Post on 08-Jul-2015
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 1/256
&USCH
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 2/256
Es propiedad I© 1999, Herederos deJaime Berenguer Amenos
Para la presente edición.© 1999, Editorial Bosch. SA.
Comte d'Urjiell. 51 bis
08011 Barcelona
36.* edición: ieptiembre, 1999
ISBN: 84-7676-582-7Depósito legah B. 16.116-1999
Impreso en EspañaPrimed in Spain
Tesys, S-A. - Floridablanca, 7738015 Barcelona
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 3/256
N O T A D E L A 34.· E D I C I Ó N
La apor tac ión más importante de esta nueva edic ión radica en la
técnica informát ica con lo que ello implica, por una parte, de unamayor facilidad y rapidez de corrección de algún error material quepudiere detectarse en cualquier momento, y, por otra parte, de la
uti l ización en cada circunstancia de la t ipografía más moderna y con
veniente; y así , en este caso, no sólo se han aligerado los tipos de letraque constituyen el texto explicativo en lengua españo la o castellana,sino t amb ién los del texto griego que son ahora tipos más cursivos.Por ello, en ambos casos, se gana en claridad, en facilidad de lecturae incluso de escritura cursiva del griego.
T a m b i é n merece destacarse que se han corregido ciertas erratasque tercamente seguían des l izándose desde su origen.
A lo largo de tantos a ñ o s y de tantas ediciones se ha demostradoque esta obra mantiene toda su vigencia por encima del tiempo y de
los diversos o sucesivos sistemas educativos. Esto es precisamente loque caracteriza a una obra perfecta, es decir, bien acabada. L o contiene
todo, pero, a la vez, tan magistralmente expuesto y dosificado quepermite una suave progres ión por etapas. No en vano sigue siendohoy en día un texto de uso habitual no sólo entre los países hispa
noamericanos sino t amb ién aq u í mismo entre nosotros. Y todo permite augurar que seguirá s iéndolo .
En cuanto a las notas de las ediciones anteriores y al prólogo, noes preciso insistir en que responden cada uno a su momento y comotales se han vuelto a inc lu i r y según ello hay que interpretarlos. Entodo caso, parece obvio que donde en el prólogo dice «Bach i l l e ra to»hoy se d i r í a «Educac ión (o En s eñ an aa ) S ecu n d a r i a» o donde dice «cur sos» se dir ía «crédi tos» .
Finalmente, cabe señalar que, con un fm sin duda cultural y formativo pero ante todo d idác t i co , se han introducido unas ilustracionesreferidas sobre todo a las artes plást icas griegas en var ías de sus másimportantes manifestaciones.
A V E U N O A N D R É C A B Í A N
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 4/256
N O T A D E L A 5.· E D I C I Ó N
Aparte de las mejoras de detalle que esta edic ión ofrece sobre lasanteriores, hemos a ñ a d i d o un índice alfabético de cuestiones y otrode las palabras o expresiones griegas más notables estudiadas en ell ibro. Creemos que son de autént ica u t i l idad para facilitar las consultasy resolución de dificultades en cualquier momento y forma que se
presenten.Barcelona, septiembre de 1947
N O T A D E L A ־.6 E D I C I Ó N
Esta edic ión , mejorada en la expos ic ión de algunas materias, por
ejemplo, de los temas en vx, ofrece la novedad de un ap én d i ce sobre las particularidades del griego del Nuevo Testamento. Lo considera mos de sumo in terés , en especial para los n u m e r o s í s i m o s centros religiosos que nos honran con la a d o p c i ó n , como l ib ro de estudio, de nuestra G r a m á t i c a .
Barcelona, agosto de 1949
N O T A D E L A ־.21 E D I C I Ó N
La presente edic ión , mejorada en mú l t i p l e s detalles y corregida con escrupulosa exigencia, ofrece la singular novedad de haber sido com puesta enteramente de nuevo utilizando tipos griegos mucho m ás pu l cros y legibles. Esta nueva compos ic ión , muy costosa y esmerada, só lo ha sido posible gracias a la general acep tac ión que esta obra siempre
ha merecido en todos los países de habla hispana y a la que nos es muy grato corresponder.
Barcelona, j u l i o de 1969
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 5/256
P R Ó L O G O
El fin que nos proponemos con la pub l icac ión de esta G R A M Á T I C A GRIEGA, es poner en manos de los estudiantes de Bachillerato
y, en general, de todos los estudiosos de ía lengua helénica:
I.״ Una gramát ica completa que sirva para todos los cursos y que contenga todo cuanto un alumno aplicado tiene que saber para la inteligencia de los autores clás icos . No creemos en la ut i l idad peda gógica de la publ icación de la teor ía gramatical por cursos, bien al con t ra r ío ; en este caso el alumno llega a tener dos, tres gramát icas , pero en realidad no tiene ninguna; pues, en un momento dado, ¿a cuál de ellas recurr í rá para hallar la solución de las dudas que el anál is is y t r aducc ión de los autores le presentan?
1° Una gramát ica breve, l i m i t á n d o n o s a la expos ic ión de las for mas de uso corriente y de las construcciones s in tác t icas normales. Al principio ponemos las nociones fonéticas indispensables para la com
prens ión de la morfología , y en ap én d i ce , como nociones comple mentarias, las reglas de acen tu ac ió n y los dialectos de Homero y He r ó d o to .
3. " Una gramát ica sencilla y clara, prodigando las divisiones, los cuadros y esquemas, pero no sacrificando nunca la exactitud científ ica, porque, creemos que ésta, sobre todo d i r ig iéndonos a alumnos ya ade lantados en el estudio del la t ín , infunde luz sobre lo más complicado y difícil — 3." decl inación , conjugación — al hacer resaltar su carác te r lógico.
4. ·• Una gramát ica teórica¡ ya que, si va a c o m p a ñ a d a de ejercicios
práct icos , és tos no tienen la extens ión y minuciosidad que se requiere. Por ello publicamos aparte, como complemento p r ác t i co y m é t o d o a seguir en el estudio de esta g r amá t i ca , tres v o lú men es de EJERCICIOS
D E GRIEGO, bajo la d e n o m i n a c i ó n c o m ú n de Α Θ Η Ν Α .
Si, como esperamos, hemos conseguido nuestro p r o p ó s i t o , nos sen tiremos í n t i m a m e n t e recompensados de la labor y el esfuerzo que esta obra nos ha exigido.
Barcelona, j u l i o de 1942.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 6/256
I N T R O D U C C I Ó N
1. La lengua griega. La lengua griega se hablaba en la antigua Grecia y en sus colonias.
Los monumentos más antiguos que de ella poseemos son los poe mas homéricos, de fecha inciena, pero anteriores al siglo V E I a. de J . C.
Fuertemente transformada, es la lengua que hablan aún los modernos griegos.
2. Su situación y parentesco lingQístícos. El griego pertenece a la gran familia de lenguas derivadas de una lengua primitiva común conocida con el nombre de indogermánico o indoeuropeo. Constituyen
esta gran familia l ingüística, como lenguas hermanas oriundas de una misma lengua madre, el sánscrito, el persa, el armenio, el albanés, et griego, el latín, el celta, el germano y el balloeslavo.
3. Los dialectos griegos. Los antiguos griegos no hablaban todos exactamente la misma lengua; cada región tenía su dialecto.
Los dialectos griegos comprenden cuatro grupos principales:
1. " E L J Ó N I C O , hablado en Eubea, en las Islas Cicladas y en la región del Asia Menor que comprende Esmima, Efeso y Mile to . Es la base de ta lengua de Homero. Hesiodo y Heródoto.
2. " E L E Ò L I C O , hablado en la parte norte de la costa de Asia Menor, en la isla de Lesbos, en Tesalia y en Beocia. En él compusieron sus poesías Alceo y Safo, de Lesbos.
״ .3 E L D Ó R I C O , hablado en el N . O . de Grecia, en el Peloponeso, en la parte sur de la costa del Asia Menor, en las islas de Creta y Rodas y en la Magna Grecia. Es la lengua de Pindaro, Teocrito y de toda la poesía bucólica y coral.
״ .4 E L Á T I C O , hablado en Atenas y en sus alrededores.
4 . El dialecto á t ico . Nuestro estudio versará sobre el dialecto
ático, que como lenguaje literario llegó a superar a todos los demás dialectos, principalmente en los siglos v (siglo de Pendes) y iv a. J. C.
En él escribieron los grandes autores de la literatura griega: los poetas trágicos Esquilo, Sófocles y Eurípides, el poeta cómico Aristófanes, los
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 7/256
12 I T Í T R O D U C C I Ó N
historiadores Tuddides y Jenofonte, el filósofo Platón y los oradoresLisias. Demósienes y Esquines.
5. La lengua coiniÍD. A partir de la unif icac ión de Grecia bajo
Fil ipo de Macedonia, el dialecto á t ico , ligeramente alterado en con
tacto con los d e m á s dialectos, se impuso como lengua literaria en toda
Grecia y se e x te nd ió con las conquistas de Alejandro Magno a Iodo
el Oriente.
El dialecto asi formado se l l a m ó lengua común — f! Kotvf! SiáXfiK-TO? — . En ella escribieron sus obras, entre otros, el filósofo Aristóteles,el historiador Polibio y el moralista Plutarco. Asimismo, este dialecto
constituye el fondo del griego bíbl ico, así del Ant iguo como del Nuevo
Testamento.
Durante el pe r íodo bizantino la lengua griega p e r d i ó su antiguo
carác ter , por la evoluc ión de sus formas y por la mezcla de elementos
ext raños , dando origen al griego moderno.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 8/256
P R I M E R A P A R T E
Fonética
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 9/256
E L A L F A B E T O 15
E l alfabeto
6. El alfabeto griego, de origen fenicio, consta de las veinlicualro
lelras siguientes:
L E T R A S NOMBR E Trans-cripciún SONIDO
Meyúsc, Minusc. Griego Castel Ian• en latin
A α άλφα alfa a a larga o breve
Β Ρ . β βήτα beta b
Γ y γ ά μ μ α gamma g ga, gue, gui , go, gu
Δ δ δέλτα delta dE ε Ë ψι λ ό ν epsi tón e e siempre breve
Ζ ζ ζήτα dseta ζ cJs, z italiana
Η η ή τα e tà e e siempre larga
θ Ο , θ οη τα zeta th za, ce, c i , zo, zu
I ι ιώτα iota iΚ κ κ ά π π α cappa c , k
Α λ λάμβδα lambda 1
Μ μ μΟ my m
Ν ν νΰ ny η
ξ ξ ϊ x i χ
0 0 δ μ ικρόν omicron 0 0 siempre breveΠ π πΐ p i Ρ
ρ Ρ (}& rho Γ
Σ σ. ς σ ί γ μ α sigma s
Τ τ xaij tau t
Υ υ i ψι λ ό ν ypsilon y u francesa o ü ale-
φ Φ φ ι f i ph f [mana
χ Χ χ ΐ j i eh /
ψ Ψ ψΐ ps i ps
Ω ϋ> ώ μέ γα omega 0 0 siempre larga
O B S E R V A C I O N E S : I. De las dos formas de la sigma, o y 5 se
escribe al final de palabra y a en los d e m á s casos.I I . Los dos signos de beta, p y 6, y de zeta, d y 9, se usan ind is t in
tamente.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 10/256
16 S I G N O S O R T O G R A F I C O S
7. PronuncÍBCión. Es difícil reproducir con exactitud la manera
como pronunciaban su lengua los antiguos griegos. Nosotros seguimos
la pronunc i ac ión tradicional fijada por el célebre humanista ho l andés
Erasmo (s. x v [ ) . Esta pronunc i ac ión da a cada signo el valor fonét ico que representa,' exceptuando:
1. La γ delante de las guturales γ, κ, χ, ξ, que representa el sonido
de η nasal:
Ej.: άγγελος mensajero, se pronuncia ánguelos
2. La υ de los diptongos αυ, eu, ηυ, que representa el sonido de
u castellana:
Ej . : avXóqflaula, se pronuncia aulas
ευτυχής afortunado, se pronuncia euiügés
3. El diptongo ου, que se pronuncia como u castellana:
Ej . : ουρανός cielo, se pronuncia uranos
Ιλ pronunciación moderna difiere notablemente de la pronuncia
ción erasmiana. Su principal caracter ís t ica es el iotacismo o uso pre
dominante del sonido t, pues η, u, ει, οι, ut, χ\ se pronuncian todas como iota; este f enómeno recibe t a m b i é n el nombre de itacismo, por
el sonido ita que da a la letra η.
Signos ortográficos
8 . Apóstrofo ('). El após t rofo se coloca entre dos palabras para indicar la elisión de la vocal final o inicial de una de ellas.
Ej.: άλλ' έγώ en vez de άλλα έγώ mas yo
μή 'γώ en vez de μή έγώ no yo
9. Coronis ( ') . Indica la crasis o fusión de dos vocales, una final y otra inicial de dos palabras que se unen como si fueran una sola.
Ej . : τοδνομα en vez de το ό ν ο μ α el nombre
1 0 . Diéres is Π• Indica que deben pronunciarse separadamente dos vocales que forman diptongo.
Ej . : αρχαϊκός primitivo, se pronuncia arja-icós
11. Signos de puntuaciÓD. El punto y la coma se usan como en
castellano.
l Mucho antes que E r u m o impusieca csia pronunciaciún. ti humanista c$paAol Antonio de Ncbrija cslablició el principio: rgue se ka de pronunciar asi como se escribe y
asi leñemos de escribir como hablamos».
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 11/256
E S P Í R I T U S Y A C E N T O S 17
El pumo alio equivale a nuestros (־) dos puntos o al punto y coma.
El punto y coma {;) equivale al signo de in te r rogac ión (?).
E s p í r i t u s y acentos
1 2 . Espí r i tus . Toda vocal in ic ia l lleva en griego un signo lla mado espíritu (del latín S P I R I T U S , aspiración), que puede ser suave o
áspe ro .
1. El espíritu suave (') no se pronuncia:
Ej,: άνήρ hombre, se pronuncia aner
2. El espír i tu áspe ro (') se pronuncia como la h inglesa o alemana:Ej.: ϊ π π ο ς caballo, se pronuncia htppos
E l espír i tu áspero se transcribe en forma de h. Ej. : Ερ μ ής , en latín y castellano Hermes
O B S E R V A C I Ó N . Llevan siempre espír i tu áspero la υ y la ρ en pr in cipio de palabra. Cuando se encuentran dos ρ en medio de palabra,
la primera puede escribirse con espír i tu suave y la segunda con el
áspe ro . Ej.: ΰπνος sueño; ^ίζα raiz; Πύ{}()ος Pirro
1 3 . Acentos. En griego el acento no indica, como en castellano,
intensidad de voz, sino elevación o depresión de tono. Esta elevación o depres ión es el llamado acento iónico.
El acento tón ico se representa por tres signos:
1. El acento agudo O, que indica una elevación de tono, apro ximadamente en una quinta, de la vocal que lo lleva.
El acento agudo puede ir sobre las tres ú l t ima s sí labas de una palabra, sean largas o breves, pero para que es té en la a n t e p e n ú l t i m a , la úl t ima debe ser breve.
Ej.: δ ν ΰ ρ ω π ο ς hombre; ήμ ε ρ α día; ά γ α ΰ ό ς bueno
2. El acento grave ('), que indica una elevación menor de tono.
El acento grave puede ir sobre todas las silabas que no llevan otra
clase de acento, pero sólo se representa cuando sustituye al acentoagudo en las silabas fmales de palabra no seguida de signo de pun
tuac ión .Ej.: ά γ α ΰ ό ς καΐ καλός bueno y hermoso
3. El acento circunflejo Π, que indica una elevación y una de
presión sucesivas del tono.El acento circunflejo sólo puede ir sobre la ú l t im a o la p e n ú l t i m a
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 12/256
18 ESPfRrrUS Y ACENTO S
sí laba que sean largas por naturaleza, pero para que esté en la penúl t ima , la úl t ima debe ser breve.
Ej.: ττίς κεφαλής de ¡a cabeza: δ ή μ ο ς pueblo; pero δ ή μ ω ν
Cantidad de Iss s í l abas . Como vemos, para saber la clase y el lugar del acento, hay qu e atender a la cantidad de las silabas. Para ello nos bas ta rá , de momento, conocer estos dos principios:
1. ° Una sí laba es larga por naturaleza, si contiene una vocaT larga
o u n diptongo, como las de
φ δ ή oda; bien
2. " U na sí laba es larga por posición, si contiene una vocal breve seguida de dos o más consonantes o de una consonante doble, como la primera de
σ ε μ ν ό ς venerable, δξ ιος digno
1 4 . Colocación de espíritus y acentos. Los espír i tus y acentos secolocan:
1. Sobre las minúsculas y en la parte superior izquierda de lasmayúsculas .
Ej.: άνήρ hombre; " Ο μ η ρ ο ς Homero
2. Sobre la segunda vocal de los diptongos.
Ej . : α ί σ δ η σ ι ς sentido; εί ίχομαι ruego
3. Si una vocal lleva espír i tu y acento a la vez, el acento agudo o grave se coloca a la derecha del espír i tu ; el circunflejo, encima.
Ej,; οΤνος vino; Έ κ τ ω ρ Héctor
1 5 . En clí t icas y proclí t icas. Cada palabra tiene su acento propio.
Hay, sin embargo, ciertas palabras llamadas enclíticas y proclíticas queno se acentúan. Las enclíticas pierden su acento al pronunciarse apoyadas en el acento de la palabra precedente, así
άνήρ τ ις un hombre, se pronuncia anértis.
Las proclíticas carecen de acento y se pronuncian apoyadas en el acento de la palabra qu e les sigue, así
oO καλός no bello, se pronuncia ucalós.
También en castellano hay enclíticas y proclíticas. Es una palabra
enclítica, p.e., el pronombre me de dijéronme y es una palabra proclitica el ar t ículo, pe. , en el alma, que se pronuncia elalma.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 13/256
C L A SI FI C AC I Ó N D E L O S S O N I D O S 19
16. Desplazamiento del acento tón ico. N o hay en griego, a d i ferencia de lo que pasa en latín, una regla que determine la sílaba quedebe llevar el acento. Esta sílaba es en los verbos, de ordinario, la másdistante posible de la silaba final; en las demás palabras, el acento estáen la sílaba que la práctica enseña. Por otra parte, dentro de la declinación y la conjugación el acento se desplaza de una sílaba a otra
según determinadas reglas.
Estas reglas, así como las que se refieren a las enclíticas y proclí-ticas, se verán, una vez estudiadas la declinación y la conjugación, ene l apéndice .
C la s i f i c a c ión de l o s sonidos
17. Vocales. Las siete vocales del alfabeto griego se dividen:a) P O R L A C A N T I D A D , en breves y largas;
e, o, siempre brevesi\,tú, siempre largas
a, i , u , breves o largas
b) P O R L A C U A L I D A D en ásperas o abiertas y suaves o cerradas:
a, e, T ] , o, cú, ás p er as o abiertasi , u , suaves o cerradas
1 8 . Diptongos. De la unión de las vocales ásperas con las suavesse forman los diptongos. És tos pueden ser propios e impropios.
1 , Los D I P T O N G O S P R O P I O S se forman de la unión de las vocalesásperas breves con las suaves:
ou, eu, 0 0
a i , ei, 01
T a m b i é n T \Ü y m se consideran como diptongos propios.
2. Los D I P T O N G O S I M P R O P I O S sc forman de la unión de las vocales
ásperas largas con i :
9. H. tp
19. Iota suscrita. La i de los diptongos impropios se escribe debajo de la vocal áspera y recibe el nombre de iota suscrita; en lasmayúsculas se escribe al lado y se llama iota adscrita. La iota suscritao adscrita no se pronuncia.
E j . : canto, se pronuncia odéAí6T]q infierno, se pronuncia Hades
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 14/256
22 CAMBIOS EN LAS VOCAL E S
20. Consonantes. El alfabeto griego consta de 17 consonantes,
de las cuales 14 son simples y 3 dobles.
Las consonantes simples se dividen en:
1. Nueve mudas u oclusivas, así llamadas porque no pueden ser pronunciadas sin ayuda de una vocal. Según el órgano y el modo con
que son articuladas, se dividen de la siguiente manera:
Labiales Dentales Guturales
Sonoras o suaves Ρ δ Y Sordas o fuertes π τ Κ
Aspiradas φ β Χ
2. Cuatro l í qu idas , λ, μ, ν, ρ, así llamadas por su pronunciación dulce y fluida.
Μ y V son llamadas también nasales, siendo μ una nasal labial y
ν una nasal dental, asi como γ delante de γ, κ, χ, ξ equivale a una nasal gutural (§ 7-1).
3. Una espirante o silbante, σ. El griego antiguo poseía además la espirante F, llamada δίγαμμα
p or su forma, correspondiente a la ν latina.
Ej . : f/^οίκος - vicuj
ΐ ' ί ί έ σ ΰ ή ς ־ vestis
Las consonantes dobles son ζ, ξ y ψ. Sirven para representar los
grupos formados por una muda y la espirante σ. Asi:
ζ = σδ o δσ
ξ = γσ , κσ, χσ
ψ = βσ, πσ, φσ
P R I N C I P A L E S L E Y E S FONÉTICAS
NUPIMA: ΕΙ CÍludio de a\3 parte it l i Toníljca se vcrificara, como labor de revision, ϋπα vez conocidabien toda ¡a morfolojia. El principiante debe limi,lane 3 coniuÍlar los principios qjc aqui se cipúcicnsiempre gue a ellos se bace referencia.
