Post on 20-Feb-2018
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 1/32
In-Space. Distracción interespinosapercutánea.
Técnica quirúrgica
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 2/32
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 3/32
Synthes 1
AdvertenciaEsta descripción de la técnica no es suficiente para su aplica-
ción clínica inmediata. Se recomienda encarecidamente el
aprendizaje práctico junto a un cirujano experimentado.
Índice
Control radiológico con el intensificador de imágenes
Introducción
Técnica quirúrgica
Información acerca del producto
Características y ventajas 2
Indicaciones y contraindicaciones 4
Planificación preoperatoria 5
Preparación 6
Técnica quirúrgica 8
Técnica opcional en caso de aumento de las fuerzas de 19
inserción
Técnica para la extracción de la vaina de 21
distracción externa
Extracción de los implantes 22
Implantes 23
Instrumentos 24
Lista de instrumentos 28
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 4/32
Abordaje percutáneo, lateralAusencia de separación de los mús-
culos paravertebrales
Procedimiento que respeta lostejidosLas estructuras anatómicas estabiliza-
doras están conservadas:
– El ligamento supraespinoso se deja
intacto
– El ligamento interespinoso sólo se
perfora al tamaño del implante
– No es necesario recortar hueso para
facilitar la inserción del implante
In-Space. Distracción interespinosa percutánea.
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 5/32
2
1
Despliegue in situ del anclaAl girar el tornillo (1), el implante se
cierra y las alas (2) se despliegan a lo
largo de las apófisis espinosas
Estabilidad intrínseca– Las alas evitan la migración ventral y
lateral del implante
– El ligamento supraespinoso intacto
impide el desplazamiento dorsal
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 6/32
Contraindicaciones– Osteoporosis (puntuación T <2,5 según la definición de la
OMS combinada con antecedentes de una o más fracturas
por fragilidad)
– Síndrome de cono/cauda
– Varias estenosis vertebrales estructurales que carecen de
un componente dinámico
– Fractura aguda de las apófisis espinosas o de la pars inter-
articular
– Fractura por compresión vertebral osteoporótica
– Obesidad mórbida (IMC >40)
– Espondilolistesis degenerativa a un nivel de índicede > grado I según Meyerding
– Deformidad escoliótica significativa (ángulo de Cobb > 25º)
– Herniación de disco secuestrado
– Estado después de una hemilaminectomía o una laminec-
tomía
– Cirugía anterior en el nivel operatorio
– Displasia de la apófisis espinosa, de la lámina o de ambas
– Infección sistémica activa o infección en el lugar operatorio
CuidadoLa estabilidad de In-Space se basa en la presencia de las si-
guientes estructuras:
– Ligamento supraespinoso para impedir la migración poste-
rior
– Láminas para impedir la migración ventral
– Apófisis espinosas para impedir la migración lateral
La extracción completa o significativa de estas estructuras
puede causar la migración del dispositivo. Si se requiere una
extracción extensa para la descompresión neural, el cirujano
deberá plantearse no efectuar la intervención.
4 Synthes In-Space Técnica quirúrgica
Indicaciones de usoIn-Space está indicado para detener la extensión segmentaria
y distraer el espacio interespinoso a un nivel sintomático
entre L1 y L5. In-Space actúa como soporte del espacio y
protege principalmente los elementos posteriores ya que
– Mantiene la altura foraminal,
– Abre hacia arriba la zona del canal vertebral,
– Reduce la tensión sobre las carillas articulares y
– Alivia la presión sobre el anillo posterior
IndicacionesIn-Space puede implantarse a uno o dos niveles entre L1 y
L5.
