Post on 16-Apr-2017
Ismael Pardo Martn
El paso de la web 1.0 a la web 2.0Web 1.0 = unidireccionalidad de informacinDesarrollo tecnolgico ltimos aos = web 2.0Web 2.0 = pginas web que permiten a los usuarios colaborar entre s, compartir informacin y hacer posible la interaccinEl usuario tiene dos roles (consumidor y productor)Relacin cons/prod = medios socialesRedes sociales, marcadores sociales, blogs...
Traductores e intrpretes en la redLos traductores e intrpretes pasamos mucho tiempo en la redTambin somos usuarios de la web 2.0Pginas y blogs propiosAplicadas a la DAT: glosarios, diccionarios, vocabulario especfico
Quin tiene blog y cmo es?Si tienes algo que contar de utilidad, cuntaloTraductolgico/no traductolgicoMonotemtico/verstil
Posibilidades que te ofrece un blogComo profesionalVisibilidad en la redClientesSeguidoresLectores fuera del mundo de la traduccin
Posibilidades que te ofrece un blogComo estudiante Relacin profesional/estudiantilExposicin de dudasConocer situaciones universitarias/plan estudio
Algunos blogs que sigo La paradoja de Chomsky (fiscalidad; otros no lo tienen)Algo ms que traducir (localizacin)Localizacin y testeo con Curri (localizacin/testeo)La Pera (idiomas y curiosidades lingsticas)Aventuras de una traductora-intrprete en Madrid (interpretacin)Bootheando (interpretacin)En la luna de Babel (idiomas, traduccin)
Qu es?Blog dedicado a la traduccin, a la interpretacinIsmael Pardo, estudiante de la UMA+300 visitas diarias desde todo el mundoSenta la necesidad de que los futuros estudiantes de esta carrera tan genial no podan seguir as: desinformados. No podan entrar con miedos, sin saber a qu se iban a enfrentar.(Dos mejor que uno, Diario de un futuro traductor)
Cmo surgi la idea?Desinformacin de la carreraImagen objetiva (nuevo plan de estudios)Imagen subjetiva (vivencias propias)
VentajasRedaccinVarios puntos de vistaConocer otras vas: comunicacin y motivacin
Desventajas (por llamarlo de alguna manera)Escribir con asiduidadTemas interesantes para la comunidadHay que publicitar tu producto
Ismael Pardo@Ismael_Pardopardomartinismael@gmail.comwww.diariodeunfuturotraductor.comhttp://facebook.com/diariodeunfuturotraductor