Cambios en las vocales
21 . Contracc ión. El encuentro, en medio de palabra, de vocales
ásperas , da lugar a la c on t r a c c ión , es decir, a la fusión de tales vocales
en una sola vocal larga o en un diptongo.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 15/256
C A M B I O S E N ΙΛ5 V O C A L E S 23
La contracc ión se verifica conforme a las siguientes reglas gene
rales:
1. Vocales del mismo sonido. Dos vocales del mismo sonido se
contraen en la larga correspondiente, menos ε t ε y o + o, que hacen ει y ου, respectivamente,
Ej.: Ά ΰ η ν ά - α - Ά η η ν ά Atenea
ψϋχ-ε - φίλει ama tú τιλό-ος - ιάαϋς navegación
2 . Vocales de sonido distinto:
a) Si entre las vocales a contraer hay el sonido o, el resultado de la cont racc ión es siempre ω. Solamente la un i ón de ε con o da siempre ου .
Ej . : ήχό-α - ήχώ eco
φΐλέ-<ι) - φιλώ amo
δρε-ος - δρους del monte
b ) En el encuentro de los sonidos oy e , prevalece el que va p r i mero.
Ej . : τ(μα-ε - τ ίμα honra tú τε(χε־ α ־־ τε ίχη muros
Las particularidades que ofrece la cont racc ión se verán a medida que se vayan estudiando las formas contractas de la decl inac ión y de
la conjugac ión.
22 . Crasis. Se llama crasis (κρασις , mezcla) la fusión o contrac
c ión de una vocal o diptongo final de palabra con una vocal o diptongo in ic ia l de otra. El signo de crasis es la coronis (').
Ej.: κ ά γ ώ , por και έγ ώ , y yo
τ ά γ α Μ , por τα ά γ α ΰ ά , las cosas buenas
La crasis tiene lugar principalmente con el a r t í c u l o , la con j unc i ón καί y la preposic ión πρό.
O B S E R V A C I O N E S . I . El acento de la primera palabra se pierde,
en caso de estar ésta acentuada en su ú l t ima sí laba. 2. La i final de diptongo, si pertenece a la primera silaba, desa
parece; pero, si pertenece a la segunda palabra, se suscribe. Ej.: καυτός, por καί αυτός y él mismo
Εγφδα, por έγώ ο ίδα yo sé κ$τα, por καί ε ί τα y luego
23. Alternancia vocálica o apofonía . Es el cambio de las vocales
a, ε, o, que se observa en la formación de palabras derivadas de una misma raíz .
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 16/256
24 C A M B I O S E N L A S V O C A L E S
Ej , : τρέκω vuelvo, έ τρα π ο ν volví, τρόπος vuelta
λείπω dejo, Ελιπον dejé, λέλο ιπα he dejado
βάλλω arrojar, βέλος proyectil, βό λ ο ς tiro
Algo parecido pasa en castellano: muero, muramos; quiero, que
remos; buey, boyero; proteger, toga, teja; o en a l em án : fmden, fand,
gefunden, hallar,
2 4 . Alargamiento. E l alargamiento de las vocales breves puede
ser de dos clases: alargamiento orgánico y alargamiento por compen
sación.
1, El alargamiento orgánico tiene lugar principalmente en la for mac ión de los tiempos del verbo: cada vocal se convierte en su larga correspondiente, menos o, que de ordinario se alarga en η ; pero, de t rás de i , ε, ρ, se conviene en o larga,
Ej.: τ ιμάω honro, fu l , τ ιμή σω E j . : έάω dejo, fut . έάσωποιέω hago, tu t, πο ιήσ ω τίω aprecio, fut . τίσω
δηλόω muestro, fut. δηλώ σω δράω hago. fut . δράσω
2 . E l alargamiento por compensación de una vocal breve se pro
duce al desaparecer una o m á s consonantes que le seguían . En este caso E se alarga en ει, y o en ου ; a veces α t am b i én en η .
Ej.: π ά ς lodo, de παντ-ς
δφηνα mostré, de έφαν-σαείμί soy, de έσ-μι
οδούς diente, de όδοντ-ς
2 5 . Elisió n. Es la sup resió n de una vocal o diptongo al final deuna palabra cuando la siguiente empieza por vocal o diptongo. El signode la elisión es el apóstrofo (').
Ej.: irap" έμοί por ntipa έμο ί junto a míάλλ' έγώ por άλλα έγώ pero yo
βοΰλομ' έγώ por βοόλομαι έγώ quiero yo
La elisión se usa principalmente en los adverbios, en las preposi
ciones menos περί, πρύ, μέχρι, y en las conjunciones menos ότι .
O B S E R V A C I O N E S . 1. Cuando la primera palabra tiene el acento
sobre la últ ima sí laba, s i es preposición o conjunción se queda sinacento; si es cualquier otra palabra, toma acento agudo sobre su pc-núh ima s í l aba .
Ej.: έπ ' έμέ por ίτά έμ έ contra míέπτ ' ήσαν por επτά ήσαν eran siete
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 17/256
C A M B I O S E N L A S C O N S O N A N T E S 25
2. Si la vocal final de la primera palabra es larga, se elide a veces
la inicial de la segunda.
E j . : μή 'γω por μή έγω no yo
26. Síncopa . Consiste en la desapar ic ión de una vocal breve en tre dos consonantes en medio de palabra.
Ej.: πατρός por πατέρος, gen, sing, de πατήρ padre
Cambios en las consonantes
2 7 . Asimilaciún. Consiste en la convers ión de un sonido en otro igual o semejante al que le sigue. Los principales casos de asimilación son los siguientes:
1, En los casos de crasis y elisión (§ § 22 , 25), si una muda fuerte —Π, X, κ— se encuentra ante espír i tu áspe ro , se convierte en su aspirada correspondiente.
Ej . : ΰδτερα por τά έτερα, la s otras cosas
έ φ ' ήμΐν por έτιΐ ήμΐν, sobre nosotros
2. Un a lab ial o una gutural ante una dental ha de ser del mismo
grado de la dental, suave, fuerte o aspirada, es decir:
( δ ־ β δ ί δ - γ δ
Labial + í τ - π τ Gutural + { τ - κτ ( ΰ - χ ΰ
E j . : Εβδομος por έπ ־ δομος , séptimo, de έπ τά־ siete
λειφι ϊήσομαι por λε ιπ- ι>ήσομαι, fut . pas de λε ίπω dejar
λεχβήσομαι por λεγ-βήσομαι fu t . pas . de λέγω decir
3. Delante de μ una labial se convierte en μ, una gutural en γ y
una dental en σ, es decir
Labial + μ - μμ Gutural + μ - γμ Dental + μ - σμ
Ej . : γέγραμμαι por γέγραφ-μαι , perf. pas. de γράφω escribir
πέπλεγμαι por πέπλεκ-μαι , perf. pas. de τιλέκω enlazar
πέ ι ιε ισμαι por πέπε ιϋ-μαι , perf. pas de πε ίΰω convencer
4 . La ν se cambia en μ ante labial, en γ ante gutural y en λ ante
X, es decir:
ν + labial - μ + lab. V + gul. - γ + gut. ν + λ - λ λ
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 18/256
26 C A M B I O S E N LA S C O N S O N A N T E S
Ej.: συμβοιΛεΰω por συν-βουλεύω aconsejar
Εγχειρέω por έν-χειρέω emprender
συλλέγω por συν-λέγω reunir
2 8 . D Js i m i l sd ó n . Consiste en la p e rm u t ac i ó n de una letra por otra para evitar la repet ición de un mismo sonido. Los principales
casos de disimilación son los siguientes:
1. I>os s í labas seguidas no pueden empezar por aspirada; la pr i mera de ellas se convierte en su fuerte correspondiente (deaspiración).
Ej.: τρ ιχός por βρ ιχός , genit. sing. de ΰ ρ ί ξ cabello
τέιϊυκα por u é d u K a . perf. act. de ΰύω sacrif icar
2. Una dental ante otra dental se convierte en σ.
Ej . : έτιε ίσύην por έτιε ιβ-ΰην, aor. pas. de π ε ί β ω convencer
2 9 . Desapar ic ión de consonantes.
1. Las dentales, ante σ y κ, desaparecen.
EJ.: Ελπίσι por έλπ1δ-σι, dat. plur. de έλττίς (έλπίδ-ς) esperanza
rsiotù por τιε ίβ-σω, fut. act. de πε ίζω convencer
ήνυκα por ήνυτ-κα, perf. act. de άνύτω acabar
Ante σ, t amb ién suele perderse la ν y otra σ. Ej . : δ α ί μ ο σ ι por δαίμον־ <π, dal. piur. de δ α ί μ ων espíritu
τε ίχεσ ι por τε ίχεσ-σι , dat. plur. de τ ε ί χο ς muro
2. Los grupos νδ , ντ, vd, ante σ se pierden con alargamiento com
pensatorio de la vocal anterior (§ 24, 2).
Ej . : λυΰε ί ς por λυβεντ-ς , partic. aor. pas. de λύω desatar
οδούς por οδοντ-ς , nom. sing. del lema ό δ ο ν τ diente
3. La σ entre vocales suele perderse, con t r ayéndose las vocales. EJ.; γένους por γένεσος , genit, sing. de γ έ ν ο ς linaje
ι^δίους por ήδ ιοσες , nom. pl. del tema ήδ ι ο ς más agradable
La σ ante μ suele desaparecer c o m p e n s á n d o s e en la vocal prece
dente. Ej.: εΙμί por έσ-μι , soy
30. Formaciún de consonantes dobles. Las labiales y guturales
ante σ se combinan con ella formando ψ y ξ, respectivamente.
Ej . : 'Λραψι por Αρσβ -σ ι , dat. plur. de Άραψ (Λραβ-σ) , árabe κλέξω por τΑεκ-οω, fut. act. de πλέ κω, enlazar
3 1 . Consonantes finales de palabra. Una palabra griega que notermine en vocal solamente puede terminar en v, p, ς (ψ, ξ) . Todas las
d emá s consonantes desaparecen, menos la μ, que se transforma en v.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 19/256
PR INCIP IOS D E TRANSCR I PC IÓN 27
Ej.: σ ώ μ α , gen. σ ώ μ α τ ο ς , por σ ώ μ α τ cuerpo
&στρον, por άστρομ , en lat ín astnim
3 2 . Consonanles finales móviles . Se evita el hiato que resulta del
encuentro de una vocal final de palabra con la in ic ia l de otra por mediode lasconsonanles móviles o eufónicas. La más usada es la v, llamadaV έφελκυστικόν o de enlace, que toman forzosamente ante vocal ypueden tomar ante consonante y pausa mayor,
— todas las formas verbales en σι, τι, e,— y todas las formas nominales y adverbios en σι.Ej . : πασιν Ελεγεν decía a lodos
δίδωσιν Εμοί me da a miε ίκοσ ιν ίττ\ veinte años
pero Εστίν κακός ο Ιση κακός es malo
O T R A S CONSONANTES MÓVI L E S , menos importantes, son κ y ς:
1. La κ (χ ante aspi rac ión) se a ñ a d e a la negación ού delante devocal.
Ej . : ού μόνον no solamente
ούκ άγαι ϊός no bueno
ούχ ούτος no ésie
2. La ς se a ñ a d e al adverbio οΒτω y a la prepos ic ión ÉK delante
de vocal.
Ej.: οΟτως έποίησα, οϋτω ποιήσω asi obré, asi obraré È K τής Α σ ί α ς — έξ Α σ ία ς del Asia
Principios de transcripción
3 3 . Palabras derivadas del griego. De las palabras castellanas derivadas del griego, unas son de origen vulgar y otras de origen culto
y erudito. Las primeras son el resultado de la t r ans fo rmac ión fonética de palabras griegas que ya antiguamente pasaron al vocabulario po
pular, como p.e.: Esteban, de Στέφανος ; guitarra, de κ ιΰ ά ρ α
Las palabras cultas derivadas del griego, en cambio, son de origen
reciente y conservan las formas de las transformaciones que origina
su t ranscr ipción en lat ín y en castellano.
3 4 . Transcr ipción latina y castellana. Las palabras cultas deri
vadas del griego pasan al castellano con la p r o n u n c i ac ió n latina y aella acomodan su ortografìa.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 20/256
28 P R I N a P I O S D E T R A N S C R I P C I Ó N
Así, u intervcxíálica v, en la t ín y castellano; r! /, frecuentemente, por itacismo (§ 7); ai ^ ae en la t ín y f en castellano; oi = oe en latín y e en castellano; ifi oeen la t ín y f en castellano, normalmente; Z, =
2, en la t ín y castellano; 6, q», x th, ph, ch en la t ín y t, f, c ( k) en castellano; T c ante / breve más vocal, en derivados antiguos cas tellanos, pero mantiene el sonido de f en derivados modernos; el espír i tu áspero ־ (') fi inicial .
Griego
Ejs.: ε ϋ α ττέ λ ιον
ΕλεήσονΕφήμεροςΰαινα
αίμθ|!)ίιαγία
ο ικ ονομ ικ όςτρα γψδ ία
&ζυμος
βέ α τρονφ ιλ όσοφος
χ ίμα ιρα
κοινόβιονΒοιωτ ία
αιτ ιολογία
Lat ín
evangelium
eleison
ephimerus
hyaena
haemonhagia
oeconomicus
Iragoedia
azymus
Iheairum
philosophus
chimera
coenobium
Boeotia
aeliologia
Castellano
evangelio
eleisone f ímerohiena
hemorragia
e c onóm ic otragedia
á c im o
teatrofilósofoquimera
cenobioBeocia
etiología
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 21/256
S E G U N D A P A R T E
Morfología
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 22/256
DECLINACIÓN
Generalidades
35. L A S palabras declinables en griego son las mismas que en la t in:substantivos, adjetivos, participios y pronombres. El griego posee ade
más el A R T I C U L O D E T E R M I N A D O .
36. La declinación griega tiene:
a) Tres géneros: masculino, femenino y neutro.
Su valor y empleo es el mismo que en la t in .b) Tres números: singular, dual y plural.
El dual sirve para designar un grupo de dos personas o de doscosas, especialmente cuando se considera que forman una pareja natural e indisoluble: así, Tcb xsTps las dos manos, zé ¿npúcAjié los dos
ojos. De uso muy raro, es substituido ordinariamente por el plural.
Por ello lo estudiaremos aparte, sin darle la misma importancia queal singular y al plural.
c) Cinco casos: nominativo, vocativo, acusativo, genitivo y dativo.El ablativo latino es substituido en parte por el genitivo (lugar de
donde, privación) , y en parte por el dativo (lugar en donde, instru
mento, manera, causa).
37. Las declinaciones. La flexión de ios nombres griegos presenta ¡res declinaciones:
La primera comprende los nombres de tema en a.La segunda comprende los nombres de tema en o.La tercera comprende los nombres de tema en consonante o en una
vocal distinta de auo.
E L ARTÍCULO
38. La lengua griega posee, como el castellano, el artículo deter
minado ó, f!, TÓ, el, la, ¡o, que se declina como sigue:
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 23/256
32 E L A R T I C U L O
SingoUr Plural
el la lo los las ¡as cosas
N o m . ó i\ τό οΐ αϊ τάAcus. τόν τή ν τό τους τά ς τάGen. τοϋ τή ς τοϋ τών τών τώ νDat . τφ τΐί τ φ το ι ς τα ΐ ς το ι ς
O B S E R V A C I O N E S . I . El articulo no tiene vocativo.
2 . Las formas del a r t í cu lo que no empiezan por T , es decir, ó, V),
o l, al, son proclilicas <§ 15).
Valor y uso del artículo
3 9 . Regla general. El uso del a r t í cu lo griego es, en pr inc ip io , el mismo que el del a r t í cu lo determinado castellano.
Los nombres usados en griego sin articulo se traducen al castellano sin articulo o con el articulo indeterminado.
Ej . : '0 φί λ ο ς el amigo; φί λ ο ς amigo o un amigo
4 0 . Vakms especiales. 1. El art ículo, que fue en sus orígenes un
pronombre demostrativo, conserva este antiguo valor cuando va seguido
de la partícula StòÒèyél,i\Sty ella, oÍ δέ y ellos, así como en el giro 6 μέν. . . ó 6 ¿ . . : el uno... el otro...; éste... aquél. En estos casos, ó, ή, ol,
a l pueden llevar acento grave: δ δέ, ή δέ, oi δέ; δ μέν. . . δ δέ.2. ΕΙ articulo puede dar el valor de substantivo a una palabra
cualquiera, a un grupo de palabras e incluso a una frase.
Ej . : ol ΐΐλούσιοι (adjetivo) los ricos
o l τιαρόντες (part ic ip io) los asistentes
tò μιοεϊν ( in f in i t ivo) la acción de odiar, el odio
o l πάλαι (adverbio) los de antaño, los antiguos
o l άμφΐ Küpov (grup. de pal.) el cortejo de Ciro τό γνώβι σεαυτόν (frase) la sentencia "conócete a ti
mismo"
4 1 . Omis ión del ar t ícu lo . El articulo se omite:
1. En el predicado nominal.
Ej.: Ή σοφία εστίν άρχή τής ευτυχ ίας
La sabiduría es (el) principio de la felicidad
2. En las m á x i m a s , sentencias y expresiones de carác te r general,
asi como en locuciones adverbiales de lugar y tiempo.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 24/256
P R I M E R A D E C L I N A C I Ó N 33
Ej.: Ά ν ό ρ ώ π ο υ ψ υ χ ή του ΰείου μετέχΕί(EiJ alma del hombre participa de la divinidad
Κατά βάλατταν por mar, νυκτός de noche
Puede t amb ién omitirse al lado de nombres propios y de ciertos nombres comunes que designan seres ún icos en su especie.
Ej . : Σ ω κ ρ ά τ η ς o ó Σ ω κ ρ ά τ η ς SócratesΆ ΰ ή ν α ι o ai Ά ΰ ή ν α ι Atenas
ήλ ιος o ó ήλ ιος el sol
πόλις o ή π ό λ ι ς la ciudad, o sea Atenas
βασιλεύς o ύ βασιλεύς el rey (de Persia)
E L S U B S T A N T I V O V E L A D J E T I V O
P R I M E R A D E C L I N A C I Ó N
4 2 . La primera decl inación, o declinación de los nombres de tema
en a, comprende:
1. Substantivos masculinos y femeninos.2. Adjetivos femeninos.
3. Todos los participios femeninos.
4 3 . Clasificación. Los nombres que pertenecen a la primera de
c l inac ión , se clasifican de la siguiente manera:
1. Nombres femeninos en
2, Nombres masculinos en i genitivo en oo
Nombres feraeninos
4 4 . Nombres en a, genit. aç. Los nombres de tema en a pura,
es decir, precedida de E , i , p, conservan esta a en todos los casos del
singular.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 25/256
Substantivos Adjetivos T e r m í n .
Tema: ήμερα Tema: δίκαια
Sing. Ν. ή ήμερα el dia δικαία justa αV . ήμερα δικαία α
Α. τήν ήμέραν δικαίαν ανG . ημέρας δικαίας ״ ςD . τη ήμέριί δικαΐζΐ ?
Plur. Ν. α! ήμέραι δίκαιαι αιV . ήμέραι δίκαιαι αιΑ. τάς ημέρας δικαίας αςG. των ήμερων δικαίων ωνD . ταίς ήμέραις δικαίαις α ις
45. Nombres en a, genit. t]!;. Alargan la a en T ] en el genitivo y
dativo singular todos los nombres de tema en a impura o mixta, es
decir, precedida de consonante distinta de p.
Substantivos Adjetivos Termin.
Tema: δοξα Tema: μέλαινα
Sing. Ν. ή δόξα Ια opinión μέλαινα negra αV . δόξα μέλαινα αΑ. τήν δόξον μέλαιναν α νG . δόξης μέλαινης η ςD . π ί δόξΐΐ μελαίνπ ΐΐ
Plur. N. αί δόξαι μέλαιναι αιV . δόξαι μέλαιναι αιA. τάς δόξας μέλαινας
״ ςG . τώ ν δοξών μελαίνων ω νD . ταίς δόξαις μελαίναις α ις
46. Nombres en r!. Estos nombres alargan en la a del tema en
todos los casos del singular.
Substantivos Adjetivos Termin.
Tema: κεφάλα Tema: άγαθα
Sing. Ν. ή κεφαλή Ια cabeza άγα&ή buena ήV . κεφαλή αγαθή ηΑ. τήν κειραλήν άγαθήν η νG . τή ς κεφαλής αγαθής η ςD . m κεφαλη άγα&π Î1
Plur. N. α! κεφαλαί άγαθαί αιV . κεφαλαί άγαθαί αι
A. τάς κεφάλας άγαθάς «ςG. των κεφαλών αγαθών ω νD . ταΐς κεφαλαϊς άγαθαις α ις
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 26/256
P R I M E R A D E C L I N A C I Ó N 35
Substantivos masculinos
47. Particularidades. 1. El nominativo de los substantivos
masculinos de la primera dec l inac ión termina en y el genitivo en ou, como en la segunda dec l inac ión .
