Post on 04-Oct-2018
Dorlet / Álvaro Castro + Fran
Ikertia / Cuantics Creatives
Sarkis-Lagunketa / Daniela Ber
Imar / ReD
Lanik / Recetas Urbana
Lantegi Batuak / Am
Polo Garaia / Mariano Mat
Tecnalia / Ania Bas
Eitb / Víctor Iriarte
Investigaciones conjuntas entre artistas y empresas
Artist research in R&D units: nine experiences
Euskadiko enpresetan garatu diren proiektuak
3. Edizioa
102102102010210102102102102102
SSSSSSSSSSSSSSSSSSD
ISSD
ISD
ISSD
ISD
ISSD
ISD
ISD
ISD
ISISSSISSSSSISSISID
IDDDDDDDDDDDDDDDDD
AO
NAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
NAAAAAAA
NAAAAA
NA
NAA
ON
AN
AO
NAAAAA
NAA
ON
AAN
AAN
AAN
AAAAN
AN
AN
AN
AAAAO
NA
ON
AN
ON
AAAO
NA
ON
AAO
NA
ON
AAO
NO
NNO
NNNNO
NO
NO
NNNNNO
NNNNO
NO
NNNNNNNNOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
CI
NC
IN
CI
NC
IC
IC
IC
IC
IC
IC
IC
IIIN
CI
CIIII
NC
IN
CII
NCC
NC
NC
NCC
NCC
NC
NC
NC
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNSSSSSSS
S
SSSSS
ASSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
ASS
ASSSS
ASSS
ASSS
ASSS
AS
ASSSSS
ASS
AS
AS
AS
ASS
ASS
AS
AS
AS
AS
AS
AS
AS
ASSS
AS
AS
AS
AS
AS
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA0
200
2000000000200
200
200002000000000000000200000020000200
200
20000
20000
200
2000
200000000200002000000000200002000202022222222222222222222222222222222222222222222222
7 /
7/
7 /
7/
7 /
7 /
7 /
7 /
7 /
7/
7/
7 //
7 /
7 /
7 /
7/
7 /
7/
7/
7 ///
7 /
7 /
7/
7 ////
7/
7//
7 ///
7//// /7/
7//
7 /
7/
7//
77 77777777777777777708888808080808088880888808080880880808808 0
808 08808808808 08080808 0888088808 0880808080808808 088080880888800000000000000000000000000
Esto lo he hecho yo!
Pro
yect
os
de
cola
bo
raci
ón
/ Ko
lab
ora
zio
pro
iekt
uak
/ Co
llab
ora
tio
n p
roje
cts
103
Lantegi Batuak
Amasté
www.
104
Esto lo he hecho yo!
Entidad
Lantegi Batuak es una organización nolucrativa cuya misión es la generación de oportunidades laborales para personas con discapacidad, preferentementeintelectual, residentes en Bizkaia. Hoy en día da trabajo a 2500 personas. Laorganización presente en el sector dela subcontratación industrial desde susinicios, ha ampliado su campo de acciónen la última década al sector servicios. Ensus 25 años de andadura, Lantegi Batuakse ha convertido en un referente en el ámbito de la inclusión de las personas con discapacidad en la sociedad.
Artistas
Amasté (Bilbao, 2001). Ofi cina de ideas especializada en articular procesos y dispositivos de mediación, relacionalesy participativos, que fomenten la creatividad y la imaginación como herramientas para la innovación y eldesarrollo social, económico y/o político.Trabajan desde Bilbao a medio camino entre la comunicación para compartir, laconsultoría sin demasiada metodología, la guerrilla del marketing, la pedagogíabasada en aprender del otro/a, ladefi nición de estrategias para el desarrollo colectivo, la sociología más cotidiana, el arte comprometido con su tiempo y otras dinámicas relacionadas con la creatividad aplicada y el I+D+i. Algunos proyectos:CASI TENGO 18, las revistas 8 ESETÉ
!!y
!ETECÉ, É Emancipator B
h yh yyoyo KOAo!o! ,
hechhechhoh
lantegi.com
www.amaste.com
Pro
yect
os
de
cola
bo
raci
ón
/ Ko
lab
ora
zio
pro
iekt
uak
/ Co
llab
ora
tio
n p
roje
cts
105
Entity
Lantegi Batuak is a non-profi t making organisation whose mission is thegeneration of job opportunities forpeople with disabilities living in Bizkaia, in particular those with an intellectualchallenge. At the moment it provides2500 people with work. The organisation has been present within the industrialsubcontracting sector since it started up,and has extended its fi eld of action over the last decade to the services sector. Inits 25 years of experience, Lantegi Batuakhas become a reference point where the inclusion of disabled people within societyis concerned.
