Post on 26-Oct-2021
DISEÑO DE UN MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS PARA EL
ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DEL SOLVENTE
APELLINE EN LA FABRICACIÓN DE LLANTAS
JHON JAIRO CASTAÑEDA VALENCIA
GUSTAVO ADOLFO NÚÑEZ GAMBOA
EDUARDO SANTOS ARANGO
UNIVERSIDAD DE SAN BUENAVENTURA SECCIONAL CALI
FACULTAD DE INGENIERÍA
PROGRAMA DE INGENIERÍA INDUSTRIAL
SANTIÁGO DE CALI
2014
DISEÑO DE UN MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS PARA EL
ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DEL SOLVENTE
APELLINE EN LA FABRICACIÓN DE LLANTAS
JHON JAIRO CASTAÑEDA VALENCIA
GUSTAVO ADOLFO NÚÑEZ GAMBOA
EDUARDO SANTOS ARANGO
Trabajo de grado presentado como requisito para optar al título de INGENIERO INDUSTRIAL
Tutor
LUIS FELIPE GRANADA AGUIRRE PhD en Ciencias Técnicas
UNIVERSIDAD DE SAN BUENAVENTURA SECCIONAL CALI
FACULTAD DE INGENIERÍA
PROGRAMA INGENIERÍA INDUSTRIAL
SANTIAGO DE CALI
2014
Nota de aceptación El trabajo de grado DISEÑO DE UN MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS PARA EL ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DEL SOLVENTE APELLINE EN LA FABRICACIÓN DE LLANTAS, elaborado por los estudiantes JHON JAIRO CASTAÑEDA VALENCIA, GUSTAVO ADOLFO NÚÑEZ GAMBOA y EDUARDO SANTOA ARANGO cumple con los requisitos exigidos por la UNIVERSIDAD DE SAN BUENAVENTURA para optar al título de INGENIERO INDUSTRIAL Firma presidente del jurado Firma jurado Firma jurado
Santiago de Cali, Junio de 2014
CONTENIDO
pág.
INTRODUCCIÓN 25
1. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA 27
1.1 FORMULACIÓN DEL PROBLEMA 28
1.2 ALCANCE 28
2. OBJETIVOS 29
2.1 OBJETIVO GENERAL 29
2.2 OBJETIVOS ESPECIFICOS 29
3. JUSTIFICACION 30
4. MARCO REFERENCIAL 32
4.1 MARCO DE ANTECEDENTES 32
4.2 MARCO CONCEPTUAL 32
4.2.1 Los solventes alifáticos 32
4.2.2 Compuestos Orgánicos Volátiles 33
4.2.3 Disolventes 33
4.2.4 Disolventes aromáticos 34
4.2.5 Derrame 34
4.2.6 Kit de limpieza de derrames 34
4.2.7 Mecanismos de contención 35
4.3 MARCO TEÓRICO 35
4.3.1 Almacenamiento 35
4.3.2 Responsabilidad por las sustancias o residuos peligrosos 35
4.3.3 Administrador o encargado de la bodega de almacenamiento 36
4.3.4 Operarios del sitio de almacenamiento 36
4.3.5 Condiciones del sitio de almacenamiento 37
4.3.6 Ubicación 37
4.3.7 Salidas de emergencia 38
4.3.8 Drenaje 38
4.3.9 Transporte 38
4.3.10 Manipulación 39
4.3.11 Elementos de protección 40
4.3.12 Casos de emergencia 40
5. METODOLOGÍA 42
5.1 ENFOQUE DE INVESTIGACIÓN 42
5.2 ALCANCE Y DISEÑO 42
5.3 PROBLEMA OBJETO ESTUDIO 43
5.4 POBLACIÓN OBJETO DE ESTUDIO 43
5.5 MUESTRA 43
5.5.1 Criterios de inclusión y exclusión 43
5.6 METODOLOGÍA POR OBJETIVOS 43
6. RESULTADOS 46
6.1 DIAGNÓSTICO DE LAS BUENAS PRÁCTICAS PARA EL
ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DEL SOLVENTE
APELLINE EN LA FABRICACIÓN DE LLANTAS 46
6.1.1 Introducción al diagnóstico 46
6.1.2 Trabajo de campo 46
6.1.3 Análisis de resultados 47
6.1.3.1 Infraestructura 47
6.1.3.2 Equipos 49
6.1.3.3 Operaciones de almacenamiento 51
6.1.3.4 Operaciones de transporte y distribución del solvente 52
6.1.3.5 Área de construcción (fabricación radial) 54
6.1.3.6 Área de construcción (fabricación llanta convencional) 56
6.1.3.7 Recuperación de materiales 58
6.1.4 Análisis general 59
6.1.5 Conclusiones 60
6.1.6 Panorama general de seguridad, medio ambiente y calidad 60
6.2 MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS PARA EL
ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DEL SOLVENTE
APELLINE 61
6.2.1 Objetivo 61
6.2.2 Alcance 61
6.2.3 Responsables 61
6.2.4 Definiciones 62
6.2.4.1 Solvente 62
6.2.4.2 Compuestos Orgánicos Volátiles (VOC) 62
6.2.4.3 Derrame 62
6.2.4.4 Kit de limpieza de derrames 62
6.2.4.5 Mecanismos de contención 62
6.2.5 Flujo de procesos 63
6.2.5.1 Diagnóstico 63
6.2.5.2 Planeación 63
6.2.5.3 Hacer 64
6.2.5.4 Instructivos 64
6.3 IMPLEMENTACIÓN DEL MANUAL 69
6.3.1 Verificación 71
6.3.2 Infraestructura 71
6.3.2.1 Estación de recepción de solvente 71
6.3.2.2 Estación de trasferencia interna 72
6.3.3 Equipo 72
6.3.3.1 Mula eléctrica 72
6.3.2.2 Equipo de transporte interno 73
6.3.2.3 Equipo de microalmacenamiento 73
6.3.2.4 Equipo de microalmacenamiento 73
6.3.3 Operaciones para el almacenamiento de solvente 74
6.3.3.1 Señalización y marcación de los recipientes del área 74
6.3.4 Operaciones de transporte de solvente 74
6.3.4.1 Operaciones de transporte de solvente 75
6.3.4.2 Operaciones de transporte de solvente 76
6.3.5 Operaciones en el área de fabricación radial 76
6.3.5.1 Operaciones en el área de fabricación radial 77
6.3.5.2 Operaciones en el área de fabricación radial 77
6.3.6 Operaciones en el área de fabricación convencional 78
6.3.6.1 Operaciones en el área de fabricación convencional 78
6.3.7 Operaciones en el área de recuperación de materiales 78
6.3.7.1 Operaciones en el área de recuperación de materiales 79
6.3.8 Estadística consumo de solvente apelline 79
6.3.9 Capacitación y entrenamiento 80
7. CONCLUSIONES 81
BIBLIOGRAFÍA 82
ANEXOS 84
LISTA DE TABLAS
pág.
Tabla 1. Propiedas fisicoquimicas del Apelline 39
Tabla 2. Elementos de protección 40
Tabla 3. Decretos y resoluciones 41
Tabla 4. Parámetros de calificación 47
Tabla 5. Nivel de cumplimiento 60
Tabla 6. Análisis general de seguridad, calidad y medio ambiente 60
Tabla 7. Normatividad para el almacenamiento, transporte, manipulación de
los solventes 64
Tabla 8. Almacenamiento interno del solvente apelline 64
Tabla 9. Transporte interno del solvente apelline 65
Tabla 10. Área de construcción llanta convencional (manipulación) 66
Tabla 11. Área de construcción fabricación radial (manipulación) 66
Tabla 12. Recepción del solvente (manipulación) 67
Tabla 13. Consideraciones generales en caso de derrames (manipulación) 69
Tabla 14. Plan de trabajo 70
LISTA DE CUADROS
pág.
Cuadro 1. Cambios en la estación de recepción de solvente 71
Cuadro 2. Cambios en la estación de transferencia interna 72
Cuadro 3. Adaptaciones en las mulas eléctricas 72
Cuadro 4. Adaptaciones en los equipos de transporte interno 73
Cuadro 5. Adaptaciones en los equipos de microalmacenamiento 73
Cuadro 6. Mejoras realizadas en las áreas para los equipos
de microalmacenamiento 73
Cuadro 7. Comparativo del personal que hace las tareas dentro de las
instalaciones de almacenamiento de solvente cumpliendo los instructivos 74
Cuadro 8. Comparativo del personal que hace las tareas dentro de las
instalaciones de almacenamiento de solvente cumpliendo los instructivos 74
Cuadro 9. Comparativo del personal que hace las labores de transporte de
solvente 75
Cuadro 10. Comparativo del comportamiento sobre la entrada al área de tanqueo
de solvente 75
Cuadro 11. Comparativo del comportamiento sobre la labor de tanqueo de
solvente 76
Cuadro 12. Comparativo del personal que hace las labores de llenado del
recipiente en la máquina de radial 76
Cuadro 13. Comparativo sobre el llenado del recipiente de la máquina
de fabricación radial 77
Cuadro 14. Comparativo sobre la aplicación del solvente en los materiales en
la construcción de la llanta 77
Cuadro 15. Comparativo sobre el llenado de las gasolineras para la corrección
de pegas de los materiales 77
Cuadro 16. Comparativo sobre el llenado del recipiente de la máquina
de fabricación convencional 78
Cuadro 17. Comparativo sobre el estado de los controles de las máquinas
de fabricación convencional 78
Cuadro 18. Comparativo sobre el orden, aseo y cumplimiento de los
procedimientos de seguridad y medio ambiente 79
Cuadro 19. Comparativo sobre la segregación de materiales en el área
de recuperación 79
LISTA DE FIGURAS
pág.
Figura 1. Consumo actual de apelline 27
Figura 2. Análisis del diagnóstico que se realizó a la infraestructura 48
Figura 3. Análisis de los equipos 49
Figura 4. Análisis de actividad de almacenamiento 51
Figura 5. Análisis de actividad de transporte y distribución del solvente 52
Figura 6. Análisis del área de fabricación radial 54
Figura 7. Análisis del área de fabricación de llanta convencional 56
Figura 8. Análisis de recuperación de materiales 58
Figura 9. Diagrama de procesos 63
Figura 10.Tendencia del consumo del solvente apelline 80
LISTA DE ANEXOS
pág.
ANEXO A. Fotografías 84
ANEXO B. Lista de chequeo 95
ANEXO C. Presentación gráfica de resultados 102
ANEXO D. Tablas y figuras de auditoría 105
ANEXO E. Formato control de solvente 110
ANEXO F. Ecuación del indicador 111
ANEXO G. Examen de certificación 112
ANEXO H. Reporte de entrenamiento y capacitación 116
ANEXO I. Gestión de capacitación 117
RESUMEN
El objetivo del presente trabajo fue diseñar un manual para el correcto almacenamiento, transporte y manipulación del solvente apelline en la industria productora de llantas. El enfoque de investigación fue descriptivo, explicativo, trasversal. La metodología utilizada se fundamentó en la realización de un diagnóstico actual del estado de la infraestructura, equipo, transporte y manipulación en los procesos de fabricación radial, convencional y recuperación de materiales, a través de una lista de chequeo de medición. Posteriormente, se diseñó un manual de buenas prácticas para el almacenamiento, transporte y manipulación del solvente apelline de acuerdo con lo establecido en las normas Decreto 4741 de 2005, Decreto 1609 de 2002, Ley 1252 de 2008, Ley 9 de 1979, Resolución 2400 de 1979, Norma NFPA versión 704 y la norma técnica NTP. La implementación del manual permitió cuantificar y clasificar las oportunidades de mejora en el almacenamiento, transporte y manipulación del solvente apelline en el proceso de fabricación de llantas. La estandarización de los procesos para el almacenamiento, transporte y manipulación del apelline permitió mejorar las condiciones de seguridad y salud de los trabajadores y minimizar los impactos ambientales al igual que el desperdicio, de acuerdo con lo establecido en las normas aplicables, capacitando a los operadores, instructores y personal administrativo. Finalmente, la implementación del manual permitió obtener y aplicar seis instructivos y un registro controlando el indicador planeado anualmente. Palabras clave: manual de buenas prácticas, almacenamiento, transporte, manipulación del solvente
GLOSARIO
TÉRMINO DEFINICIÓN FUENTE
Acceso Oportunidad para un solicitante de obtener la evaluación de la conformidad bajo las reglas del sistema o del esquema.
ISO 17000
Aceptación del riesgo
Decisión informada para tomar un riesgo particular.
ISO IEC GUIDE 73
Decisión de aceptar el riesgo. ISO/IEC 27001
Acción correctiva
Acción tomada para eliminar la causa de una no conformidad detectada u otra situación no deseable. NOTA 1: Puede haber más de una causa de una no conformidad. NOTA 2: La acción correctiva se toma para prevenir que algo vuelva a producirse, mientras que la acción preventiva se toma para impedir que algo suceda.
NTC-OHSAS 18001 ISO 9000 NTCGP 1000:2009
Acción tomada para eliminar la causa de una no conformidad detectada u otra situación no deseable. Puede haber más de una causa de una no conformidad.
RUC
Actividades y/o estrategias llevadas a cabo por la empresa a fin de eliminar las causas de una no conformidad, u otra situación indeseable existente. Se aplican a procedimientos, procesos y recursos que involucran un seguimiento.
Procedimiento de no conformidades, acciones correctivas y preventivas
Acción para eliminar la causa de una no conformidad y para prevenir la recurrencia
ISO 39001
Acción correctiva de
RTS
Acción para eliminar la causa de los accidentes de tránsito.
ISO 39001
Acción preventiva
Acción tomada para eliminar la causa de una no conformidad potencial u otra situación potencial no deseable. NOTA 1: Puede haber más de una causa para una no conformidad potencial. NOTA 2: la acción preventiva se toma para prevenir que algo suceda, mientras que la acción correctiva se toma para prevenir que vuelva a producirse.
NTC-OHSAS 18001 ISO 9000 NTCGP 1000:2009
Acción para eliminar la causa de una no conformidad potencial
ISO 39001
TÉRMINO DEFINICIÓN FUENTE
Acción preventiva de
RTS
Medidas para reducir o eliminar el riesgo de accidentes de tránsito.
ISO 39001
Actividad de evaluación de la conformidad de
tercera parte
Actividad de evaluación de la conformidad que lleva a cabo una persona u organismo que es independiente de la persona u organización que provee el objeto y también de los intereses del usuario en dicho objeto.
ISO 31000 ISO IEC GUIDE 73
Actos inseguros o subestándares
Son las acciones u omisiones cometidas por las personas que, al violar normas o procedimientos previamente establecidos, posibilitan que se produzcan accidentes de trabajo.
NTC-OHSAS 18001
Actualización de las normas
legales
Proceso mediante el cual se agregan, modifican o derogan requisitos (deberes) en la matriz legal, según lo enunciado en las normas legales nuevas o emitidas recientemente.
Procedimiento de gestión legal
Almacenamiento de desechos peligrosos
Depósito temporal de desechos peligrosos bajo condiciones controladas y ambientalmente seguras, sin que se contemple ninguna forma de tratamiento ni transformación inducida de los desechos almacenados.
Decreto 4741 de 2002
Análisis del riesgo
Proceso para comprender la naturaleza del riesgo y determinar el nivel del mismo.
ISO 31000 ISO IEC GUIDE 73
Uso sistemático de la información disponible, para determinar la frecuencia con la cual pueden ocurrir eventos especificados y la magnitud de sus consecuencias.
BASC Versión 3
Uso sistemático de la información para identificar fuentes y para estimar el riesgo.
ISO/IEC 27001
Elemento de control, que permite establecer la probabilidad de ocurrencia de los eventos positivos y/o negativos y el impacto de sus consecuencias, calificándolos y evaluándolos a fin de determinar la capacidad de la entidad pública para su aceptación y manejo.
MECI 1000:2005
Aspecto ambiental
Elemento de las actividades, productos o servicios de una organización que puede interactuar con el medio ambiente.
NTC-ISO 14001:2004
Auditoría de gestión del
riesgo
Proceso sistemático, independiente y documentado para obtener pruebas y evaluarlas de manera objetiva con el fin de determinar el grado en que el marco de gestión de riesgos, o cualquier parte seleccionada de la misma, es la adecuado y efectivo.
ISO IEC GUIDE 73
TÉRMINO DEFINICIÓN FUENTE
Auditoría interna Proceso sistemático, independiente y documentado para obtener evidencias que, al evaluarse de manera objetiva, permiten determinar la conformidad del sistema de gestión de la calidad con los requisitos establecidos y que se ha implementado y se mantiene de manera eficaz, eficiente, efectiva.
NTCGP 1000:2009
Comunicación de la legislación
Divulgar la legislación aplicable al sistema en los distintos niveles de la empresa y a las partes interesadas.
Procedimiento de gestión legal
Condición insegura
Condición que pone en riesgo la integridad física de una o más personas.
Procedimiento de no conformidades, acciones correctivas y preventivas
Control del proceso
Según Jurán, es la evaluación sistemática del comportamiento de un proceso y la ejecución de acciones correctoras en el caso de no conformidad.
ISO 1400
Demarcación y señalización
La señalización se entiende como la herramienta de seguridad que permite, mediante una serie de estímulos, condicionar la actuación del individuo que la recibe frente a unas circunstancias que pretende resaltar, es decir, mantener una conciencia constante de la presencia de riesgos. Para que la señalización sea efectiva y cumpla su finalidad en la prevención de accidentes, debe atraer la atención de una forma clara y contener un buen mensaje para que pueda ponerse en práctica. La demarcación de las áreas de trabajo, circulación de materiales, conducción de fluidos, almacenamiento y vías de evacuación, debe hacerse de acuerdo con las normas contempladas en la legislación vigente.
Resolución 2400 de 1979
Delito ambiental Conducta humana (acción u omisión) establecida en la ley, que es capaz de afectar nocivamente el ambiente y es merecedora de sanción penal, de conformidad con la ley (Ley Penal del Ambiente y otras leyes).
Decreto 4741 de 2002
Desecho Acción tomada sobre un producto no conforme para impedir su uso inicialmente previsto.
ISO 9000
Desempeño ambiental
Resultados medibles de la gestión que hace una organización de sus aspectos ambientales.
NTC-ISO 14001:200
TÉRMINO DEFINICIÓN FUENTE
Diagnóstico Término terapéutico que, en la administración, pretende sustituir al de evaluación de la empresa. Parte de la medicina que se ocupa de la determinación de las enfermedades por los síntomas de las mismas. Analizar los signos que permiten reconocer una enfermedad. Calificación que el médico da cerca de una enfermedad. Etapa de la consultoría en la cual se describe, sin evaluarse, la situación actual de una persona, de un grupo o de una organización.
Ley 9 de 1979
Diagrama de flujo
Plan permanente que muestra gráficamente las etapas de un proceso. Un método gráfico para visualizar las etapas de un proceso. Consiste en presentar gráficamente el desarrollo de un proceso y se utiliza para que todos entiendan rápidamente en qué consiste el mismo y hablen un solo lenguaje. Se empieza determinado cómo debe de funcionar el proceso, para luego trazar en forma gráfica cómo está funcionando en realidad; puede ayudar para descubrir fallas tales como la duplicidad, la ineficiencia y las malas interpretaciones.
Benjamín Nievel
Disposición final de residuos
Es el proceso que consiste en el aislamiento y confinación de los residuos, es especial los no aprovechables, en forma definitiva, en lugares especialmente seleccionados y diseñados para evitar la contaminación y los daños o riesgos para la salud y el medio ambiente.
Decreto 4741 de 2002
Descripción del riesgo
Declaración estructurada del riesgo que normalmente contiene cuatro elementos: fuentes, acontecimientos, causas y consecuencias.
ISO IEC GUIDE 73
Desecho peligroso
Sustancia o material de todo tipo, líquido, sólido o gaseoso, que expuesto en el ambiente, representa un peligro para los seres humanos, así como para la vida silvestre y acuática. En líneas generales, pueden agruparse en: 1) tóxicos (plaguicidas, sales de metales pesados, bifenilos policrorados y varios venenos orgánicos, 2) radiactivos o atómicos, 3) inflamables, 4) corrosivos (ácidos o álcalis) y 5) oxidantes.
ISO 1800
TÉRMINO DEFINICIÓN FUENTE
Elemento(s) de Protección
Personal (EPP)
Dispositivo que sirve como barrera entre un peligro y alguna parte del cuerpo de una persona.
Procedimiento de identificación y valoración de riesgos
Éstos deben ser suministrados teniendo en cuenta los requerimientos específicos de los puestos de trabajo, homologación según las normas de control de calidad y confort. Además, es necesario capacitar en su manejo, cuidado y mantenimiento, así como realizar el seguimiento de su utilización. Estos elementos de protección deben ser escogidos de acuerdo con las referencias específicas y su calidad. No importa si es más costoso uno que otro, lo importante es el nivel de prevención al que se llegue. Sin embargo, esta es la última alternativa de control. Principales EPP: 1. Protección para la cabeza, facial y visual. 2. Respiratoria, auditiva, en alturas, pies, manos y todo el cuerpo.
Procedimiento de identificación y valoración de riesgos
Son todos los dispositivos diseñados para proteger las diferentes partes del cuerpo de la exposición a los factores de riesgo para la salud presentes en el área de trabajo.
Manual de Elementos de Protección Personal
Eliminación de desechos peligrosos
Proceso de transformación de los desechos peligrosos, previo a la disposición final, cuyo objetivo no sea el aprovechamiento de alguno de sus componentes ni de su contenido energético, ni conduzca a la recuperación de los compuestos resultantes.
ISO 1400
Evacuación Es el conjunto de procedimientos y acciones mediante las cuales se protege la vida e integridad de las personas en peligro al llevarlas a lugares de menor riesgo. Sus fases son: detección, alarma y evacuación. Las acciones prioritarias en una evacuación son: retirar a las personas, orientarlas, auxiliarlas, evitar el pánico y vigilar las instalaciones.
Resolución 2400 de 1979
Exposición a un factor de riesgo
Para efectos de la presente resolución, se considera exposición a un factor de riesgo, la presencia del mismo en cualquier nivel de intensidad o dosis.
Resolución 2346 de 2007
Factor de riesgo Posible causa o condición que puede ser responsable de la enfermedad, lesión o daño.