Basándose en sus indicaciones de uso, In-Space puede utili-
zarse para las siguientes indicaciones:
– Estenosis vertebral lumbar central, lateral y foraminal, con
dolor de las piernas, las nalgas o inguinal, que puede ali-
viarse durante la flexión
– Protrusiones del disco blando con dolor lumbar discógeno
– Síndrome de las carillas articulares causado por osteo-
artritis de las carillas
– Espondilolistesis degenerativa hasta el grado I con curva
hiperlordótica
– Enfermedad discal degenerativa (EDD) con retrolistesis
– Dolor interespinoso que se origina en el síndrome de Baas-
trup («espinas que se besan»)
In-Space también puede utilizarse como implante temporal y
adyuvante para:
– La replantación de condrocitos discales autólogos
– Nucleoplastia
– Prótesis de disco
Indicaciones y contraindicaciones
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 7/32
Synthes 5
Planificación preoperatoria
Además de de las investigaciones preoperatorias habituales
(radiografías AP y lateral, resonancia magnética), se reco-
miendan encarecidamente proyecciones en flexión y exten-
sión. Proporcionan una mejor comprensión de la flexibilidad
interespinosa activa y pueden descartar la inestabilidad tras-
lacional total (p. ej., espondilolistesis >grado 1) o la retrolis-
tesis rígida.
Se recomienda una reconstrucción de TAC preoperatoria en
los siguientes casos:
– Sospecha de displasia de la apófisis espinosa, de la lámina
o de ambas– En L1-L2-L3, para excluir que el contenido abdominal y/o
los riñones tengan una localización posterior en la trayec-
toria de abordaje
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 8/32
6 Synthes In-Space Técnica quirúrgica
1Colocación del paciente
Se recomienda usar un bastidor de tipo Wilson para reducir
la lordosis del paciente y asegurar que no se aplique una pre-
sión excesiva sobre el abdomen. La mesa debe ser inclinable
y radiotransparente en ambos planos.
Coloque al paciente en decúbito prono, en una posición có-
moda. Se recomienda inclinar la pelvis inclinando la mesa
a la altura de la misma. Esto aumentará la cifosis segmenta-ria en el intraoperatorio y logrará una distracción natural del
espacio interespinoso.
Preparación
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 9/32
Synthes 7
2Localización del nivel de entrada
Defina los puntos de referencia anatómicos en proyección
con el nivel de la piel.
Con la ayuda de fluoroscopia AP, marque la proyección de la
línea media de las apófisis espinosas del nivel índice.
Con la ayuda de fluoroscopia lateral, marque la proyección
de– El borde inferior de la apófisis espinosa superior (línea en
rojo),
– El borde superior de la apófisis espinosa inferior (línea en
azul),
– Y el contorno posterior de la carilla articular (línea en
verde).
El punto de entrada de los instrumentos (marcado por una
cruz en el dibujo) está en el medio de la línea inferior y
superior, e inmediatamente encima de la línea de contorno
posterior.
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 10/32
2 c m
1
2 2
8 Synthes In-Space Técnica quirúrgica
Técnica quirúrgica
1Introducción de la aguja guía
Instrumentos
03.630.103 Aguja guía de 3.2 mm,
longitud 260 mm
03.630.022 Guía, radiotransparente
03.630.104 Extensión 1.5 mm, longitud 400 mm
Marque una incisión longitudinal o transversal de aproxima-
damente 2 cm al nivel de entrada definido previamente.
Conecte la agua guía a la guía radiotransparente. Introduzca
la aguja guía en la guía hasta que llegue hasta el tope.
Apriete el tornillo de fijación.
Introduzca la aguja guía a través de la incisión. Con la ayuda
de fluoroscopia lateral, haga avanzar con cuidado la aguja
guía entre las apófisis espinosas, manteniéndola paralela al
plano coronal. Para una colocación ventral óptima delIn-Space, la aguja guía debe colocarse en la posición más an-
terior que sea posible.
Nota: El ligamento interespinoso ofrece una resistencia lige-
ramente aumentada y debe perforarse con la agua guía.
Con la ayuda de fluoroscopia AP, empuje la aguja guía apro-
ximadamente 2 cm a través de la línea media (1).
Compruebe su posición correcta en las proyecciones AP y
lateral.
Nota: Con la ayuda de fluoroscopia lateral, la guía radio-
transparente muestra un anillo de guía, que puede utilizarse
como guía de colocación. Cuando la aguja guía aparezca
como un punto, está paralela a la trayectoria del haz de la
fluoroscopia (2).
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 11/32
3
Synthes 9
Suelte el tornillo de fijación y extraiga el la guía. Para prolon-
gar la aguja guía, empuje firmemente hacia abajo la prolon-
gación para la aguja guía, hacia la agua guía (3). Compruebe
que la aguja guía no se pueda hacer avanzar más.
