Post on 15-Mar-2016
description
Cremallera i funicularsde Montserrat
Ferrocarrilsde la Generalitatde Catalunya
Cardenal Setmenat 408017 Barcelonawww.fgc.catwww.turismefgc.cat
FGC
Més de 150 quilòmetresesquiables
More than 150 kilometres of pistes
Más de 150 kilómetros esquiables
DESENCADENEM EMOCIONS · DESATAMOS EMOCIONES EMOTIONS UNLEASHED
20122013
/fgcferrocarrils@fgc
CARRER DE PELAI
LES
RAM
BLES
EL TRIANGLE
PLAÇACATALUNYANOU PUNT DE VENDA I INFORMACIÓ
NUEVO PUNTO DE VENTA E INFORMACIÓNNEW SHOP AND INFORMATION POINT
CENTRE COMERCIALEL TRIANGLE (BCN)
Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya, a través de la seva divisió de Turisme i Muntanya,
per FGC, és a dir, La Molina, Vall de Núria, Espot, Port Ainé i Vallter 2000, ofereixen un ampli
Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya, a través de su división de Turismo y Montaña,
país. De esta manera, tanto en verano como en invierno, las estaciones de montaña
ya sea con el Tren del Ciment o con el Tren dels Llacs. Además, es responsable de la movilidad en la emblemática montaña de Montserrat, con el tren Cremallera y los funiculares
Enric TicóPresident d’FGCPresidente de FGCFGC president
Todas las formas de vivir la nieveTotes les formes de viure la neu 06
08
12
16
20
24
28
30
32
34
36
37
39
Every conceivable way of enjoying the snow
Tavascan
Tot Nòrdic
Espai Provença
La Molina
Vall de Núria
Vallter 2000
Espot
Port-Ainé
índexíndicecontents
La experiencia comienza en el viajeL’experiència comença en el viatge
The experience begins with the journey
Montserrat
Tren del Ciment
Tren dels Llacs
20122013
Todas las formas de vivir la nieveTotes les formes de viure la neu
Every conceivable way of enjoying the snow
Port Ainé TavascanEspot La Molina Vall de Núria Vallter 2000
Pyrenees
Mediterranean sea
06
Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC), mediante la división de Turismo y Montaña, gestiona las estaciones de La Molina, Vall de Núria, Espot, Port-Ainé y Vallter 2000, situadas en el área pirenaica, a lo largo del territorio. Estos espacios suponen el 60% de las estaciones de las que dispone Catalunya, con más de 150 kilómetros de dominio esquiable en invierno y muchas posibilidades de ocio en verano para todo tipo de público. Y todo ubicado en unos espacios de gran belleza natural y de fácil acceso.
La gestión de estos espacios, situados en el Pallars, la Cerdanya i el Ripollès, permiten vertebrar el conjunto del territorio y generar dinamización económica en unas comarcas donde la posibilidad de desarrollar actividad es difícil y donde los beneficios provienen básicamente del turismo. Otros factores, como la candidatura de Barcelona para acoger los Juegos Olímpicos de Invierno del año 2022, son un incentivo importante que permite poner de relieve la riqueza natural y el potencial turístico del país.
Disfruta de los deportes de invierno en entornos inigualables
Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC), mitjançant la divisió de Turisme i Muntanya, gestiona les estacions de La Molina, Vall de Núria, Espot,
espais suposen el 60% de les estacions de les que disposa Catalunya, amb més
permeten vertebrar el conjunt del territori i generar dinamització econòmica en unes comarques on la possibilitat de desenvolupar activitat és difícil i on els
incentiu important que permet posar en relleu la riquesa natural i el potencial turístic del país.
Gaudeix dels esports d’hivern en entorns inigualables
Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC), through its “Tourism & Mountain” division, manages the resorts of La Molina, Vall de Núria, Espot, Port-Ainé and Vallter 2000, all located in the Pyrenees region. These resorts
places of great natural beauty.
the countryside and its potential for tourism.
Enjoy winter sports in unbeatable surroundings
a 150 km de Barcelonaa 150 km de Barcelona150 km from Barcelona
GPS: 42° 20'03.90" (N) 1° 56' 04.59" (E)
La Molina és passió per la competició. Durant la temporada 2008-2009, va ser la primera estació del Pirineu en acollir la
disposició.
La Molina es un referente en el mundo de la nieve. Con una
en la nieve: pista de trineos, circuito de aventura entre árboles,
el mundo de la nieve. La Molina es pasión por la competición. En la temporada
Los visitantes cuentan, además, con una amplia oferta
disposición.
¡Reserva ya!www.lamolina.cat T. +34 972 89 20 31
Book now!www.lamolina.cat T. +34 972 89 20 31
Reserva ja!www.lamolina.cat T. +34 972 89 20 31
Una estación puntera, apta para todos
Una estació puntera, apta per a tots
/lamolina.cat @SnowLaMolina
08
20-21 Memorial Albert Pardo Memorial Albert Prado Memorial Albert Prado
22-23 32è. Derby Internacional
1 63è. Descens Infantil
11 1a. Fase Copa Espanya Infantils II
12-13 5è. Trofeu Infantil La Molina
19 16è. Pista-Pista
26 3er. Cabirol Surfera
4 Pirena Pirena Pirena
9-10 2n. Gran Premi Iberdrola
18-27 CAMPIONATS DEL MÓN IPC
9-10 17è. Trofeo Pepeta Planas
Cursa Forfets de Temporada Carrera Forfets de Temporada
COMPETICIONS I ESDEVENIMENTS*
DESEMBRE / DICIEMBRE / DECEMBER
GENER / ENERO / JANUARY
FEBRER / FEBRERO / FEBRUARY
MARÇ / MARZO / MARCH
ABRIL / ABRIL / APRIL
COMPETICIONES Y EVENTOS*COMPETITIONS AND EVENTS*
from.