Resolución 2646 de 2008
Fichas Técnicas de Seguridad
(FTS)
Documento donde se describen las características específicas de fabricación, reposición y uso de los elementos de protección personal y los cuidados que se deben tener en su uso y manipulación.
Manual de elementos de protección personal
TÉRMINO DEFINICIÓN FUENTE
Identificación del peligro
Proceso para reconocer si existe un peligro y definir sus características.
NTC-OHSAS 18001 RUC
Identificación del riesgo
Proceso para encontrar, reconocer y describir el riesgo.
ISO 31000 ISO IEC GUIDE 73
Elemento de control, que posibilita conocer los eventos potenciales, estén o no bajo el control de la entidad pública, que ponen en riesgo el logro de su misión, estableciendo los agentes generadores, las causas y los efectos de su ocurrencia.
MECI 1000:2005
Impacto ambiental
Cualquier cambio en el medio ambiente, ya sea adverso o beneficioso, como resultado total o parcial de los aspectos ambientales de una organización.
NTC-ISO 14001:2004
ISO 14000 Norma de Administración Ambiental (voluntaria) que evalúa los esfuerzos por conservar el medio ambiente.
ISO 14000
Manejo de sustancias, materiales, residuos y desechos
Conjunto de operaciones dirigidas a dar a las sustancias, materiales, residuos y desechos (peligrosos y no peligrosos) el destino más adecuado, de acuerdo con sus características, con la finalidad de prevenir daños a la salud y al ambiente. Comprende la generación, minimización, identificación, caracterización, segregación, recolección, almacenamiento, transporte, tratamiento, disposición final o cualquier otro uso que los involucre.
ISO 1400 NFP 704
Manual SIG Documento que describe y especifica los sistemas de gestión de la compañía en materia de normas técnicas y administración en general.
NTCGP 1000:2009
Mapa de riesgos Compendio de información organizada y sistematizada geográficamente a nivel nacional y/o subregional sobre las amenazas, incidentes o actividades que son valoradas como riesgos para la operación segura de una empresa.
Decisión 584 de 2004 (CAN)
Medio ambiente Entorno en el cual una organización opera, incluidos el aire, el agua, el suelo, los recursos naturales, la flora, la fauna, los seres humanos y sus interrelaciones
NTC-ISO 14001:2004
TÉRMINO DEFINICIÓN FUENTE
Medidas de prevención
Las acciones que se adoptan con el fin de evitar o disminuir los riesgos derivados del trabajo, dirigidas a proteger la salud de los trabajadores contra aquellas condiciones de trabajo que generan daños que sean consecuencia, guarden relación o sobrevengan durante el cumplimiento de sus labores, medidas cuya implementación constituye una obligación y deber de parte de los empleadores.
Decisión 584 de 2004 (CAN)
Conjunto de acciones individuales o colectivas que se implementan para advertir o evitar la caída de personas y objetos cuando se realizan trabajos en alturas y forman parte de las medidas de control. Entre ellas están: sistemas de ingeniería; programa de protección contra caídas y las medidas colectivas de prevención.
Resolución 1409 de 2012
Medidas de protección
Conjunto de acciones individuales o colectivas que se implementan para detener la caída de personas y objetos una vez ocurra o para mitigar sus consecuencias.
Resolución 1409 de 2012
Mejora continua Proceso recurrente de optimización del sistema de gestión en S y SO, para lograr mejoras en el desempeño en S y SO, de forma coherente con la política en S y SO de la organización. NOTA 1: El proceso no necesariamente tiene lugar en todas las áreas de actividad simultáneamente
NTC-OHSAS 18001 RUC
Meta ambiental Requisito de desempeño detallado aplicable a la organización o a partes de ella, que tiene su origen en los objetivos ambientales y que es necesario establecer y cumplir para alcanzar dichos objetivos.
NTCISO 14001:2004
No conformidad Incumplimiento de un requisito. NOTA: Una no conformidad puede ser una desviación de: - Estándares, prácticas, procedimientos de trabajo y requisitos legales pertinentes, entre otros. - Requisitos del sistema de gestión de S y SO.
NTC-OHSAS 18001
Plan de acción Descripción de los programas de trabajo y sus actividades asociadas con los individuos o equipos de trabajo responsables de su ejecución y con los tiempos requeridos para el mismo con el fin de alcanzar los objetivos propuestos en los planes estratégicos.
ISO 1400
TÉRMINO DEFINICIÓN FUENTE
Plan de emergencias
Es el conjunto de procedimientos y acciones tendientes a que las personas amenazadas por un peligro protejan su vida e integridad física. Se inicia con un buen análisis de las condiciones existentes y de los posibles riesgos, organizar y aprovechar convenientemente los diferentes elementos tendientes a minimizar los factores de riesgo y las consecuencias que puedan presentar como resultado de una emergencia; a la vez, optimizar el aprovechamiento, tanto de los recursos propios como de la comunidad para responder ante dicha acción. Este análisis de vulnerabilidad se basa en un inventario de recursos físicos, técnicos y humanos. Dentro de este plan debe contemplarse la instalación de alarmas, señalización, flujo de comunicación, vías de evacuación y zonas de seguridad.
NTC-OHSAS 18001
Procedimiento Forma especificada para llevar a cabo una actividad o un proceso. NOTA: Los procedimientos pueden estar documentados o no.
NTC-OHSAS 18001
Procesos, actividades, operaciones,
equipos o productos peligrosos
Aquellos elementos, factores o agentes físicos, químicos, biológicos, ergonómicos o mecánicos, que están presentes en el proceso de trabajo, según las definiciones y parámetros que establezca la legislación nacional, que originen riesgos para la seguridad y salud de los trabajadores que los desarrollen o utilicen.
Decisión 584 de 2004 (CAN)
Productos químicos
Elementos y compuestos químicos y sus mezclas, ya sean naturales o sintéticos;
Decreto 1973 de 1995
Productos químicos
peligrosos
Comprende todo producto químico que haya sido clasificado como peligroso de conformidad con el artículo 6 o respecto del cual existan informaciones pertinentes que indiquen que entraña un riesgo.
Decreto 1973 de 1996
Riesgos laborales
Son riesgos profesionales el accidente que se produce como consecuencia directa del trabajo o labor desempeñada, y la enfermedad que haya sido catalogada como profesional por el gobierno nacional. Comentario: el riesgo profesional es el suceso al que se encuentra expuesto el trabajador por la actividad que desarrolla en ejercicio de una relación de trabajo. Este concepto genérico comprende dos especies: los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales. (Art. 8, Capítulo II, Decreto 1295, Ley 100).
Decreto 1295 de 1994
TÉRMINO DEFINICIÓN FUENTE
Seguridad industrial
Comprende el conjunto de actividades destinadas a la identificación y al control de las causas de los accidentes de trabajo.
Decreto 614 DE 1984
Sistema de gestión de la seguridad y salud en el
trabajo
Conjunto de elementos interrelacionados o interactivos que tienen por objeto establecer una política y objetivos de seguridad y salud en el trabajo, y los mecanismos y acciones necesarios para alcanzarlos, estando íntimamente relacionado con el concepto de responsabilidad social empresarial, en el orden de crear conciencia sobre el ofrecimiento de buenas condiciones laborales a los trabajadores, mejorando de este modo la calidad de vida de los mismos, así como promoviendo la competitividad de las empresas en el mercado.
Decisión 584 de 2004 (CAN)
Sustancia peligrosa
Sustancia líquida, sólida o gaseosa que presenta características explosivas, inflamables, reactivas, corrosivas, combustibles, radiactivas, biológicas perjudiciales, en cantidades o concentraciones tales que representan un riesgo para la salud y el ambiente.
Decreto 1976 de 1997
Tóxico Sustancia que puede causar perturbaciones sobre una especie animal o vegetal, el medio o el hombre.
Decreto 1976 de 1997
Utilización de productos
químicos en el trabajo
Implica toda actividad laboral que podría exponer a un trabajador a un producto químico, y comprende: i) la producción de productos químicos; ii) la manipulación de productos químicos; iii) el almacenamiento de productos químicos; iv) el transporte de productos químicos; v) la eliminación y el tratamiento de los desechos de productos químicos; vi) la emisión de productos químicos resultante del trabajo; vii) el mantenimiento, reparación y limpieza de equipo y recipientes utilizados para los productos químicos
Decreto 1973 de 1997
Valores límites permisibles
Son valores definidos por la American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH). El VLP se define como la concentración de un contaminante químico en el aire, por debajo del cual se espera que la mayoría de los trabajadores puedan estar expuestos repetidamente, día tras día, sin sufrir efectos adversos a la salud.
Resolución 2400 de 1979
Siglas
SIGLA Significado/Definición
ACGIH (American Conference of Governmental Industrial Hygienist): Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales de los Estados Unidos de América. Sociedad profesional dedicada al desarrollo de aspectos administrativos y técnicos de la protección de los trabajadores. Una de sus tareas principales es la recomendación de valores límites permisibles.
ARL ADMINISTRADORA DE RIESGOS LABORALES
AL ACCIDENTE LABORAL
COPASO COMITÉ PARITARIO DE SALUD OCUPACIONAL
CST CÓDIGO SUSTANTIVO DEL TRABAJO
DGRP DIRECCIÓN GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES DEL MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL
EL ENFERMEDAD LABORAL
EPP ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
F de R FACTOR DE RIESGO
FTS FICHAS TÉCNICAS DE SEGURIDAD
FUREP FORMATO ÚNICO DE REPORTE DE ENFERMEDAD LABORAL.
IARC (International Agency for Research on Cancer). Agencia que hace parte de la Organización Mundial de la Salud que define las propiedades cancerígenas de las sustancias, su clasificación y posibles mecanismos de generación.
ISO INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION (Organización Internacional para la Estandarización). La Organización Internacional para la Estandarización, ISO por sus siglas en inglés (International Organization for Standardization), es una federación mundial que agrupa a representantes de cada uno de los organismos nacionales de estandarización (como lo es el IRAM en la Argentina), y que tiene como objeto desarrollar estándares internacionales que faciliten el comercio internacional
NIOSH (NATIONAL INSTITUTE OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH): INSTITUTO NACIONAL OCUPACIONAL DE SEGURIDAD Y SALUD
NTC NORMA TÉCNICA COLOMBIANA
OHSAS OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY ASSESSMENT SERIES: Serie de la evaluación de la seguridad y la salud ocupacional.
OMS ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD
P y P PROMOCIÓN Y PREVENCIÓN
RTS ROAD TRAFFIC SAFETY (seguridad en el tráfico por carretera)
SGC SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD
SGI SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO
SGRP SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES.
SG-SST SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Nombre que recibió el Programa de Salud Ocupacional a partir del año 2012.
SO SALUD OCUPACIONAL
SSOSA SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE
SVE SISTEMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA
SYSO SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
TOS TAREA OPERATIVA SEGURA Documento que especifica cómo se debe realizar una tarea critica.
VLP VALORES LÍMITES PERMISIBLES. Son valores definidos por la American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH).
25
INTRODUCCIÓN
Este proyecto surge a partir del trabajo realizado por el Departamento De
Entrenamiento y Capacitación y del Equipo Investigador en Organizaciones del
profesor Luis Felipe Granada Aguirre.
El objetivo del grupo es diseñar un manual de buenas prácticas para el
almacenamiento, transporte y manipulación del solvente apelline con base en las
normas aplicables al proceso: Decreto 4741 de 2005, Decreto 1609 de 2002, Ley
1252 de 2008, Ley 9 de 1979, Resolución 2400 de 1979, norma NFPA 704 versión
2012 y la norma técnica NTP. La utilización del solvente es considerada un
aspecto ambiental significativo en el proceso productivo de llantas. En este
sentido, la empresa tiene la necesidad de conocer el estado actual del
almacenamiento, transporte y manipulación del solvente en las áreas de
fabricación radial, convencional y recuperación de materiales para dar
cumplimiento a la normatividad legal vigente.
En la planta productora de llantas hay tres áreas en especial que utilizan el
apelline para el desarrollo de sus actividades, que no se encuentran actualmente
estandarizadas ni con un desarrollo de buenas prácticas para su manejo. En
general, el solvente es utilizado sin adoptar las medidas de seguridad y
medioambientales, al igual que la generación de desperdicio del mismo e impactos
ambientales significativos.
El objetivo de este trabajo de grado es diseñar un manual de buenas prácticas
para el almacenamiento, transporte y manipulación en la empresa productora de
llantas.
Para alcanzar este objetivo, se determinaron tres objetivos específicos: i) un
diagnóstico de las buenas prácticas aplicadas actualmente en el proceso; ii)
26
diseñar un manual de buenas prácticas para el almacenamiento, transporte y
manipulación del solvente apelline en la fabricación de llantas; iii) implementación
del manual de buenas prácticas para el almacenamiento, transporte y
manipulación del solvente apelline en las áreas de fabricación radial, convencional
y recuperación de materiales.
27
1. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
Al interior de la planta de producción en las áreas de fabricación de llantas
convencionales, radiales y recuperación de materiales que requieren el uso de
solventes para cambiar propiedades químicas de los materiales, como adhesión,
pinturas de identificación recuperación de materiales, no existe un manual que
indique todos los aspectos de seguridad y manipulación de los solventes que se
usan en el proceso, presentándose problemas de evaporación, derrames y uso
inadecuado de este recurso. En trabajo de campo realizado en la población objeto
de estudio, se evidenció que la solicitud para el uso de solvente no se realiza a
través de un registro de control que permita conocer su consumo por actividad. En
una entrevista abierta sostenida con el departamento de entrenamiento y
capacitación, se comunicó por parte del gerente que actualmente no existe una
campaña educativa sobre el uso del solvente. Igualmente, el gerente manifiesta
que es necesario tener un manual para el manejo adecuado del solvente apelline,
ya que ayudará considerablemente a la reducción en el consumo de este insumo,
cumpliendo con la normatividad vigente y finalmente contribuyendo a la
competitividad del negocio.
La figura 1 muestra el consumo total actual de solvente apelline respecto al
objetivo trazado por la empresa.
Figura 1. Consumo actual de apelline
Fuente: equipo investigador
28
1.1 FORMULACIÓN DEL PROBLEMA
¿Cómo elaborar un manual para el almacenamiento, transporte y manipulación de
solventes que permitirá reducir los factores de riesgo laboral, ambiental y disminuir
el desperdicio, por conceptos de evaporación, derrames y uso descontrolado en la
industria?
1.2 ALCANCE
Aplica para el almacenamiento, transporte y manipulación del solvente apelline en
la fabricación de llantas convencionales, radiales y recuperación de materiales.
29
2. OBJETIVOS
2.1 OBJETIVO GENERAL
Diseñar un manual de buenas prácticas para el almacenamiento, transporte y
manipulación del solvente apelline en la fabricación de llantas.
2.2 OBJETIVOS ESPECIFICOS
Realizar un diagnóstico del estado de las buenas prácticas aplicadas
actualmente en los procesos de almacenamiento, transporte y manipulación
del solvente apelline en la fabricación de llantas.
Diseñar un manual de buenas prácticas para el almacenamiento, transporte y
manipulación del solvente apelline en la fabricación de llantas.
Implementar el manual en las áreas de fabricación convencional, radial y
recuperación de materiales que están directamente involucradas con el manejo
de solventes.
30
3. JUSTIFICACION
Este proyecto entrega un diagnóstico del manejo actual de los solventes; cómo se
almacenan, transportan y usan dentro del proceso de construcción de llantas. Se
implementa un manual de buenas prácticas para el correcto control de los mismos,
basado en las normas aplicables del país e internacionales y la política interna de
la compañía, con el cual se entrenará y certificará a todo el personal que requiera
utilizarlos. Así mismo, se dejará procedimentado como parte del Sistema de
Gestión Ambiental (SGA).
Los problemas de salud y seguridad en las instalaciones de fabricación de
neumáticos siempre han sido y siguen siendo de la mayor importancia. A menudo,
el impacto de los accidentes graves puede encubrir enfermedades asociadas a las
exposiciones en el puesto de trabajo. A causa de los prolongados periodos de
latencia, algunas enfermedades no son evidentes hasta después de que el
trabajador ha abandonado su trabajo. Ocurre que muchas patologías ocasionadas
por exposiciones laborales en plantas de fabricación de neumáticos no llegan a
relacionarse jamás con el trabajo realizado. Pero enfermedades como el cáncer
siguen siendo frecuentes entre los trabajadores de plantas de caucho.
Se han realizado numerosos estudios científicos con trabajadores de fábricas de
neumáticos. Algunos de ellos identifican un incremento de la mortalidad por cáncer
de vejiga, estómago, pulmón, hematopoyético o de otros tipos. Dicho incremento
no suele atribuirse a un producto químico concreto, sino a exposiciones
prolongadas a diferentes sustancias químicas y/o a una combinación simultánea
de varias de ellas.
A menudo se producen cambios en la formulación de los materiales utilizados en
la fabricación de neumáticos. Estos cambios en el tipo y la cantidad de los
31
componentes constituyen una dificultad adicional para la detección de los agentes
causales.
Otro problema de los trabajadores de las plantas de fabricación de neumáticos son
las enfermedades o irritaciones respiratorias (opresión en el pecho, disnea,
reducción de la función pulmonar y otros síntomas respiratorios). El enfisema es
una de las causas más comunes de jubilación anticipada. Estos problemas son
más comunes en las áreas de vulcanización, procesamiento (premezclado,
pesado, mezclado y calentamiento de materias primas) y acabado final
(inspección). En las zonas de procesamiento y vulcanización las exposiciones
químicas se deben a menudo a una gran cantidad de elementos a niveles de
exposición relativamente bajos. Muchos de los componentes individuales a que
están expuestos los trabajadores no se encuentran regulados por los organismos
gubernamentales y en muchos casos ni siquiera se ha investigado
adecuadamente su toxicidad o carcinogenicidad.
En los Estados Unidos, los trabajadores de estas áreas de las fábricas de
neumáticos no suelen estar obligados a utilizar protección respiratoria. Hasta el
momento, no ha sido identificada una causa evidente de estos problemas
respiratorios.
32
4. MARCO REFERENCIAL
4.1 MARCO DE ANTECEDENTES
El origen de los Contaminantes Orgánicos Volátiles (COV) está ligado
históricamente al desarrollo de la industria petrolera desde mediados del siglo XX.
Existe información sobre los estudios de Delpech, que se remontan a 1856, sobre
uno de los disolventes orgánicos más estudiados, el disulfuro de carbono. Fue en
el siglo XX cuando el desarrollo científico y tecnológico llevó a la industrialización
caracterizada por un crecimiento y expansión irracional y desordenada. Esto
condujo, a su vez, a una diversificación sorprendente de los productos orgánicos
volátiles que, desde el principio del siglo, fueron considerados certeramente, como
hermatotóxicos y neurotóxicos, por los pioneros de la toxicología industrial
contemporánea. Hoy, en el siglo XXI, se producen en el mundo millones de
toneladas de COV que pueden ser contaminantes del ambiente y causar graves
daños biológicos al ser humano. Sólo a través de medidas de prevención y control,
que incluyan, de manera preponderante, la sustitución de los productos químicos
tóxicos, podrá evitarse o reducirse drásticamente sus efectos nocivos sobre el
equilibrio ecológico y en la salud humana. (Calderon, 2010)
4.2 MARCO CONCEPTUAL
4.2.1 Los solventes alifáticos. Son productos derivados de la destilación de
naftas o de gasolina natural. Se obtienen controlando el punto de ebullición y
luego se someten a procesos de purificación, neutralización y rectificación de sus
límites de destilación. Estos productos son incoloros, de olor agradable, con poder
solvente. Los solventes alifáticos se caracterizan por derivarse principalmente del
petróleo. Estas mezclas de hidrocarburos poseen una composición variada, ya
que esta depende del crudo del cual provengan y del proceso de producción.
(Bartz, 2014)
33
4.2.2 Compuestos Orgánicos Volátiles. Los compuestos orgánicos volátiles (en
adelante COV's), también se conocen en la literatura inglesa como Volatile
Organic Compounds (VOC's). Los COV's son sustancias químicas orgánicas cuya
base es el carbono y se volatilizan a temperatura y presión ambiental generando
vapores, que pueden ser precursores del ozono en la atmósfera. Además del
carbono es posible hallar en su composición hidrógeno, flúor, oxígeno, cloro,
bromo, nitrógeno o azufre. Poseen propiedades volátiles, liposolubles, tóxicas e
inflamables (en sus acepciones de riesgos). Por otra parte, son muy buenos
disolventes y muy eficaces para la disolución de pinturas y para el desengrase de
materiales. (Puñuelas J. , 2003)
Los COV's proceden de distintas fuentes naturales y artificiales, aunque su mayor
producción se realiza en actividades industriales. Algunos de los principales
preparados que contienen COV's son:
Pinturas y barnices con base disolvente
Disolventes
Pegamentos
Dispersantes
Agentes desengrasantes y limpiantes (Puñuelas, 2003).
4.2.3 Disolventes. Los disolventes orgánicos son compuestos volátiles que se
utilizan solos o en combinación con otros agentes, para disolver materias primas,
productos o materiales residuales, como agentes de limpieza, para modificar la
viscosidad, como agentes tensoactivos, plastificantes, conservantes o como
portadores de otras sustancias que, una vez depositadas, quedan fijadas y el
disolvente se evapora. Los Compuestos Orgánicos Volátiles o COV's se definen
como todo compuesto orgánico (cuya estructura química tenga de base el
elemento carbono) con una volatilidad determinada, que se establece en una
34
presión de vapor de 0,01 KPa o más a temperatura ambiente (20ºC). (Contreras,
2013)
4.2.4 Disolventes aromáticos. Los disolventes aromáticos tienen en común un
anillo de benceno y son producidos por destilación de petróleo o de alquitrán de
carbón. Los disolventes aromáticos comunes son el tolueno, el xileno, el fenol, el
benceno, el estireno, el dietilbenceno y el etilbenceno. Son utilizados como
componentes de decapantes y en ciertos productos limpiadores de motores. La
presencia del anillo bencénico en la estructura de esos disolventes los convierte
con frecuencia en productos peligrosos para la salud, siendo algunos de ellos
conocidos o sospechados productos cancerígenos. (Cleantool)
4.2.5 Derrame. Porción de un líquido o árido que se desperdicie al medirlo o que
se sale y se pierde del recipiente que lo contiene. Un derrame puede tener varias
magnitudes:
Derrame de alto impacto: mayor de 55 galones.
