Post on 17-Mar-2016
description
HYDRASYSTEM PLUS S.L. es una empresa joven y dinámica, que pone a su disposición sus instalaciones de Barcelona con amplios stocks de elementos oleohidráulicos, para garantizar un
servicio ágil y rápido a sus necesidades.
Nuestro equipo humano está compuesto por profesionales con una larga experiencia en la aplica-ción de dichos elementos según los diferentes sectores industriales que requieren tal necesidad. Por tal motivo, les podemos asesorar técnicamente con el fin de darles soluciones a sus proyectos
o bien mejorar los actuales.
Actualmente comercializamos varias firmas de la CEE para garantizar su fiabilidad y garantía de
servicio.
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
MAS INFORMACIÓN EN:
WWW.HYDRASYSTEMPLUS.COM
VALVULAS OLEOHIDRAULICAS
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
GRUAS
DESVIADOR MULTIFUNCIÓN
PULSADOR DE EMERGENCIA
VÁLVULA OVERCENTER
VÁLVULA OVERCENTER CIRCUITO REGENERATIVO
LIMITADORA DE CARGA
VÁLVULA DE BLOQUEO VÁLVULA
CONTROL DE GIRO
PLATAFORMAS AEREAS
VÁLVULA OVERCENTER DOBLE
VÁLVULA DE BLOQUEO
VÁLVULA OVERCENTER SIMPLE
DESVIADOR MULTIFUNCIÓN
VÁVULA DE SECUENCIA
EQUIPOS DE GANCHO
VÁLVULA DE BLOQUEO
VÁLVULA LIMITADORA DE PRESIÓN
VÁLVULA OVERCENTER DOBLE
VÁLVULA OVERCENTER SIMPLE
VÁLVULA OVERCENTER CIRCUITO REGENERATIVO
VÁLVULA FINAL DE CARRERA
EQUIPOS DE PORTACOCHES
VÁLVULA DE BLOQUEO
VÁLVULA OVERCENTER SIMPLE
VÁLVULA OVERCENTER DOBLE
VÁLVULA LIMITADORA DE PRESIÓN
VÁLVULA DIVISORA DE CAUDAL
HORMIGONERAS
VÁLVULA CONTROL DE GIRO
VÁLVULA DE BLOQUEO
VÁLVULA OVERCENTER SIMPLE
VÁLVULA OVERCENTER DOBLE
ELEVADORES TELESCOPICOS
VÁLVULA OVERCENTER DOBLE
VÁLVULA OVERCENTER SIMPLE
VÁLVULA DE BLOQUEO
COMPACTADORES R.S.U.
BLOQUE INTEGRADO PARA EL CONTROL DE COMPACTACION
VALVULA DE DESCARGA PILOTADA CON
LIMITADORA DE PRESIÓN
MAQUINARIA MOVIMIENTO DE TIERRA
VÁLVULA OVERCENTER FLANGELABLE
VÁLVULA OVERCENTER EN LINEA
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
WWW.HYDRASYSTEMPLUS.COM
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
WWW.HYDRASYSTEMPLUS.COM
CODIGO CAUDAL NOMINAL MATERIAL FILTRANTE GRADO DE
FILTRACIÓN
µm
HF 410 300 L/MIN ACERO ZINCADO 90
ACERO INOX 25 - 60 - 125 - 250
HF412 140 L/MIN ACERO ZINCADO 90
ACERO INOX 25 - 60 - 125 - 250
FILTROS SUMERGIDOS DE ASPIRACIÓN
CODIGO CAUDAL
NOMINAL MATERIAL FILTRANTE
GRADO DE FILTRACIÓN
PRESION DE TRABAJO
8 BARS
HF 502 630 L/MIN MICROFIBRA 3 - 6 - 10 - 25
ACERO 90
HF 508 1000 L/MIN
ACERO INOX 25 - 60 - 125
CELULOSA 10 - 25
CELULOSA REFORZADA 10 - 25
FILTROS SEMI-SUMERGIDOS DE RETORNO
CODIGO CAUDAL
NOMINAL PRESION DE
TRABAJO MATERIAL FILTRANTE
GRADO DE FILTRACIÓN
HF 620 400 L/MIN 12 MICROFIBRA 10 - 25
ACERO 60 - 90 - 125 HF 625 220 L/MIN 25 CELULOSA 10 - 25
HF 650 180 L/MIN 35 MICROFRIBA 3 - 6 - 10 - 16 - 25
CELULOSA REFORZADA 10 - 25
FILTROS EN LINEA SPIN-ON
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
WWW.HYDRASYSTEMPLUS.COM
CODIGO CAUDAL
NOMINAL PRESION DE TRABAJO MATERIAL FILTRANTE
GRADO DE FILTRACIÓN
L/MIN BARS µm
HF 690 80 110 Microfibra 3-6-10-25
Celulosa Reforzada 10 - 25
HF 705 115 350 Bronze sinterizado 10-25-40-60
HF 710 47 250 Microfibra 3-6-10-25
HF 725 40 350 Microfibra 3-6-10-25
Acero Inox 10 - 25
HF 733 100 250
Microfibra 3-6-10-25
HF 745 150 320
HF 743 100 250
HF 745 170 280
HF 748 145 280
HF 760 450 420
HF 761 420 420
FILTROS EN LINEA DE ALTA Y MEDIA PRESION
COMPONENTES PARA DEPOSITOS
TAPONES DE LLENADO, FILTROS DE AIRE, NIVELES...
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92
admin@hydrasystemplus.com
TOTALMENTE CONFIGURABLES BOMBAS DE GR.0,5 – GR1 – GR2 MOTORES ELECTRICOS 12V/24V MOTORES MONOFASICOS 220V MOTORES TRIFASICOS 380V DEPOSITOS EN ACERO Y PVC ELECTROVALVULAS 24V/12V/220V VALVULAS MODULARES DE CON-TROL (PRESIÓN, CAUDAL) BOMBAS MANUALES MODULARES BOTONERAS
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DEL HORTS BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92
admin@hydrasystemplus.com
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
WWW.HYDRASYSTEMPLUS.COM
Placas base cetop 3
(NG6)
Placas base monobloque
cetop 3 (NG6)
Tapas ciegas para placa
cetop 3 (NG6)
Placas base cetop 3
(NG6) componibles
Placas base simples
cetop 5 (NG10)
Placas base cetop 5
(NG10) monobloque
Tapas ciegas cetop 5
(NG10)
Placas base reductoras
cetop 3/cetop 5 – (NG6 –
NG10)
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
Placa base simple cetop
7 (NG16)
Placa base monobloque
cetop 7 (NG16)
Tapa ciega cetop 7
(NG16)
Placa base simple cetop
8 (NG25)
Placa base monobloque
cetop 8 (NG25)
Tapas ciegas y
reductoras cetop 8
(NG25)
Placas base simple ISO
Bloques de alta/baja
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
Los intercambiadores de calor aire-aceite tienen el elemento de
refrigeración de aluminio, ya que este material es un muy buen
conductor.
El motor puede ser de corriente alterna para la máquina-herramienta o
corriente continua para la máquina móvil. También podemos suministrar
con motor hidráulico o unidad autónoma DC.
