Post on 13-Oct-2018
España
es
Manual de instalación y mantenimiento
Caldera de pie de condensación con combustión a gas
POWER HT Plus 50POWER HT Plus 70POWER HT Plus 90
POWER HT Plus 110
Estimado/a cliente,Gracias por comprar este dispositivo.
Lea con atención este manual antes de usar el producto y guárdelo en un lugar seguro para realizar consultas posteriores.
Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, recomendamos que realice un mantenimiento periódico. Nuestro servicio posventa y de mantenimiento le puede ayudar con esta tarea.
Esperamos que disfrute de muchos años de uso con la máxima eficiencia.
Contenido
1 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61.1 Consignas generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61.2 Recomendaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.3 Responsabilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.3.1 Responsabilidad del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91.3.2 Responsabilidad del instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.2 Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2.1 Símbolos utilizados en el manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.2.2 Símbolos utilizados en el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.1 Homologaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1.1 Directivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.1.2 Certificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113.2.1 Especificaciones de la sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3 Dimensiones y conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133.4 Esquema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
4 Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174.1 Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174.2 Principio de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2.1 Regulación del gas/aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174.2.2 Sistema en cascada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174.2.3 Dispositivos de regulación y seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3 Componentes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184.4 Descripción del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4.4.1 Descripción de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204.4.2 Descripción de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.5 Componentes suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204.6 Accesorios y opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5 Antes de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225.1 Normativas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225.2 Requerimientos para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
5.2.1 Tratamiento del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225.2.2 Alimentación de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235.2.3 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235.2.4 Bomba de circulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.3 Elección del emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245.3.1 Ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255.3.2 Espacio total necesario para la caldera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255.3.3 Placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265.3.4 Selección del emplazamiento de la sonda de temperatura exterior (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.4 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285.5 Desembalaje y preparación inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285.6 Esquemas de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
6 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306.2 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
6.2.1 Acceso a los componentes internos de la caldera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306.3 Conexiones de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.3.1 Conexión del circuito de calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326.3.2 Conexión del vaso de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336.3.3 Conexión del conducto de evacuación de los condensados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.4 Conexión de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346.5 Conexiones de admisión de aire/humos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
6.5.1 Clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Contenido
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 3
6.5.2 Conductos coaxiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366.5.3 Salida de humos doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376.5.4 Conductos en cascada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386.5.5 Longitudes de los conductos de aspiración/evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
6.6 Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .416.6.1 Recomendaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416.6.2 Sección de cables recomendada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .416.6.3 Acceso a las borneras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416.6.4 Cableado de los borneros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416.6.5 Descripción de la bornera de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436.6.6 Descripción de la bornera de las sondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .446.6.7 Conexión de calderas en cascada con un módulo OCI 345 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.7 Llenado de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456.7.1 Llenado de la instalación de calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456.7.2 Llenado del sifón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.8 Finalización de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7 Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .477.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477.2 Lista de comprobación antes de la puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477.3 Procedimiento de puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.3.1 Primera puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477.3.2 Comprobación de la conducción de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477.3.3 Comprobar las conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487.3.4 Comprobación del circuito hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
7.4 Parámetros de Gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .487.4.1 Configuración de la velocidad del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487.4.2 Ajuste de la relación aire/gas (consumo calorífico máximo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .507.4.3 Ajuste de la relación aire/gas (consumo calorífico reducido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517.4.4 Válvulas de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517.4.5 Comprobación y valores de ajuste del CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527.4.6 Adaptación a otro tipo de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
8 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .558.1 Funcionamiento del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8.1.1 Modificación de los parámetros del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558.1.2 Modificación de los parámetros del instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
8.2 Puesta en marcha la caldera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568.3 Parada de la caldera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
8.3.1 Puesta de la caldera en modo de Paro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568.4 Antihielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8.4.1 Activación del Parado -prot.antihielo- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589.1 Lista de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.1.1 Menú de accesos directos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589.1.2 Menú Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589.1.3 Lista de los parámetros de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599.1.4 Lista de parámetros del instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
9.2 Ajuste de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 739.2.1 Ajuste de la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 739.2.2 Selección del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 749.2.3 Modificación del modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 759.2.4 Forzar la producción de agua caliente sanitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 769.2.5 Ajuste de la consigna de temperatura ambiente (modoConfort) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 769.2.6 Modificación del modo de producción de agua caliente sanitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 779.2.7 Ajuste de la consigna de temperatura del agua caliente sanitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 779.2.8 Ajuste de la consigna de temperatura ambiente (modo Económico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 789.2.9 Programación de un periodo de vacaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 799.2.10 Uso de la caldera en función de la potencia térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 829.2.11 Selección de un circuito de calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .849.2.12 Bloquear/desbloquear la modificación de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 849.2.13 Programa horario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .879.2.14 Ajuste de una temperatura de ida de calefacción temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .949.2.15 Gestión de las calderas en cascada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
9.3 Acceso al menú de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Contenido
4 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
10 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9610.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9610.2 Operaciones de comprobación y mantenimiento estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
10.2.1 Efectuar la revisión anual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9610.2.2 Desmontaje del quemador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9610.2.3 Limpieza del intercambiador de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9910.2.4 Comprobación del quemador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9910.2.5 Limpieza del sifón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10110.2.6 Montaje del quemador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10110.2.7 Fusible térmico del intercambiador de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10210.2.8 Comprobar la combustión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
10.3 Sustitución de los 4 fusibles de la bornera eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
11 Resolución de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10811.1 Códigos de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
11.1.1 Borrado automático de los códigos de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10911.1.2 Borrado de los códigos de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
12 Desinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11112.1 Procedimiento de desinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11112.2 Procedimiento de nueva puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
13 Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11213.1 Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Contenido
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 5
1 Seguridad
1.1 Consignas generales de seguridad
PeligroEste aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o desprovistas de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisados correctamente o si se les dan instrucciones para usar el aparato con total seguridad y han comprendido los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser efectuados por niños sin supervisión.
PeligroEn caso de emanaciones de gas:1. No encender una Ilama, no fumar, no accionar
contactos o interruptores eléctricos (timbre, alumbrado, motor, ascensor, etc.).
2. Cortar la alimentación del gas.3. Abrir las ventanas.4. Buscar la posible fuga y solucionarla inmediata
mente.5. Si la fuga está antes del contador de gas, avisar a
la compañía del gas.
PeligroEn caso de emanaciones de humos:1. Apagar el aparato.2. Abrir las ventanas.3. Buscar la posible fuga y solucionarla inmediata
mente.
AdvertenciaNo tocar los conductos de humos. Dependiendo de los ajustes de la caldera, la temperatura de los conductos de humos puede superar los 60 °C.
AdvertenciaNo tocar los radiadores durante mucho tiempo. Dependiendo de los ajustes de la caldera, la temperatura de los radiadores puede superar los 60 °C.
AdvertenciaTener cuidado con el agua caliente sanitaria. Dependiendo de los ajustes de la caldera, la temperatura del agua caliente sanitaria puede superar los 65 °C.
Peligro de electrocuciónCortar la alimentación de la caldera antes de cualquier intervención.
1 Seguridad
6 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
1.2 Recomendaciones
NotaConservar este documento cerca del lugar de instalación del aparato.
NotaNo quitar ni cubrir nunca las etiquetas y placas de datos colocadas en los aparatos. Las etiquetas y las placas de datos deben ser legibles durante toda la vida del aparato.Reemplazar inmediatamente las pegatinas de instrucciones y advertencias estropeadas o ilegibles.
PrecauciónPara mantener las siguientes funciones, en lugar de desconectar el aparato es preferible usar el modo Verano o Antihielo:
Antienclavamiento de las bombasAntihielo
PrecauciónSi la vivienda va a estar deshabitada durante un período de tiempo largo y hay riesgo de helada, vaciar la caldera y la instalación de calefacción.
PrecauciónPara poder disfrutar de la garantía, es imprescindible que el aparato no haya sufrido ninguna modificación
PrecauciónLa protección antihielo no funciona si la caldera se ha puesto fuera de servicio.
PrecauciónEl sistema de protección integrado sólo protege la caldera, no la instalación de calefacción
NotaLa envolvente solamente debe retirarse para efectuar trabajos de mantenimiento y reparación. Volver a colocar el envolvente tras los trabajos de mantenimiento y reparación.
AdvertenciaSolo un profesional cualificado está autorizado a efectuar intervenciones en la caldera y en la instalación de calefacción.
NotaProcurar que se pueda acceder a la caldera en todo momento.
PrecauciónLa instalación de la caldera debe ser efectuada por un profesional cualificado conforme a las reglamentaciones locales y nacionales vigentes.
1 Seguridad
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 7
PrecauciónInstalar la caldera en un cuarto protegido de las heladas.
PrecauciónNo almacenar compuestos clorados o fluorados cerca de la caldera. Son especialmente corrosivos y pueden contaminar el aire comburente. Los compuestos clorados y fluorados están presentes, por ejemplo, en vaporizadores de aerosoles, pinturas, disolventes, productos de limpieza, lejías, detergentes, pegamentos, sal para retirar la nieve, etc.
PrecauciónNo dejar la caldera sin mantenimiento. Para el mantenimiento anual de la caldera es conveniente llamar a un profesional cualificado o suscribir un contrato de mantenimiento.
NotaComprobar regularmente la presencia de agua y la presión de la instalación de calefacción.
PrecauciónLos trabajos de mantenimiento deben ser realizados por un profesional cualificado.
PrecauciónEl interior de la caldera sólo debe limpiarlo un profesional cualificado.
PrecauciónSolo deben utilizarse piezas de recambio originales.
PrecauciónDespués de los trabajos de mantenimiento o reparación, examinar toda la instalación de calefacción para comprobar que no hay ninguna fuga.
AdvertenciaAsegurarse de conectar la puesta a tierra.Instalar el aparato sobre una estructura sólida y estable que pueda soportar el peso.
AdvertenciaLa extracción y eliminación de la caldera debe llevarlas a cabo un instalador cualificado de acuerdo con las normas nacionales y locales
PrecauciónSi el cable de alimentación sufre daños, debe cambiarlo el fabricante, su servicio posventa o personas con una cualificación similar para evitar cualquier peligro.
1 Seguridad
8 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
1.3 Responsabilidades
1.3.1 Responsabilidad del fabricante
Nuestros productos se fabrican cumpliendo los requisitos de diversas Directivas aplicables. Por consiguiente, se entregan con el marcado y todos los documentos necesarios. En aras de la calidad de nuestros productos, nos esforzamos constantemente por mejorarlos. Por lo tanto, nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones que figuran en este documento.Declinamos nuestra responsabilidad como fabricante en los siguientes casos:
No respetar las instrucciones de instalación del aparato.No respetar las instrucciones de uso del aparato.Mantenimiento insuficiente o inadecuado del aparato.
1.3.2 Responsabilidad del instalador
El instalador es el responsable de la instalación y de la primera puesta en servicio del aparato. El instalador debe respetar las siguientes directrices:
Leer y seguir las instrucciones que figuran en los manuales facilitados con el aparato.Instalar el aparato de conformidad con la legislación y las normas vigentes.Efectuar la primera puesta en servicio y las comprobaciones necesarias.Explicar la instalación al usuario.Si el aparato necesita mantenimiento, advertir al usuario de la obligación de revisarlo y mantenerlo en buen estado de funcionamiento.Entregar al usuario todos los manuales de instrucciones
1 Seguridad
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 9
2 Acerca de este manual
2.1 General
Este manual está dirigido al instalador de una caldera POWER HT Plus.
2.2 Símbolos utilizados
2.2.1 Símbolos utilizados en el manual de instrucciones
En estas instrucciones se emplean distintos niveles de peligro para llamar la atención sobre ciertas instrucciones especiales. Con esto se pretende aumentar la seguridad del usuario, prevenir problemas y garantizar el correcto funcionamiento del aparato.
PeligroRiesgo de situaciones peligrosas que pueden causar lesiones personales graves.
Peligro de electrocuciónRiesgo de descarga eléctrica.
AdvertenciaRiesgo de situaciones peligrosas que pueden causar lesiones personales leves.
PrecauciónRiesgo de daños materiales.
NotaNota: información importante.
ConsejoRemisión a otros manuales o páginas de este manual.
2.2.2 Símbolos utilizados en el aparato
1 Corriente alterna.2 Tierra de protección.3 Leer atentamente los manuales de instrucciones facilitados antes
de la instalación y puesta en servicio del aparato.4 Eliminar los productos usados utilizando una estructura de recupe
ración y reciclaje apropiada.5 Atención: peligro de descarga eléctrica, piezas con tensión eléctri
ca. Desconectar la alimentación de red antes de cualquier intervención.
Fig.1 Símbolos utilizados en el aparato
1 2
MW-2000068-1
1
2
3
4
5
2 Acerca de este manual
10 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
3 Especificaciones técnicas
3.1 Homologaciones
3.1.1 Directivas
Este producto ha sido fabricado y comercializado cumpliendo los requisitos y disposiciones de las siguientes Directivas europeas:
Directiva 2009/142/CE sobre los aparatos de gasDirectiva 97/23/EC sobre equipos a presión, artículo 3, párrafo 3Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnéticaNormas genéricas EN 61000-6-3, EN 61000-6-1Norma referida a: EN 55014Para aparatos conectados a la red eléctrica:Respetar las normas en vigor para los aparatos eléctricos de baja tensiónDirectiva 2006/95/CE de baja tensiónNorma genérica: ES 60335-1Norma referida a: EN 60335–2–102Directiva 92/42/CE sobre rendimiento
Aparte de las directivas y disposiciones legales, también deben respetarse las directrices complementarias que figuran en este manual de instrucciones.Para todas las disposiciones y directrices contempladas en el presente manual, se acuerda que cualquier complemento o disposición ulterior es aplicable en el momento de la instalación.
3.1.2 Certificados
Por la presente, certificamos que la gama de aparatos que figura a continuación se ajusta al modelo normalizado descrito en la declaración de conformidad CE.
Número CE CE-0085CP0089Clase de NOx Clase 5Tipo de conexión de humos B23 – B23P
C13C33C43C53C63C83
3.2 Datos técnicos
Tab.1 General
Etapa de la caldera Unidad POWER
HT Plus 50POWER HT Plus 70
POWER HT Plus 90
POWER HT Plus 110
Potencia térmica útil a 80/60 °CModo de calefacción Mínima kW 5,0 7,2 9,4 11,4
Potencia térmica útil a 80/60 °CModo de calefacción Máxima kW 45 65 85 102
Potencia térmica útil a 50/30 °CModo de calefacción Mínima kW 5,4 7,8 10,2 12,3
Potencia térmica útil a 50/30 °CModo de calefacción Máxima kW 48,6 70,2 91,8 110,2
Consumo calorífico - Modo de calefacción Mínimo kW 5,1 7,4 9,7(1) 11,7
3 Especificaciones técnicas
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 11
Etapa de la caldera Unidad POWER
HT Plus 50POWER HT Plus 70
POWER HT Plus 90
POWER HT Plus 110
Consumo calorífico - Modo de calefacción Máximo kW 46,3 66,9 87,4 104,9
Consumo calorífico - Modo de calefacción Mínimo kW 5,6 8,2 10,7 12,9
Consumo calorífico - Modo de calefacción Máximo kW 51,4 74,2 97,0 116,4
Eficiencia a 80/60 °C - Modo de calefacción a plena carga Máxima % 97,4 97,2 97,3 97,2
Eficiencia a 50/30 °C - Modo de calefacción a plena carga % 105,0 105,0 105,5 105,1
Eficiencia - - Temperatura de retorno 30 °C
Modo de calefacción a carga parcial
% 108,4 108,1 108,2 108,1
(1) El consumo calorífico con gas G31 es diferente (12,5 kW)
Tab.2 Características del circuito de calefacción
Unidad POWER HT Plus 50
POWER HT Plus 70
POWER HT Plus 90
POWER HT Plus 110
Capacidad de agua (sin contar el vaso de expansión) litro 2,81 4,98 8,34 9,83
Presión mínima de servicio MPa (bar) 0,05 (0,5) 0,05 (0,5) 0,05 (0,5) 0,05 (0,5)Presión máxima de servicio (PMS) MPa (bar) 0,38 (3,8) 0,38 (3,8) 0,38 (3,8) 0,38 (3,8)Temperatura máxima del agua °C 85 85 85 85Temperatura máxima de servicio °C 80 80 80 80
Tab.3 Datos relativos a los gases y a los gases de combustiónPara caudales de gas a 15 °C y 1013,25 hPA
Etapa de la caldera
Unidad POWER HT Plus 50
POWER HT Plus 70
POWER HT Plus 90
POWER HT Plus 110
Consumo de gas natural (G20) Mínimo m³/h 0,54 0,78 1,03 1,24Consumo de gas natural (G20) Máximo m³/h 4,90 7,07 9,25 11,10Consumo de gas natural (G25) Mínimo m³/h 0,63 0,91 1,19 1,44Consumo de gas natural (G25) Máximo m³/h 5,69 8,22 10,75 12,91Consumo de propano (G31) Mínimo kg/h 0,40 0,57 0,97 0,91Consumo de propano (G31) Máximo kg/h 3,59 5,19 6,79 8,15Emisión de NOx según la norma EN297A3 Clase 5 mg/kWh 29,8 34,8 39,5 24,7
Caudal másico de humos (G20) Mínimo kg/h 7,2 14,4 18 18Caudal másico de humos (G20) Máximo kg/h 75,6 111,6 144 169,2Temperatura máxima de los humos Mínimo °C 92 76 70 70
Tab.4 Características eléctricas Unidad POWER HT
Plus 50POWER HT Plus 70
POWER HT Plus 90
POWER HT Plus 110
Tensión de alimentación VCA 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50HzPotencia máxima absorbida - plena carga W 100 117 146 185Potencia máxima absorbida - carga parcial W 24 24 24 24Potencia máxima absorbida - Standby W 2,7 3 3 3
3 Especificaciones técnicas
12 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
Tab.5 Otras características Unidad POWER HT
Plus 50POWER HT Plus 70
POWER HT Plus 90
POWER HT Plus 110
Índice de protección de entrada IP21 IP21 IP21 IP21Peso en vacío kg 60 70 104 109
3.2.1 Especificaciones de la sonda
Tab.6 Sondas de salida y retorno de calefacciónTemperatura (°C) 30 65 85Resistencia (Ω) 8059 2084 1070
Tab.7 Sonda de humosTemperatura (°C)
-50 -10 0 40 100 200 250 300
Resistencia (Ω)
1 755765 117521 67650 10569 1377 145 65 34
Tab.8 Sonda exteriorTemperatura (°C)
-30 -15 -5 0 10 20 30 50
Resistencia (Ω)
13034 5861 3600 2857 1840 1218 827 407
3.3 Dimensiones y conexiones
Fig.2 Dimensiones y conexiones de POWER HT Plus 50 y POWER HT Plus 70
600
440
247
848
56
681
212
42065
905
586555
440371
271
147
98
173
(1)
MW-3000001-02
1
5
2
4
3
1 Retorno del circuito de calefacción (G1")2 Salida del circuito de calefacción (G1")3 Entrada de gas (G3/4")
4 Evacuación de condensados (DN18)5 Salida de humos (80/125)
(1) Pies ajustables
3 Especificaciones técnicas
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 13
Fig.3 Dimensiones y conexiones de POWER HT Plus 90 y POWER HT Plus 110
1127
600
440
94
300300
681
107
42065
271371
546621
699737
177
98
62
541222
(1)
MW-3000002-02
1
2
3
5
4
1 Retorno del circuito de calefacción (G1-1/2")2 Salida del circuito de calefacción (G1-1/2")3 Entrada de gas (G1")
4 Evacuación de condensados (DN18)5 Salida de humos (110/160)
(1) Pies ajustables
3 Especificaciones técnicas
14 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
3.4 Esquema eléctrico
Fig.4 Esquema eléctrico - POWER HT Plus 50 - POWER HT Plus 70
1
2
3
4
Au
x 1
-2 2
30
VT
AT
S
LN
LN
LL
NN
LN
LN
ON
P
L
K
J
I
M
H
G
F
E
L
N
A
CB
D
3
41A
2A
1
1
22
11
10 129
8
7
61
23
4
HMI5
MW-3000003-01
Remache de contacto a tierraA Alimentación 230 V 50 HzB Alimentación del circuito auxiliar 1C Alimentación del circuito auxiliar 2D Termostato de ambienteE Bomba del circuito de calefacciónF Bomba de agua caliente sanitariaG Contacto de seguridadH Bomba de la calderaI Sonda auxiliar 1J Sonda auxiliar 2K Sonda exteriorL Sonda de agua caliente sanitariaM Sonda de temperatura ambiente 1N Sonda de temperatura ambiente 2
O Sonda de temperatura ambiente 3P Modulación de la bomba de caldera (PWM)1 Sonda de temperatura de salida2 Sonda de temperatura de retorno3 Sensor de presión hidráulica4 Sonda de humos5 Pantalla del cuadro de mando6 Sonda de ionización7 Bujía de encendido8 Electrodo9 Válvula de gas
10 Termostato de seguridad11 Ventilador12 Termostato de seguridad de la puerta del hogar
3 Especificaciones técnicas
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 15
Fig.5 Esquema eléctrico - POWER HT Plus 90 - POWER HT Plus 110
1
2
3
4
Au
x 1
-2 2
30
VT
AT
S
LN
LN
LL
NN
LN
LN
ON
P
M
L
K
J
I
H
G
F
E
L
N
A
CB
D
3
41A
2A
1
1
22
1110 12
139
8
7
61
23
4
HMI5
MW-3000004-03
Remache de contacto a masaA Alimentación 230V 50HzB Alimentación del circuito auxiliar 1C Alimentación del circuito auxiliar 2D Termostato de ambienteE Bomba del circuito de calefacciónF Bomba de agua caliente sanitariaG Contacto de seguridadH Bomba de la calderaI Sonda auxiliar 1J Sonda auxiliar 2K Sonda exteriorL Sonda de agua caliente sanitariaM Sonda de temperatura ambiente 1N Sonda de temperatura ambiente 2
O Sonda de temperatura ambiente 3P Modulación de la bomba de caldera (PWM)1 Sonda de temperatura de salida2 Sonda de temperatura de retorno3 Sensor de presión hidráulica4 Sonda de humos5 Pantalla del cuadro de mando6 Sonda de ionización7 Bujía de encendido8 Electrodo9 Válvula de gas
10 Termostato de seguridad11 Ventilador12 Fusible térmico13 Termostato de seguridad de la puerta del hogar
3 Especificaciones técnicas
16 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
4 Descripción del producto
4.1 Descripción general
Las calderas de gas de pie de condensación POWER HT Plus tienen las siguientes características:
Bajas emisiones contaminantesCalefacción de alto rendimientoCuadro de mando electrónicoEvacuación de humos mediante una conexión de tipo ventosa, chimenea o doble flujo.Perfectamente adaptadas al montaje en cascada de varias calderas.