Derrame de mediano impacto: entre 1 galón y 55 galones. Puede ser
controlado por personal cercano al sitio usando kit de derrames de acuerdo
con el instructivo anexo al mismo.
Derrame de bajo impacto: se refiere a fugas o goteos continuos.
Temporalmente son contenidos por bandejas, tarros o material absorbente
mientras interfiere el área de mantenimiento para su solución definitiva.
4.2.6 Kit de limpieza de derrames. Consiste en una caneca de 55 galones con
aserrín, pala o recogedor, recipientes pequeños y equipos de protección como
guantes, gafas de seguridad e instructivo.
35
4.2.7 Mecanismos de contención. Los medios de contención deben servir para
recuperar el producto derramado y en la medida de lo posible, mantener sus
mismas condiciones para poder ser devuelto al sistema principal.
4.3 MARCO TEÓRICO
4.3.1 Almacenamiento. Durante el almacenamiento de sustancias químicas y
residuos peligrosos es necesario tomar medidas de prevención y control para
evitar daños a la salud de los trabajadores e impactos negativos al ambiente. A
continuación, se relacionan las actividades que son de obligatorio cumplimiento. El
producto almacenado debe estar debidamente etiquetado indicando claramente la
naturaleza del material, sus riesgos, instrucciones de emergencia para auxilios,
derrames, fuegos y antídotos en caso de venenos, guiarse por las hojas de datos
de estos materiales. Mantener permanentemente un balde con arena seca u otro
material absorbente reconocido para controlar derrames, la bodega y los envases
a una temperatura ambiente no superior a los 32ºC, instalar la señalización
adecuada, mantener el orden y el aseo en el lugar de almacenamiento. (Zárate,
2011)
4.3.2 Responsabilidad por las sustancias o residuos peligrosos. Existe
responsabilidad por los impactos que puedan causar estas sustancias al medio
ambiente; por tanto, debe asegurarse que su almacenamiento cause el menor
impacto posible.
Asegurarse que las instalaciones sean adecuadas para el tipo de sustancias o
residuos que se requiere almacenar.
Confirmar que los sistemas de emergencias son adecuados y se inspeccionan
constantemente.
Verificar que los trabajadores son competentes para asumir el almacenamiento
requerido.
36
Preparar y entregar la información pertinente de las sustancias peligrosas para
permitir un almacenamiento seguro. (Zárate, 2011)
4.3.3 Administrador o encargado de la bodega de almacenamiento. Se
recomienda que dentro de las obligaciones asignadas a la persona encargada de
la administración de la bodega se incluyan las siguientes: asignar labores y
procedimientos de trabajo diseñar y mantener el plan de almacenamiento;
capacitarse en temas relacionados con la actividad, por ejemplo: carga y
descarga, almacenamiento, control de la contaminación y seguridad industrial
entre otros; revisar la eficiencia de las prácticas y procedimientos de trabajo desde
el punto de vista ambiental y de seguridad; contribuir a la implementación de
planes de emergencia para eventuales incendios, explosiones, inundaciones, etc.
y mantener informados a los niveles gerenciales; vigilar que las sustancias y
residuos peligrosos estén adecuadamente etiquetados; cerciorarse de que las
hojas de seguridad correspondan a las sustancias peligrosas almacenadas.
(Zárate, 2011)
4.3.4 Operarios del sitio de almacenamiento. Todo el personal que tenga
contacto con las sustancias o residuos peligrosos además de las
responsabilidades asignadas en el contrato debe: asegurarse de que todas las
sustancias peligrosas recibidas para ser almacenadas estén etiquetadas de
acuerdo con las capacitaciones recibidas; cooperar lo más estrechamente posible
con sus empleadores en el marco de las responsabilidades de estos últimos,
atendiendo los procedimientos y prácticas establecidos, con miras al manejo
seguro de sustancias y residuos peligrosos en el trabajo, eliminando o reduciendo
los riesgos e impactos ambientales, como por ejemplo:
Leer y entender las etiquetas, hojas de seguridad y los procedimientos antes
de manipular las sustancias químicas peligrosas.
Usar adecuadamente el equipo de protección personal suministrado.
37
Conocer la ubicación de las hojas de seguridad, equipos, dispositivos y salidas
de emergencia.
Participar en los entrenamientos y simulacros del plan de emergencia (Zárate,
2011)
4.3.5 Condiciones del sitio de almacenamiento. Factores claves para tener un
buen sitio de almacenamiento son: equipos y materiales para el control de
derrame, piso con base impermeable, sistemas de extracción o ventilación
adecuada. Un elemento importante para disminuir los impactos ambientales en un
sitio de almacenamiento es contar con un lugar adecuado que reúna todas las
condiciones necesarias para esta actividad. Para los nuevos sitios destinados al
almacenamiento de sustancias y residuos peligrosos, se recomienda que dentro
de la planeación se contemplen los requisitos mencionados y para aquellas que ya
están en funcionamiento, lo aconsejable es realizar todas las medidas posibles
para alcanzar estos requerimientos. (Nacional, 2013)
4.3.6 Ubicación. Idealmente, todo lugar de almacenamiento de sustancias y
residuos peligrosos debe estar alejado de zonas densamente pobladas, de fuentes
de captación de agua potable, de áreas inundables y de posibles fuentes externas
de peligro. La ubicación debe cumplir con lo dispuesto en el Plan de Ordenamiento
Territorial del municipio donde se desarrolle la actividad. La bodega de
almacenamiento de sustancias y residuos peligrosos debe estar ubicada en un
sitio de fácil acceso para el transporte y para situaciones de emergencia.
Es conveniente que esté sobre terreno estable para soportar la obra civil prevista.
También, es indispensable que se escoja un sitio dotado de servicios de
electricidad, agua potable, red sanitaria y pluvial. El sistema de drenaje debe evitar
que en caso de emergencia corrientes contaminadas alcancen las fuentes de agua
o el alcantarillado público. (Nacional, 2013)
38
4.3.7 Salidas de emergencia. Deben existir salidas de emergencias distintas a las
de las puertas principales de ingreso de mercancías. Al planificar la ubicación de
estas salidas se deben tener en cuenta todas las emergencias posibles, evitando,
como principal condicionante, que alguien pueda quedar atrapado. Se debe
asegurar que la salida de emergencia esté suficientemente señalizada. Las
puertas deberán abrirse en el sentido de la evacuación sin que haya necesidad del
uso de llaves ni mecanismos que requieran un conocimiento especial. Su diseño
debe incluir pasamanos de emergencia y facilitar la evacuación incluso en la
oscuridad o en un ambiente de humo denso. Todas las áreas deben tener la
posibilidad de evacuación hacia al menos dos direcciones. (Nacional, 2013)
4.3.8 Drenaje. Se deben evitar drenajes abiertos en sitios de almacenamiento de
sustancias y residuos peligrosos, para prevenir la descarga a cuerpos de agua o al
sistema de alcantarillado público del agua contaminada usada para el control del
fuego y de sustancias derramadas. Este tipo de drenajes son adecuados para
evacuar el agua lluvia de los techos y alrededores de la bodega. Los drenajes se
deben proteger de posibles daños causados por el paso de vehículos o el
movimiento de estibas. Los drenajes del interior de la bodega no se deben
conectar directamente al sistema de alcantarillado o a fuentes superficiales; deben
conectarse a pozos colectores para una posterior disposición responsable del
agua residual. (Nacional, 2013)
4.3.9 Transporte. Es necesario transportar internamente las sustancias a fin de
ubicarlas dentro de la bodega, para lo cual normalmente se utiliza montacargas.
Los montacargas pueden ser eléctricos o utilizar combustibles tales como ACPM,
gasolina o gas licuado (GLP). En general, se recomienda para sitios cerrados
como bodegas, el uso de montacargas eléctricos para evitar riesgos y
contaminación generados por los motores de combustión interna. El servicio de
carga de baterías para los montacargas operados eléctricamente debe estar
ubicado en un área ventilada y alejada de los sitios de almacenamiento de las
39
sustancias peligrosas. Esta área se debe mantener limpia y libre de todo tipo de
combustible. La ventilación del área de recargo de baterías debe localizarse en la
parte superior de las paredes para permitir la dispersión adecuada del hidrógeno
que se genera durante la carga. Los montacargas a base de combustible pueden
ser utilizados en sitios de almacenamiento externo. (Nacional, 2013)
4.3.10 Manipulación. Es fundamental cuando se habla de sustancias químicas,
decir que el productor o distribuidor de éstas ha de informar claramente a terceros
de los riesgos de la manipulación y facilitar además las condiciones de dicha
manipulación. Dependiendo de las propiedades de las sustancias químicas, se
pueden clasificar como: explosivos, comburentes, extremadamente inflamables,
fácilmente inflamables, muy tóxicos, tóxicos, nocivos, corrosivos, irritantes,
cancerígenos, mutagénicos y tóxicos para la reproducción y sus efectos para el
medio ambiente. Con carácter general, en la etiqueta de los productos
considerados químicos peligrosos deben constar, al menos: las indicaciones de
peligro del producto, las frases de riesgo y los consejos de prudencia; y en la ficha
de datos de seguridad debe aparecer información acerca de la identificación del
peligro, manipulación, almacenamiento y las medidas que deben tomarse en caso
de vertido accidental, que para el caso del apelline son las que se observan en la
tabla 1. (Nacional, 2013)
Tabla 1. Propiedas fisicoquimicas del Apelline
Inflamable Sí
Oxidante No
Corrosivo No
Explosivo No
Tóxico No
Asfixiante No
Irritante No
Radiactivo No
Fuente: equipo investigador
40
4.3.11 Elementos de protección. En este caso se trata de evitar estrictamente
cualquier contacto o inhalación. El respirador siempre debe ser full-face, con los
filtros apropiados según las sustancias manejadas (filtro para gases ácidos, filtro
HEPA, etc.).El overol debe ser de cuerpo entero: con gorro y con extremidades
bien ajustadas. El material recomendado es el polipropileno (Tyvek®, CPF® 1 al 4
o equivalentes), dependiendo del riesgo de salpicaduras. La tabla 2 muestra los
elementos de protección sugeridos.
Tabla 2. Elementos de protección
Elemento Detalles
Protección a los ojos Gafas contra salpicadura
Protección respiratoria Respirador con cartucho para vapores
Protección de la piel Bata y delantal
Protección de las manos Impermeables
Lavaojos Estándar
Duchas Estándar
Fuente: equipo investigador
4.3.12 Casos de emergencia. En estos casos, analizar los protocolos
establecidos en los Procedimientos Operativos Normalizados (PON's) del plan de
emergencia de la empresa.
4.4 MARCO LEGAL
La tabla 3 muestra las resoluciones, decretos y leyes establecidos para el diseño
de un manual de buenas prácticas para el almacenamiento, transporte y
manipulación del solvente apelline en la fabricación de llantas
41
Tabla 3. Decretos y resoluciones
Norma Descripción
Decreto 1609/2002 Art. 5. Todos los actores de la cadena de transporte tienen la responsabilidad conjunta de asegurar que estos requisitos se cumplan.
Ley 1252 de 2008 En la cual se dictan normas prohibitivas en materia ambiental referentes a los residuos y desechos peligrosos y se dictan otras disposiciones.
Ley 491 de 1999 Que reforma el Código Penal, modificando el Art. 197 imponiendo sanciones para el que ilícitamente importe, introduzca, exporte, fabrique, adquiera, tenga en su poder, suministre, transporte o elimine sustancia, objeto, desecho o residuo peligroso. Decreto 1609 de 2002, por el cual se reglamenta el manejo y transporte terrestre automotor de mercancías peligrosas por carretera.
Ley 430 de 1998 Regula lo relacionado con la prohibición de introducir desechos peligrosos al territorio nacional y la responsabilidad por el manejo integral de los generados en el país y en el proceso de producción, gestión y manejo de los mismos.
Ley 55 de 1999 Aprueba el Decreto 1091 de 2000 y promulga la "Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción".
Ley 9 de 1979 o Código Sanitario
Por la cual se dictan medidas sanitarias. Normas para preservar, conservar y mejorar la salud de los individuos en sus ocupaciones.
Ley 29 de 1992 Aprueba el protocolo de Montreal relativo a las sustancias agotadoras de la capa de ozono.
Resolución 19 de 2008 Reglamentación para la compra, venta, consumo, distribución, almacenamiento y transporte de las sustancias sometidas a control especial.
NFPA 704-2012 Sistema estándar para la identificación de los peligros de materiales para respuesta a emergencias.
NTP 566-2000 Señalización de recipientes y tuberías: aplicaciones prácticas.
Resolución 2400 de 1979
Por la cual se establecen algunas disposiciones sobre vivienda, higiene y seguridad en los establecimientos de trabajo.
Fuente: (Rojas, 2010)
42
5. METODOLOGÍA
5.1 ENFOQUE DE INVESTIGACIÓN
El enfoque de investigacion del manual de buenas prácticas para el
almacenamiento, transporte y manipulacion del solvente apelline en la produccion
de llantas es cuantitativo, debido a que se trata de una investigacion que presenta
datos reales de conductas, condiciones en materia de seguridad y medio
ambiente, al igual que de consumo de solvente en el proceso de fabricacion de
llantas.
Este proyecto muestra datos solidos basados en un marco lógico, teórico y
conceptual, que permiten interpretar y mostrar la importancia del manejo del
apelline y la manera en la que se puede realizar un manual de buenas prácticas
para la manipulacion integral del solvente.
Teniendo en cuenta que la investigacion está enfocada a conocer todos los
factores de manejo de solventes para la aplicación en la industria, el tipo se
enmarca dentro de los estudios explorativos.
5.2 ALCANCE Y DISEÑO
Este tipo de estudio es descriptivo, explicativo transversal, debido a que se obtiene
informacion en un límite de tiempo representativo del manejo del apelline en el
proceso, para cuantificar y realizar el respectivo manual de buenas prácticas en la
planta productora de llantas. Además, se analiza el manejo integral del mismo
desde tres enfoques: almacenamiento, transporte y manipulacion, en el proceso
de fabricacion radial, convencional y recuperacion de materiales. Se recolecta
informacion (condiciones, conductas y consumo) del solvente y se describe su
manipulacion durante su estancia en la planta.
43
5.3 PROBLEMA OBJETO ESTUDIO
Se desarrolla en una industria productora, donde se aplicarán las pautas
correspondientes de un manual de buenas prácticas para el almacenamiento,
transporte y manipulación del solvente apelline en la fabricación de llantas.
5.4 POBLACIÓN OBJETO DE ESTUDIO
Este proyecto se realizó en la industria productora de llantas, donde radica el
principal problema de condiciones de seguridad y salud, así como aspectos
ambientales por utilización del solvente apelline en su proceso productivo.
5.5 MUESTRA
La muestra se obtuvo en la infraestructura, equipos y operaciones de
almacenamiento, transporte, fabricación radial, convencional y recuperación de
materiales.
5.5.1 Criterios de inclusión y exclusión. Los criterios de inclusión que se
tuvieron en cuenta para el desarrollo de este proyecto fueron las áreas que utilizan
disolvente apelline y trabajan los tres turnos con personas que tienen más de seis
meses en la compañía.
5.5.2 Criterios de exclusión. Los criterios de exclusión, que no se tomaron en
cuenta para este proyecto, fueron personas que hayan sido certificadas por
primera vez en su puesto de trabajo entre cero y seis meses y/o que laboren en
áreas administrativas.
5.6 METODOLOGÍA POR OBJETIVOS
Para el cumplimiento de los objetivos específicos se llevó a cabo la siguiente
metodología:
44
Objetivo 1. Para alcanzar el primer objetivo, se utilizó una lista de chequeo
(Véase Anexo B), basada en el paso a paso de tareas que se realizan en el
proceso de almacenamiento, transporte y manipulación del solvente. Esta lista
de chequeo permitió recolectar los datos necesarios en los conceptos de
almacenamiento, transporte y manipulación del apelline; una vez recolectada la
información, se realizó un análisis del diagnóstico con su respectivo informe
tabulado y graficado.
Objetivo 2. A fin de lograr el segundo objetivo, se diseñó un manual de buenas
prácticas para el almacenamiento, transporte y manipulación del solvente
apelline. Cada instructivo se desarrolló teniendo en cuenta las tres variables de
investigación de la siguiente manera: para la recepción del solvente, se diseñó
un instructivo basado en las normas: 1602 de 2002, NFPA 704 versión 2012,
Resolución 2400 de 1979, Ley 9 de 1979 y la ISO 14000 que determina los
parámetros para las labores de entrega y recepción del solvente. Para el
almacenamiento interno, se diseñó un instructivo basado en las normas: NFPA
704 versión 2012, Ley 1252 de 2008, Ley 1609 de 2002, Resolución 2400 de
1979, Ley 9 de 1979, Decreto 4741 de 2005 y la norma técnica NTP 566 que
determinan los parámetros para el almacenamiento de sustancias químicas
peligrosas. Para el transporte interno, se diseñó un instructivo basado en las
normas: NFPA 704 versión 2012, Resolución 2400 de 1979, Ley 9 de 1979,
ISO 14000 y la norma técnica NTP 566, que determina los parámetros para el
transporte de sustancias químicas peligrosas. Para la manipulación del
solvente en las áreas de fabricación radial, convencional y control de derrames,
se diseñaron tres instructivos respectivamente, basados en las normas: NFPA
704 versión 2012, Ley 1252 de 2008, Ley 1609 de 2002, Resolución 2400 de
1979, Ley 9 de 1979 y Decreto 4741 de 2005 y la norma técnica NTP 566, que
determinan los parámetros para la manipulación y atención de emergencias de
sustancias químicas peligrosas.
45
Objetivo 3. El objetivo 3, implementación del proyecto, se desarrolló teniendo
en cuenta los procedimientos de entrenamiento y capacitación propios de la
empresa, entrenamiento práctico en las áreas de trabajo (ver anexo A,
imágenes 62 y 63), capacitación teórica en las aulas con un examen de
certificación (ver anexo G) y lo planteado en el manual, respaldado con el
reporte de entrenamiento y capacitación (ver anexo H), además de las
estadísticas de gestión y capacitación (ver anexo I).
46
6. RESULTADOS
6.1 DIAGNÓSTICO DE LAS BUENAS PRÁCTICAS PARA EL
ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DEL SOLVENTE
APELLINE EN LA FABRICACIÓN DE LLANTAS
6.1.1 Introducción al diagnóstico. La productora de llantas tiene la necesidad de
identificar, definir y describir el manejo del apelline, solvente que se usa en las
etapas de preparación de material y en el proceso de fabricación de las llantas. El
objetivo de este diagnóstico es identificar los puntos de mejora de
almacenamiento, transporte y manipulación del solvente. Para alcanzar este
objetivo se realizaron las siguientes actividades: i) un trabajo de campo para
verificar las prácticas actuales en el uso del solvente a través del diligenciamiento
de una lista de chequeo diferenciando la infraestructura, de los equipos de
almacenamiento, transporte y las operaciones como tal; se redactó un informe
técnico con los resultados del diagnóstico. La metodología empleada para la
realización del diagnóstico se adoptó de Ley 1252 de 2008 (arts. 1, 10, 15), norma
NFPA 704 versión 2012, ISO 14000, Ley 9 de 1979, Resolución 2400 de 1979,
Acuerdo CVC 09 de 2005 (arts. 1, 2, 3), Decreto 4741 de 2005, Decreto 2811 de
1974 y Decreto 321 de 1999, que establecen los parámetros para el
almacenamiento, transporte y manipulación de este tipo de sustancia. El
diagnóstico entregó un análisis de la situación actual del uso del solvente en la
fabricación de llantas en la población objetivo de estudio e identificó las
oportunidades de mejora en estas etapas.
6.1.2 Trabajo de campo. El anexo B muestra una de las 10 verificaciones
realizadas en la población objeto de estudio. Las listas de chequeo utilizadas
verifican la infraestructura, el almacenamiento, transporte y manipulación;
aspectos sobre el etiquetado y marcado, fichas de seguridad, proveedores,
identificación, transferencia, exposición, disposición final de residuos sólidos,
47
capacitación sobre higiene y seguridad industrial y gestión ambiental
implementadas en la empresa productora de llantas.
6.1.3 Análisis de resultados. A continuación, se observan los resultados
arrojados por el diagnóstico.
La tabla 4. Muestra los parámetros de calificación de la lista de chequeo de la
siguiente forma: el color rojo indica que nunca cumple, el color amarillo que a
veces cumple y el color verde señala que siempre cumple.
Tabla 4. Parámetros de calificación
Se realizó con base en los lineamientos establecidos por las normas aplicables en
la compañía para el sistema de gestión ambiental, las cuales son: Ley 1252 de
2008 (arts. 1, 10, 15), norma NFPA 704 de 1991, ISO 14000, Ley 9 de 1979,
Resolución 2400 de 1979, Acuerdo CVC 09 de 2005 (arts. 1, 2, 3), Decreto 4741
de 2005, Decreto 2811 de 1974 y Decreto 321 de 1999.
6.1.3.1 Infraestructura. Las figuras 2 y 3 (diagrama de procesos) muestran las
instalaciones o áreas que inciden en la recepción, almacenamiento, contención y
transporte del solvente.
48
Figura 1. Análisis del diagnóstico que se realizó a la infraestructura
Ítem
Observaciones
1
Carreteras y áreas de acceso a área del tanque principal
Norma principal: la empresa tiene establecido un procedimiento para la
recepción del solvente de acuerdo con lo estipulado en el art. 10 del
Decreto 1252 de 2008.
Sistema ambiental: los carros cisterna cumplen con los logotipos
establecidos por la NFPA 704 las UNE e ISO 14000.
Sistema de gestión en seguridad y salud: las vías de acceso cumplen con
los requisitos de la norma 2400 de 1979; se encuentran demarcados y
señalizados.
Anexo A fotografía 1.
2
Estación de recepción del solvente
Norma principal Ley 1252 de 2008: cumple con la gestión integral y la
protección de la salud humana, artículo 1, artículo 15.
Sistema ambiental norma NFPA 704: se evidencia cumplimiento en
señalización con el diamante de seguridad.
