Post on 20-Jun-2015
ERGONOMÍA. POSICIONES DE TRABAJO
TEMA 24
ERGONOMÍA
ERGONOMÍA
• CONCEPTO • OBJETIVOS • CONSIDERACIONES PREVIAS
concepto
Aspecto de la ciencia económica que se ocupa de las cuestiones de la vida laboral, trata de la prevención de los peligros laborales, estudia las ayudas laborales, sugiere la creación de lugares de trabajo adecuados, crea métodos de trabajo y retribuciones según rendimiento, determina el tiempo de trabajo y su racionalización. Y todo ello en el marco de las relaciones humanas, dentro del mundo de la empresa.
¿CUÁLES SON LOS OBJETIVOS DE LA ERGONOMÍA?
obje*vos
• Estudiar los aspectos económicos y laborales de la Odontología
• Prevención de riesgos laborales • Creación de lugares de trabajo adecuados • Organizar una metodología de trabajo específica • Determinar Mempos de trabajo tanto de técnicas como de materiales
• Mantener unas correctas relaciones laborales
Consideraciones previas
• Lugar de ubicación • Tamaño • Área de influencia • Servicios a prestar • Organización • Servicios que requiere • Personal • Suministros
Consideraciones previas
• Lugar de ubicación – Necesidad de atención odontológica – Proximidad a vías y áreas de gran afluencia – Céntrico/apartado
• Tamaño • Área de influencia • Servicios a prestar • Organización • Servicios que requiere • Personal • Suministros
Consideraciones previas
• Lugar de ubicación • Tamaño
– Uni o mulBprofesionales – Europeos: 80-‐125 m2 – Americanos: 85-‐275 m2
• Área de influencia • Servicios a prestar • Organización • Servicios que requiere • Personal • Suministros
Consideraciones previas
• Lugar de ubicación • Tamaño • Área de influencia
– Ciudad/pueblo – Otros colegas
• Servicios a prestar • Organización • Servicios que requiere • Personal • Suministros
Consideraciones previas
• Lugar de ubicación • Tamaño • Área de influencia • Servicios a prestar
– Generales – Especializados
• Organización • Servicios que requiere • Personal • Suministros
Consideraciones previas
• Lugar de ubicación • Tamaño • Área de influencia • Servicios a prestar • Organización
– Tratamiento odontológico – Empresa
• Servicios que requiere • Personal • Suministros
Consideraciones previas
• Lugar de ubicación • Tamaño • Área de influencia • Servicios a prestar • Organización • Servicios que requiere
– Aire, agua, luz, desagüe – Aire acondicionado, gas – Teléfono, ordenador, internet, fax,..
• Personal • Suministros
Consideraciones previas
• Lugar de ubicación • Tamaño • Área de influencia • Servicios a prestar • Organización • Servicios que requiere • Personal
– Recepcionista / auxiliar/ Higienista – Protésico – limpieza – Contable /asesor financiero
• Suministros
Consideraciones previas
• Lugar de ubicación • Tamaño • Área de influencia • Servicios a prestar • Organización • Servicios que requiere • Personal • Suministros
– Depósitos dentales – Farmacia – Papelería – Varios (electricidad, agua, gas,…)
POSICIONES DE TRABAJO
POSICIONES DE TRABAJO
• Postura del operador • Postura del ayudante • Postura del paciente • Postura del paciente con relación al operador
POSICIONES DE TRABAJO
• Postura del operador – La posición de trabajo más aceptada es la ideada por BEACH , denominada
• “Balanced Human OperaMng PosiMon • Posición 0 • Posición de máximo equilibrio. • Sentado
• Postura del ayudante • Postura del paciente • Postura del paciente con relación al operador
POSICIONES DE TRABAJO
• Postura del operador – La posición de trabajo más aceptada es la ideada por BEACH , denominada “Balanced Human OperaMng PosiMon = Posición 0 = Posición de máximo equilibrio.
