Post on 03-Oct-2018
Primera edición en inglés, 1959 Primera edición en español, 1965
Primera reimpresión, 1978 Segunda reimpresión, 1981
Título original: Logical positivism © 1959, The Free Press of Glencoe, Chicago.
D. R. © 1965 Fondo de Cultura Económica Av. de la Universidad 975, México 12, D. F.
ISBN 968-16-876-3
Impreso en México
VIII. PSICOLOGÍA EN LENGUAJE FISICALISTA *
por RUDOLF CARNAP
1. Introducción. El lenguaje fisicalista y el lenguaje protocolar EN LAS páginas que siguen nos proponemos explicar y fundamentar la tesis de que toda proposición de psicología puede formularse en lenguaje fisicalista. Para decir esto en el modo material de hablar: todas las proposiciones de psicología describen acontecimientos físicos, a saber, la conducta física de los humanos y de otros animales. Ésta es una tesis parcial de la tesis general del fisicalismo que reza que el lenguaje fisicalista es un lenguaje universal, esto es, un lenguaje al cual puede traducirse cualquier proposición. Esta tesis general ha sido estudiada en un trabajo anterior, 1 cuyas exposiciones nos servirán aquí de punto de partida. Revisemos algunas de aquellas conclusiones.
En los estudios meta-lingüísticos distinguimos entre el usual modo material del lenguaje (por ejemplo, "Las proposiciones de este lenguaje hablan de este y aquel objeto") y el modo formal del lenguaje, que es el más correcto (por ejemplo, "Las proposiciones de este lenguaje contienen esta y aquella palabra y están construidas de tal y tal manera"). Al usar el modo material del lenguaje se corre el riesgo de que aparezcan confusiones y pseudoproblemas. Si, a causa de que es más fácil de entender, de vez en cuando lo usamos en las páginas siguientes, lo hacemos sólo como paráfrasis del modo formal del lenguaje.
De primera importancia para los análisis epistemológicos son el lenguaje protocolar, en que están formuladas las primitivas proposiciones protocolares" (en el modo material del lenguaje se diría: las oracidnes acerca de lo dado) del sujeto respectivo, y el lenguaje de sistema, en el que están formuladas las proposiciones del sistema de la ciencia. Un sujeto S somete a prueba (verifica) una proposición de sistema deduciendo de ella proposiciones del propio lenguaje protocolar de S. El hecho de que sea factible tal deducción de proposiciones protocolares de S constituye el contenido de una proposición; si una proposición no permite dicha deducción, no tiene contenido, carece de sentido. Si de dos proposiciones pueden deducirse las mismas proposiciones, aquellas dos proposiciones poseen idéntico contenido, dicen lo mismo y pueden traducirse la una a la otra.
* E s t e a r t i c u l o a p a r e c i ó p o r p r i m e r a vez en el vol . I I I d e Erkenntnis (1932-33). Se r e p r o d u c e a q u í con la a m a b l e a u t o r i z a c i ó n de l p r o f e s o r C a r n a p .
i C a r n a p , " D i e P h y s i k a l i s c h e S p r a c h e a i s U n i v e r s a l s p r a c h e d e r Wissen-s c h a f l " , e n Erkenntnis, I I . 1931, pp. 432-465. [ L a t r a d u c c i ó n ing le sa d e e s t e a r t í c u l o h e c h a p o r M a x B l a c k fue p u b l i c a d a c o m o m o n o g r a f í a con el t í tu lo de " T h e Uni ty of S c i e n c e " ( L o n d r e s : K e g a n P a u l , 1934), T . ]
171
172 CONOCIMIENTO Y VERDAD
A la inversa, toda proposición del lenguaje de sistema puede traducirse en una proposición del lenguaje fisicalista; aquí lo demostraremos en el caso de la psicología. Además, toda proposición del lenguaje protocolar de una persona determinada, puede traducirse en alguna proposición de lenguaje fisicalista, a saber, en una proposición acerca del estado físico de la persona en cuestión; los diferentes lenguajes protocolares se convierten así en sublenguajes del lenguaje fisicalista. El lenguaje fisicalista es universal e inter-subjetivo. Ésta es la tesis del fisicalismo.
Si por su carácter de lenguaje universal, se adopta el lenguaje fisicalista como lenguaje del sistema de la ciencia, toda la ciencia se convierte en física. La metafísica queda descartada porque carece de sentido. Los diferentes dominios de la ciencia se convierten en partes de la Ciencia Unificada. En el modo material de lenguaje se diría: fundamentalmente, no hay sino una sola clase de objetos, que son los acontecimientos físicos, en cuya esfera existe una ley general.
No debe entenderse que el fisicalismo exija a la psicología que se interese sólo por situaciones físicamente descriptibles. La tesis es, más bien, que la psicología trate de lo que le plazca y formule sus proposiciones como quiera. En cada caso, esas proposiciones serán traducibles al lenguaje fisicalista.
Decimos de una proposición P que es traducible (más exactamente, que es recíprocamente traducible) a una proposición 0, si hay reglas, independientes del espacio y el tiempo, de acuerdo con las cuales Q pueda deducirse de P y P de Q, o sea empleando el modo material del lenguaje, P y 0 describen el mismo estado de cosas; epistemológicamente hablando, toda proposición protocolar que confirma a P, confirma también a Q, y viceversa. La definición de una expresión "a" por medio de expresiones "b", "c"... representa una regla de traducción con ayuda de la cual toda proposición en que figure "a" puede traducirse a una proposición en que no aparezca "a", sino "b", "c" . . . y viceversa. Por tanto, la traducibilidad de todas las proposiciones del lenguaje Li*(completa o parcialmente) a un lenguaje L 2 está asegurada, si para toda expresión L, se ofrece una definición que la deriva directa o indirectamente (es decir, con ayuda de otras definiciones) de expresiones de Lj. Nuestra tesis afirma, pues, que para todo concepto (es decir, expresión) psicológico, puede formularse una definición que, directa o indirectamente, lo reduzca a conceptos físicos; no se exige que el psicólogo formule cada una de sus proposiciones en terminología física; para sus propios fines la psicología puede, como hasta ahora, utilizar su propia terminología; todo lo que se pide es la formulación de aquellas definiciones que incorporen el lenguaje psicológico al lenguaje físico. Afirmamos que esas definiciones pueden formularse, puesto que, implícitamente, sirven ya de base a la práctica psicológica.
PSICOLOGÍA. EN LENGUAJE FISICALISTA 173
Si nuestra tesis es correcta, las proposiciones generalizadas de psicología, las leyes psicológicas, son también traducibles al lenguaje físico; son así, leyes físicas. El que esas leyes físicas sean o no deducibles de las vigentes en lo inorgánico, sigue siendo, sin embargo, una cuestión abierta. Esta cuestión de la deduc-tibilidad de las leyes es completamente independiente de la cuestión de la de los conceptos. Ya hemos examinado esta cuestión anteriormente en nuestro estudio sobre la biología. 2 Así, al comprender que las proposiciones de la psicología pertenecen al lenguaje físico y una vez vencidos, sobre todo los obstáculos afectivos que se oponen a la aceptación de esta tesis comprobable, se siente uno inclinado, realmente, a la conjetura —que todavía en la actualidad no puede ser demostrada— de que las leyes de la psicología sean casos especiales de leyes físicas vigentes también en lo inorgánico; pero esta conjetura no nos interesa por ahora.
Permítasenos una breve observación relativa a Ja oposición sentimental a la tesis del fisicalismo, a pesar de que no entra estrictamente en nuestra exposición. Tales oposiciones surgen siempre cuando una tesis se dispone a destronar un ídolo, cuando se nos exige que descartemos una idea a la cual van asociados los sentimientos de dignidad y de grandeza. Copérnico hizo perder al hombre la distinción de su posición central en el universo, Darwin lo despojó de la dignidad de una existencia supra-animal, Marx degradó los factores que permitían explicar la historia causalmente, del reino de las ideas al de los acontecimientos materiales, Nietzsche despojó a los orígenes de la moral de su aureola, Freud relegó los factores que facilitaban la explicación causal de las ideas y acciones del hombre a profundidades oscuras, a zonas "bajas"; bien conocido es el grado en que fue obstaculizado el examen austero, objetivo de esas teorías por la oposición emocional. Ahora se propone degradar a la psicología, hasta nuestros días rodeada de cierto aire de majestad como teoría de los acontecimientos intelectuales y psíquicos, al estado de "una parte de la física". Indudablemente muchos considerarán esta tesis como una exigencia poco grata. En consecuencia, quizás nos permita ct lector solicitarle que haga, en este caso, un esfuerzo especial a fin de conservar la objetividad y la amplitud de espíritu siempre necesarias para someter a prueba una tesis científica.
2. La forma de ¡as proposiciones psicológicas
La distinción entre proposiciones singulares y generales es tan importante en psicología como en otras ciencias. Una proposición psicológica singular, por ejemplo: "El señor A estaba enojado nver al mediodía" (análoga a la proposición física: "Ayer al
- " D e P h y s i k a l i s c h e S p r a c h e " , op. cil., pp . 449 s s . {The Unity of Science, pp 68 ss)
174 CONOCIMIENTO Y VERDAD
mediodía la temperatura del aire en Viena era de 28°C") se refiere a una persona determinada en un momento determinado. Las proposiciones psicológicas generales tienen varias formas, de las cuales quizás las dos siguientes son las más importantes. Una proposición puede describir una cualidad definida de índole determinada de acontecimientos, por ejemplo: "La experiencia de una sorpresa siempre (o: siempre para el señor A, o: siempre para la gente de tal y tal grupo) tiene tal y tal estructura." Una analogía física sería: "La tiza (o: la tiza de tal y cual clase) siempre es blanca." La segunda forma importante es la de una frase condicional general que se refiere a acontecimientos consecutivos, esto es, la forma de una ley causal. Por ejemplo: "Si se presentan imágenes de tales y cuales condiciones, entonces todas las personas (o: en el señor A, o: en las personas de tal y cual grupo) se produce siempre (o: frecuentemente, o: a veces) una emoción de tal y cual clase." Una analogía física sería: "Si se calienta un cuerpo sólido, por lo general se dilata."
La investigación se dirige, primordialmente, al descubrimiento de proposiciones generales, pero éstas no pueden ser formuladas inmediatamente sino s^lo a base eje proposiciones singulares, por medio del llamado; método de inducción, es decir, estableciendo una hipótesis.
La fenomenología pretende poder formular proposiciones sintéticas universales que no han sido obtenidas por inducción; esas proposiciones acerca de cualidades psicológicas son conocidas, según supone la fenomenología, bien a priori o bien en base de un solo caso ilustrativo. En nuestra opinión no puede obtenerse ningún conocimiento por estos medios; pero no necesitamos entrar aquí en el estudio de esta cuestión, porque los mismos feno-menólogos consideran que esas proposiciones no pertenecen al dominio de la psicología.
En física ocurre que una ley general se formule aparentemente en base de un solo hecho. Por ejemplo, es posible que un físico determine cierta constante física, pongamos por caso la conductibilidad del calor en una muestra de algún metal puro, en un solo experimento; entonces él estará convencido de que, en otras ocasiones, no sólo la muestra examinada, sino cualquiera otra muestra análoga de la misma sustancia, muy probablemente podrá ser caracterizada por la misma constante; pero también aquí se aplica la inducción. Como resultado de muchas observaciones previas, el físico está en posesión de una proposición universal de orden más elevado que le permite seguir en este caso un método abreviado. Esta proposición dice aproximadamente: "Todas (o: cualquiera de) las constantes físicas de metales puros, sólo varían muy ligeramente en cada ocasión y de una muestra a otra."
