Post on 27-Oct-2021
Expositor: M.Sc./Ing. Juan Pablo Hernández Flores Entrenador OSHA Autorizado Para la Industria de la Construcción
Uso Adecuado y Seguro del Equipo de Protección Personal en el
Sector Industrial Actual
1. Identificar fuentes de RIESGO y PELIGROS a los que se enfrentan
2. Establecer CRITERIOS DE SEGURIDAD Básicos de acuerdo a riesgos
3. Conocer una MATRIZ DE RIESGOS sencilla que permita ayudarnos
a seleccionar los Equipos de Protección Adecuados según riesgo
4. Conocer la manera idónea de instalación y uso de EPP requerido
5. Conocer las Normativas Generales de Seguridad exacta que cada
EPP debe cumplir
6. Conocer los cuidados específicos de cada EPP
Objetivos
Uso Adecuado y Seguro del Equipo de Protección Personal en el Sector Industrial Actual
•Translated by: oshaspanishtraining.com
RIESGOS: ¿Qué hacemos con los Riesgos?
¿Qué hacemos
cuando no
podemos
administrarlos?
El EPP es la
“última Línea de
Defensa”…
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Lograr la Seguridad Industrial:
Un Problema TECNICO y CULTURAL
Fotos Cortesía de: J.P. Hernández , ACSIO Consultores 2012 ® & Conhsa-Payhsa S.A., 2013.
Honduras, C.A.
•Translated by: oshaspanishtraining.com
INSEGURIDAD OCUPACIONAL
en el Plano Industrial
Empirismo Vrs. Profesionalismo
IMPROVISACION Vrs Planificación
•Translated by: oshaspanishtraining.com
El PARADIGMA del uso del EPP ¿Reduce la productividad o protege al empleado?
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Existe un EPP “Universal” para todas las
Actividades ?
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Riesgos Específicos Requieren
EPP Específico
Imágenes Cortesía de: Salisburry, E.U.A.
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Riesgos Extremos requieren EPP Extremo
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Causas Comunes de Lesiones
• Calor intenso
• Salpicaduras de metales calientes y otros líquidos
calientes, Químicos Líquidos Peligrosos
• Impactos de herramientas, maquinaria, y materiales
• Cortaduras
• Contacto con materiales potencialmente infecciosos
(Sangre, virus, bacterias)
• Exposición a fuentes constantes de Rayos UV,
Fuentes de Radiación
•Translated by: oshaspanishtraining.com
PRIORIDAD: Proteger a Empleados de Peligros
Específicos en el Sitio de Trabajo
Patronos obligados a proteger a sus empleados
contra peligros tales como golpes por objetos que
caen, daños a extremidades, riesgo de atrapamiento
en maquinarias, sustancias peligrosas mediante
procedimientos adecuados para evitar lesiones.
Los patronos deben:
1. Reducir y Eliminar Peligros a través de controles de ingeniería viables.
2. Usar el (EPP) equipo de protección personal adecuado si estos peligros
no pueden ser eliminados.
Recuerde, su EPP es su ultima línea de DEFENSA contra un
Accidente Potencial.
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Ejemplos Típicos del “EPP” sector Industrial
Los ojos: Lentes de seguridad
La cara: Caretas protectoras
La cabeza: Cascos
Los pies: Calzado de seguridad
El cuerpo: Chalecos
La audición: Tapones para los oídos
Manos/brazos: Guantes
La nariz: Respiradores
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Recomendaciones Importantes para EPP
Cuantificar Presupuesto proyectado para EPP según actividad
Identificar “consumibles” y separa de “Activos” de la empresa Lentes y Pantallas para careta de Soldar Guantes Tapones Auditivos Respiradores Desechables Filtros para Respiradores
Importante proyectar VIDA UTIL vrs. Intensidad de Uso de EPP
Fundamental seguir INSTRUCCIONES del Fabricante Fundamental EXIGIR A PROVEEDOR ficha técnica de los
equipos y revisar GARANTIA del fabricante (Evite caer en el error de adquirir el más barato que no cumpla las normas)
Importante crear INVENTARIO de Activos (Harneses, Eslingas, Retractables, Líneas de Vida) con Marca, Modelo, Serie, Fecha de Ingreso y Fecha de Cambio Programada.
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Estableciendo un programa de EPP
Patrono debe disponer de procedimientos de selección, entrega y Política de Uso y Cuidado del EPP como parte de su rutina diaria de operación.
