Post on 07-Aug-2018
8/20/2019 Lanzamientos marzo 2016
1/19
JUEGO DE DADOS ANTIDESLIZANTES 1/4"
Art. No. 0715 302 5
Características:
· Material: Cromo-Vanadio.· Acabado: Satinado.· Adecuados para remover tornillos que se hanredondeado hasta un 85%.
· Suministrado con soporte.
Contenido: 12 piezas.
JUEGO DE DADOS ANTIDESLIZANTES 1/2"Contenido 11 piezas:
Art. No. 0965 130 11
Características:
· Material: Cromo-Vanadio.· Acabado: Satinado.· Adecuados para remover tornillos que se hanredondeado hasta un 85%.
· Suministrado con soporte.
5
5,5
Medidas (mm) Cantidad
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
25
Largo (mm)
1
7,85
8,6
D1 (mm)
9,3
10,6
11,85
12,85
14,35
15,7
16,85
17,7
19,5
21
11,85
D2 (mm)
12,85
14,35
15,7
16,85
17,7
19,5
21
14
15
Medidas (mm) Cantidad
16
17
18
19
20
21
22
23
24
38
Largo (mm)
1
20,3
21,5
D1 (mm)
23
23,95
25
26,5
27,65
28,65
29,9
30,95
31,85
D2 (mm)
26,5
26
27
28
29
30
40
22
22
23
23,95
25
Estriado internopara mejor agarre
Estriado internopara mejor agarre
W ü r t h E c u a d o r - P r o h i b i d a s u r e p r o d u c c i ó n t o t a l o p a
r c i a l .
WÜRTH EC
M W
E - 0 6 / 1 3 ©
8/20/2019 Lanzamientos marzo 2016
2/19
WürthEcu
adorProhibidasureproduccióntotaloparcial.
WÜRTH EC
MWE06/13©
SPRAY DISIPANTE DE CALOR PARA SOLDADURA Previene la transmisión de calor encualquier metal, de un punto a otro.
Aplicaciones
Aplique el spray disipante de calor en las zonas querequiere proteger de la temperatura producida por elproceso de soldadura, deje actuar durante 30 segundos yproceda a soldar.Es indispensable repetir el proceso cada 15 minutos.
Contenido ml Art. Nº U/E
08937402 12
Caracteristicas.
- Evita la transferencia de calor entre puntos decontacto
- Proporciona propiedades retardantes al fuegotemporales.
- Protege materiales sensibles expuestos a latemperatura que emite un proceso de soldadura,
materiales como; plàstico, telas, cauchos, madera, yeso, entre otros.- Se utiliza como un bloqueo tèrmico para detener el paso de calor a zonas no deseadas (vàlvulas,
empaques, etc).- Protege las superficies pintadas de daños que se
puedan ocasionar procesos de soldadura como (MIG MAG- TIG- SMAW) entre otros. - Evita la deformaciòn de materiales en espores
desde 1mm
- No es corrosivo.
- No es inflamable. - No es toxico. - 100% biodegradable
Soporta hasta 4000 ºC
946 ml
PRODUCTOS ASOCIADOS
• Protector anti adhesion de soldadura.• Removedor de oxido.• Discos flap.
8/20/2019 Lanzamientos marzo 2016
3/19
MWE02/16©W
ürthEcuador.Prohibidasureproducción.ImpresoenEcuador
Acople rápido con regulación de pasode aire.
Gira 360° tanto en sentido transversalcomo longitudinal.
Material resistente de Cromo/Vanadio
Fácil instalación en herramientasneumáticas con toma de 1/4”.
Ayuda a que el manejo de la herramientasea más versátil, evitando que se tuerzala manguera.
No reemplaza ni incluye el acople rápidomacho.
Permite regular el caudal de aire quecirculará hacia la herramienta.
ACLOPLE REGULADOR DE PASO DE AIRE
Acople de 1/4” especial paraherramientas neumáticas.