• Sentado • Columna vertebral perpendicular al suelo
• Postura del ayudante • Postura del paciente • Postura del paciente con relación al operador
POSICIONES DE TRABAJO
• Postura del operador – La posición de trabajo más aceptada es la ideada por BEACH ,
denominada “Balanced Human OperaMng PosiMon = Posición 0 = Posición de máximo equilibrio.
• Sentado • Columna vertebral perpendicular al suelo • Columna y las rótulas forman un triángulo, en cuyo centro se sitúa la cabeza del paciente
• Postura del ayudante • Postura del paciente • Postura del paciente con relación al operador
POSICIONES DE TRABAJO
• Postura del operador – La posición de trabajo más aceptada es la ideada por BEACH ,
denominada “Balanced Human OperaMng PosiMon = Posición 0 = Posición de máximo equilibrio.
• Sentado • Columna vertebral perpendicular al suelo • Columna y las rótulas forman un triángulo, en cuyo centro se sitúa la cabeza del paciente
• Apoyo lumbar del taburete que deja libre los miembros inferiores
• Postura del ayudante • Postura del paciente • Postura del paciente con relación al operador
POSICIONES DE TRABAJO
• Postura del operador – La posición de trabajo más aceptada es la ideada por BEACH ,
denominada “Balanced Human OperaMng PosiMon = Posición 0 = Posición de máximo equilibrio.
• Sentado • Columna vertebral perpendicular al suelo • Columna y las rótulas forman un triángulo, en cuyo centro se sitúa la cabeza del paciente
• Apoyo lumbar del taburete que deja libre los miembros inferiores • Muslos paralelos al suelo y pies planos sobre el mismo
• Postura del ayudante • Postura del paciente • Postura del paciente con relación al operador
POSICIONES DE TRABAJO
• Postura del operador – La posición de trabajo más aceptada es la ideada por BEACH ,
denominada “Balanced Human OperaMng PosiMon = Posición 0 = Posición de máximo equilibrio.
• Sentado • Columna vertebral perpendicular al suelo • Columna y las rótulas forman un triángulo, en cuyo centro se sitúa la cabeza del paciente
• Apoyo lumbar del taburete que deja libre los miembros inferiores • Muslos paralelos al suelo y pies planos sobre el mismo • Cabeza y cuello en la misma ver*cal que el torso y los hombros paralelos al suelo.
• Postura del ayudante • Postura del paciente • Postura del paciente con relación al operador
POSICIONES DE TRABAJO • Postura del operador
• Postura del ayudante – 10-‐15 cm. por encima del operador
• Postura del paciente • Postura del paciente con relación al operador
10-15 cm
POSICIONES DE TRABAJO • Postura del operador
• Postura del ayudante – 10-‐15 cm. por encima del operador – Lo más cerca posible del sillón dental para evitar grandes movimientos
• Postura del paciente • Postura del paciente con relación al operador
POSICIONES DE TRABAJO • Postura del operador
• Postura del ayudante – 10-‐15 cm. por encima del operador – Lo más cerca posible del sillón dental para evitar grandes movimientos
– Espalda derecha
• Postura del paciente • Postura del paciente con relación al operador
POSICIONES DE TRABAJO • Postura del operador
• Postura del ayudante – 10-‐15 cm. por encima del operador – Lo más cerca posible del sillón dental para evitar grandes movimientos
– Espalda derecha – Sin excesiva flexión del cuello
• Postura del paciente • Postura del paciente con relación al operador
POSICIONES DE TRABAJO • Postura del operador
• Postura del ayudante – 10-‐15 cm. por encima del operador – Lo más cerca posible del sillón dental para evitar grandes movimientos
– Espalda derecha – Sin excesiva flexión del cuello
• La posición del ayudante está pensada para realizar su ac*vidad (separar, aspirar contenidos, iluminar,..) no para verlo todo
• Postura del paciente • Postura del paciente con relación al operador
POSICIONES DE TRABAJO • Postura del operador • Postura del ayudante
• Postura del paciente. – Cuerpo en posición supina, lo más paralelo al suelo con los talones
más elevados que la punta de la nariz.