4.2 Principio de funcionamiento
4.2.1 Regulación del gas/aire
La envolvente que viene con la caldera también sirve de cámara de aire. El aire se aspira por el ventilador y el gas se inyecta en el venturi por el lado de admisión del ventilador. La velocidad del ventilador se modula en función de los ajustes, la demanda de calor y las temperaturas reales que miden las sondas de temperatura. El gas y el aire se mezclan en el venturi. La función de regulación de la relación aire/gas ajusta con precisión las cantidades de gas y aire que hacen falta. Esto permite obtener una combustión óptima en toda la gama de potencias. La mezcla de gas/aire se envía al quemador, que está situado antes del intercambiador de calor.
4.2.2 Sistema en cascada
La caldera es perfectamente adecuada para montarse en una configuración en cascada. Usar un kit de conexión para calderas en cascada para conectarlas de este modo.
NotaNo dude en llamar al Servicio de Asistencia Técnica si necesita información adicional.
4.2.3 Dispositivos de regulación y seguridad
NotaLos dispositivos de regulación y seguridad sólo funcionan si la caldera tiene corriente.
Tab.9 Descripción de los dispositivos de seguridadDispositivo DescripciónTermostatos de seguridad Los termostatos de seguridad interrumpen el suministro de gas al quemador si el agua
del circuito primario se recalienta. Para reanudar el funcionamiento normal de la caldera hay que eliminar la causa de esta interrupción.
PrecauciónLos termostatos de seguridad no deben apagarse ni desconectarse bajo ninguna circunstancia.
Sonda de humos NTC El cuadro de mando bloquea el suministro de gas al quemador en caso de sobrecalentamiento. Para reanudar el funcionamiento normal de la caldera, apagar y volver a encender la caldera con el interruptor de marcha/paro.
Fig.6 Calderas en cascada
MW-3000145-01
4 Descripción del producto
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 17
Dispositivo DescripciónDetector de llama por ionización La caldera se pone en modo de seguridad si falta gas o el encendido del quemador es
incompleto.Presostato hidráulico Gracias a este dispositivo, el quemador sólo puede funcionar si la presión de la instala
ción es superior a 0,5 bar (0,05 MPa).Cuando el presostato detecta una presión inferior a 0,8 bar (0,08 MPa), aparece un mensaje de aviso sin que se detenga la bomba de circulación.
Poscirculación de la bomba Cuando el quemador se detiene estando en modo de calefacción, dependiendo del ajuste del termostato ambiente, la bomba de circulación sigue funcionando durante otros 3 minutos.
Dispositivo de protección antihieladas
Cuando la temperatura de salida es inferior a 5 °C, el quemador se enciende y permanece en funcionamiento hasta que la temperatura de salida alcanza los 15 °C. Este dispositivo funciona si se dan las siguientes condiciones:
La caldera está encendidaHay suministro de gasLa presión de la instalación es superior a 0,5 bar (0,05 MPa)
Antienclavamiento de la bomba Si no hay necesidades de calefacción ni de agua caliente sanitaria durante 24 horas consecutivas, la bomba se pone en marcha automáticamente durante 10 segundos.Las bombas conectadas directamente a la bornera del aparato se ponen en marcha todos los viernes a las 10:00 a.m. durante 30 segundos.
Puesta en marcha anticipada de las bombas de circulación
En el modo de solo calefacción, el aparato puede poner en marcha las bombas de circulación antes del encendido del quemador. La duración y activación de la puesta en marcha anticipada depende de las condiciones de instalación y de las temperaturas de funcionamiento. Así pues, la duración de la puesta en marcha anticipada de las bombas de circulación varía de unos pocos segundos a varios minutos.
4.3 Componentes principales
Fig.7 POWER HT Plus 50 y POWER HT Plus 70
MW-1000013-06
1
2
7
8
24
20
6322
9
10
11
25
12
13
1421
4
1516
1923
18
17
5
1 Cuadro de control2 Toma para análisis de combustión3 Conexión de humos4 Botón de marcha/paro5 Bornera de las sondas y el mando a distancia6 Bornera de alimentación eléctrica7 Válvula de gas8 Quemador9 Conexión de humos
10 Purgador de aire automático11 Sonda de temperatura de retorno12 Termostato de seguridad13 Sifón de condensados14 Grifo de vaciado
15 Sensor de presión hidráulica16 Electrodo17 Electrodo de encendido18 Sonda de ionización19 Visor de llama20 Sonda de humos21 Tarjeta de controlador22 Punto de montaje para un máximo de dos módulos
AVS 75. La cadera puede usar un tercer módulo AVS 75, pero debe fijarse a la pared y alimentarse externamente.
4 Descripción del producto
18 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
23 Punto de montaje para módulo de comunicación OCI 345.
PrecauciónSi el módulo de comunicación OCI 345 se coloca en otro alojamiento puede producirse un cortocircuito.
24 Termostato de seguridad de la puerta del hogar25 Sonda de temperatura de salida
Fig.8 POWER HT Plus 90 y POWER HT Plus 110
MW-1000014-06
1
23
2022
5
21
6
9
10
11
25
14
1516
12
13
7
8
24
19
23
18
174
1 Cuadro de mando2 Toma para análisis de combustión3 Conexión de humos4 Botón de marcha/paro5 Bornero de las sondas y el mando a distancia6 Bornero de alimentación eléctrica7 Válvula de gas8 Quemador9 Conexión de humos
10 Purgador de aire automático11 Sonda de temperatura de retorno12 Termostato de seguridad13 Sifón de condensados14 Grifo de vaciado15 Sensor de presión hidráulica16 Electrodo17 Electrodo de encendido
18 Sonda de ionización19 Visor de llama20 Sonda de humos21 Tarjeta de controlador22 Punto de montaje para un máximo de dos módulos
AVS 75. La cadera puede usar un tercer módulo AVS 75, pero debe fijarse a la pared y alimentarse externamente.
23 Punto de montaje para módulo de comunicación OCI 345.
PrecauciónSi el módulo OCI 345 se coloca en otro alojamiento puede producirse un cortocircuito.
24 Termostato de seguridad de la puerta del hogar25 Sonda de temperatura de salida
1 Quemador2 Soporte del quemador3 Termostato de seguridad de la puerta del hogar4 Visor de llama5 Bujía de encendido6 Sonda de ionización7 Colector de gas8 Venturi9 Ventilador
10 Silenciador (solo en el modelo POWER HT Plus 90)11 Electrodo
Fig.9 Descripción del quemador
MW-3000181-02
2 1
4
5
8
10
3
6
7
911
4 Descripción del producto
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 19
4.4 Descripción del panel de control
4.4.1 Descripción de las teclas
Tecla del modo de funcionamientoEsta tecla se utiliza para acceder al menú de accesos directos.
MENU Tecla del menúBotón giratorio de selección y confirmación
Información relacionadaLista de parámetros, página 58Menú de accesos directos, página 58
4.4.2 Descripción de los símbolos1 2 Quemador encendido
1 2 (1): Potencia < 70%1 2 (2): Potencia > 70%
Modo de funcionamiento: Temperatura confortModo de funcionamiento: Temperatura reducida
1 2 3 Modo de funcionamiento: Calefacción1 2 3 (1): Zona 1 activa1 2 3 (2): Zona 2 activa1 2 3 (3): Zona 3 activa
Modo de funcionamiento: Agua caliente sanitaria activada
NotaSe puede activar el agua caliente sanitaria . Por consiguiente, se desactiva la calefacción 1 2 3 .
Función de deshollinado activadaPrograma de vacaciones activadoModo de funcionamiento: ManualModo de funcionamiento: AutomáticoTransmisión de datos: solo cuando está conectado el dispositivo inalámbrico.Error: el quemador no arrancaError: Se requiere la intervención del servicio posventaPresión hidráulica demasiado bajaTemperatura ambiente (°C)
°C, °F,bar, PSI Unidades de temperatura y presión hidráulica: sistema internacio
nal o sistema británico.Modo de protección activo; está activada la protección antihielo de la caldera.Temperatura exterior (°C)Integración solar disponibleError genérico
1 Fecha: día, mes, año2 Día de la semana3 Presión de la caldera o del circuito de calefacción4 Reloj: horas y minutos
4.5 Componentes suministrados
La caldera POWER HT Plus viene en un bulto que incluye lo siguiente:Una caldera de pie a gasUn manual de instalación y mantenimientoUna manual de instrucciones de usoUna placa de características
Fig.10 Teclas del cuadro de control
MW-3000005
MENU
87654321 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Fig.11 Símbolos del cuadro de mando
4
87654321 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
14:13
1.5 bar
18. Febrero 2014
Martes
1
2 3
MW-3000006-ES-04
4 Descripción del producto
20 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
4.6 Accesorios y opciones
Tab.10 Referencias de los bultosDescripción BultoSonda exterior QAC34 C7104873G25.1/G27 Kit de conversión para POWER HT Plus 50 711137202G25.1/G27 Kit de conversión para POWER HT Plus 70 711152602G27 Kit de conversión para POWER HT Plus 90 711152702G27 Kit de conversión para POWER HT Plus 110 711153302G25 Kit de conversión para POWER HT Plus 90 710984801G25 Kit de conversión para POWER HT Plus 110 710984902Kit de conversión G31 para POWER HT Plus 50 710718605Kit de conversión G31 para POWER HT Plus 70 710718803G31 Kit de conversión para POWER HT Plus 90 710718903G31 Kit de conversión para POWER HT Plus 110 710719003Kit de botella de equilibrio - POWER HT Plus 50 - POWER HT Plus 70 7607401Kit de botella de equilibrio -POWER HT Plus 90 – POWER HT Plus 110
7606357
Módulo de comunicación de cascada OCI 345 710440803Módulo AVS75 C17201811Módulo AVS75 con kit de montaje mural 710503705
4 Descripción del producto
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 21
5 Antes de la instalación
5.1 Normativas de instalación
AdvertenciaLa caldera se debe instalar a manos de un instalador cualificado conforme a los reglamentos locales y nacionales.
5.2 Requerimientos para la instalación
5.2.1 Tratamiento del agua
En muchos casos, la caldera y la instalación de calefacción se pueden llenar con agua del grifo sin necesidad de tratar el agua.
PrecauciónNo añadir ningún producto químico al agua de la calefacción central sin haber consultado antes a un experto en el tratamiento del agua. Por ejemplo, anticongelantes, descalcificadores, productos para aumentar o reducir el pH, aditivos químicos o inhibidores. Estos productos pueden provocar fallos en la caldera y dañar el intercambiador térmico.
NotaEnjuagar la instalación con un volumen de agua de al menos 3 veces el volumen que contiene el sistema de calefacción central.Enjuagar el circuito de agua caliente sanitaria con un volumen de agua de al menos 20 veces el del circuito.
El agua de la instalación debe tener las siguientes características:
Tab.11 Especificaciones del agua de calefacción
Especificación UnidadPotencia total de la instalación (kW)≤ 70 70 – 200 200 – 550 > 550
Grado de acidez (agua sin tratar) pH 7,5 – 9,5 7,5 – 9,5 7,5 – 9,5 7,5 – 9,5
Grado de acidez (agua tratada) pH 7,5 – 9,5 7,5 – 9,5 7,5 – 9,5 7,5 – 9,5
Conductividad a 25 °C μS/cm ≤ 800 ≤ 800 ≤ 800 ≤ 800
Cloruros mg/litro ≤ 50 ≤ 50 ≤ 50 ≤ 50Otros componentes mg/litro < 1 < 1 < 1 < 1
Dureza total del agua (1)
°f 1 – 35 1 – 20 1 – 15 1 – 5°dH 0,5 – 20,0 0,5 – 11,2 0,5 – 8,4 0,5 – 2,8mmol/l 0,1 – 3,5 0,1 – 2,0 0,1 – 1,5 0,1 – 0,5
(1) Para las instalaciones con una calefacción constante y una potencia total máxima de 200 kW, la dureza total máxima apropiada es de 1,5 mmol/l (8,4°dH, 15°f). Para las instalaciones con una potencia superior a 200 kW, la dureza total máxima apropiada es de 0,5 mmol/l (2,8°dH, 5°f).
NotaSi es necesario tratar el agua, Baxi recomienda los siguientes fabricantes:
CillitClimalifeFernoxPermoSentinel
5 Antes de la instalación
22 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
5.2.2 Alimentación de gas
Antes del montaje, comprobar que el contador de gas tiene suficiente capacidad (en m3/h). A este respecto, conviene tener en cuenta el consumo de todos los aparatos. Si la capacidad del contador de gas es demasiado baja, avisar a la empresa del gas correspondiente.Las calderas están diseñadas para funcionar con gas natural G20, y se pueden adaptar para el gas G25 o G31.
NotaPara usar un tipo de gas distinto del gas natural (G20, G25) o del GPL (G31), llamar a un servicio técnico homologado.
5.2.3 Alimentación eléctrica
Tensión de alimentación 230 VCA/50 Hz
PrecauciónRespetar las polaridades indicadas en los bornes: fase (L), neutro (N) y tierra ( )
5.2.4 Bomba de circulación
Los caudales de agua de la caldera debe ser iguales o superiores a las especificaciones que figuran en el cuadro inferior:
Tab.12 Caudal de agua en la calderaCaudal de funcionamiento con el kit de botella de equilibrio
Unidad POWER HT Plus 50
POWER HT Plus 70
POWER HT Plus 90
POWER HT Plus 110
Caudal mínimo litros/hora 800 1500 2000 2250Caudal máximo litros/hora 2450 3500 4600 4800
NotaΔT: diferencia de temperatura del agua entre la salida y el retorno de la caldera
1 Caudal Q (litros/hora)2 Altura manométrica H en metros de la columna de agua (mCA)3 Caudal de agua de servicio a la potencia térmica nominal = 1330
litros/hora, donde ∆T = 30°C4 Caudal de agua de servicio a la potencia térmica nominal = 2000
litros/hora, donde ∆T = 20°C5 Caudal de agua de servicio a la potencia térmica nominal = 2660
litros/hora, donde ∆T = 15 °C
Fig.12 Pérdida de carga de POWER HT Plus 50
MW-3000007-01
2
4
6
8
10
12
0
1000
500
1500
2000
2500
3000
2
3
1
4
5
5 Antes de la instalación
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 23
1 Caudal Q (litros/hora)2 Presión H en metros de la columna de agua (mCA)3 Caudal de agua de servicio a la potencia térmica nominal = 1920
litros/hora, donde ∆T = 30 °C4 Caudal de agua de servicio a la potencia térmica nominal = 2880
litros/hora, donde ∆T = 20 °C5 Caudal de agua de servicio a la potencia térmica nominal = 3840
litros/hora, donde ∆T = 15 °C
1 Caudal Q (litros/hora)2 Presión H en metros de la columna de agua (mCA)3 Caudal de agua de servicio a la potencia térmica nominal = 2510
litros/hora, donde ∆T = 30 °C4 Caudal de agua de servicio a la potencia térmica nominal = 3760
litros/hora, donde ∆T = 20 °C5 Caudal de agua de servicio a la potencia térmica nominal = 5020
litros/hora, donde ∆T = 15 °C
1 Caudal Q (litros/hora)2 Presión H en metros de la columna de agua (mCA)3 Caudal de agua de servicio a la potencia térmica nominal = 3010
litros/hora, donde ∆T = 30 °C4 Caudal de agua de servicio a la potencia térmica nominal = 4520
litros/hora, donde ∆T = 20 °C5 Caudal de agua de servicio a la potencia térmica nominal = 6020
litros/hora, donde ∆T = 15 °C
5.3 Elección del emplazamiento
Antes de empezar a montar la caldera, hay que determinar cuál es el sitio idóneo para ello teniendo en cuenta las directrices y el espacio que ocupa el aparato.
Instalar la caldera en una estructura estable y sólida, capaz de soportar el peso del aparato completamente lleno de agua y totalmente equipado.Al escoger el sitio para montar la caldera, debe tenerse en cuenta cuál es la posición permitida para las salidas de evacuación de los gases de combustión y del orificio de admisión de aire.
Fig.13 Pérdida de carga de POWER HT Plus 70
MW-3000008-01
1
3
4
5
0
2
6
7
8
2000
1000
3000
3500
4000
4500
1500
2500
2
1
4
3
5
Fig.14 Pérdida de carga de POWER HT Plus 90
MW-3000009-01
1
3
4
5
0
2
6
7
8
3000
1000
5000
6000
7000
2000
4000
2
1
4
3
5
Fig.15 Pérdida de carga de POWER HT Plus 110
MW-3000010-01
1
3
4
5
0
2
6
3000
1000
5000
6000
7000
2000
4000
2
1
4
3
5
5 Antes de la instalación
24 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
PrecauciónEstá prohibido almacenar, aunque sólo sea temporalmente, productos y materiales inflamables dentro de la sala de calderas o cerca de la caldera.
PrecauciónLa caldera debe instalarse en un cuarto protegido de las heladas.Cerca de la caldera debe haber una conexión al desagüe para la evacuación de los condensados.
5.3.1 Ventilación
Para permitir la entrada de aire comburente, la sala de calderas debe tener una ventilación adecuada, cuya sección y emplazamiento deben ajustarse a la reglamentación vigente del país donde se instale la caldera:Si la caldera está instalada en un cuarto cerrado, hay que respetar las distancias mínimas que se indican en el diagrama inferior. También debe tener aberturas para evitar los siguientes riesgos:
Acumulación de gasSobrecalentamiento del cuarto
Sección mínima de las aberturas: S1 + S2 = 150cm2
Ventilación necesaria para las calderas
5.3.2 Espacio total necesario para la caldera
Para poder acceder bien al aparato y facilitar el mantenimiento hay que dejar suficiente espacio alrededor de la caldera, tal y como se indica en la información facilitada.
Fig.16 Ventilación necesaria para las calderas
MW-3000011-01
5 Antes de la instalación
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 25
Fig.17 Espacio necesario para las calderas
MW-1000003-051000
250
250
1100
500
1127848
500
681
1100
500
1000
320
681
5.3.3 Placa de características
La placa de características está situada en la parte trasera de la caldera. La placa de características contiene información importante sobre el aparato:
Número de serieModeloCategoría de gasetc.
PrecauciónEn la bolsa de las instrucciones se incluye una segunda placa de características. La segunda placa de características debe colocarse en un lugar visible de la caldera una vez completada la instalación. Si la caldera está equipada con un kit de botella de equilibrio, es preferible colocarla en el lateral de la caldera.
5.3.4 Selección del emplazamiento de la sonda de temperatura exterior (opcional)
Es importante escoger un emplazamiento que permita a la sonda medir las condiciones exteriores correctamente y de forma eficaz.
Emplazamientos aconsejados
En una fachada de la zona a calentar, si es posible en la cara norte.A media altura de la pared de la zona que se va a calentar.Expuesta a los cambios meteorológicos.Protegida de la radiación solar directa.De fácil acceso
Fig.18 Ubicación de la placa de características
MW-3000013
5 Antes de la instalación
26 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
1 Emplazamiento aconsejado2 Emplazamiento posibleH Altura habitada que debe controlar la sondaZ Zona habitada que debe controlar la sondaEmplazamientos a evitar
Oculta por alguna parte del edificio (balcón, tejado, etc.).Cerca de una fuente de calor que pueda interferir (sol, chimenea, rejilla de ventilación, etc.).
Fig.19 Emplazamientos aconsejados para la sonda exterior
MW-8800N001-2
2
1
2
11
2
H
1/2 H (min. 2,5 m)
1/2 H (min. 2,5 m)
1/2 Z
H
Z
Fig.20 Emplazamientos a evitar para la sonda exterior
MW-3000014
5 Antes de la instalación
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 27
5.4 Transporte
PrecauciónHacen falta al menos dos personas.Manipular el aparato con guantes.
Para mover el palé que lleva el aparato, usar una transpaleta, una carretilla elevadora o una carretilla de mano de cuatro ruedas.No tirar de la cubierta superior para levantar el aparato durante el transporte.Transportar el aparato en vertical.