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 12/32
1
2
1
2
10 Synthes In-Space Técnica quirúrgica
2Distracción
Instrumentos
03.630.108 Casquillo de distracción, 8 mm
Deslice el casquillo de distracción sobre la aguja guía prolon-
gada, mientras sujeta la aguja guía en su lugar. El casquillo
de distracción se detendrá cuando alcance la punta dela agua (aproximadamente a 2 cm a través de la línea
media [1]).
Si la distracción alcanzada con el casquillo de distracción de
8 mm es suficiente, proceda directamente al punto 3,
página 12.
Si la distracción no es suficiente, distraiga más con casquillos
de distracción (ver «Distracción adicional con casquillos de
distracción», página 11).
Nota: La escala en el casquillo de distracción a la altura de la
piel muestra la profundidad de inserción del instrumento (2).
Después, puede utilizarse para que coincida con la profundi-
dad de introducción de los casquillos adicionales.
Cuidado: Al empujar el casquillo de distracción a su posi-
ción, compruebe que la aguja guía no avance más. Sujete
siempre la agua guía prolongada en su lugar con una mano
mientras introduce un casquillo de distracción.
Técnica quirúrgica
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 13/32
1
2
1
2 3
Synthes 11
Distracción adicional con casquillos de distracción
Instrumentos
03.630.080 Casquillo de distracción, 10 mm
03.630.082 Casquillo de distracción, 12 mm
03.630.084 Casquillo de distracción, 14 mm
03.630.086 Casquillo de distracción, 16 mm
Deslice el casquillo de distracción de 10 mm sobre el casqui-
llo de distracción de 8 mm, mientras sujeta la aguja guía pro-
longada en su lugar.
Nota: Los movimientos oscilatorios pueden facilitar la intro-
ducción de los casquillos de distracción a través de las partes
blandas. Sin embargo, las revoluciones completas pueden
envolver las partes blandas alrededor de los instrumentos y
deberán evitarse.
La punta del casquillo de distracción está ideada para facilitar
la introducción del casquillo entre las apófisis espinosas.
Cuando la punta del casquillo de distracción alcance el espa-
cio interespinoso (1), oriéntelo en dirección craneocaudal:
Gire el casquillo hasta que las líneas blancas de su extremo
proximal queden paralelas al plano coronal del paciente (2).
El casquillo de distracción de 10 mm se detendrá cuando al-
cance la punta del casquillo de distracción de 8 mm.
Repita con casquillos de distracción cada vez más grandes
hasta que se obtenga la distracción deseada. El últimocasquillo de distracción introducido debe tener un contacto
de ajuste de presión con el borde craneal y caudal de las
apófisis espinosas inferior y superior. Compruebe la cantidad
correcta de distracción bajo fluoroscopia.
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 14/32
12 Synthes In-Space Técnica quirúrgica
3Introducción del casquillo de inserción de implantes
Instrumentos
03.630.008 Casquillo de inserción de implantes
de 8 mm
03.630.010 Casquillo de inserción de implantes
de 10 mm
03.630.012 Casquillo de inserción de implantes
de 12 mm
03.630.014 Casquillo de inserción de implantes
de
14 mm
03.630.016 Casquillo de inserción de implantes
de 16 mm
Una vez obtenida la distracción deseada, seleccione el corres-
pondiente casquillo de inserción de implantes. Su anillo de
color y su diámetro indicado deben corresponder con el cas-
quillo de distracción usado antes.
Nota: El casquillo de inserción de implantes no distraerá más
el espacio interespinoso.
Casquillo de
distracción
Casquillo de inserción
de implantes
En caso de aumento de la resistencia durante la introducción
de los casquillos de distracción, se puede montar un mango
en los casquillos para utilizarlos con un martillo para ayudar
en la introducción (consulte «Técnica opcional en caso de
aumento de las fuerzas de inserción», página 19).
Cuidado– Evite una distracción excesiva, ya que puede causar una
pérdida de la lordosis fisiológica. Se alcanza una distrac-
ción admisible máxima cuando los platillos vertebrales es-
tán paralelos entre sí.– No golpee con el martillo directamente en los casquillos de
distracción, ya que se pueden dañar los instrumentos.