Artists
Amasté (Bilbao, 2001) is an ideas offi ce specialising in articulating relationaland participative mediation processes and mechanisms for encouragingcreativity and imagination as tools for innovation and social, economic and/or political development. Based in Bilbao,its work is situated somewhere between communication for sharing, consultancy without too much methodology, guerrilla marketing warfare, pedagogy based onlearning from others, the defi nition of strategies for collective development,real grass roots sociology, art committedto its time and other dynamics relatedwith applied creativity and R+D+i. Some projects: CASI TENGO 18, the journals8ESETÉ andÉ ETECÉ, ÉÉ Emancipator Bubble,ATASKOA, SeleccionLAB…
Entitatea
Lantegi Batuak irabazi asmorik gabeko erakundea da, eta bere misioa Bizkaian bizi diren pertsona minusbaliatuei (batezere adimen minusbaliatuak) lan aukerak eskaintzea da. Gaur egun 2500 laguneriematen die lana. Hasiera hasieratik azpikontratazio industrialaren sektorean dagoen erakundeak azken hamarkadan zabaldu egin du bere ekintza-eremuazerbitzuen sektorera. 25 urtetako ibilbidean, Lantegi Batuak erreferente bihurtu da gizartean minusbaliatuakintegratzeko eremuan.
Artistak
Amasté (Bilbo, 2001). Bitartekotzaprozesuak eta dispositiboak artikulatzen–erlaziozkoak eta parte hartzaileak–espezializatua dagoen ideien-bulegoa,sormena eta imajinazioa berrikuntza eta garapen sozial, ekonomikoa eta/edopolitikoarentzat erreminta gisa sustatzekoasmoarekin. Bilbon egiten dute lan,partekatzeko komunikazioan, metodologia larregirik gabeko aholkularitza, marketing-aren gerrilla, besteengandik ikastean oinarritutako pedagogia, garapenkolektiborako estrategien defi nizioa,soziologiarik egunerokoena, beregaraiarekin konprometitua dagoen artea eta aplikatutako sormenarekinerlazionatutako beste dinamika batzuk eta I+G+b sailean. Hainbat proiektu: CASI TENGO 18, 8 ESETÉ eta É ETECÉ aldizkariak, ÉEmancipator Bubble, ATASKOA, SeleccionLAB...
http://estolohe 106
Esto lo he hecho yo!
Investigación solicitada
Búsqueda de nuevos espacios de relación entre Lantegi Batuak y el entramado social de Bizkaia.
Proyecto desarrollado
Esto lo he hecho yo!
La misión de este proyecto es sensibilizar a la sociedad bizkaiana sobre la laborde las personas con discapacidad comotrabajadoras, transmitiendo integración, capacidades, normalidad, etc. Para conseguirlo se ha propuesto hacer una comunicación participativa en primera persona, desde los propios protagonistas, mediante un dispositivo taller (workshop).Talleres en los que, mediante distintas actividades participativas, se da la palabra a las personas con discapacidad para quecuenten/muestren sus experiencias entorno al trabajo: qué hacen, qué procesos de producción siguen, las relaciones entre ellos/as, que signifi ca para ello/as ir a trabajar, sus motivaciones, etc.
