Post on 24-Mar-2021
Guía de usuario
www.focusrite.comFA0807-01
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD1. Leaestasinstrucciones.
2. Conserveestasinstrucciones.
3. Presteatenciónaestasinstrucciones.
4. Sigatodaslasinstrucciones.
5. Noutiliceesteaparatocercadeagua.
6. Limpiarsolamenteconunpañoseco.
7. Noinstalecercadefuentesdecalor,comoradiadores,calefactores,estufasuotrosaparatos(incluyendoamplificadores)queproduzcancalor.
8. Protejaelcabledealimentacióndeserpisadooaplastado,especialmenteenlosenchufes,tomacorrientesyelpuntoenquesaledelaparato.
9. Utilicesolamentelosaditamentos/accesoriosespecificadosporelfabricante.
10. Utilicesolamenteconlacarretilla,anclaje,trípode,soporteomesaespecificadospor el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando utilice una carretilla, tengacuidadoalmoverlacombinacióncarretilla/aparatoparaevitardañosporvuelco.
11. Desconecteesteaparatodurantetormentaseléctricasocuandonoseutilicedurantelargosperíodosdetiempo.
12. Soliciteelserviciotécnicodepersonalcalificado.Elservicioesrequeridocuandoelaparatohasidodañadodealgunamanera,comocuandoelcabledealimentaciónoelenchufeestándañados,sehaderramadolíquidoohancaídoobjetosdentrodelaparato,elaparatohasidoexpuestoalalluviaohumedad,sinofuncionaconnormalidadosehacaído.
13. Evitarllamasdescubiertassobreelaparato,comoporejemplo,velasencendidas.
ADVERTENCIA:Losnivelesdepresiónsonaraexcesivosenlosauricularespuedencausarpérdidadelaaudición.
ADVERTENCIA:EsteequiposólodebeconectarseapuertosUSB2.0compatibles.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO,
NOQUITELACUBIERTA(OPARTEPOSTERIOR).NOHAYPARTESQUE
EL USUARIO PUEDA REPARAR. SOLICITE PERSONAL DE SERVICIO
TÉCNICOCALIFICADO.
Elsímbolodelrayoconpuntadeflechadentrodeuntriánguloequilátero,pretendealertaralusuariodelapresenciade“voltajepeligroso”dentrodel gabinete del producto que puede ser de magnitud suficiente paraconstituirunriesgodedescargaeléctricaparalaspersonas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de
operaciónymantenimiento (Servicio)en la literaturaqueacompañaal
aparato.
3
DECLARACIÓN AMBIENTAL
En los Estados Unidos
Para el usuario:
1. No modifique esta unidad!Esteproducto,cuandoesinstaladocomoseindicaenlasinstruccionescontenidasenestemanual,cumpleconlosrequisitosdelaFCC.LasmodificacionesnoaprobadasexpresamenteporFocusritepuedenanularsuautorizaciónotorgadaporlaFCCparautilizaresteproducto.
2. Importante:Esteproductocumpleconlanormativalegalsiseutilizancablesblindadosdealtacalidadparaconectarconotrosequipos.LanoutilizacióndecablesblindadosdealtacalidadonoseguirlasinstruccionesdeinstalaciónenestemanualpuedecausarinterferenciasmagnéticasconelectrodomésticoscomoradiosytelevisoresyanularlaautorizacióndelaFCCparautilizaresteproductoenlosEstadosUnidos.
3.Nota:EsteequipohasidoprobadoycumpleconloslímitesparaundispositivodigitalClaseB,segúnlaparte15delasnormasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontralasinterferenciasperjudicialesenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferenciasenlascomunicacionesderadio.Sinembargo,nohaygarantíadequenoseproduzcaninterferenciasenunainstalaciónparticular.Siesteequipocausainterferenciasperjudicialesenlarecepciónderadiootelevisión,locualpuedecomprobarseencendiéndoloyapagándolo,serecomiendaalusuarioqueintentecorregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas:
•Reorienteorelocalicelaantenareceptora.
•Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
•Conectarelequipoaunatomadeuncircuitodistintodeaquelalqueelreceptorestáconectado.
•Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/televisiónparaobtenerayuda.
Declaración de conformidad: Procedimiento de declaración de conformidad
Identificacióndelproducto: FocusriteScarlett2i2
Parteresponsable: AmericanMusicandSound
Dirección:5304DerryAvenue#C
AgouraHills,
CA91301
Teléfono:800-994-4984
Estedispositivocumpleconelapartado15delreglamentoFCC.Laoperaciónestásujetaalassiguientesdoscondiciones:(1)Estedispositivonopuedecausarinterferenciasperjudicialesy(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidaslasinterferenciasquepuedanprovocarunfuncionamientonodeseado.