La situación es análoga para ciertos resultados en psicología. Si un psicólogo ha determinado, como resultado de un solo experimento, que el sonido simultáneo de dos determinadas notas
PSICOLOGÍA EN LENGUAJE FISICALISTA 1 7 5
<en circunstancias favorables) se percibe por una persona determinada A, como una disonancia, infiere la veracidad de la proposición general que afirma que el mismo experimento hecho en otras ocasiones con A, tendrá el mismo resultado; incluso se aventurará —y con razón— a extender ese resultado, con alguna probabilidad, a pares de notas con el mismo intervalo acústico si el diapasón no difiere demasiado de aquel del primer experimento. También aquí es sólo aparente la inferencia de una proposición singular a una universal; en realidad, se utiliza aquí una proposición obtenida inductivamente de muchas observaciones, proposición que aproximadamente dice: "La reacción de una persona determinada acerca de la consonancia o disonancia de ur* acorde varía sólo muy ligeramente en diferentes ocasiones y aún relativamente poco en una transposición no demasiado amplia del acorde"; continúa, por tanto, siendo válido que toda proposición general es obtenida inductivamente de varias proposiciones singulares.
Finalmente, tenemos que examinar proposiciones acerca de conexiones psico-físicas, tales como, por ejemplo, la relación entre el estímulo físico y la percepción. A esas proposiciones igualmente se ha llegado mediante la inducción, en este caso mediante la inducción, en parte, de proposiciones singulares físicas y, en parte, de proposiciones singulares psicológicas. Las proposiciones más importantes de la Gestaltpsychologie (psicología de la forma) también pertenecen a esta clase.
Las proposiciones generales tienen el carácter de hipótesis en relación con las proposiciones concretas; esto es, la comprobación de la proposición general consiste en la comprobación de las proposiciones concretas que pueden deducirse de ella; una proposición general tiene contenido en cuanto lo tienen las proposiciones concretas deductibles de ella. El análisis lógico debe, por lo tanto, dirigirse primordialmente al examen de estas últimas.
Si A dice una proposición psicológica singular como "ayer por la mañana B estaba feliz", la situación epistemológica difiere según A y B sean o no la misma persona; por consiguiente, distinguimos las proposiciones acerca de las mentes de otros de las proposiciones acerca de nuestra propia mente. Como veremos en seguida, no puede hacerse esta distinción entre las proposiciones de la ciencia intersubjetiva. Mas para el análisis epistemológico de proposiciones singulares subjetivas es indispensable.
3. Proposiciones acerca de las mentes de otros
El carácter epistemológico de una proposición singular sobre mentes de otros, se aclarará ahora por medio de la analogía con una proposición acerca de una propiedad física, definida como propensión a conducirse ("reaccionar") de un modo definido en
176 CONOCIMIENTO Y VERDAD
circunstancias determinadas ("estímulos"). Ejemplo: una sustancia se llama "plástica" si, bajo la acción de fuerzas deformantes de una clase determinada y de una intensidad determinada, sufre un cambio permanente de forma, sin romperse.
Procuraremos desarrollar esta analogía yuxtaponiendo dos ejemplos. Nos interesará la situación epistemológica del ejemplo tomado de la psicología; el ejemplo paralelo sobre la propiedad física sólo tiene por finalidad facilitar nuestra comprensión del ejemplo psicológico y no debe servir de ejemplo para una conclusión por analogía. (Por mera comodidad, cuando el texto tuviera que ser el mismo en las dos columnas, se escribe una sola vez.)
Proposición sobre una propiedad Proposición sobre el estado de la de una smtancia física mente de otro
Ejemplo: Digo la proposición P,: Ejemplo: Digo la proposición P t : "Este soporte de madera es muy "El señor A está excitado aho-firme." ra."
Hay dos maneras diferentes de obtener la proposición P], Las llamaremos método "racional" y método "intuitivo". El método racional consiste en inferir Pj de una proposición protocolar pi (o de varias como ella), más específicamente, de una proposición de percepción
sobre la forma y el color del so- sobre la conducta de A, por ejem-porte de madera. pío, sobre su expresión facial,
sus gestos, etc., o sobre los efectos físicos de la conducta de A, por ejemplo, sobre su escritura.
Para justificar la conclusión se requiere todavía una premisa mayor P. M., a saber, la proposición general que dice que
cuando percibo en un soporte de cuando percibo en una persona madera este color y esta for- esta expresión facial y esta es-ma, (por lo general) resulta critura, (por lo general) resul-firme. (Proposición sobre los ta estar excitada. (Proposición signos perceptibles de la fir- sobre los signos mímicos o gra-meza.) fológicos de la excitación.)
El contenido de P, no coincide con el de p,, sino que va más allá. Esto resulta evidente por el dato de que para inferir Pi de pi se necesita P. M. La citada relación entre P, y p, puede igualmente advertirse en el hecho de que, en determinadas circunstancias, la inferencia de p, a P, puede frustrarse. Es posible que, aunque p, aparezca en un protocolo, me vea obligado, basándome en otros protocolos, a retirar del sistema la proposición P, ya formulada. Entonces yo diría algo como: "Me equivoqué. La prueba ha revelado
PSICOLOGÍA.EN LENGUAJE FISICALISTA 177
que el apoyo no era firme, aunque que A no estaba excitado, aunque tenfa tales y cuales forma y fueran tales y cuales sus expre-color." siones."
En la práctica se aplica el método intuitivo con más frecuencia que el racional, que presupone conocimientos teóricos y reflexión. En estos casos se obtiene Pi directamente de la proposición protocolar idéntica p 2 .
"El soporte es firme." "A está excitado."
Así, en este caso se habla de "percepción inmediata",
de propiedades de sustancias, por de las mentes de otros, por ejem-ejemplo, de firmeza del so pío, de la excitabilidad de A. porte.
Tampoco en este caso la proposición protocolar p 2 y la proposición de sistema P! tienen igual contenido. Por lo general uno no se fija en la diferencia porque, en la formulación usual, las dos proposiciones son iguales. También aquí podemos explicar mejor la diferencia considerando la posibilidad de error. Puede ocurrir que, aunque p¡¡ esté en mi protocolo, me vea obligado, basándome en otros protocolos, a retirar la proposición ya formulada, P 1 ( del sistema. Yo diría, entonces: "Me equivoqué; nuevas pruebas han revelado
que el soporte no era firme, aun- que A no estaba excitado, aunque que yo tenía la impresión in- yo tenía la impresión intuitiva tuitiva de que lo era." de que lo estaba."
La diferencia entre p¡¡ y P,, es la misma que existe entre las dos proposiciones p, y P t , distintas, aun cuando fonéticamente idénticas y que se expresan en el enunciado: "Sobre esta mesa está una bola roja", caso éste ya estudiado an te r io rmente ; 8 el análisis realizado entonces demostró que la inferencia de p.j a P t
si ha de ser rigurosa requiere, de un modo general, una premisa mayor y que el proceso no es nada sencillo. (Considerando que el uso ordinario por mera comodidad asigna a las dos proposiciones la misma serie de palabras, encontramos cómo en la práctica la inferencia se simplifica hasta llegar a la trivialidad.)
Nuestro problema es ahora: ¿Qué sentido tiene la proposición P,? Esta pregunta sólo puede contestarse presentando una proposición (o varias proposiciones) que tengan el mismo contenido que P,. El punto de vista que aquí se defenderá, es que P, tiene el mismo contenido que una proposición P¡¡ que aseverara la existencia de una estructura física caracterizada por la propensión a reaccionar de una manera determinada a determinado estímulo físico. En nuestro ejemplo, P 2 afirma la existencia de la estructura física (microestructura)
8 Véase Erkenntnis, vol II, p. 460 (The Unity af Science, p. 92).
178 - CONOCIMIENTO Y VERDAD
del soporte de madera que se caracteriza por el hecho de que, bajo una carga ligera, el soporte no experimenta ninguna de-formaoión perceptible y bajo cargas mayores se encorva de tal y tal manera, pero no se rompe.
del cuerpo del señor A (en especial de su sistema nervioso) que se caracteriza por un pulso y una respiración acelerados y los cuales, bajo el efecto de determinados estímulos se aceleran aún más, con respuestas vehementes y realmente in-satisfactorias a las preguntas que se le hacen, con la presencia de movimientos agitados en respuesta a determinadas excitaciones, etc.
En nuestra opinión, tambiéb aquí hay una analogía completa entre el ejemplo de la física*y el de la psicología; pero si preguntamos a los especialistas sobre los ejemplos relativos a sus respectivos campos, actualmente la mayoría de ellos nos. dará respuestas totalmente disímiles. La identidad del contenido P¿
y del contenido de la oración fí- y del contenido de la oración psi-sica Pi será reconocida como cológica P> será negada casi por cosa natural por todos los fí- todos los psicólogos (las excep-slcos. ciones serían los conductistas
radicales).
La opinión contraria, que es la que más frecuentemente defienden los psicólogos, es la de que "una proposición de la forma P v
afirma la existencia de un estado de cosas que no es idéntico con la correspondiente estructura física, sino que sólo la acompaña o la manifiesta en su apariencia exterior. En nuestro ejemplo:
P, diría que el soporte no sólo Pi diría que el señor A no sólo tiene la estructura física des- tiene un cuerpo cuya estructu-crita por P* sino que hay en él, ra física (en el momento en además, una fuerza determina- cuestión) es descrita por Pi, da, a saber, su firmeza. sino que siendo un ser psico-
físico hay en él, además, una conciencia y un cierto poder o entidad en los cuales se hallará esa excitación.
Esta firmeza, en consecuencia, no puede ser Idéntica a la citada estructura física, aunque esté en alguna relación de paralelismo con ella, de manera tal que la firmeza existe cuando, y sólo cuando, existe una estructura física de la clase caracterizada.
Esa excitación, en consecuencia, no puede ser idéntica a la citada estructura del cuerpo, aunque esté en alguna relación de paralelismo (o en alguna relación de influjo mutuo) con ella, de manera tal que la excitación existe cuando, y sólo cuando (o por lo menos frecuentemente cuando), existe una estructura física del cuerpo de la clase caracterizada.
PSICOLOGÍA EN LENGUAJE FISJCALISTA 179
A c a u s a d e ese pa ra l e l i smo p u e de cons idera rse a la mencion a d a reacción a c ie r tos es t ímulos —que depende c a u s a l m e n t e d e esa es t ruc tura— c o m o u n a expresión de f irmeza.
La f i rmeza es, pues, u n a propiedad ocul ta , un poder oscu ro q u e es tá d e t r á s de la e s t r u c t u r a física, se m a n i f i e s t a V n ella, pero por sí m i s m a la propiedad resu l t a incognoscible".
A causa de ese paralelismo puede considerarse la mencionada reacción a ciertos estímulos como una expresión de excitación.
La excitación —o la conciencia de que es un atributo— es, pues, una propiedad oculta, un poder oscuro que está detrás de la estructura física, se manifiesta en ella, pero por sí misma la propiedad resulta incognoscible".
Esta opinión incurre en el error de una hipostatización, de tal modo que se produce una extraña duplicación: al lado o detrás de un estado de cosas cuya existencia es empíricamente determina re , se supone otra entidad paralela cuya existencia no es determinable. (Adviértase que nos referimos aquí siempre a una proposición relativa a mentes de otros.) Pero —podría objetarse ahora— ¿no hay en realidad una posibilidad de comprobación, a saber, por medio de la proposición protocolar p» acerca de la impresión intuitiva de
la firmeza del soporte? la excitabilidad de A?
El objetante señalaría que esta proposición, después de todo, está en el protocolo al Jado de la proposición de percepción p x . ¿No podrá, pues, fundarse sobre p 2 otra proposición de sistema cuyo contenido vaya más allá que el de P a ? A esto debe replicarse lo siguiente: una proposición no dice más de lo que es comprobable acerca de ella. Ahora bien, si la comprobación de P, consistiera en su deducción de la proposición protocolar p 2 , esas dos proposiciones tendrían el mismo contenido. Pero ya hemos visto que esto es imposible.
No hay más posibilidad de comprobar P x que por medio de proposiciones protocolares como px o como p 2. Ahora bien, si el contenido de P t ha de ir más allá del contenido de P 2, la componente que va más allá no es comprobable y, por tanto, carece de sentido. Si se rechaza la interpretación de Pi mediante P a , P, se convierte en una pseudoproposición metafísica.