Se trata de crear entornos relacionales en los que las nuevas tecnologías esténpresentes como vehículo de expresión,entendiendo los propios talleres comoespacios de alfabetización digital,que empoderen a las personas con discapacidad como productoras de sus propios contenidos e informaciones,dándoles herramientas y espacios propiospara comunicarse. Se trata de un proceso
!!abierto en el que lo realizado en el marco
h yo!h yo!hecho yo!hecho yo!hechhech
hechoyo.wordpress.com
Pro
yect
os
de
cola
bo
raci
ón
/ Ko
lab
ora
zio
pro
iekt
uak
/ Co
llab
ora
tio
n p
roje
cts
107
Research commissioned
To seek out new spaces of relation between Lantegi Batuak and the socialframework of Bizkaia.
Project developed
I did this!
The mission of this project is to raise awareness in Basque society regarding thejobs disabled people perform as workers,transmitting integration, skills, normality,etc. To achieve this we proposed that a fi rst-person participative communicationbe drawn up, by the people concerned,using a workshop mechanism. Throughdifferent participative activities these workshops would let disabled peopletake the fl oor in order to tell about/show their work experiences: what they do, thatproduction processes they are involved in, the relations they experience with their colleagues, what it means for them to go to work, their motivations, etc.
The aim is to create relationalenvironments in which the new technologies are present as a vehicle of expression, actually understanding theworkshops as spaces of digital literacy that empower disabled people as producersof their own content and information,providing them with their own tools andspaces for communication. This is an openprocess in which what happened withinthe DISONANCIAS framework was just the fi rst stage.
Eskatutako ikerketa
Harreman gune berriak bilatzea LantegiBatuak eta Bizkaiko egitura sozialarenartean.
Garatutako proiektua
Hau nik egin dut!
Proiektu honen misioa pertsonaminusbaliatuak langile moduan egitenduten lanaren inguruan Bizkaiko gizartea kontzientziatzea da, integrazioa,gaitasunak, normaltasuna eta abar transmitituz. Hori lortzeko lehen pertsonankomunikazio parte hartzailea egitea proposatu da, protagonistetatik abiatuta,gailu tailer (workshop) baten bitartez.Tailer horietan jarduera parte hartzaileenbitartez minusbaliatuei ematen zaie hitza lanaren inguruan duten esperientziakazaldu/adierazi dezaten: zer egiten duten,zer produkzio-prozesu egiten duten, beren arteko harremanak, zer den eurentzat lanera joatea, beren motibazioak, etb.
Harremanezko inguruak sortu behardira, non teknologia berriak espresiobide bezala agertzen diren, tailerrakalfabetizazio digital gisa ulertuz,minusbaliatuak beren edukien etainformazioen produktore izanez, eta komunikatzeko erremintak etaespazioak emanez. Prozesu irekia da non DISONANCIAS-en barruan egindakoa lehen fasea den.
SO
Esto lo he hecho yo!