En Canadá
Para el usuario:
EsteaparatodigitalClaseAcumpleconlanormativaICES-003canadiense.
CetappareilnumériquedelaclasseAestconformeàlanormeNMB-003duCanada.
Aviso RoHS
FocusriteAudioEngineeringLimitedsehaajustadoensucaso,alaDirectiva2002/95/CEsobrerestriccionesdesustanciaspeligrosas(RoHS),asícomolassiguientesseccionesdelaleydeCaliforniaqueserefierenaseccionesRoHS,asaber,25.214,1025214.10.2,delaUniónEuropeay58012,CódigodeSaludySeguridad;Sección42475.2,CódigodeRecursosPúblicos.
4
CONTENIDO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
TABLA DE CONTENIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenidodelacaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Requerimientosdelsistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MacOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMENZANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
InstalacióndelSoftware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MacOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
InstalaciónenWindows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ConectandosuScarlett2i2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ConfiguracióndeaudioenCubaseLE(uotraaplicaciónDAW). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ejemplodeuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conectandounmicrófonoyuninstrumento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Grabandoconunmicrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Usandomonitorizacióndirecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ConectandoScarlett2i2aauriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ConectandoScarlett2i2aaltavoces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CARACTERÍSTICAS DE HARDWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panelfrontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panelposterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Especificacionestécnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
EspecificacionesdelmicrófonoCM25deScarlettStudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
EspecificacionesdelauricularHP60deScarlettStudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
COPYRIGHT Y NOTIFICACIONES LEGALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5
DESCRIPCIÓN GENERAL
IntroducciónGraciasporadquirirelpaqueteScarlettStudio,partedelafamiliadeinterfacesdeaudioprofesionalFocusriteparacomputadorasqueincorporanpreamplificadoresanalógicosFocusritedealtacalidad.Ahoratieneunasolucióncompactaparalagrabacióndeaudio,conunmicrófonoodirectamentedeinstrumentos,pormediodelenrutamientodeaudiodealtacalidaddesdeyhaciasucomputadora.
EstaGuíadeusuarioofreceunaexplicacióndetalladadeloscomponentesparaayudarloaustedalograrunacomprensiónenprofundidaddelascaracterísticasoperacionalesdeScarlett2i2.Siustedesnuevoenlagrabaciónconcomputadorasounusuarioexperimentado,lerecomendamosquesetomeeltiemponecesarioparaleerlaGuíadeusuariodeformaquepuedaestarplenamenteconscientedetodaslasposibilidadesqueScarlett2i2yelsoftwarequelaacompañatienenparaofrecer.SilasseccionesprincipalesdeestaGuíadeusuarionoleproporcionanlainformaciónquenecesita,porfavorasegúresedeconsultarenhttp://www.focusrite.com/answerbasedondeencontraráunacoleccióncompletaderespuestasalaspreguntascomunesdeapoyotécnico.
CaracterísticasElpaqueteScarlettStudiocomprendeunainterfazdeaudioScarlett2i2,unmicrófonocondenserCM25concalidaddeestudio,unparauricularesparareferenciaHP60ytodoelsoftwarenecesario-incluyendoSteinbergCubaseLE-paracomenzarconlagrabacióndeunexcelenteaudioensucomputadoralomásrápidoposible.
LainterfazdehardwareScarlett2i2eselcomponenteclaveenelsistemaScarlettStudio.EstainterfazproporcionalosmediosparaconectarelmicrófonoCM25(uotro),instrumentosmusicalesoseñalesdeaudioconniveldelíneaaunacomputadoraconMacOSoWindows.LasseñalesaplicadasalasentradasfísicasdeScarlett2i2puedenserenrutadashaciaCubaseLEohaciaotrosoftwaredegrabaciónatravésdeunaconexiónUSB.Delmismomodo,lassalidasdemonitorizaciónodegrabacióndelsoftwareapareceránenlassalidasfísicasdeScarlett2i2.Nota-Elsoftwaredegrabacióndeaudiofrecuentementeesllamadoestacióndetrabajodeaudiodigital(“aplicación DAW”entodaestaGuíadeusuario).