Parc de aventura als arbres,
termal, Motos de neu, Descensos
ACTIVITATS APRÈSKI
termal, Motos de nieve, Descensos
ACTIVIDADES APRÈSKI APRÈSKI ACTIVITIES
A leading ski resort with general appeal
Més informació:Más información:Further information:
ESTACIÓ LA MOLINA
Reserves, Informació:
Web: www.lamolina.cat / www.lamolina-masella.catE-mail: lamolina@lamolina.cat / reserves@lamolina.cat
INFORMACIÓ I RESERVES
Capacitat total de viatgers/hora: 25.120
REMUNTADORS EN FUNCIONAMENT
COTES DE L’ESTACIÓ
TOTAL PISTES: 53 TOTAL KM.: 61
PRODUCCIÓ DE NEU
Pista Trineus: 1
Snowpark: 1
Superpipe: 1 Estadis Competició: 3Pista adaptada PMR: 1
Circuit Segways: 1
Circuit conducció 4x4 Audi: 1Big Air Bag: 1 Parc Arva: 1
PISTES ESPECIALS
FORFET DIA FORFET 2 DIES FORFET SETMANA FORFET TEMPORADA*
ADULT INFANTPREUS TEMPORADA 2012/2013
PISTES D’ESQUÍ ALPÍ
13 16
SERVEIS A L’ESTACIÓ (a pistes i a peu de pistes)
SERVEIS EN LA ZONA DE INFLUÈNCIA (en un radi de 35 Km.)
Nº Canons: 453 Nº Total pistes innivades: 25Nº Total km. innivats: 28
10
PACKS ESPECIALS*
DIES DE LLIURE ELECCIÓ
PACKS UNIVERSITARIS (4 UNITATS)
PACK FAMILIAR
*Consulteu les condicions al web.
ESTACIÓN LA MOLINA
Reservas, Información:
Web: www.lamolina.cat / www.lamolina-masella.catE-mail: lamolina@lamolina.cat / reserves@lamolina.cat
INFORMACIÓN Y RESERVAS
Capacidad total viajeros/hora: 25.120
REMONTES EN FUNCIONAMIENTO
COTAS DE LA ESTACIÓN
PRODUCCIÓN DE NIEVE
Pistas Trineos: 1
Snowpark: 1
Superpipe: 1 Estadios Competición: 3Pista adaptada PMR: 1
Circuito Segways: 1
Circuito conducción 4x4 AUDI: 1
Big Air Bag: 1
PISTAS ESPECIALES
FORFAIT DÍA FORFAIT 2 DÍAS FORFAIT SEMANA FORFAIT TEMPORADA*
ADULTO INFANTILPRECIOS TEMPORADA 2012/2013
PISTAS DE ESQUÍ ALPINO
13 16
nieve y Centro médico.
SERVICIOS EN LA ESTACIÓN (en pistas y a pie de pistas)
SERVICIOS EN EL VALLE O EN LA ZONA DE INFLUENCIA (en radio de 35 km.)
LA MOLINA SKI RESORT
Bookings, Information:
Website: www.lamolina.cat / www.lamolina-masella.catEmail: lamolina@lamolina.cat / reserves@lamolina.cat
INFORMATION AND BOOKING
Total transport capacity per hour: 25.120
LIFTS IN OPERATION
RESORT ALTITUDES
SNOW PRODUCTION
Sled trail: 1 Snowshoe slopes: 2Snowpark: 1 Kids park: 1Superpipe: 1 Competition Stadium: 3
Tree-top adventure circuit: 1 Segways Circuit: 1
4x4 Audi Circuit: 1Big Air Bag: 1 Arva Park: 1
SPECIAL RUNS
1-DAY SKI-PASS 2-DAY SKI-PASS WEEKLY SKI-PASS SEASON SKI-PASS*
ADULT CHILD
RATES FOR THE 2012/2013 SEASON
ALPINE SKI RUNS
13 16
RESORT SERVICES (on piste and at the foot of the slopes)
SERVICES IN THE CATCHMENT AREA (radius of 35 km)
SPECIAL PACKAGES*
FREE CHOICE OF DAYS
STUDENT PACKAGES (4 UNITS)
FAMILY PACKAGE
PACKS ESPECIALES*
DÍAS DE LIBRE ELECCIÓN
PACKS UNIVERSITARIOS (4 UNIDADES)
PACK FAMILIAR
*Consulte condiciones en la web.
Total Pistas: 53 Total Kms: 61 Total runs: 53 Total Km.: 61
Nº Cañones: 453 Nº Total pistas innivadas: 25Nº Total km. innivados: 28
a 135 km de Barcelonaa 135 km de Barcelona135 km from Barcelona
de una cierta voluntad de ser visitados.
actividades, tanto en invierno como en verano. Y todo ello muy cerca.
Vall de Núria cuenta en la actualidad con accesos de primer nivel
Vall de Núria un lloc únic i diferent: la seva espectacular bellesa,
Un privilegio casi inaccesibleUn privilegi gairebé inaccessible
¡Reserva ya!www.valldenuria.catT. +34 972 732 030
Reserva ja!www.valldenuria.catT. +34 972 732 030
Book now!www.valldenuria.cat T. +34 972 732 030
/ValldeNuria
@ValldeNuria
12
5 Cavalcada de SSMM els Reis Mags
de Neu a la Vall de Núria.
de Nieve en la Vall de Núria.
in Vall de Núria.