2. En los d e m á s casos, los substantivos en o!; siguen la dec l inac ión de los femeninos en a pura, y los en T ! ¡ ; , la de los femeninos en T!.
Substantivos en ας Substantivos en ης Termin .
Tema: νεαν ια Tema: πολιτα
Sing. N. ó VEavíaqjoven ó πολ ί της ciudadano ας ηςV . νεαν ία πολ ί τα α αA. τον νεαν ίαν τόν πο λίτη ν αν ην
G . τοί5 νεα νίου τοΟ πο λίτ ου ου ουD . τω νεαν ί9 τφ πο λ ίη ι 9 ΐ1
Plur. Ν. oi νεανίαι ο ί πολΐτα ι αιV . νεαν ία ι πολϊται α ιΑ. τούς νεαν ίος τούς πο λίτα ς ας
G . των νεαν ιών των πολιτώ ν ωνD . ΐ ο ΐ ς ν εαν ία ι ς το ις πολίταις α ις
O B S E R V A C I Ó N , La α del tema reaparece en el vocativo singular
de los substantivos en ης, menos en los nombres propios de persona.
E j . : θ ο υ ι ω δ ί δ η ς Tucidides, voc, Θουκυδ ίδη
Nombres contractos
48. En algunos nombres de la primera declinación, la α final del tema va precedida de α o de ε; el encuentro de estas dos vocales da lugar a contracciones:
En el singular, α + α - α , ε + α ^ η (pero α larga, tras ρ).
En el plural, a y ε desaparecen ante vocal larga o diptongo,
E j . : [ 'Αοηνάα] Άύηνα Atenea \ , ,, , , , , ~ I 1 >como ή μερα[αργυρεα] αργυρά de plata (
[γέα] γη tierra, como κεφαλή[Έ ρμέα ς ] Ε ρμή ς Mercurio, como πολ ί της
La única diferencia está , pues, en que los nombres contractos tienen
siempre acento circunflejo sobre la úl t ima s í laba .
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 27/256
36 S E G U N D A D E C L I N A C I Ó N
S E G U N D A D E C L I N A C I Ó N
49. La segunda declinación, o declinación de los nombres de lema
en o, comprende;
1. Substantivos y adjetivos masculinos en o . 2 . Substantivos y adjetivos neutros en ov.
3. Todos los participios pasivos y medios y los adjetivos verbales
en o; (masculinos) y en ov (neutros).
Nombres masculinos y femeninos
50. Los nombres masculinos y femeninos presentan los siguientes
modelos:
SUBSTANTIVOS ADJETIVOS Term.
Masculinos FemeaiDos MasnilÍDOs Mase. Fem,
Tema: λ ο γ ο Tema: νιισο Τ,: άγα θο Τ. : ένδοξοla palabra Ια isla bueno famoso
S. N. ó λόγος ή νήσ ος αγαθός ένδοξος οςV . λόγε ν ή σ ε αγαθέ ένδοξε εΑ . ιόν λ ό γ ο ν τή ν ν ή ο ο ν αγαθόν ένδοξον ονG . του λότγου τής νή σο υ άγαθ οϋ ένδο ξου ουD . τώ λόγω τ η ν ή σ φ άγαθώ έ νδόξ φ Φ
Ρ . Ν. οί λύγοι αϊ νήσοι αγαθοί ένδοξοι Of
V . λόγ οι νήσ οι αγαθο ί ένδοξοι οιΑ. τούς λόγους τάς νήσο υς αγα θού ς ένδοξους ους
G . των λόγων των νήσω ν αγαθών ένδοξων ωνD . το ις λόγο ις τα ϊ ς νήσ οις άγαθ οϊς ένδόξοις ο ις
Nombres neutros
S I . Los nombres neutros presentan los siguientes modelos:
Substantivos Adjetivos Termin.
Tema: ροδο Tema: ά γα θοSing. Ν. τό (yóòov Ια rosa αγαθόν bueno 1
V . ( ιό&ον αγαθόν > ον
Α. το f)ó5ov αγαθόνG . τοΰ ^ δ ο υ ά γα θοΟ ουD . τφ ί ιόδφ ά γ α θ φ Ψ
Plur. N. τα (}όοα αγαθά 1
V . (>όδα αγαθά ί °A. τά ί)όδα αγαθά )G . τ ων ^ δ ω ν α γα θ ώ ν ω νD . τ ο ι ς (>όδοις ά γ α θ ο ϊ ς ο ις
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 28/256
S E GUNDA DEC L I N AC I ÓN 37
O B S E R V A C I Ó N . E l tema en o sirve para la formación del masculino y femenino generalmente en los adjetivos compuestos, p.e., Εν-δοξος,ος, ov famoso, fi-πιστος, ος, ov incrédulo. En los d e m á s casos, el fe
menino de los adjetivos se forma sobre un tema en α de la primera decl inación : así, el femenino de α γ α θ ό ς bueno, es ά γ α ο ή , y el de δ ίκα ιοςjusio, δικαία .
Declinación ática
5 2 . En el dialectoát ico ,
algunos nombres de la segunda decli
nación alargan la o del tema en (u. El contacto de esta tü con lasdesinencias origina el tipo de decl inación siguiente:
Substantivos AdjetivasTerm.
Misculinos y femeninosMase, ϊ Fea, Neutro
Term.
Tema: νεω templo Tema: Ιλεω favorable
Sing. Ν. ó νεώς ϊλεως ' ίλεων ω ς ωνV . νεώς ίλεως 'ίλεων ω ς ωνΑ. τόν νεών ϊλε ων ωνG . του νεώ ϊλε ω ωD . τ φ νζφ ϊ λ ε φ Φ
Pluf. Ν. Ol νε φ ϊλ εφ 'ίλεα Φ αV . νεφ ' ίλεψ ϊλεα φ α
Α. τού ς νεώ ς ϊλε ω ς •ίλεα ω ς αG. τών νεών ίλεω ν ωνD . το ι ς ν εφς ϊ λ ε φς φ ς
P A R T I C U L A R I D A D E S . 1. La i de las desinencias se suscribe, y la
o desaparece por completo.
2. La tú, a los efectos de la acen tuac ión , se considera como breve
y el acento se mantiene como en el nominativo.
Nombres contractos
5 3 . En algunos nombres, substantivos y adjetivos, de la segundadeclinación la o del tema va precedida de o o de e. Las dos vocalesen contacto se contraen de la siguiente manera:
o + E , 0 + 0 , e + O se contraen en ou;
e + a, en los neutros, se contrae en a;
oye, ante vocal l a i ^ o diptongo, desaparecen.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 29/256
38 T E R C E R A D E C L I N A C I Ó N
M i s c u l i f M K ) fcmeainoÏ NtU I T IM Termin.
Tema; νοο même Tema: όστεο hueso
S.N. ó Ινόος] νους το [όστέον] όστοϋν ους oöv V , [νόε] νου [όστέον] όστοον ου OÙV
A. τον [νόον] νοΟν το [όατέον] όστουν OÛV
G . του [vóouj νοΟ του [οστΕου] όστοΟ ου
D . τ φ [νόφ] νψ τ φ [όστΕψ] όστφ Φ
P.N. oi [νόοι] vo i τα [όστέα] όσ τα 01 α
V . [νόοι] v o i [όστέα] όσ τα οΐ α
A. τους [νόους) νους τα [όστέα] ό στα οϋς α
G . τω ν [νόων) νώ ν των [όστέων] οστώ ν ών
D . το ι ς [νόοις] νο ΐς τοις [όστέοις] όσ τοις οις
Sobre csios modelos se declinan los adjetivos compuestos de subs
tantivos contractos, como εϋνους , ους, ουν benévolo: su t e rminac ión οα del neutro piura) (εϋνοα) nunca se contrae.
Obsérvese que a partir del genitivo singular ό νους y τό ό σ τ ο υν se
declinan como ό λό γ ο ς y το ρ ό δ ο ν , salvo en la acen t u ac i ó n .
T E R C E R A D E C L I N A C I Ó N
5 4 . La tercera decl inación, o declinación de los nombres de lema en consonante, en diptongo o en vocal distinta dea u o, comprende:
1. Substantivos y adjetivos masculinos, femeninos y neutros.
2. Todos los participios masculinos y neutros; el participio mas culino y neutro del aoristo pasivo.
5 5 . Desinencias. Las desinencias que, a ñ a d i d a s al tema, forman
los casos de los nombres de la tercera dec l inac ión , son las siguientes:
SingulRT Plural
Masculina y Γεαιεηί•• Neutro M . y Fera, Neutro
Ν . ς 0 tema alargado Sin desin. ες α
V . ς 0 sin desinencia ες αΑ . α 0 ν α ς ο ς α
C . ος ος ω ν ω νD . I σ ι (ν) σι (ν)
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 30/256
T E R C E R A DECLINACIÓN 39
La desinencia ai del dalivo plural puede llevar la v eufónica (g 32).
1. Temas en consonanteTemas en labial y gutural
56. Los temas en labial y gutural forman substantivos masculinos
y femeninos. Todos ellos toman la desinencia en el nominativo y
vocativo del singular.
En estos doscasos. así comoen el dativo plural, la labial y la gutural
se combinan con la o de la desinencia, formando if y ^, respectivamente {§ 30).
Tema en labial: ¡!iXí^ Temas en Rulurah •pvhiK
Sing N . lì ifXè\\i la vena Ò ipvXaè, e! guardia
V .
A. Tfiv «pXép-a xòvG. ToO I p Ú ^ K - O ^
D . tri q)X£p-Ì t i ) ipí>XaK-\
Plur N . ai o i (puXaK-e!;
V .
A. zàq ifúkaK-ac,G. TÙV pA£P à)v׳ TÜJV tpvkáK mv
D . ra t i ; (pXet|׳i (v) (púXa^i (v)
Temas en dental
5 7 . Los temas en dental forman .substantivos masculinos, feme ninos y neutros. Los masculinos y femeninos loman la desinencia 5 en
el nominativo y vocativo del singular.
Para la formación de estos dos casos, asi como del dativo plural,
téngase presente:
1. Las dentales ante o desaparecen (§ 29).
2. Una dental no puede ser final de palabra. (§ 31).
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 31/256
40 T E R C E R A D E C L I N A C I Ó N
M i s c u l t i i D s y fímenini» NcD l r o s
Tema: λ α μ π α δ Tema: σ ω μ α τ
Sing. N . f! λαμτιώς lámpara το σ ώ μ α cuerpo
V . λαμπάς σ ώ μ α
A , τι^ν λαμπάδ-α το σώ μα
G . της λαμπάδ ο־ ς toC σώ μα τ - ος
D . Tu λαμτιάδ-ι τ φ σώ μα τ - ι
Plur. N . a i λαμπάδ-ες τα σώ μα τ ־ α
V . λαμτιάδ-ες σώματ-αA . τάς λαμτιάδ-ας τα σώματ-α
G. των λαμπάδ-ων των σωμάτ ω־ ν D . τα ϊς λαμπ άσι (ν) το ις σώ μασ ι (ν)
58. Los substantivos en -ις y en -υ ς de tema en dental tienen el
acusativo singular en v, cuando la κ o lav no lleva acento en el no-
mi nativo.
E j . : ή χάρις la gracia ( tem. χαριτ) , acus. τήν χάριν
ή κόρος el casco ( tem. κορυβ) , acus. tf iv κόρυν
pero, ή πατρ ίς la patria ( lem. πατριδ) , acus. τήν πατρ ίδαή χλαμύς la clámide ( tem. χλαμυδ) , acus. τήν χλαμύδα
E l substantivo ή κλείς llave (tema κλειδ-) tiene en el acusativo sing,las formas κλεΐν y κλείδα, en el acusativo plura l κλε ις y κλε ίδας .
Ά ρ τ ε μ ι ς Artemis hace et acusativo singular 'Αρτεμιν o Αρτέμιδα .
O B S E R V A C I Ó N . E l vocativo singular de los substantivos en ις es
en i .
E j . : π α ι ς niño, gen. πα ιδό ς voc. πα ϊ
όρν ι ς pájaro, gen. δρνιοος, voc . ópvi
Temas en nasal (v)
59. Los temas en nasal forman substantivos masculinos y femeninos, y adjetivos masculinos, femeninos y neutros. Los masculinos yfemeninos, menos tos en iv que toman ς, prolongan, si es breve, la
vocal final del tema en el nominativo y a veces en el vocativo d elsingular.
Téngase presente qu e ν ante ς desaparece (§ 29).
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 32/256
T E R C E R A DECLINACIÓN 41
6 0 . Substantivos. Ofrecen los siguientes modelos:
Nominativo con lem• •largado Nomin. con ς
Tema: X\\iev Tema: áTi5ov Tema; (luv
el puerto el ruiseñor la nariz
S.N. ó \ini]v ή αηδών
V . í-lJilÍV ώηδόν
A . TÒV Xijiév-a τήν άηδόν-α τήν ρΧν-α
G. TOiJ ^inév-o; τής άηδόν-ος τής ριν-ός
D . Xijiévi άηδόν-ι τή f^v-i
P.N. o l Xinév-ei; ai άηδόν-ες ai ^îv ε ς
V . í.i|iév-ei; άηδόν-ες
A . xoùq í-ijiév-aq τάς άηδόν-ας τάς ί)ϊν-ας
0. TÍúv Xi.¡iév (av τών άηδόν-ων τών ίιιν-ών
D . T o i i ; Xiiiéai (v) ταίς άηδόσι (ν) ταίς piui (ν)
Algunos nombres mantienen la vocal alargada: άγων, αγώνος,lucha.
6 1 . Adjetivos. Ofrecen los siguientes modelos:
Nom. mase, y Tem. con tema alargado Nomi•, mase, con ζ
Tema: ευδαίμων feliz Tema: μέλαν negro
Masculino y Femenino Neutro Masculino NeutroSing. Ν, ευδαίμων εοδαιμον μέλας μέλαν
V . εΰδαιμον εϋδαιμον μέλας μέλαν
A, εύδαίμονα εί3δαιμον μέλανα μέλαν
G. εύδαίμονος μέλανος
D . εύδαίμονι μέλανι
Plur. N. εύδαίμονες εύδαίμονα μέλανες μέλαναV . ει!>δαί μονές εύδαίμονα μέλανες μέλανα
A . εύδαίμονας εύδαίμονα μέλανας μέλανα
G. εύδαμόνων μελάνων
D . εύδαίμοσι (ν) μέλασι (ν)
62. Temas en vt. Los nombres cuyo tema termina en vi , forman
el nominativo y vocativo del singular, el dativo plural y los casos sin
desinencia, según los siguientes principios fonéticos:
1. El grupo V T desaparece ante alargándose por compensación lavocal precedente (§ 24, 2).
2. La T no puede ser final de palabra (§ 31).
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 33/256
42 TERCERA DECLINACIÓN
Temas γ ιγαντ gigante ό δ ο ν τ diente γ ε ρ ο ν τ anciano
Sing. Ν. ó γ ίγας ó όδοΟς ó γ έ ρ ω νV . γ ίγαν οδούς γέρονΑ . γ ίγαντ-α όδόντ-α γέροντ α־G . γ(γαντ-ος όδόντ-ος γέροντ-οςD . γίγαντ- ι οδόντ- ι γέροντ- ι
P l . N . V. γΐγαντ־Ες όδόντ־ ες γέροντ ־ ε ςA . γ ίγαντ-ας όδόντ -ας γέροντ -αςG. γ ι γάν ι -ων όδόντ -ων γερό ν ι -ωνD . γ ίγα-σι (ν) όδοϋ־<π (ν) γέρου-σι (ν)
Estos temas forman algunos adjetivos y casi todos los participios
(§ 80).
Paradigma de los adjetivos y participios en vr
Temas ύκοντ forjado Jjjöevt desalado
S.N.V. A . G. D .
PI.N.V. A . G.
D .
Δκων Ακουσα ηκον άκοντ-α άκουσαν άκονΐΐκοντ-ος ακούσης ΰκοντκ)ςάκοντ-ι άκούστ] δκοντ-ι
ίκοντ־ες άκουσαι δκοντ־α άκοντ-ας δκούσας δκοντ-αάκόντ-ων άκουσών ακο ντίου
ΰκου-cn (ν) άκούσαις δκου-σι (ν)
λυθ είς λυβεΐσα λυβένλυοέντ-α λυβεϊσαν λυβένλυοέντΜ>; λυοείσης λυοέντ-οςλυοένχ-ι λυαείστ] λυβΕντ-ι
λυβένΐ-ες λυβεΐσσι λυοέντ-ολυΟέντ-ας λυιΪΕΐσας λυοένχ-αλυΰέντ-ων λυοεισών λυΟέντ-ων
λυΟεϊ-σι (ν)λυΟΕΐσαις λυοεϊ-σι (ν)
Tema ίΐανΐ lodo
S.N.V,A ,
G.D .
πας πάσα πάνπάντ-α πασαν ηανπσντ-ός πάσης πανι-όςπανΐ־ι πάση ησνί-ί
ΡΙ ,Ν.ν .Α.G,D .
πάντ-ες πησαι τιάντ-αηάντ-ας πάσας «ávt a πάντ-ων πασών πάντ-ωνπά-σι (ν) πάσσις nà-m (ν)
O B S E R V A C I Ó N . Χαρίε ι ς , χαρ ίεσσα, χαρ ίεν gracioso, genitivo χα-
ρίεντος , χαριέσσης, χαρίεντος tiene el dativo plural masculino y neutro
χαρ ί ε σ ι (ν), como de un segundo tema χαριετ- .
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 34/256
T E R C E R A DECLINACIÓN 43
Temas en líquida (p, λ)
63. Los temas en p forman subsianlivos masculinos, femeninos y
neutros. Los masculinos y femeninos prolongan, si es breve, la vocal
final del tema en el nominativo singular.
El único tema en X es óX, que toma ; en el nominativo y vocativo.
Tema: ÍJr]Top Tema: &ηρ Tema; νεκιαρ Tema: άλ
orador fiera néclar .mi
S.N. Ó ίιήτωρ ó θήρ τό νέκταρ ó αλ-ς
V . ίιητορ θήρ νέκταρ Ολ-ςA . τόν ^ήτορ־α τον δήρ-α τ6 νέκταρ TÒv αλ-α G. ΐΟΟ ί-ήτορ-ος του 6ηρ-ός τοΟ νέκταρ-ος ToC άλ-ός
D . τφ ^ήτορ-1 τω οηρ-ί τφ νέκταρ-ι τφ άλ'ί
P . N . oi οί θήρ-ες Los neutros οί ολ-ες
V. ρήτορ-ες οήρ-ες de tema en ρ αλ-ες
A . τούς ί-ήτορ-ας τούς 6τίρ-ας no suelen τούς αλ-ας
G. των [ΐητόρ-ων των θηρ-ών darse en el των άλ-ώνD. τοϊς |!)ήτορ-σι (ν) τοις &ηρ-σί(ν) plural τοις άλ-σί (ν)
64. Temas en p con sincopa. 1. Algunos substantivos en -TTjp, muy
usados, experimentan la sincopa (§ 26) de e en el genitivo y dativo del
singular, y tienen el dativo pluml en -aoi. Tales son
ó πατήρ
ή μήτπρ
elpadre
lamadre
ή ΰυγάτηρ
ή γαστήρ
la hija
el vientre
2. En ó óviip, el varón, se verifica la sincopa incluso en el acusativo
singular y en todo el plural; además, se intercala una 5 eufónica entre la
V y la p.
Tema: πάτερ padre Tema: άνερ varón
Sing. Ν. πατήρ
V . πάτερ
Α. πατέ־ρα G. πατρ-ός
D . πατρ-ί
PI. πατέρ-ες
πατέρ-ες
πατέρ-ας
πατέρ-ων
πατρά־σι (ν)
Sing, άνήρ
&νερ
δνδρ־α άνδρ-ός
ώνδρ-(
PI. ήνδρ-ες
άνδρ-ες
άνδρ-ας
ανδρών
άνδρά-σι (ν)
O B S E R V A C I O N E S . 1. ώημήτηρ, Deméier. tiene el acusativo Δήμητρα.
2. Αστήρ, estrella, es regular (como )ήτωρ) salvo en el dativo del
plural άστράσι.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 35/256
44 T E R C E R A D E C L I N A C I Ó N
Temas en espirante (ç)
65. Nombres contractos. Los temas que terminan en ç forman nombres contractos. En efecto, la ç, precedida siempre de vocal, se pierde delante de la vocal de las desinencias por hallarse entre vocales (§ 29, 3). Las dos vocales en contacto se contraen normalmente.
66. Temas en &^ variable. Estos temas forman substantivos neu
tros. La e del tema alterna (§ 23) con o en los tres casos iguales del
singular.
Tema: γένες-γενος lat. genus-gener, raza, linaje
Sing. Ν. τό γένος Pl . τα γένη [γένε(σ)α]V . γένος γένη »Α . το γένος τά γέν η »G . του γένους [γένε(σ)ος ] τώ ν γενώ ν [γΕνέ(σ)ων]D . τφ γένε ι [γένε(σ) ι] το ις γένεσι [γένε(σ)σι ]
67. Temas en eg invariable. Estos temas forman substantivos y
adjetivos masculinos y femeninos, y adjetivos neutros. Los masculinosy femeninos prolongan la e del tema en el nominativo singular.
