Post on 09-Jan-2016
description
1
En un tiempo lejano, cuando las plantas y animales
hablaban, viva en la selva un elefante que no tena
trompa. Tan slo tena una pequea nariz. Le
gustaban mucho comer las papayas de los rboles,
pero no las poda alcanzar. Hora tras hora, de tanto
intentar alcanzarlas, caa rendido al suelo y se
acostaba.
-Ay! No puedo ms! Quiero comer papayas, y no las
alcanzo. Ay, ay, ay!
Landareak eta animaliak mintzo ziren garaian, bazen
ohianean tronparik ez zeukan elefante bat. Tronparik
ez baina sudur txiki txiki bat zeukan. Berari asko
gustatzen zitzaion zuhaitzetako papaiak jatea, baina
ez zen heltzen zuhaitzetara...Orduak joan orduak etorri
hainbeste saiatu eta gero lehertuta zegoelarik lurrean
etzan egin zen.
-Ai! Ezin dut gehiago!!! Papaiak jan nahi ditut eta ez
naiz heltzen. Ai, ai, ai!
Back in the days when animals and plants could talk,
there was an elephant in the jungle who had no trunk.
He just had a little tiny nose. He liked a lot eating
papaya but he could not reach them up from the trees.
Hour after hour, he tried and tried with no results and
finally he lied on the floor dog-tired.
-Ai! I cant any more! I want to eat papayak but I
cannot reach them. Ai, ai, ai!
TALLER DE KAMISHIBAI Por qu los elefantes tienen la trompa larga? AUTORAS: IDOIA RUBIAL, M ANGELES MOYA, AINARA GOROSTIZAGA y MAIDER LAISEKA COORDINACIN: Arabako Berritzeguneak
KAMISHIBAI TAILERRA Zergatik du elefanteak hain tronpa luzea? EGILEAK IDOIA RUBIAL, M ANGELES MOYA, AINARA GOROSTIZAGA eta MAIDER LAISEKA KOORDINAZIOA: Arabako Berritzeguneak
KAMISHIBAI WORKSHOP Why do elephants have a trunk? AUTOHORS: IDOIA RUBIAL, M ANGELES MOYA, AINARA GOROSTIZAGA and MAIDER LAISEKA COORDINATION: Arabako Berritzeguneak
Por qu los elefantes tienen la trompa larga?
Zergatik du elefenteak haintronpa luzea?
Why do elephants have a trunk?
1
2
-Pero, quin est llorando? Qu
te pasa mi querido elefante?- le
pregunt el mono.
-Quiero comer papayas y no las
alcanzo.
-Tranquilo! Yo te ayudar. Ven
aqu!
-Baina, baina nor dabil negarrez?
Zer duzu elefante maitia?-
galdetu zion tximinoak.
-Papaia jan nahi dut eta ez naiz
heltzen hartzera...
-Lasai egon nik lagunduko zaitut!
Etorri hona!!
-But, who is crying? Whats up to
you my dear elephant?- asked the
monkey
-I want to eat papayas but I
cannot reach them.
-Calm yourself down! I will help
you! Come here!
EGILEAK IDOIA RUBIAL, M ANGELES MOYA, AINARA GOROSTIZAGA eta MAIDER LAISEKA
2
3
Entonces el mono empez a tirar
de la pequea nariz del elefante,
Catapum! El mono cay al suelo.
-Yo solo no puedo, pero tengo
amigos en la selva. Espera un
poco que voy a buscarlos.
Y un, dos, un, dos! Se dirigi al
centro de la selva.
Orduan elefantearen sudur
txikitik tira eta tira egin zuen,
iiiiiiiiiiiiiiii... pum! Ziplo lurrera
erori zen gure tximinoa.
-Nik neuk bakarrik ezin dut,
baina badauzkat lagunak ohian
honetan. Itxaron pixka bat, haien
bila noa eta.
Eta ttipi-ttapa ohianaren barrena
abitu zen.
Then , the monkey started pulling
his nose, pull and pull, eeee!
Thumb! The monkey fell down to
the floor.
-I cant do it alone but I have
friends in this jungle. Wait a bit,
Im going to look for them.