WÚRTH EC
Descripción Código Cantidad
Acople regulador de paso de aire 6992615 10
8/20/2019 Lanzamientos marzo 2016
4/19
ARRANCADOR/CARGADOR BATERÍAS 12 VOLTS MULTIFUNCIÓN
Partidor para vehículos y cargadorde teléfonos celulares.
Características:
• Portátil y multi-función.• Este modelo puede arrancar a 12V un
vehículo de gasolina y diésel con hastabatería de 70AH (aprox. para coches degasolina con motor de hasta 5.0 litros,para coche diésel con motor de hasta 2,8litros). Corriente máxima es 400A.
• Se puede utilizar para cargar smart phones,tablets, MP3/MP4, PSP, cámaras y otrosdispositivos digitales de 5V/2A.
• Incluye luz LED.• Suministrado en práctico estuche con cierre
para su fácil transporte.
Garantía:6 meses de validez a partir de fecha de factura.
La garantía comprende:
Mal funcionamiento por defectos de fabricacióno defecto del material.Productos no comprendidos dentro de la Ga-rantía: Cargador 12V - Cargador 120-220 V, Juego de Pinzas (+,-).
Contenido
Figura Descripción Art. Nº U/E
1 Arrancador de 12 Volts 00772 14 12 Set de pinzas para arrancador de 12 Volts 00772 14 001 13 Cargador de pared 14 Cargador para vehículo 15 Juego de cables para dispositivos digitales 5V/2A 00772 14 002 1- Funda de transporte en PU con cierre 1- Manual de usuario 1
Datos técnicos
Capacidad 12000 mAh
Entrada 14 V/1A2 Salidas 5 V/2A (para celulares) - 12 V (para vehículos)Corriente de arranque 200 APeak de corriente 400 AMedidas (mm) 180 x 87 x 30Duración de la carga al 99% 4 meses (sin ser utilizado)Temperatura de trabajo -20°C a 60°CVida útil 800 ciclos
CE / FCC / RoHS / UL / GSLuz LED Linterna, estroboscópica, SOSMaterial de la carcasa PC + ABS + a prueba de fuegoMaterial de la batería Óxido de litio cobalto grado A (LiCoO2)
Capacidad de la batería 35,52 WhTiempo de carga 3,5 horas aprox.Medidas (mm) 180 x 87 x 30Peso 445 gr Temperatura de trabajo -20°C a 60°C
Luz LED con 3 funciones: linterna,estroboscópica y S.O.S.
Conexión USB paradispositivos de 5V/2A
Botón de encendido
Conexión para cargador de pared o de vehículo
Conexión para setde pinzas
1
2
3
54
Nota:Para evitar problemas de carga utilice el arranca-dor por lo menos con un 60% de carga (visibleen el display LCD).
W ü r t h E
c u a d o r - P r o h i b i d a s u r e p r o d u c c i ó n t o t a l o p a r c i a l .
WÜRTH EC
M W E - 0
1 / 1 6 ©
8/20/2019 Lanzamientos marzo 2016
5/19
Art.-Nr. 0851 178
U/E: 1
El Set incluye:• Medidor de compresión digital de 0-1000
PSI (incluye manguera con acople rápidode 1/8 con válvula unidireccional)
• Adaptador de inyector (Dodge 24 válvulas5.9L Cummins 1999-2003/Cummins 5.9LISB y ISBE).
• Adaptador de bujía incandescente (GM4.3L y 5.7L 1978-1985/Navistar 6.9L y7.3 hasta 1994).
• Adaptador de bujía incandescente (GM6.3L y 6.5L V8).
• Adaptador de bujía incandescente (Navistar
7.3L Power Stroke).• Adaptador de bujía incandescente
(Volkswagen 1.9L TDI).• Adaptador en 90°.• Kit de repuestos (5 válvulas unidireccionales,
1 saca válvula unidireccional).
COMPRESÍMETRO DIGITAL DIESEL 0-1000 PSI
W ü r t h E c u a d o r - P r o h i b i d a s u r e p r o d u c c i ó n t o t a l o p a r c i a l .