9 Cursa de la Lluna. Cronoescalada Popular Nocturna Esquí Muntanya. Cursa de la Luna. Cronoescalada Popular
17 Carrera Esquí de Muntanya Pocatraça
Campionats de Catalunya y Competició FIS BIG AIR
COMPETICIONS i ESDEVENIMENTS*
GENER / ENERO / JANUARY
FEBRER / FEBRERO / FEBRUARY
MARÇ / MARZO / MARCH
COMPETICIONES Y EVENTOS*
especial de animación de Navidades y Festividades,
ACTIVIDADES APRÈSKI APRÈSKI ACTIVITIES
welcome to all its visitors.
An almost inaccessible privilege
per a adults i nens (consultar
exposicions.
ACTIVITATS APRÈSKI
ESTACIÓ DE MUNTANYA DE VALL NÚRIA
Reserves, Informació:
Fax:Web: www.valldenuria.catE-mail: valldenuria@valldenuria.cat / reserves@valldenuria.cat
INFORMACIÓ I RESERVES
Capacitat viatgers/hora total: 4.560.
REMUNTADORS EN FUNCIONAMENT
COTES DE L’ESTACIÓ
PRODUCCIÓ DE NEU
Pistes Trineus: 3
Snow-Park: 1Border Cross: 1
PISTES ESPECIALS
FORFET DIA FORFET CAP DE SETMANA FORFET TEMPORADA ANTICIPAT* FORFET TEMPORADA**
ADULT INFANTILPREUS TEMPORADA 2011/2012
PISTES D’ESQUÍ ALPÍ
3 3 3 2
Tir amb arc, Guies de muntanya.
SERVEIS A L’ESTACIÓ (a pistes i a peu de pistes)
SERVEIS A LA VALL O A LA ZONA D’INFLUÈNCIA (en radi de 35 km.)
Talonari Esquia 5 diesNominal. dies no consecutius. Inclou cremallera + forfet.
Talonari Esquia 8 dies
Inclou cremallera + forfet.
Packs online - Diverneu
Esquí Família
PACKS ESPECIALS*
Més informació:Más información:Further information:
Nº Canons: 88 Pistas innivades: 9
14
ESTACIÓN DE MONTAÑA DE VALL NÚRIA
Reservas, Información:
Web: www.valldenuria.catE-mail: valldenuria@valldenuria.cat / reserves@valldenuria.cat
INFORMACIÓN Y RESERVAS
Capacidad viajeros/hora total: 4.560.
REMONTES EN FUNCIONAMIENTO
COTAS DE LA ESTACIÓN
PRODUCCIÓN DE NIEVE
PISTAS ESPECIALES
PISTAS DE ESQUÍ ALPINO
3 3 3 2
SERVICIOS EN LA ESTACIÓN (en pistas y a pie de pistas)
públicos, Taller de automóviles, Farmacia y Cine.
SERVICIOS EN EL VALLE O EN LA ZONA DE INFLUENCIA (en radio de 35 km)
VALL DE NÚRIA SKI RESORT
Bookings, Information:
Website: www.valldenuria.catEmail: valldenuria@valldenuria.cat / reserves@valldenuria.cat
INFORMATION AND BOOKINGS
LIFTS IN OPERATION
RESORT ALTITUDES
SNOW PRODUCTION
SPECIAL RUNS
5-day ski voucher book
Includes cogwheel train + ski-pass.
8-day ski voucher book
Includes cogwheel train + ski-pass.
Online packages - DiverneuPackage for min. 2 adults + 1 child (aged 6-13): Cogwheel train + 1 hour in the
Family Ski PackagePackage for min. 2 adults + 1 child (aged 6-13): Cogwheel train + ski-pass
SPECIAL PACKAGES*
RESORT SERVICES (on piste and at the foot of the slopes)
SERVICES IN THE VALLEY OR CATCHMENT AREA (in a radius of 35 km)
ALPINE SKI RUNS
3 3 3 2
Talonario Esquia 5 días
Incluye cremallera + forfait.
Talonario Esquia 8 días
Incluye cremallera + forfait.
Packs online - Diverneu
Esquí Família
PACKS ESPECIALES*
Pistas Trineos: 3
Snow-Park: 1Border Cross: 1
Sled runs: 3 Snowshoe trails: 1 circuit Snowpark: 1Border Cross: 1
Nº Cañones: 88 Pistas innivadas: 9
PRECIOS TEMPORADA 2011/2012 RATES FOR THE 2011/2012 SEASON FORFAIT DÍA FORFAIT FIN DE SEMANA FORFAIT TEMPORADA ANTICIPADO* FORFAIT TEMPORADA**
ADULTO INFANTIL 1 DAY SKI-PASS WEEKEND SKI-PASS ADVANCE PURCHASE SEASON SKI-PASS*SEASON SKI-PASS** (Includes ticket for cogwheel train) / Ski insurance NOT included
*
ADULT CHILD
a 150 km de Barcelonaa 150 km de Barcelona150 km from Barcelona
dia en família.
Vallter 2000 es la estación más mediterránea de los Pirineos.
sobre la valle del río Ter, la estación ofrece una espectacular
educativas y lúdicas durante todo el año.
En el entorno de la estación, los apasionados del freeride podrán disfrutar de numerosos itinerarios de montaña en
de Camprodon.
escapada de un día en familia.