DI
DI
DI
DI
DI
DI
DII
DII
DI
DI
DI
DI
DI
DII
DI
DI
DI
DI
DI
DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
10810810810810810801108101010101010810881080810808108108101081010108010800108108108088108101088081010800108881088101010081010108100811080800000081008888088881011 880881
NA
NA
NA
NAA
NA
NAA
NAAAAAAA
NA
NAAA
NAAAAAAAAA
NA
NA
NA
NAAAAAAA
NA
NA
NAAA
NA
NAA
NAAAAAAA
NAA
NA
NAAA
NA
NAAAAA
NA
NA
NA
NA
NAAAAAA
NA
NAAAAAAAAA
NA
NAAAAAAA
NA
NA
NA
NAAA
NA
NA
NA
NNNNNNNNNNNNNNNNN
CI
NC
IN
CII
NC
IN
CI
NC
IN
CI
NC
IN
CI
NC
IN
CI
CIIII
NC
IIIIIIC
IC
IN
CI
NC
IIN
CII
CIIIII
NC
IIIIN
CII
NC
IN
CII
NC
IIN
CI
CII
CN
CN
CN
CN
CCN
CCCCCCCCCCN
CCN
CN
CN
CCN
CN
CN
CCN
CN
CCN
CCN
CCCN
CN
CCCCCCCCCCCN
CCN
CCCN
CN
CN
CN
CCCN
CNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
SSSSSSSSSS
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSA
SSSSSA
SSSSA
SSSSSSA
SSSSSSA
SSSSSSSSSSSSSSSA
SSSSSSA
SSSSSA
SSA
SSSA
SA
SSSSSSSSA
SSA
SA
SSSSSSA
SSSA
SSSA
SSA
SA
SSSSA
SSSA
SA
SA
SAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000020000000000200000000000000020000000000000000202020000000000020000000002020202020000000000000200200000000000202020202020202002020200200200020020000020002000000000000202000020000000000020000002000202020002222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222
//7
//7
////7
/7
///// ///////7/
7/
7//
7 ////////
7// //////7//
7/////////////////////
7///
7/////
7 ////
7//
7//// //7///
7////
777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777708088808080808080808 0
80808088880808080808 080808808080888808 08088080808 088888
0888888808 088880888888880888888888088888 08088888808808888888088888808 0808080888888088 08888080888888888808808088888080808880808888880808888080888888088880888080000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Pro
yect
os
de
cola
bo
raci
ón
/ Ko
lab
ora
zio
pro
iekt
uak
/ Co
llab
ora
tio
n p
roje
cts
111
Entrevista
Txema Franco, Lantegi Batuak
Describe brevemente el proceso en el que estáis colaborando.
La misión de este proyecto es sensibilizar a la sociedadvizcaína sobre la labor de las personas con discapacidades como trabajadoras, transmitiendo integración, capacidades, normalidad, etc.
Explica el proceso de negociación que se llevó a cabo antes de llegar aun consenso sobre el proyecto.
El principal escollo en esta etapa de negociación fue la sensación de quedarnos «estancados» en una iniciativa que podía ir más allá. Temimos quedarnos cortos, pecar de poco arriesgados.Sin embargo, nuestra actitud con Ricardo, Oihana y Javi,componentes de Amasté, ha sido de seguridad. En todomomento sabíamos que podían ir mucho más allá que nosotrosy que íbamos a encontrar la fórmula. Y al fi nal, la encontramos,¡Vaya si la encontramos!
¿Cuál es la lección más importante quehabéis aprendido durante DISONANCIAS?
Tomando como ejemplo el propio concepto planteado por Amasté en su propuesta inicial, nos hemos dado cuenta deque somos grandes capaces. El proceso de negociación hafuncionado como un espejo en el que mirarnos y autoafi rmarnos.Hemos comprendido que la creatividad y la innovación formaparte de nuestra naturaleza, porque no podríamos existir si fuera de otra forma.
Trabajar desde un punto de vista tan diferente al que estamosacostumbrados como la gestión social o los procesos industrialesdirigidos al cliente, por ejemplo, nos facilita alcanzar otras formas de pensar, otras formas de interactuar con la sociedad.
Trabajar desde un punto de vistatan diferente al que estamos acostumbrados nos facilita alcanzar otras formas de pensar, otras formas de interactuar con la sociedad.
[ Euskarazko itzulpena 176 o. ] [English translation p. 192]
112
DIS
ON
AN
CIA
S 2
007
/ 08
Esto lo he hecho yo!
Entrevista
Txema Franco, Lantegi Batuak
¿Cómo puede infl uir la experiencia en DISONANCIAS a tu trabajo en el futuro?
Por un lado, dentro del equipo que hemos participado en la etapa de negociación ha quedado claro que las reuniones con Amasté nos facilitarán, en un futuro, abarcar nuevas formas de expresarlo que somos, y comprender otros puntos de vista a la hora detratar problemas. Además, todo el proceso ha servido para que veamos nuestra propia realidad desde otro prisma, apreciando actitudes y acciones muy innovadoras y creativas, que nohabíamos concebido como tales.