Las diferentes ciencias han alcanzado actualmente muy desiguales niveles en el proceso de descontaminación de metafísica. Debido principalmente a los esfuerzos de Mach, Poincaré y Einstein, la física se halla, en general, prácticamente libre de metafísica; en cambio, en psicología apenas si han comenzado los esfuerzos para llegar a una ciencia liberada de metafísica. Se advierte muy claramente la diferencia entre las dos ciencias por las diferentes actitudes que adoptan lqs especialistas en los
1 8 0 CONOCIMIENTO Y VERDAD
dos campos, ante la posición que nosotros rechazamos como metafísica y carente de sentido; en el caso del ejemplo de la física, la mayor parte de los físicos rechazarían esa posición como antropomórfica, mitológica o metafísica, con lo cual revelarían su orientación anti-metafísica, que corresponde a la nuestra. Por la otra parte, en el caso del ejemplo de la psicología (aunque tal vez no tan crudamente formulado), la mayor parte de los psicólogos actualmente considerarían la opinión que hemos criticado como evidente, sobre bases intuitivas; en esto puede verse la orientación metafísica de los psicólogos, opuesta a la nuestra.
4. Respuesta a cuairo objeciones típicas En líneas anteriores llegamos a una conclusión que se refería a un caso específico; si la generalizáramos, estableceríamos la tesis de que una proposición singular, referente a las mentes de otros, tiene siempre el mismo contenido que alguna específica proposición física. Formulando la misma tesis en el modo material del lenguaje: una proposición referente a las mentes de otros afirma que un proceso físico de determinada índole se realiza en el cuerpo de la persona en cuestión; veamos ahora algunas objeciones a esta tesis del fisicalismo.
A. Objeción basada en el poco desarrollo de la..fisiología: "Nuestros conocimientos actuales de fisiología —-en especial nuestros conocimientos de fisiología del sistema nervioso central— no están aún lo suficientemente avanzados para permitirnos saber a qué clase de situaciones físicas corresponde lo que se llama excitación; en consecuencia, cuando empleamos actualmente la oración 'A está excitado', no podemos con ella referirnos a un estado físico correspondiente."
Refutación. La proposición P,, "A está excitado", no puede aún, actualmente, ser traducida a una proposición física P 3 de la forma "ahora se está realizando en el cuerpo de A, tal y cual proceso físico-químico" (expresado por medio de una especificación de estados físicos coordinados y de fórmulas químicas); nuestros conocimientos actuales de fisiología no son suficientes para eso. Pero aún hoy P, puede traducirse a otra proposición acerca del estado físico del cuerpo de A, por ejemplo a la proposición P 2, a la cual ya nos referimos con anterioridad; la forma que toma ésta es "el cuerpo de A se halla ahora en un estado que se caracteriza por el hecho de que cuando yo percibo el cuerpo de A se produce en mí la proposición protocolar p, (que expresa mi percepción de Ja conducta de A) y (o) la proposición de protocolo p 2 (que expresa mi impresión intuitiva de la excitación de A), u otras proposiciones de protocolo análogas de tal o cual tipo". Así como en nuestro ejemplo de física la proposición P 1 ( "El soporte de madera es firme", se refiere a la estructura física
PSICOLOGÍA EN LENGUAJE FISICALISTA 181
del soporte de madera y esto aun cuando la persona que usa la proposición, en ocasiones, no pueda ser capaz de caracterizar esa estructura física especificando la distribución de los valores de los estados físicos coordinados, así también la proposición psicológica P,, "A está excitado", se refiere a la estructura física del cuerpo de A, aun cuando esta estructura solamente pueda ser caracterizada por posibles percepciones, impresiones, determinadas propensiones a reaccionar, etc., y no por una especificación de estados coordinados. Nuestra ignorancia de la fisiología sólo puede afectar, por consiguiente, al modo como caractericemos al estado físico de cosas en cuestión, no afecta para nada al tema central: que la proposición Pj se refiere a un estado físico de cosas.
B. Objeción fundada en la analogía: "Cuando yo mismo estoy enojado, no sólo sigo el tipo de conducta de un hombre enojado, sino que experimento un sentimiento especial de enojo. Si, en consecuencia, observo que algún otro individuo sigue el mismo tipo de conducta, puedo, basándome en la analogía, concluir (si no con certidumbre por lo menos con probabilidad) que también él, además de obrar como un enojado, tiene ahora un sentimiento de enojo (con lo cual no se piensa en un estado físico)."
Refutación. Aunque los argumentos por analogía no son seguros, como argumentos de probabilidad son indudablemente admisibles. A modo de ejemplo examinemos un argumento por analogía tomado de la vida cotidiana. Veo una caja de cierta forma, cierto tamaño y cierto color, descubro que contiene fósforos; encuentro otra caja de apariencia análoga y ahora, por analogía, saco la inferencia de probabilidad de que también contiene fósforos. Nuestro crítico cree que el argumento por analogía que él presenta es de la misma forma lógica que el argumento que acabamos de presentar. Si fuera así, su conclusión indudablemente sería sólida, pero no es así. En el argumento de nuestro crítico la conclusión no tiene sentido, es una mera pseudo-proposición ya que, siendo una proposición sobre la mente de otro, al no ser físicamente interpretable, en principio no es comprobable; éste fue el resultado de nuestras consideraciones anteriores. La objeción D nos ofrecerá la oportunidad de examinarla de nuevo; en la no-comprobabilidad de la conclusión de nuestro critico, descansa también la diferencia entre sus argumentos y el ejemplo que acabamos de citar. Que la segunda caja también contiene fósforos puede ser comprobado y confirmado, en principio, por proposiciones protocolares de observación propias. Las dos proposiciones análogas, "La primera caja contiene fósforos" y "La segunda caja contiene fósforos" son ambas, lógica y epistemológicamente, de la misma clase. Ésta es la razón por la que el argumento de analogía tiene validez aquí. El caso es diferente con "Yo estoy enojado" y "Esa persona está enojada". Conside-
1 8 2 CONOCIMIENTO Y VERDAD
ramos que la primera de esas dos proposiciones tiene sentido propio y a la segunda carente de sentido (si se rechaza su interpretación física). Nuestro crítico, que conceptuara a la segunda proposición lo mismo que a la primera con sentido, habría de aceptar que la segunda se comporta de un modo totalmente distinto a la primera. Así pues, los dos estamos de acuerdo en que la segunda proposición es epistemológicamente distinta de la primera; el uso de la misma" estructura gramatical en ambas oraciones es lógicamente ilegítimo. Nos desorienta haciéndonos creer que las dos proposiciones son de la misma clase lógica y que puede usarse el argumento de analogía.
Si se reconoce que la conclusión carece de sentido, queda por explicar cómo ha nacido esa pseudo-proposición. El análisis lógico de la formación de conceptos y de proposiciones en la ciencia y en la filosofía, en particular en esta última, con frecuencia nos conduce frente a pseudo-proposiciones; sin embargo, muy rara vez una pesudo-proposición aparece como conclusión de un argumento por analogía con premisas que tienen sentido esto se explica fácilmente. Un argumento por analogía (en un caso sencillo) tiene la siguiente forma. Premisas: Si A tiene la propiedad E, siempre tiene también la propiedad F; A' en muchos aspectos se parece a A; A' tiene la propiedad E. Concluimos (con probabilidad): A' tiene también la propiedad F. Ahora bien, la semántica, que es la sintaxis lógica del lenguaje, nos enseña que si "A" y "B" son nombres de objetos, "E" y "F" nombres de propiedades, y "E (A)" significa que A tiene la propiedad E, entonces: a) si "E(A)" y "E(B)" tienen pleno sentido (no importa que presenten verdad o falsedad), "A" y "B" pertenecen al mismo tipo semántico; b) si dos nombres, "A" y "B", pertenecen al mismo tipo semántico, y "F(A)" tiene pleno sentido, entonces "F(B)" tiene también sentido. En el caso que examinamos aquí "E(A)" y "E(A')" tienen sentido y en consecuencia —de acuerdo con a)— "A" y "A" ' pertenecen al mismo tipo semántico. Según la primera premisa "F(A)" es plena ¡Je sentido; por lo tanto —de acuerdo con b)— "F(A')", conclusión del argumento por analogía, también tiene sentido. Así, si las premisas del argumento por analogía tienen pleno sentido y sin embargo la conclusión carece de sentido, debe suceder que la expresión lingüística de las premisas tiene que ser, de algún modo, lógicamente objetable. Y éste es efectivamente el caso en el argumento por analogía presentado por nuestro crítico. La expresión predicativa "Yo estoy enojado" no representa adecuadamente el estado de cosas que se quiere expresar; dice que cierta propiedad pertenece a cierta entidad, pero todo lo que existe es un sentimiento de enojo que no experimenta. Esto debería formularse propiamente, más o menos así "ahora enojo". En esta formulación correcta desaparece la posibilidad de una conclusión por analogía, porque ahora las premisas dicen : cuan-
PSICOLOGÍA EN LENGUAJE FISICALISTA 183
do y o (e s decir, mi cuerpo) despliega una conducta enojada, hay enojo; el cuerpo de otra persona se parece al m í o en muchos respectos; el 'cuerpo de la otra persona despliega ahora una conducta enojada. La primera conclusión no resulta ya obtenible, pues la proposición "hay enojo" ya n o contiene "Yo", que pueda ser remplazado por "la otra persona". Si quisiera sacarse la conclusión sin hacer ninguna sustitución, pero conservando simplemente la forma de la premisa, se llegaría a la conclusión con sentido aunque palmariamente falsa: "ahora enojo", lo que en un lenguaje ordinario se expresaría c o m o : "Yo estoy enojado ahora."
C. Objeción basada en la telepatía: "La transmisión telepática de los contenidos de la conciencia ( ideas, emociones, pensamientos) se realiza sin ninguna mediación física determinable. Aquí tenemos un ejemplo del conocimiento de las mentes de otros que no implica ninguna percepción de los cuerpos de otras personas. Veamos un ejemplo: me despierto súbitamente en la-noche, tengo una clara sensación de miedo y sé que mi amigo está sientiendo miedo ahora; más tarde, averiguo.que, en aquel preciso momento, mi amigo estaba en peligro de muerte. En este caso, mi conocimiento del miedo de mi amigo no puede referirse a ningún estado de su cuerpo, porque de éste n o sé nada; m i conocimiento se refiere en forma inmediata a la sensación de miedo que mi amigo experimentaba."
Refutación. Actualmente, los psicólogos no se han pronunciado aún con unanimidad respecto al grado en que se deba dar crédito a la aparición de casos de telepatía. Éste es un problema empírico que n o nos incumbe resolver aquí a nosotros; concedamos el punto a nuestro crítico y supongamos que ha s ido confirmada la existencia de casos de transmisión telepática. Demostraremos que, aun así, lo que hemos sostenido anteriormente no resulta afectado en absoluto. El problema que se nos plantea e s : ¿Qué sentido tiene la proposición P 1 ( "Mi amigo siente miedo ahora", con la cual enuncio un conocimiento telepáticamente adquirido? Sostenemos que el sentido de P 1 es exactamente el mi smo que quería, si lo usásemos sobre la base de un conocimiento normalmente (racional o intuitivamente) obtenido. La existencia de la telepatía no altera en nada el significado de P,.
Examinemos una situación exactamente análoga que implique el conocimiento de un acontecimiento físico. De repente, tengo la impresión de que en mi casa ha caído un cuadro de la pared y esto cuando ni yo ni nadie pueda haberlo percibido de un modo normal. Después averiguo que efectivamente, el cuadro ha caído de la pared.' Ahora expreso el conocimiento que obtuve por la clarividencia en la proposición Q: "El cuadro ha caído ahora de la pared." ¿Qué significa entonces esta proposición? El sentido de Q es aquí evidentemente el mismo que sería si yo
1 8 4 CONOCIMIENTO Y VERDAD
lo pronunciase basándome en un conocimiento normalmente adquirido (esto es, por percepción directa del suceso), ya que en ambos casos Q asevera que un suceso físico de cierta clase, un determinado desplazamiento de determinado cuerpo, ha tenido lugar.