WWW.HYDRASYSTEMPLUS.COM
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
CODIGO CAPACIDAD VOLTAJE POTENCIA CORRIENTE
CAUDAL AIRE
PROTECIÓN NIVEL RUIDO PESO
L. V W A m³/h IP dB(A) Kg
BC 210 12 1,7
12 70
5,8 600 64 75 6
BC 210 24 24 2,9
CODIGO CAUDAL ACEITE
CAPACIDAD VOLTAJE FRECUENCIA POTENCIA CORRIENTE CAUDAL
AIRE PROTECIÓ
N NIVEL RUIDO PESO
L. V HZ W A m³/h IP dB(A) Kg
BC 210 Monofasico 25-100 1,7
230 50/60
62 0,27 630 44 57 7
BC 210 Trifasico 230-400 68/70 0,17/0,13
CODIGO CAPACIDAD VOLTAJE POTENCIA CORRIENTE CAUDAL
AIRE PROTECIÓN NIVEL RUIDO PESO L. V W A m³/h IP dB(A) Kg
BC 250 12 2
12 180
15 1600 68 79 10
BC 250 24 24 7,5
CODIGO CAUDAL ACEITE
CAPACIDAD VOLTAJE FRECUENCIA POTENCIA CORRIENTE CAUDAL
AIRE PROTECIÓN
NIVEL RUIDO
PESO
L. V HZ W A m³/h IP dB(A) Kg
BC 250 Monofasico 25-150 2
230 50/60
120/160 0,53/0,7 950 44 75 12
BC 250 Trifasico 230-400 105/145 0,19/0,23
CODIGO CAPACIDAD VOLTAJE POTENCIA CORRIENTE
CAUDAL AIRE
PROTECIÓN NIVEL RUIDO
PESO
L. V W A m³/h IP dB(A) Kg BC 250/2 12
4 12
180 15
2200 68 83 14 BC 250/2 24 24 7,5
CODIGO CAUDAL ACEITE
CAPACIDAD VOLTAJE FRECUENCIA POTENCIA CORRIENTE CAUDAL
AIRE PROTECIÓN
NIVEL RUIDO
PESO
L. V HZ W A m³/h IP dB(A) Kg BC 250/2 Monofasico
50-200 4 230
50/60 230/350 1,1/1,55
1500 44 75 16 BC 250/2 Trifasico 230-400 95/110 0,21/0,22
CODIGO CAPACIDAD VOLTAJE POTENCIA CORRIENTE CAUDAL AIRE PROTECIÓN NIVEL RUIDO PESO
L. V W A m³/h IP dB(A) Kg BC 390 12
5 12
240 20
2500 68 85 16 BC 390 24 24 10
CODIGO CAUDAL ACEITE
CAPACIDAD VOLTAJE FRECUENCIA POTENCIA CORRIENTE CAUDAL AIRE PROTECIÓN NIVEL RUIDO PESO
L. V HZ W A m³/h IP dB(A) Kg BC 390 Monofasico
50/250 5 230
50/60 90/110 0,9/1 2500
55 73 19 BC 390 Trifasico 230-400 150/250 0,77/0,45 2700
CODIGO CAPACIDAD VOLTAJE POTENCIA CORRIENTE CAUDAL
AIRE PROTECIÓN NIVEL RUIDO PESO L. V W A m³/h IP dB(A) Kg
BC 390/2 12 8
12 240
20 2800 68 86 25
BC 390/2 24 24 10
CODIGO CAUDAL ACEITE CAPACIDAD VOLTAJE FRECUENCIA POTENCIA CORRIENTE CAUDAL
AIRE PROTECIÓN NIVEL RUIDO PESO
L. V HZ W A m³/h IP dB(A) Kg BC 390/2 Monofasico
50-300 8 230
50/60 310 1,35 2500
55 73 30 BC 390/2 Trifasico 230-400 135/185 0,44/0,39 2900
WWW.HYDRASYSTEMPLUS.COM
MÁS INFORMACIÓN EN:
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DEL HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
SERIE PMP BOMBA DOBLE EMBOLADA PARA CILINDROS DE SIMPLE EFECTO CILINDRADAS DISPONIBLES : 12-20-25 CC MONTAJE EN LINEA
SERIE PMO BOMBA DOBLE EMBOLADA PARA CILINDROS SIMPLE EFECTO CILINDRADAS DISPONIBLES: 50 – 70 CC MONTAJE EN LINEA
SERIE PM BOMBA DOBLE EMBOLADA PARA CILINDROS SIMPLE EFECTO CILINDRADAS DISPONIBLES: 6-12-25-45 CC MONTAJE SEMI-SUMERGIDA A DEPOSITO
SERIE PMD BOMBA DOBLE EMBOLADA CON DISTRIBUIDOR 4/3 PARA CILINDROS DOBLE EFECTO CILINDRADAS DISPONIBLES: 6-12-25-45 CC MONTAJE SEMI-SUMERGIDA EN DEPOSITO
SERIE PMDVB BOMBA DOBLE EMBOLADA CON DISTRIBUIDOR 4/3 Y VALVULA DE BLOQUEO PARA CILINDROS DOBLE EFECTO CILINDRADAS DISPONIBLES: 6-12-25-45 CC MONTAJE SEMI-SUMERGIDA EN DEPOSITO
DEPOSITOS DEPOSITO EN ACERO CAPACIDADES DISPONIBLES: 1-2-3-5-7-10-13-15-20 LITROS
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DEL HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DEL HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
DESVIADOR DE CAUDAL 3 VIAS DISPONIBLE EN 1/4 - 3/8 – 1/2- 3/4
DESVIADOR DE CAUDAL 6 VIAS DISPONIBLE EN 1/4 - 3/8 – 1/2- 3/4
DESVIADOR DE CAUDAL 4 VIAS DISPONIBLE EN 1/4 - 3/8 – 1/2- 3/4
DESVIADOR DE CAUDAL 8 VIAS DISPONIBLE EN 1/4 - 3/8 – 1/2- 3/4
FINAL DE CARRERA DISPONIBLE EN 3/8 – 1/2- 3/4 - 1
DESVIADORES Y FINALES DE CARRERA
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
WWW.HYDRASYSTEMPLUS.COM
2 VIAS NORMALMENTE CERRADA CAUDAL MAX PRESIÓN MAX CAVIDAD
L/min BARS
SCE08 40 450 C001-G, 3/4-16 UNF
SCE34 70 350 C103-G, 3/4" BSPP
SCE01 150 350 C106-G, 1" BSPP
2 VIAS NORMALMENTE ABIERTA CAUDAL MAX PRESIÓN MAX CAVIDAD
L/min BARS
SAE08 40 450 C001-G, 3/4-16 UNF
SAE34 70 350 C103-G, 3/4" BSPP
SAE01 150 350 C106-G, 1" BSPP
2 VIAS DOBLE ESTANCA CAUDAL MAX PRESIÓN MAX CAVIDAD
NORMALMENTE CERRADA L/min BARS
SB008 40 450 C001-G, 3/4-16 UNF
SB034 70 350 C103-G, 3/4" BSPP
SB001 150 350 C106-G, 1" BSPP
2 VIAS DOBLE ESTANCA CAUDAL MAX PRESIÓN MAX CAVIDAD
NORMALMENTE ABIERTA L/min BARS
SB108 40 450 C001-G, 3/4-16 UNF
SB134 70 350 C103-G, 3/4" BSPP
SB101 150 350 C106-G, 1" BSPP
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
SIN EMERGENCIA
CON EMERGENCIA BLOCK
CON EMERGENCIA PUSH
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
CODIGO VOLTAJE BOBINA FRIA (20º C) BOBINA CALIENTE (120º C)
RESISTENCIA RESISTENCIA
CE066201D 12 VDC 8,7 Ω 11,6 Ω
CE066202D 24 VDC 32 Ω 12,5 Ω
CE066205D 26 VDC 35 Ω 13,5 Ω
CE066214D 220 RAC 293 Ω 115 Ω
CE066217D 110 RAC 564 Ω 230 Ω
CLASE H (180ºC) POTENCIA 20W TRABAJO CONTINUO ED 100% PROTECCIÓN IP54 COLOR ESTÁNDAR: NEGRO PROTECCION CONTRA OXIDACIÓN CIRCUITO MAGNETICO ENCAPSULADO CON FIBRA DE VIDRIO REFORZADA CON NYLON CONECTOR NORMA DIN 43650
COLECTORES DE ACERO Y ALUMINIO
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
CODIGO SALIDAS PESO MATERIAL CAVIDAD PRESIÍON MAX
P4101031 1/4" BSPP 0,15 KG ALUMINIO 3/4-16 UNF 250 BARS
P4101032 1/4" BSPP 0,45 KG ACERO 3/4-16 UNF 350 BARS
P4101033 3/8" BSPP 0,15 KG ALUMINIO 3/4-16 UNF 250 BARS
P4101034 3/8" BSPP 0,45 KG ACERO 3/4-16 UNF 350 BARS
CODIGO SALIDAS PESO MATERIAL CAVIDAD PRESIÍON MAX
P4101035 1/2" BSPP 0,2 KG ALUMINIO 3/4" BSPP 250 BARS
P4101036 1/2" BSPP 0,9 KG ACERO 3/4" BSPP 350 BARS
P4101037 3/4" BSPP 0,2 KG ALUMINO 3/4" BSPP 250 BARS
P4101038 3/4" BSPP 0,9 KG ACERO 3/4" BSPP 350 BARS
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
CODIGO SALIDAS PESO MATERIAL CAVIDAD PRESIÍON MAX
P4101039 3/4" BSPP 0,62 KG ALUMINIO 1" BSPP 250 BARS
P4101040 3/4" BSPP 1,3 KG ACERO 1" BSPP 350 BARS
P4101041 1" BSPP 0,62 KG ALUMINO 1" BSPP 250 BARS
P4101042 1" BSPP 1,3 KG ACERO 1" BSPP 350 BARS
CODIGO SALIDAS PESO MATERIAL CAVIDAD PRESIÍON MAX
P4101043EM 1/4" BSPP 0,25 KG ALUMINIO 3/4-16 UNF 250 BARS
P4101044EM 1/4" BSPP 0,7 KG ACERO 3/4-16 UNF 350 BARS
P4101045EM 3/8" BSPP 0,2 KG ALUMINO 3/4-16 UNF 250 BARS
P4101046EM 3/8" BSPP 0,7 KGM ACERO 3/4-16 UNF 350 BARS
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
CODIGO SALIDAS PESO MATERIAL CAVIDAD PRESIÍON MAX
P4101047EM 1/2" BSPP 0,48 KG ALUMINIO 3/4" BSPP 250 BARS
P4101048EM 1/2" BSPP 1,3 KG ACERO 3/4" BSPP 350 BARS
P4101049EM 3/4" BSPP 0,48 KG ALUMINO 3/4" BSPP 250 BARS
P4101050EM 3/4" BSPP 1,3 KG ACERO 3/4" BSPP 350 BARS