WÜRTH EC
M W E - 0 6 / 1 3 ©
8/20/2019 Lanzamientos marzo 2016
6/19
Art.-Nr. 0851 177
U/E: 1
El Set incluye:
• Medidor de compresión digital de 0-300PSI (incluye acople rápido con válvulaunidireccional)
• Acople rápido con válvula unidireccional• Manguera 14mm – estándar.• Manguera 14mm – larga.• Manguera 14mm – 6 pulgadas de largo,
para motores pequeños.• Manguera 18mm – estándar.• Adaptador de 10mm.• Adaptador de 12mm.• Adaptador de 18mm - de hilo lago.• Kit de repuestos (2 o-ring 10mm, 2 o-ring
12mm, 2 o-ring 14mm, 2 o-ring de 18mm,5 válvulas unidireccionales, 1 saca válvulaunidireccional, 1 o-ring de acople rápido).
COMPRESÍMETRO DIGITAL GASOLINA 0-300 PSI
W
ü r t h E c u a d o r - P r o h i b i d a s u r e p r o d u c c i ó n t o t a l o p a r c i a l .
WÜRTH EC
M W E - 0 6 / 1 3 ©
8/20/2019 Lanzamientos marzo 2016
7/19
COMPRESOR DE SUSPENSIÓN MAC-PHERSON
Para el montaje y desmontaje
de amortiguadores y muellesen vehículos con sistema desuspensión Mac-Pherson
Accionamiento del compresor apropiadopara máquina neumática.• Para un trabajo rápido y preciso.
Pieza de sujeción forjada, el cambiode los platos de sujección se hace deforma rápida.• Para una aplicación robusta y universal.
Platos de sujeción recubiertos de pinturaespecial plástica.• Para la protección del lacado de la
Fuerza máxima de compresión 2000kg.• Para una amplia gama de amortigua-
dores, especial tambien paravehículos pesados.
Pos. Descripción Ømm
Art. Nº U/E
1
Compresor de sujeción 2000kg, completocon 4 platos de sujeción (2 platos para desde 80
hasta 195 0713 525 20 1
2 3
WÜRTH EC
M W E 0 4 / 1 3 © W ü r t h E c u a d o r . P r o h i b i d a s u r e p r o d u c c i ó n . I m p r e s o e n E c u a d o r .
8/20/2019 Lanzamientos marzo 2016
8/19
DESABOLLADOR DE IMPACTO A SUCCIÓN NEUMÁTICO
Características
• Desabollador neumático con martillo deslizante que no daña la pintura de las piezas intervenidas.
• etnetoP extractor neumático, de fácil aplicación lo que permite disminuir tiempo de trabajo,
efectivo
en
todo
tipo
de
reparación
que requiera la herramienta.• animilE
al
instante
las
abolladuras
sin
dañar
la pintura.eS• requiere solo el uso de compresor, sin
la necesidad de perforar, soldar o lijar la pieza.Consumo de aire 56.63 l/min.
Capacidad 250 Libras.
Presión de trabajo 90 PSI.
Conector ¼
Peso (kg) 4,24 Kg.
Peso de martillo deslizante 1,3 Kg.
Art.-Nr. 0691 500 3
U/E: 1
W ü
r t h E c u a d o r - P r o h i b i d a s u r e p r o d u c c i ó n t o t a l o p a r c i a l .
WÜRTH EC
M W E - 0 6 / 1 3 ©
8/20/2019 Lanzamientos marzo 2016
9/19
ENGRASADORA MANUAL/NEUMÁTICA 400CC.
Pistola de engrasar de 6 piezas, ma-nual y neumática.
• Incluye
una
bomba
manual
y
una
neumática.• La unidad neumática incluye un receptor
hembra de 1/4 NPT.• Incluye una manguera de 9” de
alta presión y una metálica.• La unidad manual incluye un accionamiento
para utilizarla en lugares remotos en los queno hay aire comprimido.
• La unidad neumática trabaja con un mínimo de 30 Lbs. de presión y un máximo de 150 Lbs.
• El largo de la engrasadora es de 325 mm.• Acepta cartuchos de 400 mg.