El hecho es el mismo con el conocimiento telepático. Ya hemos examinado el caso en que el estado de la mente de otro, es intuitivamente captado, aunque mediante la percepción del cuerpo de esa otra persona. Si tiene lugar un conocimiento telepático del estado de la mente de otro, se basa también en una impresión intuitiva, aun cuando esta vez sin una percepción simultánea, pero lo conocido es lo mismo en ambos casos. Observamos anteriormente que Pj no tiene el mismo contenido que la proposición protocolar p 2 sobre una impresión intuitiva normal y que p 2 no puede servir de apoyo a ninguna proposición acerca de algo que estuviera al lado o detrás de la situación física de> cuerpo de la otra persona. Nuestras consideraciones son válidas para las impresiones telepáticamente intuitivas.
D. Objeción basada en las manifestaciones de otros. "Estamos de acuerdo en que A se'halle en determinado estado físico que se manifiesta por una conducta de determinado tipo y que produzca en mí, además de percepciones sensoriales, una impresión intuitiva del enojo de A. Sin embargo, más allá de todo esto, es posible comprobar que realmente siente enojo, por alguien que lo interrogue, ante quien atestiguará que experimentó enojo; a sabiendas que se trata de una persona veraz y un buen observador, ¿por qué no he de considerar verdaderas sus manifestaciones o, por lo menos, probablemente verdaderas?
Refutación.' Antes de que yo pueda admitir las manifestaciones de Á como verdaderas o falsas o probablemente verdaderas —en realidad, antes de que pudiera tomar en cuenta esta cuestión—, debo previamente entender el enunciado, éste debe tener un'sentido para mí y sólo lo tiene si puedo comprobarlo, esto es, si pueden deducirse de él proposiciones de mi lenguaje protocolar. Si se interpreta físicamente la expresión, resulta comprobable por medio de proposiciones protocolares tales como Pi y P2 Y análogas, es decir, por proposiciones acerca de percepciones y expresiones intuitivas determinadas. Pero como nuestro crítico rechaza la interpretación física del enunciado, para mí es imposible, en principio, comprobarla. Consiguientemente para mí no tendrá sentido y la cuestión de si la considero verdadera o falsa o probable, no podrá ni siquiera plantearse.
Si súbitamente aparecieran en el ciclo fenómenos luminosos desacostumbrados —aun cuando tomaran la forma de letras que pareciesen formar una proposición— la ciencia tendría que concebirlos, primero, como hechos físicos, describirlos y explicarlos (es decir deberá disponerlos en enunciados condicionales). La cuestión de si tal disposición en símbolos constituve así una
PSICOLOGÍA EN LENGUAJE FISICALISTA 185
proposición con sentido, ha de resolverse sin tomar en consideración que aparezcan o no en el cielo; si por el concurso de otras circunstancias esa disposición de símbolos no constituye una proposición significante, no podrá convertirse en tal por muy brillantemente que aparezca en el cielo. Si una proposición es verdadera o falsa, ella se determina por contingencias empíricas, pero si una proposición posee sentido o no, se determina únicamente mediante la sintaxis del lenguaje.
El problema no resulta diferente en relación a los fenómenos acústicos que salen de las bocas de ciertos vertebrados. Son, ante todo, hechos, situaciones físicas y en este caso, on,das sonoras de determinada clase; después, por añadidura, podríamos interpretarlos.como símbolos del lenguaje, pero el que este dispositivo de símbolos posea sentido o no, no puede depender de que se presente como fenómeno acústico. Si la proposición "A estuvo enojado ayer al mediodía" no tuviera sentido para mí —situación que podría presentarse (en el grado en que nuestro crítico pudiera negar su sentido físico) ya que yo no podría comprobarla— tampoco adquiriría dicho sentido por el hecho ele que un fenómeno acústico con la estructura de esa proposición saliera de la boca misma de A.
Pero —se dirá— ¿no necesitamos de Jos enunciados de nuestros prójimos para la elaboración de la ciencia inter-subjetiva? ¡Qué pobres serían la física, la geografía y la historia, si tuviera que limitarme a los hechos que yo mismo hubiera observado directamente! Esto es innegable, pero existe una diferencia fundamental entre un enunciado de A acerca de la geografía de la China o acerca de un acontecimiento histórico del pasado y un enunciado de A acerca del enojo que sintió ayer. En principio, puedo comprobar los enunciados de la primera clase por medio de proposiciones de percepción de mi propio protocolo, propo siciones acerca de mis propias percepciones de la China o de un mapa o de documentos históricos. Pero es, en principio, imposible para mí comprobar el enunciado acerca del enojo, si —en el sentido de la objeción— se excluye el significado físico de la proposición. Si con frecuencia he tenido la ocasión de observar que las informaciones geográficas o históricas que A me ha dado han sido confirmadas por mí, entonces, en base a una inferencia inductiva de probabilidad, uso sus demás enunciados —en cuanto que conozco que tienen sentido— para aumentar mis conocimientos científicos. Pero una proposición que no es comprobable —supongamos que A ha permanecido ajena— y que por tanto carece de sentido, no va a adquirirlo mediante la presencia de A. Si, de acuerdo con nuestra posición, interpreto el enunciado de A sobre el enojo acaecido ayer como un enunciado relativo al estado físico habido ayer del cuerpo de A, entonces tal enunciado puede utilizarse para el desarrollo de Ja ciencia inter-subjetiva, ya que empleamos la proposición de A
186 CONOCIMIENTP Y VERDAD
como testimonio (en la medida en que hemos comprobado que merece confianza) en apoyo de la atribución de una estructura física correspondiente a la región espacio-temporal correspondiente, de nuestro mundo físico; las consecuencias que obtenemos de esa atribución, no difieren genéricamente de las que se obtienen de cualquier otro enunciado físico; fundaremos en ellas nuestras expectativas de percepciones futuras, en este caso respecto de la conducta de A, como en otros casos respecto del comportamiento de otros síntomas físicos.
Vemos: Las aseveraciones de nuestros prójimos contribuyen en mucho a ampliar el ámbito de nuestros conocimientos, pero no pueden aportarnos nada radicalmente nuevo, es decir, nada que no pueda aprenderse de alguna otra manera, ya que en el fondo, las aseveraciones de nuestros prójimos no son diferentes de otros sucesos físicos; los acontecimientos físicos difieren unos de otros en la medida en que pueden usarse como signos de otros acontecimientos físicos. Los acontecimientos físicos que llamamos "aseveraciones de nuestro prójimo" tienen un lugar particularmente elevado en esa escala; ésta es la razón por la cual la ciencia, muy acertadamente, trata a estos acontecimientos con especial consideración; sin embargo, entre la aportación de estas aseveraciones a nuestros conocimientos científicos y las aportaciones de un barómetro existe, cuando más, una diferencia de grado.
5. El conductismo y la psicología "intuitiva"
La posición que defendemos' aquí coincide, en sus líneas generales, con el movimiento psicológico llamado "conductismo", siempre que prestemos atención a sus principios epistemológicos y no a sus métodos especiales ni a sus resultados. No hemos enlazado nuestra exposición con las exposiciones del conductismo porque sólo nos interesamos por los fundamentos epistemológicos, mientras que el conductismo se interesa sobre todo por un determinado método de investigación y por las formaciones de determinados conceptos. El conductismo que nació en los Estados Unidos, no ha encontrado hasta la fecha en Alemania el interés que merece, sobre todo por sus principios epistemológicos ; quizá ejercerá mayor influencia ahora ya que se ha publicado una traducción alemana del resumen de la obra del representante más radical*
Los partidarios del conductismo llegaron a su posición a través del interés tenido por la psicología animal; en este terreno, donde no hay enunciados que observar, sino sólo la conducta sin palabras, es más fácil llegar al enfoque correcto. Este enfo-
• Suponemos ""Que el auior alude a Behaviorism de John B. Watson. W. Vi. Norton Co N. Y„ traducido ya al español por Editorial Paidós. Buenos Aire», 1**S, con el título de El conductismo. CT.l
PSICOLOGÍA EN LENGUAJE FISICALISTA 187
que conduce también a la interpretación correcta de los enunciados de los sujetos experimentales humanos, considerando estos enunciados como actos de conducta "verbal", no diferentes básicamente de otra conducta.
El conductismo se enfrenta en América con opiniones que también se designan conductistas, porque no reconocen sino la conducta de seres vivientes como objetos de la psicología. En cambio, sostienen la tesis de que el interés de la psicología está en una conducta determinada que es la conducta significante este grupo no se aleja mucho del conductismo propiamente dicho, en su método práctico. No obstante, en lo.que se refiere a su tesis teórica, se coloca más cerca del grupo,'muy extendido en Alemania, que se denomina psicología intuitiva o comprensiva. Este grupo defiende la idea de que la conducta de los sujetos no constituye el verdadero objeto de la psicología, pero que ofrece un punto esencial de partida para el conocimiento psicológico; también aquí se hace hincapié en que por conducta no se entiende a sus cualidades físicas, sino que se trata de "conducta significante". Dícese que para la comprensión de la conducta significante se necesita el método llamado "comprensión intuitiva" ("Verstehen"). La física, por supuesto, no sabe nada de ese método. La conducta significante no admite la posibilidad de caracterización —ni parcial ni total—, que debe ser posible en la investigación psicológica con el auxilio de conceptos físicos.
En la psicología intuitiva, esta opinión se enlaza, por lo gene-ral, con la opinión de que además de la conducta física existe otro acontecimiento psíquico que constituye la verdadera materia de la psicología y al cual conduce la comprensión intuitiva. No necesitamos extendernos aquí más sobre esta idea, puesto que ya la hemos examinado detenidamente,
Pero aun dejando de lado esa idea, queda de parte de la psicología intuitiva y del conductismo moderado (nosotros preferimos decir "adulterado") otra objeción contra el fisicalismo que es la siguiente:
Objeción basada en la existencia de una "conducta significante". "Cuando la psicología estudia la conducta de seres vivientes (dejamos aquí a un lado la cuestión de si trata exclusivamente la conducta), se interesa en ella como conducta con sentido; ahora bien, este aspecto de la conducta no puede captarse a través de conceptos físicos, sino sólo por medio del método de la comprensión intuitiva. Y por ello, las proposiciones psicológicas no pueden traducirse al lenguaje fisicalista."
Refutación. Recordemos un ejemplo anterior de fisicalización de una impresión intuitiva, es decir, de una determinación cualitativa del lenguaje protocolar.'» Ahí demostramos-cómo es po-
* Erkenntnis, yol. I I , op ext., pp. 444 ss. {The Vnity of Science, pp . 58«.)