5.5 Desembalaje y preparación inicial
1. Retirar el embalaje de cartón. 2. Quitar el protector de plástico y la cubierta de poliestireno.
3. Retirar el panel frontal tirando con fuerza de las muescas. . 4. Quitar los tornillos que sujetan la caldera al palé.5. Conectar la manguera de los condensados que se encuentra en la
caldera a la salida de evacuación de los condensados.6. Colocar la caldera en el lugar previsto.
PrecauciónPara mover la caldera hacen falta dos personas.
7. Nivelar la caldera por medio de los pies ajustables.
Fig.21 Precauciones durante el transporte
MW-3000015
>45°
Fig.22 Desembalaje
MW-3000016
1
2
Fig.23 Preparación
MW-3000017
3
4
x3
5 Antes de la instalación
28 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
5.6 Esquemas de conexión
Fig.24 Esquemas de conexión
MW-3000146-01
87
87
M
M
T
T
T
1a
35
9
55
27
27 27
30
73
4
1
S
S
S
153
951
31b
32
9
16
7
9
9
55 61619
985279
112b
112b
9111
9
9
9
26
34
27
25
131
27
30e
2a
7
7
11
27
9
9
64
9
9
31
4
27
24
1 Ida de caldera1a Ida de calefacción circuito directo2a Retorno de calefacción circuito directo
3 Válvula de seguridad de 4 bar (0,4 MPa)4 Manómetro7 Purgador de aire automático9 Válvula de aislamiento
11 Bomba de calefacción16 Vaso de expansión cerrado24 Entrada del intercambiador primario del acumulador
de agua caliente sanitaria25 Salida del intercambiador primario del acumulador
de agua caliente sanitaria26 Bomba de carga sanitaria27 Válvula antirretorno30 Grupo de seguridad precintado y calibrado
30e Grifo de vaciado
31 Acumulador de agua caliente sanitaria independiente
32 Bomba de recirculación de agua caliente sanitaria (recirculación opcional)
34 Bomba de caldera moduladora35 Botella de equilibrio (accesorio)51 Grifo termostático55 Válvula de seguridad de membrana del agua calien
te sanitaria precintada y calibrada a 7 bar61 Termómetro85 Bomba del circuito solar primario87 Válvula de seguridad precintada y calibrada para co
lectores solares112b Sonda del acumulador de agua caliente sanitaria so
lar131 Batería de colectores planos o tubulares153 Vaso de expansión sanitario
5 Antes de la instalación
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 29
6 Instalación
6.1 General
La instalación debe realizarse siguiendo la normativa vigente, las reglas del oficio y las recomendaciones que figuran en este manual.
6.2 Preparación
6.2.1 Acceso a los componentes internos de la caldera
1. Retirar el panel frontal tirando con fuerza de las muescas.
2. Levantar e inclinar el panel que lleva el cuadro de control.
Fig.25 Retirada del panel frontal
MW-1000007-03
1
Fig.26 Inclinación del panel que lleva el cuadro de control.
MW-1000008-03
2
6 Instalación
30 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
3. Desconectar el cable de tierra.
4. Tirar del panel superior y levantarlo.
5. Desenganchar el panel que lleva el cuadro de control para colocarlo sobre la caldera.
Fig.27 Cable de tierra
MW-3000122-01
3
Fig.28 Retirada del panel superior
MW-1000010-05
4
Fig.29 Desenganche del panel que lleva el cuadro de control
MW-3000025-01
5
5
6 Instalación
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 31
6. Retirar el panel desmontable si es necesario.
ConsejoLa instrucciones de desmontaje se pueden encontrar en el panel desmontable.
6.3 Conexiones de agua
6.3.1 Conexión del circuito de calefacción
Respetar los soportes que se indican en los esquemas hidráulicos.
PrecauciónEl conducto de calefacción debe montarse conforme a las disposiciones que sean de aplicación.Si se utilizan válvulas de aislamiento, montar el grifo de llenado/vaciado y el vaso de expansión entre las válvulas de aislamiento y la caldera.Instalar siempre una válvula de seguridad tarada a 4 bar en el circuito de calefacción. La válvula de seguridad se puede conectar a una cámara de desgasificación. La válvula de seguridad no debe utilizarse para vaciar el circuito de calefacción.
ConsejoEn el caso de un montaje con una botella de equilibrio, usar las instrucciones de montaje de la botella de equilibrio.Si se emplea un kit de cascada, usar las instrucciones de montaje del kit de cascada.
NotaNo se suministran los conductos.
1. Quitar el tapón de protección contra el polvo situado en la conexión de "ida de calefacción" de la caldera.
2. Conectar el conducto de "ida del circuito de calefacción" a la conexión de "ida de calefacción" de la caldera.
Fig.30 Ubicación de las instrucciones de desmontaje
MW-3000026-01
6
Fig.31 Conexión del conducto de "ida del circuito de calefacción"
MW-3000028
1
2
6 Instalación
32 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
3. Montar los grifos de llenado y vaciado (no suministrados) en las conexiones de entrada y salida de la caldera.
NotaPara facilitar los trabajos de mantenimiento, se recomienda montar una válvula de aislamiento en los conductos de ida y retorno de calefacción.
PrecauciónInstalar la válvula de seguridad entre la caldera y la válvula de aislamiento.
4. Quitar el tapón de protección contra el polvo situado en la conexión de "retorno de calefacción".
5. Conectar el conducto de "retorno del circuito de calefacción" a la conexión de "retorno de calefacción" de la caldera.
6. Montar la bomba de calefacción (no suministrada) en el conducto de "retorno de calefacción".
6.3.2 Conexión del vaso de expansión
1. Determinar el volumen del vaso de expansión en función del volumen de agua del circuito de calefacción.
2. Conectar el vaso de expansión al conducto de retorno del circuito de calefacción.
Fig.32 Montaje de los grifos de llenado y vaciado
MW-3000029-03
3
Fig.33 Conexión del conducto de "retorno del circuito de calefacción"
5
4
MW-3000030-02
Fig.34 Montaje de la bomba de calefacción
MW-3000031-02
6
6 Instalación
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 33
Volumen del vaso de expansión
Tab.13 Volumen del vaso de expansión con respecto al volumen del circuito de calefacciónPresión inicial del vaso de expansión
Volumen de la instalación (en litros)100 125 150 175 200 250 300 > 300
0,5 bar(50 kPa)
4,8 6,0 7,2 8,4 9,6 12,0 14,4 Volumen de la instalación x 0,048
1 bar(100 kPa)
8,0 10,0 12,0 14,0 16,0 20,0 24,0 Volumen de la instalación x 0,080
1,5 bar(150 kPa)
13,3 16,6 20,0 23,3 26,6 33,3 39,9 Volumen de la instalación x 0,133
Términos y condiciones de validez:Válvula de seguridad calibrada a 4 bar (0,4 MPa).Temperatura media del agua: 70 °CTemperatura de salida del circuito de calefacción: 80 °CTemperatura de retorno del circuito de calefacción: 60 °CPresión de llenado del sistema inferior o igual a la presión inicial del vaso de expansión.
6.3.3 Conexión del conducto de evacuación de los condensados
El conducto de evacuación de los condensados está situado dentro de la caldera.
No tapar el conducto de evacuación de los condensados.Inclinar el conducto de evacuación con una pendiente de al menos 30 mm por metro (longitud horizontal máxima de 5 metros).No vaciar el agua de condensación en un canalón de tejado.Conectar el conducto de evacuación de los condensados de acuerdo con las normas en vigor.Es preferible usar los neutralizadores de condensados recomendados por el fabricante de la caldera.1. Conecte una manguera de plástico a la salida de evacuación de
condensados (DN18). 2. Introducir el otro extremo de la manguera en un desagüe de aguas
residuales.
Información relacionadaDesembalaje y preparación inicial, página 28
6.4 Conexión de gas
AdvertenciaCerrar la llave general del gas antes de empezar a trabajar en los conductos de gas.
No se suministran los conductos de gas.
PeligroLos diámetros de las tuberías deben establecerse siguiendo las normas vigentes del país.
1. Quitar el tapón de protección contra el polvo situado en la entrada de gas de la caldera.
2. Montar una llave de paso del gas (no suministrada) en la entrada de gas de la caldera.
3. Conectar el conducto de entrada de gas a la llave de paso del gas.
Fig.35 Colocación de la manguera en la salida de evacuación de condensados
MW-3000032-02
1
2
6 Instalación
34 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
PrecauciónComprobar que no hay polvo en el conducto de gas.Conectar el conducto de gas de acuerdo con la normativa y la reglamentación vigentes.
Información relacionadaAlimentación de gas, página 23
6.5 Conexiones de admisión de aire/humos
6.5.1 Clasificación
Los conductos de evacuación y admisión deben estar homologados para la configuración adecuada y cumplir los requisitos de las normas de instalación vigentes en el país correspondiente.La pérdida de carga máxima en las tuberías debe ajustarse a los valores que figuran en el cuadro inferior.
Tab.14 Configuraciones y recomendaciones para los conductos de humosConfiguración DescripciónB23 – B23P Conexión a una chimenea mediante un kit de conexión (conducto simple en una salida de humos, aire
comburente tomado de la sala de calderas).La pérdida de carga máxima en las tuberías (ΔP) no debe superar los valores que figuran en el cuadro inferior. Las tuberías deben estar homologadas para este tipo de uso y para una temperatura superior a los 100°C.
Tab.15 Pérdida de carga máximaModelo Pérdida de carga máxima ΔP (Pa)POWER HT Plus 50 200POWER HT Plus 70 200POWER HT Plus 90 200POWER HT Plus 110 200
C13 Conexión de aire/humos usando conductos concéntricos a un terminal horizontal (denominado combustión forzada).Los terminales del conducto de evacuación individualizado deben proyectarse dentro de un cuadrado de 50 cm.
C33 Conexión de aire/humos usando conductos concéntricos a un terminal vertical (salida a cubierta).Los terminales del conducto de evacuación individualizado deben proyectarse dentro de un cuadrado de 50 cm.
C43 Conexión de aire/humos a una salida de humos colectiva para calderas estancas.La chimenea o el conducto de humos deben ser adecuados para dicho uso.
C53 Conexión de aire/humos por separado usando un adaptador de doble flujo.Los terminales de la admisión de aire comburente y los conductos de evacuación de los productos de combustión no deben proyectarse en paredes opuestas del edificio.
6 Instalación
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 35
Configuración DescripciónC63 La pérdida de carga máxima en las tuberías (ΔP) no debe superar los valores que figuran en el cuadro
inferior. Las tuberías deben estar homologadas para este tipo de uso y para una temperatura de más de 100 °C. El terminal del conducto de humos debe estar homologado conforme a la norma EN 1856-1.Si se instalan conductos de evacuación y admisión no suministrados por Baxi, deben estar homologados para el tipo de uso proyectado y presentar una pérdida de carga máxima acorde con los valores que figuran en el cuadro inferior.
Tab.16 Pérdida de carga máximaModelo Pérdida de carga máxima ΔP (Pa)POWER HT Plus 50 270POWER HT Plus 70 270POWER HT Plus 90 320POWER HT Plus 110 370
C83 Conexión de humos a una salida de humos colectiva para calderas estancas. La alimentación de aire se hace de forma individual por un terminal procedente del exterior del edificio.La chimenea o el conducto de humos deben ser adecuados para dicho uso.
Precaución
NotaPara la conexión a la caldera y para el terminal solo está permitido usar componentes originales.La sección libre debe ser conforme a la norma.Es necesario deshollinar la chimenea antes de instalar el conducto de evacuación.
PrecauciónFijar bien a la pared los conductos de evacuación de humos con bridas de sujeción para prevenir posibles daños y garantizar la estanqueidad de todas las juntas del circuito.
PrecauciónEl conducto de evacuación de condensados que va de la caldera al punto de vertido de las aguas residuales debe tener una pendiente de al menos 1 cm por metro lineal.
6.5.2 Conductos coaxiales
Fig.36 Especificaciones de los conductos coaxiales para POWER HT Plus 50 y POWER HT Plus 70
247
56
681
212
MW-6000203-1
6 Instalación
36 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
Fig.37 Especificaciones de los conductos coaxiales para POWER HT Plus 90 y POWER HT Plus 110
94
300300
681
107
MW-6000204-1
Este tipo de conducto se emplea para evacuar los gases de escape y aspirar el aire comburente, ya sea al exterior del edificio o a los conductos de humos. El codo coaxial de 90° se emplea para conectar la caldera a los conductos de evacuación/admisión en cualquier dirección gracias a la opción de giro de 360°. También puede servir como un codo extra en combinación con el conducto coaxial o el codo de 45°. En el caso de la evacuación al exterior, el conducto de evacuación/admisión debe sobresalir de la pared al menos 18 mm para poder encajar el embellecedor de aluminio y su junta de estanquidad, y evitar así la infiltración de agua.
La inserción del codo de 90º reduce 1 metro la longitud total del conducto.La inserción del codo de 45º reduce 0,5 metros la longitud total del conducto.El primer codo de 90º no se tiene en cuenta en el cálculo de la longitud máxima disponible.
6.5.3 Salida de humos doble
Fig.38 Especificaciones de la salida de humos doble para POWER HT Plus 50 y POWER HT Plus 70
MW-3000125-01
450
505 377
14
0
225 225
B A
110 144 226110
Fig.39 Especificaciones de la salida de humos doble para POWER HT Plus 90 y POWER HT Plus 110
MW-3000126-01
222
354,5 584
600
245,5
115 115170 112
Este tipo de conducto se emplea para evacuar los gases de escape al exterior del edificio o a los conductos de humos individuales. El aire comburente se puede tomar de zonas distintas de las zonas de evacuación. El
6 Instalación
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 37
accesorio bidireccional incluye una conexión de evacuación y una conexión de admisión de aire, ambas de 110 mm de diámetro.El codo de 90º se usa para conectar la caldera a los conductos de evacuación y admisión conforme a los requisitos. También se puede usar como un codo extra para acoplarlo al conducto o al codo de 45º.
La inserción del codo de 90º reduce 0,5 metros la longitud total del conducto.La inserción del codo de 45º reduce 0,25 metros la longitud total del conducto.El primer codo de 90º no se tiene en cuenta en el cálculo de la longitud máxima disponible.
6.5.4 Conductos en cascada
Estos tipos de conductos se emplean para evacuar los productos de combustión de varias calderas interconectadas en cascada a través de un colector de humos compartido. El colector solo debe usarse para conectar las calderas al conducto de humos. Los diámetros disponibles son 150 mm y 200 mm. Hay disponible una amplia variedad de accesorios bajo pedido.
Tab.17 Conductos de humos para calderas en cascadaModelo de caldera Número máximo de calderas en cascada
Diámetro 125 mm (200 kW máx.)
Diámetro 160 mm (250 kW máx.)
Diámetro 200 mm (500 kW máx.)
POWER HT Plus 50 4 5 10POWER HT Plus 70 2 3 7POWER HT Plus 90 / 2 5POWER HT Plus 110 / 2 4
PrecauciónPara este tipo de extracción, cada caldera debe estar provista de una válvula de humos (válvula antirretorno) de Ø 110/110 mm.
PrecauciónLa longitud del conducto de humos debe calcularla un técnico cualificado durante la fase de diseño de la instalación conforme a los requisitos de la normativa vigente.
6.5.5 Longitudes de los conductos de aspiración/evacuación
AdvertenciaLos conductos de evacuación y admisión deben estar homologados para la configuración adecuada y presentar unas pérdidas de carga acordes con los valores que figuran en los cuadros correspondientes indicados a continuación.
Configuración B23p
Ventilación del cuarto: conforme a la norma NFP 45 – 204 o DTU 61.1
6 Instalación
38 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
NotaPara las configuraciones B23p, las longitudes que figuran en los cuadros son válidas para los conductos horizontales con una longitud máxima de 1 metro. Por cada metro adicional de conducto horizontal hay que restarle 1,2 m a la longitud vertical Lmáx.
Tab.18 Conexión de conductos de humos tipo B23p
Disposición Configuración Unidad POWER HT Plus 50
POWER HT Plus 70
POWER HT Plus 90
POWER HT Plus 110
mm Ø 80 Ø 110 Ø 80 Ø 110 Ø 110 Ø 125 Ø 110 Ø 125 Ø 160L3<2m + 2 codos
(L1 + L2) rígido
m 20 56 8 56 20 56 56 56 –
L3<2m + 2 codos
(L1 + L2) flexible
m 15 56 6 38 – 21 15 – –
L3<5m + 2 codos
(L1 + L2) rígido
m – 56 – 56 24 56 – 43 56
L3<5m + 2 codos
(L1 + L2) flexible
m – 56 – 38 13 – – – –
Configuración C13
NotaConductos sujetos a evaluación técnica 14 08–1289.
Fig.40 Conducto de humos flexible B23p
MW-3000034
L1
L2
L3
Fig.41 Conducto de humos rígido B23pMW-3000035
L1
L2
L3
Fig.42 Conducto de humos a través del techo B23p
MW-3000036
L1
L2
L3
6 Instalación
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 39
Tab.19 Longitud máxima para la configuración C13
Configuración Unidad POWER HT Plus 50 POWER HT Plus 70 POWER HT Plus 90 POWER HT Plus 110 mm Ø 80 / Ø 125 Ø 80 / Ø 125 Ø 110 / Ø 160 Ø 110 / Ø 1601 m L<10 m L<10 m L<10 m L<10 m2 m L<10 m L<10 m L<10 m L<10 m3 m L<9 m L<9 m L<9 m L<9 m4 m L<9 m L<9 m L<9 m L<9 m
Configuración C33
NotaConductos sujetos a evaluación técnica 14 08–1289.
Tab.20 Longitud máxima para la configuración C33
Configuración Unidad POWER HT Plus 50 POWER HT Plus 70 POWER HT Plus 90 POWER HT Plus 110 mm Ø 80 / Ø 125 Ø 80 / Ø 125 Ø 110 / Ø 160 Ø 110 / Ø 1605 m L<10 m L<10 m L<10 m L<10 m6 m L<10 m L<10 m L<10 m L<10 m7 m L<8 m L<8 m L<8 m L<8 m8 m L<9 m L<9 m L<9 m L<9 m
Configuración C53
NotaConductos sujetos a evaluación técnica 14 08–1289.
Fig.43 Longitud máxima de las conexiones
MW-3000033-02
1
3 4
LL
L
L
2
Fig.44 Longitud máxima de las conexiones
MW-3000172-01
L L LL
5 7 86
6 Instalación
40 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
Tab.21 Longitud máxima para la configuración C53
Configuración Unidad POWER HT Plus 50 POWER HT Plus 70 POWER HT Plus 90 POWER HT Plus 110 mm Ø 80 / Ø 125 Ø 80 / Ø 125 Ø 110 / Ø 160 Ø 110 / Ø 1609 m L1<15 m y L1+L2<60
m (Ø 80)L<15 m y L1+L2<30 m (Ø 80)
L1<7 m y L1+L2<27 m (Ø 110)
L1<7 m y L1+L2<27 m (Ø 110)
6.6 Conexiones eléctricas
6.6.1 Recomendaciones
Conectar el aparato a tierra antes de establecer cualquier conexión eléctrica.Las conexiones eléctricas solo pueden ser realizadas por un técnico cualificado y con el sistema desconectado.El aparato debe alimentarse con un circuito provisto de un interruptor omnipolar con una distancia entre los contactos superior a 3 mm.Al establecer las conexiones eléctricas a la red hay que respetar las polaridades.
PeligroDisponer los distintos cables eléctricos de modo que no toquen nunca los conductos de calefacción.Mantener los distintos cables eléctricos lo suficientemente alejados de los conductos de calefacción como para que no puedan sufrir daños por efecto del calor.
6.6.2 Sección de cables recomendada
El cable debe escogerse con sumo cuidado en función de los siguientes elementos:
Distancia del aparato al suministro de corriente.Protección precedente.Régimen de funcionamiento del neutro.
Tab.22 Especificaciones del cable de alimentación y del suministro de corriente
Sección de cable (mm²) 3 x 1,5Curva C (disruptor) 10 A
6.6.3 Acceso a las borneras
1. Quitar el panel frontal.
Información relacionadaAcceso a los componentes internos de la caldera, página 30
6.6.4 Cableado de los borneros
Usar un destornillador plano de menos de 3,5 mm de ancho.
Fig.45 Longitud máxima de las conexiones
MW-3000173-01
L1 L2
9
6 Instalación
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 41
1. Empujar el muelle del bornero hacia abajo con un destornillador apropiado.
2. Insertar el extremo desnudo del cable en el conector correspondiente.
PrecauciónLa longitud desnuda del extremo debe ser de unos 10–12 mm.
3. Dejar de apretar el muelle. El cable está conectado.
Fig.46 Compresión del muelle
MW-3000037-03
1
Fig.47 Conexión del cable
MW-3000038-03
2
Fig.48 Acoplamiento del cable
MW-3000039-03
3
6 Instalación
42 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
6.6.5 Descripción de la bornera de alimentación eléctrica
Fig.49 Bornera de alimentación eléctrica
MW-1000015-04
1 2
3 4
Aux 1-2 230 V TA TS
L N L N L LN N L N L N
2
4 6 8
5 7
1
3
1 Alimentación 230 V 50 Hz2 Alimentación del circuito auxiliar 13 Alimentación del circuito auxiliar 24 Termostato de ambiente
5 Bomba del circuito de calefacción6 Bomba de agua caliente sanitaria7 Contacto de seguridad8 Bomba de la caldera
6 Instalación
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 43
PrecauciónTodas las conexiones se efectúan en las borneras previstas para ello en la caja de conexiones de la caldera. La potencia disponible por salida es de 180 W (1A, con cos ϕ = 0,8) y la corriente de irrupción debe ser inferior a 5 A. Si la carga sobrepasa cualquiera de estos valores, el control debe transmitirse a través de un contactor, que no debe montarse nunca dentro del cuadro de control. La suma de las corrientes de todas las salidas no debe superar los 4 A.
