Castalla maig 2012

Post on 30-Jun-2015

667 views 0 download

Transcript of Castalla maig 2012

Ferran Suay i LermaFerran Suay i LermaInstitut de Política Lingüística-Institut de Política Lingüística-

ACPVACPV

Tallers per la llenguaTallers per la llengua

Continguts: 4 preguntesContinguts: 4 preguntes1. Quan fem servir el castellà?1. Quan fem servir el castellà?

2. Amb qui parlem en castellà2. Amb qui parlem en castellà

3. Què transmetem?3. Què transmetem?

4. Com podem millorar la nostra 4. Com podem millorar la nostra situació?situació?

Punt de vistaPunt de vistaCentrat en els parlantsCentrat en els parlants

Quan solem parlar en Quan solem parlar en castellà?castellà?

0. No parlen mai en 0. No parlen mai en valenciàvalencià

1. A ull1. A ull

No fa pinta de parlar valenciàNo fa pinta de parlar valencià

2. Senyals de no comprensió2. Senyals de no comprensió

Verbalment o no verbal,Verbalment o no verbal,

ens fan veure que no han ens fan veure que no han

entès el que hem ditentès el que hem dit

3. ‘Evidència’ que el valencià no és 3. ‘Evidència’ que el valencià no és la seua llenguala seua llengua

►Ens parla en castellàEns parla en castellà

►Parla en valencià amb Parla en valencià amb

dificultatdificultat

4. Diu que no parla valencià4. Diu que no parla valencià

5. 5. Diu que no entén el valenciàDiu que no entén el valencià

6. E6. Em (de)mana que li parle en m (de)mana que li parle en castellàcastellà

Amb qui estem Amb qui estem parlant en espanyol?parlant en espanyol?

Convergències i Convergències i pseudoconvergènciespseudoconvergències

1. A ull1. A ull

““Convergim” al castellà ambConvergim” al castellà amb::

►Catalanoparlants nadiusCatalanoparlants nadius

► Persones el parlen correctamentPersones el parlen correctament

► Persones que aprenen valenciàPersones que aprenen valencià

► Persones que l’entenen perfectamentPersones que l’entenen perfectament

► Persones que el volen entendrePersones que el volen entendre

► ......

No fa pinta de parlar valencià

2. Senyals de no comprensió2. Senyals de no comprensió

““Convergim” a l’espanyol ambConvergim” a l’espanyol amb::

► Persones dures d’oïdaPersones dures d’oïda

o que no ens estaven atenento que no ens estaven atenent►Gent que entén perfectament el Gent que entén perfectament el

valenciàvalencià► Parlants d’altres llengües que Parlants d’altres llengües que

tampoc no saben espanyoltampoc no saben espanyol

Verbals o no verbalsEns fan veure que no han entès el que hem dit

3. ‘Evidència’ que el valencià no és la 3. ‘Evidència’ que el valencià no és la seua llenguaseua llengua

““Convergim” a l’espanyol ambConvergim” a l’espanyol amb::

►Catalanoparlants submisosCatalanoparlants submisos

►Catalanoparlants d’altres comarquesCatalanoparlants d’altres comarques

►Persones que el volen aprendrePersones que el volen aprendre

►Persones que l’entenenPersones que l’entenen

►Persones que el volen entendrePersones que el volen entendre

►Parlants d’altres llengüesParlants d’altres llengües que tampoc no saben que tampoc no saben

castellàcastellà

Ens parla en castellà

Parla en valencià amb dificultat o amb un accent poc familiar

4. Diu que no parla valencià4. Diu que no parla valencià

““Convergim” a l’espanyol Convergim” a l’espanyol

ambamb::

►Persones que s’estan Persones que s’estan

excusantexcusant

►Persones que ens poden Persones que ens poden

entendre entendre (diu que no el (diu que no el

parla, no que no l’entén)parla, no que no l’entén)

5. 5. Diu que no entén el valenciàDiu que no entén el valencià

Convergim al castellà Convergim al castellà ambamb::

► Persones que Persones que

prefereixenprefereixen escoltar la escoltar la

seua llenguaseua llengua

► Castellanistes radicalsCastellanistes radicals

►Persones que realment no Persones que realment no

entenen el valencià??entenen el valencià??

6. 6. Em demana que li parle en Em demana que li parle en castellàcastellà

Convergim al castellà Convergim al castellà

ambamb::

► Castellanistes radicalsCastellanistes radicals

►Persones autoritàriesPersones autoritàries

►Persones que realment no Persones que realment no

entenen el valencià??entenen el valencià??