Sobslant ívos Adjetivos
Tema: τριηρες Tema: ά λ η ο ε ς verdadero
Ια trirreme M u e . Fem. Neutro
S. N. i] τρ ιήρης ά λ η ο ή ς ά λ η ο ές
V . τριήρες άληι ΐές ά λ ή ο έ ς
A. τήν τριήρη (τριήρε(σ)α] ά λ η ο ή ά λ η ο ές
G. τριήρ ους (τριήρε(σ)ος] ά λ η ο ο ΰ ςD . τριήρει [τριήρε(σ) ι ] άλ ηΰ εΐ
P. N. ai τριήρε ις [τριήρε(σ )ες] ά λ η ΰ ε ί ς ά λ η ο ή
V . τριήρε ις » άληΟΕΪς άληιΪήA. τάς τριήρεις » ά λ η ο ε ί ς ά λ η ο ή
G . τώ ν τριηρ ών [τριήρε(σ)ων) άληοών
D. τα ϊς τρ ιήρεσι [ τρ ιήρε(σ)σι ] άλ ηο έσι
E n el plura l masculino y femenino, el acusativo es una forma a n á loga al nominativo.
A esta clase de temas pertenecen muchos nombres propios que sedeclinan según los modelos siguientes:
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 36/256
T E R C E R A D EC L I NAC IÓN 45
Temas Διογενεσ Περ ι κλ ε εσ Temas
Diogenes Per i des
S. N . ó Διογένης ó Πε ρ ι κλήςV . Διόγενες Περ ίκλε ι ςA . Διογένη Περ ικλέα
G . Διογένους Περικλέους
D . Διογένε ι Πε ρ ι κλε ί
O B S E R V A C I O N E S . 1. Los nombres propios en -κλής (de το κλέος,fama, tema κλεες) experimentan ca ída de σ in tervocál ica y con t racc ión
(doble en el dativo): Περ ικλής [-κλέης] Περ ικλέους ־] κλέε(σ)ος]
Π ερί κλ εις [-κλεες] Π ερ ικ λε ί [-κλέε(σ)ι]Περικλέα [-κλέε(σ)α]
2, Los nombres propios en -ης, gen. -ους, por analogia con los
nombres masculinos de la primera dec l inac ión , pueden tener el acu
sativo en ην: Διογένη y Δ ιογένην Κλεομ ένη y Κλ εομένη ν
Δ η μ ο σ θ έ ν η y Δ η μ ο σ θ έ ν ην Σωκ ρ άτ η y Σω κρ άτ ην
3. Los adjetivos con vocal ante el tema •ες contraen -έα en -à envez de -ή . Así
de ενδεής necesitado, acus. sing. ένδεα
de υγιής sano, acus. sing. ύγ ι δfiS. Temas en a;. Estos temas forman unos pocos substantivos
neutros, que se declinan según el siguiente modelo:
Tema: κρέας carne
Sing, N . TÓ κρέα ς Pl . τά κρέα [κρέα(σ)α]V . κρέας κρέα »
Α. τό κρέα ς τα κρέα »G. του κρέω ς [κρέα(σ)ος] των κρεων [κρεά(σ)ων]D . τψ κρέςι [κρέα(σ)ι] το ις κ ρ έ α ^ [κρέα(σ)σι ]
O B S E R V A C I Ó N : Τό κέρας cuerno, gen. κέρως, puede seguir la de
cl inación de σ ώ μ α : Sing. gen. κέρατος, dat . κέρατι . — Plur. nom. acus,
κέρατα, gen. κεράτων, dat . κέραοι.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 37/256
46 T E R C E R A DECL INAC IÓN
2 . Temas en diptongo, vocal larga o vocal suave
Temas en eu, au, ou
69. Los temas en E I ; , au, ov forman substantivos masculinos y
femeninos. En los tres temas, la o, cuando se halla delante de la vocal
de una desinencia, equivale a la espirante F {§ 20, 3) que. como la o,
se elide entre vocales.
Tema: βασιλευ Tema: γραυ Tema: βου el rey Ια vieja el buey
S. N. ó βασιλεύς ή γραΟς ó βοϋςV . βα σιλε ϋ γραΟ βοϋΑ . τόν βασ ιλέα τήν γρα ΰν τόν βοΟνG . τοϋ βασιλέω ς τής γρα ός τοϋ βοόςD . τώ βασιλΕΪ [βασιλέ-ϊ ] τη γρ α ΐ τφ βοΐ
Ρ . Ν. οί" βασιλείς" [βασιλέ-ες]V . βασιλείς · [βασιλέ-ες ]
α ϊ γραες oi βόες. Ν. οί" βασιλείς" [βασιλέ-ες]V . βα σιλ είς · [βασιλέ-ες ] γράε ς βόες
Α. τούς βασ ιλέας τάς γρα ΰς τούς βουςΟ . τ ώ ν βα σ ιλ έω ν τώ ν γ ρα ώ ν τώ ν βο ώ νD. το ις βασιλεϋσι{ν) τα ΐς γρα υσί(ν) τοις βουσί(ν)
* El nom. y el voc. del plural pueden tener t a m b i é n la forma
paoiXfi^.
O B S E R V A C I O N E S . 1, Los temas en eo, de spué s de la ca ída de u,
contraen E I y S E en E I . A d e m á s alargan la desinencia del genitivo sin
gular en (JX;.
2, Los temas en au, ou, no tienen ninguna forma contracta y
forman el acusativo singular en v, y el acusativo plural en q.
Temas en oi y cü
70. Los temas en oi forman substantivos femeninos qae sólo tienen singular. Los temas en (!>, substantivos masculinos.
Tema: πειθοι persua.'iión Tema: ήρω héroe, semidio!.
S. N. ή τιειθώV . πε ιθο ϊΑ. πειθώ [πειθό(Οα]G. πε ιθούς [πΕΐθό( ι )ος ]D . πειθοϊ [πειθό(ι)-ϊ ]
S. ó Ιίρως Ρ. οί ή ρω ες y ή ρ ω ςήρως ήρωες y ή ρ ω ςή ρω α y ί ίρω ήρωας y ή ρω ςή ρω ο ς y ήρω η ρ ώ ω νήρωι y ί ρω ήρωσι
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 38/256
T E R C E R A D E C L I N A C I Ó N 47
O B S E R V A C I O N E S , l . Los temas en oi en el nominativo pierden la iy alargan la o; en los casos en que i , in tervocál ica , se elide, se contraen
las vocales en contacto.
2. Los temas en (o en ciertos casos contraen la o) con la vocal dela desinencia y pueden presentar, a d e m á s , formas análogas• a la declinación ática.
Temas en vocal suave (i, u)
7 1 . Generalidades. Los temasen isolo iotman substantivos mas
culinos y femeninos; los temas en u forman substantivos masculinos,femeninos y neutros, y adjetivos masculinos y neutros. Ambos temasunas veces presentan invariable la vocal suave y otras veces alternan1 con ei y u con eu.
Todos los substantivos y adjetivos masculinos y femeninos toman
las desinencias; q en el nominativo del singular y acusativo del plural,
y V en el acusativo del singular.
Tema: o i oveja Tema: ix%v pez
S. N . lì olq PI. ai ole!; S. ó ixBw; P. oí lx%e<;V . [oí] ola ;A . oív ok tzöiiv 1x90;G. oió.; oiùv iX%oq ÍX9Ú£l)V
D . oiT OÍCTÍ(v) Izoúi ix9úai(v)
7 2 . Temas en i , u variables. Estos temas producen substantivosy adjetivos contractos. La forma i o u del tema aparece en el nomi
nativo, vocativo y acusativo del singular; en ios demás casos aparecenlas formas ei, eu, cuya i y u (f ) por encontrarse entre vocales desaparecen, dando lugar a la contracción de las vocales en contacio.
El genitivo singular es en E(úq en los substantivos, en -toe, en losadjetivos.
El acusativo plural en todos estos temas es igual al nominativo.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 39/256
48 S U B S T A N T I V O S I R R E G U L A R E S
73. Substantivos. Ofrecen los siguientes modelos:
Tema: πολι (πολει) Tema: πηχυ (πηχευ) Tema: άστυ (άστευ)
la ciudad el codo Ια villa
5 . Ν . ή π ό λ ι ^ ó πτ\χϋ-ς το ΟστυV . πόλι πηχυ δστυΑ. πόλι־ν πηχυ ־ ν ώστυG. πόλεω ς πήχεω ς άστεωςD . πόλει [πόλε-'Ο πή χει [πήχε-ϊ ] άστε ι [δστε ׳ ϊ ]
Ρ . Ν. αί πό λε ις [πόλε-ες] ο ί πή χει ς [πήχε-ες] τα άσ τη [άστε-α]V . πόλεις » π ή χ ε ι ς » άστη (άστε-α]Α. πόλεις πή χεις άστ η [άστε-α]G . π ό λ εω ν π ή χ εω ν δ σ τεω νD. πόλεσι(ν) πήχεσι{ν) άστεσι(ν)
74. Adjetivos. Se declinan según el siguiente modelo:
Tema: γλυκύ (γλυκευ) dulce
NBÈOO Sing. Ν. γλυκύς γλυκύ
V . γλυκύ γλυκύΑ. γλυκύν γλυκύG . γλυκέος γλυκέοςD . γλυκεΐ [γλυκέ-ϊ ] γλυκεί [γλυκέ-ϊ ]
Plur. Ν, γλυ κείς [γλυκέ-ες] γλυκέαV . γλυ κείς [γλυκέ-ες] γλυκέα
Α. γλυκ είς γλυκέαG. γλυκέων γλυκέωνD . γλυκέσι(ν) γλυκέσι(ν)
ΕΙ femenino de γλυκύς es γλυκεία , que se declina como δικαία( § 4 4 ) .
Substantivos irregulares
75. Substantivos con doble tema. Algunos substantivos se decl i
nan sobre dos temas distintos:
Ζεύς Júpiter (temas Ζευ , Δι) S. Ζεύς , Ζεΰ, Δία, Διός , Διί.
ή γυνή mujer ״.2) tema γυναικ)
S. γυνή, γύναι , γυνα ίκα, γυναικός , γυ να ικ ίΡ . γυνα ίκες , γυ ναίκε ς , γυνα ίκας , γυνα ικών , γυναιξ ί (ν ) .
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 40/256
E L AD J E T I VO 49
ó κύων perro (temas κυον , κυν)
S. κύων, κύο ν, κύνα, κυνό ς, κυνΐ.
Ρ . κύν ες, ιο3νΕς, κύν ας, κυ νώ ν, ια)σί(ν).
ή ναΟς nave (temas ναυ, νηί)S. ναΟς, ναϋ, ναΟν, νεώς, νηί.
Ρ . νήες, νήες, ναΰς, νεών, ναυσί(ν) .
ή χείρ mano (temas χ ε ιρ , χερ)
S. χε ίρ , χε ίρ , χε ί ρα , χε ιρός, χε ιρ ί .
Ρ . χε ίρες , χ ε ίρες , χ ε ίρα ς , χ ε ιρών , χερσί (ν ) .
ó υίός (ο ύός) hijo (temas uio, υΙε). Con el tema υίο se declina regu
larmente como de la 2.׳; con el tema υίε ofrece algunas formas de
la :׳.3 υΐΕος, υίεΐ, plural υίέΐς υιΕων, υίέσι.
7 6 . La irregularidad de otros substantivos consiste esencialmente
en la formación especial de! nominativo singular:
ó μάρτυς, μάρτυρ-ος testigo
ó πούς, ποδ־ ός pie
ή νύξ, νυκτ-ός nocheή ΰρίξ , τριχ -ός cabello
το γάλα, γάλακτ-ος leche
τό γόνυ, γόνατ-ος rodilla
το δόρυ, δόρατ-ος lanza
το ϋδωρ, ϋδατ־ος aguaτό οδς, ώτ-ός oreja
το φώς, φωτ-ός luz
E L A D J E T I V O
7 7 . Gases. Los adjetivos se dividen en tres clases: ,׳.1 los que
se declinan por la primera y segunda dec l inac ión; 2.׳, los que declinan todas sus formas por la tercera; 3.', los que se declinan por la primera
y tercera decl inac ión.
7 8 . Primera clase. Los adjetivos de la primera clase se declinan
en el masculino y neutro por la segunda decl inac ión y en el femenino por la primera o segunda. Ofrecen los siguientes tipos:
No concractos Contractos
Pemeni
δίκαιος, δικαία, δίκαιον justo
no en α [de plata
αργύρους, άργυρο, άργυροϋν
Femeni
αγαθός, άγα&ή, αγαθόν bueno
no en η
χρυσοίϊς, χρυσί], χρυσοι3ν áureo
Femenino igual al masculino
δνδοξος, ένδοξος δνδοξον ilustre I εϋνους, εί5νους, εΰνουν benévolo
ϊλεως, 'ίλεως, 'ίλεων favorable (decl inación á t ica)
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 41/256
50 E L AD JE T I VO
7 9 . Segunda clase. Los adjetivos de la segunda clase declinan
los tres géneros por la tercera dec l inac ión . Tienen el femenino igual al masculino. Ofrecen los siguientes tipos:
no contractos: ευδαίμων, ευδαίμων, εϋδαιμον feliz
contractos: άλη&ής, όλη&ής, αληθές verdadero
80. Tercera clase. Los adjetivos de la tercera clase declinan el
masculino y neutro por la tercera decl inación y el femenino por la primera. Ofrecen los siguientes tipos:
no contractos: f μ έ λα ι ν α , μ έ λαν / . e^ r of πας, πασ α . παν lodo (tem. mas. y neut.
contractos: γλυκύς, γλυκεία, γλοκΰ dulce [παντ . § 62)
Todos los participios activos y el participio aoristo pasivo perte
necen a esta clase; excepto el participio perfecto activo λελυκώς, cuyo
tema es en -οτ, todos los demás siguen la flexión de los temas en ·ντ
{§ 62).
λύων λύουσα λΟον gen. íjjovto; λυούσης λύοντος (§ 136)λύσας λύσασα λΰσαν » λΰσανιος λυσάσης λύσσνιο; (§ 136)
λελυκυίσ » λελυκΰτος λελιικυίας ^.ελιικόιο; (§ 136)λυβείς λυϋείβα » λυθείσης λυίΐένΐος (§ 137)
Icmii; ίσιάσα ίστάν » ίστάνιος ίοΐάσης ίστάηος {§ 200)
5ι5ούς δίδουσα διδόν » δίδοντος διδούσης δίδοντος (§ 202)
δεικνύς δεικνϋσα δεικνύν η δεικνύντο; δεικνύσης δεικνύντος (§ 205)
Adjetivos de una t e rminación . Algunos adjetivos tienen una sola forma para los tres géneros , si bien raramente se usan en el neutro. Salvo alguno que es de la primera, la m ayo r í a son de la tercera decl inación :
γ ε ν ν ά δ α ς g e n . γ ε w ά δ o υ noble τιένης gen. πένητος pobre
μ άκο ρ » μάκαρος aforiunado φυγάς » φυγάδος fugitivo
Sólo se usa como masculino εθελοντής , ού voluntario, y sólo comofemeninos los adjetivos en -ίς, - ίδος, como συμμαχίς, - ίδος aliada,
Έλληνίς, - ίδος griega.
Colocación del adjetivo
81. I . Posición atributiva. El adjetivo atributivo (§ 251) se co
loca por lo general entre el articulo y el substantivo, o bien, para darlemás énfasis , detrás del substantivo y precedido del ar t í cu lo :
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 42/256
AD JE T I VOS I R R E G U L A R E S 31
ó α γ α θό ς ά ν ή ρ el hombre bueno
o bien ó άνήρ ó α γ α θ ό ς el hombre (precisamente el) bueno.
2. Posición predicativa. El adjetivo predicado (§ 247) se colocafuera de entre el artículo y el substantivo:
ó άνήρ αγαθός o bien α γ α θ ό ς ó άνήρ (se. εστίν u ών)el hombre (es) bueno, el hombre (como, en cuanto es) bueno.
3. Los adjetivos άκρος , summus; μέσ ο ς , medias; έσχατος, u l t imus;μόνος , solus. como α υ τό ς (§ I1 4 )y π ά ς (§ 1 2 6 ) , tienen distinto sentido
según sean atributivos o predicativos: τό άκρον δένδρον í el árbol alto i τό δένδ ρον άκ ρο ν ) , , > lat . summa arbor
^ lo alto del árbol [άκρον τό δένδρον6 μόνος παις el hijo únicoύ παι ς μόνοςμόνος ό παΤς
solamente el hijo
O B S E R V A C I O N E S . I . Toda palabra -gen i t ivo , adverbio o locuc ión adverbial- que hace las veces de adjetivo atributo o calificativose coloca también en pos ic ión atributiva:
ή τών Περσών άρχή - ó δήμος ό τών Α θηνα ίωντήν άνω όδόν el viaje tierra adentro - o í τό τε ά ν θρω π ο ι los con
temporáneos
ή έν Πλαταιαΐς μάχη - Αρμεν ία ή πρός έσπέραν Armenia occidenta l
ό πρός τόν βάρ^ρον πόλεμος - τόν πόλεμον τόν πρός βασ ιλέα .
2. ΕΙ genitivo con valor de atributo no siempre se halla en posición atributiva; así ή τών Περσών άρχή o τών Περσών ή άρχή ο ήάρχή τών Περσών . Pero si tiene valor par t i t ivo siempre está en po sición predicativa: o i κακο ί ιών πολ ι τών lo s ciudadanos malos (l i t . de
¡os ciudadanos lo s malos).
Adje t ivos irregulares
82. Adjetivos con doble tema. 1. Algunos adjetivos se declinan
sobre doble tema. Por ser muy usados, son de notar πολύς , πολλή,
χολύ mucho, y μέγας , μεγάλη, μέγα grande:
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 43/256
S2 C O M P A R A T I V O S Y S U P E R L A T I V O S
Temasπολυπο λλο
πο λλάπολυπο λλο
μεγαμ ε γ άλο
μεγάλαμεγαμ ε γ άλο
S. N. πολύς πολ λή πολύ μέγα ς μεγάλη μέγα
A. πολύν πολλή ν πολύ μέγα ν μεγάλην μέγαG . πολλού πολ λής πολλού μεγάλου μεγάλης μεγάλουD . πο λ λφ πο λλή πο λλφ μ ε γ άλ φ μεγάλη μ ε γ ά λ φ
P. N. πολλο ί πολλ οί πολ λό μεγάλοι μεγάλο ι μ ε γ άλαA. πολλο ύς πολλάς πολλά μεγάλους μεγά λος μεγά λαG . πολλών πολλών πολλ ών μεγάλων μεγάλων μεγάλω νD . πολλο ίς πολλαΐς πολλο ί ς μεγάλο ις μεγάλαις μεγάλο ις
2. Menos importante es el adjetivo πρήος, πραε ία, πρ$ον manso,
suave:
Tm . Άρψ3 πραυ npgo πρςιο/πραυ πραυ πρι^ο/πραυ
S. N . κρΟος πραεία npgov Ρ . πρ^οι, πραεΐς πραείαι πραέα
A. χρςίον ηραεϊαν ηρςίον τιράους πραείας ηραέαG. πράου πραείας πράου πραέων πραειών πραέων
D- πράφ πραεί^ 'ΐράφ πράοις, πραέσι πραείαις πράοις, πραέσι
Grados de s i g n i f i c a c i ó n de los adjetivos
8 3 . Comparativo y superlativo. En griego, como en l a t ín y cas tellano, los adjetivos tienen tres grados de signi ñ cac i ó n : el positivo, el
comparativo y el superlativo. Ej.; Positivo: σ ο φ ό ς sabio
Comparativo: σ ο φ ώτ ε ρ ο ς más sabio
- , σ ο φ ώ ι α τ ο ς muy sabioSuperlativo: ! • ! ־ u-
o σ ο φ ωτ ατ ο ς el más sabio
8 4 . Formación del comparativo y del superlativo. La mayo r í a de los adjetivos griegos forman el comparativo y el superlativo, respec•
tivamente, mediante las terminaciones
-τερος, -τέρα, -τερον,
τατος, -τάτη, τατον;
otros mediante las terminaciones
- ίων (mase, y fem.), -lov
- ισ ιος , - ίστη, - ιστόν .
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 44/256
C O M P A R A T I V O S V SUPERLATIVOS 53
Comparativos en - τ ε ρ ο ς y superlativos en - τ α τ ο ς
85. Los adjetivos en -ος (1.* clase) forman
a) el comparativo cambiando -ος en -ότερος y el superlativo cam
biando -ος en •ότατος, cuando su penùltima silaba es larga (§ 13).
b) el comparativo cambiando ־ος en -ώτερος y el superlativo cam
biando -ος en -ώτατος , cuando su penúltima silaba es breve (§ 13).
