Post on 13-Apr-2017
Encuentro de Reflexión Intercultural:
Coordinador/a: Profesora Estela Braun
Asistente de Lengua: Ailie May Johnson, British Council.
Escuela: Instituto Manuel Belgrano, Macachín L.P
Director/a:
Profesor/a de Inglés a cargo: Profesora Emilce Alvarez
Curso/año: Secundario orientado/ aproximadamente 50 alumnos
Turno: tarde 14:30/17:30
Estudiantes: Rainhart Jesica, Cavalotto Andrea, Alvarez Lourdes and Tamagni Gala.
Recursos: Pizarrón, Imágenes impresas, fotocopias de actividades, parlantes, computadora y proyector.
Secuencia Didáctica:
Título: Reflecting upon dating, marraige and family in different cultures.
Fundamentación:
A partir del abordaje de un tema tan complejo como lo es el matrimonio, las nuevas formas de
acercamiento de parejas y la familia abarcando todas sus connotaciones culturales y sociales,
esperamos reflexionar junto con los alumnos y Ailie acerca de las similitudes y diferencias
entre nuestro país y Escocia , haciendo uso de la lengua extranjera inglés.
Para promover el desarrollo de esta temática se desarrollará una secuencia didáctica a través
de la cual los alumnos trabajarán con actividades orientadas al uso de determinadas
habilidades: comprensión lectora, comprensión auditiva, producción escrita y sobre todo
prácticas de oralidad que permitirán el desarrollo de la competencia comunicativa
intercultural.
Propósitos:
Reflexionar/concientizar sobre temáticas Interculturales.
Promover actividades de interacción oral y escritas en el idioma extranjero.
Formar un espacio de aprendizaje y revisión de vocabulario específico y estructuras
gramaticales orientadas en textos descriptivos (escritos y orales).Hacer uso de textos,
imágenes y discursos significativos para el desarrollo de la reflexión intercultural.
Fomentar Empoderar a los alumnos a través del uso de la palabra para debatir sus
propias ideas sobre la temática, fomentado el respeto hacia la del otro promocionando
actitudes de tolerancia.
y saberes generales propios de la realidad que nos rodea. Hacer uso de saberes
transversales, tales como la formación para la ciudadanía a efectos de enriquecer la
enseñanza-aprendizaje de lengua extranjera.
Saberes:
Eje en relación con la Comprensión oral:
Escucha crítica, identificación y comprensión de textos orales provenientes de fuentes
especialmente seleccionadas valiéndose de soportes audiovisuales. Apoyo en el
lenguaje basado en la interacción.
Eje en relación con la lectura:
Lectura crítica a partir de la comprensión de textos desde una perspectiva lingüística,
social y cultural. Identificación y análisis de textos expositivos y resolución simultánea
de dificultades de comprensión así como revisión de vocabulario.
Eje en relación con la escritura:
Reflexión sobre la lectura de textos discursivos/expositivos sosteniendo puntos de
vista propios en tiempo real de comunicación.
Eje en relación con la reflexión sobre la lengua que se aprende:
Reflexión sobre los aspectos fundamentales desarrollados durante la clase de lengua
extranjera. Comprensión y producción basada en la construcción sintáctica y selección
léxica acompañada de textos relevantes orales y escritos.
Eje en relación con la reflexión intercultural:
Profundización del conocimiento/aprendizaje de la lengua extranjera como medio
para comprender la realidad actual. Mirada crítica sobre las concepciones, similitudes
y diferencias culturales entre nuestro país y el perteneciente a la lengua extranjera que
se aprende.
Sesión 1: tiempo estimado de 1 hora
WARM UP STAGE:
Para introducir el tema las docentes presentarán a los alumnos una serie de imágenes basadas
no solo en el matrimonio sino también en aspectos previos y posterior del mismo
estableciendo un contraste entre parejas tradicionales y contemporáneas. La idea es abrir el
diálogo con los alumnos para reflexionar sobre los cambios sociales y culturales que se pueden
notar respecto al concepto de matrimonio así como pareja y familia. Para esto, se le realizará a
los alumnos una serie de preguntan para iniciar un espacio de opinión; mientras las preguntas
son respondidas las docentes anotarán palabras clave en el pizarrón. El propósito es que los
alumnos comenten entre todos y con las docentes que les transmiten la imágenes para que
posteriormente las docentes anoten nuevamente en el pizarrón, esta vez una serie de pasos
que por general las parejas “tradicionales” siguen en base al matrimonio. Luego pediremos
que los alumnos nos mencionen los pasos que ellos creen que hoy en día las parejas siguen
previo y posterior al matrimonio, si es que llegan al mismo. La idea fundamental es mencionar
a partir de una comparación, que cambios los alumnos notan en nuestra sociedad respecto al
matrimonio.