Por otro lado, en lo que se refi ere a la segunda parte del proyecto,aquella en la que las personas con discapacidad han participado,todavía no hemos hecho una valoración, pero esperamos que aellos les sirva para apreciar sus propias aptitudes más allá de su trabajo habitual.
¿Qué actividades consideras que han tenidomás éxito? ¿Las actividades desarrolladasen el ámbito externo o las puestas en marcha en el ámbito interno?
En nuestro caso, creemos que las actividades que más éxito hantenido han sido aquellas que se han desarrollado en el ámbito interno, tanto para el grupo de personas que hemos estado en la etapa de negociación, como para las personas que hanparticipado en los talleres. Sin embargo, aún es pronto para valorar los resultados «hacia fuera».
Pro
yect
os
de
cola
bo
raci
ón
/ Ko
lab
ora
zio
pro
iekt
uak
/ Co
llab
ora
tio
n p
roje
cts
113
Entrevista
Amasté
Describid brevemente el proceso enel que estáis colaborando.
Sensibilizar a la sociedad sobre la labor de las personas condiscapacidades como trabajadoras, transmitiendo integración,capacidades, normalidad, etc., proponiendo una comunicaciónparticipativa en primera persona, desde los propiosprotagonistas.
Explicad el proceso de de negociación que se llevó a cabo antes de llegar aun consenso sobre el proyecto.
El proceso no ha sido excesivamente complejo. Se ha basado en unas pocas reuniones a lo largo de los meses que ha durado DISONANCIAS. Esas reuniones han sido fructíferas porqueen cada una discutíamos ocho personas con puntos de vista diversos, cinco de Lantegi Batuak y tres de Amasté, siempre lasmismas, y la relación y manera de entenderse ha evolucionado poco a poco.
¿Cuál es la lección más importante quehabéis aprendido durante DISONANCIAS?
Más que lección aprendida, este proyecto nos ha servido pararepasar y reforzar algunas lecciones que son importantes en Amasté.
1. Lo importante de los proyectos es que supongan una mejoraincremental e ilusionante para el público objetivo. Esto haceque criterios como originalidad o innovación sean totalmente relativos.
2. Trabajar en el ámbito social, tanto por la satisfacción personalcomo por la posibilidad de ser partícipes de pequeños y grandes efectos y cambios en el mundo en que vivimos.
Una de las funciones de la práctica artística en la actualidad debe ser forzar y propiciar situaciones quequizá de otro modo resultarían improbables o tardarían más en darse.
[ Euskarazko itzulpena 177 o. ] [English translation p. 193]
114
DIS
ON
AN
CIA
S 2
007
/ 08
Esto lo he hecho yo!
Entrevista
Amaste
3. ¡Hay tantas cosas importantes que hacer en el contexto local!
4. Una de las funciones de la práctica artística en la actualidaddebe ser forzar y propiciar situaciones que quizá de otro modoresultarían improbables o tardarían más en darse. Otra funciónimportante puede ser democratizar herramientas y procesos de expresión, comunicación o refl exión que nos hagan libres.
5. Siguiendo con el cuestionamiento del arte, más allá del proyecto con Lantegi Batuak o además de nuestra participación en DISONANCIAS; el programa ha mantenido viva nuestrarefl exión constante sobre donde sucede el arte, sus límites, si tiene o no cierta especifi cidad…
¿Cómo puede infl uir la experiencia en DISONANCIAS en vuestro futuro trabajo?
A corto plazo, este proyecto ha servido para desarrollar lalínea de trabajo de alfabetizacion mediática que parte de 100% TerritorioMovil, pero con otros públicos, en este caso personas con discapacidad. Eso nos ha puesto en contacto con otroscolectivos que también están trabajando en esa línea.
¿Cuáles son par vosotros las cualidades más importantes en un trabajo artístico colaborativo?
Nos resulta complicado diferenciar entre trabajo colaborativo y trabajo artístico colaborativo. Tratamos de no trabajar conesas barreras, intentamos saltárnoslas, y que en todo casosean las propias personas que participen en cada proyecto las que asuman determinados roles que puedan difuminarse, consolidarse o evolucionar de distintas maneras a lo largo del proceso.