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple; las mangueras deben
estar a una altura de 0.8 mts. y aseguradas para evitar derrames y
accidentes, Ley 2400 de 1979, Ley 9 de 1979.
Anexo A fotografía 2.
3
Áreas y diques para el control de derramas
Norma principal Ley 1252 art. 15: cumple con la gestión integral y la
protección de la salud humana, artículo1º, artículo 15.
Sistema ambiental cumple con los lineamientos de la ISO 14000
Sistema de gestión en seguridad y salud: se encuentra señalizado NTP
566; además, tiene diques de contención norma 2400 de 1979
Anexo A fotografía 3.
4
Tuberías
Norma principal: Ley 1252 art. 15
Sistema ambiental cumple con los lineamientos de la ISO 14000
Sistema de gestión en seguridad y salud: presenta excelente señalización y
empleo de código de colores norma NTP 566.
Anexo A, fotografía 4.
5
Estación de transferencia interna
Norma principal: Ley 1252
Sistema ambiental no posee dique contra derrames incumpliendo las
normas Ley 321 de 1999, ISO 14000
Sistema de gestión en seguridad y salud: la pistola no tiene protección en
parte metálica, puede generar chispa; incumple Ley 2400 de 1979.
Anexo A, fotografía 5.
6
Ventilación área de transferencia interna
Norma principal: Ley 1252
Sistema ambiental cumple con los lineamientos de la norma ISO 14000
Sistema de gestión en seguridad y salud: cumple en cuanto a evacuación
de gases y vapores y ventilación del área Ley 2400 de 1979.
Anexo A, fotografía 6
49
Figura 2. Continuación
Ítem
Observaciones
7
Extintores y salidas de emergencia
Norma principal: Ley 1252
Sistema ambiental: cumple con los lineamientos de la norma ISO 14000
Sistema de gestión en seguridad y salud: tiene estructurado el plan de
emergencias Ley 2400 de 1979.
Anexo A, fotografía 7
Fuente: equipo investigador
6.1.3.2 Equipos. En la figura 3 se observa el análisis del diagnóstico que se
realizó a los equipos utilizados para el transporte y almacenamiento.
Figura 3. Análisis de los equipos
Ítem
Observaciones
1
Equipos de transporte interno
Norma principal: Ley 1252
Sistema ambiental: incumple, no tiene identificación con el diamante de
seguridad de la NFPA 704 y además no tiene las fichas de seguridad que
exige la norma ISO 14000
Sistema de gestión en seguridad y salud: incumple la norma 2400 de 1979.
Anexo A, fotografía 8.
2
Equipo de transporte interno 2
Norma principal: Ley 1252
Sistema ambiental: cumple con directrices de la ISO 14000 y la NFPA 704
Sistema de gestión en seguridad y salud: cumple con el código de colores
de la Ley 2400 de 1979.
Anexo A, fotografía 9.
3
Equipo de transporte interno 3
Norma principal: Ley 1252
Sistema ambiental: a veces incumple con directrices de la ISO 14000 y 704
Sistema de gestión en seguridad y salud: a veces incumple con el código de
colores de la Ley 2400 de 1979.
Anexo A, fotografía 10.
4
Recepción principal del solvente por el proveedor
Sistema ambiental: cumple con las directrices de la Ley 1609 de 2002
referentes al transporte de sustancias peligrosas y la NFPA 704 en cuanto al
diamante de seguridad
Sistema de gestión en seguridad y salud: cumple con los lineamientos de la
Ley 2400 de 1979.
Anexo A, fotografía 11.
50
Figura 3. Continuación
Ítem
Observaciones
5
Tanque de almacenamiento
Sistema ambiental: se tienen todas las fichas de seguridad de productos
químicos, cumple con las normas NFPA 704 e ISO 14000.
Sistema de gestión en seguridad y salud: cumple con el dique calculado
para recepcionar más de 10.000 gl. Ley 2400 de 1979.
Anexo A, fotografía 3.
6
Sistema de extinción de incendios y emergencias
Norma principal: Ley 1252 art 1.
Sistema ambiental: cumple con la norma NFPA 704 e ISO 14000.
Sistema de gestión en seguridad y salud: cumple, además posee kit de
control de derrames Ley 2400 de 1979 y una adecuada señalización y
demarcación NTP 566
7
Recipientes de microalmacenamiento
Norma principal: Ley 1252 art. 1
Sistema ambiental: no cumple con las normas NFPA 704 e ISO 14000, no
están marcados correctamente
Sistema de gestión en seguridad y salud: no se evidencia seguridad alguna
e identificación del producto químico, Ley 2400 de 1979.
Anexo A, fotografía 12.
8
Recipientes de microalmacenamiento 2
Norma principal: Ley 1252 art. 1
Sistema ambiental: no cumple con la norma NFPA 704, no se nota el
diamante de seguridad ISO 14000, falta de orden y aseo.
Sistema de gestión en seguridad y salud: se evidencia la falta de un
programa de orden y aseo y no hay señalización, Ley 2400 de 1979, NTP
566.
9
Recipiente de microalmacenamiento 3
Norma principal: Ley 1252 art. 1
Sistema ambiental: no cumple con las normas NFPA 704 e ISO 14000, no
es el recipiente adecuado.
Sistema de gestión en seguridad y salud: sin identificación y señalización;
no existen. Ley 2400 de 1979 NTP 566.
Anexo A, fotografía 14.
10
Asignación de área para microalmacenamiento
Norma principal: Ley 1252 art. 1
Sistema ambiental: no cumple con las normas NFPA 704 e ISO 14000; no
es la área asignada.
Sistema de gestión en seguridad y salud: sin identificación y señalización
Ley 2400 de 1979, NTP 566.
Anexo A, fotografía 15.
Fuente: equipo investigador
51
6.1.3.3 Operaciones de almacenamiento. En la figura 4 se observa análisis del
diagnóstico que se llevó a cabo al proceso que deben realizar los operarios en el
área de almacenamiento.
Figura 4. Análisis de actividad de almacenamiento
Ítem
Observaciones
1
Instalaciones con control de acceso a personal no autorizado (área bajo llave)
Norma principal ley 1252 art 1
Sistema ambiental cumple con la norma nfpa 704 e ISO 14000
Sistema de gestión en seguridad y salud cumple con la identificación y
señalización norma ley 2400 de 1979 ntp 566 cumple con plan de
emergencias
No cumple con el procedimiento de trabajo de mantener bajo llave el
cuarto de solventes.
Anexo A fotografía 16.
2
El área cuenta con las hojas de seguridad de los solventes
Norma principal ley 1252 art 1
Sistema ambiental cumple con la norma nfpa 704 e ISO 14000 posee las
fichas de seguridad y disponibles para el trabajador
Sistema de gestión en seguridad y salud cumple con la demarcación y
señalización del área 2400 de 1979.
Anexo A fotografía 17
3
Sistema de extintores automáticos
El operador revisa el sistema de extintores automáticos!
Sistema ambiental cumple con la norma nfpa 704 e ISO 14000
Sistema de gestión en seguridad y salud cumple con la seguridad del área
según riesgo y posee los dispositivos contraincendios adecuados,
señalización 2400 de 1979 plan de emergencias.
Anexo A fotografía 18.
4
Zona de abastecimiento no segura
Pistola de tanqueo sin recubrimiento aislante y sin dique contenedor de
derrames.
Sistema ambiental no cumple con la norma nfpa 704 e ISO 14000 por falta
de dique para control de derrames.
Sistema de gestión en seguridad salud la señalización no cumple 2400 de
1979, no cumple la ley 9 de 1979 con el estatuto de seguridad y el plan de
emergencias.
Anexo A fotografía 19.
5
Señalización y marcación recipientes del área
Pistola de tanqueo sin recubrimiento aislante y sin dique contenedor de
derrames.
Sistema ambiental no cumple con la norma nfpa 704 e ISO 14000 por falta
de dique para control de derrames.
Sistema de gestión en seguridad salud la señalización no cumple 2400 de
1979, no cumple la ley 9 de 1979 con el estatuto de seguridad y el plan de
emergencias.
Anexo A fotografía 19.
Fuente: equipo investigador
52
6.1.3.4 Operaciones de transporte y distribución del solvente. La figura 5
muestra el análisis del diagnóstico que se realizó al proceso que deben hacer los
operarios al transportar el solvente.
Figura 5. Análisis de actividad de transporte y distribución del solvente
Ítem Observaciones
1
Utilización de los elementos de protección personal
Norma principal: Ley 1252
Sistema ambiental: cumple ISO 14000
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple; los
elementos de protección no son los adecuados para la realización
de la tarea. Ley 2400 de 1979.
Anexo A, fotografía 21.
2
Diríjase al cuarto de solventes con recipiente de tanqueo
Norma principal: Ley 1252
Sistema ambiental: no cumple; no hay evidencias ISO 14000,
NFPA 704
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple; las
condiciones de seguridad industrial no están, Ley 2400 de 1979,
Ley 9 de 1979.
Anexo A, fotografía 22.
3
Ingrese al área sólo con el carro remolque
Norma principal: Ley 4741 art. 1,10.
Sistema ambiental: no cumple ISO 14000, NFPA 704; no se nota
evidencia de buen manejo de las normas.
Sistema de gestión en seguridad y salud: a veces cumple pero no
son proactivos en salud, Ley 2400 de 1979, Ley 9 de 1979.
Anexo A, fotografía 23.
4
Revisar estado de tuberías y válvulas de paso
Norma principal: Ley 4741 art. 1,10. No se evidencia un control
para el residuo o desecho que se pueda generar.
Sistema ambiental: no cumple NFPA 704, no hay un diamante de
seguridad
Sistema de gestión en seguridad y salud: a veces cumple Ley
2400 de 1979, Ley 9 de 1979.
Anexo A, fotografía 24.
5
Abrir válvulas y colocar recipiente para tanqueo
Norma principal ley 4741 art 1,10.
Sistema ambiental no cumple, nfpa 704,iso 14000 no hay
identificación sistema de gestión en seguridad y salud a veces
cumple pues se trabaja con recipiente adecuado ley 2400 de
1979, ley 9 de 1979.
Anexo A fotografía 25
53
Figura 5. Continuación
Ítem Observaciones
6
Abra la tapa del recipiente
Norma principal: Ley 4741 art. 1,10. Cumple a veces sobre el
manejo del residuo y la responsabilidad en el manejo del químico.
Sistema ambiental: no cumple NFPA 704, ISO 14000, no se ven y
no se nota mejora.
Sistema de gestión en seguridad y salud: a veces cumple pero los
EPPS no son los adecuados, Ley 2400 de 1979, Ley 9 de 1979.
Anexo A, fotografía 26.
7
Accione el interruptor de la bomba
Norma principal: Ley 4741 art. 1,10.
Sistema ambiental: cumple ISO 14000
Sistema de gestión en seguridad y salud: cumple; se muestra el
manejo del proceso de almacenamiento Ley 2400 de 1979, Ley 9
de 1979.
Anexo A, fotografía 27.
8
Introduzca la pistola de tanqueo en recipiente
Norma principal: Ley 4741 art. 1,10.
Sistema ambiental: no cumple; el almacenamiento usado es
inadecuado, NFPA 704, ISO 14000
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple; no se
encuentra aislada la parte metálica de la pistola, lo que puede
generar una chispa e incendio. Ley 2400 de 1979, Ley 9 de 1979.
Anexo A, fotografía 28.
9
Monitoree la cantidad de solvente en el indicador electrónico
Norma principal: Ley 4741, art. 1,10.
Sistema ambiental: a veces cumple, NFPA 704, ISO 14000; existe
una señalización muy pobre.
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple; falta extremar
medidas en los equipos, pueden dar una lectura errada. Ley 2400
de 1979, Ley 9 de 1979.
Anexo A fotografía 29.
10
Al terminar, vuelva a bloquear válvulas y deje la pistola en el gancho indicado
Norma principal: Ley 4741 art. 1,10.
Sistema ambiental: a veces cumple, NFPA 704, ISO 14000.
Sistema de gestión en seguridad y salud: a veces cumple, falta
extremar la seguridad en los equipos metálicos. Ley 2400 de 1979,
Ley 9 de 1979.
Anexo A, fotografía 30.
11
Salga y deje el cuarto de solventes cerrado con llave
Norma principal: 1252.
Sistema ambiental: cumple con la normas NFPA 704, ISO 14000.
Sistema de gestión en seguridad y salud: a veces cumple con la
Ley 2400 de 1979, Ley 9 de 1979; no se maneja el protocolo de
seguridad adecuadamente.
Anexo A, fotografía 31.
54
Figura 5. Continuación
Ítem Observaciones
12
Diríjase al área de fabricación
Norma principal: Ley 1602 de 2002
Sistema ambiental: no cumple NFPA 704, ISO 14000; no se
evidencia señalización y demarcación.
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple, no se nota que
usen los EPPS correspondientes al peligro que manejan. Ley 2400
de 1979, Ley 9 de 1979.
Anexo A, fotografía 32.
13
Deje recipientes en máquinas de fabricación
Norma principal: Ley 4741 art. 1,10.
Sistema ambiental: no cumple, NFPA 704, ISO 14000
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple, no es el lugar
adecuado para dejar los recipientes, no está aprobado. Ley 2400 de
1979, Ley 9 de 1979.
Anexo A, fotografía 33 y 33ª.
Fuente: equipo investigador
6.1.3.5 Área de construcción (fabricación radial). La figura 6 muestra el análisis
del diagnóstico al proceso que deben realizar los operarios con el solvente en la
fabricación de llantas radiales.
Figura 6. Análisis del área de fabricación radial
Ítem
Observaciones
Retire la válvula de bombeo manual del recipiente de la máquina y déjela en la mesa de soporte
1
Sistema ambiental: no cumple NFPA 704, ISO 14000, no hay identificación
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple se nota la falta de
elementos de protección adecuados o se usan. Ley 2400 de 1979, Ley 9 de
1979.
Anexo A, fotografía 34.
Tome el recipiente de abastecimiento y hale la llave de apertura para liberar el solvente
2
Sistema ambiental: no cumple NFPA 704, ISO 14000, la identificación que
tiene está en inglés.
Sistema de gestión en seguridad y salud no cumple elementos de protección
inadecuados y falta de un procedimiento estandarizado ley 2400 de 1979.
Anexo A fotografía 35.
Llene el recipiente hasta su máxima capacidad
3
Norma principal: Ley 4741 art. 1,10.
Sistema ambiental: no cumple NFPA 704, ISO 14000; identificación en inglés
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple, se sigue trabajando sin
el uso adecuado de los elementos de protección. Ley 2400 de 1979, Ley 9 de
1979.
Anexo A, fotografía 36.
55
Figura 6. Continuación
Ítem Observaciones
4
Descargue el recipiente en el piso y coloque válvula de nuevo y
asegúrela Norma principal: Ley 4741 art. 1,10.
Sistema ambiental: no cumple NFPA 704, ISO 14000, no hay identificación
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple; se evidencia la falta de elementos de protección. Ley 2400 de 1979, Ley 9 de 1979.
Anexo A, fotografía 37.
5
Tome el recipiente y déjelo en área asignada
Norma principal: Ley 4741 art. 10.
Sistema ambiental: no cumple, NFPA 704, ISO 14000, no es el sito adecuado para los recipientes.
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple, falta identificación código de seguridad Ley 2400 de 1979, Ley 9 de 1979.
Anexo A, fotografía 38.
6
Tome la almohadilla y presione contra el recipiente una vez
Norma principal: Ley 4741 art. 10.
Sistema ambiental: no cumple NFPA 704, ISO 14000 almacenamiento inadecuado sin identificación.
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple, faltan los elementos de protección para esta tarea. Ley 2400 de 1979, Ley 9 de 1979
Anexo A, fotografía 39.
7
Desplace la almohadilla impregnada del solvente sobre la
superficie de la lona Norma principal: Ley 4741 art. 10.
Sistema ambiental: no cumple, NFPA 704, ISO 14000, no hay extracción localizada de gases y vapores.
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple; siguen trabajando sin los elementos de protección adecuados y uso inadecuado de la dotación. Ley 2400 de 1979, Ley 9 de 1979.
Anexo A, fotografía 40.
8
Descargue la almohadilla de nuevo sobre la válvula de bombeo
Norma principal: Ley 4741 art. 10.
Sistema ambiental: no cumple NFPA 704, ISO 14000, no existe evidencia de un proceso de evacuación de gases y vapores.
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple, faltan los elementos de protección. Ley 2400 de 1979, Ley 9 de 1979.
Anexo A, fotografía 41.
9
Corregir las pegas, utilice la gasolinera adecuada
Norma principal: Ley 4741 art 10.
Sistema ambiental: no cumple, NFPA 704, ISO 14000, recipiente inadecuado y sin marcación
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple; desorden y falta de aseo, manejo de procedimientos. Ley 2400 de 1979, Ley 9 de 1979.
Anexo A, fotografía 42.
56
Figura 6. Continuación
Ítem Observaciones
10
Para el llenado de las gasolineras utilice el equipo adecuado
Norma principal: Ley 4741 art. 10.
Sistema ambiental: no cumple NFPA 704, ISO 14000; tapados los diamantes de seguridad, deben estar con mejor visibilidad
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple, no se tiene certeza en seguridad. Ley 2400 de 1979, Ley 9 de 1979.
Anexo A, fotografía 43.
11
Aplique el solvente sobre la punta de la pega, hale el material y corrija la posición de la pega
Norma principal: Ley 4741 art. 10.
Sistema ambiental: no cumple NFPA 704, ISO 14000, falta de extractores localizados de gases y vapores.
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple; los guantes no son los adecuados para la tarea. Ley 2400 de 1979, Ley 9 de 1979.
Anexo A, fotografía 44.
Fuente: equipo investigador
6.1.3.6 Área de construcción (fabricación llanta convencional). En la figura 7
se observa el análisis del diagnóstico al proceso que deben realizar los operarios
con el solvente en la fabricación de llantas convencionales.
Figura 7. Análisis del área de fabricación de llanta convencional
Ítem Observaciones
1
Abra la tapa del recipiente principal y revise si tiene la malla arresta-llamas
Sistema ambiental: no cumple NFPA 704, ISO 14000 directrices de
manipulación escritas en inglés.
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple, elementos de
protección inadecuados. Ley 2400 de 1979, Ley 9 de 1979.
Anexo A, fotografía 45.
2
Bloquear la tapa para que quede abierta mientras se llena el tanque
Sistema ambiental: no cumple NFPA 704, ISO 14000. Las directrices
del tanque están en inglés y el operario no posee esta competencia.
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple, no utilizan
mascarilla adecuada para este tipo de químico. Ley 2400 de 1979,
Ley 9 de 1979, no utiliza la herramienta adecuada para esta labor.
Anexo A, fotografía 46.
3
Retiro de tanque auxiliar
Norma principal: Ley 4741 art. 10.
Sistema ambiental: a veces no cumple NFPA 704, ISO 14000 se
presentan derrames frecuentes.
Sistema de gestión en seguridad y salud: a veces no cumple,
proceso riesgoso, no conocen el procedimiento. Ley 2400 de 1979,
Ley 9 de 1979.
Anexo A, fotografía 47.
57
Figura 7. Continuación
Ítem Observaciones
4
Vierta el solvente en el tanque auxiliar de retorno
Norma principal: Ley 4741 art. 10.
Sistema ambiental: no cumple NFPA 704, ISO 14000. Se presentan
derrames continuos.
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple, falta de uso de
elementos de protección adecuados y es un proceso de alto riesgo.
Ley 2400 de 1979, Ley 9 de 1979.
Anexo A, fotografía 48.
5
Coloque nuevamente la tapa del tanque auxiliar
Norma principal: Ley 4741 art. 10.
Sistema ambiental: a veces no cumple NFPA 704, ISO 14000,
derrames frecuentes.
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple a veces por mal
uso de los elementos de protección. Ley 2400 de 1979, Ley 9 de 1979.
Anexo A, fotografía 49.
6
Cerrar tapa de tanque de almacenamiento
Norma principal: Ley 4741 art. 10.
Sistema ambiental: a veces no cumple NFPA 704, ISO 14000 están
marcadas en inglés; operario no tiene esta competencia.
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple a veces por la
mala utilización de los elementos de protección. Ley 2400 de 1979,
Ley 9 de 1979.
Anexo A, fotografía 50.
7
Aplicación solvente bajada primera banda
Norma principal: Ley 4741 art. 10.
Sistema ambiental: a veces no cumple NFPA 704, ISO 14000 por falta
de orden y aseo y marcación de los dispositivos de acción.
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple por demarcación
y señalización incorrectas. Ley 2400 de 1979, Ley 9 de 1979.
Anexo A, fotografía 51.
8
Aplicación solvente bajada segunda banda
Norma principal: Ley 4741 art. 10.
Sistema ambiental: a veces no cumple NFPA 704, ISO 14000, falta de
iluminación y marcación tiende a confundir.
Sistema de gestión en seguridad y salud: a veces, por el control de
otros factores de riesgo asociados a la tarea no cumple Ley 2400 de
1979, Ley 9 de 1979.
Anexo A, fotografía 52.
9
Aplicación solvente para remojar la tercera banda
Norma principal: Ley 4741 art. 10.
Sistema ambiental: a veces no cumple NFPA 704, ISO 14000, falta de
iluminación y marcación tiende a confundir.
Sistema de gestión en seguridad y salud: a veces por el control de
otros factores de riesgo asociados a la tarea no cumple Ley 2400 de
1979, Ley 9 de 1979
Anexo A, fotografía 53.
Fuente: equipo investigador
58
6.1.3.7 Recuperación de materiales. La figura 8 muestra el análisis del
diagnóstico al proceso que deben realizar los operarios con el solvente durante el
pelado de llantas.
Figura 8. Análisis de recuperación de materiales
Ítem
Observaciones
1
Utilice los elementos de protección personal
Norma principal: Ley 4741 art. 10.
Sistema ambiental: no cumple NFPA 704, ISO 14000. No hay demarcación
y señalización.
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple; mascarilla
inadecuada para la tarea. Ley 2400 de 1979, Ley 9 de 1979.
Anexo A, fotografía 54.
2
Registre la información en formato antes de pelar
Norma principal: Ley 4741 art. 10.