CODIGO SALIDAS PESO MATERIAL CAVIDAD PRESIÍON MAX
P4101051EM 1" BSPP 0,75 KG ALUMINO 1" BSPP 250 BARS
P4101052EM 1" BSPP 2,1 KG ACERO 1" BSPP 350 BARS
KITS COMPLETOS PARA EQUIPOS BASCULANTES Y COMPONENTES
CILINDROS TELESCOPICOS FRONTALES Y BAJO CAJA BOMBAS DE ENGRANAGES BOMBAS DE PISTONES AXIALES VALVULAS PARA VOLQUETE DEPOSITOS DE ACEITE TOMAS DE FUERZA MONOMANDOS PNEUMATICOS FINALES DE CARRERA ACCESORIOS PARA CARROCERIAS
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DEL HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
WWW.HYDRASYSTEMPLUS.COM
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
CARATTERISTICHE MECCANICHE
• Tutta la gamma della ns. produzione di cilindri, sono realizzati con tubo laminato a caldo senza sal-datura, avente carico di rottura R=N/mm2 590, carico di snervamento Rs=N/mm2 460.
L’ultimo sfilo, invece, è in laminato C43. Cappellotto e fondello sono realizzati con stampaggio a caldo inASTM A105m/97.
• Sulla superficie esterna di tutte le sfilate è riportato un film di cromoduro dello spessore di 0.010÷0.015mm circa, con rugosità media superficiale Ra=015÷0.20.
• La guida delle sfilate viene assicurata da anelli in delrin, sia per lo scorrimento interno che esterno.
• La tenuta del fluido viene ottenuta con guarnizioni a base di poliuretano con particolare resistenza al-la deformazione permanete del fluido e all’usura, con temperature di esercizio da -40°÷+110°C.
MECHANICAL FEATURES
• All jacks in our range are made of hot-rolled seamless tubes, breaking load R=N/mm2 590, yield pointRs=N/mm2 460. The last sliding section is made of a C43 rolled section. The cap and base are madeof hot-pressed ASTM A105m/97.
• A 0.010÷0.015 mm-thick hard-chromium film is applied on the outer surface of all sliding sections, cen-tre-line average height Ra=0.15÷0.20.
• The sliding sections are guided by delrin rings, for both inner and outer sliding.
• Fluid tightness is obtained by means of wear and distortion-proof polyurethane seals, working tempe-ratures between -40°÷+110°C.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
• Toute la gamme de notre production de vérins est réalisée avec un tube laminé à chad sans soudureayant une charge de ropture R=N/mm2 590, une charge d’énervement Rs=N/mm2 460. Le dernier élé-ment extensible est en laminé C43. Le capuchon et le fond sont réalisés avec un formage à chaud enASTM A105m/97.
• Sur la surface externe de tous les éléments extensibles est posé un film de chrome à épaisseur de0.010÷0.015 mm environ, avec une rugosité moyenne superficielle Ra=015÷0.20.
• Le guidage des éléments extensibles est assuré par des bagues en delrin aussi bien pour le coulis-sement interne qu’externe.
• L’étanchéité du fluide est obtenue grâce à des joints à base de polyuréthanne ayant une résistanceparticulière à la défermation permanente et à l’usure, à une température d’exercice de -40°÷+110°C.
Illustrazioni e descrizioni riportati nel presente catalogo sono a titolo indicativo e non impegnativo.
Characteristics and dimensions are not binding.
Nos renseignements sont donnés à titre purement indicatif, ils sont modifiables sans préavis.
16
17
AVVERTENZE E MISURE DI SICUREZZA:
- Per un buon funzionamento e durata del cilindro, usare oli minerali idraulici e montare, sull’impiantoopportuni filtri al fine di evitare l’ingresso di impurità all’interno del cilindro stesso.
- In fase di installazione, evitare che gocce di saldature vengano a contatto con le sfilate del cilindroed evitare nella maniera più assoluta l’esecuzione di saldature sullo stesso.
- Eventuale verniciatura del cilindro con essiccamento al forno, deve essere eseguita senza superarela temperatura di 80° C. proteggere adeguatamente i canotti, in maniera tale da non avere suglistessi, vernici, solventi o quant’altro possano danneggiare le guarnizioni di tenuta.
- Non superrare portate e pressioni indicate sul catalogo.
- I cilindri telescopici, non possono sopportare carichi laterali.
- Evitare nel modo più assoluto di far arrivare a fine corsa il cilindro, montando le opportune valvoledi fine corsa.
- A protezione di eventuali rotture accidentali delle tubazioni, montare sull’ingresso olio del cilindro,specifiche valvole di blocco (paracadute) opportunamente tarate, come indicato dal costruttore dellevalvole stesse.
- Il cassone, in posizione di riposo non deve poggiare sul cilindro.
- È categoricamente sconsigliato l’applicazione dei cilindri oleodinamici, in presenza di solventi, acidio prodotti chimici che possano corrodere il cromo riportato sui canotti e il materiale sottostante.
- Pericolosità: I prodotti in se stessi, non sono pericolosi, in quanto i materiali utilizzati per la loroproduzione non presentano pericolosità di sorta, Però nel momento in cui vengono installati sumacchine o attrezzature, i cilindri possono creare condizioni di pericolo, pertanto si raccomanda achiunque esegua l’installazione, di usare cilindri di dimensioni adeguate alla movimentazione daeseguire e di montare opportune valvole oleodinamiche o sistemi esterni di sicurezza, in rispettoalle normative a cui sono soggette le macchine o le attrezzature. Di conseguenza, ci solleviamo daogni responsabilità per inconvenienti e danni causati dall’inosservanza di cui sopra e dall’usoimproprio del cilindro stesso.
- Garanzia: Consiste nell’impegno alla sostituzione o riparazione gratuita dei prodotti difettosi, entroun anno dalla nostra data di consegna, ma non si estende agli inconvenienti o danni causati daldifetto o dalla normale usura degli stessi, da un loro errato uso, come pure da una evidentemanomissione. La restituzione dei prodotti difettosi deve essere effettuata, dietro nostra autorizzazione,franco nostra sede, indicando nel documento di trasporto gli estremi della relativa fattura di acquisto.
18
WARNINGS AND SAFETY MEASURES:
- For good jack operation and long working life, use hydraulic mineral oils and install suitable filters toprevent jack fouling.
- During the installation, make sure that welding drops do not come in touch with the jack slidingsections.
- Execute a possible dry oven painting of the jack at a maximum heat of 80°C. Protect the slidingsections from painting drops, solvent or whatever may damage seals.
- Do not exceed the flow rate and pressure values specified in the catalogue.
- Telescopic cylinders can’t bear side loading.
- Make sure that the jack does not bottom out by installing suitable stop valves.
