grupo de riesgo 3 (riesgo individual elevado, riesgo
poblacional bajo)
Suelen provocar enfermedades humanas o animales graves, pero que de
ordinario no se propagan de un individuo a otro. Existen medidas preventivas
y terapéuticas eficaces.
Grupo de riesgo 4 Grupo de riesgo 4 Grupo de riesgo 4 Grupo de riesgo 4 (riesgo individual y poblacional
elevado)
Suelen provocar enfermedades graves en el ser humano o los animales y
que se transmiten fácilmente de un individuo a otro, directa o
indirectamente. Normalmente no existen medidas preventivas y
terapéuticas eficaces.
Grupo de riesgo 4 Grupo de riesgo 4 Grupo de riesgo 4 Grupo de riesgo 4 (riesgo individual y poblacional
elevado)
Suelen provocar enfermedades graves en el ser humano o los animales y
que se transmiten fácilmente de un individuo a otro, directa o
indirectamente. Normalmente no existen medidas preventivas y
terapéuticas eficaces.
2
NB-1: Bacillus subtilis, Naegleria gruberi, Virus de Hepatitis Canina, Escherichia coliNB-1: Bacillus subtilis, Naegleria gruberi, Virus de Hepatitis Canina, Escherichia coli
NB-2: Virus de Sarampión, Salmonella, Toxoplasma, Virus Hepatitis B,Virus de la Inmunodeficiencia Humana (HIV)NB-2: Virus de Sarampión, Salmonella, Toxoplasma, Virus Hepatitis B,Virus de la Inmunodeficiencia Humana (HIV)
NB-3: M. Tuberculosis, Virus de Encefalitis de San Luis, Coxiella burnetii, Bacillus AnthracisNB-3: M. Tuberculosis, Virus de Encefalitis de San Luis, Coxiella burnetii, Bacillus Anthracis
NB-4: Virus de Fiebre Hemorrágica; Marburg, Congo-Crimea, Ebola, Junin, Machupo.NB-4: Virus de Fiebre Hemorrágica; Marburg, Congo-Crimea, Ebola, Junin, Machupo.
Niveles de BioseguridadNiveles de BioseguridadHojas de seguridad biológica
Pathogen Safety Data Sheets (PSDSs) (antes
llamadas Material Safety Data Sheets for
infectious substances)
Public Health Agency of Canada: Public Health Agency of Canada: Public Health Agency of Canada: Public Health Agency of Canada:
www.publichealth.gc.ca
Secciones de las PSDS
I. Agente infeccioso
II. Peligro para la salud
III. Diseminación
IV. Viabilidad
V. Parte médica
VI. Peligros del laboratorio
VII. Precauciones
VIII. Manejo
IX. Otros
A: actividades que no multiplican o diseminan
B: actividades que multiplican o diseminan
C: trabajo con animales infectados
Tipos de actividades a desarrollar
Rutas de exposición
� Ingestión:• Pipeteo con boca.• Salpicaduras en boca.•
Colocación en boca de artículos o dedos contaminados.•
Consumo de comida en lugar de trabajo.
� Inoculación:• Accidentes con agujas.• Cortaduras con objetos
punzo cortantes.• Mordedura de animales
� Contaminación de piel o mucosas:• Contacto con superficies,
equipo o artículos contaminados.• Salpicaduras en piel intacta
o no intacta (con algún tipo de lesión).• Salpicaduras en ojos,
boca o nariz.
� Inhalación:• Por diversos procedimientos que producen
aerosoles
Principios de Bioseguridad
Niveles de Bioseguridad 1 -4Niveles de Bioseguridad 1 -4
Lineamientos que describen combinaciones de:Lineamientos que describen combinaciones de:
Prácticas y Técnicas de Laboratorio:
Prácticas Estándares
Prácticas Especiales
Prácticas y Técnicas de Laboratorio:
Prácticas Estándares
Prácticas Especiales
Equipamientos de Seguridad (barrera primaria)Equipamientos de Seguridad (barrera primaria)
Recursos del Laboratorio (barrera secundaria)Recursos del Laboratorio (barrera secundaria)
3
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
� Identificación de los riesgos
� Posibles efectos sobre la salud
� Prácticas, técnicas y procedimientos específicos para evitarlos
TODA CIRCUNSTANCIA
TODO EL PERSONAL
� Equipos de protección personal
� Cabinas de protección biológica
TMA: técnicas microbiológicas apropiadas (Véase la parte IV del presente manual).