Sistema ambiental: cumple NFPA 704, ISO 14000, se llevan registros
apropiados al proceso.
3
Tienda el linner para colocar llanta que se pueda reparar
Norma principal: Ley 4741 art. 10.
Sistema ambiental: cumple NFPA 704, ISO 14000, protocolos acorde con la
tarea.
Sistema de gestión en seguridad y salud: cumple, hay un adecuado orden y
aseo. Ley 2400 de 1979, Ley 9 de 1979.
Anexo A, fotografía 55.
4
Prepare herramienta requerida para esta labor
Norma principal: Ley 4741 art. 10.
Sistema ambiental: a veces no cumple NFPA 704, ISO 14000, en la
selección inadecuada de actas o en mal estado.
Sistema de gestión en seguridad y salud.
Anexo A, fotografía 56.
5
Comience por despegar el sidewalen cada costado
Norma principal: Ley 4741 art. 10.
Sistema ambiental: no cumple NFPA 704, ISO 14000, se presentan
derrames y residuos de material mal manejados
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple; no se utilizan los
elementos de protección adecuados para la tarea. Ley 2400 de 1979, Ley 9
de 1979.
Anexo A, fotografía 57.
6
Despegar tread: dé vuelta a la llanta para que la pega quede en la misma dirección de despegue
Norma principal: Ley 4741 art. 10.
Sistema ambiental no cuenta con sistema de extracción de vapores
localizados.
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple por falta de un
procedimiento seguro de trabajo. Ley 2400 de 1979, Ley 9 de 1979.
Anexo A, fotografía 58.
59
Figura 8. Continuación
Ítem Observaciones
7
Revise que no queden restos de hilos y segregue en las plataformas adecuadas
Norma principal: Ley 4741 art. 10.
Sistema ambiental: no cumple ISO 14000, residuos con mal manejo
en la disposición final.
Sistema de gestión en seguridad y salud: no cumple; elementos de
protección inadecuados y mal utilizados. Ley 2400 de 1979, Ley 9
de 1979.
Anexo A, fotografía 59.
8
Marque llanta con código fecha turno y falla
Sistema ambiental: cumple con disposición final y manejo adecuado
de registros, ISO 14000.
Anexo A, fotografía 60.
9
Las carcasas deben ser llevadas al área de comité de llantas scrap con la información
Cumple ISO 14000, control adecuado de la información y no
conformidades.
Sistema de gestión en seguridad y salud: cumple con selección de
área, demarcación y señalización. Ley 2400 de 1979, Ley 9 de
1979.
Anexo A, fotografía 61.
Fuente: equipo investigador
6.1.4 Análisis general. La tabla 5 muestra el resumen del nivel de cumplimiento
del diagnóstico realizado en las áreas de estudio.
Indica claramente aquellas que tienen menor cumplimiento en los parámetros de
las normas que aplican para el almacenamiento, transporte, manipulación del
solvente apelline y más claramente, que las oportunidades son de comportamiento
de los operarios que lo manipulan.
Se determina entonces desarrollar el manual, teniendo como base los instructivos
que enseñan todas las normas y recomendaciones para el uso de los solventes en
la industria.
60
Tabla 5. Nivel de cumplimiento
Siempre A veces Nunca
Área
Infraestructura y equipos 6 1 3
Equipos de almacenamiento del solvente 3 0 4
Almacenamiento del solvente 3 1 2
Transporte del solvente 2 7 5
Construcción radial 0 1 11
Construcción convencional 0 6 3
Recuperación de materiales 5 2 4
Fuente: equipo investigador
6.1.5 Conclusiones. El instrumento adaptado y aplicado permitió encontrar las
oportunidades de mejora para las buenas prácticas de manufactura en los
siguientes ítems: infraestructura, almacenamiento, transporte y manipulación del
solvente en la industria de llantas.
6.1.6 Panorama general de seguridad, medio ambiente y calidad. El objetivo
de la tabla 6 es mostrar cómo está establecido el análisis general de seguridad,
calidad y medio ambiente, en la producción de llantas en las áreas de fabricación
radial, convencional y recuperación de materiales.
Tabla 6. Análisis general de seguridad, calidad y medio ambiente
61
Tabla 6. Continuación
Fuente: equipo investigador
6.2 MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS PARA EL ALMACENAMIENTO,
TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN DEL SOLVENTE APELLINE
6.2.1 Objetivo. Garantizar un adecuado almacenamiento, transporte y
manipulación del solvente apelline en el proceso de fabricación de llantas de
manera eficaz y eficiente para disminuir los impactos potenciales que se pueden
generar al medio ambiente, la salud ocupacional y dar cumplimiento a la
normatividad que aplica a la empresa.
6.2.2 Alcance. Este procedimiento aplica a las áreas que manejan solventes,
(fabricación radial, convencional y recuperación de materiales).
6.2.3 Responsables. Jefes de área, supervisores de producción, operarios líderes
y ayudantes.
62
6.2.4 Definiciones
6.2.4.1 Solvente. Los solventes son compuestos orgánicos basados en el
elemento químico carbono. Ellos producen efectos similares a los del alcohol o los
anestésicos, a través de la inhalación de sus vapores. Algunos de ellos tienen
aplicaciones industriales como los pegamentos, pinturas, barnices y fluidos de
limpieza. Otros son utilizados como gases en aerosoles, extinguidores de fuego o
encendedores para cigarrillos.
6.2.4.2 Compuestos Orgánicos Volátiles (VOC). Cualquier compuesto que
contenga elementos de carbono e hidrogeno. .
6.2.4.3 Derrame. Porción de un líquido o árido que se desperdicie al medirlo o que
se sale y se pierde del recipiente que lo contiene. Un derrame puede tener varias
magnitudes:
Derrame de alto impacto: mayor de 55 galones; se requiere aplicación total del
presente procedimiento.
Derrame de mediano impacto: entre 1 galón y 55 galones. Puede ser
controlado por personal cercano al sitio usando kit de derrames de acuerdo al
instructivo anexo al mismo.
Derrame de bajo impacto: se refiere a fugas o goteos continuos.
Temporalmente son contenidos por bandejas, tarros o material absorbente
mientras interfiere el área de mantenimiento para su solución definitiva.
6.2.4.4 Kit de limpieza de derrames. Consiste en una caneca de 55 galones con
aserrín, pala o recogedor, recipientes pequeños y equipos de protección como
guantes, gafas de seguridad e instructivo anexo.
6.2.4.5 Mecanismos de contención. Los medios de contención deben servir para
recuperar el producto derramado y, en la medida de lo posible, mantener sus
mismas condiciones para poder ser devuelto al sistema principal.
63
6.2.5 Flujo de procesos. La figura 9, diagrama de procesos, muestra el proceso
del almacenamiento, transporte y manipulación de los solventes, para la
realización del manual de buenas prácticas en la fabricación de llantas.
Figura 9. Diagrama de procesos
Fuente: equipo investigador
6.2.5.1 Diagnóstico. En el numeral 4.1 se muestra la metodología utilizada para el
desarrollo del diagnóstico para el sistema de almacenamiento, transporte, y
manipulación de los solventes.
6.2.5.2 Planeación. La planeación para el procedimiento de almacenamiento,
transporte, manipulación de los solventes, se realiza teniendo en cuenta la
normativa existente que se muestra en la tabla 7 para el uso de las sustancias
peligrosas.
64
Tabla 7. Normatividad para el almacenamiento, transporte, manipulación de
los solventes
Entradas Salidas
Decreto 1609 de 2002 Norma NFPA 704-2012 NTP 566-2000 Resolución 2400 de 1979
ICM= No. de galones consumidos mes X 100 No. de galones totales mes
Fuente: equipo investigador
6.2.5.3 Hacer. Las acciones desempeñadas para el manual de buenas prácticas
en la fabricación de llantas son: almacenamiento, transporte y manipulación del
solvente apelline, que se muestran en las tablas 8, 9, 10, 11, 12, 13 y 14.
6.2.5.4 Instructivos. Las tablas 8 a 13 muestran los instructivos de las
características y necesidades de almacenamiento, transporte y manipulación del
solvente apelline.
Tabla 8. Almacenamiento interno del solvente apelline
Ítem Actividad ¿Qué?
Responsables ¿Quién?
Método ¿Cómo?
Tiempo ¿Cuándo?
Objetivo ¿Para qué?
1 Almacene el solvente en la
parte interna del área asignada
Personal autorizado y
capacitado y con los elementos de
protección adecuados
Por medio de surtidores en canecas de 55gl y de 15 gl y registrado por el encargado del almacén en el formato de control
salida de solventes. Ver anexo E.
Se necesite en el proceso
Utilizarlo en la fabricación de llantas
2 Verifique que el sistema de
ventilación esté actuando
Operario de almacén
intermedio
Observando ventiladores funcionando por inspección visual
Cada vez que ingrese al área
Garantizar la evacuación de gases y vapores
3 Consulte las hojas de seguridad del
material (solvente)
Operario de almacén
intermedio
Inspección visual Cada vez que realice la operación
Asegurarse del correcto manejo del solvente
4 Verifique el funcionamiento del
sistema de extintores
automáticos
Operario de almacén
intermedio, seguridad industrial
mantenimiento
Realizando un simulacro o por medio de la
inspección visual a los equipos
Mensualmente Asegurarse del correcto funcionamiento de los
equipos de emergencias
5 Verifique la señalización y
demarcación de los recipientes y
del área en general
Operario de almacén
intermedio, seguridad industrial
mantenimiento
Inspección visual Mensualmente Asegurarse de que el área y sus contenidos están correctamente
señalados y demarcados
Fuente: equipo investigador
65
Tabla 9. Transporte interno del solvente apelline
Ítem Actividad
¿Qué? Responsables
¿Quién? Método ¿Cómo?
Tiempo ¿Cuándo?
Objetivo ¿Para qué?
1 Colóquese los elementos de
protección adecuados para
la tarea
Operario y supervisor del
área
Verificando que los tiene y que son los
adecuados
Siempre durante la jornada laboral
Protegerse de un accidente
laboral y/o una enfermedad
laboral. Cumplir con la
legislación
2 Diríjase al cuarto de solventes con
recipiente de tanqueo
Operario autorizado
Con montacarga eléctrica
Se necesite el aprovisionamiento del
solvente
Transportar el solvente
3 Ingrese al área con carro remolque
Operario autorizado
Sólo con el recipiente de tanqueo cuando es
el de 15gl
Se necesite el aprovisionamiento del
solvente
Realizar el llenado del
recipiente de tanqueo
4 Revise estado de tuberías y
mangueras
Operario autorizado
Inspección visual Cada que ingrese al área
Detectar posibles fugas
5 Abrir válvula y colocar recipiente
para tanqueo
Operario autorizado
Girando en sentido inverso a las
manecillas del reloj
Se necesite el aprovisionamiento del
solvente
Realizar el suministro del
solvente
6
Abra la tapa del recipiente
Operario autorizado
Girando con las manos
Esté listo para realizar operación de llenado
Llenar recipiente con solvente
7 Accione interruptor de la
bomba
Operario autorizado
Maniobrando o pulsando el
interruptor de encendido de la
bomba
Esté listo para prender bomba
Suministrar solvente
8 Monitoree cantidad
suministrada en el indicador electrónico
Operario autorizado
Inspección visual Esté suministrando el solvente
Controlar la cantidad
adecuada de solvente
9 Al terminar bloquee válvulas y deje pistola en gancho indicado
Operario autorizado
Manualmente Termine el suministro del solvente
Bloquear todo el conducto de suministro
10 Salga y deje el cuarto de
solvente con las puertas cerradas
con llave
Operario autorizado
Cerrando candado con llave
Abandone el cuarto de suministro de solvente
Cumpla con las directrices
internas y los protocolos
11 Diríjase al área de fabricación
Operario autorizado
Con montacarga eléctrica y recipiente
con solvente
Cuando esté listo el recipiente con el
apelline
Utilizarlo en el proceso
12 Deje el recipiente en máquinas de
fabricación
Operario autorizado
En el recipiente adecuado y en la área
asignada y demarcada en la zona del proceso o trabajo
de la máquina
Llegue al área de fabricación y esté suministrando el
solvente para producción
Se utilice el solvente en el
proceso
Fuente: equipo investigador
66
Tabla 10. Área de construcción llanta convencional (manipulación)
Ítem Actividad ¿Qué?
Responsables ¿Quién?
Método ¿Cómo?
Tiempo ¿Cuándo?
Objetivo ¿Para qué?
1 Llene de tanque solvente
Operario de máquina
Manualmente Esté listo para llenar deposito
Evitar derrames y accidentes
2 Desbloquee la tapa para que quede abierta
Operario de máquina
Manualmente Esté listo para llenar deposito
No se atasque y genere derrames y/o accidentes laborales
3 Retire tapa de tanque auxiliar
Operario de máquina
Manualmente Esté listo para el suministro del
solvente
Llenar tanque de máquina
4 Vierta el solvente en el tanque
auxiliar de retorno
Operario de máquina
Volteando recipiente con el
apelline
Esté en operación de llenado
Suministrar en forma segura el solvente
5 Coloque nuevamente tapa del tanque auxiliar
de retorno
Operario de máquina
Manualmente Continuar operación de
proceso
Evitar derrames y accidentes laborales
6 Cerrar tapa de tanque de
almacenamiento
Operario de máquina
Manualmente Continuar operación de
proceso
Evitar derrames y accidentes laborales
7 Aplicación solvente bajada primera banda
Operario de máquina
Manualmente Lo requiera el proceso
Dar calidad de fabricación y seguir
proceso
8 Aplicación solvente para
códigos de llantas determinados
automático
Operario de máquina
Manualmente siguiendo proceso
con control electrónico de
equipo
Se llega a este punto del proceso
Elaborar llantas con seguridad y calidad
9 Aplicación solvente para
mejorar tercera banda
Operario de máquina
Manualmente Se llega a este punto del proceso
Elaborar llantas con seguridad y calidad y evitar derrames
Fuente: equipo investigador
Tabla 11. Área de construcción fabricación radial (manipulación)
Ítem Actividad ¿Qué?
Responsables ¿Quién?
Método ¿Cómo?
Tiempo ¿Cuándo?
Objetivo ¿Para qué?
1 Retire válvula de bombeo manual del recipiente de la
máquina y déjela en la mesa de soporte
Operario de máquina
Girando manualmente y
halando
Esté a punto de colocar solvente
Llenar depósito de máquina
2 Tome el recipiente de abastecimiento y hale llave
de apertura para liberar solvente
Operario de máquina
Manualmente Esté a punto de colocar solvente
Llenar depósito de máquina
3 Llene recipiente hasta su máxima capacidad
Operario de máquina
Manualmente volteando el
recipiente del solvente
Esté listo el depósito de
solvente
Completar o llenar depósito de solvente de
la máquina
4 Descargue el recipiente al piso, coloque válvula de
nuevo y asegúrela
Operario de máquina
Manualmente girando válvula
Esté en el piso el recipiente
Evitar derrames
67
Tabla 11. Continuación
Ítem Actividad ¿Qué?
Responsables ¿Quién?
Método ¿Cómo?
Tiempo ¿Cuándo?
Objetivo ¿Para qué?
5
Tome el recipiente y déjelo en área asignada
Operario de máquina
Manualmente con todos los elementos
de protección adecuados
Termine el suministro a
máquina
Quede en el sitio indicado por seguridad
industrial
6 Tome almohadilla y presione contra recipiente
una vez
Operario de máquina
Manualmente con todos los elementos
de protección adecuados
Inicie impregnación para aplicar
Aplicar solvente en el proceso de fabricación
de la llanta
7 Desplace almohadilla impregnada de solvente sobre la superficie de la
lona
Operario de máquina
Manualmente con todos los elementos
de protección adecuados
Se ejecute el proceso
Garantizar la calidad del
proceso
8 Descargue almohadilla de nuevo sobre válvula de
bombeo
Operario de máquina
Manualmente con todos los elementos
de protección adecuados
Se continúe con el proceso
Para impregnar de solvente en la almohadilla
9 Corregir las pegas, utilice gasolinera adecuada
Operario de máquina
Realizando operación con
recipiente adecuado de la
gasolina
Realice el paso del
proceso de corrección de
pegas
Evitar derrames y generar
calidad del proceso
10 Para el llenado de las gasolineras utilice el carro
adecuado
Operario de máquina
Colocar gasolineras señalizadas y demarcadas
Realice operación de
llenado
Evitar accidentes y
derrames
Fuente: equipo investigador
Tabla 12. Recepción del solvente (manipulación)
Ítem Actividad ¿Qué?
Responsables ¿Quién?
Método ¿Cómo?
Tiempo ¿Cuándo?
Objetivo ¿Para qué?
1 Verifique en el sistema o registro
de compras la realización de un
pedido al proveedor
Operario de almacén de
materias primas. Personal
administrativo
Revisando por NIT o nombre del proveedor,
la última orden de compra generada, teniendo en cuenta fecha de entrega y
descripción del solvente solicitado
En el momento que llega el
transportador a las instalaciones de la empresa.
Comprobar que el envío
corresponde a un requerimiento de
compras de la empresa y a su
vez, tener noción de las referencias
de solvente a recibir
2 Examine el contenido del
solvente al interior del vehículo
transportador
Operario de almacén de
materia prima
Solicite al personal del vehículo transportador
que permita la confrontación del contenido con la
información detallada en la orden de compra previamente observada
Después de verificar la
existencia de una orden de pedido
generada al proveedor
Corroborar que el contenido en el
vehículo transportador,
corresponda a las referencias del tipo de solvente solicitado por la
empresa
68
Tabla 12. Continuación
Ítem Actividad ¿Qué?
Responsables ¿Quién?
Método ¿Cómo?
Tiempo ¿Cuándo?
Objetivo ¿Para qué?
3 Descargue el contenido de
solvente en el silo correspondiente o
tanque de almacenamiento
Personal del carro
transportador y operario de la
empresa
El operario del almacén de materia prima debe
dar instrucción al personal del
transportador para que realice el descargue del contenido del solvente
al silo o tanque de almacenamiento
general
En el momento de su realización
Colocar el solvente en
interior del tanque o silo
4 Verificar la documentación
que acompaña el envío del solvente
Operario de el almacén de
materia prima
Solicita directamente al personal del
transportador el documento guía y/o
documentos de nacionalización y
aduana
Durante el descargue del
solvente en el sitio o tanque de
almacenamiento general
Corroborar que la cantidad de galones de
solvente que trae el vehículo,
corresponda con la cantidad detalla en el documento
guía y/o de nacionalización de
mercancía
5 Verificar la referencia y la
cantidad de galones enviados por el proveedor.
Operario de almacén de
materia prima
Cuenta y verifica la cantidad de galones
En el momento de su realización
Comprobar que la cantidad de
solvente solicitado corresponda a la orden de pedido y factura de compra
6 Diligenciar el formato para
insumos químicos
Operario de almacén de
materia prima
Detalla en el formato la cantidad galones
recibidos. (Ver anexo E)
Posterior a la verificación de
cantidades
Registrar la cantidad real de solvente contado
por el mismo. 7 Ingresar los
galones de solvente recibidos
al sistema de inventario
Personal administrativo (operario de
almacén)
Hace entrada de la información de los
galones de solvente al sistema de inventario en el Pc y transfiere la
información consignada en el formato
En el momento de su realización
Actualizar la información del
inventario
8 Determinar el indicador de
inconsistencias en la recepción
Personal administrativo
De acuerdo con la información de los
registros se empleará la siguiente ecuación.
(Ver anexo E)
Mensualmente Evaluar y hacer seguimiento al
proceso de recepción de
solvente y abastecimiento de
la empresa
Fuente: equipo investigador
69
Tabla 13. Consideraciones generales en caso de derrames (manipulación)
Ítem Actividad
¿Qué? Responsables
¿Quién? Método ¿Cómo?
Tiempo ¿Cuándo?
Objetivo ¿para qué?
1 Establecer prioridades
Líder de seguridad del
área
Identificando el tipo de derrame y
estableciendo prioridades
Inmediatamente ocurre el derrame
seguir los protocolos
establecidos en la empresa
2 Preservar la vida humana
Área de seguridad industrial
Evaluando el tipo de afección
En el momento del derrame
Garantizar la vida humana y brindar
los primeros auxilios básicos
3 Preservar el medio ambiente
Todo el personal involucrado
Controlando el derrame evitando que llegue a
las alcantarillas demarcando y señalizando
Inmediatamente se tenga
conocimiento del tipo de derrame
Tomar medidas preventivas y
correctivas en el sitio y tener
disponibilidad de equipos para su
control
4 Determinar la magnitud del
derrame
Brigadas de emergencia,
líderes de seguridad y jefe
de área
Verificando el volumen del derrame y del área
afectada
Posterior al derrame y su
control
Verificar si se puede manejar con
recursos propios o se necesita ayuda
externa
5 Utilizar recursos propios
Brigada de emergencia y
seguridad industrial
Utilizando el kit de derrames de arena y
pala de plástico o recogedores plásticos
Se encuentre aislada el área,
la zona esté controlada y
sólo circule el personal
autorizado para la labor
Evitar que el derrame perjudique personas, equipos y el medio ambiente
6 Recolectar residuos Brigada de emergencia y
personal autorizado
Recolectar en canecas independientes y selladas que se
entregan al área de recuperación
Inmediatamente después de controlar el
derrame
El encargado del área de
recuperación haga la disposición final
de los residuos generados
Fuente: equipo investigador
6.3 IMPLEMENTACIÓN DEL MANUAL
Con los estudios realizados, se elabora e implementa de este Manual de Buenas
Prácticas para el correcto almacenamiento, transporte y manipulación de solvente,
basado en las siguientes normas: Decreto 4741 de 2005, por el cual se
reglamenta parcialmente la prevención y el manejo de los residuos o desechos
peligrosos; Decreto 1609 de 2002, por el cual se reglamenta el manejo y
70
transporte terrestre automotor de mercancías peligrosas por carretera; Ley 1252
de 2008, por la cual se dictan normas prohibitivas en materia ambiental, referentes
a los residuos y desechos peligrosos y se dictan otras disposiciones; Ley 9 de
1979 que dicta condiciones sanitarias del ambiente, necesarias para asegurar el
bienestar y la salud humana; Resolución 2400 de 1979, por la cual se establecen
algunas disposiciones sobre vivienda, higiene y seguridad en los establecimientos
de trabajo; Norma NFPA 704 versión 2012, que estandariza la identificación de
materiales peligrosos para respuesta a emergencias y, NORMA TÉCNICA NTP
566 sobre señalización de tuberías y recipientes y su correspondiente Guía
Técnica de Señalización de Seguridad y Salud en el Trabajo. Se obtuvieron los
siguientes resultados teniendo como base el plan de trabajo establecido (Tabla
14). La tabla 14 muestra el plan de trabajo realizado para la elaboración del
manual de buenas prácticas.