• Postura del paciente con relación al operador
POSICIONES DE TRABAJO • Postura del operador • Postura del ayudante
• Postura del paciente. – Cuerpo en posición supina, lo más paralelo al suelo con los talones
más elevados que la punta de la nariz. – Cabeza con su parte más alta en el borde del cabezal que debe ser
ajustable para que la cabeza y cuello estén paralelos a la espalda
• Postura del paciente con relación al operador
POSICIONES DE TRABAJO • Postura del operador • Postura del ayudante
• Postura del paciente. – Cuerpo en posición supina, lo más paralelo al suelo con los talones
más elevados que la punta de la nariz. – Cabeza con su parte más alta en el borde del cabezal que debe ser
ajustable para que la cabeza y cuello estén paralelos a la espalda – POSICIONES DE LA CABEZA
• De frente: mirando recto • Encarada: hacia el operador • Opuesta: contra el operador
• Zona maxilar: barbilla hacia arriba • Zona mandibular: barbilla hacia bajo
• Postura del paciente con relación al operador
POSICIONES DE TRABAJO • Postura del operador • Postura del ayudante • Postura del paciente
• Postura del paciente con relación al operador – Cabeza del paciente en el centro del triángulo equilátero formado
entre la columna y las rodillas del operador
POSICIONES DE TRABAJO • Postura del operador • Postura del ayudante • Postura del paciente
• Postura del paciente con relación al operador – Cabeza del paciente en el centro del triángulo equilátero formado
entre la columna y las rodillas del operador – Boca del paciente en línea a su plano sagital
POSICIONES DE TRABAJO • Postura del operador • Postura del ayudante • Postura del paciente
• Postura del paciente con relación al operador – Cabeza del paciente en el centro del triángulo equilátero formado
entre la columna y las rodillas del operador – Boca del paciente en línea a su plano sagital – Codos del operador a nivel de la cintura y ligeramente separados del
cuerpo, no subiendo los antebrazos de ese nivel (el brazo forma un ángulo recto con el antebrazo)
POSICIONES DE TRABAJO • Postura del operador • Postura del ayudante • Postura del paciente
• Postura del paciente con relación al operador – Cabeza del paciente en el centro del triángulo equilátero formado
entre la columna y las rodillas del operador – Boca del paciente en línea a su plano sagital – Codos del operador a nivel de la cintura y ligeramente separados del
cuerpo, no subiendo los antebrazos de ese nivel 8 el brazo forma un ángulo recto con el antebrazo)
– Distancia ojos operador – boca del paciente alrededor de 35 cm.
35 cm.
POSICIONES DE TRABAJO • Postura del operador • Postura del ayudante • Postura del paciente
• Postura del paciente con relación al operador – Cabeza del paciente en el centro del triángulo equilátero formado
entre la columna y las rodillas del operador – Boca del paciente en línea a su plano sagital – Codos del operador a nivel de la cintura y ligeramente separados del
cuerpo, no subiendo los antebrazos de ese nivel 8 el brazo forma un ángulo recto con el antebrazo)
– Distancia ojos operador – boca del paciente alrededor de 35 cm. – Punta nariz del paciente a nivel de la cintura del operador
POSICIONES DE TRABAJO • Postura del operador • Postura del ayudante • Postura del paciente
• Postura del paciente con relación al operador – Cabeza del paciente en el centro del triángulo equilátero formado
entre la columna y las rodillas del operador – Boca del paciente en línea a su plano sagital – Codos del operador a nivel de la cintura y ligeramente separados del
cuerpo, no subiendo los antebrazos de ese nivel 8 el brazo forma un ángulo recto con el antebrazo)