Técnica quirúrgica
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 15/32
2
1
2
1
Synthes 13
Deslice el casquillo de distracción sobre el casquillo de dis-
tracción externo, mientras sujeta la aguja guía prolongada
en su lugar.
Compruebe que las líneas blancas del extremo proximal del
casquillo de inserción de implantes (1) estén orientadas en
dirección craneocaudal, paralelas al plano coronal del pa-
ciente. Esto facilitará la introducción entre las apófisis espino-
sas (2).
Extraiga todos los casquillos de distracción internos. Para
ello, simplemente tire de la aguja guía prolongada.
Cuidado:Es importante orientar correctamente el casquillo de inser-
ción de implantes en dirección craneocaudal. La orientación
incorrecta puede causar:
– Una distracción excesiva del espacio interespinoso
– El despliegue de las alas del implante en dirección antero-
posterior.
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 16/32
14 Synthes In-Space Técnica quirúrgica
Con ayuda de fluoroscopia AP, coloque el casquillo de inser-
ción de implantes en su profundidad de inserción final.
Visualice los dos agujeros en el extremo distal del casquillo.
El punto medio virtual entre estos dos puntos define la línea
media del implante In-Space y debe estar en línea con las
apófisis espinosas.
Técnica quirúrgica
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 17/32
2
1
Synthes 15
4Introducción del implante
Instrumentos
03.630.100 Portaimplantes
03.630.110 Destornillador con limitador del momento
de torsión
Seleccione el tamaño del implante correspondiente al diáme-
tro del casquillo de inserción de implantes utilizado.
Acople el portaimplantes al implante. Para ello, coloque los
dos clavos en la punta del portaimplantes, en las ranuras
correspondientes del implante (1). Apriete el botón molete-
ado (2) mientras lo empuja simultáneamente hacia delante
para encajar la rosca.
Nota: El portaimplantes sólo puede conectarse en el costado
del implante donde están las ranuras.
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 18/32
1 ⁄ 4 vuelta
16 Synthes In-Space Técnica quirúrgica
Introduzca el portaimplantes en el casquillo de inserción de
implantes. Gire ligeramente el portaimplantes hasta que las
esférulas encajen en posición en la muesca correspondiente,
dentro del casquillo de inserción. Empuje hacia delante el
portaimplantes y gírelo simultáneamente un cuarto devuelta. De esta manera se bloquea el portaimplantes en el
casquillo.
Cuidado: Asegúrese de no ajustar la profundidad de intro-
ducción ni la orientación craneocaudal del casquillo de
inserción de implantes mientras introduce el portaimplantes.
Técnica quirúrgica
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 19/32
1
2
1
Synthes 17
Introduzca el destornillador en el portaimplantes hasta que el
mecanismo de sujeción quede enganchado.
Gire el destornillador en el sentido de las agujas del reloj
para desplegar las alas del implante. Con ayuda de la fluo-
roscopia AP, compruebe el despliegue correcto de las alas.
Cuando las alas están completamente desplegadas, se siente
un aumento marcado de la resistencia. Un anillo de color
verde en la pieza del destornillador debe aparecer en el ex-
tremo proximal del portaimplantes (1).
Afloje el botón moleteado (2) del portaimplantes para desco-
nectarlo del implante. Al mismo tiempo, extraiga el portaim-
plantes y el casquillo de inserción.
Nota: Para evitar que el implante se dañe, no desconecte el
portaimplantes del casquillo de inserción mientras los extrae.
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 20/32
1
3
2
18 Synthes In-Space Técnica quirúrgica
Cuidado:Las partes blandas o el hueso pueden obstaculizar el desplie-
gue correcto de las alas. Para evitar que estas estructuras se
lesionen, se ha integrado un limitador del momento de tor-
sión en el destornillador. Si el momento de torsión máximo
alcanzable se alcanza antes de que el anillo de color verde
mencionado aparezca en la pieza del destornillador, esto sig-
nifica que las alas no están completamente desplegadas y
que el implante no está completamente cerrado. El efecto de
distracción podría perderse y podría producirse una migra-
ción.