Tabla 14. Plan de trabajo
Etapas
NOV 2013 2014
SEMANAS SEMANAS
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Analizar los procedimientos utilizados para el almacenamiento,
transporte y manipulación del solvente (apelline).
X X X
Revisar las tareas del procedimiento utilizado en almacenamiento, transporte y manipulación del
solvente (apelline).
X X
Registrar y analizar la información sobre los procesos de
almacenamiento, transporte y manipulación del solvente (apelline).
X X
Elaborar y aplicar el manual de buenas prácticas en el
almacenamiento, transporte y manipulación del solvente (apelline).
X X X
Determinar los beneficios obtenidos durante los procesos de
almacenamiento, transporte y manipulación del solvente (apelline).
X X
Evaluar el efecto de los resultados obtenidos.
X X
Fuente: equipo investigador
71
6.3.1 Verificación. Se realiza con base en la formulación o el indicador expuesto
en la tabla 1 (ver anexo E)
6.3.2 Infraestructura. A continuación se muestran los resultados de la
implementación del manual diseñado en el área de infraestructura, equipos,
operaciones de transporte, fabricación radial y convencional. Igualmente, para
cada una de las acciones diseñadas e implementadas se aplicó el instrumento
tabla de auditoría, para verificar su cumplimiento. Ver anexo D.
6.3.2.1 Estación de recepción de solvente. Los cuadros 1 y 2 presentan los
resultados de la implementación del manual en las estaciones de recepción de
solvente, estación de transferencia interna y mula eléctrica.
En éstos se observan las condiciones iniciales (antes), finales (ahora) y los
resultados de las condiciones generales y específicas modificadas o adaptadas.
Igualmente, la tabla 1 y la figura 1 del anexo D muestran los resultados de la
verificación.
Cuadro 1. Cambios en la estación de recepción de solvente
Antes Ahora Resultados
-Se adaptaron dos ganchos para que las puntas de las mangueras queden boca arriba, y con los acoples aislados para dar cumplimiento a la normatividad. -Se adaptó el cable con un caimán para la conexión a tierra. Resultados: Mejoramiento de seguridad y ambiente en las condiciones del área, eliminando los derrames residuales.
Fuente: equipo investigador
72
6.3.2.2 Estación de trasferencia interna
Cuadro 2. Cambios en la estación de transferencia interna
Antes Ahora Resultados
-Se colocó soporte para la pistola de tanqueo y se le adaptó un recubrimiento aislante en la punta, además de la señalización y el rombo de la NFPA, para dar cumplimiento a la normatividad. -Se acondicionó un kit para derrames a fin de contrarrestar el incumplimiento a la norma por no tener dique. Resultados: Mejoramiento de seguridad y medio ambiente por el control de aspectos e impactos ambientales.
Fuente: equipo investigador
6.3.3 Equipo. Los cuadros 3 a 6 presentan los resultados de la implementación
del manual en los equipos de transporte interno, equipos de
microalmacenamiento, almacenamiento del solvente, señalización y marcación de
recipientes del área. En éstos se observan las condiciones iniciales (antes), finales
(ahora) y los resultados de las condiciones generales y específicas modificadas o
adaptadas. Igualmente, la tabla 2 y la figura 2 del anexo D muestran los resultados
de la verificación
6.3.3.1 Mula eléctrica
Cuadro 3. Adaptaciones en las mulas eléctricas
Antes Ahora Resultados
-Se adaptó un soporte para que cada mula lleve las hojas de seguridad de los productos que transporta y así cada operador tenga acceso de primera mano a la información. -Resultados: Se ejerce control sobre la información y se da cumplimiento a la normatividad sobre transporte de sustancias peligrosas.
Fuente: equipo investigador
73
6.3.2.2 Equipo de transporte interno
Cuadro 4. Adaptaciones en los equipos de transporte interno
Antes Ahora Resultados
-Se cambió el color a los equipos de transporte interno para lograr una mejor apariencia y determinar el nivel de limpieza del mismo. -Resultados: Control del nivel de limpieza de los equipos, mejoramiento de las 5S en general y mayor visualización del rombo de seguridad de la NFPA 704.
Fuente: equipo investigador
6.3.2.3 Equipo de microalmacenamiento
Cuadro 5. Adaptaciones en los equipos de microalmacenamiento
Antes Ahora Resultados
-Se etiquetaron todos los recipientes con el rombo de la NFPA que identifica el nivel de peligro de las sustancias químicas. -Se colocó toda la información en español, características de los recipientes y nivel de riesgo de su contenido. -Se estandarizaron los recipientes para el almacenamiento. -Resultados: Se da cumplimiento a las normas ambientales y de higiene y seguridad.
Fuente: equipo investigador
6.3.2.4 Equipo de microalmacenamiento
Cuadro 6. Mejoras realizadas en las áreas para los equipos de
microalmacenamiento
Antes Ahora Resultados
-Se demarcaron todas las áreas donde se deben colocar los recipientes con solvente. -Se eliminaron los recipientes que no cumplían con las características de seguridad. -Resultados: Se da cumplimiento a la norma en la identificación, demarcación y señalización de áreas para recepción de solventes.
Fuente: equipo investigador
74
6.3.3 Operaciones para el almacenamiento de solvente. Los cuadros 7 y 8
presentan los resultados de la implementación del manual en las operaciones de
almacenamiento, señalización y marcación de recipientes del área. En éstos se
observan las condiciones iniciales (antes), finales (ahora) y los resultados de las
condiciones generales y específicas modificadas o adaptadas. Igualmente, la tabla
3 y la figura 3 del anexo D muestran los resultados de la verificación
Cuadro 7. Comparativo del personal que hace las tareas dentro de las
instalaciones de almacenamiento de solvente cumpliendo los instructivos
Antes Ahora Resultados
-Se determina la entrada al cuarto de solventes con el encargado del almacén,, que a su vez es quien realiza el abastecimiento de solvente y diligencia el formato de control de tanqueo. (Ver anexo E). -Resultados: Se asegura el área, se minimiza el riesgo de accidentalidad y se comienza a llevar control de consumo de solvente.
Fuente: equipo investigador.
6.3.3.1 Señalización y marcación de los recipientes del área
Cuadro 8. Comparativo del personal que hace las tareas dentro de las
instalaciones de almacenamiento de solvente cumpliendo los instructivos
Antes Ahora Resultados
-Se realiza asignación del personal encargado de mantener el área. -Resultados: Mejoramiento del orden y aseo del área y la identificación de los solventes y equipos.
Fuente: equipo investigador
6.3.4 Operaciones de transporte de solvente. Los cuadros 9, 10 y 11 presentan
los resultados de la implementación del manual en las operaciones de transporte
del solvente. En éstos se observan las condiciones iniciales (antes), finales (ahora)
y los resultados de las condiciones generales y específicas modificadas o
75
adaptadas. Igualmente, la tabla 4 y la figura 4 del anexo D muestran los resultados
de la verificación.
Cuadro 9. Comparativo del personal que hace las labores de transporte de
solvente
Antes Ahora Resultados
-Condiciones generales: Todo operador que realice operaciones con solventes debe utilizar la mascarilla con filtros de carbono y los guantes de nitrilo, que son los EPP especiales para este tipo de riesgo. -Condiciones específicas: Para los operadores que realizan pelado de llanta y recuperación de materiales. -Resultados: Mejoramiento de las condiciones de seguridad y salud para los trabajadores.
Fuente: equipo investigador
6.3.4.1 Operaciones de transporte de solvente
Cuadro 10. Comparativo del comportamiento sobre la entrada al área de
tanqueo de solvente
Antes Ahora Resultados
-Condiciones generales: El operador debe ingresar al cuarto de solventes sí y sólo sí, es autorizado por el almacenista y con el carro remolque para transporte de solvente, nunca con la mula eléctrica. -Condiciones específicas: Sólo aplica para el ayudante de las áreas de radial y el almacenista (personas autorizadas). -Resultados: Mejoramiento de las condiciones del área y control sobre el abastecimiento de solvente (personas autorizadas).
Fuente: equipo investigador
76
6.3.4.2 Operaciones de transporte de solvente
Cuadro 11. Comparativo del comportamiento sobre la labor de tanqueo de
solvente
Antes Ahora Resultados
-Condiciones generales: El operador debe colocar el recipiente en la mesa y verificar que tenga el arresta-llamas y la pistola aislante de chispa. -Condiciones específicas: Sólo aplica para el ayudante de las áreas de radial y el almacenista (personas autorizadas). -Resultados: Mejoramiento de las condiciones del área y seguridad del personal.
Fuente: equipo investigador
6.3.5 Operaciones en el área de fabricación radial. En los cuadros 12 a 15 se
presentan los resultados de la implementación del manual en la operación del área
de fabricación radial. Se observan las condiciones iniciales (antes), finales (ahora)
y los resultados de las condiciones generales y específicas modificadas o
adaptadas. Igualmente, la tabla 5 y la figura 5 del anexo D muestran los resultados
de la verificación
Cuadro 12. Comparativo del personal que hace las labores de llenado del
recipiente en la máquina de radial
Antes Ahora Resultados
-Condiciones generales: los operadores del área de fabricación radial deben utilizar los guantes de tela y nitrilo asignados para esta área. -Condiciones específicas: estos guantes están especializados para contacto con solventes y altas temperaturas. -Resultados: Mejoramiento de las condiciones de seguridad y salud para los trabajadores.
Fuente: equipo investigador
77
6.3.5.1 Operaciones en el área de fabricación radial
Cuadro 13. Comparativo sobre el llenado del recipiente de la máquina de
fabricación radial
Antes Ahora Resultados
-Se realizó la adecuación de un recipiente totalmente sellado para transportar el solvente y suministrarlo a las máquinas de fabricación radial y convencional. -Resultados: Eliminación de derrames de solvente y mejor condición ergonómica para los operarios.
Fuente: equipo investigador
6.3.5.2 Operaciones en el área de fabricación radial
Cuadro 14. Comparativo sobre la aplicación del solvente en los materiales en
la construcción de la llanta
Antes Ahora Resultados
-Se cambió la antigua almohadilla de dulceabrigo por una de felpa que retiene mejor el solvente. -Condiciones generales: Esta actividad es básicamente conductual; se reforzó el entrenamiento y los métodos de aplicación de solventes. -Condiciones específicas: Aplicación de solvente con una almohadilla de felpa, eliminando la de dulceabrigo s{olo a la lona. -Resultados: Los operadores dejaron de aplicar solvente en los otros materiales, llevando así al rendimiento del solvente y mejorando las condiciones de seguridad y salud.
Fuente: equipo investigador
Cuadro 15. Comparativo sobre el llenado de las gasolineras para la
corrección de pegas de los materiales
Antes Ahora Resultados
-Se reforzó entrenamiento y se adaptó el área para dejar el carro de tanqueo de gasolineras más cerca a las máquinas. -Resultados: Se eliminó el impacto ambiental por derrames y también el desperdicio del solvente y se mejoraron las condiciones de seguridad y salud del trabajador.
Fuente: equipo investigador.
78
6.3.6 Operaciones en el área de fabricación convencional. En los cuadros 16 y
17 se presentan los resultados de la implementación del manual en la operación
de fabricación convencional. Se observan las condiciones iniciales (antes), finales
(ahora) y los resultados de las condiciones generales y específicas modificadas o
adaptadas. Igualmente, la tabla 6 y la figura 6 del anexo D muestran los resultados
de la verificación.
Cuadro 16. Comparativo sobre el llenado del recipiente de la máquina de
fabricación convencional
Antes Ahora Resultados
-Se realizó la adecuación de un recipiente totalmente sellado para transportar el solvente y suministrarlo a las máquinas de fabricación radial y convencional.
-Resultados: Eliminación de
derrames de solvente y mejor condición ergonómica para los operarios.
Fuente: equipo investigador
6.3.6.1 Operaciones en el área de fabricación convencional
Cuadro 17. Comparativo sobre el estado de los controles de las máquinas de
fabricación convencional
Antes Ahora Resultados
-Se eliminaron los botones que ya no se utilizaban y se reforzó entrenamiento en 5´S para mejorar la visualización de las etapas. Condiciones generales: Las máquinas deben permanecer en orden y aseo para que el panel de visualización de etapas esté claramente visible. -Resultados: Eliminación de derrames de solvente y mejor condición ergonómica para los operadores.
Fuente: equipo investigador
6.3.7 Operaciones en el área de recuperación de materiales. Los cuadros 18 y
19 presentan los resultados de la implementación del manual en las operaciones
del área de recuperación de materiales. Se observan las condiciones iniciales
79
(antes), finales (ahora) y los resultados de las condiciones generales y específicas
modificadas o adaptadas. Igualmente, la tabla 7 y la figura 7 del anexo D muestran
los resultados de la verificación
Cuadro 18. Comparativo sobre el orden, aseo y cumplimiento de los
procedimientos de seguridad y medio ambiente
Antes Ahora Resultados
-Se reglamentó el uso de los guantes de nitrilo y la mascarilla de filtros de carbón activado para esta operación. Condiciones específicas: el operador debe de solicitar estos elementos de protección para realizar la labor de recuperación. -Resultados: Mejoramiento de las condiciones de seguridad y salud para los operarios.
Fuente: equipo investigador
6.3.7.1 Operaciones en el área de recuperación de materiales
Cuadro 19. Comparativo sobre la segregación de materiales en el área de
recuperación
Antes Ahora Resultados
-Se acondicionó el área con plataformas que se utilizan en las mezcladoras de caucho para que allí sean segregados los materiales recuperados. -Resultados: Mejoramiento de las áreas de recuperación con la técnica 5´S, eliminando las posibles fuentes de contaminación y pérdida de materiales recuperables.
Fuente: equipo investigador
6.3.8 Estadística consumo de solvente apelline. La figura 10 muestra el
comportamiento de consumo de solvente durante el primer trimestre de 2014,
periodo en el que se está implementando el manual de buenas prácticas para el
almacenamiento, transporte y manipulación del mismo.
80
Figura 10.Tendencia del consumo del solvente apelline
Fuente: equipo investigador
La figura indica la reducción del consumo del solvente, de un 100% en el primer
mes a un 85% en el mes siguiente, y reduciendo 11% más en el tercer mes hasta
llegar a un 74% en total de consumo; es decir, se redujo 212 galones en tres
meses. La meta es llegar al objetivo mensual de consumo a 540 galones, es decir,
18 galones por día.
6.3.9 Capacitación y entrenamiento. Se realizaron capacitaciones a 20 operarios
del área de fabricación llantas convencional, radial y recuperación de materiales,
socializándoles el manual de buenas prácticas para el almacenamiento, transporte
y manipulación del solvente en los ambientes de aula y puestos de trabajo. Para la
certificación deben aprobar un examen de verificación de desempeño (ver anexo
G) y realizar entrenamiento práctico en los puestos de trabajo (ver anexo A,
imágenes 62 y 63), así como reporte de entrenamiento y capacitación (ver anexo
H), además de la estadística de gestión de la capacitación (ver Anexo I) que
muestra el comportamiento de aprobados y reprobados en la primera etapa de
entrenamiento.
81
7. CONCLUSIONES
La elaboración de una lista de chequeo permitió realizar el diagnóstico del estado
actual del manejo del solvente apelline en la fabricación de llantas, en el cual se
evidenció que no hay un correcto manejo en el almacenamiento, transporte y
manipulación del mismo.
El procedimiento diseñado, permitió establecer las actividades necesarias para el
manejo integral del solvente apelline, a través de seis instructivos, un registro y la
campaña educativa.
La implementación de este proyecto contribuyó a la empresa en su promesa de
valor, relacionada con la aplicación de buenas prácticas ambientales, para la
prevención de la contaminación y protección de los recursos naturales. Con la
realización del manual, se generó una optimización del consumo de apelline
disminuyendo de 27,6 galones a 20,8 galones así como al implementar los
instructivos, de acuerdo con los resultados obtenidos en el diagnóstico y
pensando en la seguridad e higiene de los empleados encargados de la
manipulación del solvente.
82
BIBLIOGRAFÍA
Bartz, C. (23 de 02 de 2014). Quminet.com. Recuperado el 15 de marzo de 2014, de quiminet.com/articulos/conozca-las-principales-caracteristicas-de-los-solventes-alifaticos-2684550.htm: http://www.quiminet.com/articulos/conozca-las-principales-caracteristicas-de-los-solventes-alifaticos-2684550.htm Calderón, F. M. (13 de Julio de 2010). Contaminantes orgánicos. Recuperado el 16 de octubre de 2013, de bvsde.paho.org/bvstox/fulltext/toxico/toxico-04a18.pdf: http://www.bvsde.paho.org/bvstox/fulltext/toxico/toxico-04a18.pdf Cleantool. (s.f.). Recuperado el 10 de noviembre de 2013, de cleantool.org/teilereinigung/reiniger/aromatische-loesemittel/?lang=es: http://www.cleantool.org/teilereinigung/reiniger/aromatische-loesemittel/?lang=es Contreras, M. C. (15 de 07 de 2013). Disolventes orgánicos. Recuperado el 02 de noviembre de 2013, de Proyecto fittema: http://es.scribd.com/doc/153802875/Disolventes-Organicos Hermith, D. (01 de 2011). Manual de química. Recuperado el 11 de septiembre de 2013, de portales.puj.edu.co/doc.../Manual%20HSM%20Química%20PUJ.docx: portales.puj.edu.co/doc.../Manual%20HSM%20Química%20PUJ.docx Hurtado, A. (02 de 2010). Instituto Tecnológico Metalmecánico. Recuperado el 13 de marzo de 2014, de http://www.aimme.es/archivosbd/observatorio_oportunidades/EVALUACION_DEL_RIESGO_AMBIENTAL_EN_EMPRESAS_DEL_SECTOR_METAL.pdf Nacional, U. (2013). Procesos industriales. Recuperado el 03 de septiembre de 2013, de contenidos/102502/2013-2/procesos_industriales_exe/leccin_3_condiciones_del_sitio_de_almacenamiento.html: http://datateca.unad.edu.co/contenidos/102502/2013-2/procesos_industriales_exe/fuentes_documentales.html Puñuelas. (01 de 2003). Ciencia y Biología. Recuperado el 02 de noviembre de 2013, de medio-ambiente/compuestos-organicos-volatiles-covs-o-vocs: http://cienciaybiologia.com/medio-ambiente/compuestos-organicos-volatiles-covs-o-vocs Rojas, L. E. (2010). Ministerio de Proteccion Social. Recuperado el 11 de septiembre de 2013, de http://responsabilidadintegral.org/administracion/circulares/archivos/9_Marco_Regulatorio_Nacional.pdf:
83
Solventes. (s.f.). Recuperado el 18 de febrero de 2014, de Sustancias Quimicas: http://www.d-lamente.org/sustancias/solventes.htm Suratep. (05 de 2000). Recuperado el 03 de noviembre de 2013, de Administrador de riesgos profesionales: http://copaso.upbbga.edu.co/juegos/manejo_sust_quimicas.pdf Zárate, E. (19 de 04 de 2011). Almacenamiento de sustancias químicas y residuos peligrosos. Recuperado el 15 de octubre de 2013, de scribd.com/doc/53326605/Almacenamiento-de-sustancias-quimicas-y-residuos-peligrosos: http://es.scribd.com/doc/53326605/Almacenamiento-de-sustancias-quimicas-y-residuos-peligrosos Zúñiga, W. (09 de 2010). Procedimiento de sistema gestion integrado. Recuperado el 19 de febrero de 2014, de Procedimiento de preparación. http://seia.sea.gob.cl/archivos/db5_Anx_7_Preparacion_y_respuesta_ante_emergencia.pdf Norma NFPA. 704-Version 2012 Ley 1252 de 2008 NTP-566 Resolución-2400 de 1979 Decreto 4741 de 2005 Decreto 1609 de 2002
84
ANEXOS
ANEXO A. Fotografías
Fotografía 1. Carreteras y áreas de acceso Fotografía2. Estación de recepción de solvente
Fotografía 3. Aéreas y diques para control Fotografía 4. Tuberías de derrames
Fotografía 5. Estación de transferencia interna Fotografía 6. Ventilación de las áreas de almacenamiento
85
Fotografía 7. Extintores y salidas de emergencia Fotografía 8. Equipo de transporte interno
Fotografía 9. Equipo de transporte interno Fotografía 10. Equipos de transporte interno
Fotografía 11. Vehículos de transporte externo Fotografía 12. Recipiente de abastecimiento microalmacenamiento.