La nieve más mediterránea de los Pirineos
La neu més mediterrània dels Pirineus
¡Reserva ya!www.vallter2000.com
T. +34 972 136 057
Reserva ja!www.vallter2000.com
T. +34 972 136 057
Book now!www.vallter2000.com T. +34 972 136 057
@Vallter2000
16
Caga Tió
Cronoescalada nocturna (Organitza: Ski Club Camprodon)
Carnestoltes Carnaval Carnival
13è Trofeu Marmota
Festa del Client Fiesta del Cliente Guest Festival
Oncoesquiada 2013
CTS. Catalunya Paral·lel SCC
Festa Fi de Temporada Fiesta Fin de Temporada
*Podreu trobar les dates a la web.
COMPETICIONS I ESDEVENIMENTS*
DESEMBRE / DICIEMBRE / DECEMBER
GENER / ENERO / JANUARY
FEBRER / FEBRERO / FEBRUARY
MARÇ / MARZO / MARCH
ABRIL / ABRIL / APRIL
COMPETICIONES Y EVENTOS*COMPETITIONS AND EVENTS*
ACTIVITATS APRÈSKI ACTIVIDADESS APRÈSKI APRÈSKI ACTIVITIES
The most Mediterranean snow in the Pyrenees
ESTACIÓ D´ESQUÍ VALLTER 2000
Reserves, Informació:
Fax Web: www.vallter2000.comE-mail: comercial@vallter2000.com
INFORMACIÓ I RESERVES
REMUNTADORS EN FUNCIONAMENT
COTES DE L’ESTACIÓ
Nº Canons: 86Nº Total pistes innivades: 6Nº Total km. innivats: 9 Km
PRODUCCIÓ DE NEU
Snowpark: 1Estadis Competició: 1 Pista Trineus: 1
PISTES ESPECIALS / ACTIVITATS
FORFET DIA FORFET 2 DIES FORFET SETMANA FORFET TEMPORADA*
ADULT INFANTPREUS TEMPORADA 2012-2013
PISTES D’ESQUÍ ALPÍ
3 3 6 2
SERVEIS A L’ESTACIÓ (pistes i a peu de pistes)
SERVEIS EN LA ZONA DE INFLUÈNCIA (en un radi de 35 Km.)
TOTAL PISTES: 14 TOTAL KM.: 13.180Km
Escapada entre setmanaInclou hotel + forfet + assistència mèdica. Estades de 2 a 5 dies.
Escapada amb la familia
material) + 4 hores de classes. Servei de guarderia gratuït. Hotel gratuït per a
PACKS ESPECIALS*
Més informació:Más información:Further information:
18
ESTACIÓN DE ESQUÍ VALLTER 2000
Reservas, Información:Tel. Fax: Web: www.vallter2000.comE-mail: comercial@vallter2000.com
INFORMACIÓN Y RESERVAS
REMONTES EN FUNCIONAMIENTO
COTAS DE LA ESTACIÓN
PRODUCCIÓN DE NIEVE
Snowpark: 1Estadios Competición: 1 Pista Trineos: 1
PISTAS ESPECIALES
PISTAS DE ESQUÍ ALPINO
3 3 6 2
SERVICIOS EN LA ESTACIÓN (pistas y a pie de pistes)
Exposiciones, Cine.
SERVICIOS EN LA ZONA DE INFLUENCIA(en un radio de 35 Km.)
VALLTER 2000 SKI RESORT
Bookings, Information:
Website: www.vallter2000.comE-mail: comercial@vallter2000.com
INFORMATION AND BOOKINGS
LIFTS IN OPERATION
RESORT ALTITUDES
SNOW PRODUCTION
SPECIAL RUNS
Mid-week breakIncludes hotel + ski-pass + medical care 2-5 day stays Free accommodation for children up to the age of 13. Low season.
Family break
rental) + 4 hours of lessons Free nursery service. Free accommodation for children up to the age of 13. Low season.
SPECIAL PACKAGES*
1-DAY SKI-PASS 2-DAY SKI-PASS WEEKLY SKI-PASS SEASON SKI-PASS*
ADULT CHILDRATES FOR THE 2012/2013 SEASON
RESORT SERVICES (on piste and at the foot of the slopes)
SERVICES IN THE CATCHMENT AREA (radius of 35 km)
TOTAL PISTAS: 14 TOTAL KM.: 13.180Km
ALPINE SKI RUNS
3 3 6 2
Total runs: 14 Total Km.: 13.180 km
Nº Cañones: 86Nº Total pistas innivadas: 6Nº Total km. innivadas: 9 Km
No. snow cannons: 86
Snowpark: 1Competition runs: 1
Snowgarden: 1
FORFAIT DÍA FORFAIT 2 DÍAS FORFAIT SEMANA FORFAIT TEMPORADA*
ADULTO INFANTILPRECIOS TEMPORADA 2012-2013
Escapada entre semana
Escapada con la familia
PACKS ESPECIALES*
a 220 km de Barcelonaa 220 km de Barcelona220 km from Barcelona
naturalesa alpina.
competicions internacionals com els Campionats del Món de competiciones internacionales como los Campeonatos del
Diversión en familiaDiversió en família
¡Reserva ya!www.skipallars.cat T. +34 902 190 192
Reserva ja!www.skipallars.cat T. +34 902 190 192
Book now!www.skipallars.cat T. +34 902 190 192
/SkiPallars @SkiPallarsGPS: 42° 33'49.26" (N) 1° 05' 38.05" (E)
20
15-16 Festa Inici Temporada Espot
10-12 Carnestoltes Carnaval
2 Espot Tamarro Race Espot Tamarro Race Espot Tamarro Race
COMPETICIONS i EVENTS*
DESEMBRE / DICIEMBRE / DECEMBER
GENER / ENERO / JANUARY
FEBRER / FEBRERO / FEBRUARY
MARÇ / MARZO / MARCH
COMPETICIONES Y EVENTOS*COMPETITIONS AND EVENTS*
beauty.