En este caso, se recomienda extraer y volver a colocar el im-
plante. Gire el destornillador en el sentido contrario al de las
agujas del reloj (1), hasta que se sienta un aumento de la re-
sistencia. Controle mediante fluoroscopia AP que las alas es-
tén completamente retraídas. Tire hacia atrás del cuello del
portaimplantes (2) y gírelo un cuarto de vuelta para soltar
el portaimplantes del casquillo de inserción (3). Retraiga
del casquillo de inserción el portaimplantes junto al implante.
Compruebe que no queden partes blandas atrapadas en el
implante que obstruyan el despliegue correcto. Ajuste ligera-
mente la posición del casquillo de inserción. Vuelva a intro-
ducir en el casquillo de inserción el portaimplantes junto al
implante y despliegue correctamente las alas.
Cuello
1 ⁄ 4 vuelta
Técnica quirúrgica
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 21/32
1
1
3
4
2
Synthes 19
Técnica opcional en caso de aumentode las fuerzas de inserción
Instrumentos
03.630.024 Mango para casquillos de distracción e
inserción
03.630.031 Martillo
En caso de aumento de la resistencia durante la introducción
de los casquillos de distracción e inserción de implantes,
puede conectarse un mango para facilitar la introducción.
Afloje el botón moleteado del mango hasta que aparezca la
línea roja en la abertura (1). Esta es la posición de apertura
máxima. Asegúrese de no aflojar pasado este punto o el bo-
tón se desmontará del mango.
Presione el botón para abrir los dientes del mango (2). Des-
lice el mango sobre el casquillo (3) y libere el botón.
Nota: Asegúrese de que las aristas del mango encajen en las
ranuras correspondientes del instrumento (4). Utilice las lí-
neas blancas del mango y del casquillo para una alineación
rotatoria correcta de los dos instrumentos.
Apriete firmemente el botón moleteado con la mano.
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 22/32
20 Synthes In-Space Técnica quirúrgica
Deslice el conjunto sobre el casquillo.
Gire el mango hasta que las líneas blancas queden paralelas
al plano coronal del paciente. Esto garantizará la orientación
craneocaudal correcta de los instrumentos y facilitará su in-
troducción suave entre las apófisis espinosas.
Unos golpes suaves en el mango con el martillo ranurado
permiten una introducción controlada y paso a paso entre las
apófisis espinosas. Para ello, deslice el martillo desde el lado,
directamente sobre la aguja guía, y gire el instrumento en el
eje de la aguja guía. Golpee suavemente con el martillo.
Cuidado:– No golpee con el martillo directamente en los casquillos de
distracción ni en los casquillos de inserción de implantes,
ya que pueden dañarse los instrumentos.
– Debe tenerse sumo cuidado para evitar que las apófisis es-
pinosas se lesionen por golpear excesivamente o dema-
siado fuerte con el martillo.
Técnica opcional en caso de aumento de las fuerzas de
inserción
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 23/32
1 2
Synthes 21
Instrumentos
03.630.050 Soporte para adaptador refs. 03.630.062
to 03.630.066
03.630.062 Adaptador para extracción de casquillo
de distracción de 12 mm*
03.630.064 Adaptador para extracción de casquillo
de distracción de 14 mm*
03.630.066 Adaptador para extracción de casquillo
de distracción de 16 mm**Los adaptadores y casquillos de distracción correspondientes tienen códigos de
colores con un anillo de color.
Si debe extraerse un casquillo de distracción (por ejemplo, en
caso de distracción excesiva), utilice el portaimplantes espe-
cializado con su adaptador correspondiente. Al igual que
este, el casquillo exterior puede extraerse mientras los cas-
quillos internos permanecen colocados.
El casquillo de distracción de 10 mm puede extraerse con el
soporte para adaptador, sin un adaptador adicional. Para
extraer todos los demás casquillos de distracción, debe utili-zarse un adaptador.
Elija el adaptador correcto. El anillo de color del adaptador
debe corresponder con el anillo de color del casquillo que se
va a extraer. Apriete el adaptador al soporte.
Deslice el conjunto sobre la agua guía (1), hacia el casquillo
de distracción, hasta que llegue al tope. Retraiga el casquillo
de distracción exterior mientras suelta los instrumentos
internos en su lugar con el soporte (2).