- Install properly calibrated blocking valves (parachute valves) on the jack oil inlet port, as indicatedby the valve manufacturer, to protect from accidental pipe failure.
- The bin must not rest on the jack when in the home position.
- Absolutely do not apply the jack in the presence of solvent, acid or chemical products which cancorrode the chromium-plated film on the sliding sections and on the part below.
- Danger: The products and the material used are not dangerous. However, the installation processfor the cylinders may be dangerous; therefore, install the appropriate stop valves or addition alsecurity systems according to the machine operational regulations. We do not hold ourselvesresponsible for any damages due to the non-observance of the above-mentioned warnings andsafety measures, as well as of to improper use of the cylinder.
- Warranty: We will replace or repair defective articles for free, within a year from the time of delivery.This warranty does not cover damages caused by the use of: i) defective articles; ii) worn out articles;iii) wrong use of the articles or iv) obvious tampering of the articles. The return of defective articlesmust be done, upon our confimation, ex-works/franco domicile, indicating all relevant data referrigto your purchase order in the delivery note.
19
RECOMMANDATIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ:
- Pour assurer un bon fonctionnement et une bonne durée de vie du vérin, employer uniquement deshuiles minérales hydrauliques et poser sur l’installation des filtres spéciaux afin d’éviter la pénétrationd’impuretés à l’intérieur du vérin.
- Durant la phase d’installation éviter que d’éventuelles gouttes de soudure entrent en contact avecles éléments extensibles du vérin et éviter absolument d’effectuer des soudures sur celui-ci.
- Pour d’éventuelles peinture du vérin avec séchage au four, veuiller à ne pas dépasser la températurede 80° C. Protéger soigneusement les éléments extensibles de manière à ne pas avoir de peinture,solvants ou autres qui pourrait endommager les joints d’étanchéité.
- Ne pas dépasser les charges e les pressions recommandées sur le catalogue.
- Les vérins télescopiques, ne peuvent pas supporter de charges latérales.
- Eviter absolument que le vérin arrive en fin de course, en montant les valves de sécurité de fin decourse.
- Pour prévenir toute rupture accidentelle des tubes de conduite d’huile, installer sur l’entrée d’huiledu vérin des valves de sécurité correctement réglées, conformément aux indications du constructeurdes valves.
- Le caisson, en position de repos, ne doit pas appuyer sur le vérin.
- Il est vivement déconseillé l’utilisation des vérins oléodynamiques, en présence de solvants, acidesou produit chimiques qui peuvent corroder le chrome appliqué sur les éléments extensibles et lesupport lui-même.
- Dangerosité: les produits par eux mêmes ne sont pas dangereux, ainsi que les matériaux utiliséspour leur production ne présentent pas de danger comme tel. Cependant après installation sur desmachines ou outillages, les vérins peuvent créer des conditions de danger. Aussi nous recommandonsaux monteurs qui réalisent l’installation, d’utiliser des vérins de dimension proportionnés au mouvementà exécuter et de monter des valves de sécurité ou systèmes externe de sécurité, en respectant lesnormes imposées aux machines oléodynamiques et l’outillage. En conséquence nous nous dégageonsde toute responsabilité pour les inconvénients ou les dommages causés par le non respect desrègles citées plus haut et l’utilisation à tort du vérin lui-même.
- Conditions de garantie: celle-ci consiste au remplacement ou réparation gratuite des produitsdéfectueux pendant 1 année dés la date de la facture d’achat. Le droit à la garantie est cadue lorsd’une utilisation inappropriée ou par l’usage erroné. L’usure normale des produits ne fait pas partiede la garantie. Le retour des produits défectueux doivent être effectués après autorisation de notrepart, franco notre siège. Indiquer sur le document de transport les données des pièces et la datede la facture d’acquisition.
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DEL HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
MAS INFORMACIÓN EN:
WWW.HYDRASYSTEMPLUS.COM
CODIGO Nº EXP DIAMETRO EXPANSIONES
DIA. EXT CARRERA TRACCION
EN KG
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DEL HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
WWW.HYDRASYSTEMPLUS.COM
ESTÁNDAR DE SIMPLE Y DOBLE EFECTO
Z
Carr
era
| St
roke
(mm
) G
Tone
lada
s | T
on
B
A
L
Tone
lada
s | T
on
F
Cilindros hidráulicos de simple y doble efecto
Single and double acting hydraulic cylinders
Cilindros estándar de doble efecto Double acting standard cylinders
C J M BSP
K H
I
D
Z
E
1500
PANDEO | BUCKLING FUERZA DE EMPUJE | UPWARD THRUST FUERZA DE TRACCIÓN | TRACTIVE EFFORT
ø A/B (mm)
1400
1300
1200
1100
1000
900
800
700
600
500
400
17 120 16 15 14 13 12
70/120 11 10 9 8 7 6
50/10 5 40/70 4
40/80 3 30/50 2 25/40 1
17 ø B (mm) 16 100
15 14 13 12 11
80 10 9
70 8 7 6
60 5
50 4 3
40 2 32 1
ø A/B (mm)
70/120 50/100 40/80 40/70 30/60 30/50 25/40 20/32
30/60 0
300
200
20/32 0 50 100 150 200 P (bar)
50 100 150 200 P (bar)
50 100 150 200 P (bar)
Cilindros hidráulicos de simple y doble efecto
Single and double acting hydraulic cylinders
01 Cilindros estándar de doble efecto Double acting standard cylinders
REF. ø A ø B Z CARRERA | STROKE
E
C
D
F
G
H
I
J
K
L
M
Vol. (L) Peso | Weight (Kg.)
700/05 50 205 0,04 1,7 700/10 100 255 0,08 2,0 700/15 150 305 0,12 2,3 700/20 200 355 0,16 2,6 700/30 300 455 0,24 3,2 700/400 400 555 0,32 3,6 700/500 500 655 0,40 4,2 700/600 600 755 0,48 4,8 700/700 700 855 0,56 5,3 700/1000
20 32
1000 1155
16 16,2 35 40 28 30 47 35 9,5 1/4
0,80 7,2 701/1 100 270 0,13 2,9 701/150 150 320 0,19 3,4 701/2 200 370 0,25 3,8 701/250 250 420 0,31 4,4 701/3 300 470 0,38 4,7 701/4 400 570 0,50 5,7 701/450 450 620 0,57 6,2 701/5 500 670 0,63 6,6 701/600 600 770 0,75 7,6 701/700 700 870 0,88 8,6 701/800 800 970 1,01 9,5 701/1000
25 40
1000 1170
17,520,25 40 50 64,5 35 38,5 40 15 3/8
1,26 11,4 702/1 100 300 0,20 4,3 702/150 150 350 0,29 5,1 702/2 200 400 0,39 5,6 702/250 250 450 0,49 6,3 702/3 300 500 0,59 6,8 702/4 400 600 0,79 8,0 702/5 500 700 0,98 9,5 702/6 600 800 1,18 10,5 702/7 700 900 1,37 11,7 702/800 800 1000 1,57 13,1 702/900 900 1100 1,77 14,3 702/1000
30 50
1000 1200
22 25,25 45 60 85 40 43 43 15 3/8
1,96 15,5 703/1 100 300 0,28 5,4 703/150 150 350 0,42 6,3 703/2 200 400 0,57 7,0 703/3 300 500 0,85 8,1 703/350 350 550 0,99 9,1 703/4 400 600 1,13 9,5 703/5 500 700 1,41 10,8 703/6 600 800 1,70 12,2 703/7 700 900 1,98 13,5 703/800 800 1000 2,26 15,0 703/1000
30 60
1000 1200
22 25,25 45 70 83 40 43 45 15 3/8
2,83 17,8
704/2 200 410 0,77 10,0 704/3 300 510 1,15 11,9 704/350 350 560 1,35 12,9 704/4 400 610 1,54 13,7 704/5 500 710 1,92 15,6 704/6 600 810 2,31 17,5 704/7 700 910 2,69 19,4 704/800 800 1010 3,08 21,5 704/1000
40 70
1000 1210
28 30,5 55 80 82 50 48 49 15 3/8
3,85 25,3 705/2 200 410 1,01 12,0 705/250 250 460 1,26 13,0 705/3 300 510 1,51 14,0 705/350 350 560 1,76 15,1
705/4 400 610 2,01 16,0
705/5 500 710 2,51 18,1 705/6 600 810 3,02 20,1 705/7 700 910 3,52 22,1 705/800
40 80
800 1010
28 30,5 55 90 70 50 48 54 15 3/8
4,02 24,2 706/3 300 525 2,36 25,6 706/4 400 625 3,14 28,5
706/5 500 725 3,93 31,4 706/7 700 925 5,50 37,2
706/9
50
100
900 1125
28
30,5
70
115
75
60
48
60
17
1/2
7,07 43,0
707/5 500 770 5,65 60,0 707/10
70
120 1000 1270
40
40,5
80
140
55
80
65
82
17
1/2 11,31 90,0
Unidades en mm. | All measures in mm. Recuerde consultar nuestras tablas de pandeo al elegir su cilindro. Please, consult the buckling chart before choosing your cylinder.