6.6.6 Descripción de la bornera de las sondas
Fig.50 Bornera de las sondas
MW-1000016-04
11 2
123 12123
2 / 3
1
2
3
4
5
6
87
1 Sonda auxiliar 1 - BX12 Sonda auxiliar 2 - BX23 Sonda exterior4 Sonda de agua caliente sanitaria
5 Sonda de temperatura ambiente 16 Sonda de temperatura ambiente 27 Sonda de temperatura ambiente 38 Modulación de la bomba de caldera (PWM)
6.6.7 Conexión de calderas en cascada con un módulo OCI 345
Conectar las calderas de la cascada con módulos OCI 345 (dispositivos electrónicos que gestionan las comunicaciones a través de un BUS). Los módulos OCI 345 deben conectarse a cada caldera con tres conectores.
Tab.23 Conexión de los componentes de la cascada de calderasComponente 1 Componente 2OCI 345 módulo de la caldera X30 conector de la tarjeta electróni
ca de la caldera (Cable plano suministrado con el módulo OCI 345).
MB conector de un módulo OCI 345.
MB conector de un módulo OCI 345 en una caldera.
DB conector de un módulo OCI 345.
DB conector de un módulo OCI 345 en una caldera
6 Instalación
44 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
Fig.51 Conexión de módulos OCI 345 para calderas en cascada
MW-3000042
DB.MB DB.MB DB.MB
Para establecer las conexiones entre los diversos conectores MB y DB, usar un cable blindado con las siguientes especificaciones:
Tipo Sección transversal
Longitud máxima
HAR H05 VV-F 2 x 1,5 mm2 200 m
6.7 Llenado de la instalación
6.7.1 Llenado de la instalación de calefacción
Enjuagar bien la instalación de calefacción antes de llenarla.1. Llenar la instalación de calefacción hasta alcanzar una presión de
1,5 - 2 bar (0,15 - 0,2 MPa).2. Comprobar la estanqueidad de las conexiones hidráulicas.3. Purgar completamente el circuito de calefacción para un funciona
miento óptimo.
Información relacionadaTratamiento del agua, página 22
Lavado de sistemas nuevos y de menos de 6 meses1. Limpiar la instalación con un limpiador universal fuerte para eliminar
los residuos del aparato (cobre, estopa, fundente para soldadura)2. Enjuagar bien la instalación hasta que el agua salga clara y libre de
impurezas.
Información relacionadaTratamiento del agua, página 22
Lavado de una instalación existente1. Limpiar la instalación con un desincrustador.2. Enjuagar la instalación.3. Limpiar la instalación con un limpiador universal para eliminar los re
siduos del aparato (cobre, estopa, fundente para soldadura)4. Enjuagar bien la instalación hasta que el agua salga clara y libre de
impurezas.
6 Instalación
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 45
Información relacionadaTratamiento del agua, página 22
6.7.2 Llenado del sifón
1. Limpiar el sifón.2. Llenar completamente el sifón hasta que rebose.
PeligroLlenar el sifón hasta arriba. Si el sifón está vacío hay peligro de intoxicarse con los gases de la combustión.
Información relacionadaLimpieza del sifón, página 101
6.8 Finalización de la instalación
1. Volver a conectar el cable de tierra y colocar el panel frontal en su sitio.
2. Desechar los diversos materiales de embalaje.3. Pegar la placa de características que viene en la bolsa de las ins
trucciones en un lugar visible de la caldera.
Información relacionadaPlaca de características, página 26
6 Instalación
46 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
7 Puesta en servicio
7.1 General
La caldera se pone en servicio para poder usarla por primera vez, después de una parada prolongada (más de 28 días) o después de cualquier circunstancia que requiera una reinstalación completa de la caldera. La puesta en servicio de la caldera permite al usuario revisar los diversos ajustes y comprobaciones que hay que realizar para poner en marcha la caldera con total seguridad.
7.2 Lista de comprobación antes de la puesta en servicio
1. Comprobar que el tipo de gas suministrado se corresponde con los datos que figuran en la placa de características de la caldera.
AdvertenciaNo poner la caldera en servicio si el gas suministrado no se corresponde con los tipos de gas homologados para la caldera.
2. Comprobar la conexión de los cables de tierra.3. Comprobar la estanquidad del circuito de gas desde la válvula anti
rretorno hasta el quemador.4. Comprobar el circuito hidráulico desde las válvulas de aislamiento
de la caldera hasta la conexión al cuerpo de caldera.5. Comprobar la presión hidráulica de la instalación de calefacción.6. Comprobar las conexiones de suministro eléctrico de los diversos
componentes de la caldera.7. Comprobar las conexiones eléctricas del termostato y de los demás
componentes externos.8. Comprobar la ventilación del cuarto de la instalación.9. Comprobar las conexiones de los humos.
10. Probar la caldera a plena carga. 11. Probar la caldera a carga parcial.
Información relacionadaAjuste de la relación aire/gas (consumo calorífico máximo), página 50Ajuste de la relación aire/gas (consumo calorífico reducido), página 51
7.3 Procedimiento de puesta en servicio
7.3.1 Primera puesta en servicio
En la primera puesta en servicio de la caldera es necesario sincronizar el cuadro de control con la caldera. La opción predeterminada para el cuadro de control es Inglés.
1. Pulsar el botón durante 5 segundos.Comienza la sincronización entre el cuadro de contro y la caldera y se va indicando el progreso desde 1% hasta el 100%. La sincronización puede tardar varios minutos.
2. Seleccionar el idioma.3. Ajustar la fecha y la hora.
Información relacionadaAjuste de la fecha y la hora, página 73Selección del idioma, página 74
7.3.2 Comprobación de la conducción de gas
PeligroComprobar que la caldera no está conectada a la corriente.
1. Abrir la llave general del gas.
7 Puesta en servicio
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 47
2. Abrir la llave de gas de la caldera.3. Abrir el panel frontal.4. Comprobar la presión del suministro de gas en la toma de presión
del bloque de gas.5. Comprobar la estanqueidad de las conexiones de gas efectuadas
en la caldera detrás del bloque de gas.6. Comprobar la estanqueidad del conducto de gas, incluidas las vál
vulas, desde la válvula antirretorno hasta el quemador. La presión de prueba no debe superar los 0,06 bar (0,006 MPa).
7. Purgar el tubo de suministro de gas desenroscando la toma de presión del bloque de gas. Enroscar de nuevo la toma cuando la tubería esté suficientemente purgada.
8. Comprobar la estanqueidad de las conexiones de gas en la caldera.
Información relacionadaParada de la caldera, página 56Válvulas de gas, página 51
7.3.3 Comprobar las conexiones eléctricas
1. Comprobar la conexión a la red eléctrica.2. Comprobar la conexión y la colocación de las sondas.3. Comprobar la conexión de la bomba o bombas de circulación.
7.3.4 Comprobación del circuito hidráulico
1. Comprobar el sifón, que debe estar completamente lleno de agua.2. Comprobar la estanqueidad hidráulica de las conexiones de la cal
dera.3. Comprobar la presión del vaso de expansión antes de llenar la ins
talación.
7.4 Parámetros de Gas
7.4.1 Configuración de la velocidad del ventilador
La velocidad del ventilador se tiene que configurar de acuerdo con el tipo de gas antes de ajustar la válvula de gas.
1. Acceder a los parámetros del instalador.2. Seleccionar el menú Caldera girando el botón .3. Confirmar la selección del menú pulsando el botón .4. Modificar el parámetro 2441 Máx. velocidad ventil. calef. en función
del tipo de gas. Usar el botón para seleccionar y modificar el parámetro.
5. Confirmar el ajuste pulsando el botón .6. Seleccionar el menú Control del quemador girando el botón .7. Modificar los parámetros 9512 Velocidad requerida, ignición, 9524
Vel. req. carga parcial y 9529 Vel. req. carga completa en función del tipo de gas. Usar el botón para seleccionar y modificar los parámetros.
Información relacionadaModificación de los parámetros del instalador, página 55
Velocidad del ventilador en función del tipo de gas
Tab.24 Velocidad del ventilador para el gas de tipo G20Parámetro Potencia Unidad POWER HT
Plus 50POWER HT Plus 70
POWER HT Plus 90
POWER HT Plus 110
9524 Vel. req. carga parcial mínima rpm 1500 1270 1250 13009524 Vel. req. carga parcial mínima para
calderas en cascada
rpm 1700 1470 1450 1500
7 Puesta en servicio
48 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
Parámetro Potencia Unidad POWER HT Plus 50
POWER HT Plus 70
POWER HT Plus 90
POWER HT Plus 110
9529 Vel. req. carga completa2441 Máx. velocidad ventil. calef.
máxima rpm 6650 6450 6500 6900
9512 Velocidad requerida, ignición
Encendido rpm 2300 2100 2400 2500
Tab.25 Velocidad del ventilador para el gas de tipo G25Parámetro Potencia Unidad POWER HT
Plus 50POWER HT Plus 70
POWER HT Plus 90
POWER HT Plus 110
9524 Vel. req. carga parcial mínima rpm 1500 1270 1250 13009524 Vel. req. carga parcial mínima para
calderas en cascada
rpm 1700 1470 1450 1500
9529 Vel. req. carga completa2441 Máx. velocidad ventil. calef.
máxima rpm 6650 6450 6500 6900
9512 Velocidad requerida, ignición
Encendido rpm 2300 2100 2400 2500
Tab.26 Velocidad del ventilador para el gas de tipo G31Parámetro Potencia Unidad POWER HT
Plus 50POWER HT Plus 70
POWER HT Plus 90
POWER HT Plus 110
9524Vel. req. carga parcial
mínima rpm 1500 1270 1500 1300
9524 Vel. req. carga parcial mínima para calderas en cascada
rpm 1700 1470 1650 1500
9529 Vel. req. carga completa2441 Máx. velocidad ventil. calef.
máxima rpm 6400 6100 6200 6700
9512 Velocidad requerida, ignición
Encendido rpm 3000 2500 2400 3000
7 Puesta en servicio
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 49
Información relacionadaModificación de los parámetros del instalador, página 55
7.4.2 Ajuste de la relación aire/gas (consumo calorífico máximo)
1. Desenroscar el tapón de la izquierda, que corresponde a la conexión de la toma para análisis de la combustión.
2. Conectar el analizador de humos a la conexión de la izquierda.
NotaProcurar cerrar bien la abertura alrededor de la sonda mientras se hacen mediciones.Introducir la sonda en la toma de medidas de los humos al menos 8 cm en el caso de POWER HT Plus 50 y POWER HT Plus 70.Introducir la sonda en la toma de medidas de los humos al menos 9 cm en el caso de POWER HT Plus 90 y POWER HT Plus 110.
3. Ajustar el consumo calorífico de la caldera al 100%.4. Medir el porcentaje de CO2 de los humos.5. Comparar los valores medidos con los valores de referencia que fi
guran en el cuadro de valores de control y ajuste.
NotaEs aceptable una tolerancia del +/- 0,5%.
6. Ajustar si es necesario la relación aire/gas con el tornillo de ajuste del caudal de gas.
NotaGirar el tornillo de ajuste del gas hacia la derecha para reducir la proporción de CO2.Girar el tornillo de ajuste del gas hacia la izquierda para aumentar la proporción de CO2.
NotaCuando se quita la puerta frontal, después del ajuste es aceptable una tolerancia del +/- 0.2%.
Fig.52 Conexión del analizador de humos
MW-3000044-03
1
2
7 Puesta en servicio
50 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
Información relacionadaLista de comprobación antes de la puesta en servicio, página 47Comprobación y valores de ajuste del CO2, página 52Válvulas de gas, página 51Uso de la caldera en función de la potencia térmica, página 82
7.4.3 Ajuste de la relación aire/gas (consumo calorífico reducido)
1. Desenroscar el tapón de la izquierda, que corresponde a la conexión de la toma para análisis de la combustión.
2. Conectar el analizador de humos a la conexión de la izquierda.
NotaProcurar cerrar bien la abertura alrededor de la sonda mientras se hacen mediciones.Introducir la sonda en la toma de medidas de los humos al menos 8 cm en el caso de POWER HT Plus 50 y POWER HT Plus 70.Introducir la sonda en la toma de medidas de los humos al menos 9 cm en el caso de POWER HT Plus 90 y POWER HT Plus 110.
3. Ajustar el consumo calorífico de la caldera al 0%.4. Medir el porcentaje de CO2 de los humos. 5. Comparar los valores medidos con los valores de referencia que fi
guran en el cuadro de valores de control y ajuste.
NotaEs aceptable una tolerancia del +/- 0,5%.
6. Ajustar si es necesario la relación aire/gas con el tornillo de ajuste de la línea base.
NotaGirar el tornillo de ajuste del gas hacia la derecha para aumentar la proporción de CO2.Girar el tornillo de ajuste del gas hacia la izquierda para reducir la proporción de CO2.
NotaCuando se quita la puerta frontal, después del ajuste es aceptable una tolerancia del +/- 0.2%.
Información relacionadaLista de comprobación antes de la puesta en servicio, página 47Válvulas de gas, página 51Comprobación y valores de ajuste del CO2, página 52Uso de la caldera en función de la potencia térmica, página 82
7.4.4 Válvulas de gas
Tab.27 Ajustes para una nueva válvula de gas en POWER HT PlusModelo de caldera Consumo calorífico nominal:
Número de vueltas del tornillo de ajuste del caudal de gas
Consumo calorífico mínimo:Número de vueltas del tornillo de ajuste de la línea base
POWER HT Plus 50 12 5 + 3/4POWER HT Plus 70 13 5 + 3/4POWER HT Plus 90 2 + 2/3 5 + 3/4POWER HT Plus 110 2 + 1/3 5 + 3/4
Fig.53 Conexión del analizador de humos
MW-3000046-03
2
1
7 Puesta en servicio
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 51
NotaSi se usa con gas G31, añadir dos vueltas más al tornillo de ajuste de la línea base
1 Tornillo de ajuste del caudal de gasEl tornillo de ajuste se enrosca hasta el fondo y después se desenrosca el número de vueltas que se indica en el cuadro anterior.
2 Tornillo de ajuste de la línea base:Quitar el tapónUsar una llave hexagonal de 4 mm
3 Toma de presión de alimentación de gas
1 Tornillo de ajuste del caudal de gasEl tornillo de ajuste se enrosca hasta el fondo y después se desenrosca el número de vueltas que se indica en el cuadro anterior.
2 Tornillo de ajuste de la línea base:Quitar el tapónUsar un destornillador plano
3 Señal de presión del cajón estanco4 Toma de presión de alimentación de gas
Información relacionadaComprobación de la conducción de gas, página 47
7.4.5 Comprobación y valores de ajuste del CO2
Tab.28 Comprobación y valores de ajuste para el gas G20Unidad
POWER HT Plus 50
POWER HT Plus 70
POWER HT Plus 90 POWER HT Plus 110
Diámetro del venturi mm 24 30 34 38Diámetro de las boquillas de inyección
mm 3,70 (n.º 2) 5,30 (n.º 2) 5,60 (n.º 2) 6,40 (n.º 2)
CO2 mínimo(1)
% 8,5 8,5 8,5 9,0
Fig.54 Descripción de la válvula de gas para POWER HT Plus 50 y POWER HT Plus 70
MW-3000045-031
2
3
Fig.55 Descripción de la válvula de gas para POWER HT Plus 90 yPOWER HT Plus 110
MW-3000047-03
3
1
2
4
7 Puesta en servicio
52 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
Unidad
POWER HT Plus 50
POWER HT Plus 70
POWER HT Plus 90 POWER HT Plus 110
CO2 máximo (1) % 9,0 9,0 9,0 9,2
CO máximo ppm < 250 < 250 < 250 < 250(1) El valor de CO2 es válido con el panel frontal montado. Si se retira el panel frontal (hogar abierto), la lectura es inferior al 0,2%.
Tab.29 Comprobación y valores de ajuste para el gas de tipo G25Unidad
POWER HT Plus 50
POWER HT Plus 70
POWER HT Plus 90 POWER HT Plus 110
Diámetro del venturi mm 24 30 34 38Diámetro de las boquillas de inyección
mm 4,20 (n.º 2) Boquillas de mezcla variable: parte superior con un diámetro de 5,70 mm, parte inferior con un diámetro de 6,50 mm.
6,30 (n.º 2) Boquillas de mezcla variable: parte superior con un diámetro de 6,80 mm, parte inferior con un diámetro de 7,70 mm.
CO2 mínimo (1) % 8,5 8,6 8,6 9,0
CO2 máximo (1) % 8,9 8,9 8,8 9,1
CO máximo ppm < 250 < 250 < 250 < 250
Tab.30 Comprobación y valores de ajuste para el gas de tipo G31Unidad
POWER HT Plus 50
POWER HT Plus 70
POWER HT Plus 90 POWER HT Plus 110
Diámetro del venturi mm 24 30 34 38Diámetro de las boquillas de inyección
mm 2,95 (n.º 2) 4,0 (n.º 2) 4,5 (n.º 2) 5,0 (n.º 2)
CO2 mínimo (1) % 9,5 9,5 9,9 9,5
CO2 máximo (1) % 10 10 10 10
CO máximo ppm < 250 < 250 < 250 < 250
7.4.6 Adaptación a otro tipo de gas
PrecauciónLas siguientes operaciones sólo puede efectuarlas un profesional perfectamente formado.
La caldera viene preajustada de fábrica para funcionar con gas natural H (G20).Hay disponibles kits de conversión para otros tipos de gas, como G25 y G31.
1. Cerrar la llave de paso general del gas.
7 Puesta en servicio
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 53
2. Retirar el tubo que conecta el venturi a la válvula de gas.
Tab.31 Diferencias de conexiónReferencia ModeloA POWER HT Plus 50B POWER HT Plus 70
POWER HT Plus 90POWER HT Plus 110
3. Retirar el venturi 4. Cambiar el venturi original por el que viene en el kit de conversión.5. Volver a colocar el tubo de conexión a la válvula de gas.
Tab.32 Par de apriete
Referencia Modelo Fijación del extremo del venturi Fijación del extremo de la válvula de gas
A POWER HT Plus 50 Clip Tuerca G1", par de apriete: 40 N·m
B POWER HT Plus 70POWER HT Plus 90POWER HT Plus 110
Tuerca, par de apriete: 40 N·m Tuerca, par de apriete: 40 N·m
6. Abrir la llave de paso general del gas.7. Comprobar la estanqueidad del conjunto para asegurarse de que no
haya fugas.8. Ajustar la válvula de gas conforme a los parámetros que figuran en
el manual del kit de conversión.9. Ajustar la velocidad del ventilador en función del nuevo tipo de gas.
10. Ajustar la relación aire/gas11. Cambiar la etiqueta de ajuste del gas por la que viene con la calde
ra y marcar el ajuste del gas correspondiente.
Información relacionadaComprobación y valores de ajuste del CO2, página 52Ajuste de la relación aire/gas (consumo calorífico reducido), página 51Ajuste de la relación aire/gas (consumo calorífico máximo), página 50
Fig.56 Retirada del tubo de conexión
MW-3000048-02
A
22
B
Fig.57 Retirada del venturiMW-3000049-02
A
B
3
3
7 Puesta en servicio
54 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
8 Funcionamiento
8.1 Funcionamiento del panel de control
8.1.1 Modificación de los parámetros del usuario
1. Pulsar la tecla MENU para acceder a los parámetros.
NotaPulsar la tecla MENU para volver a la pantalla principal.
Ahora se puede acceder a los parámetros del usuario. Usar el botón para seleccionar y modificar los parámetros.
Información relacionadaLista de los parámetros de usuario, página 59
8.1.2 Modificación de los parámetros del instalador
1. Pulsar la tecla MENU para acceder a los parámetros.
2. Pulsar simultáneamente las teclas y MENU durante al menos 6 segundos.
Fig.58 Acceso a los parámetros del usuario
MENU
14:1318. Febrero 2014
Martes
1.5 bar
MENU
MW-3000052-ES-02
Fig.59 Acceso a los parámetros del usuario
MENU
14:1318. Febrero 2014
Martes
1.5 bar
MENU
MW-3000052-ES-02
Fig.60 Acceso a los parámetros del instalador
MENU
----------------------------------------------------
Info
Hora y fecha
MENU
6"
MW-3000082-ES-02
8 Funcionamiento
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 55
3. Seleccionar el menú Puesta en marcha girando el botón .
4. Confirmar la selección del menú pulsando el botón .
NotaPulsar la tecla MENU para volver a la pantalla principal.
Ahora se puede acceder a los parámetros de la Puesta en marcha. Usar el botón para seleccionar y modificar los parámetros.
Información relacionadaLista de parámetros del instalador, página 61
8.2 Puesta en marcha la caldera
1. Poner en marcha la caldera accionando el interruptor de marcha/paro.
2. Abrir la llave del gas3. Pulsar la tecla para acceder al menú de accesos directos.4. Seleccionar el parámetro Paro/ En funcionamiento girando el botón
.5. Pulsar el botón para poner en marcha la caldera.
El símbolo desaparece.
8.3 Parada de la caldera
NotaSeleccionar el modo de funcionamiento Parado -prot.antihielo- o Paro.