86
Fotografía 13. Recipiente de microalmacenamiento 2 Fotografía 14. Recipiente de microalmacenamiento 3 (no autorizado)
Fotografía 15. Recipiente en zonas no autorizadas Fotografía 16. Instalaciones con acceso restringido
Fotografía 17. Hojas de seguridad del químico Fotografía 18. Sistema de en el área extintores automáticos
87
Fotografía 19. Zona de transferencia interna Fotografía 20. Recipientes en los sin diques de señalización que no se ve la señalización Fotografía 21. Elementos de protección personal (EPP) Fotografía 22. Transporte solvente sin cumplimiento de parámetros
Fotografía 23. Carro remolque para transportar Fotografía 24. Tuberías y válvulas de la Solvente estación de transferencia
88
Fotografía 25. Recipiente de microalmacenamiento Fotografía 26. Recipiente sin arresta-llamas sin rombo ni identificación
Fotografía 27. Sistema de bombeo sin señalización Fotografía 28. Pistola de tanqueo
sin aislante
Fotografía 29. Indicador de bombeo Fotografía 30. Soporte para pistola
en sitio incorrecto sin análisis de seguridad
89
Fotografía 31. Áreas sin restricción para Fotografía 32. Transporte interno del solvente ingreso de personal
Fotografía 33. Área asignada para los Fotografía 34. Recipiente de la máquina de recipientes con solvente fabricación. (Retirar la válvula de bombeo)
Fotografía 35. Tome el recipiente de abastecimiento Fotografía 36. Llene el recipiente hasta su y hale la llave de apertura para liberar el solvente máxima capacidad
90
Fotografía 37. Descargue el recipiente en el Fotografía 38. Tome el recipiente y déjelo en área piso, coloque válvula de nuevo y asegúrela asignada. (Vuelve y lo deja en el sitio indicado)
Fotografía 39. Almohadilla para aplicar el Fotografía 40. Desplace la almohadilla impregnada solvente de solvente sobre la superficie de la lona Fotografía 41. Descargue la almohadilla de Fotografía 42. Gasolina para aplicar solvente y nuevo sobre la válvula de bombeo corregir pegas (está sin rombo)
91
Fotografía 43. Llenado de la gasolinera Fotografía 44. Aplique el solvente sobre la (con equipo no autorizado) punta de a pega. Hale el material y corrija
la posición de la pega
Fotografía 45. Abra la tapa del recipiente Fotografía 46. Bloquear la tapa que quede principal y revise si tiene la malla arresta-llamas mientras se llena el tanque
Fotografía 47. Retire tapa de tanque auxiliar Fotografía 48. Vierta el solvente en el
tanque auxiliar de retorno
92
Fotografía 49. Coloque nuevamente la Fotografía 50. Cerrar tapa de tanque de tanque auxiliar almacenamiento
Fotografía 51. Aplicación solvente bajada Fotografía 52. Aplicación solvente bajada 2da primera banda banda
Fotografía 53. Aplicación solvente para Fotografía 54. Elementos de protección personal remojar la 3ª banda para el pelado de llanta
93
Fotografía 55. Llanta sobre liner para evitar Fotografía 56. Prepare herramienta requerida para contaminación de los materiales esta labor
Fotografía 57. Comience por despegar el Fotografía 58. Despegar el tread aplicando sidewal en cada lado solvente en cada lado Fotografía 59. Revisar que los materiales no Fotografía 60. Marque llanta con código fecha queden contaminados de otros turno y talla materiales y bien segregados
94
Fotografía 61. Las carcasas deben ser Fotografía 62. Imagen de entrenamiento en el llevadas de comité de llantas scrap con la puesto de trabajo información
Fotografía 63. Imagen de entrenamiento en el puesto de trabajo
95
ANEXO B. Lista de chequeo
NUNCA AVECE
S
SIEM
PRE
PROCEDIMIENTO PARA LA
INSTRUCIONCRITERIOS DE MEDIO AMBIENTE CRITERIOS DE SEGURIDAD E HIGIENE OBSERVACIONES
NIVEL DE
CUMPLIMIENTOITEMS
LISTA DE CHEQUEO DE INFRAESTRUCTURA Y EQUIPO
LEY 1252 DE 2008 Artículo 1o.
Artículo 10. RESPONSABILIDAD DEL RECEPTOR.
Artículo 15. HIDROCARBUROS DE DESECHO
NORMA NFPA 704
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
Cumple ya que el proveedor es certif icado y conoce la
legislación para transporte de sustancias químicas
peligrosas
Los vehículos cisterna tienen las marcas correspondientes
a las normas de seguridad como son rombo de la NFPA y
numeración UN
la empresa cumple con la señalizacion
y recorrido del area de ingreso a las
instalaciones del tanque principal del
almacenamiento
ESTACION DE RECEPCION DEL
SOLVENTE
NORMA NFPA 704 2012
ISO 14000
CARRETERAS Y AREAS DE ACCESO A
EL AREA DEL TANQUE PRINCIPAL
la empresa cumple con lanormatividad
ambiental y de seguridad,tiene el
dique para control de derrames
TUBERIAS
SISTEMA DE GESTION AMBIENTAL
ACUERDO CVC #09/2005 ARTICULOS
1,2,3 AGUAS SUBTERRANEAS TRATAMIENTO Y
USO
DIAMANTE DE SEGURIDAD
CODIGO DE COLORES
SEÑALIZACION
PLAN DE EMERGENCIAS
excelente señalizacion y seguimiento
a codigo de colores en esta area
RESOLUCION 2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
encontramos las mangueras sueltas
en el piso deben estar colocadas en
ganchos a una altura aproximada de
.8 mts,pueden generar un accidente
AREA Y DIQUES DE CONTENCION
PARA EL CONTROL DE DRRAMES
SISTEMA DE GESTION AMBIENTAL
ACUERDO CVC #09/2005 ARTICULOS
1,2,3 AGUAS SUBTERRANEAS TRATAMIENTO Y
USO
DIAMANTE DE SEGURIDAD
CODIGO DE COLORES
SEÑALIZACION
PLAN DE EMERGENCIAS información adecuada Y equipo
para control de emergencias adecuado y en el sitio
La legislación Colombiana contempla en su decreto
D. 2811 de 1974, Y
En el decreto 321 de 1999
capitulo VII, articulo 31
articulo 32:
En el decreto 321 de 1999 por el cual se adopta el
Plan Nacional de Contingencia contra derrames de
Hidrocarburos, Derivados y Sustancias Nocivas.
Presenta cumplimiento con la mayoría de normas de
seguridad industrial
El almacenamiento intermedio no cumple falta el dique para
control de derrames
no posee dique y puede superar el
derrame facilmente los 55gls,ademas
las pistolas no poseen proteccion
contra chispas en caso de caida y al
entrar en contacto fuerte con algun
metal que pueda originar chispa
VENTILACION EN AREA DE
TRANSFERENCIA INTERNA
decreto 4741 de 2005
Artículo 1°.
Artículo 2°. Alcance
Artículo 10. Obligaciones del Generador.
Ley 430 de 1998.
ESTACION DE TRANSFERENCIA
INTERNA
X
posee lo referente al plan de
emergencia cabe resaltar que la
puerta es de medida adecuada por
cuanto solo permacen por instantes
cortos 2 personas maximo lo que da
para una evacuacion eficas
EQUIPO DE TRANSPORTE INTERNO
NORMA NFPA 704
ISO 14000
RESOLUCION 2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979 Presenta cumplimiento con la mayoría de
normas de seguridad industrial
todos los productos químicos no
llevan una marca que permite su
identif icación
los productos químicos peligrosos no
llevan además una etiqueta fácilmente
Comprensible para los trabajadores
que indica clasif icación peligros y
condiciones
Seguridad
CUMPLE CON LA NORMA EN EL SENTIDO DE
TENER VENTILACION PARA EVITAR LA
ACUMULACION DE GASES POSEE UNA ADECUADA
AIREACION NATURAL
en esta area la empresa cumple
con la norma en cuanto a
ventilacion general es decir
cambio de aire negativo por
positivo
EXTINTORES Y SALIDAS DE
EMERGENCIA
La legislación Colombiana contempla en su decreto
D. 2811 de 1974, YEn el decreto 321 de 1999
capitulo VI
articulo 31
En el decreto 321 de 1999 por el cual se adopta el
Plan Nacional de Contingencia contra derrames de
Hidrocarburos, Derivados y Sustancias Nocivas.
RESOLUCION 2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979 Presenta cumplimiento con la mayoría de
normas de seguridad industrial
NORMA NFPA 704
ISO 14000
DIAMANTE DE SEGURIDAD
CODIGO DE COLORES
SEÑALIZACION
para el transporte del producto y la
manipulacion del mismo el carro es el
ideal, no ostante deberia llevar un
extintor en cada vehiculo para ser
mas incisivos en la seguridad en el
desplazamiento
EQUIPO DE TRANSPORTE INTERNO 3
NORMA NFPA 704
ISO 14000
FALTA APLICACIÓN DE ORDEN Y ASEO (5S)
EQUIPO DE TRANSPORTE INTERNO 2
DIAMANTE DE SEGURIDAD
CODIGO DE COLORES
SEÑALIZACION
no se tienen todas las f ichas de
seguridad de los productos químicos
y las f ichas de seguridad no están
disponibles para los trabajadores
la denominación química que aparece
en la f icha de seguridad no se ve con
facilidad si es la
Misma que la de la etiqueta
5
6
7
8
10 X
X
X
X
1
2
3
4
X
X
9 X
X
X
96
NUNCA AVECE
S
SIEM
PRE
PROCEDIMIENTO PARA LA
INSTRUCIONANALISIS DE MEDIO AMBIENTE ANALISIS DE SEGURIDAD E HIGIENE OBSERVACIONES
NORMA NFPA 704
LEY 1252 DE 2008 ley 1609 de 2002
Artículo 1o.
Artículo 10.
Artículo 15
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
Cumple ya que el proveedor es certif icado y conoce la
legislación para transporte de sustancias químicas
peligrosas
Los vehículos cisterna tienen las marcas correspondientes
a las normas de seguridad como son rombo de la NFPA y
numeración UN
todos los productos químicos están
identif icados o marcados
la empresa obtiene de su proveedor la
información de los productos químicos
Que no poseen marca o etiqueta
la empresa no utiliza los productos
químicos de los cuales no posee
información
de seguridad
la empresa tiene un registro
actualizado de los productos químicos
peligrosos
NIVEL DE
CUMPLIMIENTO
TANQUE DE ALMACENAMIENTO
PRNCIPAL
SISTEMA DE GESTION AMBIENTAL
DIAMANTE DE SEGURIDAD
CODIGO DE COLORES
SEÑALIZACION
PLAN DE EMERGENCIAS
ACUERDO CVC #09/2005 ARTICULOS
1,2,3 AGUAS SUBTERRANEAS TRATAMIENTO Y
USO
RECEPCION PRINCIPAL DEL SOLVENTE
POR EL PROVEEDOR
la empresa cumple con la norma y con
el plan de emergencia ,posee el kit de
derrames y extintores actualizados y
disponibles ,ademas posee una
brigada de emergencia entrenada y
actualizada
RECIPIENTES DE MICRO
ALMACENAMIENTO
diamante de seguridad de la nfpa 704 ningún
recipiente intermedio lo tiene
NORMA NFPA 704
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
Los recipientes son los adecuados tiene las condiciones de
seguridad exigidas para el envasado del químico, pero se
encuentran con las directrices de manipulación y seguridad
escritas en ingles
el proveedor proporciona las f ichas
de seguridad y las etiquetas
IDENTIFICACION
todos los productos químicos no
están identif icados o marcados
La totalidad de normas y requerimientos aplicables a la
empresa,
Incluye la legislación relacionada con usos del agua,
vertimientos liquidos, cfc’s, emisiones atmosfericas.
Posee el dique para control de derrames para capacidad de
10.000gls, señalización adecuada,
información adecuada Y equipo para control de
emergencias adecuado y en el sitio
se tienen todas las f ichas de
seguridad de los productos químicos
las f ichas de seguridad están
disponibles para los trabajadores
la denominación química que aparece
en la f icha de seguridad es la
Misma que la de la etiqueta
SISTEMA DE EXTINCION DE INCENDIOS
Y EMERGENCIAS
decreto 4741 de 2005
Artículo 1°. Objeto.
Artículo 2°
Artículo 10. Ley 430 de 1998.
NORMA NFPA 704
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
Los recipientes son los adecuados tiene las condiciones de
seguridad exigidas para el envasado del químico,
el recipiente puede poseer las Características
técnicas para este producto pero no está
señalizado como mínimo con el rombo de la NFPA
704
el código de colores no se aprecia en los diferentes
recipientes ( 2400 de colores) diamante de
seguridad de la nfpa 704 ningún recipiente intermedio lo
tiene
se observa mal uso de los elememtos
de almacenamiento y ademas es
evidente la falta de orden y aseo
ausente las 5s
RECIPIENTES DE MICRO
ALMACENAMIENTO 3
diamante de seguridad de la nfpa 704 ningún
recipiente intermedio lo tiena,el código de colores no
se aprecia en los diferentes recipientes ( 2400 de
1979)
RECIPIENTES DE MICRO
ALMACENAMIENTO 2
el recipiente puede poseer las Características técnicas para
este producto pero no está señalizado como mínimo con el
rombo de la NFPA 704
la empresa utiliza los productos
químicos de los cuales no posee
información de seguridad
la empresa no tiene un registro
actualizado de los productos químicos
peligrosos ,el recipiente utilizado es
inadecuado y no posee ninguna
ASIGNACION DE AREAS PARA EL
MICRO ALMACENAMIENTO
no cumple con ninguna legislacion como por ejemplo
codigo sanitario ley 9 de 1979 y 2400de 1979
normas NFPA 704 normas iso 14000
el recipiente puede poseer las Características técnicas para
este producto pero no está señalizado como mínimo con el
rombo de la NFPA 704
las areas no estan señalizadas y
demarcadas por lo cual este no es el
sitio para tener este recipiente
2
3
4
5
6
7
X
X
X
X
LISTA DE CHEQUEO EQUIPOS DE ALMACENAMIENTO DEL SOLVENTE
1 X
ITEMS
X
X
97
NUNCA AVECE
S
SIEM
PRE
DIAMANTE DE SEGURIDAD
CODIGO DE COLORES
SEÑALIZACION
no se sabe quien o quienes son las
personas autorizadas y nose
evidencia un protocolo de seguridad
al ingreso a esta area restringida
AREAS ABIERTAS Y VENTILADASIso 14000 de gestion ambiental,decreto 4741 de
2005 art 1
LAS ISNTALACIONES PERMANECEN
BAJO CONTROL DE ACCESO DE
PERSONAL NO AUTORIZADO
PROCEDIMIENTO PARA LA
INSTRUCIONANALISIS DE MEDIO AMBIENTE ANALISIS DE SEGURIDAD E HIGIENE OBSERVACIONES
resolucion 2400 de 1979, ley 9 de 1979
excelente ventilacion localizada tiene
una adecuada distribucion y se
evidencio que estan en perfectas
condiciones de trabajo y
funcionamiento
EL AREA CUENTA CON LAS HOJAS DE
SEGURIDAD DE LOS SOLVENTES
NORMAS NFPA 704,CODIGO DE COLORES YLAS
HOJAS DE SEGURIDAD
DIAMANTE DE SEGURIDAD
CODIGO DE COLORES
SEÑALIZACION
el proveedor proporciona las f ichas
de seguridad y las etiquetas
todos los productos químicos están
identif icados o marcados
la empresa tiene un registro
actualizado de los productos químicos
peligrosos
SISTEMA DE EXTINTORES
AUTOMATICOS
Iso 14000 de gestion ambiental,decreto 4741 de
2005 art 1resolucion 2400 de 1979, ley 9 de 1979
dentro del plan de emergencias
cuenta con extintores automaticos
localizados
decreto 4741 de 2005
Artículo 1°
Artículo 2°
Artículo 10
Ley 430 de 1998.
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
Cumple ya que el proveedor es certif icado y conoce la
legislación para transporte de sustancias químicas
peligrosas
no se tienen todas las f ichas de
seguridad de los productos químicos
no se encuentran las f ichas de
seguridad disponibles para los
trabajadores
cuando se transfieren productos
químicos a otros recipientes o equipos
la empresa
no indica El contenido de este ultimo
SEÑALIZACION Y MARCACION DE LOS
RECIPIENTES DEL AREA
NORMA NFPA 704
ISO 14000
FALTA APLICACIÓN DE ORDEN Y ASEO (5S)
LA ZONA DE ABASTECIMIENTO DE
SOLVENTE
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
Cumple ya que el proveedor es certif icado y conoce la
legislación para transporte de sustancias químicas
peligrosas
Los vehículos cisterna tienen las marcas correspondientes
a las normas de seguridad como son rombo de la NFPA y
numeración UN
se evidencia la falta del programa de
orden y aseo (5s)6
1
2
3
4
5
X
X
X
X
X
NIVEL DE
CUMPLIMIENTO
ACTIVIDADES DE TRABAJO
LISTA DE CHEQUEO PARA EL ALMACENAMIENTO DEL SOLVENTE
SISTEMA DE GESTION AMBIENTAL
PLAN DE EMERGENCIAS
ACUERDO CVC #09/2005 ARTICULOS
1,2,3 AGUAS SUBTERRANEAS TRATAMIENTO Y
USO
X
ITEMS
98
NUNCA AVECE
S
SIEM
PRE
13
8
9
10
11
12
7
PROCEDIMIENTO PARA LA
INSTRUCIONANALISIS DE MEDIO AMBIENTE ANALISIS DE SEGURIDAD E HIGIENE OBSERVACIONES
ASEGURESE DE UTILIZAR TODOS LOS
ELEMENTOS DE PROTECCION
PERSONAL (EPP) GUANTES, TAPA
OIDOS, GAFAS, MASCARILLA DE
PROTECCION RESPIRATORIA)
2
3
4
5
6
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
las condiciones de seguridad por
parte del operario fallan se debe
sensibilizar al personal. No usa los
guantes adecuados y la mascarilla
reglamentada.
DIRIJASE AL CUARTO DE SOLVENTE
CON LOS RECIPIENTES DE TANQUEO
NORMA NFPA 704
ISO 14000
FALTA APLICACIÓN DE ORDEN Y ASEO (5S)
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
Los vehículos internos tienen las marcas correspondientes
a las normas de seguridad como son rombo de la NFPA
realizando la operación y sin los
elementos de proteccion personal
adecuados y/o falta de utilizarlos
INGRESE AL AREA SIN LA MULA
ELECTRICA SOLO CON EL CARRO
REMOLQUE
NORMA NFPA 704
ISO 14000
FALTA APLICACIÓN DE ORDEN Y ASEO (5S)
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
Los vehículos internos tienen las marcas correspondientes
a las normas de seguridad como son rombo de la NFPA
Se evidencia la falta de etiqueteado
de los recipientes
REVISAR EL ESTADO DE LA TUBERIA
Y LAS VALVULAS DE PASOrealizar los procedimientos de trabajo seguro
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
Mantenimiento debe garantizar la
seguridad y el buen estado de
mangueras ,tuberias, ect. No se
evidencia etiqueta de mantenimiento
de las tuberias.
diamante de seguridad de la nfpa 704 ningún
recipiente intermedio lo tiene
NORMA NFPA 704
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
Los recipientes son los adecuados tiene las condiciones de
seguridad exigidas para el envasado del químico, pero se
encuentran con las directrices de manipulación y seguridad
escritas en ingles
Lugar inapropiado para realizar esta
operación, la estacion es totalmente
metalica y es un quimico altamente
inflamable, y no se tiene coneccion a
tierra.
ABRA LA TAPA DEL RECIPIENTE
Los recipientes son los adecuados tiene las
condiciones de seguridad exigidas para el
envasado del químico, pero se encuentran con las
directrices de manipulación y seguridad escritas en
ingles
ABRA LAS VALVULAS Y COLOQUE EL
RECIPIENTE SOBRE LA MESA PARA EL
TANQUEO
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
utilizando epps inadecuados y
ademas no usan la mascarilla
apropiada
ACCIONE EL INTERRUPTOR DE LA
BOMBAfalta de señalizacion, faltan f ichas de seguridad,
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979Falta señalizacion de advertencia
sobre peligro electrico y de controles
INTRODUZCA LA PISTOLA DE
TANQUEO EN EL RECIPIENTE
Los recipientes son los adecuados tiene las
condiciones de seguridad exigidas para el
envasado del químico, pero se encuentran con las
directrices de manipulación y seguridad escritas en
ingles
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
Al introducir la pistola esta debe estar
protegida contra golpes metal metal,
vemos que no tiene el aislante puede
generar chispa.
NORMA NFPA 704
ISO 14000
NORMA NFPA 704
ISO 14000
Esta operación debe ser garantizada
por parte electronica sobre el
dispensador que este calibrado en
condiciones optimas para evitar
derrames y/o accidentes, no tiene la
etiqueta de calibracion vigente.
AL TERMINAR VUELVA A BLOQUEAR
LAS VALVULAS Y DEJE LA PISTOLA
EN EL GANCHO INDICADO
NORMA NFPA 704
ISO 14000
MONITOREE LA CANTIDAD DE
SOLVENTE EN EL INDICADOR
ELECTRONICO
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
No se nota un protocolo para bloquear
valvulas sera necesario un programa
de bloqueo y etqueteado
SALGA Y DEJE CERRADO EL CUARTO
DE SOLVENTES CON LLAVE
SISTEMA DE GESTION AMBIENTAL
PLAN DE EMERGENCIAS
ACUERDO CVC #09/2005 ARTICULOS
1,2,3 AGUAS SUBTERRANEAS TRATAMIENTO Y
USO
DIAMANTE DE SEGURIDAD
CODIGO DE COLORES
SEÑALIZACION
Puerta de entrada al area sin seguro,
en ocasiones no se cumple por salir
rapido o por otra circunstancias
(sensibilizar).