• Primero – Evalúe el sitio y las condiciones del trabajo a realizarse, para determinar si hay peligros presentes, o es probable que aparezcan
• En caso de no poder eliminar el riesgo, y la labor debe hacerse, seleccionar el EPP adecuado según el tipo de riesgo.
Una vez que patrono haya seleccionado el EPP, debe proveer entrenamiento a cada empleado que requiera hacer uso del EPP, y documentarlo y registrarlo.
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Program de Entrenamiento
¿Cuando es necesario el “EPP”?
¿Qué tipo de “EPP” es necesario?
¿Como ponérselo, quitárselo, ajustarlo y usarlo de
forma apropiada?
¿Cuáles son las Limitaciones de mi “EPP”?
Cuidado, mantenimiento, tiempo de vida útil, y como
desecharlo de forma apropiada
A los empleados que requieran el uso del “EPP” deberán
recibir entrenamiento mínimo similar a este:
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Selección de EPP adecuado acorde al
tipo de Riesgo que Enfrentamos
RIESGOS GENERALES
QUIMICO
FISICO
BIOLOGICO
ELECTRICIDAD
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Riesgos QUIMICOS
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Riesgos QUIMICOS
•Translated by: oshaspanishtraining.com
DAÑOS por Riesgos QUIMICOS
ACSIO Consultores Todos los Derechos Reservados © 2014
Riesgos Físicos
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Riesgos Físicos
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Riesgo Biológico
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Riesgo Biológico
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Daños Contaminación Biológica
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Riesgo Electricidad
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Matriz de Identificación de Riesgos
Propiedad Intelectual de ACSIO SRL de CV. Prohibida su Reproducción sin Permiso del Autor. Todos los Derechos Reservados. ACS IO SRL © 2014.
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Hay un “EPP” para cada Actividad!
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Chalecos Reflectivos
¿Cual es el que más conviene en su lugar de Trabajo?
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Riesgos Respiratorios por Inhalación de
Contaminantes Aéreos
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Protección Respiratoria:
Mascarilla Vrs. Respirador
Bien Ajustada a la Cara, No permitir barba/bigote
Aprobada NIOSH No Cuenta con Aprobación
National Institute for Occupational
Safety and Health, E.U.A.
•Translated by: oshaspanishtraining.com
PROTECCION DE CARA Y OJOS
ELEMENTOS QUE DAÑAN LOS OJOS:
1. Cuerpos Extraños Incrustados como ser Polvo y otras partículas voladoras, virutas metálicas o aserrín
2. Quemaduras por Metal derretido proveniente de operaciones de soldadura o cortes
3. Químicos como Ácidos u otros líquidos cáusticos que puedan salpicar & provocar quemaduras.
4. Infecciones provocadas por Materiales potencialmente infecciosos como la sangre
5. Daños por Luz intensa como la que se genera en equipos de soldadura, cortadores de plasma o láser
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Accidentes Típicos en Ojos y la Cara
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Protección de los Ojos y la Cara
Lentes y Careta: Hechas de Policarbonato, ANSI Z87.1+
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Protección de los Ojos y la Cara
DOBLE PROTECCION DE OJOS Y PANTALLA PARA LA CARA
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Lentes de Seguridad
Fabricados con marcos de seguridad de metal/plástico, muchos
modelos y estilos, Policarbonato ANSI Z89.1+ es Z87+ CORREGIR
La Mayoría de las operaciones necesitan protectores laterales
Se usan para moderar el impacto de las partículas producidas por
labores tales como carpintería, pulido y remoción.
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Lentes Protectores
Protegen los ojos y el área alrededor de los ojos contra impactos, polvo, y salpicaduras
Algunos anteojos protectores se pueden usar sobre lentes de prescripción (Graduados)
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Caretas protectoras para soldadura
Protegen los ojos contra las quemaduras por luz radiante (soldadura)
y protegen la cara y los ojos contra chispas que vuelan, salpicaduras
de metal, y escorias producidas durante la soldadura, la soldadura
eléctrica, y el corte.
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Lentes de Seguridad Contra Haces de Luz
Protéjase los ojos de las intensas concentraciones de luz
producidas por el láser.