Fun for all the family
Circuit de conducció de motos de
Excursions en bicicleta de muntanya, Pubs.
ACTIVITATS APRÈSKI
Visitas al Románico, Actividades
conducción de motos de nieve y
Excursiones en bicicleta de montaña, Pubs.
ACTIVIDADES APRÈSKI APRÈSKI ACTIVITIES
ESTACIÓ ESPOT ESQUÍ
Informació i reserves:Tel. Reserves 902 190 192
Web: www.skipallars.catE-mail: info@skipallars.cat / reserves@skipallars.cat
INFORMACIÓ I TAQUILLES
Capacitat viatgers/hora total: 8220.
REMUNTADORS EN FUNCIONAMIENT
COTES DE L’ESTACIÓ
PRODUCCIÓ DE NEU
Parc de Neu Infantil: 1Zona Multiactividad: 1Estadis de Competició: 3
PISTES ESPECIALS
FORFET 1 DIAFORFET 2 DIES FORFET SETMANAFORFET TEMPORADA*
PREUS TEMPORADA 2012/2013
PISTES D’ESQUÍ ALPÍ
2 10 6 4
SERVEIS A L’ESTACIÓ (a pistes i a peu de pistes)
SERVEIS A LA VALL O A LA ZONA D’INFLUÈNCIA (en radi de 35 km.)
Total Pistes: 22 / Total Km.: 22.5
Pack de Neu. Atreveix-te a conèixer el món de l’esquí!
lloguer de material.
Pack Debutant
lloguer de material.
Oferta esquí low cost2 nits d’allotjament en règim AD+MP + 2 dies de forfait SkiPallars. Allotjament a
Pack “Experiència de neu” Inclou 2 nits d’allotjament en règim AD+ MP + 2 dies de forfait SkiPallars +
Port-Ainé.
PACKS ESPECIALS*
Més informació:Más información:Further information:
Nº Canons: 163 Nº Total km. innivades: 15 Km
ADULT(+15)
NEN
MENOR
22
ESTACIÓN ESPOT ESQUÍ
Información y reservas:Tel. Reservas 902 190 192
Web: www.skipallars.catE-mail: info@skipallars.cat / reserves@skipallars.cat
INFORMACIÓN Y TAQUILLAS
Capacidad viajeros/hora total: 8220.
REMONTES EN FUNCIONAMIENTO
COTAS DE LA ESTACIÓN
PRODUCCIÓN DE NIEVE
Zona Multiactividad: 1Estadios de Competición: 3
PISTAS ESPECIALES
FORFAIT 1 DÍA FORFAIT 2 DÍAS FORFAIT SEMANAFORFET TEMPORADA*
PRECIOS TEMPORADA 2012/2013
PISTAS DE ESQUÍ ALPINO
2 10 6 4
SERVICIOS EN LA ESTACIÓN (en pistas y a pie de pistas)
SERVICIOS EN EL VALLE O EN LA ZONA DE INFLUENCIA (en radio de 35 km.)
ESPOT ESQUÍ SKI RESORT
Bookings, Information:Bookings Tel. 902 190 192
Website: www.skipallars.catEmail: info@skipallars.cat / reserves@skipallars.cat
INFORMATION AND TICKET OFFICES
LIFTS IN OPERATION
RESORT ALTITUDES
SNOW PRODUCTION
Snowshoe Routes: 2
Children’s Snowpark: 1 Multipurpose Activity Area: 1Competition Stadiums: 3
SPECIAL RUNS
Snow iPack Dare to discover the world of skiing!
Beginners’ Package
Low-cost ski package
Accommodation at the Les Estades hostel.
“Snow Experience” package
ski-pass + multi-adventure circuit + 1 hour guided snowshoe excursion. Accommodation at the Port-Ainé Hotel.
SPECIAL PACKAGES*
1-DAY SKI-PASS2-DAY SKI-PASSWEEKLY SKI-PASSSEASON SKI-PASS*
Port Ainé
RATES FOR THE 2012/2013 SEASON
RESORT SERVICES (on piste and at the foot of the slopes)
-
SERVICES IN THE VALLEY OR CATCHMENT AREA (in a radius of 35 km)
Total Pistas: 22 Total Km: 22.5
ALPINE SKI RUNS
2 10 6 4
Total runs: 22 Total Km.: 22.5
Pack de Nieve; Atrévete a conocer el mundo del esquí!
Pack Debutante.
Oferta esquí low cost
Pack “Experiencia de nieve”
Alojamiento en el Hotel Port-Ainé.
PACKS ESPECIALES*
Nº Cañones: 163 Nº Total km. innivados: 15 km
No. snow cannons: 163
ADULTO(+15)
MENOR ADULT(OVER 15)
CHILD
INFANT(0-6)
a 220 km de Barcelonaa 220 km de Barcelona220 km fro Barcelona
neu dels Pirineus.
pioners del Pirineu.
orientadas a la cara norte, Port Ainé disfruta de un microclima
o experimentados pueden deleitarse con las vistas
uno de los pioneros del Pirineo.