– Distancia ojos operador – boca del paciente alrededor de 35 cm. – Punta nariz del paciente a nivel de la cintura del operador – La lámpara del equipo lo más cerca para alcanzarla y lo más lejos de la
cara del paciente
POSICIONES DE TRABAJO • Postura del operador • Postura del ayudante • Postura del paciente
• Postura del paciente con relación al operador – Cabeza del paciente en el centro del triángulo equilátero formado
entre la columna y las rodillas del operador – Boca del paciente en línea a su plano sagital – Codos del operador a nivel de la cintura y ligeramente separados del
cuerpo, no subiendo los antebrazos de ese nivel 8 el brazo forma un ángulo recto con el antebrazo)
– Distancia ojos operador – boca del paciente alrededor de 35 cm. – Punta nariz del paciente a nivel de la cintura del operador – La lámpara del equipo lo más cerca para alcanzarla y lo más lejos de la
cara del paciente – POSICIONES DE LA LÁMPARA
• Maxilar superior: lámpara sobre el tórax del paciente y éste con la barbilla hacia arriba
• Mandíbula: Lámpara sobre el paciente y éste con la barbilla hacia abajo
TRANSFERENCIA DEL
INSTRUMENTAL
TRANSFERENCIA DE INSTRUMENTAL
• TÉCNICA A CUATRO MANOS • ÁREAS DE ACTIVIDAD • POSICIONES DEL OPERADOR SEGÚN ÁREAS BUCALES • TRANFERENCIA DEL INSTRUMENTAL
TRANSFERENCIA DE INSTRUMENTAL
• TÉCNICA DE CUATRO MANOS – OBJETIVO – REQUISITOS
• ÁREAS DE ACTIVIDAD • POSICIONES DEL OPERADOR SEGÚN ÁREAS BUCALES • TRANFERENCIA DEL INSTRUMENTAL
TRANSFERENCIA DE INSTRUMENTAL
• CLASIFICACIÓN MOVIMIENTOS • PRINCIPIO DE ECONOMIA DE MOVIMIENTOS
• TÉCNICA DE CUATRO MANOS – el OBJETIVO de la ODONTOLOGIA A 4 MANOS es que el equipo OPERADOR-‐AYUDANTE pueda realizar el máximo de servicios dentales, de alta calidad, al mayor número de individuos y que todos ellos, (operador, paciente y ayudante) estén libres de tensiones lsicas y psicológicas.
– REQUISITOS
• ÁREAS DE ACTIVIDAD • POSICIONES DEL OPERADOR SEGÚN ÁREAS BUCALES • TRANFERENCIA DEL INSTRUMENTAL
TRANSFERENCIA DE INSTRUMENTAL • CLASIFICACIÓN MOVIMIENTOS • PRINCIPIO DE ECONOMIA DE MOVIMIENTOS
• TÉCNICA DE CUATRO MANOS – OBJETIVO – Los REQUISITOS para cumplir este objeMvo son:
• Los tratamientos se realizan mediante una buena planificación entre operador y ayudante
• El equipo dental (sillón, mobiliario,.etc..) se selecciona para cumplir con una buena higiene postural y economía de movimientos.
• El ayudante permite que el operador se concentre y se dedique al tratamiento del paciente
• El diagnósMco y tratamiento del paciente deben ser cuidadosamente establecidos y programados
• ÁREAS DE ACTIVIDAD • POSICIONES DEL OPERADOR SEGÚN ÁREAS BUCALES • TRANFERENCIA DEL INSTRUMENTAL
TRANSFERENCIA DE INSTRUMENTAL
• CLASIFICACIÓN MOVIMIENTOS • PRINCIPIO DE ECONOMIA DE MOVIMIENTOS • TÉCNICA DE CUATRO MANOS • ÁREAS DE ACTIVIDAD
• POSICIONES DEL OPERADOR SEGÚN ÁREAS BUCALES • TRANFERENCIA DEL INSTRUMENTAL
oreja drcha…9
6
3….oreja izda
12…frente
TRANSFERENCIA DE INSTRUMENTAL • CLASIFICACIÓN MOVIMIENTOS • PRINCIPIO DE ECONOMIA DE MOVIMIENTOS • POSICIONES DE TRABAJO • TÉCNICA DE CUATRO MANOS
• ÁREAS DE ACTIVIDAD. – Área del operador: de 8-‐7 a 1 – Área del ayudante: de 4 a 12 – Zona estáMca: de 11 a 1 – Zona de transferencia (de intercambio de instrumental): de 7 a 5
• POSICIONES DEL OPERADOR SEGÚN ÁREAS BUCALES • TRANFERENCIA DEL INSTRUMENTAL
Esquema ISO-‐DIN
La sala operatoria o gabinete odontológico fue distribuida por Kimmel en 1989, según un esquema que cumple las normas ISO-DIN de la International Standard Organization y del Deutsche Institut fur Normung.