6
Cilindros hidráulicos desimple y doble efecto
Single and double actinghydraulic cylinders
Cilindros estándar de simple efecto
DISEÑO PARA CILINDROS ØA 25 40 DESIGN FOR CYLINDERS ØA 25 40
DISEÑO PARA CILINDROS ØA 45 70 DESIGN FOR CYLINDERS ØA 45 70
single acting standardcylinders
1 BAR= 14,21 psi0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
6,5
7,0
7,5
8,0
50 75 100 125 150 175 200
70
60
50
55
45
30
35
40
ø A(mm)
P (bar)
Tone
lada
s | T
on
200400600800
1.0001.2001.4001.6001.8002.0002.2002.4002.6002.8003.0003.2003.4003.6003.8004.000
50 75 100 125 150 175 200
70
6055504540
3035
ø A(mm)
P (bar)
Z C
arre
ra |
Str
oke
(mm
)
PANDEO | BUCKLING FUERZA DE EMPUJE | UPWARD THRUST
C JG
D
A
M BSP
L
H C
Z
E
D
A-3
mm
C JM BSP
G
D
A-3
mm
Z
E
D
P H C
L
AO
LÁSERLASER
SOMOS LOS ÚNICOS FABRICANTES DE CILINDROS HIDRÁULICOS DEL MUNDO QUE SOLDAMOS CON TECNOLOGÍA LÁSER
WE ARE THE ONLY HYDRAULIC CYLINDER MANUFACTURERS IN THE WORLD THAT WELD WITH LASER TECHNOLOGY
7
Cilindros hidráulicos desimple y doble efecto
Single and double actinghydraulic cylinders
Unidades en mm. | All measures in mm.
LÁSERLASER
01
SOMOS LOS ÚNICOS FABRICANTES DE CILINDROS HIDRÁULICOS DEL MUNDO QUE SOLDAMOS CON TECNOLOGÍA LÁSER
WE ARE THE ONLY HYDRAULIC CYLINDER MANUFACTURERS IN THE WORLD THAT WELD WITH LASER TECHNOLOGY
190
290
390
300
400
500
650
800
330
430
530
680
830
330
430
530
680
830
330
430
530
680
830
360
460
560
710
860
460
710
860
360
460
560
710
860
495
595
745
895
25
30
35
40
45
50
60
70
55
625/10
625/20
625/30
630/2
630/3
630/4
630/5
630/7
635/2
635/3
635/4
635/5
635/7
640/2
640/3
640/4
640/5
640/7
645/2
645/3
645/4
645/5
645/7
650/2
650/3
650/4
650/5
650/7
655/3
655/5
655/7
660/2
660/3
660/4
660/5
660/7
670/3
670/4
670/5
670/7
REF. ø A
1,5
2,3
3,0
3,6
4,7
6,0
7,6
9,4
4,7
6,1
7,5
9,6
11,7
6,0
7,6
9,3
11,7
14,2
7,0
8,9
10,9
13,7
16,7
8,9
11,2
13,5
16,8
20,4
13,6
20,1
24,2
12,6
15,7
18,7
23,3
28,4
25,1
29,6
36,5
43,4
Peso | Weight(Kg.)
0,08
0,16
0,24
0,25
0,38
0,50
0,69
0,88
0,32
0,48
0,64
0,87
1,11
0,39
0,59
0,79
1,08
1,37
0,39
0,59
0,79
1,08
1,37
0,48
0,71
0,95
1,31
1,66
0,85
1,56
1,98
0,66
1,00
1,33
1,83
2,32
1,33
1,77
2,43
3,09
Vol. (L)POJHGDCEZCARRERA | STROKE
14
17
20
22
22
25
25
28
25
14,2
20,25
23
23
30,5
16,2
25,25
25,25
25,25
40
50
55
60
60
65
75
90
70
24
26
32
32
34
49
36
50
41
40
42
47
47
47
50
50
58
50
70
75
90
108
85
77
80
95
110
95
100
200
300
200
300
400
550
700
200
300
400
550
700
200
300
400
550
700
200
300
400
550
700
200
300
400
550
700
300
550
700
200
300
400
550
700
300
400
550
700
9,5
15
15
15
15
15
15
17
15
L M
1/4
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
1/2
3/8
SERIE 1000
SERIES 1000
10
Cilindros hidráulicos desimple y doble efecto
Single and double actinghydraulic cylinders
C C
B
H
I
K
M (B
SP)
CARRERA = ZM (B
SP)
J
F
ENTRECENTROS = E
G A DD
L
Polígono Industrial Municipal de Dueñas, Parcela 4E34210 Dueñas ( Palencia ) ESPAÑA
NOVEDAD
Cilindros estándar de doble efectoSERIE 1000
LÁSER double acting standard cylindersSERIES 1000LASER
NEW
SOMOS LOS ÚNICOS FABRICANTES DE CILINDROS HIDRÁULICOS DEL MUNDO QUE SOLDAMOS CON TECNOLOGÍA LÁSER
WE ARE THE ONLY HYDRAULIC CYLINDER MANUFACTURERS IN THE WORLD THAT WELD WITH LASER TECHNOLOGY
11
Cilindros hidráulicos desimple y doble efecto
Single and double actinghydraulic cylinders
Unidades en mm. | All measures in mm.