En la cota 2000 los visitantes de la estación podrán disfrutar de
restaurante…
Una buena manera de comenzar Una bona manera de començar
/SkiPallars @SkiPallarsGPS: 42° 25'41.00" (N) 1° 12' 46.98" (E)
24
¡Reserva ya!www.skipallars.cat T. +34 902 190 192
Reserva ja!www.skipallars.cat T. +34 902 190 192
Book now!www.skipallars.cat T. +34 902 190 192
15-16 Festa Inici Temporada Port-Ainé
10-12 Carnestoltes Carnaval Carnival
COMPETICIONS I ESDEVENIMENTS*
DESEMBRE / DICIEMBRE / DECEMBER
GENER / ENERO / JANUARY
FEBRER / FEBRERO / FEBRUARY
COMPETICIONES Y EVENTOS*COMPETITIONS AND EVENTS*
Pyrenees.
A good starting point
Circuit de conducció de motos de
Excursions en bicicleta de muntanya, Pubs.
ACTIVITATS APRÈSKI
Visitas al Románico, Actividades
conducción de motos de nieve y
Excursiones en bicicleta de montaña, Pubs.
ACTIVIDADES APRÈSKI
Pubs.
APRÈSKI ACTIVITIES
ESTACIÓ PORT AINÉ
Reserves, Informació:Tel. Reserves: 902 190 192
Web: www.skipallars.catE-mail: info@skipallars.cat / reserves@skipallars.cat
INFORMACIÓ i TAQUILLES
Capacitat total viatgers/hora: 10.810.
REMUNTADORS EN FUNCIONAMIENT
COTES DE L’ESTACIÓ
PRODUCCIÓ DE NEU
Pistes Trineus: 1
Snowpark: 1 Parc aventura: 1
Zona Multiactivitat d’hivern: 1Parc de Neu Infantil: 1
PISTES ESPECIALS
PISTES D’ESQUÍ ALPÍ
6 4 11 4
SERVEIS A L’ESTACIÓ (A pistas i a peu de pistes)
Més informació:Más información:Further information:
Nº Canons: 126Nº Total km. innivats: 11.5 km
26
SERVEIS A LA VALL O A LA ZONA D’INFLUÈNCIA (en radi de 35 km.)
FORFET 1 DIAFORFET 2 DIES FORFET SETMANAFORFET TEMPORADA*
PREUS TEMPORADA 2012/2013
Pack de Neu. Atreveix-te a conèixer el món de l’esquí!
lloguer de material.
Pack Debutant
lloguer de material.
Oferta esquí low cost2 nits d’allotjament en règim AD+MP + 2 dies de forfet SkiPallars. Allotjament a
Pack “Experiència de neu” Inclou 2 nits d’allotjament en règim AD+ MP + 2 dies de forfet SkiPallars +
Port-Ainé.
PACKS ESPECIALS*
ADULT(+15)
NEN
MENOR
ESTACIÓN PORT AINÉ
Información y reservas:Tel. Reservas: 902 190 192
Web: www.skipallars.catE-mail: info@skipallars.cat / reserves@skipallars.cat
INFORMACIÓN Y TAQUILLAS
Capacidad total viajeros/hora: 10.810.
REMONTES EN FUNCIONAMIENTO
COTAS DE LA ESTACIÓN
PRODUCCIÓN DE NIEVE
PISTAS ESPECIALES
PISTAS DE ESQUÍ ALPINO
6 4 11 4
SERVICIOS EN LA ESTACIÓN (en pistas y a pie de pistas)
PORT AINÉ SKI RESORT
Bookings, Information:Bookings Tel. 902 190 192
Website: www.skipallars.catEmail: info@skipallars.cat / reserves@skipallars.cat
INFORMATION AND TICKET OFFICES
LIFTS IN OPERATION
RESORT ALTITUDES
SNOW PRODUCTION
SPECIAL RUNS
ALPINE SKI RUNS
6 4 11 4
Nº Cañones: 126Nº Total km. innivados: 11.5 km
No. snow cannons: 126
Pistas Trineos: 1
Snowpark: 1
Zona Multiactividad de Invierno: 1Snowshoe routes: 2Snowpark: 1 Adventure Park: 1
Winter multipurpose activity area: 1Children’s snowpark: 1
SERVICIOS EN EL VALLE O EN LA ZONA DE INFLUENCIA (en radio de 35 km.)
RATES FOR THE 2012/2013 SEASON
RESORT SERVICES (on piste and at the foot of the slopes)
-
SERVICES IN THE VALLEY OR CATCHMENT AREA (in a radius of 35 km)
Snow iPack Dare to discover the world of skiing!
Beginners’ Package
Low-cost ski package
Accommodation at the Les Estades hostel.
“Snow Experience” package
ski-pass + multi-adventure circuit + 1 hour guided snowshoe excursion. Accommodation at the Port-Ainé Hotel.
SPECIAL PACKAGES*
1-DAY SKI-PASS2-DAY SKI-PASSWEEKLY SKI-PASSSEASON SKI-PASS*
Port Ainé
ADULT(OVER 15)
CHILD
INFANT(0-6)
FORFAIT 1 DÍA FORFAIT 2 DÍAS FORFAIT SEMANAFORFET TEMPORADA*
PRECIOS TEMPORADA 2012/2013
Pack de Nieve; Atrévete a conocer el mundo del esquí!
Pack Debutante.
Oferta esquí low cost
Pack “Experiencia de nieve”
Alojamiento en el Hotel Port-Ainé.