1. Desconectar la corriente accionando el interruptor de marcha/paro de la caldera.
2. Cerrar la llave del gas
8.3.1 Puesta de la caldera en modo de Paro
1. Pulsar la tecla para acceder al menú de accesos directos.2. Seleccionar el parámetro Paro/ En funcionamiento girando el botón
.3. Pulsar el botón para poner la caldera en modo de espera.
Fig.61 Confirmación de los parámetros
MENU
----------------------------------------------------
Puesta en marcha
Usuario final
MW-3000083-ES-02
Fig.62 Parámetro Puesta en servicio
MENU
Usuario final
Puesta en marcha
Técnico especialista
MW-3000084-ES-02
Fig.63 Puesta en marcha la caldera
MW-3000050
1
8 Funcionamiento
56 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
Aparece en pantalla el símbolo .
8.4 Antihielo
El sistema electrónico de control de la caldera incluye una función de protección antihielo. Si la temperatura del agua desciende por debajo de 5 °C, el quemador se pone en marcha para llevar la temperatura del agua a los 30 °C.Esta opción solo funciona si el quemador está encendido, hay suministro de gas y la presión hidráulica es la correcta.
8.4.1 Activación del Parado -prot.antihielo-
1. Pulsar la tecla para acceder al menú de accesos directos.2. Seleccionar el parámetro Modo funcionamiento CC1 girando el bo
tón . 3. Confirmar la selección pulsando el botón .4. Seleccionar el parámetro Parado -prot.antihielo- girando el botón
.5. Confirmar la selección pulsando el botón .
Aparece en pantalla el símbolo .
NotaCuando se activa el modo de funcionamiento Parado -prot.antihielo-:
Los circuitos eléctricos siguen teniendo corriente.Se activa la función de protección contra las heladas.
Fig.64 Menú de accesos directos
MENU
Acelerador ACS
Modo funcionamiento CC1
Selec.temp.amb.Confort CC1
MW-3000051-ES-02
8 Funcionamiento
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 57
9 Configuración
9.1 Lista de parámetros
9.1.1 Menú de accesos directos
Tab.33 Funciones accesibles con la tecla de acceso directo Parámetro Descripción Intervalo de ajusteParo/ En funcionamiento Puesta de la caldera en espera /
marchaParo : Caldera puesta en espera
Aparece en pantalla el símbolo .Los modos de funcionamiento de la caldera se desactivan.Se activa la función de protección contra las heladas.
En servicio : Puesta en funcionamiento de la caldera316:Acelerador ACS Forzar la producción de agua ca
liente sanitaria.En servicio :
Activa el forzado del agua caliente sanitaria.Aparece en pantalla el símbolo .Si se conecta un acumulador de agua caliente sanitaria al circuito de calefacción, la caldera da prioridad al calentamiento forzado del acumulador ACS, independientemente de los demás parámetros.
Off : Desactiva el forzado del agua caliente sanitaria.
Modo funcionamiento CC1 Modo de funcionamiento de la caldera.
Confort :La calefacción siempre está activada.En la pantalla aparecen los símbolos , 1 2 3 y .
Económico :La calefacción está desactivada.En la pantalla aparecen los símbolos , 1 2 3 y .
Automático :La calefacción depende de la franja horaria programada.En la pantalla aparecen los símbolos y 1 2 3 .
Parado -prot.antihielo- :la caldera se apaga y se activa la función antihielo.Aparece en pantalla el símbolo .
Selec.temp.amb.Confort CC1 Consigna de temperatura ambiente en modo de confort
ACS Ajuste de la producción de agua caliente sanitaria.
En servicio : activa la producción de agua caliente sanitaria.Off :
desactiva la producción de agua caliente sanitaria.El símbolo desaparece de la pantalla.
Económico : sin uso.Selección temperatura ACS Consigna de temperatura del
agua caliente sanitaria
9.1.2 Menú Información
Tab.34 Menú InfoInformación Descripción ValorTemperatura ambiente Aparece si la regulación está configurada como un aparato de
temperatura ambiente
Mín. temperatura ambiente Máx. temperatura ambiente
9 Configuración
58 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
Información Descripción ValorTemp. caldera Temperatura de ida de la caldera °CTemp. exterior Temperatura exterior °C
Mín. temp. exterior
Valor en memoria de la temperatura exterior mínima
NotaDebe estar conectada la sonda exterior.
°C
Máx. temp. exterior
Valor en memoria de la temperatura exterior máxima
NotaDebe estar conectada la sonda exterior.
°C
Temperatura ACS 1 Temperatura del agua caliente sanitaria
NotaEl valor indicado procede de la sonda del circuito de agua caliente sanitaria de la caldera.
°C
Temperatura colector 1 Temperatura instantánea de la sonda para colectores solares (con una instalación solar asociada)
°C
Estado circ. calef. 1 Modo de funcionamiento del circuito de calefacción 1 Estado circ. calef. 2 Modo de funcionamiento del circuito de calefacción 2Estado circ. calef. 3 Modo de funcionamiento del circuito de calefacción 3Estado ACS Modo de funcionamiento del circuito de agua caliente sanitariaEstado caldera Modo de funcionamiento de la calderaEstado solar Indica que la bomba solar está en marcha (con una instalación
solar asociada)-
9.1.3 Lista de los parámetros de usuario
Tab.35 Menú Hora y fechaNúmero de parámetro Parámetro Descripción1 Horas / minutos Ajuste de la hora2 Día / mes Ajuste del día y el mes3 Año Ajuste del año
Tab.36 Menú Ajustes funcionamientoNúmero de parámetro
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica
20 Idioma Ajuste del idioma de la interfaz English27 Bloqueo de
programaciónAjuste del reloj de programación
Off : los parámetros se pueden consultar y modificarEn servicio : los parámetros se pueden consultar pero no se pueden modificar
Off
Tab.37 Menú Programa horarioNúmero de parámetro Parámetro DescripciónCircuito de calefacción 1
Circuito de calefacción 2
Circuito de calefacción 3
500 520 540 Días seleccionados
Selección de los días o grupo de días del programa horario.
514 534 554 Lu - Do Selección de un programa horario predeterminado.501 521 541 1ª fase marcha Inicio del periodo horario 1.
9 Configuración
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 59
Número de parámetro Parámetro DescripciónCircuito de calefacción 1
Circuito de calefacción 2
Circuito de calefacción 3
502 522 542 1ª fase paro Fin del periodo horario 1.503 523 543 2ª fase marcha Inicio del periodo horario 2.504 524 544 2ª fase paro Fin del periodo horario 2.505 525 545 3ª fase marcha Inicio del periodo horario 3.506 526 546 3ª fase paro Fin del periodo horario 3.516 536 556 Valores por
defectoReajustar los parámetros de la programación horaria (Sí / No)
Tab.38 Menú Programa horario ACSNúmero de parámetro
Parámetro Descripción
560 Días seleccionados Selección de los días o grupo de días del programa horario.574 Lu - Do Selección de un programa horario predeterminado.561 1ª fase marcha Inicio del periodo horario 1.562 1ª fase paro Fin del periodo horario 1.563 2ª fase marcha Inicio del periodo horario 2.564 2ª fase paro Fin del periodo horario 2.565 3ª fase marcha Inicio del periodo horario 3.566 3ª fase paro Fin del periodo horario 3.576 Valores por defecto Reajustar los parámetros de la programación horaria (Sí / No
).
Tab.39 Menú Programas de vacacionesNúmero de parámetro Parámetro Descripción Ajuste de fábricaCircuito de calefacción 1
Circuito de calefacción 2
Circuito de calefacción 3
641 651 661 Preselección Selección del periodo de vacaciones Periodo 1642 652 662 Inicio Selección del día y mes del inicio del periodo de va
caciones actual.643 653 663 Fin Selección del día y mes del final del periodo de vaca
ciones actual.648 658 668
Nivel operativo
Modo de funcionamiento de la caldera durante el periodo de vacaciones.
Parado -prot.antihielo-Económico
Parado -prot.antihielo-
9 Configuración
60 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
Tab.40 Menú Ajustes Circ.Calefac.1 – Circuito calefacción 2 – Circuito calefacción 3Número de parámetro Parámetro Descripción Ajuste de fábricaCircuito de calefacción 1
Circuito de calefacción 2
Circuito de calefacción 3
700 1000 1300
Modo de funcionamiento
La regulación está instalada en la caldera:Parado -prot.antihielo- : la calefacción está desactivada.Automático : la calefacción depende del programa horario.Económico : la calefacción está en modo reducido permanente.Confort : la calefacción está en modo de confort permanente.
La regulación está instalada como una regulación de la temperatura ambiente:
Parado -prot.antihielo- : la caldera se pone en marcha cuando la temperatura ambiente desciende por debajo de la consigna de la función antihielo.Automático : la calefacción depende del programa horario.Económico : la consigna de la temperatura ambiente es la consigna de la temperatura reducida (parámetros 712, 1010, 1310)Confort : la consigna de la temperatura ambiente es la consigna de la temperatura de confort (parámetros 710, 1010, 1310)
Confort
710 1010 1310 Temperat.consigna confort
20 °C
712 1012 1310 Temp. consigna Económica
16 °C
9.1.4 Lista de parámetros del instalador
Tab.41 Menú Ajustes funcionamientoNúmero de parámetro
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica
24 Iluminación OffTemporalmentePermanentemente
Temporalmente
29 Unidades °C, bar°F, PSI °C, bar
40 Usado como Unidad operadora 1 : La unidad de regulación está instalada en la caldera:Unidad de ambiente 1 : La unidad de regulación está configurada como una unidad de temperatura ambiente para el circuito de calefacción 1.Unidad de ambiente 2 : La unidad de regulación está configurada como una unidad de temperatura ambiente para el circuito de calefacción 2.Unidad de ambiente 3 : La unidad de regulación está configurada como una unidad de temperatura ambiente para el circuito de calefacción 3.
Unidad operadora 1
9 Configuración
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 61
Número de parámetro
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica
42 Asignación dispositivo 1
Al igual que la unidad de temperatura ambiente 1, la acción de la unidad de regulación se puede asignar a CH1 o a dos circuitos de calefacción:
Ajustes Circ.Calefac.1Circuito calefacción 1 y 2Circuito calefacción 1 y 3Todos los circuitos calefac.
Todos los circuitos calefac.
43 Funcionamiento acción
Localmente : La unidad de temperatura ambiente solo controla el circuito de calefacción correspondiente.Centralmente : Solo se puede centralizar la unidad de temperatura ambiente 1. También controla el agua caliente sanitaria y el modo de espera.
Centralmente
54 Reajuste sonda ambiente
-3°C – +3°C 0°C
70 Versión de software
Tab.42 Ajustes Circ.Calefac.1 - Menús del Circuito calefacción 2 - Circuito calefacción 3Número de parámetro Parámetro Descripción Unidad Ajuste de fá
bricaCircuito de calefacción 1
Circuito de calefacción 2
Circuito de calefacción 3
714 1014 1314 Consigna prot. antihielo
°C 6
720 1020 1320 Pendiente curva calefacción
Pendiente de la curva de calefacción: El regulador calcula la consigna de temperatura de salida que se utiliza para la regulación en función de las condiciones climáticas exteriores.
– Circuito de calefacción 1: 1,5Circuito de calefacción 2: 1,5Circuito de calefacción 3: 1,5
730 1030 1330 Límite calef. inv. / verano
Temperatura límite para cambiar entre el modo de calefacción y el modo antihielo. Enciende o apaga la calefacción a lo largo del año en función de las variaciones de la temperatura exterior. En el modo automático este cambio se produce automáticamente.
20
732 1032 1332 Límite calefacción 24 horas
La calefacción se apaga cuando la temperatura exterior es igual a la temperatura ambiente + parámetro 732 (desactivado en el modo de confort).
°C 0
740 1040 1340 Min. consigna temp. impulsión
La consigna de salida calculada está limitada por el valor especificado.
°C 25
741 1041 1341 Máx. temp.consigna impulsión
La consigna de salida calculada está limitada por el valor especificado.
°C 80
742 1042 1342 Ajuste temp. impulsión calef.
El valor de salida especificado se aplica en el modo de termostato de temperatura ambiente. ‘ ---‘ la caldera está funcionando en el modo de modulación.
°C 80
9 Configuración
62 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
Número de parámetro Parámetro Descripción Unidad Ajuste de fábricaCircuito
de calefacción 1
Circuito de calefacción 2
Circuito de calefacción 3
750 1050 1350 Influencia ambiente
Influencia de la temperatura ambiente y de la temperatura exterior en el cálculo de la temperatura de salida: ---%: Regulación simple en función de las condiciones climáticas exteriores:1…99%: Regulación en función de las condiciones climáticas exteriores con influencia de la temperatura ambiente.100%: Regulación en función de la temperatura ambiente únicamente.
% 50
760 1060 1360 Limitación temp. ambiente
Desconecta la bomba de circulación si la temperatura ambiente supera la consigna seleccionada + parámetro 760, 1060, 1360.
°C 0,5
809 1109 1409 Funcionam.continuo bomba
No : El circuito de calefacción/bomba de caldera puede desconectarse durante un descenso rápido de la temperatura o cuando se alcanza la consigna de temperatura ambiente.Sí : El circuito de calefacción/bomba de caldera continua funcionando durante el descenso rápido de la temperatura o cuando se alcanza la consigna de temperatura ambiente.
– no
834 1134 1434 Tiempo funcionam. actuador
Ajuste de la carrera del servomotor de la válvula mezcladora utilizada
segundos
30
850 1150 1450 Función secado suelo
Función de secado del suelo controlado:Off : La función está desactivada.Calefacción /secado suelo : Activa durante 7 días, 3 días a 25 °C y 4 días a 55 °C.Secado suelo : Activa durante 18 días, 6 días de 25 °C a 55 °C aumentando 5 °C al día, 6 días a 55 °C, 6 días de 55 °C a 25 °C disminuyendo 5 °C al día.Calefac./secado suelo : Primero ciclo de "Calefacción funcional", y a continuación, "Listo para ocupación".Calefacción : Primero ciclo de "Listo para ocupación", y a continuación, "Calefacción funcional".Manualmente : La regulación se basa en la consigna del "secado con control manual".
S Off
851 1151 1451 Cons. manual secado suelo
La consigna de la temperatura de salida de la función de secado controlado "manual" se puede configurar individualmente para cada circuito de calefacción.
°C 25
855 1155 1455 Cons. actual secado suelo
Muestra el día actual de la función de secado del suelo controlado. Con ‘ ---‘ la función se desactiva.
- ‘---’
856 1156 1456 Dias corriente completa
Muestra la consigna de la temperatura de salida actual para la función de secado del suelo controlado. Con ‘---‘ la función se desactiva.
- ‘---’
9 Configuración
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 63
Tab.43 Menú Ajustes servicio ACSNúmero de parámetro
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica
1600 Modo de funcionamiento
Off: Funcionamiento permanente a la consigna de antihielo.En servicio : La carga de agua caliente sanitaria se realiza automáticamente a la consigna nominal.Económico : La función de mantenimiento de la temperatura se desactiva.
En servicio
1610 Selección temp. Consigna
Consigna de ACS durante los periodos de liberación 60°C
1612 Temp. consigna Económica
Consigna reducida fuera de los periodos de liberación 35°C
1620 Desbloquear Arranque habilitado:Programa horario ACS : Este ajuste permite producir agua caliente sanitaria con un programa horario especial.Programas horarios CCs : La liberación del agua caliente sanitaria se realiza con el mismo programa horario que los circuitos de calefacción.24 h/d : Ajuste predeterminado para las calderas instantáneas.
Programa horario ACS
1640 Función legionella OffPeriódicamenteDía fijo de la semana
Off
1641 Func. legionella periódica
Determina al cabo de cuántos días debe reactivarse la función antilegionelosis.
7
1642 Función legionella semanal
Determina qué día debe activarse la función antilegionelosis. Lunes
1644 Hora func. legionella Determina la hora de puesta en marcha de la función antilegionelosis (horas / minutos).
– –/– –
1660 Autoriz. bomba circulación
La bomba de circulación se activa durante el periodo de liberación:
Prog.horario Circ.Calef.3Autoriz. bomba recir. ACSPrograma horario ACSPrograma horario aux.
Autoriz. bomba recir. ACS
1663 Consigna de circulación
El regulador supervisa la temperatura medida mientras la función antilegionelosis está en marcha.
45°C
1680 Cambio modo funcionamiento
Cuando la conmutación se realiza de manera externa a través de las entradas Hx, antes hay que definir el régimen al que se debe cambiar.
NingunaOff
Ninguna
Tab.44 Menú CalderaNúmero de parámetro
Parámetro Descripción Unidad Ajuste de fábrica
2214 Control manual consigna
En el modo manual, la consigna de la temperatura de salida se puede ajustar a un valor fijo.
°C 80°C
2441 Potencia ventil. Calefac.máx.
Velocidad máxima del ventilador en modo de calefacción. rpm dependiendo de los modelos
9 Configuración
64 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
Tab.45 Solar menú (con módulo de extensión adicional)Número de parámetro
Parámetro Descripción Unidad Ajuste de fábrica
3810 Temp.dif. Marcha ΔT mínima entre la sonda del colector solar y el acumulador de agua caliente sanitaria solar para poner en marcha la bomba solar.
°C 8
3811 Temp.dif. paro ΔT máxima entre la sonda del colector solar y el acumulador de agua caliente sanitaria solar para apagar la bomba solar.
°C 4
3830 Función inicio colector
Para medir correctamente (tuberías vacías) la temperatura en el colector solar ( --- = desactivado)
min 30
3831 Mín.tiem.funcion.bomba colec.
Funcionamiento mínimo de la bomba del colector Segundos 30
3850 Prot. sobretemp. colector
Si hay riesgo de sobrecalentamiento del colector, el acumulador continúa cargándose para eliminar el exceso de calor.
°C 120
Tab.46 Menú ConfiguraciónNúmero de parámetro
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica
5710 Ajustes Circ.Calefac.1
Activación del circuito de calefacción 1:OffEn servicio
En servicio
5715 Circuito calefacción 2
Activación del circuito de calefacción 2:OffEn servicio
Off
5721 Circuito calefacción 3
Activación del circuito de calefacción 3:OffEn servicio
Off
5730 Sonda ACS Selección de la sonda de agua caliente sanitaria:Sonda ACS B3 : Sonda de agua caliente sanitaria para acumuladorTermostato : La sonda utilizada para el agua caliente sanitaria es un termostato
Sonda ACS B3
5731 Elemento control agua pot.
Tipo de accionador para controlar la demanda de agua caliente sanitaria:
Ninguno : Ninguna funciónBomba de carga : La carga de agua caliente sanitaria se efectúa con una bomba.Válvula diversora : La carga de agua caliente sanitaria se efectúa con una válvula de derivación.
Válvula diversora
9 Configuración
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 65
Número de parámetro
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica
5890 Salida de relé QX1 NingunaBomba circulación Q4 : Bomba de circulación de agua caliente sanitaria.Resist. eléctrica ACS K6Bomba colector Q5 : Bomba de circulación para el circuito de colectores solares.Bomba circ consu VK1 Q15 : La bomba del circuito de consumidores VK1 se puede usar para una caldera de consumidores adicional.Bomba caldera Q1 : La bomba conectada se emplea para hacer circular el agua de la caldera.Bomba bypass Q12Salida alarma K10 : Presencia de un error señalado mediante relé. El cierre del contacto tiene un retraso de 2 min.2ª vel. bomba CC1 Q212ª vel. bomba CC2 Q222ª vel. bomba CC3 Q23Bomba circ. calef. CC3 Q20 : Se activa el circuito de calefacción con la bomba CH3 (zona 3WV).Bomba circ consu VK2 Q18Bomba sistema Q14 : La bomba conectada se emplea como la bomba principal.Valv.corte gen.calor Y4Bomba cald. comb sólido Q10 : Integración de una caldera de combustible sólido: Bomba de circulación en el circuito de caldera.Programa horario aux K13 : El relé se controla en función de los ajustes del programa horario 5.Válv.retorno acumul.ine.Y15Bomba interc. ext. solar K9Elem. ctrl. solar acu K8Elem. ctrl. solar piscina K18 : Contacto para calentar la piscina con energía solar (si se usan varios intercambiadores de calor).Bomba circ consu VK2 Q18Bomba cascada Q25 : Bomba de caldera común para todas las calderas de una cascada.Bomba transf. tanque Q11Bomba mezcla ACS Q35Bomba circ. interm. ACS Q33Demanda calor K27Demanda refrigeración K28 : Demanda de refrigeración para el circuito de refrigeración 1.Bomba circ.calef. CC1 Q2 : Se activa el circuito de calefacción con la bomba CH1.Bomba circ. calef. CC2 Q6 : Se activa el circuito de calefacción con la bomba CH2.Controlador ACS Q3 : Bomba/válvula de distribución para acumulador de agua caliente.Elem.ctr.Q34 calent.agua inst : Bomba/válvula de distribución para caldera con producción de agua caliente instantánea.Relleno agua K34 : Mando de la electroválvula de llenado.2ª vel. bomba caldera Q27 : Segunda marcha de la bomba de caldera.Estado salida K35Información estado K36Compuerta humos K37Desconexión ventilador K38 : Función de parada del ventilador para desconectar la alimentación del mismo si no se usa.