Imágenes:
ACTIVITY ONE: QUESTIONNAIRE FOR DEBATE:
1. Do you think more or less people get married now in 2015 than many years ago?
2. Why do you think so may couples decide not to get married?
3. Why do you think meeting your boyfriend’s/girlfriend’s parents is so important for our
culture?
4. Do you think families’ stereotypes are different now? Why?
5. What steps do you think couples follow after and before getting married in 2015? If
they do.
STEPS IN TRADITIONAL FAMILIES:
1. Meeting
2. Dating
3. Become public/ relationship
4. Meeting parents
5. Living together/ Proposal
6. Marriage
7. Family/babies
Ya que consideramos sumamente importante reflexionar sobre el matrimonio igualitario y
distintas realidades que nos rodean, presentaremos un video musical del cantante Ed sheeran
llamado “Give me love”, la letra en sí no solo habla del concepto de amor pero el video en sí
presenta elementos y simbolismos clave a la hora de reflexionar sobre el tema elegido.
Primeramente mostraremos el video para hacer una puesta en común sobre que
particularidades notaron los alumnos en base a las parejas mostradas. Luego realizaremos
actividades basadas en la letra de la canción, trabajaremos solo con el audio. Se dará a cada
alumno una hoja con la actividad previamente explicada para luego realizarla en base a la
escucha del audio (el cual será reproducido 2 veces, 3 si es necesario). Para corregir la
actividad se realizará una puesta en común entre todos.
ACTIVITY 2: LISTENING COMPREHENSION.
Actividad:
Give me love by Ed Sheeran1) Fill in the gaps with the word you listen.
Give ________ love like her,'Cause lately I've been waking ________ alone,Paint splattered teardrops on my________,Told ________I'd let them go,________that I'll fight my corner,Maybe tonight I'll ________ya,After ________blood turns into alcohol,No, I________ wanna hold ya.
Give a little ________to me or burn this out,We'll play hide and seek to turn this________,All I ________is the taste that your lips allow,My, my, my, my, oh give me ________,
My, my, my, my, oh ________me love,________, my, my, my, oh give me love,My, my, my, my, oh give me love,My, my, my, my, oh give me love.
2) Put the verses in the correct order.
__ After my blood is drowning in alcohol,__ 'Cause lately I've been craving more,__ And it's been a while but I still feel the same, __ Give me love like never before, __ You know I'll fight my corner,__ And that tonight I'll call ya,__ Maybe I should let you go, __ No I just wanna hold ya.
3) Choose the correct option according to the lyrics.
Give/ Live a little time to me or burn this out,We'll play/say hide and seek to turn this around,All I want is the taste that your/four lips allow,My, my, my, my, oh give me/her love,Give a little time/rime to me, or burn this out,We'll play hide and seek to turn this/his around,All I want/what is the taste that your lips allow,
My, my, my, my, oh give me love,My, my, my, my, oh give me love,My, my, my, my, oh give me love,My, my, my, my, oh give me love,My my, my, my, oh give me love.
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover.
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover, CHORUSM-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover
My, my, my, my, oh give me love,My, my, my, my, oh give me love,My, my, my, my, oh give me love,My, my, my, my, oh give me love
Of all the money that e'er I hadI've spent it in good companyAnd all the harm that e'er I've doneAlas it was to none but meAnd all I've done for want of widthTo memory now I can't recallSo fill to me the parting glassGood night and joy be with you all
Of all the comrades that ever I hadThey are sorry for my going awayAnd all the sweethearts that ever I hadThey would wish me one more day to stayBut since it falls unto my lotThat I should rise and you should notI'll gently rise and I'll softly callGood night and joy be with you all
A man may drink and not be drunkA man may fight and not be slainA man may court a pretty girlAnd perhaps be welcomed back againBut since it has so ought to beBy a time to rise and a time to fall
Come fill to me the parting glassGood night and joy be with you allGood night and joy be with you all
OR COMPLETE LYRICS WHILE DISC?
ACTIVITY 3: written production based on key aspects of the topic.
A continuación y para concluir con el encuentro, las docentes dividirán a los alumnos
nuevamente en grupos. Esta vez habrá 10 grupos y cada uno tendrá una tarjeta con una
palabra y un espacio en blanco. En base a la palabra otorgada, cada grupo deberá escribir en
las tarjeta palabras clave que crean relevantes, relacionadas así como ideas relacionadas a su
país natal y el de la lengua extranjera. El propósito es abrir un espacio de opinión y reflexión
para poder abarcar la mayor cantidad de conceptos relacionados al matrimonio así como
revisión de conocimientos culturales generales. Las palabras mencionadas serán:
Matrimonio Igualitario en Argentina y otros países/ same sex marriage in Argentina
and another countries??
Matrimonio y/o parejas en la actualidad/ couples and marriage in 2015
Matrimonio y/o parejas en los 50/ couples and marriage in the 50s
Discriminación / discrimination
Adopción/ adoption?
Familia/ families