PACKS ESPECIALES*
ADULTO(+15)
MENOR
a 265 km de Barcelonaa 265 km de Barcelona265 km fro Barcelona/SkiPallars @SkiPallars
28
es una estación de carácter familiar, un ambiente de alta
se pueden practicar otras actividades relacionadas con la nieve y la montaña durante todo el año.
La estación de alta montaña
estació de carácter familiar, un ambient d´alta muntanya on els
relacionades amb la neu i la muntanya durant tot l´any.
L’estació d’alta muntanya
--
tain-related activities all year round.
The high mountain station
Teléfono: +34 973 623 079tavascan@tavascan.netwww.tavascan.net
Información y reservas
Telèfon: +34 973 623 079tavascan@tavascan.netwww.tavascan.net
Informació i reserves
Tel: +34 973 623 079tavascan@tavascan.netwww.tavascan.net
Information and bookings
Més informació:Más información:Further information:
col·laboració comercial amb FGC.
practica en terrenys suaus i pendents poc pronunciades. Per
infantils condicionats per a nens.
tensiones y al ritmo deseado. En Cataluña puedes disfrutar de
preparadas para la práctica del nórdico y de itinerarios en
Mancomunidad de Municipios para la promoción del nórdico,
practica en terrenos suaves y pendientes poco pronunciadas.
estaciones.
tanto la técnica clásica como el patinador.
Aquest hivern, descobreix el nòrdic!
Este invierno ¡descubre el nórdico!
/Tot.Nordic @TotNordic
30
Discover Nordic skiing this winter!
Aransa
Guils-Fontanera
Lles
Tavascan
Viròs - Vallferrera
31Km
: 15Km
45Km
: 12Km
36Km
: 15Km
40Km
: 10Km
14Km
: 14Km
26Km
: 10Km
4Km
23Km
: 23Km
A consultar
32
La experiencia comienza en el viajeL’experiència comença en el viatge
The experience begins with the journey
A parte de la gestión de trenes metropolitanos, FGC gestiona trenes de características singulares con finalidades turísticas y de ocio.
El cremallera de Montserrat es el único medio de transporte público que permite al visitante acceder cómodamente a pleno centro de un lugar de gran belleza natural y simbólica. Los funiculares de la Santa Cova y de Sant Joan complementan la visita a uno de los parajes más especiales de Catalunya.
En el caso del cremallera de Vall de Núria, el transporte ferroviario es el único medio por el que se puede acceder a un espacio de difícil acceso con un paisaje espectacular.
El Tren del Ciment hace un recorrido por el Alt Llobregat, con visita a los jardines Artigas de Gaudi y al entorno del Parque Natural del Cadí, en el Pirineo.
El Tren dels Llacs, un tren de época con el que se puede revivir el placer de viajar sin prisa a través de unos espacios de gran belleza en la parte más occidental del país y que hace el trayecto Lleida-La Pobla de Segur.
La oferta se completa con el Espai Provença, un recinto situado en la estación que lleva el mismo nombre, en el centro de Barcelona. Este espacio ofrece versatilidad y polivalencia para llevar a cabo todo tipo de actos de promoción de producto,
Visita algunos de los lugares más bellos de Catalunya de forma única
A part de la gestió de trens metropolitans, FGC gestiona trens de característiques
funiculars de la Santa Cova i de Sant Joan complementen la visita a uns dels paratges més especials de Catalunya.
es pot accedir a un espai de difícil accés amb un paisatge espectacular.
fa el trajecte Lleida- La Pobla de Sagur.
directe.
Visita alguns dels llocs més bells de Catalunya de forma única
very special features aimed at the tourism and leisure markets.
visitors a convenient means of getting right to the heart of a symbolic place of great natural beauty. The cable cars of Santa Cova and Sant Joan complete the visit to one
Park), in the Pyrenees.
the centre of Barcelona. This multi-purpose space offers great versatility for organising
A unique way to visit some of Catalonia’s most beautiful spots
Més informaciówww.cremallerademontserrat.catcomercial@cremallerademontserrat.cat
T. +34 902 312 020
Más informaciónwww.cremallerademontserrat.catcomercial@cremallerademontserrat.cat
T. +34 902 312 020
Further informationwww.cremallerademontserrat.catcomercial@cremallerademontserrat.cat
T. +34 902 312 020
Els 15 minuts de trajecte en el cremallera de Montserrat
un dels paratges naturals i espirituals més característics de Catalunya: un massís muntanyós i un santuari que conformen un dels elements més rellevants de la seva cultura.
En aquest conjunt, dos trajectes més en funicular ho fan tot més accessible. El del Funicular a Sant Joan ens apropa al punt més alt del massís, on gaudir de les millors vistes de la comarca des de la seva terrassa
que dóna nom a la muntanya. Però Montserrat, a més de naturalesa i espiritualitat, també és cultura: el seu museu
ja pot ser motiu de visita: des de El Greco o Caravaggio, fins a Dalí o Degas.
apropa a molt més del que imaginem.
Cremallera i funicularsde Montserrat
FGCGrup
34
Los 15 minutos de trayecto en el cremallera de Montserrat nos permiten acceder de la forma más fácil y cómoda a uno de los parajes naturales y espirituales más característicos de Catalunya: un macizo montañoso y un santuario que conforman uno de los elementos más relevantes de su cultura.