188 CONOCIMIENTO Y VERDAD
s i b l e d e t e r m i n a r , c o n el a u x i l i o d e u n a r e v i s i ó n del s i s t e m a d e l a s r e l a c i o n e s d e m a g n i t u d , a la t o t a l i d a d d e las c o n d i c i o n e s físic a s q u e c o r r e s p o n d e n a la d e t e r m i n a c i ó n c u a l i t a t i v a " v e r d e d e t a l o cua l c l a s e " y s u b s u m i r l a s b a j o u n a ley. El c a s o es a q u í e! m i s m o ; d e p e n d e s i m p l e m e n t e d e la n a t u r a l e z a f ís ica d e u n a c t o — d i g a m o s , d e u n m o v i m i e n t o d e u n b r a z o — e\ q u e p u e d a s e r d e t e r m i n a d o p o r e j e m p l o c o m o u n a s e ñ a l d e l l a m a d a o n o . P o r c o n s i g u i e n t e , t a m b i é n a q u í e s p o s i b l e la f i s ica l i / .ac ión . La c l a s e d e " m o v i m i e n t o s del b r a z o " a q u e c o r r e s p o n d a la d e s i g n a c i ó n p r o t o c o l a r " s e ñ a l d e l l a m a d a " p u e d e d e t e r m i n a r s e y desc r i b i r s e m á s t a r d e p o r m e d i o d e c o n c e p t o s f í s icos . P e r o q u i z á s u r j a n d u d a s a c e r c a d e si la c l a s i f i cac ión d e l o s " m o v i m i e n t o s d e l b r a z o " c o m o i n t e l i g i b l e s c i n i n t e l i g i b l e s y m á s a ú n . la clasif i c a c i ó n d e c i e r t o s " m o v i m i e n t o s d e b r a z o " i n t e l i g i b l e s c o m o señ a l e s d e l l a m a d a o d e o t r a c lase , d e p e n d a en r e a l i d a d , c o m o s o s t i e n e n u e s t r a t e s i s , ú n i c a m e n t e d e la c o n s t i t u c i ó n f ís ica d e l o s b r a z o s , d e t o d o el c u e r p o y de l a m b i e n t e . T a l e s d u d a s se d e s v a n e c e n r á p i d a m e n t e si, p o r e j e m p l o , se p i e n s a e n el c i n e s o n o r o . C o m p r e n d e m o s "el s e n t i d o " d e la a c c i ó n d e u n pe r so n a j e c i n e m a t o g r á f i c o y n u e s t r a c o m p r e n s i ó n s e r í a la m i s m a , ind u d a b l e m e n t e , si e n vez d e la p e l í c u l a p r o y e c t a d a s e p r o y e c t a s e o t r a q u e c o i n c i d i e r a c o n e l la f í s i c a m e n t e en t o d o s los de t a l l e s . Así, p u e d e v e r s e q u e t a n t o n u e s t r a c o m p r e n s i ó n de l s i gn i f i c ado r e f e r e n t e a su e x i s t e n c i a o a su n o e x i s t e n c i a c o m o a s u s result a d o s s i n g u l a r e s , e f e c t i v a m e n t e e s t á n d e t e r m i n a d o s p l e n a m e n t e p o r los p r o c e s o s f í s i cos q u e i m p r e s i o n a n a n u e s t r o s ó r g a n o s sens o r i a l e s ( e n el e j e m p l o d e la p e l í c u l a , a n u e s t r o s ó r g a n o s sensor i a l e s ó p t i c o s y a u d i t i v o s ) .
E l p r o b l e m a d e la f i s c a l i z a c i ó n e n e s t e c a m p o , e s t o es , el prob l e m a d e la c a r a c t e r i z a c i ó n de la c o n d u c t a e n t e n d i b l e c o m o tal y de la d i f e r e n c i a c i ó n d e las c l a s e s d e e s a c o n d u c t a p o r m e d i o d e c o n c e p t o s f í s i cos s i s t e m a t i z a d o s , t o d a v í a n o e s t á í e s u e l t o . ¿No e s t á , p u e s , en el a i r e n u e s t r a t e s i s b á s i c a ? ; si s e d i ce q u e todas l a s p r o p o s i c i o n e s p s i c o l ó g i c a s p u e d e n t r a d u c i r s e a p r o p o s i c i o n e s f i s i ca l i s t a s , se p r e g u n t a r á e n q u é m e d i d a e s p o s i b l e ta l t raducc i ó n , d a d o el e s t a d o a c t u a l d e n u e s t r o s c o n o c i m i e n t o s . P e r o va e n la a c t u a l i d a d t o d a p r o p o s i c i ó n p s i c o l ó g i c a puede t r a d u c i r s e a u n a p r o p o s i c i ó n q u e s e r e f i e ra a la c o n d u c t a f ís ica d e s e r e s viv i e n t e s . E n e s a c a r a c t e r i z a c i ó n f ís ica d e la c o n d u c t a efectivam e n t e a p a r e c e n t é r m i n o s q u e t o d a v í a n o h a n s i d o fisicalizados, e s d e c i r , r e d u c i d o s a l o s c o n c e p t o s d e la c i e n c i a f í s i ca ; sin emb a r g o , t a m b i é n e s t o s c o n c e p t o s son c o n c e p t o s f ísicos, aunque d e u n a c l a s e p r i m i t i v a , e x a c t a m e n t e c o m o " c a l i e n t e " y "verde" ( a p l i c a d o s a c u e r p o s ) e r a n ya c o n c e p t o s f í s icos a n t e s de que f u e r a p o s i b l e e x p r e s a r l o s en r e l a c i o n e s f í s i c a s d e m a g n i t u d ( temp e r a t u r a y c a m p o e l e c t r o - m a g n é t i c o r e s p e c t i v a m e n t e ) .
E s c o n v e n i e n t e e s c l a r e c e r n u e v a m e n t e el t e m a con u n ejemplo f ís ico. S u p o n g a m o s q u e h e m o s d e s c u b i e r t o u n c u e r p o cuya con-
PSICOLOGÍA EN LENGUAJE FISICALISTA 189
iluctibilidad eléctrica se eleva perceptiblemente al ser tocado por ciertas clases de rayos de luz, pero que no conocemos la estruc-" tura interna de ese cuerpo y, por lo tanto, no podemos explicar aún su conducta; queremos llamarlo "detector" para las clases de luz usadas. Supongamos además, que aún no hemos determinado sistemáticamente con qué clases de luz reacciona el detector, pero descubrimos que estas clases de rayos luminosos tienen aún otra característica en común, pongamos por caso, que aceleran determinadas reacciones químicas. Ahora bien, supongamos que estamos interesados en los efectos foto-químicos de diferentes clases de rayos luminosos, pero que la determinación de esos efectos, en el caso de determinada clase de rayos, es difícil y lleva mucho tiempo, mientras que la determinación de la reacción del detector a esos rayos es fácil y se hace rápidamente; en este caso adoptar el detector como instrumento de prueba resultará útil. Con su ayuda podemos determinar si con determinada clase de rayos podemos esperar, o no, los efectos foto-químicos buscados. Ni nuestra ignorancia de la micro-estructura física del detector ni nuestra incapacidad para explicar su reacción en términos físicos impedirán esta aplicación práctica; a pesar de nuestra ignorancia, podemos sin duda decir que el detector selecciona cierta clase de rayos físicamente especificados La objeción de que ésa no es una clase física, puesto que no los hemos caracterizado por una especificación de sus relaciones ópticas de magnitud, sino únicamente por la conducta del detector, no es válida, ya que en primer término, sabemos que si realizáramos una investigación empírica cuidadosa del espectro luminoso, identificaríamos ra clase de rayos a que responde el detector; sobre la base de esa identificación podríamos más tarde fisicaIizar la caracterización de los rayos en relación con las reacciones del detector, sustituyéndola por una caracterización con conceptos físicos sistemáticos; sin embargo, este posible modo de caracterizar físicamente a los rayos luminosos mediante la prueba del detector, es una caracterización física, aunque indirecta. Se diferencia de la caracterización directa —que es nuestro objetivo— solamente en que resulta más complicada. No existe una diferencia de principio, sino únicamente le grado que es, por cierto, lo suficientemente grande para darnos razón para buscar, con ayuda de aquellas investigaciones empíricas, la caracterización física directa.
El que el detector sea orgánico o inorgánico no interesa para la cuestión epistemológica implicada. La función de detector es fundamentalmente la misma, ya se trate de un detector físico para determinadas clases de rayos luminosos o de una rana verde como detector de ciertos estados meteorológicos o (si podemos creer a los periódicos) de un perro con fino olfato como detector de ciertas enfermedades humanas. La gente tiene un interés práctico en las predicciones meteorológicas; donde no sea posible
190 CONOCIMIENTO Y VERDAD
adquirir un barómetro, consecuentemente puede valerse de una rana, pero debemos tener presente que con este procedimiento no se determina algún estado de ánimo de la rana, sino que se determina físicamente cierto estado del tiempo, aunque dicho estado no pueda ser descrito con conceptos de la física sistematizada. La gente tiene también un interés práctico en los diagnósticos médicos; cuando no se consideran suficientes los síntomas directamente determinables, se puede consecuentemente utilizar el sensible olfato de un perro para este fin, pero para el médico es evidente que, al hacerlo, no está determinando el estado de ánimo del perro, sino.un estado, físicamente especificado, del cuerpo del paciente. Tal vez el médico no sea capaz, dado el estado actual de los conocimientos fisiológicos, de caracterizar el estado patológico en cuestión con conceptos de física sistemática y, no obstante, sabe que su diagnóstico —sea basado en los síntomas que observó directamente él mismo o en las reacciones del perro diagnosticador— no determina nada ni puede determinar nada que no sea el estado físico de su paciente. Además de esto, el fisiólogo reconoce la necesidad de la fisicali-zación, que en nuestro ejemplo consistiría en describir el estado corporal en cuestión, es decir, en definir la enfermedad de que se trate, en términos puramente fisiológicos (eliminando así toda mención de la reacción del perro). Una tarea ulterior sería reducirlos a términos químicos y éstos a su vez, a términos físicos.
Exactamente lo mismo sucede con el psicólogo intuitivo. Solamente se complica la situación aquí para el análisis epistemológico (aunque se simplifica para la práctica psicológica) por el hecho de que, en el examen de un objeto experimental, el psicólogo intuitivo es a la vez, observador y detector. El médico es aquí su propio perro diagnosticador (lo cual siempre ocurre también en los diagnósticos médicos, a través de sus enfoques intuitivos). El psicólogo llama "entendible" a la conducta del objeto experimental o a una situación específica, por ejemplo, a "una señal de afirmación", cuando su detector responde a ella o —en nuestro caso específico— cuando en su registro de protocolos resulta, "A mueve afirmativamente la cabeza"; la ciencia no es un sistema de vivencias, sino de proposiciones; no entra en ella la vivencia de la comprensión del psicólogo, sino su proposición protocolar. El pronunciar la proposición protocolar por el psicólogo es una reacción cuya función epistemológica es análoga al agitarse de la rana y al ladrar del perro diagnosticador. Indiscutiblemente el psicólogo supera en mucho a estos animales en la variedad de sus reacciones y, en consecuencia, ciertamente resulta muy valioso para el cultivo de la ciencia, pero esto constituye sólo una diferencia de grado, no una diferencia de principio.
A la luz de estas consideraciones, hay que pedirle al psicólogo dos cosas. En pr imer término (análogamente al médico) ha de tener conciencia de que a pesar de lo complejo de las reacciones
PSICOLOGÍA EN LENGUAJE FISICALISTA 191
que diagnostica, no precisa algo más que la presencia de un determinado estado físico del objeto de experimento, estado que hoy por hoy sólo puede caracterizarse indirectamente por medio de dichas reacciones que diagnostica. En segundo término (análogamente al fisiólogo), ha de reconocer que encontrar un modo de fisicalizar una caracterización indirecta es una de las tareas de la investigación científica; hay que determinar cuáles son las condiciones físicas que corresponden a cada uno de los es.tados de cosas frente a los que se presentan las reacciones intuitivas del detector. Cuando ello se ha establecido para cualquier reacción de esta clase o, para decirlo en otros términos, para cada clase de resultados de la comprensión intuitiva, ya puede estructurarse a los conceptos psicológicos fisicalísticamente: las definiciones indirectas, basadas en las reacciones del detector, serán remplazadas por definiciones directas con el auxilio de conceptos de la física sistemática. También la psicología habrá de llegar a un estadio en donde la rana sea sustituida por el barómetro; es de notarse que aun en esta etapa de la rana, ya emplea el lenguaje físico, sólo que de una manera bastante rudimentaria.