Entrevistas realizadas por Cecilia Andersson, durante el mes de julio de 2008,a las empresas y artistas participantes en DISONANCIAS 2007 / 08.
Pro
yect
os
de
cola
bo
raci
ón
/ Ko
lab
ora
zio
pro
iekt
uak
/ Co
llab
ora
tio
n p
roje
cts
115
Equipo / Talde / Team
Lantegi Batuak
Txema Franco BarrosoDirector general
Leire Ansorena GonzálezCoordinadora del Centro Integral de Recursos
Jesús Mari GorostidiJefe del taller de Plazakola
Miguel Martín ZurimendiResponsable del Servicio de Prevención
Ana CoriaResponsable de Comunicación
Amaia Markaide, Begoña Romarate, Mª José Fernández, Maite Carrillo, Oiane PolancoMonitoras
Jesús Agirre, Justo Miguel Folio Toledo, José Luis Durán Sánchez, Alejandro Abril Llano, Elisabeth Saldaña Domingo,Iratxe Aguilar Martín, David Rodríguez Bastante, Mª Esther Alonso,Heber Díez, Manuel Loa, Raquel Martín, Aitor Mayans,Ainhoa Pérez, Josune Egía, Iker Uribe, Jon Lertxundi,José Pagaegi, Genma Perez García, Nicolás Escamez De Cos, Sergio Vadillo Lopez, Mirian Dorado Berrocal, Pamela Lopez,Ibon Aranburu, Ibon de Diego, Susana González, Joseba Alberdi, Bittor Iturburu, Belinda Gallanch, Rosa Ana Ortega, Mª José RíosOperarios/as
Jesús Mari Gorostidi, Javier Barroso, Amaia Molinos,Iñaki Sánchez, Luis Javier OrmaetxeaJefes/as de taller
DISONANCIAS es un programa de mediación e impulso de las relaciones entre artistas y empresas, centros de investigación o entidades públicas, para estimular la innovación en todas sus vertientes, y trasmitir a la sociedad la importancia de desarrollar entornos creativos.
Su edición anual reúne a una decena de equipos de artistas-empresas que investigan productos, servicios, materiales, métodos o modelos organizativos y plasman dicha investigación en prototipos.
En este catálogo se presentan los nueve proyectos de colaboración que se han desarrollado entre octubre de 2007 y julio de 2008. A la hora de publicar este catálogo, la mayoría de las colaboraciones siguen su curso fuera del marco de DISONANCIAS.
DISONANCIAS enpresa, ikerkuntza zentro edo erakundepubliko eta artisten arteko bitartekaritzarako eta harremanak bultzatzeko plataforma da, arloguztietako berrikuntzak sustatzekoeta sormen inguruneak garatzeak duen garrantzia gizarteratzeko asmoa duena.
Urteroko bere edizioak produktu, zerbitzu, material, metodo edo antolakuntza modeloak ikertu eta ikerkuntza horiprototipoetan gauzatzen dituzten hamar bat talde biltzen du.
Katalogo honetan 2007ko urritik 2008ko uztaileraarte garatu diren bederatzi proiektuak aurkezten dira. Katalogo hau kaleratzerakoan, lankidetza gehienek euren ibilbidea dihardute egitenDISONANCIASen markotik kanpo.
DISONANCIAS is a platformfor mediation geared to promoting relations between artists and companies, research centres or public bodies, with the aim of stimulating innovation in all its facets, and of transmitting to society the importance of developing creative environments.
Its yearly edition draws together a dozen teams that are involved in the investigation of products, services, materials, methods or organisational models and who refl ect their research in prototypes.
In this catalogue we present the nine projects that were developed between October 2007 and July 2008. At the time of publication, most of the collaborations are still ongoing, outside the DISONANCIAS framework.
INDUSTRIA, MERKATKK ARITZATTA TURISMO SAILA
AMENTO DE INDUSTRIA,COMERCIO Y TURISMO