Técnica para la extracción de la vainade distracción externa
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 24/32
22 Synthes In-Space Técnica quirúrgica
Extracción de los implantes
El implante puede extraerse a por medio de un abordaje pos-
terior convencional. Primero, corte las aguas y, luego, ex-
traiga el implante, empujándole sobre el costado, desplazán-
dolo de entre las apófisis espinosas.
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 25/32
Synthes 23
Implantes
In-Space, implante interespinoso
– Se suministra en embalaje estéril
– Disponible en cinco tamaños diferentes, de 8 a 16 mm
(en incrementos de 2 mm)
– Cuerpo radiotransparente en PEEK Optima para una visua-
lización sin dificultades
– Tornillo y alas fabricados de aleación de titanio (TAV) para
permitir la evaluación radiográfica de la posición correcta
del implante.
Ref. Tamaño
04.630.008S 8 mm
04.630.010S 10 mm
04.630.012S 12 mm
04.630.014S 14 mm
04.630.016S 16 mm
Tamaño
Altura de las
alas: 11.5 mm
Longitud: 20 mm
Diámetro
de las alas:
0.65 mm
Movilidad controlada
– Impide la extensión en el nivel sintomático
– Permite la flexión, rotación y doblado lateral
Doblado lateral
Rotación axial
ExtensiónFlexión
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 26/32
24 Synthes In-Space Técnica quirúrgica
Instrumentos
Aguja guía
03.630.103 Agua guía de 3.2 mm,
longitud 260 mm, para inserción
percutánea de In-Space
Agua guía corta para evitar el conflicto con
el intensificador de imágenes en la vista
lateral.
03.630.104 Prolongación de 1.5 mm,
longitud 400 mm, para aguja guía ref.
03.630.103
Proporciona una ruta para la introducción
segura de los instrumentos mientras sujeta
firmemente la aguja guía en su posición.
03.630.022 Guía, radiotransparente, para aguja guía
ref. 03.630.103
Conectada a la aguja guía para ayudar a la
introducción de esta.
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 27/32
Synthes 25
Instrumentos para distracción
Proyección lateral Proyección craneocaudal
03.630.108 Casquillo de distracción de 8.0 mm,
longitud 265 mm, para inserción
percutánea de In-Space
Dilata suavemente las partes blandas.
Casquillos de distracción de 10 a 16 mm, para inserciónpercutánea de In-Space
– Distrae el espacio interespinoso con ayuda de la punta có-
nica.
– El diámetro nominal de los casquillos corresponde al diá-
metro del núcleo del implante.
Ref Longitud
03.630.080 10 mm 268 mm
03.630.082 12 mm 271 mm
03.630.084 14 mm 274 mm
03.630.086 16 mm 277 mm
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 28/32
Proyección lateral Proyección craneocaudal
26 Synthes In-Space Técnica quirúrgica
Instrumentos para la inserción de implantes
Casquillos de inserción de 8 a 16 mm, para inserción per-
cutánea de In-Space
– Permiten el despliegue de las agujas a través de la abertura
craneo-caudal en la punta del instrumento
– Las ranuras del costado ayudan a definir la línea media del
implante
– El diámetro nominal de los casquillos corresponde al diá-
metro del núcleo del implante– Los casquillos de inserción tienen códigos de colores con
los casquillos de distracción correspondientes
Ref. Longitud
03.630.008 8 mm 265 mm
03.630.010 10 mm 268 mm
03.630.012 12 mm 271 mm
03.630.014 14 mm 274 mm
03.630.016 16 mm 277 mm
03.630.100 Portaimplantes para inserción percutánea
de In-Space
Para la sujeción del implante y su colo-
cación en el espacio interespinoso, a través
de los casquillos de inserción de implantes.
03.630.110 Destornillador con limitador del momento
de torsión para inserción percutánea de
In-Space
Para un despliegue in situ controlado de
las alas del implante.
Instrumentos
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 29/32
Synthes 27
Instrumentos en caso de aumento de la resistencia a lainserción
03.630.024 Mango para casquillos de distracción e
inserción, para In-Space
Se utiliza como mango para facilitar la in-
serción de los casquillos de distracción e
inserción de implantes, si se siente resisten-
cia.