En este conjunto, dos trayectos más en funicular lo hacen todo más accesible. El del Funicular a Sant Joan nos acerca al punto más alto del macizo, donde disfrutar de las mejores vistas de la comarca desde su terraza panorámica, así como de la propia montaña desde los caminos que desde allí se abren. El de la Santa Cova, el segundo de ellos, nos lleva al camino que nos conducirá
de la Virgen que da nombre a la montaña. Pero Montserrat, además de naturaleza y espiritualidad también es cultura: su museo alberga una magnífica colección de arte que, por sí misma, ya puede ser motivo de visita: desde El Greco o Caravaggio, hasta Dalí o Degas.
nos acerca a mucho más de lo que imaginamos.
Nature, retrospection and art
a 50 km de Barcelonaa 50 km de Barcelona50 km from Barcelona
Més informació:Más información:Further information:
most emblematic landmarks: a rocky mountain massif and a sanctuary that together form one of its most significant cultural lynchpins.
even more accessible. The Sant Joan cable car takes you
panoramic terrace and also of the mountain itself by
point. The second cable car, Santa Cova, takes you to the
in addition to nature and spirituality, also offers culture:
Caravaggio, Dalí and Degas.
Montserrat takes you closer to more than you could have imagined.
a 135 km de Barcelonaa 135 km de Barcelona135 km from Barcelona
adoptó un uso público.
El Tren nos permite visitar, además del Museo del Cemento
Un recorrido por el Gaudí más natural
adoptar un ús públic.
El Tren ens permet visitar, a més del Museu del Ciment
Un recorregut pel Gaudí més natural
A journey to show Gaudí at his most natural
Información general: +34 972 732 020Reservas para grupos: +34 972 732 026reserves@ferrocarrilturistic.catwww.trendelciment.cat
Más información
Informació general: +34 972 732 020Reserves per a grups: +34 972 732 026reserves@ferrocarrilturistic.catwww.trendelciment.cat
Més informació
General information: +34 972 732 020Group reservations: +34 972 732 026reserves@ferrocarrilturistic.catwww.trendelciment.cat
Further information
Més informació:Más información:Further information:
36
-
El plaer de viatjar sense presses
The pleasure of unhurried travel
El placer de viajar sin prisas
T. +34 93 205 15 15www.trendelsllacs.cat
T. +34 93 205 15 15www.trendelsllacs.cat
T. +34 93 205 15 15www.trendelsllacs.cat
Más información
Further information
Més informació:Más información:Further information:
a 160 km de Barcelonaa 160 km de Barcelone160 km from Barcelona
Més informació
Silh
ouet
te In
tern
atio
nal S
chm
ied
AG, a
dida
s G
loba
l Lic
ense
e, a
dida
s, th
e 3-
Bar
s lo
go, a
nd th
e 3-
Stri
pes
mar
k ar
e re
gist
ered
trad
emar
ks o
f the
adi
das
Gro
up
Silh
ouet
te In
tern
atio
nal S
chm
ied
AG, a
dida
s G
loba
l Lic
ense
e. L
e no
m a
dida
s, le
logo
3-B
arre
s et
la m
arqu
e au
x 3
Ban
des
sont
des
mar
ques
dep
osée
s pa
r le
Gro
upe
adid
as.
Silh
ouet
te In
tern
atio
nal S
chm
ied
AG, a
dida
s G
loba
l Lic
ense
e, a
dida
s, th
e 3-
Bar
s lo
go, a
nd th
e 3-
Stri
pes
mar
k ar
e re
gist
ered
trad
emar
ks o
f the
adi
das
Gro
up
Silh
ouet
te In
tern
atio
nal S
chm
ied
AG, a
dida
s G
loba
l Lic
ense
e. L
e no
m a
dida
s, le
logo
3-B
arre
s et
la m
arqu
e au
x 3
Ban
des
sont
des
mar
ques
dep
osée
s pa
r le
Gro
upe
adid
as.
see better.be better.
Quick-Shift Lens System™id2 pro A helmet and prescription compatible goggle with an innovative lens change system;; just click the outer lens in and out! Light Stabilising Technology lenses ensure ultimate vision in all conditions.
support your vision — adidas.com/eyewear Riley Leboe (CAN) wearing id2 pro
adidas_SNOW2013_AD_225x297.indd 1 17.09.12 14:38
estaciones más concurridas de la red de Ferrocarrils de la
Una nueva forma de contactar con tu público
empresa o marca accedir a la millor visibilitat entre el seu -
Una nova forma de contactar amb el teu públic
A new way of connecting with your audience
Al centre de BarcelonaEn el centro de BarcelonaCenter of Barcelona
Més informació:Más información:Further information:
T. +34 93 366 45 53espaiprovenca@fgc.catwww.espaiprovenca.cat
T. +34 93 366 45 53espaiprovenca@fgc.catwww.espaiprovenca.cat
T. +34 93 366 45 53espaiprovenca@fgc.catwww.espaiprovenca.cat
Más información
Further information
Més informació
39
Cremallera i funicularsde Montserrat
Ferrocarrilsde la Generalitatde Catalunya
Cardenal Setmenat 408017 Barcelonawww.fgc.catwww.turismefgc.cat
FGC
Més de 150 quilòmetresesquiables
More than 150 kilometres of pistes
Más de 150 kilómetros esquiables
DESENCADENEM EMOCIONS · DESATAMOS EMOCIONES EMOTIONS UNLEASHED
20122013
/fgcferrocarrils@fgc
CARRER DE PELAI
LES
RAM
BLES
EL TRIANGLE
PLAÇACATALUNYANOU PUNT DE VENDA I INFORMACIÓ
NUEVO PUNTO DE VENTA E INFORMACIÓNNEW SHOP AND INFORMATION POINT
CENTRE COMERCIALEL TRIANGLE (BCN)