Descripción Art. Nº U/E
Engrasadora Manual/Neumática 400cc. 0986 006 400 1
F O
W ü r t h E c u a d o r - P r o h i b i d a s u r e p r o d u c c i ó n t o t a l o p a r c i a l .
WÜRTH EC
M W E - 0 1 / 1 6 ©
8/20/2019 Lanzamientos marzo 2016
10/19
PURGADOR PARA LÍQUIDO DE FRENOS 1,8 L
Mientras que el purgador puede
evacuar hasta 1,8 Litros por minuto, el
kit de relleno asegura que el cilindro
maestro no se quede sin el fluido nuevo,
haciendo de este kit un método muy
eficiente para purgar el freno hidráulico
y el sistema de embrague.
Posee entrada de aire giratoria con
desconexión rápida.
Los 2 kit de relleno aseguran que se
pueda utilizar en todos los modelos de
vehículos existentes.
Contenido:
· 1 recipiente de purgado.
· 1 recipiente de relleno.
· 1 válvula para recipiente de relleno.
· 1 juego de tapas.
· 1 juego de ganchos para ambos recipientes.
· 1 juego de tubos y mangueras.
· 1 placa rectangular para el relleno.
· 1 placa circular para el relleno.
· 3 correas elásticas de sujeción.
Garantía:
1 año contra defectos de fabricación y/o
defectos en los materiales.
Art. No. 0702 090
U/E: 1
1,8 Litros
1830 mm
Datos técnicos
Capacidad del reservorio
Longitud tubo de purgado
1220 mm
60 a 150 psi
Longitud tubo de evacuación
Presión de trabajo
4.3 SCFM a 90 psi
125 mm
Consumo de aire
Evacuación
Hasta 1,9 Litros por minuto
Sí, para prevenir el sobrellenado
Purgado
Apagado automático
En conformidad con la Directiva de
Maquinaria 98/37/EG Anexo II A
Normas EN 292-1/EN 292-2/EN 809.
W ü r t h E c u a d o r - P r o h i b i d a s u r e p r o d u c c i ó n t o t a l o p a r c i a l .
WÜRTH EC
M
W E - 0 6 / 1 3 ©
8/20/2019 Lanzamientos marzo 2016
11/19
PURGADOR PARA LÍQUIDO DE FRENOS 1,8 L
Vaciado
a 30 PSI : 6.5 Pulg de Hg (22 KPa)a 60 PSI : 16.5 Pulg de Hg (22 KPa)
a 90 PSI : 21.5 Pulg de Hg (22 KPa)
a 150 PSI : 27 Pulg de Hg (22 KPa)
Velocidad de llenado
a 30 PSI : 725 ml / min
a 60 PSI : 1460 ml / min
a 90 PSI : 2095 ml / mina 150 PSI : 2095 ml / min
Principio de operación
Precauciones importantes
W ü r t h E c u a d o r - P r o h i b i d a s u r e p r o d u c c i ó n t o t a l o p a r c i a l .
WÜRTH EC
M
W E - 0 6 / 1 3 ©
Esta unidad está diseñada para usar como purgador de freno opurgador de embrague o evacuador de fluido. Utiliza aire comprimi-
do entre 60 y 150PSI. Al conectar el accesorio debido al acoplamien-to ubicado en la parte de arriba de la unidad, el vacío se puede usarpara drenar el fluido de frenos de un sistema hidráulico como lossistemas de freno y embrague de un automóvil. También se puedeusar para evacuar una variedad de fluido de depósitos incluido el delcilindro maestro o los de fluido de servodirección o refrigerante demotor.
Se incluye un juego de relleno automático de cilindro maestro conesta unidad. Está diseñado convenientemente para usar con uncilindro estándar de fluido de freno para mantener un nivel adecuadode fluido en el cilindro maestro mientras se purga el sistema hidráuli-
co. Se incluyen las instrucciones para su uso en el equipo.