Lasfuentesdeaudio-micrófonos,instrumentos,etc-conectadasalasentradasfísicasdeScarlett2i2puedensergrabadasensuaplicaciónDAWyluegoserenrutadashacialassalidasfísicas.
VariassalidasfísicaspuedenserconectadasalosauricularesHP60osilodesea,aamplificadoresyaltavoces,monitoresactivos,aunaconsolamezcladoradeaudiooacualquierotroequipamientodeaudioanalógicoquedeseeutilizar.
SibientodaslasentradasysalidasdeScarlett2i2sonenrutadasparalagrabaciónyreproduccióndirectamentedesdeyhaciasuaplicaciónDAW,ustedpuedeconfigurarelenrutamientodentrodelaaplicaciónDAWconelfindesatisfacersusnecesidadesespecíficas.
6
Contenido de la cajaSuScarlettStudiodebecontener:
•InterfazdeaudioScarlett2i2• MicrófonocondenserScarlettStudioCM25• AuricularesScarlettStudioHP60• UnDVDderecursosconteniendo:
-DriversUSBparaMacyWindows-SoftwaredegrabaciónCubaseLE6
• CableXLRrojoparaelmicrófono(3metros)• CableUSB• Guíadeiniciorápido• Tarjetaderegistroparadescargadesoftware
Requerimientos del sistema
Mac OSAppleMacintoshconpuertodealtavelocidadUSB2.0-PuertoUSBcompatibleSistemaoperativo:MacOSX10.7oposteriorUnidadlectoradeDVD
WindowsComputadoracompatibleconWindowsconunpuertoUSB2.0-PuertoUSBcompatibleSistemaoperativo:Windows7(Todaslasversiones)oWindows8(excluyendoWindows8RT)UnidadlectoradeDVD
7
COMENZANDO
IMPORTANTE:PORFAVORASEGÚRESEDEEJECUTARELINSTALADORANTESDECONECTARSCARLETT2i2ASU
COMPUTADORA.
Instalación del SoftwareNuestroobjetivoesasegurarnosquelaúltimaversióndelsoftwaredeinstalaciónestaráeneldiscoincluidoconsuScarlett2i2.Sinembargolerecomendamosqueantesderealizarlainstalacióndelsoftwareconsulteporcualquierversiónposteriorennuestrositiowebwww.focusrite.com/downloads.
Mac OS1. InserteeldiscoinstaladordentrodelaunidadlectoradeDVDdesucomputadora.
2. Unaventanaaparecerámostrandoelcontenidodeldisco.Siestaventananoapareceautomáticamente,puedenavegarmanualmenteeldiscoutilizandoelFinderdeMacOS.
3. Localiceelarchivo‘Focusrite USB 2 Driver.pkg’,hagadobleclicensuíconoparacomenzarlainstalación.
4. Sigalasinstruccionesenpantallapararealizarlainstalación.
5. Cuandohayafinalizadolainstalaciónreiniciesucomputadora.
6. LuegodereiniciarconecteScarlett2i2asucomputadora.
SusistemaoperativodebecambiarautomáticamentelassalidasdeaudiopredeterminadasdelacomputadoraporelpuertoUSBalqueScarlett2i2estáconectada.Paracomprobaresto,vayaaPreferencias del sistema > Sonido,yasegúresequelaentradaylasalidaestánestablecidasparaScarlett 2i2.ParaopcionesdeinstalaciónmásdetalladasenunaMac,abraAplicaciones > Utilidades > Configuración de Audio MIDI.
Instalación en Windows1. InserteeldiscoinstaladordentrodelaunidadlectoradeDVDdesucomputadora.
2. Unaventanaaparecerámostrandoelcontenidodeldisco.Siestaventananoapareceautomáticamente,puedenavegarmanualmenteeldiscoutilizandoelexploradordeWindows.