Ej. : a) κούφος ligero, comp. κουφότερος , superi, κ ο υ φό τα το ς
υψηλός allo, » υψηλότερος , » υψηλότατος
σ εμν ό ς venerable, » σ εμν ό τερο ς , » σ εμν ό τα το ςένδοξος famoso. » Ενδοξότερος, » ενδοξότατος
b ) χαλεπός diftcil. » χ α λ επ ώ τερο ς , » χ α λ επ ώ τα το ςσ ο φό ς sabio. » σ ο φώ τερο ς , » σοφίόταχος
δ ξ ι ο ς digno, » άξ ιώτερος , » ά ξ ι ώ τα το ς
O B S E R V A C I O N E S . 1. Algunos adjetivos de la 1.* clase, que se
ap rende rán con la prác t ica , forman el comparativo y el superlativo en -α ίτερος y -ο ίτατος , -έστερος y -έστατος , o simplemente -τερος y -τατος,
en lugar de -ώτερος , y •ώτατος ,Ej.: ήσυχος tranquilo, comp, ήσυχαίτερος. superi, ήσυχαίτατοςέρρώμενος robusto. » έρρωμενέστερος, » Ερρωμενέστατοςφίλος amigo. » φίλτερος, ι> φίλτατος
2. Los adjetivos contractos de la clase en׳.1 -ους a ñ a d e n -τερος
y -τατος a! masculino: ά ^ ο ί 5 ς simple, comparativo άτΛούστερος , su
perlativo απλούστατος .
86. Los adjetivos de la 2.* y 3.* clase forman el comparativo y el
superlativo a ñ a d i e n d o al tema:
los en ων, las terminaciones -έστερος y •έστατος ,los en ης, ας y υς, las terminaciones -τερος y τατος .
E j . : σώφρων prudente, comp. σοΜρρον-έστερος, superi, σωφρον-έστατος
σαφής claro. » σαφέσ-τερος, » σαφέσ-τατος
μέλας negro. » μελΰν-τερος, β μελάν-τατοςβραχύς breve, » βραχύ-τερος, » βραχύ-τατος
Comparativos en -ίων y superlativos en - ι σ τ ό ς
87. Algunos adjetivos forman el comparativo en -ίων (masculino
y femenino), -lov (neutro) y el superlativo en - ιστός , ίστη , ιστον ,
Ej . : ηδύς agradable, comp. ήδ ίων , superi, ή δ ι σ το ςκ α κ ό ς malo, » κ α κ ί ω ν , » κάκ ιστος
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 45/256
54 COMPARAT IVOS Y S U P E RLA T I VO S
Esta formación origina algún ligero cambio en el tema de ciertos adjetivos, que parecen entonces irregulares:
α ί σ χ ρό ς vergonzoso, comp. α ί σ χ ί ω ν , superi, α ί σ χ ι σ τ ο ς
Εχθρός enemigo. » έχ θ ί ω ν , » δχθ ιστοςκαλός hermoso, » καλλίων , » κάλλιστοςΡή&ιος fácil, » (!)!ίων, » ί>ςίστοςταχύς rápido » θά ττω ν . » τά χ ι σ το ς
88. Declinación de los comparativos en -{ων. Los comparativos
en -ίων se declinan según el siguiente modelo:
Temas: ήδιον , ήδ ιος más agradable Masculino y finwnloo NiubD
Sing. Ν. ή δ ίων ήδ ιονV . ί ΐδ ιον ήδιονΑ . ή δ ί ω y ήδ ίονα ήδ ιονG. ί ίδ ίονος ήδ ίο νοςD . ήδίον ι ήδ ίον ι
Plur. N. ήδίους y ήδ ίονες ήδ ίω y ήδ ίοναV . ήδίους y ήδ ίονες ήδ ίω y ήδ ίοναA . ήδίους y ήδ ίονας ήδ ίω y ήδ ίοναG. ήδ ιόνων ήδ ιόνω νD . ήδ ίοσ ι ή δ ί ο σ ι
Las formas en -ω y en -ους proceden del lema ήδ- ιος , cf. lat. suav-
-ior (§ 29,3).
Comparativos y superlativos irregulares
89. Los adjetivos siguientes, de muy frecuente uso, forman el
comparativo y el superlativo sobre temas distintos del tema del po
sitivo.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 46/256
E L D U A L EN L A D E C L I N A C I Ó N 55
Positivo Comparativo Superlativo
Í buena άμε ίνων άρ ιστος
άγ αΰό ς 1 honrado βελτ ίω ν βέλτ ιστος( bravo κρε ίττων κράτ ιστος
1 malo κακ ί ων (reg.) κάκ ι σ τ ο ς (reg.)
κακός l insìgnìftcame χε ιρών χε ίρ ιστος
ì débil ()ττων ή κ ι σ τ α (§91)
μέγας grande με ίζων μέγ ιστος
μικρόςi pequeño μικρότερος (reg.) μ ι κρ ό τ ατ ο ς (reg.)
μικρός
1 insignificante έλάττων ελάχιστοςολίγος poco με ίων όλ ίγ ιστος
πολύς mucho πλε ίων πλε ίστος
90. Adjetivos sin comparativo ni superlativo. Los adjetivos que
no tienen comparativo ni superlativo, suplen esta deficiencia mediante
los grados de significación del adverbio μ άλα mucho, comp. μάλλον
más, superi, μάλιστα , muy, lo más. Ej . : μάλλον δτίλος más evidente
μάλιστα δτίλος muy evidente
9 1 . Comparativo y superlativo de inferioridad. Para expresar los
grados de inferioridad se emplean los adverbios ολίγον poco, ήτ τ ο νmenos y !!κιστα muy poco, lo menos.
Ej . : ήττον δήλος menos evidente
ήκιστα δ ι ίλος muy poco evidente
Sentido del comparativo
2. En griego, como en lat ín, el comparativo puede significar
t a m b i é n bastante o demasiado (en c o m p a ra c i ó n a lo normal).
Ej.: ή όδος μακροτέρα εστ ίν el camino es demasiado largo.
Por otra parte, el comparativo se emplea en lugar del superlativo cuando se comparan dos personas o cosas.
Ej . : ó πρεσβύτερος el de más edad (entre dos).
E l dual en la declinación
93. Desinencias. En la decl inación el dual no tiene más que dos
formas: una para el no.minativo, vocativo y acusativo, y otra para elgenitivo y dativo. Las desinencias o terminaciones son las siguientes:
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 47/256
56 E L D U A L EN LA D E C L I N A C I Ó N
NonL, V D C , A C D S . G e n , DBI.
P R I M E R A D E C L I N A C I Ó N a aiv
S E G U N D A D E C L I N A C I Ó N Y A R T Í C U L O OlV
T E R C E R A D E C L I N A C I Ó N E OlV
94. El dual de los substantivos y de los adjetivos. Las formas del
dual de los substantivos y adjetivos son:
1.· déclin.
2.* declin
Substantivos
N . V . A .
• i
3.* déclin. (
\
t(b fipépa G.D. T0ÏV fipépaiv
TÚ) ôoÇa TOÎV oó^aivT(b KE<{>aXá T O Ï V K E ^ o X a í v
Tcb veavía TOÏV veovíaiv
TÜ) TIOWTU TOÎV HOXÍTUIV
Tü) Xóyw TOÍv Xóyoiv
TÙ Vl^Od) TOÏV VT^OOIV
T t J ) {i65o> TOÎV ¡}ó6o\v
T é (pAépe TOÎV ipíiPoÍv
10) (púXaKE TOÎV cpuXálcoivTà í^jijtáSe TOÎV XapnáSoiv
Ttb aíí>naTE X O Î V o o i p á T O i v
ni) áiiSóve TOÎV IÍTISOVOÍV
Ttó i Tope TOÎV pTlTÓpOlV
T é JIUTÉpE TOÎV Tia Té poiv
T ü ) y é v E i TOÎV yevoîv
T(b paoAii TOÎV PaoiAéoiv
TÛ) IxftUE TOÎV ixOúoiv
T(b nóXei TOÎV TioXáoiv
T M Jtixei TOÎV irtixÉoiv
I . ' clase'
2.* ciase
3.* clase
Adjetivos
N . V . A . SiKato, a, cüàya9û), á, à
¿vSó^o), O), 0)
euSaíjiove. e, e¿ATIQEÍ, eí, eí
jiÉXavE, aíva, aveyXoKei, eía, ei
G.D. SiKaíoiv, aiv, oivàyaQoïv, aîv, oîvÉvoó^oiv, otv, oiv
EÚOaipÓVOlV, OlV, oivii?.Ti6oiv, OlV, OÏV
fiE^ávoiv, aivaiv, ávoivyXuKEoiv, elaiv, éoiv
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 48/256
ADJETIVOS NUMERALES
Cardinales y ordinales
95. Los cardinales y ordinales con su valor y signo, son:
Cifras Card!nates Ordinales
1 a' εις, μία , 6ν πρώττος , η, ον
2 P־ δύο δεύτερος , α, ον3 y' τ ρ ε ι ς , τρία τρίτος , η, ον4 δ ׳ τέτταρες y τέσσαρες τέταρτος , η, ον5 ε ' πέντε τιέμπτος6 ς ' έξ έκτος7 ζ ' έπτά έβδομος8 Ά ' οκτώ όγδοος9 θ ׳ εννέα ένατος
10 ι ' δέκα δέκατος
11 ια ' ένδεκα ενδέκατος12 ιβ ־ δώδεκα δωδέκατος13 ιγ־ τρεις και δέκα τρισκαιδέκατος14 Ιδ τέτταρες και δέκα τετταρακαιδέκατος15 ιε" πεντεκαίδεκα πεντεκαιδέκατος16 ι ς ' έκκαίδεκα έκκαιδέκατος
17 έπτακαίδεκο έπτακαιδέκατος18 ι η ' όκτωκαίδεκα όκτωκαιδέκατος19 ιθ־ έννεακαίδεκα έννεακαιδέκατος
20 κ ' εϊκοσι (ν) είκοστός30 λ ' τριάκοντα τριακοστός40 μ' τετταράκοντα τετταρακοστός50 ν ' τιεντή κοντά πεντηκοστός60 έξήκοντα εξηκοστός
70 0 ׳ έβδομήκοντα εβδομηκοστός80 π ' (!η׳δοήκοντα όγδοηκοστός90 t,' ένενήκοντα ένενηκοστός
100 Ρ ' εκατόν εκατοστός200 σ ' διακόσιοι, αι, α διακοσιοστός300 τ ' τριακόσιοι, αι, α τριακοσιοστός400 υ ' τετρακόσιοι, αϊ, α τετρακοσιοστός
500 φ• πεντακόσιοι, οι, α πεντακοσιοστός600 Χ εξακόσιοι, αι, α έξακοσιοστός700 ψ • επτακόσιοι, αι, α έπτακοσιοστός800 ω ' όκτακό<ηοι, αι, α όκτακοσιοστός900 » ) ' ένακόσιοι, αι, ο ένακοσιοστός
1000 •α χίλιοι, αι, α χιλιοστός2000 .β δισχίλιοι, αι, α δισχιλιοστός
10000 >ι μύριοι, αι, α μυριοστός20000 ,κ δισμύριοι, αι, α δισμοριοστός
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 49/256
58 A D J E T I V O S N U M E R A L E S
O B S E R V A C I O N E S . I . Los griegos se sirvieron de las letras del al
fabeto como cifras para indicar los n ú m e ro s . La stigma ς ״) • στ ) , que
ocupa el lugar de ia antigua digamma, la coppa ;i) y la sampi i, sólo
sirven como signos de n u m erac i ó n . Las dos primeras son antiguas letras {en latín F y Q) desaparecidas del alfabeto griego.
I I . Los n ú m e r o s compuestos de una decena y de una unidad pue den expresarse según los modelos siguientes:
25, πέντε και ε ίκοσι , o ε ίκοσ ι και πέντε , ο ε ίκοσι πέντε
1Π. Desde 10.000 en adelante, se puede contar val iéndose del substantivo μυριά (ή), minada, decena de millar.
Ej . : 20.000, δύο μυριάδες ; 30.000, τρεις μυριάδες
IV . Μ υ ρί ο ς acentuado en la penú l t ima , significa infinito, enorme, μυρία significa innumerables, como sexcenti en la t in .
Declinación de los numerales
96, Todos los ordinales y los cardinales desde 200 en adelante, se declinan como adjetivos de ires terminaciones: los demás cardinales son indeclinables, excepto los cuatro primeros.
ΕΓς, μία, έν uno, una Δύο dos
Masculino Femenino Neutro Μ . Ε. Ν.
N om . ε ί ς μ ία έν δύο
Acus. Èva μίαν •έν δύοGen. ενός μιας ενός δυοϊνDat . évi m évi δυο ίν
Como εΙς se declinan
Ουδε ί ς (- ουδέ εις) , ουδεμία, ουδέν, ninguno; nadie, nada
Μ η δ ε ί ς (- μηδέ ε ι ς ) , μηδεμία , μηδέν , ninguno: nadie, nada
Como δύο se declina ά μφω ambos (lat. ambo)
Τρεις Ires Τ έττά ρες cuatro
Μ . F. Ν . Μ . F. Ν .
N o m . τ ρ ε ι ς τρία τέτταρε ς τέτταρ αAcus. τρ εις τρία τέτταρ ας τέτταρ α
Gen . τριών τριών τεττάρω ν τεττάρ ωνDat . τρισί τρισ ί τέττα ρσι τέτταρ σι
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 50/256
AD J E T I VO S N UM E R A L E S 59
Particularidades
97. El empleo de los ordinales. Como en latín, no se emplean
en griego los cardinales en lugar de los ordinales, al contrario de lo que ocurre a veces en las lenguas modernas.
τό χΛιοστον έτος el año mil το τέταρτον βιβλίον el libro cuatro
τό δεύτερον κεφόλαιον el capitulo dos
Άντίοχος ó τρίτος Antioco HI
98. Πρώτος significa el primero entre muchos (lat. prímus); πρότερος el primero entre dos (lat. prior) y el precedente, anterior. De lamisma manera πρώτον significa en primer lugar, primero, mientras
que πρότερον significa anteriormente.
Otras clases de numerales
99. Distributivos. El griego no posee, como el latín, numerales distributivos con forma propia. Para expresar la idea de distribución, el griego se vale:
״ .1 De las preposiciones άνά y κατά y el acusativo del cardinal
correspondiente.
E j . : καβ' ένα (singuli) cada uno. uno a uno
άνά πέντε (quiñi) cada cinco, de cinco en cinco
De este uso de κατά deriva etimológicamente el adjetivo castellano
cada. 2. ° De un adjetivo numeral compuesto de la preposición σύν pre
fijada al cardinal respectivo: σύνδυο de dos en dos; σύντρεις de tres en
tres.
Ej-: σύνδυο λόχους ήγον oí στρατηγοί
los generales mandaban dos compañías cada uno
3. ° De los cardinales, si aparece claro el sentido distributivo:Ej.: έδωκεν άνδρί έκάστιμ δράχμας πέντε (lat.: unicuique viro qui
nas drachmas dedit) dio a cada hombre cinco dracmas
100. Multiplicativos. En griego hay A D J E T I V O S multiplicativos:
1. - en -πλους (plex, en latín): διπλούς doble, τριπλοί3ς triple, etc.
״ .2 en -πλάσιος (plus, en latín): διπλάσιος duplo, dos veces tanto,
etc.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 51/256
62 P RONOMBRE S PERSONALE S
Hay t amb i én la sene de A D V E R B I O S mul t ipl ica t ivos , qu e son:
δπσξ una vez τετράκ ι ς cuatro veces
δ ίς dos veces πεντάκ ι ς c inco veces
τρίς ¡res veces έξάκις seis veces, etc.
101. Nú m ero s fraccionarios. Para expresar las fracciones, se em plea en griego τό μέρος o ή μο ίρα, pane, expresando los dos t é r m i n o s del quebrado. El denominador se omite cuando es mayor que el nu merador en una unidad.
Ej.: τω ν τιέντε ai δύο μοϊραι
' / j , των πέντε μο ιρών αί τρε ίςν^. τά δύο μέρη ; V^, τά τρία μέ ρη .
P R O N O M B R E S - A D J E T I V O S P R O N O M I N A L E S
102. Pronombres personales
Pronombres personales no reflexivos
1. Pcnon• ϊ . ' Penca* 3. ' Persen•
Sing. Ν . έ γ ώ σύΑ. έμέ 0 με σέ ο σε É ο έG . έμο ο 0 μου σοϋ 0 σου ου σ ού
D . έμοί 0 μο ι σο ί 0 σοι οΐ 0 οί
Plur. N . ήμεΤς ύ με ΐ ς σ φε ΐ ςA . ή μο ς ύ μα ς σ φα ςG . η μώ ν υ μώ ν σ φ ώ νD . ήμ ΐν ύμ ϊν σφ ίσ ι (ν)
Las formas de ״.3 persona son muy poco usadas. En su lugar se emplean, en el nominativo, los pronombres demostrativos ο ύ το ς
(§ 108) y εκείνος (§ 110); en los d em á s casos, el pronombre αυτός
( § 1 1 2 ) .
S. A . αυτόν , ήν , ó eum, eam. id Ρ . αυτούς, άς, ά eos, eas, ea
G. αύτοΰ, ής . οϋ ejus αυτών , ών . ών eorum, earum
D . αύτώ. ή . ώ ei αύτο ΐ ς , α ϊ ς .ο ϊ ς , iis
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 52/256
P R O N O M B R E S P E R S O N A L E S 63
Empleo. I . Como en lat ín no se emplean los pronombres per sonales de l y persona en nominativo, sino cuando se quiere poner׳.2de relieve el sujeio o marcar una oposic ión .
Ej.: Εγώ μΕν λέγω, σύ Òb άκούε ις yo hablo y tú escuchas
I I . Para poner de relieve los pronombres de la l . ' y 2.׳ personas se les a ñ a d e a veces la par t ícu la γε.
Ej.: Εγωγε ego quidem, έμέγε, σύγε, etc.
I I I . Las formas acentuadas έμέ, έμοί), έμοί, σέ, σοΟ, σοί, sólo seusan en cabeza de frase o cuando se quiere hacer resaltar el pronombre,
por ejemplo en las contraproposiciones (v i d . Obs. I). Las formas débiles o enclít icas {§ 15). al contrario, no pueden empezar una frase.
Ej.: έμο ί πε ίδου , pero πε ί ΰο υ μοι obedéceme.
Pronombres personales reflexivos
1.* P ír son * 2 .' P i r s o i » 3.' PerSODfl
S. A. G . D .
Εμαυτόν, -ήνέμοιίτοΟ, -ίίςέ μ αυτ φ , -ή
σεαυτόν , -ήν
σεαυτοΟ, -ής
σ ε α υ τ ψ , - ή
εαυτόν , •ήν, ό־εαυτού, -ής, -οΟ
έαυτφ , •ή , -φ
P. A, ημάς αυτούς , -άς ύμάς αυτούς , -άς σφας αυτούς , -άς0 εαυτούς , -άς, -ά
G . ημώ ν αυτών υμών αυτών σ φ ών αυτ ών ,0 ε αυτ ών
D . ήμΐν αύτο ΐ ς , -οϊς Ομίν αύ τοΐς , •αΐς σφ ίσιν αύ το ϊς ,-αϊς0 έαυτο ΐ ς , αις
Εη vez de σεαυτόν etc., se dice t amb i én σαυτόν etc., y en vez deεαυτόν etcétera , se dice t amb i én αυτόν etc., formas éstas (con espí r i tu áspero) que no hay que confundir con αυτόν etc. (con espí r i tu suave)
del pronombre no reflexivo αυτός .
Empleo. Los pronombres reflexivos se emplean como comple
mento, cuando designan la misma persona que el sujeto de la o ra c i ó n .Ej.: Έμαυτόν άποκτε ίνω me mato
Γν ώΰ ι σ ε αυτ ό ν conócete a ti mismo
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 53/256
64 P R O N O M B R E S P O S E S I V O S
103. Pronombres o adjetivos posesivos
Posesivos no reflexivos
1.' Ptnoaa 2.* PcnoDi
S. έμός, έμή, έμόν σός, σή, σόνP. ημέτερος, ημετέρα. ημ έτερο ν υμέτερο ς, υμετέρα. ύ μέτερον
La 3.* persona no posee formas propias de posesivo. En su lugar
se emplean los genitivos αύτοΟ, αυτής, αύτοΟ (ejus) y αυτών (eorum,
earum), que se colocan después del substantivo. Ej . : ó πατήρ αύτοϋ (pater ejus), su padre
O B S E R V A C I Ó N . Los posesivos de I.· y 2.* persona pueden ser siem
pre sustituidos por el genitivo de los pronombres personales, con su
forma no acentuada o enclítica en el singular. Ej.: 6 έμος πατήρ o ò
πατήρ μου mi padre, ό ημέτερος φίλος ο ύ φίλος ημών nuestro amigo.
Posesivos reflexivos
104. Cuando los pronombres-adjetivos posesivos tienen un valor
reflexivo, en griego se usa el genitivo de los pronombres personales
reflexivos intercalados entre el ar t ícu lo y el substantivo.
Ej.: Tóv έαυτοϋ πατέρα άπέκτεινε malo a su propio padre
105. El articolo en lugar del posesivo. En griego, como enlat ín , el posesivo no se expresa cuando no hay duda sobre qu i én es el posesor. En tal caso, basta colocar el articulo delante de lo que es objeto de poses ión .