Bomba circ.calef. CC1 Q2
9 Configuración
66 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
Número de parámetro
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica
5931 Entrada sonda BX2 Ninguna : Ninguna función en la entrada de la sonda.Sonda ACS B31 : Sonda de la parte inferior del acumulador de agua caliente sanitariaSonda colector B6 : Sonda del colector solar.Sonda circulación ACS B39 : Sonda de circulación/producción de ACS.Sonda acumul.inerciaB4 : Sonda de la parte superior del acumulador de almacenamiento.Sonda acumul.inercia B41 : Sonda de la parte inferior del acumulador de almacenamiento.Sonda temp. humos B8 : Sonda de humosSonda impulsión común B10 : Sonda de salida común (cascada).Sonda cald. comb sólido B22 : Sonda para caldera de combustible sólido.Sonda carga ACS B36Sonda acumul.inerciaB42 : Tercera sonda (en el centro) del acumulador de almacenamiento.Sonda retorno común B73Sonda retorno cascada B70 : Sonda de retorno de cascada.Sonda piscina B13 : Sonda de piscina.Sonda solar impulsión B63 : Sonda de salida solar para medir la eficiencia.Sonda solar retorno B64 : Sonda de retorno solar para medir la eficiencia.Sensor interc. primario B26
Ninguna
5932 Entrada sonda BX3 ConsejoEntrada sonda BX2
Ninguna
5970 Entrada función H4 Ninguna : Ajuste predeterminado para calderas con acumulador de agua caliente sanitaria.Medición frecuencia Hz : Ajuste predeterminado para las calderas instantáneas.Mensaje error/alarma
Ninguna
5971 Tipo contacto H4 NCNA
Mensaje error/alarma
5973 Valor frecuencia 1 H4
Definición de los parámetros para las especificaciones del colector. 15
5974 Valor función 1 H4 Definición de los parámetros para las especificaciones del colector. 205975 Valor frecuenica 2
H4Definición de los parámetros para las especificaciones del colector. 162
5976 Valor función 2 H4 Definición de los parámetros para las especificaciones del colector. 120
9 Configuración
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 67
Número de parámetro
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica
5977 Entrada función H5 NingunaCambio modo func. CC+ACS : Modo de cambio del circuito de calefacción y agua caliente sanitaria.Cambio modo func. ACS : Modo de cambio del circuito de agua caliente sanitaria.Cambio modo func. Cir.Calef. : Los regímenes de los circuitos de calefacción cambian al modo de parámetros en la línea 900-1200-1500.Cambio modo func. CC1: Los regímenes de los circuitos de calefacción cambian al modo de parámetros en la línea 900-1200-1500.Cambio modo func. CC2: Los regímenes de los circuitos de calefacción cambian al modo de parámetros en la línea 900-1200-1500.Cambio modo func. HC3: Los regímenes de los circuitos de calefacción cambian al modo de parámetros en la línea 900-1200-1500.Bloqueo generación calor : El generador se bloquea. Se ignoran todas las demandas de temperatura de agua caliente sanitaria y del circuito de calefacción. (modo antihielo de la caldera activo)Mensaje error/alarma : La entrada provoca un mensaje de error en el reguladorDemand consumidor VK1 : La entrada provoca un mensaje de error en el reguladorDemand consumidor VK2 : La entrada provoca un mensaje de error en el reguladorDesbloq fuente calor pisci. : Demanda de piscinaDescarga exceso calor : Permite a un generador externo forzar los conmutadores (circuito de calefacción, ACS, bomba Hx) para disipar cualquier excedente de calor.Desbloquear piscina solar : Esta función permite a un recurso externo liberar la calefacción solar de la piscina.Nivel operativo DHW : El nivel de temperatura se puede ajustar mediante un contacto (programa horario externo) en lugar de por medio del programa horario interno.Nivel operativo HC1 : El nivel de temperatura se puede ajustar mediante un contacto (programa horario externo) en lugar de por medio del programa horario interno.Nivel operativo HC2 : El nivel de temperatura se puede ajustar mediante un contacto (programa horario externo) en lugar de por medio del programa horario interno.Nivel operativo HC3 : El nivel de temperatura se puede ajustar mediante un contacto (programa horario externo) en lugar de por medio del programa horario interno.Termostato ambiente CC1 : Esta entrada se emplea para generar una demanda del termostato de temperatura ambiente para el circuito de calefacción 1.Termostato ambiente CC2: Esta entrada se emplea para generar una demanda del termostato de temperatura ambiente para el circuito de calefacción 2.Termostato ambiente CC3: Esta entrada se emplea para generar una demanda del termostato de temperatura ambiente para el circuito de calefacción 3.Interruptor de flujo ACS : Conexión del controlador de caudal en el calentador de agua instantáneo.Termostato ACS : Conexión del termostato del acumulador de agua caliente sanitaria.Medición pulsos : Contador de impulsos.Señal pos.comp.humos : Información de la posición de la válvula de humos.Detector caudal caldera : Autorización de puesta en marcha por parte del controlador de caudal.Presostato caldera : Autorización de puesta en marcha por parte del presostato.
Termostato ambiente CC1
5978 Tipo contacto H5 NCNA
NA
9 Configuración
68 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
Número de parámetro
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica
6020 Función módulo extensión 1
NingunaMultifuncional : Las funciones que se pueden asignar a la entradas/salidas.Ajustes Circ.Calefac.1 : Ajustes correspondientes al capítulo del operador en "Circuito de calefacción 1".Circuito calefacción 2: Ajustes correspondientes al capítulo del operador en "Circuito de calefacción 2".Circuito calefacción 3 : Ajustes correspondientes al capítulo del operador en "Circuito de calefacción 3".Controldor temp.retorno : Sin usoACS solar : Ajustes correspondientes al capítulo del operador en "Solar térmica".Ctrl Primar./Bomba sistema : Sin uso
Sin
6021 Función módulo extensión 2
ConsejoFunción módulo extensión 1
Sin
6022 Función módulo extensión 3
ConsejoFunción módulo extensión 1
Ninguna
6024 Entrada función EX21 mód.1
NingunaTermostato límite CC
Ninguna
6026 Entrada función EX21 mód.2
ConsejoEntrada función EX21 mód.1
sin
6028 Entrada función EX21 mód.3
ConsejoEntrada función EX21 mód.1
sin
6030 Salida relé QX21 módulo 1
ConsejoSalida relé QX1
sin
6031 Salida relé QX22 módulo 1
ConsejoSalida relé QX1
sin
6032 Salida relé QX23 módulo 1
ConsejoSalida relé QX1
sin
6033 Salida relé QX21 módulo 2
ConsejoSalida relé QX1
sin
6034 Salida relé QX22 módulo 2
ConsejoSalida relé QX1
sin
6035 Salida relé QX23 módulo 2
ConsejoSalida relé QX1
sin
6036 Salida relé QX21 módulo 3
ConsejoSalida relé QX1
sin
6037 Salida relé QX22 módulo 3
ConsejoSalida relé QX1
sin
6038 Salida relé QX23 módulo 3
ConsejoSalida relé QX1
sin
6040 Entrada sonda BX21 módul 1
ConsejoEntrada sonda BX2
sin
6041 Entrada sonda BX22 módul 1
ConsejoEntrada sonda BX2
sin
9 Configuración
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 69
Número de parámetro
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica
6042 Entrada sonda BX21 módul 2
ConsejoEntrada sonda BX2
sin
6043 Entrada sonda BX22 módul 2
ConsejoEntrada sonda BX2
sin
6044 Entrada sonda BX21 módul 3
ConsejoEntrada sonda BX2
sin
6045 Entrada sonda BX22 módul 3
ConsejoEntrada sonda BX2
sin
6046 Entrada función H2 módulo 1
Consejola función de entrada H5
sin
6047 Tipo contacto H2 módulo 1
NCNA
NA
6049 Valor tensión 1 H2 módulo 1
Definición de los parámetros para las especificaciones del colector. 0
6050 Valor función 1 H2 módulo 1
Definición de los parámetros para las especificaciones del colector. 0
6051 Valor tensión 2 H2 módulo 1
Definición de los parámetros para las especificaciones del colector. 0
6052 Valor función 2 H2 módulo 1
Definición de los parámetros para las especificaciones del colector. 0
6054 Entrada función H2 módulo 2
Consejola función de entrada H5
sin
6055 Tipo contacto H2 módulo 2
NCNA
NA
6057 Valor tensión 1 H2 módulo 2
Definición de los parámetros para las especificaciones del colector. 0
6058 Valor función 1 H2 módulo 2
Definición de los parámetros para las especificaciones del colector. 0
6059 Valor tensión 2 H2 módulo 2
Definición de los parámetros para las especificaciones del colector. 0
6060 Valor función 2 H2 módulo 2
Definición de los parámetros para las especificaciones del colector. 0
6062 Entrada función H2 módulo 3
Consejola función de entrada H5
sin
6063 Tipo contacto H2 módulo 3
NCNA
NA
6065 Valor tensión 1 H2 módulo 3
Definición de los parámetros para las especificaciones del colector. 0
6066 Valor función 1 H2 módulo 3
Definición de los parámetros para las especificaciones del colector. 0
6067 Valor tensión 2 H2 módulo 3
Definición de los parámetros para las especificaciones del colector. 0
6068 Valor función 2 H2 módulo 3
Definición de los parámetros para las especificaciones del colector. 0
6097 Tipo sonda colector Tipo de sonda de colector:NTCPt 1000
NTC
6100 Reajuste sonda exterior
El valor de la medida de la temperatura exterior puede tener una desviación de +/- 3 °C.
0 °C
9 Configuración
70 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
Número de parámetro
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica
6200 Guardar sondas Registra las sondas utilizadas en el aparato. No6212 Compr.núm. fuente
calor 1Información sobre el fabricante
6213 Compr.núm. fuente calor 2
6215 Compr.núm.acumulador
6217 Compr. núm. circs. calefac.
6230 Info 1 OEM 6231 Info 2 OEM
Tab.47 Menú ErrorNúmero de parámetro
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica
6704 Código diagnós. Display SW
Presentación del código de diagnóstico del software:NoSí
Sí
6705 Código diagnóstico SW
Código de diagnóstico del software pendiente actualmente.
6706 Posición.quemad.en bloqueo
Fase de bloqueo que indica el punto donde se ha producido el error.
6710 Resetear relé alarma Reinicio del relé de alarma 6800 Histórico 1 Último error producido. 6805 Cód.diagnóstico SW
1Último código de diagnóstico producido.
6806 Fase control quemador 1
Última fase de bloqueo que indica el punto donde se ha producido el error.
6810 – 6996 Histórico 2 a Histórico 20
Historial de errores.
Tab.48 Menú Mantenimiento/servicioNúmero de parámetro
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica
7045 Tiempo desde mantenimiento
Reinicio del tiempo de funcionamiento de la caldera tras la revisión de la caldera.
0 meses
7130 Función análisis combustión
Función de deshollinado:OffEn servicio
Off
7131 Potencia quemador Salida del quemador durante la función de deshollinado:Carga parcialCarga completaCarga máxima calentamiento
Carga completa
7140 Control manual Función de control manual:OffEn servicio
Off
7143 Función parada controlador
Función de apagado del regulador:OffEn servicio
Off
7145 Consigna paro controlador
Consigna de potencia durante la función de apagado del regulador: 0% al 100%
100%
9 Configuración
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 71
Número de parámetro
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica
7146 Función purgado Función de purga:OffEn servicio
Off
7147 Tipo de purgado Modo de funcionamiento del ciclo de purga:NingunaCircuito calefacción continuoCircuito calefacción cicladoACS continuoACS cíclico
Ninguna
7170 Teléfono atención cliente
7231 Tiempo llenado semana actual
Valor indicado 0 s
7232 Tiempo llenado a fecha
Valor indicado 0 s
7233 Número de llenados Valor indicado 0
Tab.49 Menú EstadoNúmero de parámetro
Parámetro Descripción
8000 Estado circ. calef. 1 8001 Estado circ. calef. 2 8002 Estado circ. calef. 3 8003 Estado ACS 8005 Estado caldera 8007 Estado solar 8008 Estado caldera comb.
sólido
8009 Estado quemadores 8010 Estado acumulador 8011 Estado piscina
Tab.50 Menús Diagnósticos fuente calorNúmero de parámetro
Parámetro Descripción
8310 Temp. calderaControl temperatura
Valor indicado
8311 Consigna temp. calderaControl temp.consigna
8313 Sensor de control8314 Temp. retorno caldera8315 Consigna
temp.retor.caldera8316 Temperatura humos8321 Temp. intercambiador
primari8323 Velocidad ventilador8326 Modulación quemador
9 Configuración
72 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
Número de parámetro
Parámetro Descripción
8330 Horas func. 1ª etapa Reinicio del valor8526 Produc. diaria energ.
solar8527 Producción total
energ.solar8530 Horas funcionamiento
solar8531 Horas
funcio.colec.sobretem.8532 Horas funcion.colect.
bomba
Tab.51 Menús Control del quemadorNúmero de parámetro
Parámetro Descripción
9512 Velocidad requerida, ignición
Consigna de velocidad de encendido ajustable en la interfaz del operador.
9524 Vel. req. carga parcial Consigna de velocidad de rotación con carga parcial ajustable en la interfaz del operador.
9529 Vel. req. carga completa Consigna de velocidad de rotación con carga nominal ajustable en la interfaz del operador.
6624 Bloq. man. generación calor
9.2 Ajuste de los parámetros
9.2.1 Ajuste de la fecha y la hora
1. Pulsar la tecla MENU para acceder a los parámetros. Fig.65 Acceso a los parámetros
MENU
14:1318. Febrero 2014
Martes
1.5 bar
MENU
MW-3000052-ES-02
9 Configuración
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 73
2. Seleccionar el menú Hora y fecha girando el botón .
3. Confirmar la selección del menú pulsando el botón . Aparece en pantalla el parámetro Horas / minutos.
4. Confirmar la selección del parámetro pulsando el botón . El parámetro comienza a parpadear y se puede modificar.
5. Modificar el parámetro girando el botón .6. Confirmar el ajuste pulsando el botón .7. Ajustar los demás parámetros si es necesario.
NotaPulsar la tecla MENU para volver a la pantalla principal.
Información relacionadaLista de los parámetros de usuario, página 59
9.2.2 Selección del idioma
1. Pulsar la tecla MENU para acceder a los parámetros.
Fig.66 Selección de menús
MENU
----------------------------------------------------
Info
Hora y fecha
MW-3000053-ES-02
Fig.67 Parámetro Hora / fecha
MENU
Info
Hora y fecha
Ajustes funcionamiento
MW-3000054-ES-02
Fig.68 Posibilidad de modificación antes de la confirmación
MENU
Horas / minutos
Hora y fecha
12:00
MW-3000055-ES-02
9 Configuración
74 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
2. Seleccionar el menú Ajustes funcionamiento girando el botón .
3. Confirmar la selección del menú pulsando el botón . Aparece en pantalla el parámetro Idioma.
4. Confirmar la selección del menú pulsando el botón . El idioma actualmente seleccionado comienza a parpadear.
5. Modificar el parámetro girando el botón .6. Confirmar el ajuste pulsando el botón .
NotaPulsar la tecla MENU para volver a la pantalla principal.
9.2.3 Modificación del modo de funcionamiento
1. Pulsar la tecla para acceder al menú de accesos directos.
Fig.69 Selección del menú Información
MENU
----------------------------------------------------
Info
Hora y fecha
MW-3000056-ES-02
Fig.70 Selección del parámetro Interfaz de usuario
MENU
Ajustes funcionamiento
Prog. horario Circ.Calef. 1
Hora y fecha
MW-3000057-ES-02
Fig.71 Selección del parámetro Idioma
MENU
Ajustes funcionamiento
Idioma
Español
MW-3000058-ES-02
9 Configuración
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 75
2. Seleccionar el parámetro Modo funcionamiento CC1 girando el botón .
3. Pulsar el botón para confirmar.
4. Seleccionar el modo de funcionamiento apropiado. 5. Pulsar el botón para confirmar.
NotaPulsar la tecla MENU para volver a la pantalla principal.
Información relacionadaMenú de accesos directos, página 58
9.2.4 Forzar la producción de agua caliente sanitaria
1. Pulsar la tecla para acceder al menú de accesos directos.2. Seleccionar el parámetro 316:Acelerador ACS girando el botón .
3. Pulsar el botón para comenzar a forzar la producción de agua caliente sanitaria.
NotaPulsar de nuevo el botón para detener la producción forzada de agua caliente sanitaria.
NotaPulsar la tecla MENU para volver a la pantalla principal.
Información relacionadaMenú de accesos directos, página 58
9.2.5 Ajuste de la consigna de temperatura ambiente (modoConfort)
1. Pulsar la tecla para acceder al menú de accesos directos.
Fig.72 Selección del parámetro Régimen CH1
MENU
----------------------------------------------------
Paro/ En funcionamiento
Carga acelerada automática
MW-3000059-ES-02
Fig.73 Confirmación del modo de funcionamiento seleccionado
MENU
Modo funcionamiento CC1
Valor NO adoptado
Automático
MW-3000060-ES-02
Fig.74 Selección de parámetros 316:Acelerador ACS
MENU
----------------------------------------------------
Paro/ En funcionamiento
Carga acelerada automática
MW-3000061-ES-02
9 Configuración
76 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
2. Seleccionar el parámetro Selec.temp.amb.Confort CC1 girando el botón .
3. Pulsar el botón para confirmar.
4. Girar el botón para modificar la consigna de temperatura. 5. Pulsar el botón para confirmar.
NotaPulsar la tecla MENU para volver a la pantalla principal.
Información relacionadaMenú de accesos directos, página 58
9.2.6 Modificación del modo de producción de agua caliente sanitaria
1. Pulsar la tecla para acceder al menú de accesos directos.2. Seleccionar el parámetro ACS girando el botón . 3. Pulsar el botón para confirmar.4. Seleccionar el modo de funcionamiento apropiado. 5. Pulsar el botón para confirmar.
NotaPulsar la tecla MENU para volver a la pantalla principal.
Información relacionadaMenú de accesos directos, página 58
9.2.7 Ajuste de la consigna de temperatura del agua caliente sanitaria
1. Pulsar la tecla para acceder al menú de accesos directos.
Fig.75 Selección del parámetro Selec.temp.amb.Confort CC1
MENU
----------------------------------------------------
Paro/ En funcionamiento
Carga acelerada automática
MW-3000062-ES-02
Fig.76 Modificación de la consigna de temperatura
MENU
Selec.temp.amb.Confort CC1
MW-3000063-ES-02
Fig.77 Selección del parámetro ACS
MENU
Selec.temp.amb.Confort CC3
Modo funcionamiento ACS
Selección temperatura ACS
MW-3000064-ES-02
9 Configuración
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 77
2. Seleccionar el parámetro Selección temperatura ACS girando el botón .
3. Pulsar el botón para confirmar.
4. Girar el botón para modificar la consigna de temperatura. 5. Pulsar el botón para confirmar.
NotaPulsar la tecla MENU para volver a la pantalla principal.
Información relacionadaMenú de accesos directos, página 58
9.2.8 Ajuste de la consigna de temperatura ambiente (modo Económico)
1. Pulsar la tecla MENU para acceder a los parámetros.2. Seleccionar el menú Ajustes Circ.Calefac.1 girando el botón .3. Confirmar la selección del menú pulsando el botón .
Aparece en pantalla el parámetro Modo de funcionamiento.
Fig.78 Selección del parámetro Selección temperatura ACS
MENU
----------------------------------------------------
Modo funcionamiento ACS
Selección temp. Consigna
MW-3000066-ES-02
Fig.79 Modificación de la consigna de temperatura
MENU
Temperat.consigna confort
MW-3000067-ES-02
Fig.80 Selección del menú Ajustes Circ.Calefac.1
MENU
----------------------------------------------------
Vacaciones Circ.Calef. 1
Ajustes Circ.Calefac.1
MW-3000068-ES-03
9 Configuración
78 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
4. Seleccionar el menú Temp. consigna Económica girando el botón .
5. Confirmar la selección del menú pulsando el botón .La consigna de temperatura ambiente (modo Económico) parpadea.
6. Girar el botón para modificar la consigna de temperatura. 7. Pulsar el botón para confirmar.
NotaPulsar la tecla MENU para volver a la pantalla principal.
9.2.9 Programación de un periodo de vacaciones
Esta serie de funciones se emplea para programar el funcionamiento de la caldera en los periodos de vacaciones o durante las ausencias prolongadas. Los distintos parámetros se utilizan para programar uno de entre ocho periodos de vacaciones.
NotaCuando la función está activada aparece en pantalla el símbolo
.