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Protección contra Intensidad Calórica
Chalecos
Ignífugos
Mangas y delantales
Especiales
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Protección para la Cabeza
OSHA 1910.135(b), debe cumplir con
cualquiera de las siguientes: i. ANSI Z89.1-2003
ii. ANSI Z89.1-1997
iii. ANSI Z89.1-1986
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Algunas causas de las lesiones de la Cabeza
Caída de objetos
Golpes e Impactos en la
cabeza (frontales o
laterales) contra objetos
fijos, tales como tuberías o
vigas
Contacto con conductores
eléctricos descubiertos
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Clases de Cascos: ANSI Z89.1
Clase A Servicio General
Ej., minería, construcción de edificios, construcción de barcos, corte y
procesamiento de madera
Buena protección contra el impacto pero protección restringida contra voltaje
Clase B Trabajo Eléctrico
Protege contra caída de objetos, descargas y quemaduras eléctricas de alto
voltaje
Clase C Ergonómicamente diseñado
Ofrece protección restringida. Protege la cabeza de posibles golpes contra
objetos fijos, pero no protege contra caída de objetos y descargas
eléctricas
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Clasificación Cascos por Clase
ANSI Z89.1-1997
Cumple con ANSI-Z89.1
TIPO 1, Clase E, G, or C
Cumple ANSI Z89.1 Tipo
2, Clase E y la CSAZ94.1
Tipo 2, Clase E
1. Class G (General) Helmets –Equivalente a
Clase A, sometido a pruebas de 2200 volts
prueba.
2. Class E (Electricidad) Helmets –Equivalente
a la antigua clasificación B. Cascos
Protectores Clase E sometidos a 20,000 volts
prueba
3. Class C (Conductivo) Helmets – No ha
cambiado el estándar. No provee aislamiento
eléctrico.
4. Tipo 1: Viscera 360°
5. Tipo 2: Viscera Frontal Solamente
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Protección Auditiva
•Translated by: oshaspanishtraining.com
TABLE D-2 – Exposición Permisible
a Ruido Industrial
Nivel de Ruido
Duración por Día/Horas | dBA
8..................................| 90
6..................................| 92
4..................................| 95
3..................................| 97
2..................................| 100 1
1/2..............................| 102
1..................................| 105
1/2..............................| 110 1/4 or
less...............................| 115
Nivel sonoro
permisible
Tabla D-2
OSHA 1926.52
Exposición a Ruido
Ocupacional
Método Empírico de saber si
necesitamos Protección Auditiva:
Si no podemos comunicarnos con
nuestros compañeros a menos de 3
pies de distancia, debemos
implementar protección auditiva!
Obs. En Honduras, el RGMPATEP
tabula 85 dB en 8 Hrs laborales
diarias
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Ejemplos de protectores Auditivos
Orejeras
Completas
Tapones de
Esponja
Tapones para
Canal Auditivo
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Algunos causas de Lesiones en los Pies
1. Objetos pesados como barriles o herramientas que puedan rodar o caer sobre los pies de un empleado.
2. Objetos puntiagudos como clavos o púas que puedan perforar zapatos ordinarios.
3. Metal derretido que pueda salpicar sobre los pies.
4. Superficies calientes o mojadas.
5. Superficies lisas
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Calzado de Seguridad
1. OSHA 1910.136: Requiere que cumpla con cualquiera de los siguientes:
i) ASTM F-2412-2005 ii) ANSI Z41-1999 iii) ANSI Z41-1991
2. Se deberán considerar botas con punteras resistentes al impacto y suelas resistentes al calor que protejan contra las superficies calientes, comunes en techados, pavimentaciones e industrias con metales calientes
3. Algunos tienen plantillas para proteger contra heridas causadas por pinchazos.
4. Podrán ser diseñadas para ser eléctricamente conductivas para usos en atmósferas explosivas, o no conductivas para proteger contra peligros eléctricos en el sitio de trabajo.
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Protección de las Manos
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Tipos de Lesiones en las Manos
Quemaduras
Magulladuras
Abrasiones
Cortaduras
Pinchazos
Fracturas
Amputaciones
Exposición a Químicos
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Tipos de Guantes para Químicos
Material impermeable y resistente
al paso de variedad de químicos
tóxicos/peligrosos.
Máxima resistencia a la
permeabilidad a los vapores del
gas o del agua; se usan
frecuentemente por ketones
(M.E.K., Acetona) y esters (Amyl
Acetato, Ethyl Acetate).
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Tipos de Guantes para Químicos
Guantes resistentes a la
permeabilidad de solventes
clorados y aromáticos.
Protección contra una gran
variedad de solventes, químicos
nocivos, productos petroquímicos y
también proporciona alta
resistencia a cortaduras,
enganchamientos, pinchazos y
abrasiones.