3. Localiceelarchivo‘‘Focusrite USB 2 Driver-2.exe’,hagadobleclicensuíconoparacomenzarlainstalación.
4. Sigalasinstruccionesenpantallapararealizarlainstalación.
5. Cuandohayafinalizadolainstalaciónreinicielacomputadora.
6. LuegodereiniciarconecteScarlett2i2asucomputadora.
8
SusistemaoperativodeberácambiarautomáticamentelassalidasdeaudiopredeterminadasdesucomputadoraalpuertoUSBenelcualScarlett2i2estáconectada.Paraverificaresto:
• EnWindows7-vayaa:Inicio > Panel de Control > Hardware y Sonido > Sonido > Administrar Dispositivos de Audio yasegúresequelosdispositivosdeReproducción yGrabaciónpredeterminadosseencuentrenconfiguradoscomo‘Scarlett 2i2’
• EnWindows8-vayaa:Inicio > Panel de Control > Hardware y sonido > Sonido > Administrar Dispositivos de Audio yasegúresequelosdispositivosdeReproducción yGrabaciónpredeterminadosseencuentrenconfiguradoscomo‘Scarlett 2i2’
Conectando su Scarlett 2i2
IMPORTANTE:AntesdeconectarScarlett2i2asucomputadoraporfavorcompletelainstalacióndelsoftwaredeacuerdoalas
instruccionesprevias.Estoleaseguraráqueelhardwareutilizalosdriverscorrectosyprevendrácualquiertipodecomportamiento
inesperado.
SuScarlett2i2poseeunsolopuertoUSB2.0(enelpanelposterior).Unavezfinalizadalainstalacióndelsoftware,simplementeconéctelaasucomputadorautilizandoelcableUSBprovistoconlaunidad.TengaencuentaqueScarlett2i2esundispositivoUSB2.0y,enconsecuencia,laconexiónUSBrequiereunpuertoUSB2.0compatibleensucomputadora.Scarlett2i2nofuncionarácorrectamenteconpuertosUSB1.0/1.1.
Configuración de audio en Cubase LE (u otra aplicación DAW)Scarlett2i2escompatibleconcualquieraplicaciónDAWbasadaenWindowsquesoporteASIOoWDMoconcualquieraplicaciónDAWbasadaenMacqueutiliceCoreAudio.UnavezfinalizadalainstalacióndelosdriversylaconexióndelhardwarepuedecomenzarautilizarScarlett2i2conlaaplicaciónDAWdesuelección.Parapermitirlecomenzar,siaúnnotieneunaaplicaciónDAWinstaladaensucomputadora,SteinbergCubaseLEvieneincluidoenelDVDderecursosdesuScarlett2i2.ParainstalarSteinbergCubaseLElocaliceelarchivoinstaladorStart Center enelDVD,hagadobleclicenelysigalasinstruccionesenpantalla.LasinstruccionesdeoperaciónparaSteinbergCubaseLEestánmásalládelalcancedeestaGuíadeusuarioperolaaplicaciónincluyeunconjuntocompletodearchivosdeAyuda.
Porfavortengaencuenta-CubaseLEpuedenoseleccionarautomáticamenteScarlett2i2comodispositivoE/Spredeterminado.EnestecasodebeconfigurarmanualmenteeldriverenlapáginadeconfiguraciónDevice Setup*(Configuracióndedispositivo)deCubaseLE(Devices menu > Device Setup > VST Audio System).SeleccioneScarlett 2i2 USBparaMacoFocusrite USB 2.0paraWindows.PorfavorconsulteladocumentacióndesuaplicaciónDAW(oarchivosdeayuda)sinoestásegurodecomoseleccionarelcontroladorASIO/CoreAudio.ElejemploacontinuaciónmuestralaconfiguracióncorrectaenelpanelDevice SetupdeCubaseLE(MostradoenversiónMac).
*Nombretípico.TerminologíapuedediferirlevementeentreaplicacionesDAW.
9
UnavezqueeldriverdeScarlett2i2hasidoseleccionado,lasentradas1&2ylassalidas1&2apareceránenlaspreferenciasdeE/SdesuaplicaciónDAW.DependiendodesuaplicaciónDAW,esposiblequetengaquehabilitarciertasentradasosalidasantesdesuuso.Losdosejemplosacontinuaciónmuestranlasentradas1&2ylassalidas1&2habilitadasenlaconfiguracióndedispositivos*deCubaseLE.
*Nombretípico.TerminologíapuedediferirlevementeentreaplicacionesDAW.
10
Ejemplo de usoScarlett2i2esunaexcelenteopciónparaunagrandiversidaddeaplicacionesdegrabaciónymonitorizacióndeaudio.Algunasconfiguracionestípicassonmostradasacontinuación.
Conectando un micrófono y un instrumento
EstaconfiguracióntípicamuestralasconexionesparagrabarconlaaplicaciónDAWensuMacoPC.Enestecasoesposiblegrabarlaguitarraatravésdelaentrada1ylavozatravésdelaentrada2enCubaseLEmientrasmonitorizalareproduccióndesdelaaplicaciónDAWatravésdeauricularesoaltavoces.