Tiptoe, tiptoe, off he goes
through the jungle!
EGILEAK IDOIA RUBIAL, M ANGELES MOYA, AINARA GOROSTIZAGA eta MAIDER LAISEKA
3
4
De pronto, el mono apareci con
una jirafa.
Halako batean tximinoa agertu
zen jirafa batekin.
Suddenly, the monkey came with
a giraffe.
EGILEAK IDOIA RUBIAL, M ANGELES MOYA, AINARA GOROSTIZAGA eta MAIDER LAISEKA
4
5
Y comenzaron a tirar y a tirar.
-Iiiiiiiiiiaaaaaa, iiiiiiiiiiaaaaaa,
iiiiiiii, plast!
Tanto tiraron que se cayeron al
agua.
Eta tiraka eta tiraka hasi ziren.
-Iiiiiiiiiiaaaaaa, iiiiiiiiiiaaaaaa, iiiiiiiii
plaust!!
Hori dela eta uretara erori ziren.
And they started pulling and
pulling
-Eeeeaaaaa! Eaaaaaaa!, eaaaaaa!
splash!
They fell into the water.
EGILEAK IDOIA RUBIAL, M ANGELES MOYA, AINARA GOROSTIZAGA eta MAIDER LAISEKA
5
6
-Quin demonios me ha despertado?
-Perdn, perdn Seor hipoptamo! -
respondi el mono.
-Qu andis por ah alborotando? -
grit el hipoptamo.
-Pues, pues... queremos alargarle la
nariz al elefante para que pueda coger
fruta de los rboles -le explic la jirafa.
-Usted es el ms fuerte de la selva.
Nos podra ayudar? Quizs, con su
ayuda lo conseguiramos.
-Nork arraio esnatu nau!
-Barkatu, barkatu hipopotamo jauna! -
esan zuen tximinoak.
-Zertan zabiltzate bada! -ohiukatu
zuen hipopotamoak.
-Ba, ba sudurra luzatu nahi diogu
elefanteari , zuhaitzetako fruituak har
ditzan -azaldu zion jirafak.
-Zu ohianeko indartsuena zarela,
lagunduko zeniguke? Agian, zure
indarrarekin lortzen dugu.
-Who has awake me?
-Sorry Mr. Hippo -said the monkey.
-What are you doing? -cried the hippo.
-Ee... we want to enlarge the
elephants nose so that he can reach
the fruits from the trees -explained the
giraffe.
-You are the strongest in the jungle,
would you help us? Perhaps we can get
it with your help.
EGILEAK IDOIA RUBIAL, M ANGELES MOYA, AINARA GOROSTIZAGA eta MAIDER LAISEKA
6
7
Entonces, los tres empezaron a
tirar y a tirar.
-Todos a un tiempo! Un, dos y...
Orduan hirurak tiratzen hasi
ziren.
-Guztiak batera!!! Bat, bi eta...
Then, the three of them started
pulling and pulling ...
-Come on, all together! One, two
and ...
EGILEAK IDOIA RUBIAL, M ANGELES MOYA, AINARA GOROSTIZAGA eta MAIDER LAISEKA
7
8
Y todos comenzaron a cantar:
Un elefante se balanceaba sobre
la tela de una araa,
Como vea que no se caa fueron
a llamar a otro elefante.
Dos elefantes ...
Desde entonces los elefantes
tienen una trompa grande para
alcanzar las papayas de los
rboles.
Eta guztiak batera hasi ziren
abesten:
Ikusi ikusi han, teilatu gainean
Kriston aberea, triziklo batean
Tronpa du aurrean
Isatsa atzean
JAJAJA ELEFANTEA DA.
Ordutik hona elefanteek tronpa
luzea daukate eta papaiak
zuhaitzetatik har ditzakete.
And all together sang a song:
An elephant went out to play
On a spider web one day
He (she) was having so much fun
He (she) invited another one
Come on (name)
Since then elephants have a long
trunk and they can reach papayas
from the trees.
EGILEAK IDOIA RUBIAL, M ANGELES MOYA, AINARA GOROSTIZAGA eta MAIDER LAISEKA
8