Según este esquema el gabinete odontológico queda dividido en 3 áreas circulares con diámetros de 0,5 m, 1 m y 1,5 m, consideradas desde un centro que coincide con la boca del paciente.
1,5m 1m 0,5m
Esquema ISO-‐DIN
• 1.-‐ sillón • 2.-‐ unidad dental del
odontólogo • 3.-‐ unidad dental del
ayudante • 4.-‐ taburete del odontólogo • 5.-‐ taburete del ayudante • 6.-‐ mobiliario auxiliar • 7.-‐Bandeja de instrumental
del equipo dental
12 1 2 B C 3 4 5 6
11 10 9 8 7
6 7 1
4 5 3 2
Esquema ISO-‐DIN
• Kimmel clasifica las posiciones generales del odontólogo y la unidad dental en 3 Mpos básicos (Basik Konzepte) – BK 1: Unidad dental a la derecha del paciente – BK 2: Unidad dental detrás del sillón – BK 3: Unidad delante y sobre el paciente
*Kimmel entiende por “unidad dental” el módulo o bandeja del instrumental rotatorio
BK 1 • BK 1: unidad dental Mpo carrito, a la derecha del odontólogo y el ayudante con su módulo de aspiración 11
10 9 8 7
BK 1 • BK 1: unidad dental Mpo carrito, a la derecha del odontólogo y el ayudante con su módulo de aspiración
• Ventajas: – Instrumental rotatorio menos
visible para el paciente – Fácil acceso al sillón – Sin interferencias – Coste relaMvamente limitado
• Inconvenientes: – Recolocación “consciente” del
instrumental en el carrito – No permite la operaMvidad del
ayudante en ese carrito
11 10 9 8 7
BK 2 • BK 2: unidad dental detrás del sillón – BK 2/1.-‐ si la aspiración está a la
izquierda del ayudante – BK 2/2.-‐ si tanto la aspiración como
el instrumental rotatorio se encuentran detrás de la cabeza del paciente, entre odontólogo y ayudante
• Ventajas: – Adecuada solución estéMca – Fácil acceso al sillón – Reducida ocupación de espacio en el
área operatoria – Fácil interacción entre el odontólogo
y el ayudante • Inconvenientes:
– Recolocación compleja del instrumental rotatorio y de la aspiración
– Imposibilidad del odontólogo de trabajar en posición de las 12.
– Dilcil trabajar a 4 manos
11 10 9 8 7
BK 3 • BK 3: unidad dental ante y sobre el paciente
11 10 9 8 7
BK 3 • BK 3: unidad dental ante y sobre el paciente
• Desde 1968 aparece para este ln el sistema “colibrí” para el instrumental rotatorio, cuyas ventajas son:
– Movimientos sencillos y ópMma EM, tanto para el odontólogo como para el ayudante
– Selección mental fácil del instrumental rotatorio tanto para el odontólogo como para el ayudante
– Recuperación de la posición de reposo del instrumental por medio de muelles
– Doble operaMvidad para odontólogo y ayudante
– Facilita el trabajo a 4 manos – No ocupa espacio del odontólogo ni del
ayudante – Sincronizado con los movimientos de
elevación y descenso del sillón – Permite trabajo de pie y sentado – Colocación del instrumental rotatorio
entre 30-‐50 cm del paciente – Permite la colocación en Trendelenburg – Fácil instalación y bajo coste.