LosconectoresdeentradadelpanelfrontalsondeltipoXLRCombo,loscualesaceptanunconectorXLRmacho(esprobablequetengaunoenelextremodesucabledemicrófonoproporcionado)ounplugde¼“(6,35mm).ObservequeScarlett2i2noposeeuninterruptor“Mic/line”-elpreamplificadorFocusriteseconfiguraautomáticamenteparaunmicrófonocuandoustedinsertaunconectorXLRenlaentradayparalíneaoinstrumentocuandoinsertaunplug.ConfigureelinterruptorLINE/INST,próximoalaentrada,enlaposiciónINSTsivaaconectaruninstrumentomusical(comounaguitarra)pormediodeunplugTSoenlaposiciónLINEsiconectaunafuentedeniveldelíneacomolasalidabalanceadadeunpianodeescenarioatravésdeunconectorTRS.TengaencuentaqueelconectorComboaceptaambostiposdeconexiones(TRSyTS).
11
Grabando con un micrófonoElmicrófonoCM25suministradoconScarlettStudioesunmicrófonocondenser(condensador)concalidaddeestudioidealparalagrabacióndevocesylamayoríadelosinstrumentosacústicos.ConecteelmicrófonoCM25aunadelasdosentradasdelpanelfrontaldeScarlett2i2conelcablesuministrado.Tengaencuentaqueelcableposeeunconectormachoyunconectorhembra.ElextremohembraseconectaalmicrófonoyelextremomachoaScarlett2i2.
Losmicrófonoscondenser(tambiéndenominadosavecescomo“micrófonosdecondensador”o“capacitor”)requierendeunafuentedealimentacióndecorrientecontinua(CC)paraoperar.Estocasisiempreessuministradoporlaalimentaciónphantomdesdeelpreamplificadoralqueestáconectadoelmicrófono(algunosmicrófonoscondenserantiguosoparafinesespecialespuedentenerunafuentedealimentaciónexterna).ParaqueelmicrófonoCM25(ocualquierotromicrófonocondenser)funcioneconScarlett2i2,presioneelbotón48Venelpanelfrontal(verdiagramadelpanelfrontalenlapágina14,punto[3]).Paraconectarelmicrófonolerecomendamosquesigalasiguientesecuencia:
• Llevelagananciadeentrada[2]almínimo.• Conecteelmicrófono.• Presioneelbotón48V .• Aumenteelniveldegananciadelaentradaalnivelrequerido.
Lerecomendamosquenoactivelaalimentaciónphantomsiestáusandocualquierotrotipodemicrófono,yaquealgunosmodelos,puedenresultardañadosporlaaplicacióndelamisma.AlactivarlaalimentaciónphantomdeScarlett2i2aplicará48VDCalaporción
XLRdeAMBASentradas.Siestáutilizandounsolomicrófonocondensernoconectenadamás(comolasalidabalanceadadeotrodispositivo)enlaotraentradaconunconectorXLR.Alaplicar48Valcircuitodesalidadeotroequipamientopodríaprovocardañospermanentes.LaotraentradaesperfectamenteseguraparautilizarplugsTRS.
QuehaceryquenoconunmicrófonoExistenguíastécnicassobremicrófonosmásalládelalcancedeestaGuíadeusuario,inclusoexcelenteslibrossobreeltema,perosiustedesnuevoenlagrabaciónconunmicrófonodecalidaddeestudioesnecesarioobservaralgunasreglasdoradas.
UTILICEunsoportedemicrófono.ElmicrófonoCM25poseeunainserciónestándarde5/8”quepermitemontarloenlamayoríadelossoportes.También,vieneincluidounadaptadorde3/8”parapoderinstalarloensoportesdemicrófonoqueposeenestetipoderosca.Enlastiendasdeinstrumentosmusicalespuedeencontrarfácilmentesoportesdemicrófonoeconómicos,largos,cortosytipoboom.
OBSERVElaorientacióndelmicrófono.ElmicrófonoCM25poseeunpatrónderespuestacardioide.Estobásicamentesignificaquetieneun“frente”yun“detrás”ysiloapuntademaneraincorrecta,elmismosonaráterriblementemal.ElfrentedelCM25estáidentificadoporlapresenciadellogotipoScarlettCM25.
NOignorelaacústicadelrecinto.Usted,probablementenocontaráconellujodelaacústicaperfectadeunestudiodegrabación.
Esta marca (Patrón cardioide) identifica el frente del micrófono.