CSB: cámara de seguridad biológica.
Nivel de Bioseguridad 1
Este nivel es necesario para el trabajo de laboratorio queinvolucra agentes bien caracterizados, los cuales no seasocian al desarrollo de enfermedades en humanos adultossanos; y que poseen un potencial mínimo de riesgo para elpersonal del laboratorio y el medio ambiente.
Este nivel es necesario para el trabajo de laboratorio queinvolucra agentes bien caracterizados, los cuales no seasocian al desarrollo de enfermedades en humanos adultossanos; y que poseen un potencial mínimo de riesgo para elpersonal del laboratorio y el medio ambiente.
Ejemplos:
*. Bacillus subtilis
*. Escherichia coli
Ejemplos:
*. Bacillus subtilis
*. Escherichia coli
*. Piletas para el lavado de manos
*. Superficie de Trabajo de fácil lavado
*. Material de Apoyo descartable
*. Amoblado adecuado
*. Ventanas cerradas con tela mosquitera
*. Piletas para el lavado de manos
*. Superficie de Trabajo de fácil lavado
*. Material de Apoyo descartable
*. Amoblado adecuado
*. Ventanas cerradas con tela mosquitera
TMA: técnicas microbiológicas apropiadas (parte IV del manual de la OMS).
CSB: cámara de seguridad biológica.
4
Nivel de Bioseguridad 2
En este nivel se ubican agentes de moderado potencial depeligro para el personal y medio ambiente.
Disponibilidad de inmunización y tratamiento antibiótico.
En este nivel se ubican agentes de moderado potencial depeligro para el personal y medio ambiente.
Disponibilidad de inmunización y tratamiento antibiótico.
Ejemplos:
Virus de Sarampión
Salmonella
Toxoplasma spp.
Virus Hepatitis B
Virus de la Inmunodeficiencia Humana (HIV)
Ejemplos:
Virus de Sarampión
Salmonella
Toxoplasma spp.
Virus Hepatitis B
Virus de la Inmunodeficiencia Humana (HIV)
� Los procedimientos que pueden generar aerosoles se
efectúan dentro de una cámara de seguridad biológica.
� Las puertas se mantienen cerradas y llevan las debidas
señales de riesgo biológico.
� Los residuos potencialmente contaminados se separan
del circuito general de residuos.
� Capacitación para el uso de CSB II y otros equipos de
contencioón cuando hay riesgo de formación de
aerosoles
� La ropa se lava en el establecimiento
NB-2
� Se diseminan por aerosoles
� Enfermedad con consecuencias letales o serias
� Nativo o exótico varía segun la región, existe
flexibilidad en la asignación de niveles de contención
� BSL-3 es apropiado para el diagnóstico de brucellosis
y tuberculosis
NB-3
5
� Agentes peligrosos alto
riesgo individual de
diseminacion por aerosol
� No existen vacunas o
tratamiento
� Tienen baja dosis infectiva y
se disemina de persona a
persona
� Proteccion respiratoria de
aislamiento completo
NB-3
Requisitos BLS 2 más :
• Edificio separado o en zona aislada
• Puerta doble interbloqueada
• Flujo de aire direccional hacia adentro
• Aire 100% fresco
• Entradas y divisiones selladas
• Cabinas de tipo II (III ?)