Ej . : lóv πατέρα στέργω (amo patrem) amo a mi padre
zòv πατέρα στέργε ι (amat patrem) ama a su padre
Pronombre rec íproco 106. El pronombre αλλήλους. Para marcar la reciprocidad, es
decir, el mutuo intercambio de la acción de un verbo entre dos o más personas, el griego se sirve del pronombre αλλήλους . Carece, natural
mente, de singular y de nom. p lu ra l .
Ac U S . αλλήλους όλλήλας άλληλα unos α oíros
Gen. αλλήλων αλλήλων αλλήλων unos de oírosDat. άλλήλο ις άλλήλα ις άλλήλο ις unos para otros
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 54/256
P R O N O M B R E S D E M O S T R A T I V O S 65
Adjetivos o pronombres demostrativos
S O D :
SSe, ήδε, τόδε hic, haec, boc
ού τος , αί>τη, το ίη ο isle, isla, istiid
εκε ίνο ς , εκε ίνη , εκε ίν ο Ule, illa, illud
1 0 7 . El attjetívo-proDombre 65e, ήδε, τάδε este, esta, esto, se de
clina como el articulo a ñ a d i é n d o l e la par t í cu la encl í t ica δε.
SINGULAR PLURAL
Ν . ΰδε ήδε τόδε ο ί δε αΙδε τάδε
Α . τόνδ ε τήνδε τόδε τούσδε τάσδε τάδε
G , τοΟδε ττίσδε τοΟδε τώ νδ ε τών δε τώ νδ ε
D . τφδε τήδε τφδ ε το ϊσ δε τα ϊσδε το ϊσ δε
Como όδε se declinan los adjetivos demostrativos το ιόσδε ta¡,
τοσόσδε tan grande y τηλ ικόσδε de tal edad.
Valor de δδε . Como en la t ín hic, δδε es el demostrativo de primera
persona, y, como tal, sirve para indicar lo que está más cerca de la persona que habla, lo presente, lo inmediato o lo que se va a decir.
108 . El adjet ívo-pronombre οδτος, αύτη, τοδτο ese, esa, eso, sin τ
inicial en los mismos casos que el a r t í c u l o , se declina como sigue:
SINGULAR PLURAL N . ούτος αδτη τούτο ούτοι αύται τα ί^ α
A. Toinov ταύτην τούτο ׳ τούτους ταύτας ταϋτα
G. τούτου ταύτης τούτου τούτων τούτων τούτωνD. τούτφ τ α ύ η ! τ ο ύ τ φ τούτοις ταύταις τούτοις
Como ούτος se declinan los adjetivos demostrativos το ιούτος tal.
τοσούτος tan grande y τηλικοΰτος de tal edad.
O B S E R V A C I Ó N . El Temenino αύτη esa, αύτα ι esas se distinguen por
el espír i tu á spe ro y el lugar del acento, de αυτή misma, αύτα ι mismas,
que tienen esp í r i tu suave y acento sobre la ú l t ima sílaba. Tamb i é n hay que distinguir ταύτα esas cosas, de ταύτα las mismas cosas, y otras
formas anotadas en § 113.
Valor de ούτος . Como en la t ín iste, ούτος es el demostrativo desegunda persona, y, como tal, sirve para indicar lo que está más cerca
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 55/256
66 P R O NOMB R E S D EMO S T RA T I V O S
de la persona con quien se habla o para mencionar lo expuesto ya o
en cues t i ón .
109. El adjetivo-pronombre εκε ίνος , εκε ίνη, έκε ΐνο aquel, aquella,
aquello, se declina como sigue:
SINGULAR PLURAL
N . εκε ίνο ς Εκείνη έκε ΐνο Εκείνοι έκ εϊνα ι ε κε ί ν αA. εκε ίνον έκε ίνην έκε ΐνο εκε ίνους έκε ίνας εκε ίνα
G. εκε ίνου εκε ίνης εκε ίνου εκε ίνων εκε ίνων ε κε ί ν ων
D . έκείνψ εκείνη έκ είν φ εκείνο ις εκείνα ις έκε ίνοις
Valor de έκε ΐνος . Como en latín ille, έκε ϊνος es el demostrativo
de tercera persona, y, como tal, sirve para indicar lo que está más cerca
de la persona de quien se habla; es el demostrativo de las cosas alejadasen el espacio y en el tiempo.
Como ille, έκε ΐνος y ούτος se usan t amb i én con valor enfát ico . Ej,: ' 0 Πρόδικος εκε ίνος o ούτος Prodicus ille, el ilustre Prádico
Observaciones
110. Colocación del adjetivo demostrativo. El adjetivo demostra
t i vo siempre se coloca antes o des pués del grupo que forman el ar t ículo y el substantivo,
Ej.: ούτος ó ά ν ή ρ o ó άνήρ ούτος ese hombre
111, Iota demostrativa. Para dar mayor énfasis al demostrativo,se le a ñ a d e frecuentemente una i larga y acentuada ante la cual de
saparecen las vocales finales breves. Asi όδί, ούτοσι , τουτί , έκεινονί ,etc.
E j . : ώ νεαν ίας όδί esle joven de aquí α ύ τη ! ή γυνή esa mujer de ahí
E l demostrativo α υ τ ό ς
112. El adjetivo-pronombre αυτός , αυτή, αυτό puede considerarse
como un demostrativo. Se declina como εκε ίνος , η, o.
SINGULAR PLURAL
Ν. αυτός αυτή αυτό αυτοί αύταί αυτάΑ. αυτόν αυτήν αυτό αυτούς αυτό ς αυτά
G. αύτοΟ αυτής αυτού αύτων αυτώ ν αυτώ νD . αύτ φ αύτη αύ τφ αύτ ο ϊ ς α ύ τ α ϊ ς α ύ τ ο ΐ ς
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 56/256
P RO NOMBR E S R E L A T I VO S 67
E l espí r i t u y el acento distinguen las formas αυτή y αύται de
αυτός, de las formas αΐ>ττ\ y αύται de ούτος <§ 108).
113. Crasis de αυτός . Las crasis siguientes ταύτοΰ, ταύτφ,ταύτη, ταύτό o ταύτα, equivalen a του αυτού, τφ α ύ τ φ , τή αυτή , το
αυτό , τά αυτά (§ 22).
114. Significación. Λυτός tiene tres significados:
ι ,״ Cuando αυτός va inmediatamenle precedido del ar t ícu lo , corresponde al latín idem y significa el mismo.
Ej.: Pron, ó αυτός, idem, el mismo
Adje . ó αυτός βασιλεύς, idem rex, el mismo rey
I . " Cuando αυτός no va precedido del articulo o éste no le precede inmediatamenle, corresponde al latín ipse y significa mismo
Ej . : Pron. αυτός , ipse (yo, tú, éf) mismo
Adje . αυτός ó βασιλεύς o ó βασιλεύς αυτός,
ipse rex, el rey mismo
״.3 Excepto en el nominativo, αυτός corresponde al lat ín eum, ejus, ei, etc., y puede hacer las veces de pronombre personal no reflexivo de 3.' persona.
Pronombres o adjetivos relativos
Son:
δς . %δ σ π ερ , ή π ερ ,δστ ι ς , ήπς.
δδ π ε ρδ τ ι
qui, quae, quodqui quidemquicumque
115. EI relativo % ó —e l principal pronombre relativo grie go— se declina de la manera siguiente:
N . A . G . D .
δ ς
δ ν
ούΎΦ
SINGULAR
f\
ήν
ΐ
δ
δ
0Ò
ο ϊ
οΰς
ώ ν
ο ί ς
PLURAL
αΤ
ά ςώ να ί ς
a
&
ώ ν
ο ίς
116. El relativo óoj tep está compuesto de í ; y de la par t í cu l a
encl í t ica -Tiep que refuerza su significación. δσπ ερ , ήπερ, δπερ (qui quidem) precisamente el que
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 57/256
68 P RO NOMBR E S R E L A T I V O S
117. Concordancia del relativo. Como en lat ín qui, δς concuerda
en género y número con su antecedente, pero se pone en el caso que
exige su función en la frase.
E j . ; Ό φ ί λο ς δν στέργο) el amigo a quien amo
"Ov es masculino singular, como φίλος , pero está en acusativo, porque es el complemento directo de σ τ έ ρ γ ω .
O B S E R V A C I Ó N . Cuando el antecedente de δς es el demostrativo
ούτος y el relativo está en el mismo caso que su antecedente, éste se suprime.
E j , ; ος ή λ θ ε ν ( - ο δ τ ο ς δς ή λ ΰ ε ν ) el que vino
ή ή λ ΰ ε ν ( - αΟτη ή ΐ ί λθεν ) Ια que vino
δ Εγένετο ( - τοι5το δ έγένετο) Ιο que pasó
118. Atracción del relativo. Cuando el antecedente del re
lativo está en genitivo o dativo, el relativo complemento directo
por a t racc ión , suele ponerse t a m b i é n en genitivo o dativo.
E j . : "Αξιοι Εστε τής ε λε υθ ε ρ ί ας ής Εχετε (ής por f v)
Sed dignos de la libertad que tenéis Τ φ ήγεμόν ι π ιστεύομεν φ έ χ ο μ ε ν (φ por δν)
Confiamos en el guía que tenemos
O B S E R V A C I Ó N . Asimismo, aplicando la regla del § 117, Obs.,
se dirá :
σύν οίς στέργε ι ς ( - σύν τούτο ι ς οΟς στέργε ις) con los que
amas.
119. El relativo indefinido δ σ τ ι ς cualquiera que (qu i squ í s o qul-cnmque) está compuesto de δς y del pronombre indefinido τις. Su
decl inación es la de los dos a la vez.
Sing. Ν.
Α. G . D .
M U C I I I Ì D O
δ σ τ ι ς
δ ν τ ι ν οδ τ ο υ o οδτ ινοςδ τ φ 0 φ τ ι ν ι
Fcmtnlno
ήτις
ήντ ιναήστ ινοςήτ ιν ι
Neutro
δ τι ι
δ τ ιδ τ ο υ ο ούτ ινοςδ τ φ 0 φ τ ι ν ι
Plur. N.A.
G .D .
ο ϊτ ινεςοΟστιναςών τ ι ν ωνο ί σ η σ ι (ν)
α'ίτινεςδ σ τ ι ν αςών τ ι ν ωνα ί σ τ ι σ ι (ν)
άττα ο άτιναδ τ τ α ο δτ ιναών τ ι ν ωνοΓστισι (ν)
1. Se escribe O n, en dos palabras, para dislinguir esia forma de ia conjunciónque. A veces aparecen separados sus dos elemenlos poi una coma (5iooioi.it separación):
6, ti.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 58/256
P R O N O M B R E S I N T E R R O G A T I V O S 69
Adjetivos o pronombres interrogativos
120. E l ínlerrogatívo simple •d<; (lat. quis), ¿quién, qué, cuál? se
acen túa la i y se declina de la manera siguiente:
S I N G U L A R P L U R A L
M . F . Nraira M . F . Nratra
N . τί τ ίνες τ ίναA. τίνα τ ί τ ίν ος τ ίναG. τ ίνος 0 το δ τ ίνος 0 τοΟ τίν ω ν τίν ω νD . τίνι 0 τφ τ ίν ι 0 τ φ τΙσι (ν) τίσ ι (ν)
O B S E R V A C I Ó N . Como en l a t ín quid, τί es usado a veces adver-
bialmente y significa ¿por qué? Ej . : τ ί λ έγε ι ς τοϋτο ¿por qué dices
esto?
121. Los interrogativos compuestos presentan la doble serie si
fUiente:
DirtctM tMirectos CutclU•«
τ(ςπότεροςηό σ ο ςπ ο ί ο ς
δ σ η ς ( τ ί ς )όπότεροςό π ό σ ο ςό π ο ι ο ς
quis?•ter?quantus?qualis?
¿quien? ¿cuál de lo s dos? ¿cuánto? ¿cuan ¿cuál? [grande?
Adjetivos o pronombres indefinidos
122. E ! indefinido n i ; alguien o algún, alguno, corresponde a la vez a quis, aliquis, quispiun y qu ídam. Se declina de la manera s i guiente:
S I N G U L A R P L U R A L
M . F . Ntiira M . F . NMtri) N . τις τ ι τ ινές τ ινά 0 δ τ τ οA . τινά n τ ι ν ά ς π ν ά 0 άτταG . τ ινός 0 του τ ινός 0 του τ ινών τ ινώνD . η ν ί ο τφ τ ιν ί 0 τ φ ησί ( ν ) ησ ί (ν)
O B S E R V A C I O N E S . I . E l pronombre indennido τις es enc l í t i c o y no puede nunca empezar u na frase. Se diferencia del pronombre interrogativo τίς por el acento.
E j . : τ ί ς ά ν ΰ ρ ω π ο ς ¿qué hombre? — &νϋρθ}πύς τ ις algún hombre
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 59/256
P R O N O M B R E S I N D E F I N I D O S
I I . Conviene no confundir δ τ τ α (con e sp í r i t u suave), de τ ι ς ,con άττα (con esp í r i t u áspero), de δστ ις (§ 119) .
123. Otros indefinidos son:
Indef ln ίdos Lat in Castellano
Εκαστος, η, ονέκάτερος, α, ονουδείς 1׳ μηδείς (§ 96)ουδ έτερο ς, α, ο νδ μέν. . . δ δέ. . .έτερος, α, ονάλλος , άλλη, άλλοπάς, πάσα, πάνμόνος , μόνη , μόνονό, ή, τό δείνα, g. δε ΐνος
quisqueuterque
aullus; nemo, n ih i lneuter
alter
alius
omnis, lotussolus, unusquidam
cada uno
cada uno (de los dos)ninguno: nadie, nada
ninguno (de los dos)el uno... el otro...
el otro (de los dos)ofrotodo
solo
fulano
Todos estos indefinidos pueden ser pronombres y adjetivos, menos
b {i¿v, o SÉ y ó Seiva que sólo pueden ser pronombres.
Particularidades de los indefinidos
" Α λ λ ο ς , ά λ λ η , ά λ λ ο
124. I.° Con artículo, άλλο ς corresponde a alius; en este caso,
άλλος signifia oiro, y άλλοι , otros.
Ej . : άλλος δήμος oiro pueblo (alius populus)
ιίλλοι Εφυγον otros huyeron (a lü fugerunt)
״.2 Con ar t ícu lo , ó άλλος corresponde a reliquus y significa el resto
de, restante, y o í άλλοι corresponde a celeri y significa los otros, los
demás.Ej,: ó άλλος δήμος el resto del pueblo (reliquus populus)
o i άλλοι έφυγαν lo s demás huyeron (ceteri fugerunt)
O B S E R V A C I Ó N . Como alius en latín, άλλος puede significar t a m b i é ndiferente. En vez de decir como en castellano «unos dicen una cosa,otros otra», en latin y en griego se cambia la expresión en: «personasdiferentes dicen cosas diferentes», es decir:
άλλο ι άλλα λέγουσιν al i i alta dtcunt
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 60/256
P R O N O M B R E S C O R R E L A T I V O S 71
Έτ ερος , έ τ ερο , έ τ ερον
125. "Ετερος (alter) solamente se emplea, como todos los adje
tivos-pronombres en -τερος (iat . -ter), cuando se trata de dos personas
o cosas. Significa ya el una (entre dos), ya el otro (entre dos).
Ej . : ό έτερος άπέΰανεν el uno murió (alter mortuus est)ό έτερος έφυγεν el airo huyó (alter fugit)
Π ά ς , π ά σ α , π ά ν
126. 1 ׳׳. Ε Ν S I N G U L A R y C O N A R T I C U L O , π ά ς corresponde a totus
y significa lodo, entero.
Ej . : Πάσα f! χώρα o ή χώρα πάσα todo el país (tota regio) <׳ ,2 E N S I N G U L A R y S I N A R T I C U L O , π ά ς corresponde a omnis y sig
nifica todo, cada.
Ej . : Πά σ α χ ώ ρα todo pais, cada pais (omnis regio)
3. " E N P L U R A L , C O N O S I N A R T I C U L O , corresponde a omnes.
Ej . : Πάσαι α ί χώραι o πασαι χώραι todos lo s países (omnes regiones)
Adjet ivos o pronombres correlativos
127. Los adjetivos pronombres correlativos que empiezan por π son interrogativos o indefinidos, y sólo difieren entre sí por la acen t uac ión ; los que empiezan por τ son demostrativos; por ó, relativos o exclamativos; por όπ y πο , relativos indefinidos o interrogativos i n directos.
Demost ra t îvos Relativos Interrogativos
Indefinidos emostrat îvos Relativos Directos Indirectos
Indefinidos
δ δε hic οδτος is
εκε ίνος ille
δ ςgui
^(ςquis?
δ σ τ ι ςquis aliquis
™ ׳ * ? δ ]talis τοιούτος Jο ί ο ςqualis!
π ο ι ο ςqualis?
ό π ο ι ο ςqualis
πο ιος de
cierto modo
τοσόσδε 1 , ,ytanlus
τοσούτος (τοσούτοι ίο ι
όσοςquanlus
π ό σ ο ςquantus?
πόσοι quot?
ό π ό σ ο ςquantus
ώπόσοι quot
π ο σ ό ςaliquantus
à έτερος alterπότεροςuter?
ό π ό τερο ςuler
π ό τερο ςalteruter .
־?^ ^*=°^, )detal τηλ ικόσδετηλικουτος )
ήλ ίκοςdelà misma edad
πηλ ίκος¿de quéedad?
όττηλίκοςde qué edad
ττηλίκοςde cierta
edad
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 61/256
E L D U A L D E L O S P R O N O M B R E S
E l dual de los adjetivos pronombres
1 2 8 . Dual de los pronombres pei^nales. Los pronombres per
sonales tienen, en el dual, las formas siguientes: persona״ .1 (éyé) N. A. v6 G. D. v^ v 2. · persona (oú) N. A. ocpt!) G. D. atp^v
1 2 9 . Dual de los otros adjetivos pronombres. Las formas del dual
en los otros adjetivos pronombres son las siguientes:
Adjetivos pronombres Norn. Acus. Gen. Dat.
δδε . ήδε, τόδε τώδε το ϊνδεοδ τος, αΟτη, τοι5χο το ύτ ω τούτοιναυτός, αυτή, αυτό αύτώ αύτοΐν
δς, ή. δ &οΐν
δση ς , ή τ ι ς , δ τι ώτινε οΤντινοιντ ί ς , τ ί τ ίνε τ ίνοιντις, τι τινέ τ ι ν ο ϊ ν
O B S E R V A C I Ó N . El dual de los pronombres es el mismo para los
tres géneros .
F L E X I ÓN V E R B A L O CON J UGAC I ÓN
GENERA L I DADE S
Accidentes gramaticales del verbo griego
1 3 0 . 1. L as voces de la conjugación griega son tres: la voz activa,
l a voz media y la voz pasiva.
L a voz activa expresa que el sujeto realiza la acción del verbo.
Ej . : λύω yo desato
La voz pasiva expresa que el sujeto sufre la acción del verbo. Ej . : λύομαι yo soy desatado
La voz medía —intermedia, como indica su nombre, entre la voz activa y la pasiva— expresa que el sujeto realiza la acción del verbo sobre sí mismo o en in te rés propio.
E j . : λύομαι yo me desalo o desato para mí
N o todos los verbos tienen las tres voces. Hay verbos que tienen
significación activa con formas medias o pasivas (deponentes).
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 62/256
E L V E R B O 73
2. Los modos son seis: indicativo, imperativo, subjuntivo, optativo,
infinitivo y participio.
El optativo tiene varios sentidos y usos, pero su función propia y
principal es, como su nombre indica (optare desear), la de expresar un deseo.
3. L os tiempos son seis: presente, imperfecto, futuro, aoristo, perfecto
y pluscuamperfecto. Estos seis tiempos se dividen en primarios y se
cundarios.
Los tiempos primarios son: el presente, el futuro y el perfecto.
Los tiempos secundarios, llamados también H I S T Ó R I C O S porque in
dican tiempo pasado, son: el imperfecto, el aoristo y el pluscuamper fecto.
El aoristo (αόριστος indefinido), es el tiempo histórico por exce
lencia. En indicativo corresponde a nuestro pretérito indefinido e in dica esencialmente una acción que tuvo lugar en el pasado. El perfecto se refiere, como el presente, al momento en que se habla, pero sirve para expresar una acción acabada. Asi el presente λύω significa: desato,
estoy desatado, mientras que el perfecto λέλυκα quiere decir: acabo de
desatar, tengo desatado, he desatado.
Además de estos seis tiempos, la pasiva tiene un fiituro perfecto.
La voz media sólo tiene dos tiempos con forma propia: el futuro y el aoristo; los otros cuatro se confunden con los de la pasiva.
4. Números y personas. El verbo griego tiene tres n ú m e r o s : singular,
dual y plural.
El dual, muy poco usado, indica que la acción es realizada por dos sujetos o por un solo sujeto en dual. No tiene primera persona; en su lugar se emplea la I .* persona del plural.