11 10 9 8 7
TRANSFERENCIA DE INSTRUMENTAL • TÉCNICA DE CUATRO MANOS • ÁREAS DE ACTIVIDAD
• POSICIONES DEL OPERADOR SEGÚN ÁREAS BUCALES – Las posiciones de trabajo según el “reloj” Menen como objeMvo permiMr al
operador trabajar en la medida de lo posible, con visión directa. – Son tres:
• POSICIÓN POSTERIOR (A las 12) • POSICIÓN FRONTAL (A las 8) • POSICIÓN LATERAL (Entre las 9-‐11)
• TRANFERENCIA DEL INSTRUMENTAL
Posiciones del operador según áreas bucales
• POSICIÓN POSTERIOR – Posición para el tratamiento de los cuadrantes anteriores, de canino a canino
– Visión indirecta: lingual y palaMno – Visión directa: vesMbular – Cabeza del paciente recta hacia arriba para dientes maxilares y hacia abajo para dientes mandibulares
• POSICIÓN FRONTAL • POSICIÓN LATERAL
Posiciones del operador según áreas bucales
• POSICIÓN POSTERIOR • POSICIÓN FRONTAL
– Posición para el tratamiento de los cuadrantes anteriores, de canino a canino
– Visión indirecta: lingual y palaMno – Visión directa: vesMbular – Cabeza del paciente en posición encarada
• POSICIÓN LATERAL
Posiciones del operador según áreas bucales
• POSICIÓN POSTERIOR • POSICIÓN FRONTAL • POSICIÓN LATERAL
– Posición para el tratamiento de los cuadrantes posteriores, desde el 1º premolar hasta el 3º molar
– La visión directa o indirecta, depende del área del diente a visualizar.
TRANSFERENCIA DE INSTRUMENTAL • CLASIFICACIÓN MOVIMIENTOS • PRINCIPIO DE ECONOMIA DE MOVIMIENTOS • TÉCNICA DE CUATRO MANOS • ÁREAS DE ACTIVIDAD • POSICIONES DEL OPERADOR SEGÚN ÁREAS BUCALES
• TRANFERENCIA DEL INSTRUMENTAL: – Código manual – Prensión de los instrumentos – Etapas del intercambio de instrumentos
TRANSFERENCIA DE INSTRUMENTAL • CLASIFICACIÓN MOVIMIENTOS • PRINCIPIO DE ECONOMIA DE MOVIMIENTOS • POSICIONES DE TRABAJO • TÉCNICA DE CUATRO MANOS • ÁREAS DE ACTIVIDAD • POSICIONES DEL OPERADOR SEGÚN ÁREAS BUCALES
• TRANFERENCIA DEL INSTRUMENTAL: – Código manual: conjunto de números que indica las zonas de apoyo del instrumento en la superficie palmar de la mano y en los dedos.
Código manual
• Código para los DEDOS
mano izquierda mano derecha
5 4 3 2
1
7 8 9 10 6
Código manual
• Código para los PLANOS Y PUNTOS DE APOYO – 1:Palma – 2:Dorso – 3:Borde superior – 4:Borde inferior
mano izquierda mano derecha
5 4 3 2
1
7 8 9 10 6
1
2 1
TRANSFERENCIA DE INSTRUMENTAL • CLASIFICACIÓN MOVIMIENTOS • PRINCIPIO DE ECONOMIA DE MOVIMIENTOS • POSICIONES DE TRABAJO • TÉCNICA DE CUATRO MANOS • ÁREAS DE ACTIVIDAD • POSICIONES DEL OPERADOR SEGÚN ÁREAS BUCALES
• TRANFERENCIA DEL INSTRUMENTAL: – Etapas del intercambio de instrumentos:
• Etapa de señales • Etapa de preintercambio • Etapa de transferencia • Etapa final de intercambio • Etapa de trabajo