6. La fisicalización en grafologia
El propósito de esta sección no es el de fundamentar las tesis del fisicalismo, sino únicamente el de mostrar de qué modo se fisicalizan efectivamente los conceptos psicológicos. Para este objeto, examinaremos una rama de la psicología en la que ya se ha emprendido la fisicalización con buen éxito. Al hacerlo, quizá se elimine también la objeción que se escucha de vez en cuando y según la cual la realización de esta tarea, en el supuesto de que fuera posible, resultaría en todo caso infructuosa y carente de interés. Se afirma, por ejemplo, que (dada una información suficiente sobre el círculo cultural, la situación social, las circunstancias de las personas observadas, etc.) quizás fuera posible especificar movimientos de los brazos —que se interpretaran como señales de llamada— de tal modo que resultasen caracterizables mediante conceptos cinemáticos (es decir, espacio-temporales) pero, se alega, este procedimiento no nos proporcionaría conocimiento nuevo dé algún interés, principalmente ninguno sobre relaciones de esos hechos con otros.
Es notable que la fisicalización pueda mostrar éxitos importantes en una rama de la psicología que hasta tiempos relativamente recientes fue cultivada sólo de un modo puramente intuitivo (o en todo caso pseudo-racional) y sobre bases empíricas totalmente insuficientes, de tal suerte que no podía pretender el carácter de ciencia; nos referimos a la grafologia. La grafologia teórica —que es la única que aquí nos interesa— investiga las relaciones regulares (determinables en leyes) entre las propiedades formales de la escritura de una persona y aquellas de sus
1 9 2 C O N O C I M I E N T O Y V E R D A D
p r o p i e d a d e s p s i c o l ó g i c a s q u e s u e l e n l l a m a r s e s u s " c u a l i d a d e s d e l c a r á c t e r " .
A n t e t o d o , d e b e m o s e x p l i c a r q u é s e n t i d o t i e n e " c u a l i d a d e s d e l c a r á c t e r " e n p s i c o l o g í a f i s i ca l i s t a . S e c o n s i d e r a p r o p i e d a d p s i c o l ó g i c a a t o d a p r o p e n s i ó n a c o n d u c i r s e e n c i e r t a f o r m a . P o r " p r o p i e d a d a c t u a l " e n t e n d e m o s la p r o p i e d a d d e f i n i d a p o r c a r a c t e r í s t i c a s q u e p u e d e n s e r d i r e c t a m e n t e o b s e r v a d a s ; p o r " p r o p e n s i ó n " ( o " c o n c e p t o p r o p e n s i o n a l " ) e n t e n d e r e m o s u n a p r o p i e d a d d e f i n i d a p o r m e d i o d e u n a i m p l i c a c i ó n ( u n a r e l a c i ó n c o n d i c i o n a l , u n a o r a c i ó n i n t r o d u c i d a p o r la c o n j u n c i ó n " s i . . . e n t o n c e s " ) ; a lgun o s e j e m p l o s c o n o c i d o s e n f í s ica s o b r e c o n c e p t o s p r o p e n s i o n a l e s , p u e d e n s e r v i r p a r a i l u s t r a r e s t a d i f e r e n c i a , a l a p a r q u e p a r a p r e c i s a r la d i f e r e n c i a p a r t i c u l a r e n t r e p r o p i e d a d e s m o m e n t á n e a s y p r o p i e d a d e s p e r m a n e n t e s , d i s t i n c i ó n q u e e s i m p o r t a n t e e n p s i c o l o g í a . U n e j e m p l o d e p r o p i e d a d f í s i ca m o m e n t á n e a lo c o n s t i t u y e el g r a d o d e t e r m i n a d o d e t e m p e r a t u r a ; d e f i n i m o s q u e "e l c u e r p o K t i e n e la t e m p e r a t u r a T " s i g n i f i c a " s i u n a c a n t i d a d sufi-c i e n l e m e n t e p e q u e ñ a d e m e r c u r i o s e p o n e e n c o n t a c t o c o n K , e n t o n c e s . . . " D e f i n i d o d e e s t a m a n e r a , e l c o n c e p t o d e t e m p e r a t u r a r e s u l t a u n c o n c e p t o p r o p e n s i o n a l . E n n u e s t r o s d í a s en q u e l a f ís ica h a r e v e l a d o l a m i c r o - e s t r u c t u r a d e la m a t e r i a y h a d e t e r m i n a d o l a s l e y e s d e l o s m o v i m i e n t o s m o l e c u l a r e s , s e u s a u n a d e f i n i c i ó n d e l a t e m p e r a t u r a d i f e r e n t e : la t e m p e r a t u r a es la e n e r g í a c i n é t i c a d e l a s m o l é c u l a s ; a q u í l a t e m p e r a t u r a y a n o e s u n c o n c e p t o p r o p e n s i o n a l , s i n o u n a p r o p i e d a d a c t u a l . L a s propiedades momentáneas de la psicología r e su l t an , en su fo rma , análogas a lo s c o n c e p t o s p r o p e n s i o n a l e s c o n o c i d o s d e la f í s i c a ; en n u e s t r a o p i n i ó n , e f e c t i v a m e n t e n o r e s u l t a n n a d a m á s q u e c o n c e p t o s físic o s . E j e m p l o : " L a p e r s o n a X e s t á e x c i t a d a " s i g n i f i c a : " S i a h o r a s e le a p l i c a s e n e s t í m u l o s d e tal y ta! c l a s e , X r e a c c i o n a r í a d e tal y t a i m a n e r a " ( t a n t o lo s e s t í m u i o s c o m o l a s r e a c c i o n e s c o n s t i t u y e n p r o c e s o s f í s i c o s ) . T a m b i é n a q u í el e s f u e r z o d e la c i enc ia e s t r i b a e n s u s t i t u i r los e l e m e n t o s c o n s t i t u t i v o s d e la d e f i n i c i ó n ; u n c o n o c i m i e n t o m á s p r o f u n d o d e la m i c r o - e s t r u c t u r a de l c u e r n o h u m a n o , n o s p e r m i t i r í a s u s t i t u i r l o s c o n c e p t o s p r o p e n s i o n a l e s p o r p r o p i e d a d e s a c t u a l e s . El h e c h o d e q u e y a e n el m o m e n t o p r e s e n t e u n c o n o c i m i e n t o m á s e x a c t o d e m a c r o - p r o c e s o s fisiológ icos n o s p r o p o r c i o n e el c o n o c i m i e n t o d e u n a s e r i e d e ca ract e r í s t i c a s r e a l e s d e l o s e s t a d o s m o m e n t á n e o s ( p o r e j e m p l o , s o b r e los s e n t i m i e n t o s d e d i f e r e n t e s c l a s e s : l a f r e c u e n c i a e i n t e n s i d a d de l p u l s o y d e la r e s p i r a c i ó n , la s e c r e c i ó n g l a n d u l a r , l a inervac i ó n d e m ú s c u l o s v i s c e r a l e s , e t c . ) , n o s r e v e l a q u e e s t o n o cons t i t u y e u n o b j e t i v o u t ó p i c o . E s t a s u s t i t u c i ó n d e d e f i n i c i o n e s es s e ñ a l a d a m e n t e m á s di f íc i l c u a n d o l o s e s t a d o s q u e h a y q u e delim i t a r no s o n e m o c i o n a l e s , p o r q u e e n t o n c e s p r e s u p o n e u n conoc i m i e n t o d e l a m i c r o - e s t r u c t u r a d e l s i s t e m a n e r v i o s o c e n t r a l , q u e r e b a s a lo s c o n o c i m i e n t o s d e q u e h o y d í a d i s p o n e m o s .
P u e d e t o m á r s e l a l a s c o n s t a n t e s f í s i c a s , p o r e j e m p l o a l a con-
PSICOLOGÍA EN LENGUAJE FISICALISTA 193
ductibilidad del calor, el coeficiente de refracción, etc., corno ejemplos de propiedades permanentes físicas. También éstas son originariamente definidas como conceptos propensionales, por ejemplo: "Una sustancia tiene el coeficiente de refracción 'n '" , significa: "Si un rayo de luz penetra en esa sustancia, entonces. . ." También aquí, se ha realizado, con algunos conceptos, la transformación de la definición y se intenta para los restantes, dicha transformación. La referencia a propensiones cede el lugar a una designación actual de la composición (en átomos y electrones) de la sustancia en cuestión. Las propiedades permanentes psicológicas o "propiedades del carácter" (la palabra "carácter" se usa aquí en un sentido muy amplio, neutro, para significar algo más que propiedades volitivas o de actitud) sólo pueden definirse en la actualidad en la forma de conceptos pro-pensiónales. Ejemplo: "X es más impresionable que Y" significa: "Si X e Y tienen la misma experiencia, en las mismas circunstancias, X experimenta sentimientos más intensos que Y." En estas definiciones, tanto en la caracterización de los estímulos (el enunciado de las circunstancias) como en la de la reacción, todavía aparecerán términos que designen propiedades momentáneas psicológicas, para los cuales aún no haya sido resuelto el problema de la fisicalización. Sólo será posible fisica-lizar las designaciones de propiedades permanentes cuando se haya realizado ya la fisicalización de las designaciones de propiedades momentáneas. Mientras estas últimas no estén completamente realizadas, la fisicalización de las propiedades permanentes y, en consecuencia, toda la caracterología, tiene que permanecer en un estado científicamente imperfecto, por rico que sea el acervo de nuestros conocimientos intuitivos.
La división entre designaciones momentáneas y designaciones permanentes no es algo tajante; a pesar de ello, la diferencia de grado es lo suficientemente grande para justificar que se las llame y se las trate de un modo diferente y, en consecuencia, lo suficientemente grande para justificar la distinción de la caracterología dentro de la psicología en general (considerada como teoría de la conducta). La grafologia se propone la tarea de encontrar en los rasgos de la escritura de las personas indicios de su carácter y, en menoij grado, de sus propiedades momentáneas. El grafólogo, prácticamente, no debe remplazar a la intuición por el método racional; sólo debe apoyarla o corregirla. Pero la práctica ha demostrado que la fisicalización servirá incluso para este propósito. Siguiendo tales lincamientos, la grafologia ya ha tenido últimamente algunos resultados notables.
Puesto que la tarea de la grafologia consiste en descubrir las correspondencias existentes entre las propiedades de la escritura de una persona y las de su carácter, podemos dividir en tres partes el problema de la fisicalización. La fisicalización de las propiedades de la escritura constituye la primera parte del pro-
194 CONOCIMIENTO Y VERDAD
blema. Determinado carácter de letra me da, por ejemplo, una impresión intuitiva de algo lleno y jugoso. Al decir e s to n o m e refiero primordialmente a las características de la persona, sino a las características de su escritura. El problema consiste ahora en sustituir este tipo de propiedades de la escritura intuitivamente caracterizadas, por propiedades puramente formales de la letra, es decir por propiedades que pueden definirse con la ayuda de conceptos geométricos; es obvio que este problema puede resolverse. N o necesitamos sino investigar todo el sistem a que las posibles formas de las letras, las palabras y los renglones de la escritura pueden tomar, para determinar cuáles de esas formas causan en nosotros la impresión intuitiva en cuestión. Así, por ejemplo, quizás podamos hallar que una escritura parece "llena" y bidimensional (en oposición a la "delgada" o "lineal"), cuando los enlaces redondeados son más frecuentes que los angulares, las curvas más anchas de lo normal, los trazos más gruesos, etc.; esta tarea de la fisicalización de las propiedades de la escritura ha sido, en gran medida, realizada ya en muchos casos . 5 N o estamos poniendo objeciones a la conservación de las descripciones intuitivamente obtenidas (en términos, por ejemplo, de "lleno", "delicado", "dinámico", e tc . ) ; nuestra exigencia quedará satisfecha tan pronto como se haya establecido una definición, en términos exclusivamente geométricos, para cada una de esas descripciones. Este problema es análogo a otro al que nos hemos referido con frecuencia: el de identificar en términos cuantitativos las condiciones físicas que corresponden a una designación cualitativa en el lenguaje protocolar, como "verde de tal y c&al clase".