Elementos de tas formas verbales
131. Temas. En todo verbo griego se pueden distinguir:
1. ° E l tema verbal, que indica el sentido general del verbo y per
manece invariable a través de toda su conjugación . Ej.: λυ, tema verbal de λύω
2. ״ El tema temporal, formado por el tema verbal m ás el sufijo o
característica temporal. Ej•: λυ-αα, tema de aoristo de λύω
3." E l tema modal, formado por el tema temporal más el sufijo o
característica modal. Ej . : λυ-σα-ι, tema de optativo aoristo
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 63/256
74 E L V E R B O
Sufijos O características temporales. Los sufijos que, a ñ a d i d o s al tema verbaL forman el tema temporal son:
Futuro Aoristo Perfecto
o oa Ka MEDIA t i oa nada PASIVA Orio On nada
Vocales de unión o temáticas . Entre el tema temporal y la desi nencia se intercala, en el presente, imperfecto y futuro de los verbos en tú, una vocal llamada de unión o temática.
Esta vocal es o ante las desinencias que empiezan por | i y v, e ante las d e m á s : Xú o pev desatamos; Í Ú E T E desaláis. Sufijos o características modales. Solamente el subjuntivo y el
optativo tienen sufijo o caracter ís t ica .
La caracter ís t ica del subjuntivo consiste en el alai^amiento de las vocales de un ión o y E en tü y i ! .
La caracter ís t ica del optativo es la vocal i que, al combinarse con
las vocales de u n i ó n y con la a final del tema de aoristo, forma los diptongos 01 , ai, E I .
Desinencias personales. Son las siguientes;
S. 1. 2 . 3.
P. 1. 2.
3.
I N D I C A T I V O IMPERATIVO
S. 1. 2 . 3.
P. 1. 2.
3.
Activa
sconi
Medio Pasiva
vxaL
Adin M(A>•
Pisín
S. 1. 2 . 3.
P. 1. 2.
3.
0)
s
nada
\
v n
T I ( H T I )
lev T E
•aoi
V � ;
nada
pev • T E
V { <jav)
pai oai t a i
pet ì a
vra i
•HIV oo •xo
ot ìe
VïO
( Ô I )
• T O )
te
VICÜV
ao
OOtÜ
OOtÜV l subjuntivo tiene las desinencias de los tiempos primarios. El optativo tiene las desinencias de los tiempos secundarios, menos
en la persona׳.1 del singular de activa. El infinitivo tiene las desinencias ev y vat en la activa y odai en
la medio pasiva.
O B S E R V A C I Ó N . El grupo que integran la vocal de un ión , la carac ter ís t ica modal y la desinencia, forma la terminación. Así, en X Ú O H E V ,
1 .' persona plural del presente de indicativo, ofiEv ( vocal de u n i ó n
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 64/256
E L V E R B O 75
y desinencia) es la t e rminac ión , y en Xú o i xe, 2.· persona plural del optativo presente, es O I T E {= vocal de un ión , carac ter í s t ica modal y desinencia).
132. Aumento y r e d u p l i c a c i ó n
En el imperfecto y en el aoristo el tema verbal va precedido de la vocal e llamada aumento (§§ 150 y sig.): È־Xuov desataba; S Xuaa desaté.
En el perfecto, el tema verbal va precedido de la reduplicación, es decir, de la vocal z añ ad i d a a la consonante inicial del tema verbal (§§ 155 y sig.): ÍÁ XviKa he desatado.
El pluscuamperfecto tiene a la vez aumento y redupl icac ión .
El aumento sólo se da en el modo indicativo; la redup l i cac ión , en cambio, subsiste en todos los modos.
C l a s i f i c a c i ó n de los verbos
133. Los verbos griegos se dividen en dos grandes grupos: 1. ״ Verbos en u, o verbos t em á t i co s , en que las desinencias se
añ ad en al tema mediante las vocales de u n i ó n o t emát i cas . 2. ° Verbos en pi, o verbos a t em á t i co s , en que las desinencias se
añ ad en directamente al tema.
La mayor parte de verbos pertenecen al primer grupo. Por otra parte los verbos en ío sólo se diferencian de los verbos en jii en el
presente y en el imperfecto.
C l a s i f i c a c i ó n de los verbos en ta
Los verbos en u comprenden dos grandes clases:
1. Verbos cuyo tema termina en vocal ( V E R B O S P U R O S ) .
2. · Verbos cuyo tema termina en consonante ( V E R B O S C O N S O
N A N T I C O S ) .
La primera clase se divide a su vez en dos categor ías : a) verbos de lema en i, u, o verbos P U R O S N O C O N T R A C T O S ;
b) verbos de tema en a, e, o, o verbos P U R O S C O N T R A C T O S .
O B S E R V A C I Ó N . A causa de su importancia, empezaremos el es
tudio de la conjugación por el verbo eipt ser, aunque l óg icamen te deber ía ser estudiado con los verbos en pi.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 65/256
76 E L V E R B O
E l verbo eijií ser. estar: haber
1 3 4 . El verbo auxiliar ei^i es un verbo defectivo e irregular. En
efecto, sólo tiene tres tiempos: presente, imperfecto y futuro. Su tema, muy alterado, es éo
IndicitíTQ Impei. Sobj. Optiti'o laña. Pvlidpio
Yo soy
S. 1. eiiií 2. ET
3. (xniiv) P. l.laiih
licrté 3. £i(ri(v)
Sé tú
Efftíu
tote
Yo sea
f ÜjlEV
¿ a i ( v )
Xo filerà
o fuese EtilV
elt] djlGV
elie £l£V׳
Ser
EtvQl
Que es. siendo M.üv
F. oiaa
N. 6v
S. l . 2, flcda
P. 1. Íijiet
2. fe 3. íjonv
Yo era ivoíj
Yo seré
S. 1. Sao iai
2. íoEi oíqi 3. íoToi ?. I .ÉOÓIIE^
2. Éflítn5£
3. faOVTQl
{ÉOO((1I|V
iaolO ÈO01T0
¿ooipeda
faoivto)
Haber de
ser
Qué será, habiendo de ser M. ¿aó|iEvoq
£ao|i£vou F. ÈO0J1ÉVI1
tao\¡Év% N. Éoófievov
Éaojiívou
1. o EoTüKjav u 6VT(OV.
2, o t\T\\iLv, elT|Te, elTjocv,
Las formas del indicativo presente, excepto EI, son enclíticas (§ 15).
135. Los principales compuestos de EÍ/IÍ son:
n á p e i p i (adsum), estar presente (dat.)
fin Eipi (at>sum), estar ausente (gen.)
6v־Eini (insum), estar dentro (dal.)
pÉT Ei ^ii (intersum), intervenir (dat.)
i cEpíeipi (supersum), ser superior: restar (gen.)
í k e i ^ i (subsum), estar debajo (dat.)
jtpóo eipi eslar junto a: ser añadido (dat.)
oúv eipi estar en compañía de (dat.)
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 66/256
E L V E R B O 77
O B S E R V A C I Ó N . — Los compuestos de ε ίμ ί retiran el acento a la
preposic ión en el presente de indicativo y de imperativo: πάρε ιμ ι ,πάρ ι σ β ι .
En las d emá s formas conservan el acento de εΙμ ί : πορήν, παρώ,τιαρεΤναι, παρών, παρέσται, etc.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 67/256
136. Conjugación de XÜÍÚ desalar. T e m a : X.U
iDdicativo Imperativo SubjunÜTo
b
z LU
Desato
S. l.Xúíü
2. Xij £i5
3. Xú ei
Desala lú
(ve desalando)
X C E
XU ÉTD)
Que yo desale
Xii(i)
Xú Ti;
Xú Ti
CE
Cu
P. 1. X Ú 0 ( 1 E V
2. Xú ete
3. Xú ouai (v )
Xú ete
Xu óvTü)v (')
Xi3 unEV
Xú ilTE
XúüKJi (v)
Desataba
I S. 1. íXiM )v
2. É\i> &;
3. É iu E (v) LU
0. P. 1. É Xú o;i£v
2. é X ú E T E
3. £ XuK)v
Desataré
O ce
S, 1. Xú o ü)
2. Xú o Eiq
3. Xú o ei
u. P. ! . Xú a ojíev
2. XÚ O E TE
3. Xú o ouoi (v)
Desalé Desala lü Que yo desale
o
5
S. 1. É XiKi־a
2. É־XiKi־a5
3. É XiMi e (v)
XO o ov
Xu o ÓTtu
Xü O ti)
Xii a TiS
Xú a Ti
o
< P. 1. É XiJ tr ajiEv
2. É XiMj aTE־
3. £ XiKi av
Xú o aTE
Xu o dvt(úv {')
Xii a tüHEV
Xó o TiiE
Xú o üKJi (v )
Tengo desalado Ten desalado Que yo lengo desalado
i S. 1. X ¿ X u K a
2. Xé Xu K o i ;
3. X é X u K £ (v)
Xe Xú־ K־ í i )
X E X Ú K D S
X E X Ú K H
CL. P. 1. X E X Ú K O H E V
2. Xfi XúK aTE 3, X e X ú K a m (v)
XE X»J K o)iiev
Xc Xú K iitE X E X Ú K Í Ü O T ( V )
Tenia desalado 0^
S < : D U
S. 1. É X£ Xu K ElV (")
2 é X e X ú K E i q (')
3. É X e X ú K E i
3 o.
P. 1. É X E X Ú K E I J I S V
2. É X E X I 3 K £ U E
3. É X E X Ú K E O T V ( » )
( 1 ) u Xuíliuoav. (2) o Xuaánüoav. (3)oXiJoai^. (4)()Xúaai.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 68/256
v o z ACTIVA
Optativo Inñnitivo Participio
Que yo desalara
).ú oini
kó oi Xú oijiev
kü oitv
Desatar
í . ú - e i v
Que desala, desalando
M. Í.1J 0JV
X.ú ovto;
F . í Ú OUCTCl
N . Í . 0 O V kü ovxoq
W o -o i f i i J.ú a 01
J.ii a oitiev J . i i - o - o a e í.ú a oiev
Haber de desatar
Habiendo de desalar
M . Xú a iiiv
F . X ) 5 - a - o u o a í.u(T oúcrri9
N . J . 0 O O V
í.ij n - o vT05 Que yo desalara
í i M i - a i f i i W־a Eie {')
W c - a i t E Xú o eiav (')
Desalar, haber desatado
Habiendo desatado
M . Xú a o!;
hj a avzoc.
F . Xú n ooa
í.u CT ám־,í
N . XO a -av í . ú - a - 0 V T 0 5
Que yo tuviera desalado
? ^ - í . ú K - o i ( i i
Í £ Í J > K O l 5
^ • A . i > K - o i
U - ^ ú K - o i t e X£ Xlj K 01EV
Tener desatado
Xe ).u évQi־K־
Que !¡ene desalado
M . Xe XuK tí)*;
Xe XuK ÓTa;
F. Xe-íD K -uia Xe í.u K iiíai;
N . X E X U K Ó ;
Xe í.uK ÓToq
(5) o WioaiEv. (6) o éXeXÜKi]. (7) o ÉAíAii)^!^. (8) o ÉXeiiiKEiaav.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 69/256
137. Conjugación de Xúo) desatar
Indicativo Imperat ivo Subjunt ivo
u Ì3 ae o.
Soy desalado
S. 1. Xt> oiiat 2. ÍIÜ.E1 (Un)
3. ),ú eroi
Sé desalado (ve siendo desatado)
Xü ou
XD.¿aeu
Que sea desatado
Xi> <uiiai Xú n
Xú־iitai Ì3 ae o.
P. 1. )j>ó(ieea 2. Xü eoee 3. X ú o v t a i
Xó eofe Xu éoftiiv (')
XiKÚ)iE9a Xú Tiaft£ Xij 0)vtai
O fra desalado
í oí
S. 1. É Xu óntiv 2. É Xú ou 3. é Xú e to
P. I. É Xu óneea 2. É Xú eofle 3, É־XiÍKJVTO
Seré desalado
2 S. 1. Xu fti^o ojiai 2. h>Wf3 ti {hOfm) 3. Xu OT o eiai
P. 1. Xu*ja<íne9 «i
2. Xu eí|a EceE 3. Xo eilo ovtai
-Fui desalado Sé desalado Que sea desalado
i S. 1. É Xiie nv
2. é Xú e t!; 3. É Xú^ i !
Xú fl Tin Xti.ft iÍT(i)
Xu־G ü
s . 1. é xú e TiMEv 2. é Xú fi TiTE 3. É Xii 6 tioov
X¿ e־t5re Xu 6 éviMv
Xi> 0 ó>(iGv XU־ft־fÍTC Xipft diai (v)
Estoy desalado £jfii (ú desalado Que esté desatado
e 5. 1. X£ Xu )iai 2. XÉ Xu aai 3. XÉ Xu rai
XÉ XlM30 X2Xú o6ci)
S -1
o. P. 1, Xe Xij־ji£9a
2. Xe XwMjee 3. Xe Xii vTai
X¿־Xu.o6e X e־Xiwj6ti)v
XeXii(i¿voi í ¿T e
Estaba desatado
< D ( J </) D o.
S. 1. É X£ XiJ iir|v 2. É X£ Xo ao 3. É XÉ XU TO
< D ( J </) D o.
P. 1. é־X£ Xii־jieeo 2. Í X¿ Xw.oef: 3. É־XÉ Xij־vTo
t í Estaré desalado
X£ Xii <JOiiai ( 1 ] d XuíoOoKiav.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 70/256
voz PASIVA OpUtíto lafiDitÍTO Participio
Que fuera desalado
WCHTO
Xu o((ie9a W oioOe Xij oivTo
^ff desalado
XOsodoi
a áeaiado. sieiuh daa•
M . Xu óji £voí íaáo
Xu o iívou F . Xi) 0 (i£vii XiK)jiÉvTK
N, XuójiEvov Xiwijiévou
Xu ftno ofuttv Jjj fHla oio Xu Oíio oito
Xu &Ha o(nEea Xu 9ilo oio6£ Xu ftilo oivio
J!fa¿rr (/f f desalado
Xu^o eoftii
Que jefii desatado M . Xo Onoót 'evoí
Xu Onn t vou F . Xu &no on¿vr|
Xo ftno ojiivtií
N. Xu (hio ó(ievov Xu fttio ojiévoü
gi/f ^era desalado
Xu & eiiiv X U 8 E Í ! K
Xu e eít!
Xι> 6 El ev XufríÍTE
Xl> ־ 6EÍ£V
íer desatado, haber sido desalado
Xi> f)vak
Habiendo sido desatado M . Xi>*Eti;
Xi>0 évToq
F. X I > * E T O O
N. X(>*év
Xud Évta; Quf estuviera desalado
/eltiv X E X U ^ I É V O ; Í elv;
í etjiev XcXufiévoi < E I I E
' E I E V
fuor desalado
Xe Xú o6ai
Que está desalado
M . XeXi > M£v09 Xe Xi> M £vou
F. XeXu |ji¿VT־
XE Xu jiévT|5־ N, Xe־Xu־iiÉvov
XeXu iÉvot)
X E X > W ־ O ( J I T I V
Haber de estar desalado
X£׳XiMj־Ea8oi
Ouí «í é desalado
X E X U O Ó J I E V O Í
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 71/256
138. Conjugación de λύω desatar
IndiailWo Imperalivo Subjuntivo
Me desalo Desálate Que me desate
1-S. 1. λύ-ομαι (ve desatándote) λύ-ωμαι
Z 2. λύ־ει (λύη) λΰ-ου λύ-η
Í3 3. λύ-Εται λυ-έσθω λύ־ηται
X Ρ. 1. λΐΗ^μεθα λυ^μεθα2. !1ύ·εαθε λι>ηαθε3. λϋ-ονται Jjj-έσθων λύ-ωνται
r ! Me desalaba
h S. 1. έ-λυ-όμην
\¿ 2. Ε-λύ-ouu. 3. έ-λύ-ετοω Ρ . 1. έ-λυ-όμεθα
2. έ-λύ-εσθε3 . 1 - λ χ Η ί ν τ ο
Me desalaré
S. I . λύ-σ-ομαιex: 2. λύ-β-ει (λύση)
D(- 3. λύ-σ-εταιDu. Ρ . 1. λυ-σ-όμεθσ
2. λύ-σ-εσθε3. λύ-σ-ονται
Me desalé CeíliMie Que me desate
O S. I . Ε-λίΜΙ-άμην λι><ι-ωμαι
i ; ; 2. É-XlVoHi) λύ-ο-Ti3, Ε-λύ־σ-οτο λυ-σ-άσθω λύ-β-ηιαι
o< Ρ , 1. έ-λίΜΐ-άμεθα λυ-σ-ώμεθα2. £-λΰ-σ-ασθε λύ^-α σβε λύ ^-ηβ βε3. έ-λίΜΐ-βντο λυ-σ-άσθων λι>ο-ωνται
Me lengo desalado Trnlf desalado Que me itnga desatado
Ρ S. I . λέ-λυ-μαι i t12. λ£-λΐ)-σαι λέ-λυ-σο λελυμένος < ίς
3. λέ-λυ-τσι λε-λύ-σβω
tu Ρ . 1. λε-λύ-μεθα (ώμεν2. λε-λικιθε λέ-λΐΜ>θε λελυμένοι ΐ{\τε3. λε·λύ·νται λ£-λύ-σβων (ώ σι
Μ ί renío desatadocu S. 1. έ-λε־λύ·μην< 2. é-X¿-liwjo
W 3, έ-λί־λυ-το VI
D
Ρ. I . έ-λ£-λύ·μεθα
-J 2, Ε ־ λ έ - λ υ ^3. Ε-λέ-λι>-ντο
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 72/256
voz MEDIA
OpuilvD lorinitWo Participio
Que me desalara
λυ-οίμην
λύ-οιολύ-οιτο
λυ-οίμεθαλύ-οιοβελύ-οιντο
Desalarse
λύ-εσθσι
Que se desala
M, ).u-óiiEvoi;
F. Xu-cqiÉvn Xu-onÉv!!!;
N . Xu-ótievov XiKijiévou
λίκι-οιμηνλύ-σ-010λύ-σ-oito
λυ-σ-οίμεθαλύ-σ־οισθΕ
λύ-σ-οιντο
Haber de desalarse
λύ-σ-εοβαι
Que se desalará
M . XlKJ-ÓJiEVOq XlMJ-0(lÉVOU
F. Xu-o-Ofiévii
X^J-α-o^ιévτl^ N . Xu-c-ónevov Xu-o-onévou
Que me desatara
λίΚΓ-οίμηνλύ-σ-αιολύ-σ-αιτο
).υ-σ-αίμεθαλύ-σ-αισθελύ-σ-αιντο
Desatarse
λύ-σ-ααθαι
Que se desaló
M . XiKj áfievoq
XiKjafiévoD F . XiMMifiévTi
Xu o afiÉvrig
N . Xü o á(ievov
Xix) ap¿v(Mj
Que me lunera desalado
/etnv Αίλυμένος í είης
Ιεΐη
i elμεν
׳ λελυμένοι < είτε(εΙεν
Tenerse desatado
λε-λύ-σθαι
Oiíf ve f׳f if desalado
M . Xe-Xu-jiévoq X£-Xu-ji£vou
F, Xe-Xu־iiÉvii
Xe-Xu-péviK
N. X E ־ X U - ; I É V O V Xe-XU'jiÉvou
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 73/256
M E L V E R B O
I . VERBOS PUROS NO CONTRACTOS
(Tipo: λύω desatar)
E S T U D I O R E F L E X I V O DE L A F L E X I Ó N V E R B A L
NORMA : Este capitulo ún i c amen t e debe estudiarse, para insistir de una manera reflexiva sobre su conocimiento, una vez aprendida
bien la congugac ión de λ ύ ω .
Formación de ios tiempos y de los modos 140. Temas temporales. Las formas simples de todos los tiempos
de la conjugac ión de λύω se forman sobre cuatro temas temporales
(§ 131), que son:
Presente Futuro Aoristo Perfecto
A C T I V A
M E D I A
P A S I V A
λϋΗ3 (ε)
λυ-ο (ε)λυ-ο (ε)
λυ-σ-ο (ε)
λυ-σ-ο (ε)λυ-τίησ-ο (ε)
λυ-σα
λυ-σαλ υ - * η
λε-λυ-κα
λε-λυλε-λυ
141. Temas modales. Las formas simples de subjuntivo y del
optativo se forman sobre el tema modal que resulta de a ñ a d i r al tema temporal la caracterís t ica modal (§ 131). Asi:
Presente Futuro Aoristo Perfecto
1 A C T I V A λΐ)-ω(η)- Carece λυ-σΐι>־ λε λ»>־κο> Subj. Ì M E D I A λΐΜθ(η)- Carece λυ-οω- Compuesto
i P A S I V A λ ικΰ (η) - Carece λυ-βω- Compuesto
A C T I V A λο־ οι- λυ-σ-οι- λίΜ ίαι- λε-λυ-κοι-O p t . M E D I A λι>οι- λυ-σ־ οι- λυ־ σαι־ Com puesto
P A S I V A λυΗ3ΐ- λο-βησ-οι- λΐ)-βει Compuesto
142. Tiempos compuestos. Los tiempos compuestos o perífrás-ticos son: en activa, el imperativo perfecto y el futuro perfecto; en la
voz pasiva y media, el subjuntivo y optativo perfectos.