REF. ø AZ
CARRERA | STROKE
1000/051000/101000/151000/201000/301001/11001/21001/31001/41001/51002/11002/21002/31002/41002/51002/61002/71003/11003/21003/31003/41003/51003/61003/71004/21004/31004/41004/51004/61004/71005/21005/31005/41005/51005/61005/71006/31006/41006/51006/71006/91007/51007/10
E
20
25
30
30
40
40
50
70
ø B
32
40
50
60
70
80
100
125
260310360410510305405505605705320420520620720820920340440540640740840940470570670770870970480580680780880980625725825102512259201420
19
19
23
28
30
30
35
40
20
20
25
30
35
35
40
50
38
38
45
51
61
61
69
88
40
50
60
70
80
90
115
145
67
70
71
83
95
93
118
137
50 100 150 200 300 100 200 300 400 500 100 200 300 400 500 600 700 100 200 300 400 500 600 700 200 300 400 500 600 700 200 300 400 500 600 700 300 400 500 700 900 500 1000
C D Vol. (L) Peso (Kg)Weigth
50
50
50
60
70
70
85
105
55
68
77
83
95
95
105
128
33
40
43
45
49
54
60
80
9,5
15
15
15
15
15
17
20
1/4
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
1/2
3/4
F G H I J K L M
0,040,080,120,160,240,130,250,380,500,630,200,390,590,790,981,181,370,280,570,851,131,411,701,980,771,151,541,922,312,691,011,512,012,513,013,512,363,143,935,507,076,18
12,36
2,082,382,682,983,283,344,285,236,187,134,445,626,807,989,16
10,3411,526,157,518,87
10,2311,5912,9514,3111,0312,9414,8516,7618,6720,5812,9514,9817,0119,0421,0723,1026,3729,8933,4140,4547,4965,7097,45
Polígono Industrial Municipal de Dueñas, Parcela 4E34210 Dueñas ( Palencia ) ESPAÑA
Cilindros estándar de doble efectoSERIE 1000
LÁSER double acting standard cylindersSERIES 1000LASER
01
SOMOS LOS ÚNICOS FABRICANTES DE CILINDROS HIDRÁULICOS DEL MUNDO QUE SOLDAMOS CON TECNOLOGÍA LÁSER
WE ARE THE ONLY HYDRAULIC CYLINDER MANUFACTURERS IN THE WORLD THAT WELD WITH LASER TECHNOLOGY
SECTOR AGRICOLA
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
RSAP2V
VÁVULA DE BOLA 2 VIAS
1/4” – 3/8 “– 1/2 “- 3/4 -1”-1”1/4-1”1/2
500 BARS MAX
RSAP3V
VÁVULA DE BOLA 3 VIAS
1/4” – 3/8 “– 1/2 “- 3/4 -1”-1”1/4-1”1/2
380 BARS MAX
VMD20
VÁVULA DE MÁXIMA DIRECTA
1/4” – 3/8
400 BARS MAX
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
VMD35
VÁLVULA DE MAXIMA DIRECTA
3/8 “– 1/2 “
350 BARS MAX
VMDI35
VÁLVULA DE MAXIMA DIRECTA DOBLE
3/8 “-1/2”
350 BARS MAX
VBDC35
VÁVULA DE MÁXIMA DIRECTA DOBLE
3/8” – 1/2”
350 BARS MAX
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
VMD80
VÁLVULA DE MAXIMA DIRECTA
1/2 “ – 3/4”
260 BARS MAX
VMDI80
VÁLVULA DE MAXIMA DIRECTA DOBLE
1/2” – 3/4”
260 BARS MAX
VS35
VÁVULA DE SECUENCIA
3/8” – 1/2”
350 BARS MAX
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
VUR
VÁLVULA ANTIRRETORNO EN LINEA
1/4” – 3/8 “– 1/2 “- 3/4 -1”-1”1/4-1”1/2
400 BARS MAX
VUI
VÁLVULA ANTIRRETORNO INSERTABLE
1/4” – 3/8 “– 1/2 “- 3/4 “
350 BARS MAX
VPDE
VÁVULA ANTIRRETORNO DOBLE PILOTADA
1/4” – 3/8 “– 1/2 “
350 BARS MAX
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
VPDE FLANGELABLE
VÁLVULA ANTIRRETORNO DOBLE PILOTADA
1/4” – 3/8 “– 1/2 “-
350 BARS MAX
VRSE
VÁLVULA ANTIRRETORNO SIMPLE PILOTADA
1/8”-1/4” – 3/8 “– 1/2 “- 3/4 -1”-1”1/4-1”1/2
350 BARS MAX
VRSE – DIN 2353
VÁVULA ANTIRRETORNO SIMPLE PILOTADA
1/4” – 3/8 “– 1/2 “-
350 BARS MAX
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
VRDE
VÁLVULA ANTIRRETORNO DOBLE PILOTADA
1/8”-1/4” – 3/8 “– 1/2 “- 3/4
350 BARS MAX
VRSE – DIN 2353
VÁLVULA ANTIRRETORNO DOBLE PILOTADA
1/8”-1/4” – 3/8 “– 1/2”
350 BARS MAX
VBPS
VÁVULA ANTIRRETORNO SIMPLE PILOTADA EN LINEA
1/4” – 3/8 “– 1/2 “- 3/4 - 1”
350 BARS MAX
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
VUBA
VÁLVULA PARACAIDAS INSERTABLE
1/4” – 3/8 “– 1/2 “- 3/4 “ - 1”
350 BARS MAX
VU/SF
VÁLVULA SELECTORA
1/4” – 3/8 “– 1/2 “- 3/4” - 1”
500 BARS MAX
VRFB90
VÁVULA REGULADORA BIDIRECCIONAL
1/4” – 3/8 “– 1/2 “- 3/4 - 1”
350 BARS MAX
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
VRFU90
VÁVULA REGULADORA UNIDIRECCIONAL
1/4” – 3/8 “– 1/2 “- 3/4 - 1”
350 BARS MAX
VRFU90C
VÁLVULA REGULADORA UNIDIRECCIONAL
COMPENSADA
1/4” – 3/8 “– 1/2 “
300 BARS MAX
VRF
VÁVULA REGULADORA UNIDIRECCIONAL
1/4” – 3/8 “– 1/2 “- 3/4 - 1” -1” ¼ - 1” ½”
350 BARS MAX
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
RFP
VÁVULA REGULADORA 3 VIAS COMPESADA
3/8 “– 1/2 “- 3/4
210 BARS MAX
GGIL
RACOR GIRATORIO
1/8”-1/4” – 3/8 “– 1/2 “- 3/4 -1”-1”1/4-1”1/2 - 2”
400 BARS MAX
GGIL 90º
RACOR
1/8”-1/4” – 3/8 “– 1/2 “- 3/4 -1”-1”1/4-1”1/2 - 2”
400 BARS MAX
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
FC
VÁVULA FINAL DE CARRERA DOBLE ANTIRRETORNO
3/8 “– 1/2 “-
300 BARS MAX
FCS
VÁVULA FINAL DE CARRERA
3/8 “– 1/2 “
300 BARS MAX
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
PARA MAS INFORMACIÓN DIRÍJASE A NUESTRO DPTO.COMERCIAL
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
PARA MAS INFORMACIÓN DIRÍJASE A NUESTRO DPTO.COMERCIAL
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
MB 25 – 3/8” BSPP
CAUDAL MAX: 45 L/MIN PRESION MAX: 350 BARS CONSTRUCCION: DE 1 A 6 CORREDERAS OPCIONES: ELECTROHIDRAULICO, ELECTRONEUMATICO, MANDO CABLE...
MB 60 – 1/2” BSPP
CAUDAL MAX: 80 L/MIN PRESION MAX: 350 BARS CONSTRUCCION: DE 1 A 3 CORREDERAS OPCIONES: ELECTROHIDRAULICO, ELECTRONEUMATICO, MANDO CABLE...
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
LD08– 3/8” BSPP
CAUDAL MAX: 50 L/MIN PRESION MAX: 350 BARS CONSTRUCCIÓN: PARALELO/SERIE OPCIONES: ELECTROHIDRAULICO, ELECTRONEUMATICO, MANDO CABLE...
LDB12– 1/2” BSPP
CAUDAL MAX: 90L/MIN PRESION MAX: 350 BARS CONSTRUCCIÓN: PARALELO/SERIE OPCIONES: ELECTROHIDRAULICO, ELECTRONEUMATICO, MANDO CABLE... LDA16– 3/4” BSPP
CAUDAL MAX: 120L/MIN PRESION MAX: 350 BARS CONSTRUCCIÓN: PARALELO/SERIE OPCIONES: ELECTROHIDRAULICO, ELECTRONEUMATICO, MANDO CABLE...
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
EDF 5/6/2 1/4"
CAUDAL MAX: 15 LT/MIN PRESIÓN MAX: 250 BARS WATIOS: 46 W TENSIONES: 12-24-48-98-126
EDF7/6/2-3/8”
CAUDAL MAX: 40 LT/MIN PRESIÓN MAX: 250 BARS WATIOS: 46 W TENSIONES: 12-24-48-98-126
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
EDF8/6/2-3/8”BSP-MODULAR
CAUDAL MAX: 40 LT/MIN PRESIÓN MAX: 260 BARS WATIOS: 46 W TENSIONES: 12-24-48-98-126
EDF8/6/2-3/8”BSP-MODULAR
CAUDAL MAX: 40 LT/MIN PRESIÓN MAX: 250 BARS WATIOS: 46 W TENSIONES: 12-24-48-98-126
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
EDF10/6/2-1/2”BSP-MODULAR
CAUDAL MAX: 75 LT/MIN PRESIÓN MAX: 210 BARS WATIOS: 46 W TENSIONES: 12-24-48-98-126
MDFE6/3/2 -3/8”BSP-HF-BASICO
CAUDAL MAX: 40 LT/MIN PRESIÓN MAX: 250 BARS WATIOS: 46 W TENSIONES: 12-24-48-98-126
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
MDF10/3/2 1/2” BSP y 3/4” BSP
CAUDAL MAX: 75 LT/MIN PRESIÓN MAX: 210 BARS WATIOS: 46 W ACCIONADORES: NEUMATICO O MANUAL
MDF6/6 3/8”BSP MANUAL
CAUDAL MAX: 40 LT/MIN PRESIÓN MAX: 250 BARS WATIOS: 46 W ACCIONADORES: NEUMATICO O MANUAL
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
SERIE K4 Los presostatos de la serie "K4" permiten el cierre o la apertura de un contacto eléctrico cuando se alcanza un valor de presión predeterminado. El punto de conmutación se ajusta girando el tornillo en el centro del instrumento, en sentido horario para aumentar y en sentido antihorario para disminuir su valor. El tornillo está protegido por una tapa de plástico. Los topes mecánicos protegen tanto al resorte como al microinterruptor de sobrepresiones.