La segunda parte del problema consiste en la fisicalización de las propiedades del carácter a las que se hace referencia en los análisis grafológicos. Los conceptos tradicionales de la caracterología —cuyo significado, por regla general, no está claramente definido y resulta sencillamente de nuestro vocabuario ordinario o del uso de un lenguaje metafórico— tienen que ser sistematizados y que recibir definiciones fisicalistas (conduct is tas) ; ya hemos visto cómo estas definiciones se refieren a la propensión a obrar de determinada manera y, además, cómo es difícil la tarea de la formulación de tales definiciones y cómo presupone la fisicalización de las propiedades momentáneas psicológicas.
Podemos observar cómo en ambas partes del problema, la tarea consiste en la sustitución de formaciones de conceptos, intuitivas, primitivas, por otras sistemáticas, de sustituir al observador que se sirve de una rana por el observador que usa un barómetro (en grafología, como en^el diagnóstico médico intuitivo, el observador y la rana son una sola persona).
» Cf. Klagcs , L.. Handschrift tind Cliarakter, Leipzig, 1920. A l g u n o s de nue s t ros e j e m p l o s e s t á n t o m a d o s de e s te lib|x> o fueron s u g e r i d o s por 41.
PSICOLOGÍA EN LENGUAJE FISICALISTA 195
A estas cuestiones se agrega un tercer aspecto del problema: la propia tarea empírica de la grafologia. Esta tarea consiste en la búsqueda de las correlaciones existentes entre las propiedades de la escritura y las del carácter. También aquí tiene lugar una racionalización, aunque en forma algo diferente. En muchos casos la correspondencia de una propiedad determinada de la escritura con una propiedad determinada del carácter, puede reconocerse en primera por intuición, por ejemplo, por medio de empatia con los movimientos que produjeron la escritura. La tarea de racionalización consiste aquí en determinar el grado de correlación de las dos propiedades por medio de la comparación estadística a base de un amplio material de escrituras, empíricamente hallado.
Consideramos, pues, que para la psicología en su conjunto, los conceptos deben precisarse y desarrollarse por el camino que hemos ilustrado en nuestro examen de la grafologia, esto es, en la dirección de la fisicalización; pero, como ya hemos señalado varias veces, la psicología es una ciencia física aun con anterioridad a la aclaración de sus conceptos, una ciencia física cuya misión consiste en describir sistemáticamente la conducta (física) de los seres vivientes, en especial la de los humanos y en formular las leyes bajo las cuales pueda subsumirse esa conducta. Estas leyes son de tipo muy diverso; un movimiento de la mano, por ejemplo, puede ser interpretado desde muy distintos puntos de vista: primero, semióticamente, como un .signo más o menos convencional para un determinado estado de cosas; segundo, mímicamente, como expresión de un estado psicológico, en un momento dado, de las propiedades momentáneas de la persona en cuestión; tercero, fisiognómicamente, como expresión de las propiedades permanentes, del carácter de dicha persona. Para investigar, pongamos por caso, los movimientos de la mano de los individuos (de determinados grupos) en sus aspectos mímico y fisiognómico, podrían filmarse dichos movimientos y obtener de ellos diagramas cinemáticos del tipo de los que hacen los ingenieros para los movimientos de las piezas de máquinas; de este modo se determinarían las características cinemáticas (es decir, espacio-temporales) comunes de los movimientos de la mano, con cuya percepción tienden a asociarse ciertas designaciones intutitivas protocolares (por ejemplo: "El movimiento de esta mano parece apresurado", "...grandioso", etc.) Ahora parecerá claro por qué precisamente la grafologia —la investigación caracterológica de muy típicos movimientos de la mano que han sido caracterizados por su finalidad específica que es el escribir— es el único estudio de esta clase que permite hasta ahora mostrar resultados. La razón estriba en que los mismos movimientos de la escritura producen algo que se parece a un diagrama cinemático, a saber, las letras sobre el papel. Es indudable que sólo se registra la trayectoria de los movimientos y
196 CONOCIMIENTO V VERDAD
que el transcurrir del tiempo no queda registrado por lo que el grafólogo sólo podrá inferirlo posteriormente, de un modo imperfecto, de signos indirectos; acaso se obtendrían resultados más exactos si se dispusiera completo del diagrama tridimensional, espacio-temporal y no tan sólo de su proyección sobre la plana escrita. Pero aún los resultados que actualmente ha obtenido la grafología, permiten ya desvanecer las dudas respecto a la importancia que las investigaciones encaminadas a la fisicalización de los conceptos psicológicos pudieran ofrecer; acaso no resulte excesivamente audaz la conjetura respecto a que puedan localizarse interesantes secuelas paralelas entre los resultados, por una parte, de las investigaciones caracterológicas de los movimientos, tanto involuntarios como voluntarios, de las diferentes partes del cuerpo humano y, por la otra, de las conclusiones de la grafología que ya tenemos a nuestra disposición; si consideramos que las propiedades específicas del carácter de una persona se expresan en una forma específica de escritura, en una forma específica de movimientos de los brazos y de las piernas, en unos rasgos faciales específicos, etc., ¿no sería posible establecer un paralelismo entre estas diferentes formas? Puede pensarse que habiendo sido la grafología la primera en hacer indicaciones fructíferas sobre la investigación de otras clases de movimientos corporales, fuera a su vez estimulada por los resultados obtenidos con ella, para tomar en cuenta nuevas características de la escritura que con anterioridad habían pasado desapercibidas. Éstas no son, naturalmente, sino meras conjeturas ; el que puedan o no justificarse, para nada afectan a nuestra tesis, la que sostiene la posibilidad de traducir todas las proposiciones psicológicas al lenguaje fisicalista. La existencia de esta traducibilidad es independiente de que los conceptos de !a psicología ya estén fisicalizados o no; la fisicalización es simplemente un nivel superior, una forma científica, más rigurosamente sistematizada, de la estructuración de los conceptos; la realización de la misma es ya una tarea práctica que con propiedad incumbe al psicólogo más que al epistemólogo.
7. Proposiciones acerca de la mente de uno mismo; psicología "introspectiva"
Nuestra argumentación mostró cómo una proposición acerca de las mentes de otros, se refiere a procesos físicos ocurridos en el cuerpo de la persona en cuestión; con cualquiera otra interpretación la proposición se hace, en principio, incomprobable y por lo tanto carente de sentido. La situación resulta igual respecto de las proposiciones acerca de la mente de uno mismo, aunque en este caso los obstáculos emocionales para una interpretación física' sean considerablemente mayores. La afinidad entre una proposición acerca de la mente de uno mismo y otra
PSICOLOGÍA EN LENGUAJE FISICALISTA 197
proposición acerca de la de otro individuo, puede ser percibida más fácilmente en relación a una proposición acerca de un estado pasado de la mente propia, por ejemplo, Py: "Yo estuve excitado ayer." La comprobación de esta oración se realiza, bien por una inferencia racional de proposiciones protocolares de la forma de pj, que se refieran a escritos, a fotografías, a películas, todos ellos perceptibles actualmente y que provinieran de mí, en la situación en que me encontraba ayer o bien por un método intuitivo, por ejemplo, la utilización de la proposición protocolar p 2 : "Recuerdo haber estado excitado ayer." El contenido de la proposición P x excede al de la proposición protocolar p t y al de la proposición protocolar p 2 , como lo señala del-modo más claro su posibilidad de error y de desaprobación. Pi resulta confirmada, cada vez en mayor grado, mediante series de proposiciones protocolares de las formas Pi y p 2 ; ahora bien, las mismas proposiciones protocolares, igualmente confirman la proposición física P 2 : "Mi cuerpo estuvo ayer en el estado físico que acostumbramos denominar 'excitación'." Por tanto, Pi tiene el mismo contenido que la proposición física P 2 .
En el caso de una proposición relativa al estado presente de la mente propia, por ejemplo, P ^ "Yo estoy excitado ahora", debe distinguirse claramente dicha proposición de sistema Pt
de la proposición protocolar p 2 , que puede aseverar igualmente: "Yo estoy excitado ahora." La diferencia estriba en que la proposición de sistema Pj puede, en determinadas circunstancias, ser revocada, en tanto que una proposición protocolar, que es un punto de partida epistemológico, queda en pie. Las proposiciones protocolares pj que sostienen racionalmente a P 1 ( tienen aquí una forma tal como: "Veo que mis manos tiemblan", "Siento que mis manos tiemblan", "Oigo que mi voz tiembla", etc. También en este caso el contenido de P t excede al de p t y al de p 2 , ya que subsume a todas las proposiciones posibles de esta clase. tiene el mismo contenido que la proposición física P 2 : "Mi cuerpo se halla actualmente en ese estado que, para mi propia observación y para la de otros, presenta tales y cuales características de excitación", siendo las características en cuestión las mencionadas tanto en mis propias proposiciones protocolares de las clases Pi y p.j como en las proposiciones protocolares de otras personas y de las clases correspondientes (estudiadas anteriormente en nuestro ejemplo de proposiciones acerca de las mentes de otros).
La tabla adjunta muestra la aplicación análoga de la tesis fisicalista a los tres casos que hemos estudiado, presentando el paralelismo existente entre las proposiciones acerca de las mentes de otros, las proposiciones acerca de un estado pasado de la mente de uno mismo y las proposiciones acerca del estado presente de la mente de uno mismo, con respecto a la proposición física acerca del soporte de madera.
o
'o
K c A>
c o E n
O A O
§ 2Í c
• I I " §
i»* CJ
o o-o-o
MI
4) "3
5 <A
Sí >. o. O
o CU c •si O . ' o
ra rt
3
x
J¡2 "¡5
c al
EPS--»
CJ 'O
n H
" S E o O. O
're u Jü
t u : w es
- 3
!5 2 u
a "3
u
C C C »->- t* ñ. c t» «> o — «- -o c
tu y
- . 2 CU U
o •a « (0 «J
•SIS ••
E | . S
PSICOLOGÍA EN LENGUAJE FISICALISTA 199
Objeción de la psicología introspectiva: "Cuando el psicólogo no está investigando otros objetos experimentales, sino que por el contrario, practica la auto-observación o 'introspección', capta de una manera directa algo no físico y esto es el objeto propio de la psicología."
Refutación. Debemos distinguir entre el problema de la justificación de un método de investigación usual y práctico y el problema de la justificación de una interpretación usual de los resultados de este método. Todo método para investigar, tiene su justificación y únicamente pueden surgir controversias en torno al objetivo y en torno a la fecundidad de un método dado, temas que nuestro problema no implica; podemos aplicar el método que queramos, pero no podemos interpretar como queramos las proposiciones obtenidas. El significado de una proposición, de cualquier manera como haya sido obtenida, puede determinarse inequívocamente por medio de un análisis lógico del procedimiento mediante el que se obtuvo y se comprobó. Nada puede, objetarse a un psicólogo que adopte el método de la llamada "introspección". Dicho psicólogo admite en su protocolo de experimento, proposiciones de la forma: "Yo he experimentado tales y cuales estados de conciencia" y partiendo de su material, llega más tarde a conclusiones generales propias, por medio de la generalización inductiva, de la formulación de hipótesis y, finalmente, de la comparación de sus hipótesis con las conclusiones de otras personas. Pero tenemos que concluir, una vez más, tanto sobre bases lógicas como epistemológicas, que las proposiciones singulares, lo mismo que las generales, deberán ser interpretadas fisicalistamente. Supongamos que el psicólogo A escribe en su protocolo la proposición p>: "(yo estoy) excitado ahora". Una investigación anterior" reveló la opinión según la cual las proposiciones protocolares no pueden interpretarse fisicalistamente y que, por el contrario, se refieren a algo no físico (a algo "psíquico", un "contenido de vivencia", un "dato de conciencia", etc.), lleva directamente a la consecuencia de que toda proposición protocolar es significante sólo para su autor; si la proposición protocolar p, de A no pudiera someterse a una interpretación física, no podría ser comprobada por B y, en consecuencia, para B carecería de sentido. En la ocasión anterior aludida demostramos, además, que la interpretación no física lleva a contradicciones insolubles. Finalmente, hallamos que toda proposición protocolar tiene el mismo contenido que alguna proposición física,7 y que esta traducción fisicalista no presupone un conocimiento minucioso de la fisiología del sistema nervioso central, sino que es ya factible actualmente. Las proposiciones acerca de la mente de uno mismo —ya se las considere propo-
« Erkenntnis, vol . I I . p. 4S4 (The Unily of Science, pp. 78-79). 7 Ibid., pp. 457 SÍ. (The Unity of Science, pp. 84 SÍ . ) .