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Tipos de Guantes Resistentes Fricción y Corte
Guante contra cortaduras,
rajaduras y abrasión.
Guantes de mallas de acero
inoxidable, protege contra
cortaduras y laceraciones.
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Factores que Inciden en la
Selección de Guantes
Tipo de Químico a ser manipulado
Naturaleza del contacto (Inmersión total, salpicadura, etc.)
y duración del contacto
Área que requiere protección (Palma, Dorso, Mano, brazo)
Adherencia requerida (Seco, Húmedo, Aceitoso)
Protección Térmica
Tamaño y Confort
Resistencia a Abrasión u otras propiedades Mecánicas
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Materiales Típicos de Guantes
Guantes de cuero, lona o malla de metal; para uso
rudo; Cuero protege contra destellos, calor, golpes moderados; de aluminio
contra calor extremo, de fibra contra temperaturas extremas, y sintéticos de usos
varios, no aptos contra álcalis o solventes.
Guantes de Tela o guantes recubiertos de tela;
Guantes resistentes a los Químicos y líquidos; elaborados con diversos tipos de goma: natural, butyl, neopreno, nitrilo y
flurocarbono (viton); o varios tipos de plásticos (PVC), polivinilo alcohol y
polietileno.
Guantes de goma aislantes (Ver 29 CFR 1910.137 y sobre
equipo de protección eléctrica, requisitos de selección, uso y cuidado de
los guantes aislantes eléctricos).
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Nomenclatura de los Guantes
Norma Europea EN 388:2003 – Guantes de Protección contra
Riesgos Mecánicos. Este estándar esta diseñado para
evaluar el desempeño de un tejido para resistir abrasión,
cortes, rasgado y punción.
La primera cifra: (A) corresponde a la resistencia a la abrasión
(B) corresponde a la resistencia al corte por cuchilla
(C) corresponde a la resistencia al rasgado
(D) corresponde a la resistencia a la perforación.
Estándar Europeo EN 420:2003 – Requerimientos Generales
y Métodos de Prueba para los Guantes de Protección. Este
estándar específica los requerimientos de producto,
información de empaque, simbología, diseño, fabricación,
tallaje, comodidad y almacenamiento.
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Resumiendo
•Translated by: oshaspanishtraining.com
¿Dónde están ubicados los Pictogramas?
Tamaño
•Translated by: oshaspanishtraining.com
¿Y en los guantes químicos, Dónde están?
Tamaño
EN 374:2003 – Guantes para
Protección contra Productos
Químicos y Microorganismos.
Este estándar establece las
pruebas de penetración y
permeación química que el
guante debe pasar para poder
llevar el pictograma de
resistencia a productos químicos.
Este pictograma debe ir
acompañado de un código de 3
letras, que representan 3
químicos correspondientes a una
lista de 12 definidos por el
estándar, para los que se haya
obtenido un tiempo de
permeación mayor a 30 min. El
guante esta aprobado por el
estándar EN374:2003 en donde
la letra
A= Metanol, J=n-Heptano,
K=Hidróxido de Sodio 40%.
El guante lleva el
pictograma de protección
contra microorganismos,
porque cumple
con el nivel 3.
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Material Idóneo de Guante según Químico
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Material Idóneo de Guante según Químico
Fuente: Departamento Norteamericano de Energía,
Manual de Referencia Técnica de Salud y Seguridad,
E.U.A.
Pg. 27-29, OSHA 3151, Equipo de Protección Personal,
E.U.A.
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Guantes Riesgo Biológico
¿Latex vrs Nitrilo?
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Guantes Protección Eléctrica
tienen Brazaletes específicos
Class 1 through 4 gloves are
available in Brazalete recto estándar (straight
Cuff) de 14” (356 mm), 16”
(406 mm) & 18” (457 mm). Los brazaletes
rectos son de estilo default.
Los brazaletes de contorno (contour cuff)
son angulados para prevenir dobleces en el
codo cuando el brazo esté doblado.
Disponible en guantes de 18” (457 mm)
solamente.
Brazaletes acampanados (bell cuff)
acomoda flujo de aire mayor en climas
calientes. Disponibles para guantes Clase 1
a 4. No disponibles en tamaños 7, 8 o 8H.