• Paredes, pisos y techos monolíticos
• Presión negativa y filtros HEPA
• Autoclave de frontera
NB-3
� Laboratorio básico
� Laboratorio de contención
� Laboratorio de máxima contención
1
BIOSEGURIDAD
Cabinas de seguridad biológica
Las CSB están diseñadas para proteger al trabajador, la atmósfera del laboratorio y los
materiales de trabajo de la exposición a las salpicaduras y los aerosoles infecciosos quepueden generarse al manipular material que
contiene agentes infecciosos, comocultivos primarios, soluciones madre y muestras de diagnóstico.
Cabinas de seguridad biológica
•Los filtros HEPA están compuestos por una malla de fibras dispuestas al azar.
•Las fibras típicamente están compuestas por fibra de vidrio y con diámetros entre 0.5 y 2 µm.
•Retienen el 99,97 % de las partículas de 0,3 mm de diámetro y el 99,99 % de las partículas de tamaño mayor; esto les permite retener eficazmente todos los agentes infecciosos conocidos y garantizar que de la cámara sólo sale aire exento de microorganismos.
CSB para diagnóstico
Las de clase II-A1 or II-A2 BSC son las mas recomendables para trabajar en un laboratorio de diagnóstico.
Velocidad de ingreso del aire:Type A1 - 75 FPM;Type A2 - 100 FPM.
Recirculan el 30% del aire a través de un HEPA
Class II, Type A2 Biological Safety Cabinet Design,
Baker SterilGARD® III Advance°
CSB de clase I
El aire de la sala entra por la abertura delantera a una velocidad mínima de 0,38 m/s, pasa por
encima de la superficie de trabajo y sale de la cámara por el conducto de extracción. El aire procedente de la cámara se evacua a través de
un filtro HEPA
Su ventaja es que proporciona protección tanto
personal como ambiental y también puede utilizarse para trabajar con radionúclidos y sustancias químicas tóxicas volátiles.
2
CSB de clase I CSB de clase II
Además de proporcionar protección personal, las CSB de clase II protegen del aire contaminado del locala los materiales de la superficie de trabajo.
Las CSB de clase II, de las que hay cuatrotipos (A1, A2, B1 y B2), difieren de las CSB de clase I en que sólo permiten que entre en contacto con la superficie de trabajo aire que ha pasado por un filtro HEPA (aireestéril).
Las CSB de clase II pueden utilizarse para trabajar con agentes infecciosos de los grupos de riesgo 2 y 3
• Descarte debe realizarse dentro de la cabina
• Certificación debe realizarse al instalar el equipo, cambiar los filtros, traslado o 1 vez x año
• Pruebas de calibración (NSF-49-2002/USA)
– DOP test: dioctilftalato es un aceite que calentado forma un aerosol de 0,3 micrones para probar la eficiencia de los filtros
– Prueba de humo
– Velocidad de ingreso y egreso
– Nivel de ruido e iluminación
CSB de clase II CSB de clase III
Proporciona mayor nivel de protección personal Se utiliza para trabajar con agentes del grupo de Riesgo 4
Todos los orificios están sellados para impedir el paso de gases. El aire de entrada es filtrado por HEPA y el aire de salida pasa por dos filtros HEPA
El acceso a la superficie de trabajo se hace mediante guantes de goma gruesa, conectados a unos orificios en la cámara.
3
• No deben utilizarse sustancias químicas tóxicas o volátiles en las CSB que reciclan el aire de salida hacia la sala, es decir las de clase II A1 y A2.
• Las de clase IIB1 son aceptables para trabajar con cantidades muy reducidas de sustancias químicas volátiles y radionúclidos.
• Cuando esté previsto utilizar cantidades importantes de radionúclidos y sustancias químicas volátiles es necesario utilizar una CSB de clase IIB2, también denominada cámara de extracción total de aire.
Ubicación de las cabinas
• Alejadas de puertas, ventanas y salidas de la ventilación general forzada o mejor dicho de las corrientes de aire que éstas puedan generar.
• Mantener una baja actividad en el local donde se encuentre instalada la CSB, ya que corrientes de aire provocadas por el paso o movimiento de personas pueden alterar el equilibrio de flujos de aire.