- Lea siempre detenidamente y entienda las instrucciones adjuntasen el equipo antes de usarlo.-El fluido de frenos es muy corrosivo. Lleve puesto guantes y gafas deseguridad aprobados en todo momento, e impida el contacto delfluido con las superficies pintadas.- No use esta unidad a temperaturas superiores a 80 grados centígra-
dos.- Deseche debidamente los fluidos usados y rellene los sistemashidráulicos con fluido de frenos nuevo procedente de recipientesrecientemente abiertos.- Esta unidad está equipada con un dispositivo de cierre automáticoque impide la entrada de fluido en la corriente de aire comprimido ysu salida por el escape. Sin embargo, si la unidad se hace funcionarcuando el depósito este lleno, la presión residual dejará que se llenecompletamente el fluido, creando la posibilidad de un derramecuando se quite la tapa. Para impedir esta situación vacíe o apaguela unidad antes de llenar completamente el depósito.- Los tornillos incluidos en el kit se proporcionan para asegurar la base
a una superficie de trabajo. No utilice los tornillos para unir la base aldepósito.
8/20/2019 Lanzamientos marzo 2016
12/19
MWE02/16©W
ürthEcuador.Prohibidasureproducción.ImpresoenEcuador
Material de acero, cabezas de aleaciónCromo/Molibdeno para máxima fuerzay mangos recubiertos de PVC.
Herramienta única con corona que seabre para acloparse a tuberías, cañeríaso sitios remotos abriéndose en ambosextremos y proporcionando la funcionalidadde una llave abierta, teniendo la versatilidady velocidad de una llave común.
Práctico estuche tipo rollo.
LLAVES PARA CAÑERIAS 7 PZAS.
Puede utilizarse en el sectorautomotríz, metalmecánico, hogar yconstrucción.Fabricada con materiales resistentesa la fuerza y muy ergonómica.
WÚRTH EC
Descripción Código Cantidad
Conj. Llaves de Cañería 7 pzas. 07142823 1
8/20/2019 Lanzamientos marzo 2016
13/19
8/20/2019 Lanzamientos marzo 2016
14/19
MANGUERA NEUMÁTICA HÍBRIDA CON CARRETE RETRACTIL
Manguera Neumática HíbridaArt.-Nr. 0699 011 15
Ø interior
manguera
largo
manguera
Máx. presión
operativaArt. Nº U/E
1/4˝ 15 mts 200 psi 0699 011 15 1
Nueva manguera de aire revoluciona-
completamente nuevo.
• Fabricada de un polímero híbrido Premiumque ofrece una gran en todaslas condiciones meteorológicas.
• Funciona en condiciones extremas desde-44° hasta 80° grados centígrados. Sepuede utilizar en el mes más frío del inviernoo en el día más caluroso del verano sin que
pierda su• Posee memoria Cero, lo que permite que aldejarla en el suelo, la manguera se mantengaen esa posición y no se mueva sola.
• Gracias a su compuesto hibrido, tiene unradio de curvatura superior, entregandouna gran resistencia a la torsión inclusocon presión de aire.
• Excelente resistencia a la abrasión, aceitey rayos UV.
• Soporta una presión constante de trabajode 200 PSI.
• Soporte giratorio mural integrado.• Rollo guía que evita el desgaste prematuro
de la manguera.• Dispositivo de doble acción para la
manguera a la longitud deseada, graciasa su freno ajustable.
WÜRTH EC
W ü r t h E c u a d o r - P r o h i b i d a s u r e p r o d u c c i ó n t o t a l o p a r c i a l .
M W E - 0 1 / 1 6 ©
8/20/2019 Lanzamientos marzo 2016
15/19
MWE01/1
6©WürthEcuador.Prohibidasureproduc
ción.ImpresoenEcuador
Analiza las condiciones de la bomba deaceite a más de el sistema dedirección hidráulica y cajas de cambioautomáticas.
Detecta la existencia de pérdida de
presión o defectos en la bomba deaceite.
Posee 5 adaptadores universales rosca-bles y un adaptador a 90°.
Fácil aplicación para la mayoría devehículos disponibles en el mercado.
Manómetro con escala de 0 a 10 bar y0 a 10 kgf/cm2.
Medición con mayor precisión.
Ahorro de tiempo.
Aplicación:
Para vehículos a gasolina, alcohol ydiésel.