1. Pulsar la tecla MENU para acceder a los parámetros.2. Seleccionar el menú Vacaciones Circ.Calef. 1 girando el botón .
Fig.81 Selección del menú Temp. consigna Económica
MENU
Ajustes Circ.Calefac.1
Temp. consigna Económica
MW-3000129-ES-02
Fig.82 Modificación de la consigna de temperatura
MENU
Temp. consigna Económica
MW-3000070-ES-03
Fig.83 Selección de menús Vacaciones Circ.Calef. 1
MENU
----------------------------------------------------
Info
Hora y fecha
MW-3000071-ES-02
9 Configuración
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 79
3. Confirmar la selección del menú pulsando el botón . Aparece en pantalla el parámetro Preselección.
4. Seleccionar el periodo de vacaciones que se va a programar girando el botón .
5. Confirmar pulsando el botón .
Fig.84 Confirmación del menú Vacaciones Circ.Calef. 1
MENU
Programa horario ACS
Vacaciones Circ.Calef. 1
Ajustes Circ.Calefac.1
MW-3000072-ES-02
Fig.85 Selección del periodo de vacaciones
MENU
Vacaciones Circ.Calef. 1
Preselección
Periodo 1
MW-3000073-ES-02
Fig.86 Confirmación del periodo de vacaciones seleccionado
MENU
Vacaciones Circ.Calef. 1
Preselección
Periodo 1
MW-3000074-ES-02
9 Configuración
80 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
6. Seleccionar el parámetro Inicio girando el botón . 7. Confirmar la selección del menú pulsando el botón .
8. Seleccionar y confirmar la fecha de inicio del periodo de vacaciones con el botón .
9. Confirmar la selección del menú pulsando el botón .
10. Seleccionar el parámetro Fin girando el botón .
Fig.87 Confirmación del periodo seleccionado
MENU
Día / mes
Periodo 1 : Inicio
Vacaciones Circ.Calef. 1
- - / - -
MW-3000075-ES-02
Fig.88 Confirmación de la fecha de inicio del periodo de vacaciones
MENU
Día / mes
Periodo 1 : Inicio
Vacaciones Circ.Calef. 1
- - / - -
MW-3000076-ES-02
Fig.89 Selección de la fecha de fin del periodo de vacaciones
MENU
Día / mes
Periodo 1 : Inicio
Vacaciones Circ.Calef. 1
25/06
MW-3000077-ES-02
9 Configuración
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 81
11. Seleccionar y confirmar la fecha de finalización del periodo de vacaciones con el botón .
12. Confirmar la selección del menú pulsando el botón .
13. Seleccionar el parámetro Nivel operativo girando el botón . 14. Confirmar la selección del menú pulsando el botón .
15. Seleccionar el modo de funcionamiento de la caldera durante el periodo de vacaciones girando el botón .
16. Confirmar la selección del menú pulsando el botón .
9.2.10 Uso de la caldera en función de la potencia térmica
El uso de la caldera en función de la potencia térmica permite calibrar la válvula de gas.
Fig.90 Confirmación de la fecha de fin del periodo de vacaciones
MENU
Día / mes
Periodo 1 : Fin
Vacaciones Circ.Calef. 1
- - / - -
MW-3000078-ES-02
Fig.91 Selección del parámetro Nivel operativo
MENU
15/08Día / mes
Periodo 1 : Fin
Vacaciones Circ.Calef. 1
MW-3000079-ES-02
Fig.92 Selección del modo de funcionamiento
MENU
Nivel operativo
Vacaciones Circ.Calef. 1
Parado -prot.antihielo-
MW-3000080-ES-02
9 Configuración
82 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
1. En la pantalla de inicio, pulsar simultáneamente las teclas y MENU .
2. Seleccionar el parámetro Función parada controlador girando el botón .
3. Pulsar el botón para confirmar. Aparece en pantalla el parámetro Función parada controlador En servicio.
Fig.93 Pantalla de Inicio
MENU
14:13
1.5 bar
18. Febrero 2014
Martes
MENU
MW-3000085-ES-02
Fig.94 Selección del parámetro Función parada controlador
MENU
----------------------------------------------------
Función análisis combustión
Función parada controlador
MW-3000086-ES-02
Fig.95 Confirmación del parámetro seleccionado
MENU
Función análisis combustión
Función parada controlador
Control manual
MW-3000087-ES-02
9 Configuración
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 83
4. Pulsar el botón para confirmar. 304:Parada controlador aparece.
5. Pulsar el botón para modificar la potencia térmica del 0 al 100% girando el botón .
6. Pulsar el botón para confirmar la potencia térmica.
NotaPulsar la tecla MENU para volver a la pantalla principal y reactivar la regulación.
Información relacionadaAjuste de la relación aire/gas (consumo calorífico máximo), página 50Ajuste de la relación aire/gas (consumo calorífico reducido), página 51
9.2.11 Selección de un circuito de calefacción
El cuadro de control puede controlar hasta tres circuitos de calefacción diferentes.
1. En la pantalla de inicio, girar el botón para seleccionar uno de los tres circuitos de calefacción disponibles.
2. Pulsar el botón para confirmar.3. Girar el botón para modificar temporalmente la consigna de tem
peratura del circuito de calefacción seleccionado.4. Pulsar el botón para confirmar.
Se activa el circuito de calefacción seleccionado.
9.2.12 Bloquear/desbloquear la modificación de los parámetros
Es posible bloquear todas las funciones asociadas a la tecla MENU para impedir que alguien sin autorización pueda modificar los parámetros.
Bloquear la modificación de los parámetros1. Pulsar la tecla MENU para acceder al menú de parámetros del usuario.
Fig.96 Confirmación del valor de potencia térmica
MENU
Función parada controlador
En servicio
MW-3000088-ES-02
Fig.97 Modificación del valor de potencia térmica
MENU
80%Ajustar?
304:Parada controlador
Consigna paro controlador
0% 100%
MW-3000089-ES-02
9 Configuración
84 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
2. Seleccionar el menú Unidad operadora girando el botón . 3. Confirmar la selección del menú pulsando el botón .
4. Seleccionar el menú 27 Bloqueo de programación girando el botón .
5. Confirmar la selección del menú pulsando el botón .
6. Seleccionar la posición En servicio girando el botón . 7. Confirmar la selección del menú pulsando el botón .
Los parámetros se pueden consultar pero no se pueden modificar.Desbloqueo de la modificación de parámetros
Para poder modificar el parámetro Bloqueo de programación, que se utiliza para bloquear y desbloquear la modificación de parámetros, es necesario pasar por una fase de desbloqueo temporal.
1. Pulsar la tecla MENU para acceder al menú de parámetros del usuario.
Fig.98 Selección de menús Unidad operadora
MENU
Hora y fecha
Ajustes funcionamiento
Prog. horario Circ.Calef. 1
MW-3000090-ES-02
Fig.99 Selección de menús Bloqueo de programación
MENU
Off
Ajustes funcionamiento
Bloqueo de programación
MW-3000091-ES-02
Fig.100
Confirmación de la selección del menú
MENU
En servicio
Ajustes funcionamiento
Bloqueo de programación
MW-3000092-ES-02
9 Configuración
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 85
2. Pulsar la tecla y el botón al mismo tiempo durante unos 6 segundos. Aparece en la pantalla Temporalmente desbloqueado.
NotaEl desbloqueo es temporal y dura 1 minuto.
3. Pulsar la tecla MENU para acceder al menú de parámetros del usuario.
4. Seleccionar el menú Unidad operadora girando el botón . 5. Confirmar la selección del menú pulsando el botón .
6. Seleccionar el menú 27 Bloqueo de programación girando el botón .
7. Confirmar la selección del menú pulsando el botón .
Fig.101
Desbloqueo de la pantalla
MENU
14:13
1.5 bar
18. Febrero 2014
Martes
6"
MW-3000093-ES-02
Fig.102
Confirmación del menú Unidad operadora
MENU
Hora y fecha
Ajustes funcionamiento
Prog. horario Circ.Calef. 1
MW-3000094-ES-02
Fig.103
Confirmación del parámetroEn servicio
MENU
En servicio
Ajustes funcionamiento
Bloqueo de programación
MW-3000096-ES-02
9 Configuración
86 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
8. Seleccionar la posición En servicio girando el botón . 9. Confirmar la selección del menú pulsando el botón .
Los parámetros se pueden modificar.
9.2.13 Programa horario
NotaActivar el modo de funcionamiento. Automático
Las diversas funciones de programación horaria se utilizan para programar la puesta en marcha y parada automática de la caldera durante intervalos de tiempo predefinidos. La programación horaria se aplica a los días de la semana, de lunes a domingo. Los grupos de días están predefinidos.
Tab.52 Intervalos semanalesValores de los parámetros Días seleccionados (500, 520, 540) para los circuitos de calefacción 1, 2 y 3 y del parámetro Días seleccionados (560) para el agua caliente sanitaria.
Preajuste seleccionado Días programadosLu - Do Lunes - Martes - Miércoles - Jueves - Viernes - Sábado - Do
mingoLu - Vi Lunes - Martes - Miércoles - Jueves - ViernesSá - Do Sábado - domingoLu LunesMa MartesMi MiércolesJu JuevesVi ViernesSa SábadoDo Domingo
1 Periodo de funcionamiento a la temperatura de confort2 Periodo de funcionamiento en modo reducido
Tab.53 Franjas horarias diariasValores de los parámetros Ajustar por defecto? (514, 534, 554) para los circuitos de calefacción 1, 2 y 3 y del parámetro Ajustar por defecto? (574) para el agua caliente sanitaria.
Fig.104
Confirmación del parámetro Off
MENU
En servicio
Ajustes funcionamiento
Bloqueo de programación
MW-3000095-ES-02
Fig.105
Ejemplo de una franja horaria
BM-0000025-ES-03
10:03
2.2 bar
05. Marzo 2010
Viernes
1( ) 2( )
9 Configuración
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 87
Preajuste seleccionado Horas programadasPrograma horario 1 6:00 - 23:00Programa horario 2 06:00...8:00 – 17:00...23:00Programa horario 3 06:00...08:00 – 11:00...13:00 – 17:00...23:00
Información relacionadaModificación del modo de funcionamiento, página 75
Franjas horarias predeterminadas
Tab.54 Franjas horarias en función de los grupos de días seleccionadosLínea de programa 514 (calefacción) 574 (agua caliente sanitaria)
Grupos de días Programas preajustados Marcha 1 - Paro 1 Marcha 2 - Paro 2 Marcha 3 - Paro 3Lun-Dom 06:00 - 08:00 11:00 - 13:00 17:00 - 23:00Lun-Vie 06:00 - 08:00 17:00 - 23:00Sab-Dom 06:00 - 23:00
Tab.55 Franjas horarias en función de los días seleccionadosLíneas de programa 501, 502, 503, 504, 505, 506 (calefacción) - 561, 562, 563, 564, 565, 566 (agua caliente sanitaria)
Días individuales Programas preajustados Marcha 1 - Paro 1 Marcha 2 - Paro 2 Marcha 3 - Paro 3Lunes - Martes - Miércoles - Jueves - Viernes - Sábado - Domingo
06:00 - 08:00 11:00 - 13:00 17:00 - 23:00
Información relacionadaModificación del modo de funcionamiento, página 75
Selección de un programa horario1. Seleccionar un circuito de calefacción.2. Pulsar la tecla MENU para acceder a los parámetros.3. Seleccionar el menú Prog. horario Circ.Calef. 1 girando el botón .
NotaPara los circuitos de calefacción 2 y 3, seleccionar los parámetros Prog. horario Circ.Calef. 2o Prog.horario Circ.Calef.3/B.Para el circuito de agua caliente sanitaria, seleccionar el parámetro Programa horario ACS.
4. Confirmar la selección del menú pulsando el botón .Aparece en pantalla el parámetro Días seleccionados (500, 520, 540 o 560).
Fig.106
Selección del menú Prog. horario Circ.Calef. 1
MENU
----------------------------------------------------
Info
Hora y fecha
MW-3000071-ES-02
9 Configuración
88 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
5. Confirmar la selección del parámetro pulsando el botón . La opción seleccionada parpadea.
6. Seleccionar un intervalo semanal girando el botón . 7. Confirmar la selección del intervalo semanal pulsando el botón .
8. Seleccionar el parámetro Ajustar por defecto? (514, 534, 554 o 574) girando el botón .
9. Confirmar la selección del parámetro pulsando el botón . La opción seleccionada parpadea.
10. Seleccionar la franja horaria deseada girando el botón .11. Confirmar la selección de la franja horaria pulsando el botón .
NotaPulsar la tecla MENU para volver a la pantalla principal.
Información relacionadaModificación del modo de funcionamiento, página 75Copiar una franja horaria, página 92
Personalización de las franjas horarias1. Seleccionar un circuito de calefacción.2. Pulsar la tecla MENU para acceder a los parámetros.
Fig.107
Selección del parámetro Días seleccionados
MENU
Lu - Do
Prog. horario Circ.Calef. 1
Días seleccionados
MW-3000130-ES-02
Fig.108
Selección del parámetro Ajustar por defecto?
MENU
Ajustar por defecto?
Prog. horario Circ.Calef. 1
Lu - do
MW-3000131-ES-02
Fig.109
Selección de la franja horaria
MENU
Ajus. a Programa horario 1
Prog. horario Circ.Calef. 1
Lu - do
MW-3000132-ES-02
9 Configuración
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 89
3. Seleccionar el menú Prog. horario Circ.Calef. 1 girando el botón .
NotaPara los circuitos de calefacción 2 y 3, seleccionar los parámetros Prog. horario Circ.Calef. 2o Prog.horario Circ.Calef.3/B.Para el circuito de agua caliente sanitaria, seleccionar el parámetro Programa horario ACS.
4. Confirmar la selección del menú pulsando el botón .Aparece en pantalla el parámetro Días seleccionados (500, 520, 540 o 560).
5. Confirmar la selección del menú pulsando el botón . La opción seleccionada parpadea.
6. Seleccionar un intervalo semanal. 7. Confirmar la selección del menú pulsando el botón .
8. Seleccionar el parámetro 1ª fase marcha (501, 521, 541 o 561) girando el botón .
Fig.110
Selección del menú Prog. horario Circ.Calef. 1
MENU
----------------------------------------------------
Info
Hora y fecha
MW-3000071-ES-02
Fig.111
Selección del parámetro Días seleccionados
MENU
Lu - do
Prog. horario Circ.Calef. 1
Días seleccionados
MW-3000133-ES-02
Fig.112
Selección de la hora de inicio de la franja horaria del parámetro 1ª fase marcha
MENU
06:00
Lu - do : 1ª fase marcha
Prog. horario Circ.Calef. 1
MW-3000134-ES-02
9 Configuración
90 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
9. Confirmar la selección del menú pulsando el botón . El comienzo de la primera franja horaria parpadea.
10. Seleccionar el final de la primera franja horaria girando el botón .
NotaSeleccionar el valor --:-- para no programar una primera franja horaria.
11. Confirmar el valor programado pulsando el botón .
12. Seleccionar el parámetro 1ª fase paro (502, 522, 542 o 562) girando el botón .
13. Confirmar la selección del menú pulsando el botón . La opción seleccionada parpadea.
14. Seleccionar el comienzo de la primera franja horaria girando el botón .
15. Confirmar el valor programado pulsando el botón .16. Repetir la programación para la segunda y tercera franja horaria.
Tab.56 Parámetros de las franjas horarias
Primera franja horaria Segunda franja horaria Tercera franja horariaComienzo de la franja horaria
1ª fase marcha (501, 521, 541 o 561)
2ª fase marcha (503, 523, 543 o 563)
3ª fase marcha (505, 525, 545 o 565)
Final de la franja horaria 1ª fase paro (502, 522, 542 o 562)
2ª fase paro (504, 524, 544 o 564)
3ª fase paro (506, 526, 546 o 566)
NotaPulsar la tecla MENU para volver a la pantalla principal.
Fig.113
Selección de la hora de inicio de la franja horaria del parámetro 1ª fase marcha
MENU
06:00
Lu - do : 1ª fase marcha
Prog. horario Circ.Calef. 1
MW-3000135-ES-02
Fig.114
Selección de la hora de finalización de la franja horaria del parámetro 1ª fase paro
MENU
22:00
Prog. horario Circ.Calef. 1
Lu - do : 1ª fase paro
MW-3000136-ES-02
Fig.115
Selección de la hora de finalización de la franja horaria del parámetro 1ª fase paro
MENU
22:00
Prog. horario Circ.Calef. 1
Lu - do : 1ª fase paro
MW-3000137-ES-02
9 Configuración
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 91
Información relacionadaModificación del modo de funcionamiento, página 75Selección de un circuito de calefacción, página 84Franjas horarias predeterminadas, página 88Copiar una franja horaria, página 92
Copiar una franja horaria
NotaEs posible copiar una franja horaria de un día a otro. No es posible copiar una franja horaria de un periodo de varios días.
1. Seleccionar un circuito de calefacción.2. Pulsar la tecla MENU para acceder a los parámetros.3. Seleccionar el menú Prog. horario Circ.Calef. 1 girando el botón .
NotaPara los circuitos de calefacción 2 y 3, seleccionar los parámetros Prog. horario Circ.Calef. 2o Prog.horario Circ.Calef.3/B.Para el circuito de agua caliente sanitaria, seleccionar el parámetro Programa horario ACS.
4. Confirmar la selección del menú pulsando el botón .Aparece en pantalla el parámetro Días seleccionados (500, 520, 540 o 560).
5. Confirmar la selección del menú pulsando el botón . La opción seleccionada parpadea.
6. Seleccionar un día. 7. Confirmar la selección del menú pulsando el botón .8. Seleccionar una franja horaria predefinida o personalizada.
9. Seleccionar el parámetro Clonar? (515, 535, 555 o 575) girando el botón .
10. Confirmar la selección del menú pulsando el botón .Aparece en pantalla el parámetro Clonar con.
Fig.116
Selección del menú Prog. horario Circ.Calef. 1
MENU
----------------------------------------------------
Info
Hora y fecha
MW-3000071-ES-02
Fig.117
Selección del parámetro Días seleccionados
MENU
Lu
Prog. horario Circ.Calef. 1
Días seleccionados
MW-3000138-ES-02
Fig.118
Confirmación del menú seleccionado
MENU
Clonar?
Lunes
Prog. horario Circ.Calef. 1
MW-3000139-ES-02
9 Configuración
92 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
11. Seleccionar el día de destino girando el botón . 12. Confirmar la selección del menú pulsando el botón .
NotaCopiar la franja a otros días si es necesario.Pulsar la tecla MENU para volver a la pantalla principal.
Información relacionadaModificación del modo de funcionamiento, página 75Selección de un circuito de calefacción, página 84Selección de un programa horario, página 88Personalización de las franjas horarias, página 89
Puesta a cero de los programas horarios1. Pulsar la tecla MENU para acceder a los parámetros.
2. Seleccionar el menú Prog. horario Circ.Calef. 1 girando el botón .
NotaPara los circuitos de calefacción 2 y 3, seleccionar los parámetros Prog. horario Circ.Calef. 2o Prog.horario Circ.Calef.3/B.Para el circuito de agua caliente sanitaria, seleccionar el parámetro Programa horario ACS.
3. Confirmar la selección del menú pulsando el botón .Aparece en pantalla el parámetro Días seleccionados (500, 520, 540 o 560).
4. Seleccionar el parámetro Valores por defecto (516, 536, 556 o 576) girando el botón .
5. Confirmar la selección del parámetro pulsando el botón .El parámetro No parpadea.
Fig.119
Selección del parámetro Clonar con
MENU
Lunes
Prog. horario Circ.Calef. 1
MartesClonar con
MW-3000140-ES-02
Fig.120
Selección del menú Prog. horario Circ.Calef. 1
MENU
----------------------------------------------------
Info
Hora y fecha
MW-3000071-ES-02
Fig.121
Selección del parámetro Valores por defecto
MENU
No
Valores por defecto
Prog. horario Circ.Calef. 1
MW-3000141-ES-02
9 Configuración
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 93
6. Seleccionar el parámetro Sí girando el botón . 7. Confirmar la selección del parámetro pulsando el botón .
NotaPulsar la tecla MENU para volver a la pantalla principal.
El programa horario se ha puesto a cero correctamente.
9.2.14 Ajuste de una temperatura de ida de calefacción temporal
1. En la pantalla principal del cuadro de control, girar el botón para aumentar o reducir la temperatura.
2. Confirmar la selección del menú pulsando el botón .
9.2.15 Gestión de las calderas en cascada
Las calderas en cascada se controlan a través de la caldera maestra.1. Ajustar en la caldera maestra los siguientes parámetros:
Tab.57 Configuración de la caldera maestra de una cascadaNúmero de parámetro
Parámetro Ajuste Descripción
3540 Cambio auto. sec. fuente. Número de horas Tiempo de funcionamiento antes del cambio automático de la secuencia de la caldera maestra.
3541 Exclusión sec. fuente auto. PrimeroPrimero y últimoÚltimoNinguna
Exclusión de la caldera o calderas de la secuencia de rotación periódica.
Información relacionadaLista de parámetros del instalador, página 61
9.3 Acceso al menú de información
1. Acceder al menú de parámetros pulsando la tecla MENU .
Fig.122
Selección del parámetro Sí
MENU
Sí
Valores por defecto
Prog. horario Circ.Calef. 1
MW-3000142-ES-02
Fig.123
Confirmación de la temperatura de calefacción
MENU
Consigna ambiente temporal
MW-3000143-ES-02
9 Configuración
94 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
2. Seleccionar el menú Info con el botón giratorio . 3. Confirmar la selección pulsando el botón giratorio .
4. Usar el botón giratorio para desplazarse por los distintos elementos del menú de información.
Información relacionadaMenú Información, página 58
Fig.124
Selección del menú Info
MENU
----------------------------------------------------
Info
Hora y fecha
MW-3000098-ES-02
Fig.125
Selección de los diversos elementos de información
MENU
49.0 °C
Info
Temp. caldera
MW-3000099-ES-02
9 Configuración
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 95
10 Mantenimiento
10.1 General
Se recomienda revisar y efectuar el mantenimiento de la caldera a intervalos periódicos.
El mantenimiento y la limpieza de la caldera debe efectuarlos un profesional cualificado al menos una vez al año.Llevar a cabo una revisión y un deshollinado al menos una vez al año o con mayor frecuencia, dependiendo de la reglamentación vigente en el país.
PrecauciónLa falta de servicio técnico del aparato invalida la garantía.
PrecauciónLos trabajos de mantenimiento deben ser realizados por un profesional cualificado.