• Debe dejarse un espacio de 30 cm por detrás, a ambos lados de la cámara y por arriba con el fin de poder acceder fácilmente a todas las partes de la cámara para mantenimiento, medir debidamente la velocidad del aire a través del filtro de salida y cambiar este filtro.
Colocación del materialColocación del materialColocación del materialColocación del material
• La rejilla frontal de entrada de las CSB de clase II no debe estar bloqueada con papeles, instrumental ni otros objetos.
• Los materiales que se coloquen en el interior de la cámara deben descontaminarse con alcohol al 70%.
• Los frecuentes movimientos de entrada y salida necesarios para utilizar estos recipientes perturban la barrera de aire de la cámara y puede poner en peligro la protección tanto del personal como del producto.
Luz ultravioletaLuz ultravioletaLuz ultravioletaLuz ultravioleta
• Las CSB no necesitan lámparas de luz ultravioleta.
• Si se utilizan, las lámparas deben limpiarse una vez a la semana para quitar el polvo y la suciedad que puedan bloquearla eficacia germicida de la luz.
• La intensidad de la luz ultravioleta debe comprobarse cada vez que se vuelve a certificar la cámara para asegurarse de que la emisión de luz es apropiada.
• Las luces ultravioletas deben apagarse cuando la sala está ocupada, para proteger los ojos y la piel de exposiciones involuntarias.
DescontaminaciónDescontaminaciónDescontaminaciónDescontaminación
• Las CSB deben descontaminarse antes de los cambios de filtro y antes de cambiarlas de sitio.
• El método de descontaminación más común es la fumigación con formaldehído gaseoso (10g x volumen CSB)
• La descontaminación de las CSB debe ser realizada por un profesional calificado.
19/04/2012
1
“Salud Ocupacional y Seguridad en “Salud Ocupacional y Seguridad en el Cuidado y Uso de Animales de el Cuidado y Uso de Animales de
Laboratorio ”Laboratorio ”
Seguridad en trabajo con animales
¿Que tipo de peligros puedo encontrar en un bioterio?
Seguridad en trabajo con animales
�� IncendiosIncendios
��AutoclavesAutoclaves
�� Resbalones y CaídasResbalones y Caídas
�� Descargas eléctricasDescargas eléctricas
�� CortesCortes
�� Uso de Uso de radionucleídosradionucleídos
�� UVUV
Peligros físicos
Seguridad en trabajo con animales
Peligros químicos
��Amoníaco.Amoníaco.
�� Productos de limpieza y desinfección.Productos de limpieza y desinfección.
��Anestésicos.Anestésicos.
�� Sustancias de investigación.Sustancias de investigación.
�� Residuos Residuos
Seguridad en trabajo con animales
Peligros de tipo biológico
�� Manipulación de muestrasManipulación de muestras
�� Pinchazos con cortoPinchazos con corto--punzantes punzantes
�� Mordeduras, arañazos o picotazos Mordeduras, arañazos o picotazos (por las (por las infecciones que se pueden llegar a producir)infecciones que se pueden llegar a producir)
��Aerosoles Aerosoles
�� Uso de microorganismosUso de microorganismos
�� Residuos Residuos
Seguridad en trabajo con animales
Reducir y evitar accidentes derivados del contacto con los animales (mordidas y arañazos)
Minimizar o eliminar las enfermedades zoonóticas
Conociendo las particularidades de cada especie
Prevención de riesgos trabajos
con animales
19/04/2012
2
Seguridad en trabajo con animales
Evitar la exposición a los agentes biológicos
– Procedimientos de trabajo– Materiales adecuados– Medidas de prevención específicas
Medidas preventivas para evitar
las zoonosis
Seguridad en trabajo con animales
Requiere:
– Identificación del peligro
– Valoración del riesgo
Medidas preventivas para evitar
las zoonosis
Seguridad en trabajo con animales
• Indumentaria • ambo – guardapolvo - mameluco
Protección: EPP
DuPont® Tychem® Tyvek®