SERIE F4 Los presostatos de la serie "F4" permiten la conmutación de un microinterruptor a la consecución de un valor de presión, preajustable por el usuario. Actuando sobre el tornillo central(protegido por una tapa protectora) en las ejecuciones P3,o interceptando el tornillo de ajuste colocado en el interior del instrumento con una llave hexagonal de 2 mm. Girando a la derecha el punto de intervento viene incrementado y viceversa viene disminuido.
SERIE F3 Los presostatos de la serie "F3" permiten la conmutación de un microinterruptor con cambio de contactos a la consecución de un valor de presión predeterminado. La regulación del punto de intervención se realiza actuando sobre el tornillo de regulación en el interior del instrumento que es interceptado por una llave hexagonal de 2 mm. Topes mecánicos protegen tanto al resorte como al microinterruptor de
sobrepresiones.
SERIE K5 Los presostatos "K5" permiten la conmutación de un microinterruptor al alcanzar un valor de presión predeterminado. El valor se establece haciendo girar la perilla graduada, o la versión economica, con el tornillo de ajuste situado en la parte superior del instrumento. Ambos sistemas están equipados con un sistema que permite el bloqueo de regulacion después de establecer el valor de la asistencia deseada. Topes mecánicos protegen tanto al resorte y al microinterruptor de sobrepresiones.
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
SERIE K6 – KR6 El Presostato electromecánico ajustable "K6" y "KR6", con cambio de contactos, se regula usando una llave hexagonal de 2mm, en las ejecuciones "KR6" y "K6/M3", el tornillo regulable esta al interior del instrumento, protegidos por medio de un tapo o de un conector de manipulación accidental. En cuanto a la ejecución "K6/M12", el punto de conmutación puede ser configurado en fábrica, de acuerdo con el pedido del cliente, o, alternativamente el mismo cliente puede acceder a él mediante la apertura de los cuatro tornillos de fijación situados en el cabezal del instrumento.
SERIE K7 Los presostatos de la serie "K7" permiten la conmutación de un microinterruptor con cambio de contactos. El punto de conmutación es regulable por medio de un tornillo de ajuste situado en el interior del instrumento y protegido por una tapa exterior. Compacto y económico, los presostatos "K7" son adecuados para sistemas que no requieren un continuo cambio de regulación y dan la posibilidad de bloquear la tapa protectora de los cambios no deseados en el valor en sí. Topes mecánicos protegen tanto al resorte y al microinterruptor de sobrepresiones.
SERIE K9 Los presostatos a pistón de la serie "K9" permiten la conmutación de un microinterruptor al alcanzar un valor de presión predeterminado. La presión pre ajustada se regula girando la tuerca externa en sentido horario para aumentar y viceversa para disminuir el valor. La tuerca está provista de un dispositivo que efectúa el bloqueo cuando esta alcanza la presión deseada. Los topes mecánicos protegen tanto al resorte y al microinterruptor de sobrepresiones.
SERIE F5 Los presostatos a pistón serie "F5" permiten la conmutación de un microinterruptor al alcanzar un valor de presión predeterminado. En la versión estándar el punto de intervención se establece girando el tornillo interior en el centro del instrumento, localizado después de retirar la tapa protectora girando en sentido horario para aumentar y en sentido antihorario para disminuir la presión. La serie "F5-P" para su regulación es necesario actuar de manera similar en la perilla correspondiente. Topes mecánicos protegen tanto al resorte y al microinterruptor de sobrepresiones. Es compacto y económico, tiene aplicaciones en los sistemas donde se requiere una continua variación del punto de conmutación, y viceversa, el posible bloqueo de la tapa protectora permite evitar un deseado o no cambio en el valor mismo.
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
SERIE HB / 350 SERIE INTERNACIONAL Acumulador hidroneumático fabricado según los estándares internacionales. El cuerpo es fabricado en acero forjado, arenado y barnizado con una vejiga adecuada a cada tipo de fluido mineral y no agresivo. Disponible también con vejigas de varios materiales para temperaturas de trabajo desde -50°C a 130°C.
SERIE HTR REPARABLE POR LA PARTE SUPERIOR Acumulador a membrana reparable por la parte superior, cuerpo fabricado en acero al carbono barnizado. Membrana estándar adecuada para trabajo con aceites minerales y fluidos no agresivos. Disponibles en diferentes acabados aparte de lo estándar y diferentes materiales de membrana adecuadas para trabajar hasta 150°C.
SERIE HST / 300 Acumulador realizado de dos piezas distintas unidas por una rosca que puesta bajo presión dinámica tiende a autoblocarse. Cuerpo fabricado en acero al carbono barnizado. Membrana estándar adecuada para trabajar con aceites minerales y fluidos no agresivos. Disponibles en diferentes acabados aparte de lo estándar y diferentes materiales de membrana. Utilizable también como separador de fluidos.
SERIE H / 250 EJECUCION PATENTADA Acumulador no reparable fabricado en acero prensado a través de un procedimiento patentado que no permite tener la soldadura en el diámetro central del cuerpo del acumulador. Membrana estándar adecuada para trabajar con aceites minerales y fluidos no agresivos. Disponible con membrana adecuada a bajas temperaturas y compatibles con fluidos agresivos.
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
SERIE LV Los indicadores de nivel de la serie “LV” permiten ver a través de un tubo transparente conectado al deposito el nivel de fluido. O-Ring, se encuentra en los puntos de conexión (unión), para asegurar una perfecta estanqueidad, incluso cuando no esta fijado en una superficie perfectamente lisa o uniforme. La protección externa gira en 180 ° y sus terminales móviles permiten recuperar cualquier distancia de errores en los orificios de montaje de hasta + 4 mm. Además de aceites minerales puede ser utilizado con diferentes tipos de fluido no agresivos. Están disponibles con termómetro para la indicación de la temperatura (serie LVT) o con contactos eléctricos de señal de nivel mínimo (serie LVSE). También se puede solicitar a longitud máxima de 2,5 metros.
SERIE LG1 Los medidores de nivel de la serie “LG1” tienen funcionamiento vertical, son adecuados para indicar el mínimo o máximo de un fluido en el depósito. La brida de montaje proporciona una única ejecución con tres tipos de fijación. Los contactos eléctricos son con cambios en la versión estándar y simple en la ejecución con termostato incorporado. La serie "LG1R" se ejecuta con la posibilidad de ajustar la altura del flotador, mientras que la serie "LG2" permite seccionar la varilla y modificar la distancia del flotador. Además, las series "LG1" y "LG1R" también están disponibles con el contacto eléctrico para el control de temperatura.