DIRIJASE AL AREA DE FABRICACION
NORMA NFPA 704
ISO 14000
FALTA APLICACIÓN DE ORDEN Y ASEO (5S)
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
Los vehículos internos tienen las marcas correspondientes
a las normas de seguridad como son rombo de la NFPA
se nota que no se cumple con normas
de seguridad no hay uso de epps
DEJE LOS RECIPIENTES EN CADA UNA
DE LAS MAQUINAS DE FABRICACION
NORMA NFPA 704
ISO 14000
FALTA APLICACIÓN DE ORDEN Y ASEO (5S)
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
este punto cumple existe el lugar
asignado y lo utilizan bn
ASEGURESE DE QUE QUEDEN EN LAS
AREAS ASIGNADAS
NORMA NFPA 704
ISO 14000
en este caso se dejo en un lugar
equivocado no es el asignado para
dejar el recipiente
142400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
1
X
X
X
X
LISTA DE CHEQUEO PARA EL TRANSPORTE O DISTRIBUCCION DEL SOLVENTE
NIVEL DE
CUMPLIMIENTOITEMS
99
NUNCA AVECE
S
SIEM
PRE
12
4
5
6
11
1
2
3
PROCEDIMIENTO PARA LA
INSTRUCIONANALISIS DE MEDIO AMBIENTE ANALISIS DE SEGURIDAD E HIGIENE OBSERVACIONES
AREA DE CONSTRUCCION (FABRICACION FABRICACION RADIAL)
NORMA NFPA 704
ISO 14000
FALTA APLICACIÓN DE ORDEN Y ASEO (5S)
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
NORMA NFPA 704
ISO 14000
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
sin los elementos de protecion
personal
RETIRE LA VALVULA DE BOMBEO
MANUAL DEL RECIPIENTE DE LA
MAQUINA Y DEJELA EN LA MESA DE
SOPORTE
ISO 14000
ASEGURESE DE UTILIZAR TODOS LOS
ELEMENTOS DE PROTECCION
PERSONAL (EPP) GUANTES
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
continuan realizando labores sin los
epps
TOME EL RECIPIENTE DE
ABASTECIMIENTO Y HALE LA LLAVE
DE APERTURA PARA LIBERAR EL
SOLVENTE
se repite constantemente la condicion
de seguridad mala ,no usan los epps
LLENE EL RECIPIENTE HASTA SU
MAXIMA CAPACIDAD
NORMA NFPA 704
ISO 14000
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
se presentan frecuentes derrames
por este tipo de operaciones sin
seguridad y un adecuado manejo que
no ocasione una no conformidad
ambiental
ISO 140002400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
sin epps, con alta exposicion a un
accidente
TOME EL RECIPIENTE Y DEJELO EN EL
AREA ASIGNADA
NORMA NFPA 704
ISO 14000
DESCARGUE EL RECIPIENTE EN EL PISO
Y COLOQUE DE NUEVO LA VALVULA
Y ASEGURELA
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
en este caso se dejo en un lugar
equivocado no es el asignado para
dejar el recipiente
TOME LA ALMOHADILLA Y
PRESIONELA CONTRA LA VALVULA
UNA VES ISO 14000
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979maniobras varias en el turno sin epps
DESPLACE LA ALMOHADILLA
IMPREGNADA DE SOLVENTE, SOBRE
LA SUPERFICIE DE LA LONA (SOLO SE
UTILIZA PARA HUMEDECER LA LONA)ISO 14000
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
sin epps y cusando no conformidades
del punto de vista ambiental, ya que
se le aplica solvente a todos los
materiales
7
8
9
10
X
decreto 4741 de 2205
Artículo 1°
Artículo 2°.
Artículo 10
Ley 430 de 1998.
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
continuan realizando labores sin los
epps. No existe una caneca para
desechar las almohadillas
contaminadas.
se presntan no conformidades
ambientales usan recipientes sin
señalizacion y marcacion
se encuntran disponibles los
recipientes adecuados pero no se
hace correctamente la operación
X
NORMA NFPA 704
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
Los recipientes son los adecuados tiene las condiciones de
seguridad exigidas para el envasado del químico,
PARA EL LLENADO DE LAS
GASOLINERAS UTILICE EL CARRO
ACONDICIONADO PARA EVITAR
DERRAMES
ISO 14000
NORMA NFPA 704
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
X
X
X
PARA CORREGIR LAS PEGAS DE LOS
MATERIALES UTILICE LA GAZOLINERA
ASIGNADA
decreto 4741 de 2205
Artículo 1°
Artículo 2°.
Ley 430 de 1998.
DESCARGUE LA ALMOHADILLA DE
NUEVO SOBRE LA VALVULA DE
BOMBEO
X
APLIQUE EL SOLVENTE
SOBRE LA PUNTA DE LA
PEGA, HALE EL MATERIAL Y
CORRIJA LA POSICION DE LA
PEGA
ISO 140002400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
este epp no es el adecuado falta por
parte de seguridad de la empresa un
programa adecuado para escoger los
epps acorde a las labores realizadas
X
X
X
X
X
NIVEL DE
CUMPLIMIENTO
ITEMS
X
100
NUNCA AVECE
S
SIEM
PRE
9
5
6
7
8
1
2
3
4
X
X
X
X
X
X
X
X
CONSTRUCCION (FABRICACION LLANTA CONVENCIONAL)
PROCEDIMIENTO PARA LA
INSTRUCIONANALISIS DE MEDIO AMBIENTE ANALISIS DE SEGURIDAD E HIGIENE OBSERVACIONES
2. BLOQUEAR LA TAPA PARA QUE
QUEDE ABIERTA MIENTRAS SE LLENA
EL TANQUE.
LLENADO DEL TANQUE DE SOLVENTE
3. RETIRAR LA TAPA DEL TANQUE
AUXILIAR
NORMA NFPA 704
ISO 14000
Los recipientes son los adecuados tiene las
condiciones de seguridad exigidas para el
envasado del químico, pero se encuentran con las
directrices de manipulación y seguridad escritas en
ingles
NORMA NFPA 704
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
Los recipientes son los adecuados tiene las condiciones de
seguridad exigidas para el envasado del químico, pero se
encuentran con las directrices de manipulación y seguridad
escritas en ingles
1. HABRIR LA TAPA DEL TANQUE Y
DEJARLA ASI HASTA QUE TERMINE EL
PROCESO DE LLENADO. -
ASEGURESE DE QUE EL TANQUE
TENGA EL ARRESTA LLAMAS.
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
NORMA NFPA 704
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
Los recipientes son los adecuados tiene las condiciones de
seguridad exigidas para el envasado del químico, pero se
encuentran con las directrices de manipulación y seguridad
escritas en ingles
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
este procesoes bastante riesgoso se
presentan derrames frecuentes por
falta de atencion en la tarea y se
evidencia la falta del procedimiento
utilizando epps inadecuados y
ademas no usan la mascarilla
apropiada, y bloquean la tapa con una
tijera metalica, generando riesgo de
chispa.
utilizando epps inadecuados y
ademas no usan la mascarilla
apropiada
este procesoes bastante riesgoso se
presentan derrames frecuentes por
falta de atencion en la tarea y se
evidencia la falta del procedimiento,
se nota la falta de uso de los epps
5. COLOQUE NUEVAMENTE LA TAPA
DEL TANQUE AUXILIAR-- ESTA SIRVE
A LA VEZ DE SOPORTE PARA LAS
ALMOADILLAS.
NORMA NFPA 704
ISO 14000
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979se presenta contaminacion del
solvente debe revaluarse este punto
LLEN A D O D EL T A N QUE D E
SOLVEN T E
8. esta etapa solo aplica solvente para
códigos de llanta determinados como
son todos los que se conforman de 3,4
lonas y llantas tubelles para remojar la
2da banda. ( si en la maquina hacen un
cambio de código que requiere esta
aplicación; el operario debe de realizar
una orden en sap especif icando ajuste
de maquina y llamando por radio al
eléctrico de turno.
NORMA NFPA 704
ISO 14000
2400 DE 1979
LEY 9 DE 19796. CERRAR LA TAPA DEL TANQUE DE
ALMACENAMIENTO.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
ISO 14000
7.ETAPA 2: Aplicación de solvente
para la bajada de la 1ra. Banda. ( en
esta operación en todas las maquinas
permite una segunda aplicación en
modo manual, para corregir alguna falla.
4. VIERTA EL SOLVENTE EN EL
TANQUE AUXILIAR DE RETORNO.--
EVITAR VACIARLO TODO PARA TENER
RESERVA POR SI ES TRASLADADO A
OTRA MAQUINA.
NORMA NFPA 704
ISO 14000
Los recipientes son los adecuados tiene las
condiciones de seguridad exigidas para el
envasado del químico, pero se encuentran con las
directrices de manipulación y seguridad escritas en
ingles
X
ISO 14000
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
se debe tener una señalizacion del
control de mando adecuada y que se
encuentre en condicciones limpias
9. ETAPA 19: Aplicación de solvente
para remojar la 3ra banda. Para la llanta
tubelles permite la repetición de
dosif icación en modo manual para la
remojada del chaffer.
ISO 14000
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
se debe tener una señalizacion del
control de mando adecuada y que se
encuentre en condicciones limpias
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
se realiza en automatico y manual se
debe usar los epps y el procedimiento
correto
epps inadecuados para este proceso
NIVEL DE
CUMPLIMIENTO
ITEMS
101
NUNCA AVECE
S
SIEM
PRE
9
10
11
1
8
7
6
2
3
4
5
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
OBSERVACIONES
RECUPERACION DE MATERIALES (PELADO DE LLANTA)
elegir los epps adecuados y utilizarlos
1. ANTES DE PELAR O REPARAR LA
LLANTA REGISTRE TODA LA
INFORMACION QUE REQUIERE EL
FORMATO DE CONTROL DE LLANTA
SEPARADA.
NORMA NFPA 704
ISO 14000
UTILICE LOS ELEMENTOS DE
PROTECCION PERSONAL REQUERIDOS
PARA ESTA OPERACIÓN
NORMA NFPA 704
ISO 14000
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
PROCEDIMIENTO PARA LA
INSTRUCIONANALISIS DE MEDIO AMBIENTE ANALISIS DE SEGURIDAD E HIGIENE
3. PREPARE LA HERRAMIENTA
REQUERIDA PARA ESTA LABOR
(LINNER, GANCHO SACA ARRUGAS,
GASOLINERA, TIJERAS Y,RODILLO DE
PUAS)
iso 14000,demas normas ambientales señalizacion y etiqueteado bien
cuando usa las herramientas
adecuadas se trabaja seguro y con
eficacia
el cooreto diligenciamiento del formato
facilita la tarea y evita accidentes
2. PREPARE UN TENDIDO DE LINNER,
PARA COLOCAR LA LLANTA QUE SE
PUEDE REPARAR. ( ESTO EVITARA
QUE LA LLANTA QUE SE PUEDE
REPARAR SE CONTAMINEN CON
MATERIAL EXTRAÑO)
NORMA NFPA 704
ISO 14000
FALTA APLICACIÓN DE ORDEN Y ASEO (5S)
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
5. PARA DESPEGAR EL TREAD DELE
VUELTA A LA LLANTA PARA QUE LA
PEGA QUEDE EN LA MISMA DIRECCION
DE DESPEGUE. ( CUANDO LOGRE
ABRIR LA PEGA SIGA APLICANDO
APELINE DESDE LOS LADOS)
nfpa 704,iso14000
4. COMIENCE POR
DESPEGAR EL SIDEWALL DE
CADA UNO DE LOS
COSTADOS DESDE LA PEGA
APLICANDO APELINE
MODERADAMENTE Y
HALANDOLO CON EL
GANCHO. (UBIQUE LA LLANTA
EN LA PARTE DE ARRIABA
DEL CARRO PARA NO TENER
DIFICULTAD ERGONOMICA)
iso 14000,demas normas ambientales2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
falta de uso de epps adecuados para
la tarea
se evita contaminacion del producto y
a la vez del operario
area se evidencia en desorden, no
cumplen los procedimientos
7. DESPUES DE TERMINAR DE PELAR
LA LLANTA GARANTICE QUE EL AREA
QUEDE COMPLETAMENTE ORDENADA
Y LOS COMPONENTES QUEDEN EN EL
SITIO CORRESPONDIENTE. (SW:
CARROS DE SW VACIOS Y TR:
CARROS DE TREAD VACIOS)
NORMA NFPA 704
ISO 14000
FALTA APLICACIÓN DE ORDEN Y ASEO (5S)
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
area se evidencia en desorden, no
cumplen los procedimientos
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
falta de uso de epps adecuados para
la tarea
6. DESPUES DE DESPEGAR EL TREAD
REVISE QUE ESTE NO QUEDE CON
RESTOS DE FABRIC O HILOS Y
DEPOSITELO EN UN CARRO DE TREAD
VACIO. (SI QUEDA CON HILOS
MARQUELO COMO CONTAMINADO
PARA EVITAR QUE SE REUTILICE)
NORMA NFPA 704
ISO 14000
FALTA APLICACIÓN DE ORDEN Y ASEO (5S)
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
8. FINALMENTE MARQUE LA CARCASA
DE LA LLANTA CON CODIGO DE
LLANTA, FECHA, TURNO Y FALLA.
NORMA NFPA 704
ISO 14000
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979epps sin usar y no son los adecuados
9. EL SW DEBERA SER
LLEVADO AL AREA DE
MOLINOS SI ESTE QUEDA
CONTAMINADO DE
LUBRICANTE EXTERNO SE
DEBE MARCAR ANTES DE SER
LLEVADO AL AREA.
NORMA NFPA 704
ISO 14000
FALTA APLICACIÓN DE ORDEN Y ASEO (5S)
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
falta de unadecuado procedimiento
para la tarea
10. LAS CARCASAS DEBERAN SER
LLEVADAS AL AREA DE COMITE DE
LLANTA SCRAP CON TODA LA
INFORMACION.
NORMA NFPA 704
ISO 14000
2400 DE 1979
LEY 9 DE 1979
zona demarcad y asignada para el
producto
NIVEL DE
CUMPLIMIENTOITEMS
102
ANEXO C. Presentación gráfica de resultados
Fuente: equipo investigador
Interpretación gráfica de los resultados obtenidos en las listas de chequeo
realizadas en la productora de llantas.
Infraestructura (ítems 2 al 10) Figura 1. Auditoría infraestructura
Equipos de almacenamiento (ítems 4 al 7) Figura 2. Equipos de almacenamiento
Siempre Aveces Nunca
Item 7 25%
Item 6 25%
Item 5 25%
Item 4 25%
25%
25%
25%
25%
0%
20%
40%
60%
80%
100%
120%
Po
rcen
taje
Equipos de almacenamiento
103
Almacenamiento de solventes (ítems 4 al 6)
Figura 3. Auditoría de almacenamiento de solvente
Transporte de solvente (ítems 6 al 14)
Figura 4. Auditoría transporte del solvente
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
Siempre A veces Nunca
Transporte del solvente
Item 14Item 12Item 11Item 10Item 9Item 8Item 6Item 5Item 4Item 3Item 2
Construcción radial (ítem 1 al 12)
Figura 5. Auditoría área de construcción radial
104
Construcción convencional (ítems 3 al 9) Figura 6. Auditoría área de construcción convencional
Recuperación de materiales (ítems 1 al 8) Figura 7. Auditoría área recuperación de materiales
105
ANEXO D. Tablas y figuras de auditoría
Tabla 1. Auditoría infraestructura
Ítem
Criterios
Parámetro
Nivel de Cumplimiento
Nunca A veces
Siempre
2 Las mangueras se encuentran a nivel de 4 mts.
bocarriba para evitar fugas y remanentes de solventes; cuentan con su debida conexión polo tierra.
X
5 La pistola de tanqueo tiene el aislante anti-chispa y el soporte individual. El área contiene el kit de derrames
X
8 Tiene las hojas de seguridad de los químicos a transportar.
X
10 Está identificada la sustancia que se transporta en este equipo.
X
Figura 1. Auditoría infraestructura
Tabla 2. Auditoría de equipos
Ítem
Criterios
Parámetro
Nivel de cumplimiento
Nunca A veces
Siempre
4
Equipos de almacenamiento
Se encuentran identificados todos los recipientes con el rombo de la NFPA, y en idioma español. Están debidamente estandarizados. Los recipientes se encuentran ubicados en las áreas determinadas.
X
5
6
7
106
Figura 2. Equipos
Tabla 3. Auditoría de almacenamiento del solvente
Ítem
Criterio
Parámetro
Nivel de Cumplimiento
Nunca A veces Siempre
1
Almacenamiento
El operador entra con el personal autorizado para la transferencia de solvente.
X
5
Debe instalar el polo a tierra, verificar que las mangueras no tengan fugas y la pistola tenga el anti-chispa. El personal del almacén registra en el formato la cantidad suministrada.
X
6 El área se encuentra debidamente señalizada, ordenada y aseada.
X
Figura 3. Auditoría de almacenamiento de solvente
107
Tabla 4. Auditoría transporte del solvente
Ítems Criterio
Parámetro
Nivel de cumplimiento
Nunca A veces Siempre
1
Transporte del
solvente
Utiliza los elementos de protección personal adecuados.
X 2
3 El operador cumple con los procedimientos para la entrada del área de tanqueo de solventes.
X
4 Se revisa el estado general del área de tanqueo. (válvulas, tuberías, manguera y pistola)
X
5 Utiliza los guantes adecuados de nitrilo para esta operación. Coloca el recipiente sobre la mesa indicada y verifica que tenga el arresta-llama.
X 6
8 Verificar que la pistola tenga el aislante. X
9 Verificar que el dispensador electrónico se encuentre calibrado y en óptimas condiciones (etiqueta de verificación vigente)
X
10 Se bloquean las válvulas al terminar de tanquear. Se deja pistola en el gancho estipulado. Al terminar de tanquear se cierra la puerta.
X 11
12 Utiliza los equipos adecuados para transportar el solvente. Contiene las hojas de seguridad del solvente. Utiliza los elementos de protección personal. Los recipientes se dejan en las áreas asignadas.
X 14
Figura 4. Auditoría transporte del solvente
108
Tabla 5. Auditoría área de construcción radial Ítems
Criterio
Parámetro Nivel de Cumplimiento
Nunca A veces Siempre
1
Área de construcción
radial
Utiliza los elementos de protección personal adecuados, para retirar la válvula de bombeo manual
X
2
3 Después de llenar el recipiente de la máquina deja el de abastecimiento en el área asignada.
X
4
5
6
7 Aplica el solvente con la almohadilla una sola vez a la lona. El recipiente de la maquina está debidamente etiquetado.
X
8
9
11 Para la corrección de las pegas se utiliza la gasolinera indicada La gasolinera tiene la etiqueta del norma NFPA
12
Figura 5. Auditoría área de construcción radial
Tabla 6. Auditoría área de construcción convencional
Ítems Criterio
Parámetro
Nivel de Cumplimiento
Nunca A veces Siempre
1
Área de
construcción convencional
El operador utiliza los elementos de protección reglamentados. Elementos de protección personal Abre la tapa del recipiente y bloquea con el taco de teflón
X 2
3
4 Realiza el tanqueo del solvente con el recipiente cisterna semi automático. Después del tanqueo deja el recipiente en el área asignada y quita el taco de teflón.
X 5
6
7 el sistema de aplicación del solvente tiene la programación estandarizada
X
8 el operador hace uso de la opción manual X
9
109
Figura 6. Auditoría área de construcción convencional
Tabla 7. Auditoría del área recuperación de materiales Ítems
Criterio
Parámetro Nivel de Cumplimiento
Nunca A veces Siempre
1
Recuperación de llanta
El operador utiliza los elementos de protección adecuados
X
4 se utilizan las herramientas adecuadas para el pelado de la llanta
5 El operador hace uso de los elementos de protección.
X
6
7 El área se encuentra debidamente ordenada.
X
8
9 Se utilizan los elementos de protección reglamentados.
X 10
Figura 7. Auditoría área recuperación de materiales
110
ANEXO E. Formato control de solvente
Tabla 1. Control de salida de solventes
TOTAL
PROMEDIO
CONTROL SALIDA DE SOLVENTES
DIATURNO
ACTUAL
DEJA
TANQUEADO
PARA TURNO
JEFE DE AREAGALONES
INICIAL
GALONES
FINALTOTAL TURNO
NOMBRE
AYDANTEMAQUINA
TIPO DE USO
(AREA
DESTINO)
111
ANEXO F. Ecuación del indicador
Tabla 2. Ecuación del indicador
1
Porcentaje de novedades en la
recepción del solvente (PNRCS)
112
ANEXO G. Examen de certificación
Tabla 1. Examen de certificación
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO DE PERSONAL
OBT
CERTIFICACIÓN RECERTIFICACIÓN
CERTIFICACION EN BUENAS PRÁCTICAS PARA EL ALMACENAMIENTO TRANSPORTE Y
MANIPULACIÓN DE SOLVENTE APELINE
NOMBRE DEL OPERARIO: __________________________________ LABOR TRAINER: __________________________________________ ____ _____ _____ DÍA MES AÑO
MÓDULO 1 DESCRIPCIÓN RESULTADOS
OK NOK
TEÓRICO 1) Diga ¿cuáles son los elementos de protección requeridos para el almacenamiento, transporte y manipulación del apelline?
2) ¿Quiénes son las personas autorizadas para el ingreso al
cuarto de solventes?
113
Tabla 1. Continuación
MÓDULO 1 DESCRIPCIÓN RESULTADOS
OK NOK
3) Relacione las áreas a las que se debe suministrar apelline.
4) ¿Cómo se llaman las hojas que contienen toda la información del apelline?
5) ¿Qué información contienen las hojas mencionadas en la pregunta anterior?
6) ¿Con qué herramientas se debe controlar los derrames dentro del cuarto de solventes?
114
Tabla 1. Continuación
MÓDULO 1 DESCRIPCIÓN RESULTADOS
OK NOK
7) ¿Cuál es el equipo para transportar el solvente dentro de la planta?
8). Indique en qué zona se puede dejar los recipientes de apelline
a) En el soporte para materiales defectuosos.
b) Abajo del cajón de herramientas.
c) En la zona demarcada con rojo.
d) En la parte inferior de la torre del chafer.
e) Ninguna de las anteriores.
9) ¿Cómo debe ser el tanqueo de las gasolineras pequeñas para la corrección de pegas?
a) Sumergiendo la gasolinera dentro del recipiente.
b) Utilizando el carro con boquillas tipo grifo y dique de contención.
c) Directamente del tarro de 5gl.
d) Ninguna de las anteriores.
e) Todas las anteriores.
10) ¿A cuál material se le aplica apelline en las máquinas de fabricación?
a) Lona, cheper y ápex.
b) Cheper y ápex.
c) Lona (radial) y bandas 1as, 2das y 3ras (convencional)
d) Lona y costados.
e) Todas las anteriores.
115
Tabla 1. Continuación
MÓDULO 1 DESCRIPCIÓN RESULTADOS
OK NOK
11) Indique los pasos para el llenado de los recipientes de camión convencional
a) Abrir y dejar bloqueada la tapa del tanque, retirar la tapa del tanque auxiliar de retorno, verter el solvente en el tanque auxiliar de retorno, cerrar nuevamente la tapa del tanque auxiliar y principal.
b) Abrir y dejar bloqueada la tapa del tanque principal, y verter el solvente en el tanque y cerrar nuevamente el tanque.
c) Retirar la tapa del tanque auxiliar de retorno, verter el solvente en el tanque y cerrar nuevamente la tapa.
d) A y B son correctas.
e) Todas las anteriores.
12) ¿Cuál es el contenido del kit de derrames que se encuentra en las áreas que utilizan solventes?
Observaciones encontradas durante la certificación
___________ _________________ ___________________ OPERARIO LABOR TRAINER COORDINADOR PN