• calzado cerrado
• Cofia
Seguridad en trabajo con animales
• Guantes
– Se eligen por
Protección: EPP
• Tipo de trabajo
• Flexibilidad y espesor
• Tamaño
• Resistencia
Seguridad en trabajo con animales
• Guantes de
seguridad
para trabajos
con animales
• Capacitación
Protección: EPP
Seguridad en trabajo con animales
• Protección respiratoria – Usan los barbijos de cirugía
– La protección
respiratoria
Protección: EPP
•Polvillo de las camas
•Amoníaco
•Formaldehído
19/04/2012
3
Seguridad en trabajo con animales
• Protección ocular
• Protección auditiva – Cerdos y perros
Protección: EPP
Seguridad en trabajo con animales
• Zoonosis: Los roedores silvestres transmiten enfermedades
• Control sanitario de animales• Heridas: apropiado entrenamiento, guantes
para mordeduras y mangas largas para conejos
• Alergias• Lavado de manos
Roedores y conejos
Seguridad en trabajo con animales
• No manipular especies sin autorización
• Usar contención para los animales
• Informar mordeduras, arañazos o trauma físicos
• Evitar adquirir infecciones zoonóticas
• Evitar el contacto directo, proteger los puños
• Elaborar un protocolo de trabajo
Normas de seguridad generales
Seguridad en trabajo con animales
Salud Ocupacional
• Plan de inmunización (HVB y Antitetánica), de existir para algunas de las zoonosis alguna vacuna es recomendable aplicarla al personal.
• Alergias
• Exámenes pre-ocupacionales (empleador) y periódicos (ART)
Seguridad en trabajo con animales
• Las personas que desarrollan actividades en los bioterios presentan reacciones de hipersensibilidad en un % mayor.
• La descamación de la piel, pelo, saliva, orina y tejidos de los animales son las principales fuentes productoras de alergenos.
• Los alergenos son proteínas específicas, y en su mayoría, ya están identificadas y caracterizadas.
ALERGIA
Seguridad en trabajo con animales
• Los alergenos pueden permanecer en suspensión en el aire por extensos períodos y son fácilmente respirables.
• Los síntomas: de estornudo (Rinitis alérgica); irritación ocular y lagrimación (conjuntivitis alérgica); enrojecimiento, prurito y erupción en la piel (dermatitis de contacto); congestión nasal; resfriado prolongado y repetitivo, hasta el asma alérgico.
ALERGIA
19/04/2012
4
Seguridad en trabajo con animales
• Los factores de riesgo están relacionados con la susceptibilidad individual y la exposición.
– Aquellas que demuestran señales o síntomas alérgicos antes de haber trabajado con animales.
– La prevención se basa en evitar el contacto con los alergenos, ellos son constantemente producidos por los animales y están siempre presentes en el ambiente de trabajo.
ALERGIA
Seguridad en trabajo con animales
• Utilizar ropa apropiada y de uso exclusivo en el bioterio. No debe ser lavada en la casa.
• Siempre que se vaya a manipular animales o sus subproductos, la superficie del cuerpo debe estar protegida con ropa, guantes, máscara y gorro para evitar el contacto de los alergenos con la piel.
Cómo reducir o eliminar la exposición
Seguridad en trabajo con animales
• Mantener siempre limpio los ambientes, muebles y jaulas de animales: El polvo de la comida y del lecho de las jaulas son vehículos que acarrean alergenos.
• Durante la limpieza deben tomarse cuidados especiales para evitar la exposición a los alergenos. Hacer uso, siempre que sea posible, de cabinas de contención biológica.
Cómo reducir o eliminar la exposición
Seguridad en trabajo con animales
• Flujo de aire, filtración, tipo de material usado en las camas y humedad relativa.
• El uso de microaisladores (jaulas con filtro), estantes ventilados, o sistemas de módulos para microaisladores.
Cómo reducir o eliminar la exposición