2 0 0 CONOCIMIENTO Y VERDAD
siciones intersubjetivas de sistema o de las llamadas proposiciones protocolares introspectivas— son, en todo caso, traducibles a proposiciones del lenguaje fisicalista.
Quizá se objete contra lo expuesto que, después de todo, hay diferencia entre una vivencia y lo que se dice acerca de ella y que no toda vivencia tiene que expresarse en una proposición protocolar. La diferencia aludida efectivamente existe, aunque nosotros la formulamos en forma distinta. De las proposiciones Pj: "A ve rojo ahora" y P 2 : "A dice ahora: 'yo veo rojo' ", no surge que tengan el mismo contenido; tampoco puede inferirse P, de P 2 . Solamente puede inferirse la proposicional condicional: "Si tal y tal cosa, entonces P 2 ." Pt indica un estado físico de A de tal clase que, en determinadas circunstancias, lleve al proceso de expresión verbal a que se refiere P 2 .
Si examinamos el método de acuerdo con el cual suelen incorporarse a la ciencia las conclusiones de la llamada introspección, advertiremos que estas conclusiones son, en realidad, fisicalista-mente evaluadas; sucede tan sólo que el-fisicalismo adoptado en la práctica no suele ser admitido en la teoría. El psicólogo A publica sus resultados experimentales; el lector B lee en ellos, entre otros, la proposición: "A estaba excitado" (para mayor claridad, escribimos "A" en vez de la palabra "Yo" que B, al leer, debe sustituir por "A"). Para B, ésta es una proposición acerca de la mente de otro; nada de lo que dice puede ser verificado por B, salvo que el cuerpo de A estaba en tal y cual estado físico en el momento en cuestión (estudiamos este punto en nuestro análisis acerca de la proposición P, sobre la mente de otro); en realidad, B no pudo haber observado por sí mismo ese estado, pero ahora puede indirectamente inferir que ha existido. En primer término, porque ve la proposición mencionada en un libro en cuya portada se dice que el autor es A. Ahora bien, sobre la base de una proposición general obtenida por inducción anterior, B infiere (con algún grado de probabilidad) que A escribió la proposición impresa en aquel libro; de aquí y a su vez sobre la base de otra proposición general referente a la confianza que merece A, proposición para la cual ha tenido también un buen testimonio inductivo, B infiere que si hubiera observado el cuerpo de A en el momento oportuno (probablemente), hubiera podido confirmar la existencia del est?do (físico) de excitación. Como esta confirmación sólo puede referirse a un estado físico del cuerpo de A, la proposición en cuestión, para B, sólo puede tener un significado físico.
Hablando en términos generales, cuando las proposiciones protocolares habladas, escritas o impresas por un psicólogo se basan en la introspección, deben ser consideradas por e! lector y del mismo modo por toda la ciencia intersubjetiva no principalmente como proposiciones científicas, sino como hechos científicos. La confusión epistemológica de la psicología contemporánea nace,
PSICOLOGÍA EN LENGUAJE FISICALISTA 2 0 1
en gran parte, de la confusión de hechos en forma de proposiciones, con las proposiciones mismas, consideradas como partes de la ciencia. (Nuestro ejemplo de los signos en el cielo es pertinente aquí.) Los enunciados introspectivos de un psicólogo no tienen, en principio, por qué ser interpretados de-yn modo diferente a enunciados sobre objetos experimentales, que él mismo porta consigo; únicamente cuando lo justifiquen las circunstancias, se podrá admitir a sus enunciados como aquellos referentes a un objeto experimental excepcionalmente merecedor de confianza. Los enunciados de un objeto experimental, en principio, no tienen por qué ser interpretados de un modo diferente a sus otros movimientos, voluntarios o involuntarios, aunque los movimientos que haga para hablar puedan ser utilizados, en circunstancias favorables, como especialmente introspectivos. Por otra parte, los movimientos que produce el hablar y los demás movimientos del cuerpo de un objeto experimental no tienen, en principio, por qué ser interpretados de manera diferente que los de un animal, aunque los primeros puedan, en circunstancias favorables, ser más valiosos para la formulación de proposiciones. A su vez, los movimientos de un animal, en principio, no tienen por qué ser interpretados de un modo diferente a los de un voltámetro, pese a que, en circunstancias favorables, los movimientos del animal puedan servir para fines científicos en forma más amplia que los del voltámetro. Finalmente, los movimientos del voltámetro, en principio, no tienen por qué ser interpretados 'de un modo diferente a los de una gota de lluvia, aunque aquéllos ofrezcan mayores oportunidades que éstos para inferir otros hechos. En todos estos casos, la situación es fundamentalmente la misma: de una proposición física determinada se infieren otras proposiciones por un razonamiento causal, es decir, con la ayuda de fórmulas físicas generales, o sea de las llamadas leyes naturales. Los ejemplos citados difieren sólo en el grado de fecundidad de sus premisas; los datos que proporciona .si voltámetro, quizás justifiquen la inferencia de un número mayor de proposiciones científicamente importantes que el de la conducta de una determinada gota de lluvia; los movimientos que producen el habla en cierto sentido, darán lugar a una más amplia justificación de estas inferencias que otros movimientos del cuerpo humano. Ahora bien, en el caso que aquí nos interesa, la inferencia del signo a! estado de cosas indicado tiene un aspecto singular; al usar un enunciado introspectivo de alguien acerca del estado de su propia mente (por ejemplo, el enunciado de A: "A está excitado"), el enunciado, considerado como hecho acústico, es el signo; en circunstancias favorables, que son con frecuencia satisfactorias en los contextos científicos, el estado de cosas aludido es tal, que puede ser descrito mediante una proposición ("A está excitado"), que tiene exactamente la misma forma que el hecho acústico que funciona como signo de él. (Las
202 CONOCIMIENTO Y VERDAD
condiciones requeridas son que la persona en cuestión sea considerada digna de confianza* y calificada para dar informes psicológicos y además que el lenguaje de esos informes sea el mismo que el del sistema científico.) Esta identidad de forma del hecho acústico y de la proposición científica que ha de inferirse de él, explica por qué ambas cosas se confunden tan fácil y obstinadamente. El desastroso amasijo a que conduce esa confusión se aclara tan pronto como advertimos que aquí, como en los demás casos citados, se trata sólo de inferir de un signo lo que significa.
Ahora aparece completamente claro cómo no es posible dar una interpretación no física a los supuestos enunciados introspectivos, si tenemos en cuenta la manera como se ha aprendido a hablar a base de una llamada introspección. Un niño cansado, dice: "Ahora me siento feliz de estar en la cama"; si investigantes cómo aprendió el niño a hablar acerca de los estados de su propia mente, descubrimos que, en circunstancias análogas, su madre le ha dicho: "Ahora te sientes feliz de estar en la cama." Así vemos cómo A aprende a usar la proposición protocolar p¡¡ de B, quien, sin embargo, interpreta esa serie de palabras como componentes de la proposición de sistema P a , proposición, para B, acerca de la mente de otro. Por lo tanto, el aprendizaje del habla consiste en que B induce en A un determinado hábito, el hábito de "verbalizar" (como dicen los conductistas) de una determinada manera en determinadas circunstancias; en realidad, se tiende a guiar este hábito de tal manera, que la serie de palabras producidas por los movimientos respectivos del niño A coincidan con la proposición del lenguaje fisicalista intersubjetivo que expresa el estado adecuado de A, pero —y esto es lo esencial— el estado de A tal como lo percibe B, esto es, el estado físico del cuerpo de A. El ejemplo del niño muestra esto de manera muy clara; la proposición "te sientes feliz", dicha por la madre, es una proposición acerca de la mente de otro y así, de acuerdo con nuestro estudio precedente, no puede designar nada sino un estado físico. De este modo, el niño es inducido a adquirir el hábito de responder en determinadas circunstancias formulando una proposición que exprese un estado físico suyo observado por alguna otra persona (o inferido por alguna otra persona de signos observados). Si el niño emite nuevamente los mismos sonidos en alguna otra ocasión, no puede inferirse sino que el cuerpo de ese niño se encuentra otra vez en aquel estado físico.
8. Resumen
Las supuestas proposiciones psicológicas —ya sean proposiciones concretas acerca de las mentes de otros, acerca de un estado
PSICOLOGÍA EN LENGUAJE FISICALISTA
pasado de la mente de uno mismo o acerca del estado presente de esta misma mente o proposiciones psicológicas en general— son siempre traducibles al lenguaje fisicalista. Específicamente, toda proposición psicológica se refiere a sucesos físicos que tienen lugar en el cuerpo de la persona (o personas) en cuestión; por ello, la psicología resulta una parte de la ciencia unificada, basada en la física. No queremos significar por "física" al sistema de las leyes físicas actualmente conocidas, sino más bien a aquella ciencia caracterizada por su procedimiento para la formación de conceptos: reduce todo concepto a relaciones de magnitud, esto es, a una sistemática atribución de números a puntos espacio-temporales; entendida así la "física", podemos expresar nuestra tesis —tesis parcial del fisicalismo— del modo siguiente: la psicología es una rama de la física.
OUSERVACIONES DEL AUTOR (1957)
Aunque mantendría lo esencial del contenido de la tesis principal de-este artículo, actualmente modificaría algunos puntos específicos; quizá el más importante de ellos sea el siguiente: en el articulo consideré un término psicológico —"excitado", pongamos por c a s o -como designativo de un estado caracterizado por la propensión a reaccionar a determinados estímulos con una manifiesta conducta de determinadas especies; esto puede ser admisible para los conceptos psicológicos del lenguaje cotidiano, pero por lo menos para los de la psicología científica, lo mismo que para los de otros campos de la ciencia, considero más acorde con los auténticos procedimientos de los científicos, el introducirlos no como conceptos de propensión, sino más bien como conceptos teóricos (llamados a veces "construcciones hipotéticas"). Esto quiere decir que son introducidos como primitivos por los postulados de una teoría y están conectados con los términos del lenguaje de observación, el que designa propiedades observables, por medio de las denominadas reglas de correspondencia. Este método ha sido expuesto y estudiado detalladamente en mi artículo "The Methodological Character of Theoretical Concepts", en Minnesota Studies in the Philosophy of Science, de H. Feigl y M. Scriven (eds.), vol. I, 1956.
La tesis principal del fisicalismo sigue siendo la misma que antes; afirma que los enunciados psicológicos, tanto los de la vida ordinaria como los de la psicología científica, dicen algo acerca del estado físico de la persona en cuestión. Son diferentes de los enunciados correspondientes en términos de microfisiología o de microfísica (que en la presente etapa del desarrollo científico no son aún conocidos, véase supra, párrafo 4 A), por usar el marco conceptual de la psicología en vez de aquellos de los otros dos campos mencionados. Descubrir los rasgos específicos de la correspondencia será una tarea empírica (véase en párrafo 6 la tercera parte del procedimiento de fisicalización); una vez conocida, la correspondencia puede expresarse por medio de leyes empíricas o, de acuerdo con nuestra opinión actual, mediante postulados teóricos. Nuestra concepción actual del fisicalismo.
2 0 4 CONOCIMIENTO Y VERDAD
los argumentos a favor suyo y el proceso que conducen a él, están expuestos en los dos siguientes artículos de Herbert Feigl: I) "Physical-ism, Unity of Science and the Foundations of Psychology", en The Philoscphy of Rudolf Carnap, de P. A. Schilpp (ed.) (Library of Living Philosophers), 1963; véase también mi réplica a Feigl en el mismo volumen y 2) "The 'Mental' and the Thysical'", en Minnesota Studies in Philosophy of Science, v o l . I I , 1958.