MEDIDOR DE PRESION DE BOMBA DE ACEITE
Herramienta utilizada en el sectorautomotriz para verificar la presiónde la bomba de aceite.
WÚRTH EC
Modo de Uso:1.- Remover el interruptor/swicth de presión de aceite del block
de cilindros.2.- Instalar el medidor de presión de aceite (c), en el lugar del
interruptor/switch de presión de aceite.3.- Encender el motor del automóvil y calentar hasta la temperatura
normal de operación.
4.- Acelerar el motor hasta conseguir 2000RPM y luego tomar la lecturade presión de aceite del motor.
Pasos previos a la medición:
- Revisar el nivel de aceite del motor, y reponer el aceite del motor encaso de que se encuentre más abajo del MIN.
- Reemplazar el aceite de motor si presenta signos de decoloramiento,aceite deteriorado o no se lo ha cambiadoen los últimos 5000 km.
- Revisar que no hayan fugas de aceite del motor, en caso de encontrarlasse deberá reparar las fugas.
Descripción Código CantidadMedidor de Presión de Bomba de Aceite 0702 109 1
8/20/2019 Lanzamientos marzo 2016
16/19
Art.-Nr. 0714 710 01
Características
Se puede utilizar en cualquier tipo deracha de 1/2 convirtiendola herramientacomún en un llave de precisión.Se puede utilizar como herramienta decalibración para llaves de torque análogas.Pantalla LCD con iluminación led.Se puede girar la pantilla en un rangode 180°.Memoria interna para grabar hasta 10
rangos de torque.Dos modos de torque; rápido y gradual.Cuenta con un sistema ahorro de energía,si el equipo no detecta actividad durante3 min el equipo automático se apaga.Indicador sonoro
DESCARGA AQUÍEL M
N F O
Descripción Art. NºAdaptador medidor de torque digital 0714 710 01
200 N/m
Rango de torque
Torque máximo
0 – 200 N/m
ContenidoDescripción Cantidad
Adaptador de torque digital 1/2”
Adaptador entrada de 1/2” salida de 1/4”
Adaptador entrada de 1/2” salida de 3/8”
Pila CR 2032
1
1
1
1
Unidades de mediciónN / m
In / lb
Kg / mKg / cm
Ft / lb
0 - 147 Ft / lb
147 Ft / lb
NotaEste equipo no cuenta conmedicion en grados.
ADAPTADOR MEDIDOR DE TORQUE DIGITAL 1/4” Y 3/8”
•
•
•
•
•
•
•
•
W ü r t h
E c u a d o r - P r o h i b i d a s u r e p r o d u c c i ó n t o t a l o p a r c i a l .
WÜRTH EC
M W E - 0 6 / 1 3 ©
8/20/2019 Lanzamientos marzo 2016
17/19
-
PALANCA DE FUERZA EXTENSIBLE DE 1/2”
JUEGO DE REPARACIÓN DE PALANCA DE FUERZA 1/2”
•Herramienta diseñada para soltar tornillos,suspensiones, tornillos de llantas, pernos,retenedores de bobinas, tornillos difíciles desoltar.
•Acoplamiento de 1/2” elaborado en aceroespecial forjado que garantiza una altaresistencia a la rotura y al desgaste, flexiblehasta 270º.
•Barra telescópica elaborada en acerocromo vanadium con tres largos de apertura500mm, 550mm y 600mm largo normal de
maneral 450mm.
•Mango ergonómico antiderrapanteelaborado en polipropileno y goma, quefacilita el trabajo y optimiza la aplicación defuerza.
Art. 0712 130 103 - U/E 1
Art. 0712 130 103 - U/E 1
W ü r t h E c u a d o r - P r o h i b i d a s u r e p r o d u c c i ó n t o t a l o p a r c i a l .
WÜRTH EC
M W E - 0 6 / 1 3
©
•Alta resistencia a la rotura.•4 Posiciones de alargamiento.•Mango antideslizante
Ventajas
8/20/2019 Lanzamientos marzo 2016
18/19
MWE03/1
6©WürthEcuador.Prohibidasureproduc
ción.ImpresoenEcuador
Descripción:
- Silicona formadora de juntas.