12
Tengalaprecaucióndeobservarlareverberanciadelrecinto.Lareverberaciónnoesnibuenanimalaensimisma,perofrecuentementepuedeserinapropiada.Algunosinstrumentosseveránbeneficiadosalsergrabadosenunespacioacústicoreverberante,otrosno.Unaacústica“muerta”generalmenteesmuchomejorqueunaacústica“viva”debidoaquelareverberaciónpuedeseragregadaelectrónicamenteenelprocesodegrabaciónperolareverberacióndelrecintonopuedeserquitadaenunagrabación.
NOsopleenelmicrófonoparaprobarlo!Ensulugar,golpeeorasquelagrillasuavemente.
EXPERIMENTEconlaubicacióndelmicrófono.Recuerdequeustednosolamentegrabarávocesoinstrumentos.Elefectoalcanzadoporlaubicacióndelmicrófonoconrespectoalavozoalinstrumentotambiénseveráafectadoporlaacústicadelrecinto.Almoverelmicrófonoyprobargrabacionesadiferentesdistanciasyángulosdelafuenteproducirádiferentesresultadossonoros,algunosdeloscualesseránmejoresqueotros.
UTILICEelmicrófonoCM25paratomarunamplificadordeguitarrasideseaincluirelaportedelsonidoqueproduce.Perotengaencuentaquesepuedenproducirnivelesdesonidomuyaltosmuycercadelaltavozysinecesitaunvolumenalto,puedeobtenerunmejorresultadocolocandoelmicrófonolejosdelamplificador.Además,tengaencuentatambiénqueconseguiráunsonidosutilmentediferentesiapuntaelmicrófonoalcentrodelconodelaltavozencomparaciónconlosbordes.
NO OLVIDEqueunmicrófonoesabsolutamenteimplacable.Nosolotomaráloqueestátratandodegrabar,tambiéntomarácualquierotrafuentedesonidoenelrecintocomounreloj,aireacondicionado,calefacciónoelcrujidodeunasilla.Escómocuandosetomanesasfotosdeunhermosopaisajeenlasvacacionesyluegocuandoobservamoslasimágenes,enlaparteposteriordelasmismassevencablesdealimentacióneléctricacruzandojustopordetrás.Ocurrelomismoconlagrabación.Ustedpodríanonotarsonidosextrañosenelmomento,peroelmicrófonosilohará,ypodráescucharlosenlagrabación.Paraeliminarcualquierruidonodeseadodebajafrecuenciaesrecomendableactivarelfiltropasaaltos(HPF)enelcanaldelaaplicaciónDAWqueestáutilizando.
Usando monitorización directaUstedescucharáconfrecuenciaeltérmino“latencia”utilizadoenrelaciónalossistemasdeaudiodigital.EnelcasodelaaplicacióndegrabaciónDAWsencilladescritaanteriormente,lalatenciaseráeltiempoquetomaalasseñalesdeentradapasaratravésdesucomputadoraysoftwaredeaudio.Lalatenciapuedeserunproblemaparaunartistaquedeseagrabarmientrasmonitorizasusseñalesdeentrada.
Scarlett2i2estáequipadaconunaopción“DirectMonitoring”(Monitorizacióndirecta)parasuperaresteproblema.AlconfigurarelinterruptorDIRECT MONITORdelpanelfrontalenlaposiciónON enrutarásusseñalesdeentradadirectamentealassalidasdelíneaprincipalesyalassalidasdeauricularesdeScarlett2i2.Estolepermiteaustedescucharseconcerolatencia-esdecir,demaneraefectivaen“tiemporeal”-juntoconlareproduccióndesdelacomputadora.Lasseñalesdeentradaalacomputadoranoseveránafectadasenmodoalgunoporesteajuste.SielcontrolDIRECT MONITORseencuentraenlaposiciónON,asegúresedequelaaplicaciónDAWnoestéconfiguradaparaenrutarsusentradas(loqueestáactualmentegrabando)alassalidas.Siesasí,seescucharáustedmismo“doblemente”conunaseñalaudibledemoradacomoeco.
13
Conectando Scarlett 2i2 a auricularesElpaqueteScarlettStudioincluyeunpardeauricularesdealtacalidadHP60.LosauricularesHP60sonlivianos,duraderosydeberíanresultarcómodosalutilizarlosduranteperíodosprolongados.Elcabezalesajustable.
