Post on 19-Sep-2018
1
INTERPRETACION
DE
PLANOS
Manuel Sánchez Muñoz Rev. 2016
2
Desarrollar las técnicas utilizadas en las representaciones gráficas de las instalaciones industriales ya que estas representaciones son necesarias para el diseño de las instalaciones y sirven de base para estudios posteriores de diferentes índoles o naturalezas.
Debe de prevalecer la máxima universalidad de los elementos o símbolos utilizados
Deben de conseguir sintetizar al máximo toda la información que contiene una instalación con el objeto de facilitar y conseguir la máxima comodidad en la consulta de esta información
OBJETO
3
Todos los equipos, líneas, instrumentos, equipamientos,etc que componen una instalación industrial se puederepresentar:
- De forma esquemática
- Mediante símbolos y diagramas (Ing. Conceptual)
- De manera abreviada poniendo los equipos y elementosfundamentales ( Ingeniería básica )
- Planos o P&I ( Ingeniería de detalle )
REPRESENTACIONES GRAFICAS
4
El diseñador de todas estas representaciones tratade plasmar de la forma más sencilla y a la vez másdetallada una instalación que en realidad sedesarrolla en tres dimensiones del espacio y queabarca un volumen considerable, para poderlo veren dos dimensiones y en un tamaño no mayor de loque ocupa una mesa para permitir su estudio oanálisis de forma cómoda y sencilla.
5
Para poder desarrollar estos planos o esquemas deinstalaciones es necesario que simbolicemos todosaquellos elementos que podemos encontrarnos en unainstalación y conseguir la máxima universalidad deestos símbolos para que puedan ser conocidos yentendidos por cualquier persona diferente y ajena aquien ha realizado estos símbolos.
A parte de la representación gráfica de los diferenteselementos que forma una instalación está también elhecho de utilizar una nomenclatura que esté lo másnormalizada posible por el mismo objetivo.
SIMBOLIZACIÓN
6
C: Recipientes, Torres, Reactores, Separadores,Secadores, Acumuladores, Absorbedores, Adsorbedores
D: Almacenamientos, tanques, esferas, mezcladores...
E: Intercambiadores de calor, aerorefrigerantes ...
F: Hornos, calderas, chimeneas, antorchas
G: Bombas
GM: Bombas accionadas con motor eléctrico
GT: Bombas accionadas con turbinas de vapor
K: Compresores rotativos, alternat., soplantes, agitador
L: Filtros
NOMENCLATURA UTILIZADA
7
Se debe de tratar conseguir que con la mínimautilización de caracteres podamos transmitir la máximainformación posible. Así por ejemplo una forma dedesignar a un equipo que se encuentra en una unidadperteneciente a una empresa, seria a través de unacombinación de cifras formada por letras y númerospor ejemplo : 534G-034AEn este caso la información transmitida sería:Unidad: 534Equipo: Se trataría de una bombaIdentificación : y sería la bomba nº 34 de orden de proceso y concretamente de las dos bombas utilizadas para cada servicio sería la A
8
Otro tema a normalizar es el esquema con el quevamos a representar gráficamente cualquier equipo,entre los más habituales tenemos:
Depósitos:
Tanques
9
Reactores
Torres
10
Esferas
Intercambiadores
11
Aéreos
Bombas
12
Compresores
Hornos
13
Válvula de macho
Válvula de bola
Válvula de aguja
Válvula de doble clapeta
Válvula de mariposa
Válvula de tres vías
Válvula de compuerta
Válvula de asiento
Válvula de retención
Válvulas
14
Válvula motorizada
M
Válvula de Seguridad
8,5
Válvula de cuatro vías
Válvula control.con diafragma
Válvula controladora mariposa con diafragma
15
Disco en líneas
Válvula de actuación por
solenoide
Válvula controladora de doble diafragma
16
Sentido del flujo
Línea de transmisión hidráulica
Línea de transmisión neumática
Línea de cerramiento
C3 B4
Cambio especificación de
línea
Línea de tubo capilar
Señal electromagnética
Señal eléctrica de instrumento
Líneas
17
Instrumentación:
Instrumento de señal montado en
campo
Instrumento de señal montado en
panel
Transmisor montado en
campo
FT
Transmisor de caudal montado
en campo
PT
Transmisor de presión montado
en campo
TT
Transmisor de temperatura
montado en campo
LT
Transmisor de nivel montado en
campo
18
Instrumento con línea conexión a
procesos
Instrumento con línea conexión
medida eléctrica
Instrumento con línea conexión
medida neumática
Instrumento con línea conexión de tubo capilar
Transmisor montado en campo dos
servicios
Instrumento montado en panel
dos servicios
Instrumento montado detrás
del panel
Instrumento montado en panel local
19
FI
Rotámetro
FO
Orificio de restricción
Rele de tiempo
E
N
Convertidor
PI
Indicador de presión con
cierre químico
PI
Indicador de presión con
amortiguador
TSK
Termopar temperatura superficial
SE-8
Sistema de enclavamiento
20
Lazos de control
FC
FCV
LC
LCV
21
FC FR FA
FRC
LI TI
LSHTSL
AI
FI
22
Abreviatura de instrumentos
Variable Función Desviación
F: Flujo I: Indicador H: Por alto
L: Nivel C: Control L: Por bajo
T: Temperatura R: Registro V: Válvula
P: Presión A: Alarma
A: Analizador S: Corte
E: Voltaje D: Diferencial
I: Intensidad M: Marcha
S: Velocidad P: Paro
V: Vibraciones T: Transmisor
23
En la realidad la identificación de los instrumentos decontrol esta formada por la combinación de varias letrasde las anteriormente indicadas. De esta forma las delprimer grupo suelen usarse en primer lugar y viene areferirse a la variable medida por el instrumento.
El segundo grupo de letras se suele utilizar acompañando a la primera letra y viene a referirse al sistema de control que realiza el instrumento ya sea indicación , registro, control, etc.
El tercer grupo de letras nos da información de la magnitud o desviación de la variable controlada.
24
¿Desean realizar alguna pregunta?
GRACIAS POR VUESTRA ATENCION
25
CALENTAMIENTO
SEPARACION
26
27
28