03.630.031 Martillo, para inserción percutánea deIn-Space
Para golpear suavemente el mango con el
martillo, si se siente resistencia.
Instrumentos para la extracción de los casquillosexteriores
En caso de distracción excesiva; permiten la retracción del úl-
timo casquillo de distracción mientras se sujetan en posición
los casquillos más pequeños.
03.630.050 Soporte para adaptador
refs. 03.630.062 a 03.630.066
Para la extracción del casquillo de distrac-
ción de 10 mm o utilizado como mango
en conexión con los adaptadores.
03.630.062 Adaptador para extracción de casquillo
de distracción de 12 mm
03.630.064 Adaptador para extracción de casquillo
de distracción de 14 mm
03.630.066 Adaptador para extracción de casquillo
de distracción de 16 mm
Cepillos de limpieza para instrumentos canulados
03.630.123 Cepillo de limpieza de 2.9 mm,
longitud 460 mm
03.630.125 Cepillo de limpieza de 4.7 mm,
longitud 380 mm
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 30/32
28 Synthes In-Space Técnica quirúrgica
Lista de instrumentos
01.630.004 Instrumental para inserción percutánea de
In-Space, en Vario Case
68.630.000 Vario Case para instrumental percutáneo
de In-Space, con tapa, sin contenido
Instrumentos
03.630.008 Casquillo de inserción de implantes de
8.0 mm, longitud 265 mm,
para inserción percutánea de In-Space
03.630.010 Casquillo de inserción de implantes de 10.0 mm, longitud 268 mm,
para inserción percutánea de In-Space
03.630.012 Casquillo de inserción de implantes de
12.0 mm, longitud 271 mm,
para inserción percutánea de In-Space
03.630.014 Casquillo de inserción de implantes de
14.0 mm, longitud 274 mm,
para inserción percutánea de In-Space
03.630.016 Casquillo de inserción de implantes de
16.0 mm, longitud 277 mm,
para inserción percutánea de In-Space
03.630.022 Guía, radiotransparente, para aguja guía
ref. 03.630.103
03.630.024 Mango para casquillos de distracción e
inserción, para In-Space
03.630.031 Martillo, para inserción percutánea
de In-Space
03.630.050 Soporte para adaptador
refs. 03.630.062 a 03.630.066
03.630.062 Adaptador para extracción de casquillo de
distracción de 12.0 mm
03.630.064 Adaptador para extracción de casquillo de
distracción de 14.0 mm
03.630.066 Adaptador para extracción de casquillo de
distracción de 16.0 mm
03.630.080 Casquillo de distracción de 10.0 mm,
longitud 268 mm, para inserción
percutánea de In-Space
03.630.082 Casquillo de distracción de 12.0 mm,
longitud 271 mm, para inserción
percutánea de In-Space
03.630.084 Casquillo de distracción de 14.0 mm,
longitud 274 mm, para inserción
percutánea de In-Space
03.630.086 Casquillo de distracción de 16.0 mm,
longitud 277 mm, para inserciónpercutánea de In-Space
03.630.100 Portaimplantes para inserción percutánea
de In-Space
03.630.103 Agua guía de 3.2 mm,
longitud 260 mm, para inserción
percutánea de In-Space
03.630.104 Prolongación de 1.5 mm,
longitud 400 mm, para aguja guía
ref. 03.630.103
03.630.108 Casquillo de distracción de 8.0 mm,
longitud 265 mm, para inserciónpercutánea de In-Space
03.630.110 Destornillador con limitador del momento
de torsión para inserción percutánea
de In-Space
03.630.123 Cepillo de limpieza de 2.9 mm,
longitud 460 mm
03.630.125 Cepillo de limpieza de 4.7 mm,
longitud 380 mm
Implantes
Los implantes se suministran estériles y deben pedirse por
separado.
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 31/32
7/24/2019 In SPACE Tecnica Quirurgica
http://slidepdf.com/reader/full/in-space-tecnica-quirurgica 32/32
S E
_ 0 9 6 5
7 5 A A
5 0 0 6 0 0 1 8
© S
y n t h e s
2 0 0 7
V a r i o C a s e e s u
n a m a r c a r e g i s t r a d a d e S y n t h e s
S u j e t o a m o d i f i c a c i o n e s