LosauricularesHP60poseenunbajonivelderuido,cabledecobrelibredeoxígenoyestánequipadosconunplugTRSde¼”(6,35mm).ElmismodebeserconectadoaljacksituadoenlapartederechadelpanelfrontaldeScarlett2i2(indicadoporelsímbolo ).LasalidadeauricularesdeScarlett2i2estáconvenientementepreparadaparautilizartambiénotrosmodelosdeauriculares.Elvolumendelosauricularespuedeserajustadomedianteelcontrolrotativoubicadoinmediatamenteencimadeljackdeauriculares.
Tengaencuentaquelosauricularessoncapacesdegeneraraltosnivelesdepresiónacústicaeneloído.Laexposiciónprolongadaaaltosnivelesdepresiónsonorapuededañareloído.Nuncaajusteelvolumendelosauricularesmásaltodelonecesario.
Conectando Scarlett 2i2 a altavocesLosjacksdesalidade1/4”enelpanelposteriornormalmenteseutilizanparaalimentaralosaltavocesdemonitorización.Losmonitoresautoamplificados(Ej.Altavocestípicosdecomputadoras)incorporanamplificadoresinternosypuedenserconectadosdirectamente.Losaltavocespasivosrequeriránunamplificadorestéreoporseparado.Enestecasolassalidasdelpanelposteriordebenserconectadasalasentradasdelamplificador.
14
TodoslosjacksdesalidadelíneasonTRSde¼”(6,35mm)yestánbalanceadoselectrónicamente.Losamplificadorestípicos(Hi-Fi)ypequeñosmonitoresactivosposeenentradasnobalanceadas,pormediodeconectoresphono(RCA)opormediodejacksestéreode3.5mm,destinadasasuconexióndirectaenunacomputadora.Encualquiercaso,utiliceuncabledeconexiónadecuadoconlosconectoresplugenunextremo.
Losamplificadoresdepotenciaprofesionalesgeneralmentetendránentradasbalanceadas.
CARACTERÍSTICAS DE HARDWARE
Panel frontal
1
2
4 5 8
3 6 7
Elpanelfrontalincluyeconectoresdeentradaparaseñalesdemicrófono,líneaeinstrumentos,conectorparaauricularesycontrolesdegananciadeentradaymonitorización.
1. Entradas 1 & 2–ConectoresXLRdeentradatipocombo-Conecteaquímicrófonos,instrumentos(Ej.Guitarra)oseñalesconniveldelíneautilizandolosjacksXLRode¼”(6.35mm)segúnseanecesario.
2. Gain 01 y Gain 02-Estoscontrolesajustanlagananciadeentradaparalasseñalesenlasentradas1y2respectivamente.LoscontrolesdegananciaposeenanillosLEDconcéntricosbicolorparaconfirmarelniveldeseñal:Elcolorverdeindicaráunniveldeentradadealmenos-24dBFS(Ej.‘Señalpresente’).Elanilloseiluminarádecolorrojocuandoelniveldelaseñalalcancelos0dBFS.
3. 48V-Esteinterruptorhabilitalaalimentaciónphantomde48VenloscontactosdelosconectoresComboXLR(entradasdemicrófono).Elinterruptorseiluminarácuandolaalimentaciónphantomseencuentreactiva.
4. LINE/INST-InterruptoresLínea/Instrumentoparacadaentrada–Conmutanlagananciaparautilizarnivelesdeseñaldeinstrumentoolíneaacordeasusnecesidades.
5. MONITOR-Controldeniveldesalidademonitorizaciónprincipal–Estecontrolanalógicoajustaelniveldelassalidas1y2localizadasenelpanelposterior.
6. LED USB-EsteindicadorLEDseiluminaráindicandoquelaunidadestáalimentadaatravésdelpuertoUSByqueestásiendoreconocidaporlacomputadoraalacualestáconectada.
15
7. Nivel de auriculares-Ajustaelniveldesalidaparaeljackdeauricularesestéreodelpanelfrontal.
8. Jack de auriculares-JackdesalidaTRSde¼”-Conecteaquísusauricularesparamonitorización.
Panel posterior
9 10 11
9. Traba de seguridad Kensington –AsegurasuScarlett2i2aunaestructuraadecuadasiasílodesea.
10. Puerto USB 2 .0–ConectortipoB.ConectelainterfazScarlett2i2asucomputadoraconelcableUSBprovisto.
11. Salidas de línea-2jacksTRSdesalidade¼”(6.35mm);Niveldesalidade+4dBu.
PuedenserutilizadosplugsTRSde¼”(balanceados)oTS(nobalanceados).