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
WWW.HYDRASYSTEMPLUS.COM
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
Reguladores de
caudal en línea
CODIGO PASO cm² PRESION
MAX (bar) TEMPERATURA DE
TRABAJO GRADO DE
FILTRACION TOMAS
FT257/2-18 0,12 400 -20°/+100° 25µm 1/8" G
FT257/2-14 0,19 400 -20°/+100° 25µm 1/4" G
FT257/2-38 0,39 400 -20°/+100° 25µm 3/8" G
FT257/2-12 0,68 400 -20°/+100° 25µm 1/2" G
FT257/2-34 1,13 400 -20°/+100° 25µm 3/4" G
FT257/2-100 2,09 320 -20°/+100° 25µm 1" G
FT257/2-114 2,09 320 -20°/+100° 25µm 1 14" G
FT257/2-112 3,14 320 -20°/+100° 25µm 1 12" G
FT257/2-200 4,91 320 -20°/+100° 25µm 2" G
CODIGO PASO cm² PRESION
MAX (bar) TEMPERATURA DE
TRABAJO GRADO DE
FILTRACION TOMAS
FT257/5-18 0,12 400 -20°/+100° 25µm 1/8" G
FT257/5-14 0,19 400 -20°/+100° 25µm 1/4" G
FT257/5-38 0,39 400 -20°/+100° 25µm 3/8" G
FT257/5-12 0,68 400 -20°/+100° 25µm 1/2" G
FT257/5-34 1,13 400 -20°/+100° 25µm 3/4" G
FT257/5-100 2,09 320 -20°/+100° 25µm 1" G
FT257/5-114 2,09 320 -20°/+100° 25µm 1 14" G
FT257/5-112 3,14 320 -20°/+100° 25µm 1 12" G
FT257/5-200 4,91 320 -20°/+100° 25µm 2" G
CODIGO PASO mm² PRESION
MAX (bar) TEMPERATURA DE
TRABAJO GRADO DE
FILTRACION TOMAS
FT1237/2-18 3,14 210 -20°/+100° 25µm 1/8"G
CODIGO PASO mm² PRESION
MAX (bar) TEMPERATURA DE
TRABAJO GRADO DE
FILTRACION TOMAS
FT1237/5-18 3,14 210 -20°/+100° 25µm 1/8"G
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
Reguladores de
caudal en línea
CODIGO PASO mm²
PRESION MAX (bar)
TEMPERATURA DE TRABAJO
GRADO DE FILTRACION
TOMAS
FT1251/2-01-18 7,07 210 -20°/+100° 25µm 1/8" G
FT1251/2-01-14 12,57 210 -20°/+100° 25µm 1/4" G
FT1251/2-01-38 19,64 210 -20°/+100° 25µm 3/8" G
FT1251/2-01-12 50,27 210 -20°/+100° 25µm 1/2" G
FT1251/2-01-34 78,54 210 -20°/+100° 25µm 3/4" G
CODIGO PASO mm²
PRESION MAX (bar)
TEMPERATURA DE TRABAJO
GRADO DE FILTRACION
TOMAS
FT1251/5-01-18 7,07 210 -20°/+100° 25µm 1/8" G
FT1251/5-01-14 12,57 210 -20°/+100° 25µm 1/4" G
FT1251/5-01-38 19,64 210 -20°/+100° 25µm 3/8" G
FT1251/5-01-12 50,27 210 -20°/+100° 25µm 1/2" G
FT1251/5-01-34 78,54 210 -20°/+100° 25µm 3/4" G
Llaves y racors para
manómetro
CODIGO PRESION MAX
(bar) TEMPERATURA DE TRABAJO
TOMAS
FT 290-14 400 -20°/+100° 1/4" G
FT 291-14 400 -20°/+100° 1/4" G
FT 292-14 400 -20°/+100° 1/4" G
FT 299-22 400 -20°/+100° 1/2" G
FT 299-44 400 -20°/+100° 1/4" G
FT 290 FT 291
FT 292 FT 299
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
ELECTROVÁLVULA
CETOP2 SERIE FT2
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
CAUDAL MAXIMO 30 l/m
PRESIÓN MAXIMA 320 BARS
PROTECIÓN IP 65
CICLO DE SERVICIO 100%
TENSIONES 24V - 12V - 230 RAC - 110 RAC
PESO 1,4 KG
ELECTROVÁLVULA
CETOP3 SERIE FT3
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
CAUDAL MAXIMO 60 l/m
PRESIÓN MAXIMA 320 BARS
PROTECIÓN IP 65
CICLO DE SERVICIO 100%
TENSIONES 24V - 12V - 230 RAC - 110 RAC
PESO 2.1 KG
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
ELECTROVÁLVULA
CETOP5 SERIE FT5
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
CAUDAL MAXIMO 120 l/m
PRESIÓN MAXIMA 320 BARS
PROTECIÓN IP 65
CICLO DE SERVICIO 100%
TENSIONES 24V - 12V - 230 RAC - 110 RAC
PESO 5,4 kg
TABLA DE ESQUEMAS
HIDRÁULICOS
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
VÁLVULAS MODULARES
CETOP
FT3-FC (REGULADORA DE CAUDAL
UNIDIRECIONAL CETOP3 (NG6)
FT3-FX (REGULADORA DE CAUDAL
UNIDIRECIONAL CETOP3 (NG6)
FT3-CO (ANTIRRETORNO MODULAR
CETOP3 (NG6)
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
FT3-CP (ANTIRRETORNO MODULAR
PILOTADO CETOP3 (NG6)
FT3-MO (REGULADORA DE PRESION
CETOP3 (NG6)
FT3-FO (REGULADORA DE CAUDAL
CETOP3 (NG6)
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
FT3-RO (REDUCTORA DE PRESION
CETOP3 (NG6)
FT3-RP (REDUCTORA DE PRESION
PILOTADA CETOP3 (NG6)
WWW.HYDRASYSTEMPLUS.COM MÁS INFORMACIÓN EN:
DISTRIBUIDORES PARA ACEITE, AGUA Y LIQUIDO REFRIGERANTE. TODAS LAS VERSIONES PUEDEN INCORPORASE LA PARTE ELECTRICA
JUNTAS ROTATIVAS PARA ACEITE, AGUA Y LIQUIDO REFRIGERANTE. TODAS LAS VERSIONES PUEDEN INCORPORASE LA PARTE ELECTRICA
APLICACIONES INDUSTRIALES
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
MOTORES ORBITALES EQUIVALENTES A LAS
MARCAS MÁS REPRESENTATIVAS DEL
MERCADO.
C.C. 50 60 80 100 125 160 200 250 320 400
LPM MAX
45 53 68 68 68 68 68 68 68 68
RPM MAX
859 774 811 669 544 425 339 281 208 171
BARS MAX
138 138 138 138 138 124 124 124 124 110
Nm MAX
84 93 139 173 216 261 319 378 403 552
PESO KG
5 5.3 5.5 6 6.2 6.4 6.7 7.1 7.4 7.7
• MOTORES ORBITALES DE VALVULA DE CORREDERA Y GEROLER • DISEÑO COMPACTO Y RESISTENTE • RETEN DEL EJE REFORZADO PARA ALTA PRESION • COMPATIBLES CON LAS MARCAS MAS REPRESENTATIVAS DEL MERCADO
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
PARA MAS INFORMACIÓN DIRÍJASE A NUESTRO DPTO.COMERCIAL
C.C. 50 60 80 100 125 160 200 250 305
LPM MAX
45 57 57 57 57 57 57 57 57
RPM MAX
850 832 680 537 475 347 281 226 182
BARS MAX
155 155 155 155 138 138 138 127 110
Nm MAX
105 138 174 210 225 297 359 410 441
PESO KG
6.3 6.7 7 7.5 7.8 8 8.2 8.5 9
• MOTORES ORBITALES DE VALVULA DE CORREDERA Y GEROLER • DISEÑO COMPACTO Y RESISTENTE • RETEN DEL EJE REFORZADO PARA ALTA PRESION • COMPATIBLES CON LAS MARCAS MAS REPRESENTATIVAS DEL MERCADO
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
PARA MAS INFORMACIÓN DIRÍJASE A NUESTRO DPTO.COMERCIAL
C.C. 80 100 125 160 195 245 305
LPM MAX
75 95 95 115 115 115 115
RPM MAX
908 924 820 713 577 462 335
BARS MAX
310 310 310 260 260 260 240
Nm MAX
345 445 510 570 665 820 885
• MOTORES ORBITALES DE VALVULA DE DISCO Y GEROLER • DISEÑO COMPACTO Y RESISTENTE • RETEN DEL EJE REFORZADO PARA ALTA PRESION • COMPATIBLES CON LAS MARCAS MAS REPRESENTATIVAS DEL MERCADO
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
PARA MAS INFORMACIÓN DIRÍJASE A NUESTRO DPTO.COMERCIAL
C.C. 195 245 310 390 490 625 800
LPM MAX
170 210 225 225 225 225 225
RPM MAX
866 834 698 570 454 356 276
BARS MAX
310 310 310 310 275 170 140
Nm MAX
860 1180 1355 1635 1885 1380 1650
• MOTORES ORBITALES DE VALVULA DE DISCO Y GEROLER • DISEÑO COMPACTO Y RESISTENTE • RETEN DEL EJE REFORZADO PARA ALTA PRESION • COMPATIBLES CON LAS MARCAS MAS REPRESENTATIVAS DEL MERCADO
Hydrasystem Plus, S.L. Pol.Ind molí del Frares C/ B nº 16 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
BARCELONA TEL: +34 93 656 80 80 - FAX: +34 93 656 35 92 admin@hydrasystemplus.com
PARA MAS INFORMACIÓN DIRÍJASE A NUESTRO DPTO.COMERCIAL