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Los Guantes de Protección Eléctrica
se usan en Combinación con Otros
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Guía de Selección de Guantes
Protección Eléctrica
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Guantes de Protección Eléctrica: Más
complejos y requieren cuidados especiales
Equipos Protección
Personal Contra Caídas
Se utiliza arriba de 6 Pies, al no haber
barandales o accesos seguros
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Empleados laborando en la cara del encofrado o acero de refuerzo deen estar protegidos contra caídas mayores a 6’ (1.83 m) o más hacia niveles inferiores, ya sea por equipos de protección contra caídas individuales, redes, o sistemas de posicionamiento. Ref. OSHA 1926.501(b)(5).
Se utilizan en actividades riesgosas, muy utilizados en la Industria de la Construcción
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Equipo Básico de Protección Contra
Caídas: Arnés de Cuerpo Entero
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Varios Tipos de Arneses de Cuerpo Entero
dependiendo del Uso
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Varios Tipos de Arneses de Cuerpo Entero
dependiendo del Uso
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Varios Tipos de Arneses de Cuerpo Entero
dependiendo del Uso
Factores que afectan el estiramiento:
Peso del personal
Longitud de la cuerda Salvavidas
Tiempo de uso y condición de la cuerda salvavidas
Cuerdas de Fibra Natural:
16% Elasticidad
Correas Sintéticas:
12% Elasticidad
Cable e Acero: 1%
Elasticidad
Complemento de los Arneses de Cuerpo Entero: Eslingas en la Espalda
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Los PUNTOS DE APOYO son esenciales
para un buen sistema de Protección
Contra Caídas.
El éxito de un buen sistema de protección
contra caídas depende de:
A. PUNTO DE APOYO
B. HARNESS DE CUERPO ENTERO
C. ESLINGAS ADECUADAS + SHOCK
ABSORBER
Configuración Básica Equipo Personal
Protección Anti caídas
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Diversos Tipos de Conectores
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Puntos de Anclaje para CONCRETO
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Puntos de Anclaje Provisionales para
VIGA “H”
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Puntos de Anclaje Provisionales
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Puntos de Anclaje Empotrables
OBS: Garantizar que superficie y pernos SON los adecuados
Líneas de Vida Horizontales
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Ubicación Estratégica
Líneas de Vida y Puntos de Anclaje
SRL (Self Retracting Lanyard) Línea de Vida Retráctil
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Configuración Adecuada Sistema
Protección Anti caídas Personal
•Translated by: oshaspanishtraining.com
E N R E S U M E N
Planeación & Asignación de
Partida Presupuestaria Inversión de EPP en base a
riesgos & estudios, Equipo
Certificado
•Translated by: oshaspanishtraining.com
E N R E S U M E N
Garantizar Inversión en: Entrenamiento, Equipamiento,
Seguros contra Accidentes
•Translated by: oshaspanishtraining.com
E N R E S U M E N
Implementar política de EPP que Incluya: Inspecciónes Diarias, Personas
Competentes, Auditorias Regulares, Inspección de EPP, Capacitaciones a Empleados y Contratistas,
y que exista un verdadero COMPROMISO DE GERENCIA y demás departamentos
RECUERDE: Riesgos Extremos
requieren medidas Extremas!
•Translated by: oshaspanishtraining.com
E n R e s ú m e n
1. Evalúe el peligro en el sitio de trabajo.
2. Use controles de ingeniería y buenas practicas en el trabajo
para reducir o eliminar peligros antes de utilizar EPP.
3. Seleccione EPP adecuado según peligro a proteger.
4. Informe & Eduque a sus empleados por qué el EPP es necesario
y cuando debe usarse.
5. Entrene a sus empleados en el uso y cuidado del EPP (Como
reconocer deterioro/malfuncionamiento del mismo).
6. Desarrolle un Reglamento Especial de Higiene & Seguridad
7. Ponga en marcha un Plan de Seguridad en sitio, con reglas claras
en cuanto al uso de EPP en su lugar de trabajo.
8. Exija a empleados uso de EPP en zonas de Peligro.
•Translated by: oshaspanishtraining.com
Dirija su Correspondencia a:
M.Sc. Ing. Juan Pablo Hernández Flores
Dirección: Apartado Postal No. 189, S.P.S.
Honduras, C.A.
E-mail: acsio.consultores@gmail.com
Web: www.acsio-consultores.blogspot.com
Facebook: www.facebook.com/acsio.consultores
Twitter: @juan_pa2012
•Translated by: oshaspanishtraining.com Todos los Derechos Reservados © 2014
Uso Adecuado y Seguro del Equipo de Protección Personal en el
Sector Industrial Actual
Expositor: M.Sc./Ing. Juan Pablo Hernández Flores Entrenador OSHA Autorizado Para la Industria de la Construcción