- Forma Juntas resistentes a altas temperaturas.
- Evita el uso de juntas convencionales
- Resiste a temperaturas entre -40°C a260°C.
- Producto Neutro.
- No oxida sensores y partes internas de componentes donde es utilizado.
- Se adhiere aún con presencia dehumedad en el medio ambiente.
- Evita el uso de equipos para su
secado.
- Resistente a las diferentes estaciones climáticas y vientos salinos.(zonas costeras).
- Puede ser aplicado en cualquier condición.
SILICONA NEUTRA DE ALTA TEMPERATURA
WÚRTH EC
Aplicación:
1.- Limpie la superficie donde se aplicará elproducto.
2.- Aplique una cantidad generosa sobre lasuperficie donde se realizará la junta.
3.- Coloque la pieza de complemento sobre elcordón de silicona.
4.- Retire con un paño el posible exceso.5.- Deje secar entre 5 a 10 minutos.
Descripción Código CantidadSil icon Neutro de Alta Temperatura 089332153 50 gr.
Ventajas:- No oxída los metales.- Resistente a altas temperaturas 260°C.- Producto de fácil aplicación.- Cura rápida.- Dispensador para aplicación.
Productos Asociados:- Limpiador de Frenos Cód: 08901087- LLaves Mixtas Racha Cód: 071425650- Grasa Líquida HHS 2000 Cód: 0893106- Rost Off Cód: 0893130- Lámpara 21 Led Cód: 082753110
8/20/2019 Lanzamientos marzo 2016
19/19
PISTOLA DE LIMPIEZA TOP GUN
Pistola de limpieza neumática por
succión con efecto tornado
Características• Protección metálica del cordón de nylon
interior.• La succión se genera por un torbellino
haciendo subir la suciedad a la campana yextrayéndola de la
• Se puede ajustar la velocidad del torbellinomediante un regulador.
• Equipada con una conexión articulada quefacilita su manejo y un depósito de mezcla de1 litro.
• Se puede regular la cantidad de líquidogracias a un regulador incorporado en lasalida de mezcla.
• Con regulador de cierre para el líquidofacilitando el secado de la
• Incorpora un recambio de nylon y un tubo desucción de líquido.
Ventajas• La protección metálica del cordón de nylon
alarga la duración del mecanismo desucción.
• Gracias a su reducido tamaño puedeutilizarse en muchas aplicaciones.
• El regulador facilita el grado de succióndeseado para evitar mucho polvo en segúnque situaciones de limpieza.
• El torbellino que genera elimina casi latotalidad de la humedad en las tapiceríasfacilitando el trabajo del operariosolamente cerrando el paso de líquido.
• Se puede utilizar para la limpieza detapicerías en vehículos, moquetas, techos,salpicaderos, chasis, motor, ruedas, llantasy eliminación del olor a tabaco en vehículos.
• De fácil aplicación y mantenimiento paracualquier operario.
• Gracias a los dos reguladores que lleva,tenemos la opción de limpieza con químicoy secado en una misma máquina.
• Opción económica comparándolas conmáquinas más y costosas demantener.
Modo de empleo:
Rellenar de líquido limpiador según las de mezcla. Conectar a la
instalación neumática del taller regulando el manorreductor a 8 bar de presión. Abrirel paso de líquido colocando la válvula vertical en su posición «on». Pulverizar sobrela zona a limpiar realizando ligeros movimientos circulares. Para el secado de la su-
cerrar el paso de líquido nuevamente colocando el paso en la posiciónhorizontal.En el caso de las tapicerías, regular el paso de líquido para evitar mojar demasiado la
Rosca“
CapacidadL
Presión de trabajobar
Art. Nº U/E
1/4 1 8 0891 703 140 1
Artículos relacionadosLimpiador BMF 5 litrosArt. Nº 0893 118 2Limpiador BMF 20 litrosArt. Nº 0893 118 3
WE04/13©WürthEcu
ador.Prohibidasureproducción.ImpresoenEcuador.