Què transmetem?Què transmetem?

amb l’ús que fem amb l’ús que fem (o no fem) (o no fem) de la llenguade la llengua

A les persones nouvingudes i les que A les persones nouvingudes i les que (encara) (encara)

no entenen o no parlen el valenciàno entenen o no parlen el valencià

► El valencià no és per El valencià no és per

a tua tu

►No cal que No cal que

l’entenguesl’entengues

►No cal que No cal que

l’aprenguesl’aprengues

►No és una llengua No és una llengua

dignadigna

►No cal que el parlesNo cal que el parles

Canviant al castellà

Coherència amb la política lingüística Coherència amb la política lingüística

institucional institucional : : invisibilitzar el invisibilitzar el valenciàvalencià

A les persones que A les persones que comencen a parlar comencen a parlar valenciàvalencià

► No el parles prou béNo el parles prou bé► No val la pena que ho No val la pena que ho

intentesintentes

Als altres Als altres catalanoparlantscatalanoparlants

► Modelatge negatiu:Modelatge negatiu: Sigueu normals: Sigueu normals:

parleu en parleu en espanyol! espanyol!

Canviant al castellà

Coherència amb la política lingüística Coherència amb la política lingüística

institucional institucional : : comuniquem-nos en comuniquem-nos en espanyolespanyol

A mi mateixA mi mateix

►Faig el que vol l’altreFaig el que vol l’altre

Canviant al castellà

Coherència amb la política lingüística Coherència amb la política lingüística

institucional institucional : els valencians : els valencians som som inferiorsinferiors

Coherència amb la política lingüística Coherència amb la política lingüística

institucional institucional : els valencians : els valencians som som inferiorsinferiors

CANVIANT A L’ESPANYOL

Als nouvinguts:El valencià no ésper a tu.

Als que encara no entenen el valencià:No cal que l’aprengueu

Als que encara no el parlen:El valencià no és digne.

Als que comencen a parlar-lo:No el parles prou bé.

Als altres catalanoparlants:Modelatge negatiu

Reducció de l’ússocial del valencià

A mi:faig el quevol l’altre.

MANTENINTEL VALENCIÀ

Als nouvinguts:Aquesta llengua també és teua.

Als que encara no l’entenen:Necessites aquesta llengua.

Als que encara no el parlen:Aquesta llengua és digna.

Als que comencen a parlar-lo:Sí que el parles bé.

Als altres catalanoparlants:Modelatge positiu

Augment de l’ússocial del valencià

A mi:faig el que vull jo

Capes de submissióCapes de submissió(codi semàfor)(codi semàfor)

A simple vista

Senyals de no comprensió

Diu que no el parla

Diu que no l’entén

No “és” cat.parlant

Demana canvi de llengua

Com podem Com podem progressar? progressar?

A ull

Senyals de no comprensió

Diu que no el parla

Diu que no l’entén

No “és” catalanoparlant

Demana canvi de llengua

RECURSORECURSOSS

3 coses que hem d’evitar3 coses que hem d’evitar

3. Discutir en termes 3. Discutir en termes

ideològicsideològics

1. Disculpar-

nos

o Justificar-nos

2. Irritar-

nos

Aleshores...què Aleshores...què podem fer?podem fer?

Anàlisi per capesAnàlisi per capes

(codi(codi sem semàfor)àfor)

Capes 1, 2 i 3 Capes 1, 2 i 3 Desmuntant Desmuntant prejudicisprejudicis

(els nostres)(els nostres)

►Com és exactament la Com és exactament la

pinta de pinta de

catalanoparlant?catalanoparlant?

►Els catalanoparlants, Els catalanoparlants,

sempre ho entenem tot sempre ho entenem tot

a la primera?a la primera?

► Per què “sé” que no Per què “sé” que no

parla valencià?parla valencià?

AutodiàlegAutodiàleg

► Ho provaré en Ho provaré en

valenciàvalencià

► Ho repetiréHo repetiré

► Ho diré més clarHo diré més clar

► Si està esforçant-se Si està esforçant-se

per parlar en per parlar en

valencià, vol dir que valencià, vol dir que

li interessa moltli interessa molt

Capes 1, 2 i 3 Capes 1, 2 i 3

1. Parlar en valencià 1. Parlar en valencià

2. Repetir en valencià + Parlar més 2. Repetir en valencià + Parlar més

fort + Parlar més clarfort + Parlar més clar

3. Parlar en valencià + Esforçar-me 3. Parlar en valencià + Esforçar-me

per entendre’lper entendre’l

RECURSOS DE COMUNICACIÓ

Capa 4Capa 4

► Es poden mantenir Es poden mantenir

converses bilingüesconverses bilingües

►Molta gent entén Molta gent entén

idiomes que no idiomes que no

parla.parla.