16
ESPECIFICACIONES
Especificaciones técnicas
RangodinámicoA-D 105dB‘A-Ponderado’(Todaslasentradas).RangodinámicochipconversorA-Dde114dB
RangodinámicoD-A 104dB‘A-Ponderado’(Todaslassalidas).RangodinámicochipconversorD-Ade114dB
Frecuenciasdemuestreosoportadas 44.1kHz,48kHz,88.2kHzy96kHz
Entradas de micrófono 1 & 2
Respuestaenfrecuencia 20Hz-20kHz+/-0.1dB
Rangodeganancia +10dBa+55dB
THD+N 0.002%(gananciamin.,-1dBFSdeentradaconfiltro20Hz-22kHz)
RuidoEIN 120dB:medidoa55dBconterminaciónde150Ohm(Filtro20Hz-22kHz)
Impedanciadeentrada 2kOhm
Entradas de línea 1 & 2
Respuestaenfrecuencia 20Hz-20kHz+/-0.1dB
Rangodeganancia -10dBa+35dB
THD+N 0.002%(medidocon-1dBFSdeentradaconfiltro20Hz-22kHz)
Ruido -90dBu(Filtro22Hz-22kHz)
Impedanciadeentrada 10kOhm
Entradas de instrumento 1 & 2
Respuestaenfrecuencia 20Hz-20kHz+/-0.1dB
Rangodeganancia +10dBa+55dB
THD+N 0.005%(medidocon-8dBudeentradaconfiltro20Hz-22kHz)
Ruido -87dBu(Filtro20Hz-22kHz)
Salidas de línea 1 & 2
Nivelmáximodesalida(0dBFS) 10dBu,balanceado
THD+N 0.001%(medidocon0dBFSdeentradaconfiltro22Hz-22kHz,noponderado)
17
Características físicas y eléctricas
Entradas analógicas 1 & 2
Conectores XLRCombo:Mic/Line/Inst(Entradas1-2)enelpanelfrontal
ConmutaciónMic/Line Automática
ConmutaciónLine/Instrument 2interruptoresenelpanelfrontal
AlimentaciónPhantom Compartida,+48Vparaentradas1&2
Salidas analógicas
Conectores 2jacksTRSbalanceadosde¼”enelpanelposterior(Salidasprincipales)
Salidasestéreodeauriculares JackTRSde¼”enelpanelfrontal
ControldenivelprincipalEnelpanelfrontal
Controlesdeniveldeauriculares
Otra E/S
USB 1conectorUSB2.0tipoB
Indicadores del panel frontal
AlimentaciónUSB&conexión LED
Controlesdeganancia AnillosLEDcodificadosporcolor
Peso y dimensiones
AnchoxProfxAltura 175mmx45mmx100mm
Peso 0.5kg
18
Especificaciones del micrófono CM25 de Scarlett Studio
Cápsula
Tipo Elementocondenser,20mmdediámetro
Tipoderespuesta Cardioide
Montaje Estándar 5/8” hembra; Adaptador de 3/8”provisto
Performance
Respuestaenfrecuencia 30Hz-20kHz
Sensibilidad -36dB±2dB(0dB=1V/Pa)
Ruidopropio 18dBA
SPLmáximo 130dB(1kHz)
RelaciónS/R 76dB(A-ponderado)
Impedancia 150ohms
Alimentación Vía48Valimentaciónphantom
Especificaciones del auricular HP60 de Scarlett Studio
Tipo Cerrado
Diámetrodeldriver 53mm
Impedancia 60ohms
SensibilidadSPL 94dB±3dB
Respuestaenfrecuencia 10Hz-30kHz
Potenciamáxima 1.2W
Longituddelcable 3m(aprox.)
Conectores 3.5mm/6.35mmdia.(Víaadaptador)
Peso 280g(inc.cable)
19
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASParatodaslasconsultassobreresolucióndeproblemas,visitelabasederespuestasapreguntasfrecuentesenelsitiowebdeFocusritewww.focusrite.com/answerbasedondeencontraráartículosquecubrennumerososejemplosderesolucióndeproblemas.
COPYRIGHT Y NOTIFICACIONES LEGALESFocusriteesunamarcacomercial ymarca registraday,Scarlett2i2esunamarcacomercialdeFocusriteAudioEngineeringLimited.
Todaslasotrasmarcasynombrescomercialessonpropiedaddesusrespectivosdueños.2012©FocusriteAudioEngineeringLimited.Todoslosderechosreservados.