PrecauciónSolo deben utilizarse piezas de recambio originales.
10.2 Operaciones de comprobación y mantenimiento estándar
10.2.1 Efectuar la revisión anual
1. Comprobar el aspecto exterior y la estanquidad de las juntas del circuito de gas y del circuito de combustión.
2. Comprobar si hay impurezas dentro del hogar. Usar un aspirador para todos los trabajos de limpieza.
3. Comprobar el estado del aislamiento de la puerta y de la parte inferior del hogar y el estado de las juntas de la puerta del hogar.
4. Comprobar el estado y la posición de los electrodos de encendido y detección de llama, además del estado del quemador y su sistema de sujeción.
5. Comprobar si hay impurezas dentro del sifón.6. Secar tanto como se pueda el agua que pueda haber quedado en la
parte inferior de la caldera como consecuencia de los trabajos de mantenimiento.
7. Comprobar que no hay obstrucciones en los conductos de descarga de gases y admisión de aire.
8. Comprobar que el ventilador funciona correctamente.9. Comprobar la combustión y que la válvula de gas está correctamen
te calibrada.10. Comprobar la presión de la instalación de calefacción.11. Comprobar la presión del vaso de expansión.
Información relacionadaLimpieza del intercambiador de calor, página 99Comprobación del quemador, página 99Limpieza del sifón, página 101Comprobar la combustión, página 103
10.2.2 Desmontaje del quemador
1. Cortar la alimentación eléctrica de la caldera.2. Cerrar la llave de paso de la entrada del gas.3. Cerrar las válvulas de los circuitos de calefacción.4. Acceder a los componentes internos de la caldera.
10 Mantenimiento
96 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
5. Desconectar los cables de alimentación y control del ventilador.
6. Desconectar el electrodo de encendido y la sonda de detección de llama.
7. Retirar el tubo que conecta la válvula de gas al venturi.
Referencia ModeloA POWER HT Plus 50B POWER HT Plus 70
POWER HT Plus 90POWER HT Plus 110
8. Desconectar los 2 hilos del termostato de seguridad de la puerta del hogar y el pin situado debajo del electrodo de encendido.
Fig.126
Retirada de los cables del ventilador
MW-3000127-03
5
5
Fig.127
Retirada de los cables del electrodo y la sonda
MW-3000128-02
6
Fig.128
Retirada del tubo de conexión
7
MW-3000107-01
7
A B
Fig.129
Desconexión del termostato de seguridad de la puerta del hogar y del
10 Mantenimiento
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 97
9. Retirar las tuercas que sujetan el quemador al intercambiador de calor.
10. Retirar el ventilador, el venturi y el quemador para poder acceder al interior del intercambiador de calor.
pin situado debajo del electrodo de encendido.
MW-3000182-02
8
8
Fig.130
Retirada de las tuercas de sujeción
MW-3000108-04
9
9
Fig.131
Retirada del ventilador, el colector y el quemador
10
MW-3000109-04
10 Mantenimiento
98 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
Información relacionadaAcceso a los componentes internos de la caldera, página 30
Descripción del quemador
1 Quemador2 Colector de aire/gas3 Superficie de aislamiento4 Electrodo de encendido5 Electrodo de toma a tierra6 Electrodo de detección llama
10.2.3 Limpieza del intercambiador de calor
1. Desmontar el quemador.2. Limpiar los tubos del interior del intercambiador de calor con vinagre
blanco y un cepillo de nylon. 3. Limpiarlo con agua.
NotaEl agua saldrá del intercambiador de calor a través del sifón de evacuación de condensados.
4. Al cabo de veinte minutos, eliminar cualquier posible suciedad con un chorro de agua potente.
PrecauciónProcurar no dirigir el chorro de agua directamente a la superficie de aislamiento situada detrás del intercambiador de calor. Si la superficie de aislamiento está mojada, es necesario cambiarla.
5. Comprobar el quemador.6. Limpiar el sifón.7. Volver a montar el quemador.
Información relacionadaDesmontaje del quemador, página 96Comprobación del quemador, página 99Limpieza del sifón, página 101Montaje del quemador, página 101
10.2.4 Comprobación del quemador
1. Desmontar el quemador.2. Comprobar si la superficie del quemador presenta algún tipo de da
ño. Cambiar el quemador y sus juntas están dañadas.3. Comprobar los termostatos de seguridad.
Fig.132
Quemador
MW-3000215-01
1
6
3
2
4
5
Fig.133
Limpieza del intercambiador
MW-3000100
2
3
Fig.134
Limpieza con chorro de agua
MW-3000101-02
4
10 Mantenimiento
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 99
NotaCambiar los termostatos de seguridad si están dañados.
4. Limpiar el quemador con un aspirador.
NotaNo se debe usar un cepillo, ya que podría dañar el quemador.
5. Comprobar la distancia entre el electrodo de detección de llama y el quemador.
Tab.58 Distancias y tolerancias del electrodo de detección de llama y el quemador que hay que respetar.
Distancia
POWER HT Plus 50, POWER HT Plus 70, POWER HT Plus 90
POWER HT Plus 110
L1 7,5 mm con una tolerancia de +/-1 mm.
5 mm con una tolerancia de +/-1 mm.
NotaCambiar el electrodo de detección de llama si está dañado.
6. Comprobar la distancia entre el electrodo de encendido y el quemador.
Tab.59 Distancias y tolerancias del electrodo de encendido y el quemador que hay que respetar.
Distancia
POWER HT Plus 50, POWER HT Plus 70, POWER HT Plus 90
POWER HT Plus 110
L2 10 mm con una tolerancia de +/-1 mm. 7,5 mm con una tolerancia de +/-1 mm.
NotaCambiar el electrodo de encendido si está dañado.
7. Comprobar la distancia entre el electrodo de encendido y el electrodo de toma a tierra.
Tab.60 Distancias y tolerancias del electrodo de encendido y el electrodo de puesta a tierra que hay que respetar.
Distancia POWER HT Plus 50, POWER HT Plus 70, POWER HT Plus 90, POWER HT Plus 110
L3 4 mm con una tolerancia de +/-0,5 mm.
NotaCambiar el electrodo de encendido si está dañado.
8. Comprobar si el aislamiento de la superficie interna del quemador presenta algún tipo de daño. La superficie debe estar limpia y no tener ningún tipo de daño. Cambiar el aislamiento si está dañado.
9. Volver a montar el quemador.
Fig.135
Distancias y tolerancias del electrodo de detección de llama y el quemador que hay que respetar.
MW-3000102
L1
Fig.136
Distancias y tolerancias del electrodo de encendido y el quemador que hay que respetar.
MW-3000103
L2
Fig.137
Distancias y tolerancias del electrodo de encendido y el electrodo de toma a tierra que hay que respetar.
MW-3000216-01
L3
10 Mantenimiento
100 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
Información relacionadaDesmontaje del quemador, página 96Montaje del quemador, página 101
10.2.5 Limpieza del sifón
1. Desmontar el quemador.2. Acceder al sifón.3. Desconectar el tubo procedente del hogar (POWER HT Plus 50 y
POWER HT Plus 70 únicamente). 4. Desconectar el tubo procedente del intercambiador de humos.5. Desconectar el conducto de evacuación de los condensados.
NotaUsar unas pinzas para quitar las abrazaderas del muelle.
6. Retirar el sifón del cuerpo de caldera soltando los tornillos de sujeción con un destornillador de estrella.
7. Limpiar el fondo del sifón con agua.8. Llenar completamente el sifón.
PeligroLlenar el sifón hasta arriba. Si el sifón está vacío hay peligro de intoxicarse con los gases de combustión.
9. Volver a montar el sifón en el cuerpo de caldera y colocar de nuevo los tornillos de sujeción con un destornillador de estrella.
10. Conectar de nuevo el tubo procedente del hogar, el tubo del intercambiador de humos y finalmente el conducto de evacuación de los condensados.
NotaUsar unas pinzas para volver a poner las abrazaderas del muelle en su sitio.
11. Volver a montar el quemador.
Información relacionadaDesmontaje del quemador, página 96Acceso a los componentes internos de la caldera, página 30Montaje del quemador, página 101
10.2.6 Montaje del quemador
1. Volver a montar el tubo que conecta la válvula de gas al venturi.2. Volver a instalar el quemador, el venturi y el ventilador.
PrecauciónRespetar el apriete de las tuercas de fijación del quemador: 5 N.m +/- 0.5.
PrecauciónUsar siempre una junta de estanquidad nueva para volver a conectar el suministro de gas.
3. Volver a conectar el electrodo de encendido, el termostato de seguridad de la puerta del hogar y la sonda de detección de llama.
NotaNo olvidar volver a montar el electrodo en el quemador.
4. Abrir todas las llaves. 5. Comprobar la estanquidad del quemador con un pulverizador para
detectar fugas.6. Colocar de nuevo todas las cubiertas de la caldera.
NotaPara los modelos POWER HT Plus 50 y POWER HT Plus 70, colocar el panel situado frente a la parte posterior del quemador en su sitio.
7. Volver a conectar el cable de tierra.
Fig.138
Desmontaje del sifón
MW-3000104
5
4
3
10 Mantenimiento
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 101
8. Volver a poner la caldera en servicio.
Información relacionadaProcedimiento de puesta en servicio, página 47
10.2.7 Fusible térmico del intercambiador de calor
El fusible térmico está situado en la parte posterior del intercambiador de calor y está conectado en serie al termostato de seguridad. La función del fusible térmico es la de proteger al intercambiador de calor de los peligros del sobrecalentamiento si se produce un fallo del aislamiento. Para señalar la intervención del aparato, en la pantalla aparece el error E110.
1 Parte posterior del intercambiador de calor2 Fusible térmico
Fig.139
Situación del fusible térmico
MW-3000214-01 1
2
10 Mantenimiento
102 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
NotaAl sustituir el fusible térmico, cambiar también la superficie de aislamiento (dentro del intercambiador de calor) que haya sufrido daños por el sobrecalentamiento.
Información relacionadaDesmontaje del quemador, página 96
10.2.8 Comprobar la combustión
Comprobación de la combustión (consumo calorífico máximo)1. Desenroscar el tapón del análisis de la combustión. 2. Conectar el analizador de combustiones.
NotaProcurar cerrar bien la abertura alrededor de la sonda mientras se hacen mediciones.Introducir la sonda en la toma de medidas de los humos al menos 8 cm en el caso de POWER HT Plus 50 y POWER HT Plus 70.Introducir la sonda en la toma de medidas de los humos al menos 9 cm en el caso de POWER HT Plus 90 y POWER HT Plus 110.
3. Ajustar el consumo calorífico de la caldera al 100%.4. Medir el porcentaje de CO2 de los humos.5. Comparar los valores medidos con los valores de referencia que fi
guran en el cuadro de valores de control y ajuste.
NotaCon el panel frontal cerrado es aceptable una tolerancia del +/- 0,5%.
6. Modificar la relación aire/gas si es necesario.
Fig.140
Conexión del analizador de humos
2
MW-3000110-03
1
10 Mantenimiento
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 103
7. Si se utilizan conductos coaxiales, comprobar la posible recirculación de los productos de la combustión si es necesario. La sonda se conecta a la salida conectada al circuito de admisión del aire comburente.
Fig.141
Comprobación del aire del circuito de admisión
7
MW-3000111-03
10 Mantenimiento
104 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
Información relacionadaUso de la caldera en función de la potencia térmica, página 82Comprobación y valores de ajuste del CO2, página 52Comprobación de la combustión (consumo calorífico reducido), página 105
Comprobación de la combustión (consumo calorífico reducido)1. Desenroscar el tapón del análisis de la combustión. 2. Conectar el analizador de la combustión.
NotaProcurar cerrar bien la abertura alrededor de la sonda mientras se hacen mediciones.Introducir la sonda en la toma de medidas de los humos al menos 8 cm en el caso de POWER HT Plus 50 y POWER HT Plus 70.Introducir la sonda en la toma de medidas de los humos al menos 9 cm en el caso de POWER HT Plus 90 y POWER HT Plus 110.
3. Ajustar el consumo calorífico de la caldera al 0%.4. Medir el porcentaje de CO2 de los humos. 5. Comparar los valores medidos con los valores de referencia que fi
guran en el cuadro de valores de control y ajuste.
NotaCon el panel frontal cerrado es aceptable una tolerancia del +/- 0,5%.
6. Modificar la relación aire/gas si es necesario.
Fig.142
Conexión del analizador de humos
2
MW-3000110-03
1
10 Mantenimiento
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 105
7. Si se utilizan conductos coaxiales, comprobar la posible recirculación de los productos de la combustión si es necesario. La sonda se conecta entonces a la salida conectada al circuito de admisión del aire comburente.
Información relacionadaUso de la caldera en función de la potencia térmica, página 82Comprobación y valores de ajuste del CO2, página 52Ajuste de la relación aire/gas (consumo calorífico máximo), página 50
10.3 Sustitución de los 4 fusibles de la bornera eléctrica.
Peligro de electrocuciónCortar la alimentación de la caldera antes de cualquier intervención.
1. Girar la base del portafusibles N hacia uno mismo.
Fig.143
Comprobación del aire del circuito de admisión
7
MW-3000111-03
Fig.144
Situación del portafusibles
MW-3000228-01
1
10 Mantenimiento
106 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
2. Abrir la base del portafusibles con el ojal. 3. Sacar el fusible dañado y cambiarlo por uno idéntico (4 A).4. Comprobar el fusible L, usando el mismo procedimiento.
Fig.145
Situación del fusible
MW-3000229-01
2
3
10 Mantenimiento
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 107
11 Resolución de errores
11.1 Códigos de error
A Código de errorB Código de error secundarioC Descripción del error
NotaPulsar la tecla MENU para volver a la pantalla principal.
El símbolo continúa apareciendo en el cuadro de mando.Si el error no se resuelve al cabo de un minuto, el código de error vuelve a aparecer por segunda vez en el cuadro de mando.
Tab.61 Lista de códigos de error
Pantalla Descripción del error20 20:Sonda caldera 1 Sonda de reflujo.28 28:Sonda temp. humos Sonda de humos.40 40:Sonda retorno 1 Sonda de temperatura de retorno.46 46:Sonda retorno cascada Fallo de la sonda de temperatura de retorno de la cascada.52 52:Sonda ACS 2 Sonda de agua caliente sanitaria solar (si incorpora una ins
talación solar).60 60:Sonda ambiente 1 Fallo de la sonda de temperatura ambiente 1.65 65:Sonda ambiente 2 Fallo de la sonda de temperatura ambiente 2.68 68:Sonda amb 3 Fallo de la sonda de temperatura ambiente 3.78 78:Sonda presión agua Fallo del sensor de presión hidráulica.73 73:Sonda colector 1 Sonda de colector solar (si incorpora una instalación solar).83 83:BSB cortocircuito Problema de comunicación entre la tarjeta electrónica de la
caldera y la regulación. Probable cortocircuito de la calefacción.
84 84:BSB choque dirección Conflicto de direcciones entre varias regulaciones (fallo interno).
91 91:Pérdida datos EEPROM Pérdida de datos en EEPROM.98 98:Módulo de extensión 1 Fallo del módulo de extensión 199 99:Módulo de extensión 2 Fallo del módulo de extensión 2100 100:2 relojes maestros 2 relojes maestros.102 102:Reloj sin backup Reloj maestro sin reserva de marcha.103 103: Fallo de comunicación Error de comunicación.109 109:Superv. temp. caldera Presencia de aire en el circuito de la caldera (fallo).117 117:Presión agua muy alta Presión del circuito hidráulico demasiado alta.118 118:Presión agua muy baja Presión del circuito hidráulico demasiado baja.125 125:Temp. Caldera muy alta Desconexión de seguridad por falta de circulación (compro
bación efectuada por una sonda).128 128:Pérdida de llama en ope. Llama apagada.130 130:Temp.humos muy alta Desconexión de la sonda de humos por sobrecalentamiento.151 151:BMU interno Fallo interno al calentarse la tarjeta electrónica.152 152:Parametrización Error de configuración de los parámetros generales.153 153:Unid. bloqueada Aparato bloqueado manualmente.160 160:Umbral vel.ventilador Fallo de funcionamiento del ventilador.
Fig.146
Código de error
Fallo
118: Presión agua muy baja
0,4 bar
BM-0000026-ES-03
A
B
C
11 Resolución de errores
108 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
Pantalla Descripción del error171 171:Contac. alarma 1 activo Fallo de tarjeta ACI.178 178:Termostato límite CC1 Termostato de seguridad CH1.179 179:Termostato limite CC2 Termostato de seguridad CH2.321 321: Sonda salida ACS Sonda de agua caliente sanitaria estropeada.343 343:Falta integración solar Error de configuración de los parámetros generales en la
instalación solar (si incorpora una instalación solar).353 353:Falta sonda casc B10 Falta la sonda de cascada B10.372 372: Límite temostato HC3 Termostato de seguridad CH3.373 373: Módulo extensión 3 Módulo de extensión 3384 384:Detección indebida llama Encendido incorrecto (llama parásita - fallo interno).385 385: Tensión reduc. en red Tensión de alimentación demasiado baja.386 386: Toleran. vel. Ventil. No se ha alcanzado la velocidad umbral del ventilador.430 430:Pres.dinám.demas. baja Desconexión de seguridad por falta de circulación (compro
bación efectuada por un sensor de presión).432 432:Función tierra perdida Función de puesta a tierra no conectada.
NotaEsta lista no es exhaustiva. La pantalla puede indicar otros códigos de error. Llamar al servicio técnico homologado.
NotaSi la pantalla continúa indicando el código de error, llamar al servicio técnico homologado.
NotaSi junto con el código de error aparecen los símbolos y , llamar al servicio técnico homologado.
Información relacionadaLimpieza del intercambiador de calor, página 99Operaciones de comprobación y mantenimiento estándar, página 96Desmontaje del quemador, página 96Comprobación del quemador, página 99Montaje del quemador, página 101Fusible térmico del intercambiador de calor, página 102Comprobar la combustión, página 103Comprobación de la combustión (consumo calorífico máximo), página 103Comprobación de la combustión (consumo calorífico reducido), página 105
11.1.1 Borrado automático de los códigos de error
Si la pantalla muestra el símbolo al mismo tiempo que el código de error, el código de error se borra automáticamente cuando el motivo que lo produjo desaparece.Una temperatura de salida o retorno que supere el valor crítico genera un código de error. El código de error se borra automáticamente cuando la temperatura desciende por debajo del valor crítico.
11 Resolución de errores
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 109
Información relacionadaLimpieza del intercambiador de calor, página 99Operaciones de comprobación y mantenimiento estándar, página 96Desmontaje del quemador, página 96Comprobación del quemador, página 99Montaje del quemador, página 101Fusible térmico del intercambiador de calor, página 102Comprobar la combustión, página 103Comprobación de la combustión (consumo calorífico máximo), página 103Comprobación de la combustión (consumo calorífico reducido), página 105
11.1.2 Borrado de los códigos de error
Si se resuelve la causa probable de un código de error pero el error persiste, para borrar el código de error hay que hacer lo siguiente:
1. Pulsar el botón .En la pantalla del cuadro de mando aparece el comando Reset? Sí.
2. Confirmar pulsando el botón .El código de error desaparece al cabo de unos segundos.
Información relacionadaLimpieza del intercambiador de calor, página 99Operaciones de comprobación y mantenimiento estándar, página 96Desmontaje del quemador, página 96Comprobación del quemador, página 99Montaje del quemador, página 101Fusible térmico del intercambiador de calor, página 102Comprobar la combustión, página 103Comprobación de la combustión (consumo calorífico máximo), página 103Comprobación de la combustión (consumo calorífico reducido), página 105
11 Resolución de errores
110 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
12 Desinstalación
12.1 Procedimiento de desinstalación
AdvertenciaSolo un profesional cualificado está autorizado a efectuar intervenciones en la caldera y en la instalación de calefacción.
Para apagar la caldera de forma temporal o permanente hay que hacer lo siguiente:
1. Apagar la caldera.2. Desconectar la alimentación eléctrica de la caldera.3. Cerrar la llave de gas de la caldera.4. Vaciar el sistema de calefacción central o usar la protección antihie
lo.5. Cerrar la puerta de la caldera para evitar la circulación de aire en el
interior.6. Quitar el tubo que conecta la caldera a la chimenea y cerrar la tobe
ra con un tapón.
12.2 Procedimiento de nueva puesta en servicio
AdvertenciaSolo un profesional cualificado está autorizado a efectuar intervenciones en la caldera y en la instalación de calefacción.
Si es necesario volver a poner en servicio la caldera, hay que hacer lo siguiente:
1. Volver a conectar la alimentación eléctrica de la caldera.2. Quitar el sifón.3. Llenar el sifón de agua.
El sifón debe estar completamente lleno4. Volver a colocar el sifón.5. Llenar el sistema de calefacción central.6. Poner en marcha la caldera
Información relacionadaLista de comprobación antes de la puesta en servicio, página 47
12 Desinstalación
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 111
13 Apéndice
13.1 Declaración de conformidad
13 Apéndice
112 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
13 Apéndice
7609489 - v03 - 23022015 POWER HT Plus 113
13 Apéndice
114 POWER HT Plus 7609489 - v03 - 23022015
© Derechos de autorToda la información técnica y tecnológica que contienen estas instrucciones, junto con las descripciones técnicas y esquemas proporcionados son de nuestra propiedad y no pueden reproducirse sin nuestro permiso previo y por escrito. Contenido sujeto a modificaciones.
7609489 - v03 - 23022015
7609489-001-03