AutodiàlegAutodiàleg

► Diu que no el parla, Diu que no el parla,

no que no l’enténno que no l’entén

► Potser s’està Potser s’està

disculpantdisculpant

► Puc demanar que Puc demanar que

m’atenguen en m’atenguen en

valenciàvalencià

Desmuntant Desmuntant prejudicisprejudicis

(els nostres)(els nostres)

Capa 4Capa 4

►Molt bé, si ho prefereixes, Molt bé, si ho prefereixes, tutu pots parlar-me en pots parlar-me en

castellà.castellà.

►No em fa res que No em fa res que tutu em parles en castellà.... em parles en castellà....

► Jo em sent més còmode parlant en valencià, Jo em sent més còmode parlant en valencià, tutu

pots parlar-me com vulguespots parlar-me com vulgues

RECURSOS DE COMUNICACIÓ

Capa 5Capa 5

► Els meus drets són Els meus drets són

tan bons com els seustan bons com els seus

► Les persones no Les persones no

sempre diuen la sempre diuen la

veritatveritat

►No cal comunicar-se No cal comunicar-se

amb tothomamb tothom

AutodiàlegAutodiàleg► Si no m’entenen:Si no m’entenen:

...Puc fer un ...Puc fer un esforçesforç per fer- per fer-me entendre me entendre

...Puc demanar que ...Puc demanar que m’atenga una altra m’atenga una altra persona persona més més capacitadacapacitada

...Pot ser una ocasió per a ...Pot ser una ocasió per a practicar altres practicar altres idiomesidiomes

...Puc ...Puc renunciarrenunciar a la a la comunicaciócomunicació

Desmuntant Desmuntant prejudicisprejudicis

(els nostres)(els nostres)

Capa 5Capa 5

►Mantenir el silenciMantenir el silenci

► Concretament, quina paraula no has entès?Concretament, quina paraula no has entès?

► Estic més còmode en valencià. Faré un esforç Estic més còmode en valencià. Faré un esforç

per parlar clarper parlar clar

►De veritat no entens res del que t’estic dient?De veritat no entens res del que t’estic dient?

►Quines altres llengües parles?Quines altres llengües parles?

► Potser no ens podrem comunicarPotser no ens podrem comunicar

RECURSOS DE COMUNICACIÓ

►I també: Podem parlar en castellà

Capa 6Capa 6Desmuntant Desmuntant prejudicisprejudicis

► No estem obligats a No estem obligats a obeir ordresobeir ordres

► Que ens ho demanen Que ens ho demanen amb educació i amb educació i respecte és el mínim respecte és el mínim exigible. exigible. No és un No és un plus, i no ens plus, i no ens obliga a obeirobliga a obeir..

► Puc renunciar a Puc renunciar a comunicar-me amb comunicar-me amb algunes personesalgunes persones

AutodiàlegAutodiàleg► Ja sé què vol...i Ja sé què vol...i jojo, què , què

vull?vull?► Puc fer un esforç per Puc fer un esforç per

fer-me entendre fer-me entendre ► Puc demanar que Puc demanar que

m’atenga una altra m’atenga una altra persona més persona més capacitadacapacitada

► Pot ser una ocasió per Pot ser una ocasió per a practicar altres a practicar altres idiomesidiomes

► Puc Puc renunciarrenunciar a la a la comunicaciócomunicació

Capa 6Capa 6

Si han usat l’imperatiuSi han usat l’imperatiu::►No tinc costum d’obeir ordres. Seria tan amable No tinc costum d’obeir ordres. Seria tan amable

de demanar-ho amb educació?de demanar-ho amb educació?

RECURSOS DE COMUNICACIÓ

I també podem:►Parlar en castellà►Refusar la comunicació

Si ens ho han demanat amb educació:►Estic més còmode en valencià, gràcies. Tu pots parlar-me com vulgues. ►Seria tan amable de passar-me amb algú que parle idiomes? Gràcies

www.tallersperlallengua.cat