O B S E R V A C I Ó N P R E L I M I N A R . Para comprender bien c ómo se han formado las terminaciones verbales, hay que recordar los siguientes
principios fonéticos:
1. " Una o se elide entre dos vocales y ante otra o (§ 29-3).
״ .2 Una V (vr) se elide ante o con alargamiento compensatorio de la vocal anterior ( § 29-2).
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 74/256
F O R M A C I Ó N D E L O S T I E M P O S SS
״ .3 Una T no puede ser consonante final de palabra ( § 3 1 ) . 4 ״ . Dos vocales en contacio se contraen en vocal larga o diptongo
{ § 2 1 ) .
״ .5 Dos s í labas seguidas no pueden empezar por aspirada (§ 821).
I . Tiempos formados del tema de presente
D el tema de presente se forman:
1. £ 1 presente, que se da en todos los modos.
2 . El imperfecto, que se da sólo en indicativo.
143. El presente consta de: tema de presente ( tema verbal y vocal t emát ica ) y desinencias de los tiempos primarios.
Presente activo
Indicativo Imperativo Subjuntivo Optativo InS. Participio
Xó ü) ^ó o i p i Xú ov Xó ei •; XO־E Xó oi •; W i o vr o^
Xó n >J>Ol íj> ei v Xú ou oa
XÓK> EV Xú־(o nev AJ>־01|J£V
íj> ei v Xu oú oTi;
Xii e־Te ).ú e re Xó ri Te XÚ Ol TE AAS OU OT Xu ó vítúv í.ú oi־ ev Xó o־vT o^
O B S E R V A C I O N E S . I . En el indicativo, só lo se mantienen regular
mente las desinencias de la 1.* y 2.׳ persona del plural.
1. persona singular, la desinencia es to (5) como en la t ín . 2 . · y 3.״ persona singular, la desinencia es ei, irregular. La 2.• per
sona toma a d e m á s la desinencia secundar ía 3. ' persona plural: El grupo o vn (vocal de un ión y desinencia) pasa
a oucn por cambio de T en o ante i , caída de v ante a y alargamiento por co mp en s ac ió n de o en ou. Ha habido, pues, Xo o vn > Xu־o vm > Xó ou m.
I I . En el imperativo, la 2,' persona singular no tiene desinencia.
I I I . El participio Xùcov es por X Ü O V T ^ , por analogía con los nom
bres en (ov, ovTO•; (§ 62). El femenino Xúouoa es por Xu o vr ya, que
pasó a Xuovoa y luego a Xúouoa por la caída de la v ante o y alarga miento por co mp en s ac ió n de o en ou. El neutro XOov es por Xo o vi .
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 75/256
86 E L V E R B O
Presente medio-pasivo
Indicativo Imperativo Subjmitivo Optativo Infi . Participio
λύ-ο-μαι λι>ω־μαι λυ-οΐ-μην λυ-ό-μενοςλύ-ΕΙ λύ-ου λό-τι λύ-οι-ο λι>ο-μΕνου
λΟ-ε-tai λ*>-έ-σοω λύ-η-ται λύ-οι-τοX0£-<ji5m
λυ-ο-μένη
λι>־ό־μεοα λυ-ώ-μεοα λι>οί-μεοαX0£-<ji5m
λυ-ο-μένης
λύ-ε-σΟε λύ-Ε-σοε λύ-01-de λϋ־ό־μενον
λύ-ο-νται λυ·έ-οιϊων λύκο-ντοι λύ-οι-νιο λυ-ο-μένου
O B S E R V A C I O N E S . I . El presente medio-pasivo se forma como el presente activo substituyendo las desinencias activas por las desinencias
medio-pasivas.
11. Las desinencias σαι y σο de la ׳.2 persona singular quedan alteradas en λύει, λύου, λύη, λύοιο en lugar de las formas primitivas
λυ-ε־σ־αι, λυ־ε־σο, λυ-η-σ-αι, λι>-οι-σ-ο por caída de σ entre vocales y contracción.
144. El imperfecto consta de: aumento, tema de presente (- tema verbal y vocal temática) y desinencias personales secundarias.
Imperfecto activo Imperfecto medio-pasivo
S. Ε-λυ-ο־ν Ρ έ-λύ-ο-μεν S. έ-λυ-ό־μην Ρ. έ-λι>־ό-μεοα
Ε-λυ-ε-ς έ-λύ-ε-τε έ-λύ-ου έ-λύ-ε-σβε
6-λυ-ε έ-λυ־ο-ν έ-λύ-ε־το έ-λύ־ο ντο
O B S E R V A C I Ó N . La 2.׳ persona singular del imperfecto medio pasivo
es éíjjou en lugar de la forma primitiva é Xu e oo por caída de o entre
vocales y consiguiente contracción.
I I . Tiempos formados del tema de futuro
Del tema de futuro se forma el futuro, que se da en los modos
indicativo, optativo, infinitivo y participio.
145. El futuro consta de: tema de futuro ( tema verbal, carac
terística temporal o o diio y vocal temática) y desinencias primarías.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 76/256
FORMACIÓN D E L O S T I E M P O S 87
Futuro activo
Indicativo Optativo Infìnitivo Participio
Xóo tú
XOO El
X ó־o־ o nev Xú o e TE
A,0 o ou cn
X ü O Ol pi X ú o oi •; Xú o oi
Xú o oi |iev XÚ tJ Ol TE XÚO Ol E V
XÙO El V
Xv fj iùv Xú o o V T oq
Xú o ouoa Xu a oÓCTTii;
XO o o v
Xú a o vT oi;
O B S E R V A C I Ó N . El futuro activo es igual que el presente activo, pero
entre el tema y la vocal de unión hay la característica a.
Futuro medio
Indicativo Optativo Infinitivo Participio
A.ú־o־o־pai
X0O El־
Xú o e iai
Xu o ó fietìa Xú־a־e (TÚe Xú o o vrai
Xu o oí jiiiv Xú o oi o
X Ú O O l TO
Xi) (T oi fietìa Xi3 o oi o^E XC־o oi־vTO
Xó a־B odai
XuO Ó HÉVO^
Xu o o tiévou
Xu o o fiévr! Xu o o névtii;
Xu a ó pevov
Xu o o־|iévou
O B S E R V A C I Ó N . El futuro medio se forma como el activo, pero subs
tituyendo las desinencias activas por las desinencias medías.
Futuro pasivo
Indicativo Optativo Infinitivo Participio
Xu Oiio o fiat Xu tìf|a Ei
Xu iíiio e TOi
Xu SricHi peda Xu fiiio E CTi3e XüOiio o viat
Xu OTio oí tiTiv Xu tìi^o oi o
Xu diìo oi TO
Xi>tìiicKJÌ pEtìa XutìtìO Ol CT^E Xu di ìo oi v T o
Xu a E citìai
Xi>tìTio ó jiEvo<;
Xi>tìTÌo o )iévou
X i>iÍTia o ^éyt i Xi> ricH>jiévrì;
Xl> dTlO Ó tl £V0V Xo r |O K >^vou
O B S E R V A C I Ó N . El futuro pasivo se forma corno el futuro medio,
pero su característica es la sílaba diio, no solamente una a.
I I I . Tiempos formados del lema de aoristo
Del tema de aoristo se forma el aoristo, en todos los modos.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 77/256
E L V E R B O
]46. El aonslo consta de: aumento (sólo en indicativo), tema de aoristo (- tema verbal y característica temporal oa o dr!) y desinencias personales secimdanas.
Aoristo activo
Indicativo Imperativo Subjuntivo Optativo Inf. Participio
Ι-λυ־σα
έ-λυ-σα-ς
έ-λυ-σε
έ-λύ-σα-μενέ־λύ-σα-τε
ε־λυ־σαν
λΟ־σ-ο־ν λυ-σά-τω
λύ-σα־τε λυ-σά-ντων
λύ-σω
λύ-σης
λύ-στι
λύ-σω-μενλύ־ση־τε λύ-σω-σι
λύ-σαι־μι λύ-σει-α-ς
λικιει-ε
Xóom^iEV
λι>σει-α־ν
λ6<3α-ντ־ος
λύ-σα־σα
λυ-σά-σηςλί>οα-ν
λώ-σα-νι-ος
O B S E R V A C I O N E S . 1. En indicativo, la persona singular׳.1 έλυοα está
en lugar de la forma primitiva Ε-λυ-σ-ν, por vocalización de la v. El
grupo σα, tomado como caracteristica del aoristo, se suaviza en σε.
en la 3.׳ persona singular y, además, en la '. y 3.* singular y 3׳.2 plural
del optativo.
II. En imperativo, la 2.״ persona singular es irregular, como lo es
también la desinencia i , del i n f in i t i vo . III. En el optativo, la 2.· y 3.· persona singular y la 3.· plural son
irregulares.
IV . El participio λύσας es por λυ-σα-νχ-ς, por caída de vt y alar gamiento por compensación de a.
Aoristo medio
Indicativo Imperativo Subjuntivo Optativo Inf. Participio
λι>οι>με«ς
λύση λύΟΟΗ)
λύσι κη
λύσισΰιιι ίικημένηίίχϋυήΐεαα AucQÍjxda
tófxrofc λύσι σάε
λικιάσήα» λι>οι»νιπι ίίχηφχχ)
O B S E R V A C I O N E S . 1. El aoristo medio se forma como el aoristo
activo substituyendo las desinencias activas por las desinencias me
dias.
II . La 2.' persona singular del indicativo es EXOotü por t-hj-oa-a-
0. por elisión de a entre vocales y consiguiente contracción.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 78/256
F O R M A C I Ó N D E L O S T I E M P O S 89
I I I . La 2.* persona singular del imperativo tiene la desinencia t, irregular.
Aoristo pasivo
Indicativo Imperativo Subjuntivo Optativo Inf. Participio
è AiJ ftl v Xu öfrlii v
Xii ihpn iiHÌE iiK )l>*é־Vt 0;
í Xú drHiEV ill>ÖE i EV
Mtf íi>־oe־í £ v Siu flé vi o;
O B S E R V A C I O N E S . I . La característica del aoristo pasivo es •Q^, que se abrevia en de en la 3.* persona plural del imperativo, en el optativo y en el participio.
I I . El aoristo pasivo tiene las desinencias activas secundarias.
I I I . La 2.׳ persona singular del imperativo es t i en lugar de d i por disimilación de las aspiradas (§ 28,1).
E! participio Xudeí^ es por Xo tìe vr^ por caída de vx ante ? y alargamiento compensatorio de e en E i .
I V . Tiempos formados del tema de perfecto
Del tema de perfecto se forman:
״ .1 El perfecto, que se da en todos los modos. 2. ° El pluscuamperfecto y el futuro perfecto, que sólo se dan en
indicativo.
147. El perfecto consta de: tema de perfecto ( r edup l icac ión , tema verbal y característica Ka en activa) y desinencias primarias.
Perfecto activo
Indicativo Imperativo Subjuntivo Optativo Infi. Participio
>&h>4c6t׳o; teXwíDi
}frXLHtuIn;
Idü• ÍSoiE l£Xi>«)iev
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 79/256
90 E L V E R B O
O B S E R V A C I O N E S . I . Nótese el paralelismo entre AiXuKa, XéXuKo , WXuKE de perfecto y las formas £í.i)ca, £>.uoai;, ÈJ.i>oe de aoristo.
I I . La 3.•• persona plural indicativo es XeXúKam en lugar de íxXiJKa-
vn , por asibilación de T ante \ (voi) y caída de v ante o. I I I . La desinencia del infinitivo es vai y su característica es K E .
I V . El tema del participio masculino y neutro es X E X U K O I , no XfiXu-
KOVl.
Perfecto medio-pasivo
Indicativo Imperativo Subjuntivo Optativo Inf. Participio
k-XirfiEUa
λέ1ι׳νιιιι
, τ
^ Τ μέ α Γ (EtEV AE Ai4¿«ij
O B S E R V A C I O N E S . El perfecto medio pasivo no tiene característi cas.
148. El pluscuamperfecto consta de: aumento, tema de perfecto ( reduplicación, lema verbal y característica ΚΕΙ O κη en activa) y desinencias personales secundarias.
Pluscuamperfecto activo Pluscuamperf. medio pasivo
έ-λε-λύ-κει-ν (-κη) è-λε-λύ-μηνέ-λε-λύ-κει-ς (-κη-ς) έ-λέ-λυ-σοέ-λε-λύ-κει έ-λέ-λυ-ιο
έ-λε-λώ-κει-μεν έ-λε-λύ-μεΰαέ-λε-λύ-κει-τε Ε-λέ-λυ-σΰεέ-λε-λύ-κε-σον (-κει-σαν) έ-λέ-λυ-vto
O B S E R V A C I Ó N . El pluscuamperfecto medio pasivo no tiene característica.
149. El fiituro perfecto activo no tiene formas propias. Es un tiem po compuesto del participio perfecto y del futuro del verbo eipl.
El futuro perfecto pasivo consta de: tema de perfecto ( ־ redupli
cación y tema verbal), característica o, vocal de unión y desinencias
prímarías medio pasivas.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 80/256
E L A U M E N T O 91
Futuro perfecto activo Futuro perfecto pasivo
1 έσομαι λε-λύ-σ-ο-μαι
λελυκώς I £σει λε-λύ-σ-ειι έσται λε-λό-σ־ε־χαι
/έσόμεΰα λε-λυ-σ-ό-μειϊα
λελυκότες < Εσεσοε ;ίε-λύ-σ-ε-σοε
' έσονται λε-λύ-σ־ο νται
O B S E R V A C I Ó N . La 2.׳ persona singular del futuro perfecto pasivo
XeXúazi es por Ae Xo o E o ai, por caída de o intervocálica y contrac ción.
E L A U M E N T O
150. Los tiempos secundarios de indicativo tienen como carac
terística común el aumento, que es el índice de tiempo pasado. El
aumento puede ser silábico y temporal.
151. Aumento silábico. El aumento f í / d ¿ R O , propio de los verbos
que comienzan por consonante, consiste en una e que se antepone a
la consonante inicial del verbo.
Ej.: λύω, desato, impf έ-λυον, aor. Ε-λυσα
Después del aumento silábico, la consonante ρ se duplica. Ej . : ^ίπτω, lanzar, impf Ερριπτον
152. Aumento temporal. El aumento temporal, propio de los ver
bos que comienzan por vocal, consiste en alargar la vocal inicial del
verbo:
α se atarga en η αι se convierte en η αυ se convierte en ηυ
e » » η ει » » » ΤΙ ευ » » » ηυ
0 » » ω οι » » » φ ου no cambia
E j. α > η : αγορεύω hablar en público, impf ήγόρευονE > η : ελπίζω esperar. » ήλπιζον
0 > ω : ορίζω limitar. » ώριζον
αι > 11 : αίρω levantar, flpov
El > η : εΙκίίζω representar. » ήκαζον
οι > ψ : οίκίζω edificar. » φκιζον
αυ > ηυ : αυξάνω acrecentar. ηοξανον
ευ > ηυ : ευρίσκω encontrar, ηβρισκονου > ου : ούτάζω herir. » οϋτοζον
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 81/256
92 E L V E R B O
La I y la υ t a m b i é n se alargan, pero este alargamiento no se manifiesta gráf icamente . Ej.: Ιδρύω edificar, im p f ΐ δ ρ υ ο ν ; υ β ρ ίζω injuriar,
i m p f ίφ ρ ι ζο ν .
No sufren aumento los verbos que empiezan por η , ω, ου . E j .: ήκω
llegar, impf . ήκον; ούτάζω herir, im p f ο ΰ τ α ζο ν .
O B S E R V A C I Ó N . En los verbos que empiezan por ει o por ευ puede no aparecer el aumento.
Ej . : ε ίκάζω representar, i m p f ή κ α ζ ο ν o ε ίκα ζο ν
ευρίσκω encontrar, i m p f η ΰ ρ ι σ κ ο ν o εύρ ισκον
153. El aumento en los verbos compuestos. En los verbos compuestos de prepos ic ión , el aumento se coloca entre la prepos ic ión y el verbo simple.
Ej . : τιροσ-βάλλω echar, impf . προσ-έ-βαλλον
ε ίσ-άγω introducir, i m p f ε ί σ - ή γ ο ν
O B S E R V A C I O N E S . 1. La vocal final de una prepos ic ión se elide delante del aumento, menos la de άμφί, περί y π ρ ό , que la conservan.
Π ρ ό puede t amb ién contraerse con el aumento formando la s í laba πρού .
EJ.: κατα-λύω disolver, i m p f κατ-ΆχχΝ
άμφί-βάλλω cercar, impf . άμφι -έβαλλονπερι-γράφω circunscribir , impf περι-έγραιρονπρο-τρΕπω exhortar, i m p f π ρ ο ΰ τ ρ ε π ο ν o προ-Ετρεπον
I I . Las preposiciones έν y σύν recobran la ν ante el aumento, siésta se había transformado por as imilac ión (§ 27) ante la consonanteinicial del verbo. La prepos ic ión έκ, ante el aumento, se convierte en
é 4 ( § 32.2).
Ej . : Εγ-γράφ(ύ inscribir, im p f έ ν - έ γ ρ α φ ο νσυλ-λέγω reunir, im p f σ υ ν - έ λ ε γ ο νέκ-λέγω elegir, impf . έξ -έλεγονέκ-βάλλω echar fuera, impf . έξ -έβαλλον
154. Aumentos irregulares. 1. Algunos verbos que comienzan
p or ε tienen el aumento en ει, no en η. Estos verbos empezaban antiguamente por una consonante cuya ca ída entre vocales ha provocado la con t racc ión de εε en ει.
Ej. : Εχω (- σ έ χω ) tener, i m p f ε ί χ ο ν
εργάζομα ι (- ρ־ εργάζομαι) obrar, impf . εΙργαζόμιιν
έ π ο μ α ι (- σέπομα ι ) seguir, im p f ε Ι π ό μ ην
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 82/256
L A R E D U P L I C A C i t ì J 93
2. Ciertos verbos que empiezan por vocal toman el aumento si lábico y el aumento temporal a la vez.
£ j . : üdétú empujar, impf . Èàìòouv
Ópc5 ver, impf . étiipov àv oEyti) abrir, i m p f àv Éipyov
L A R E D U P L I C A C I Ó N
155. L M reduplicación es el distintivo de los tiempos del perfecto
en todos sus modos, como para recalcar la perfección de la acción, Consiste en anteponer al tema verbal la consonante in icial del mismo seguida de ε.
Ej. : λύω desato, perf. λέ-λυ-κα
156. Reglas. 1. Si el verbo empieza por una aspirada, φ, ΰ , χ,
se reduplica no la aspirada, sino la consonante fuerte correspondiente,
« , τ. κ (§ 28).
^ φονεύω matar, perf. πε-φόνευκαϋύω sacrif icar, » τέ -βυναχορεύω danzar, » κε-χόρευκα
I I . Por regla general los verbos que empiezan por vocal, por p,
p or una consonante doble o por dos consonantes de las cuales no sea
muda la primera y liquida la segunda, toman el aumento en lugar de
la r edup l i cac ión .
E j . : ορίζω ¡imitar, perf. ώρικαίιίπτω ¡anzar, » Ερριφα (§ 172)
ψαύω tocar. » Εψαυκαστρατεύω müitar, » έστράτευκα
I I I . Si un verbo empieza por una muda seguida de una l í q u i d a , se redobla solamente la muda.
Ej . : κλε ίω cerrar, perf. κέκλε ικαSin embargo, los verbos que empiezan por el grupo de consonantes
yv, toman el aumento si lábico en lugar de la r edup l i cac ión . Ej. : γνωρ ίζω reconocer, perf. Ε־ γνώρικα
E l aumento, sea si lábico o temporal, se mantiene en todos los
modos, cuando hace las veces de la r edup l i cac ión .
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 83/256
94 E L V E R B O
157. La reduplicación en los verbos compuestos. En los verbos
compuestos de prepos ic ión , la r edup l i cac ión se coloca por regla general
entre la preposic ión y el verbo simple, como el aumento.
Ej . : κατα-λύω disolver, perf. κατα-λέλυκα
R e d u p l i c a c i ó n á t i c a
158. La reduplicación át ica es propia de algunos verbos que co
mienzan por una de las vocales o, ε, o, seguida de consonante. Consiste
en repetir delante del aumento temporal las dos primeras letras del tema de presente.
ακούω oír, perf. άκ-ήκοα
εγε ίρω despenar, » έγ-ήγερκα
άγε ίρω reunir. » άγ-ήγερκα
Π . YERBOS PUROS CONTRACTOS(Temas en a, ε, o)
159. Los verbos en ω cuyo tema termina en o, ε, o, presentan las
siguientes particularidades:
1. En el presente y en el imperfecto, el encuentro de la vocal finald el tema con la vocal o diptongo de u n i ó n da lugar a las contracciones
que veremos en detalle.
2 . En el optativo presente activo, ofrecen desinencias especiales: οι-ην, οι-ης, οι-η por οι-μι , οι-ς, οι.
3. En los tiempos de futuro, aoristo y perfecto, la vocal del tema
se alarga: ε y α en η, o en ω.
τ ιμάω (tem. τ ιμα-) , honrar. fut. τ ιμή-σω, perf. τε-τ ίμη-κα
ποιέω (tem. ποιε-) , hacer, fut. π ο ι ή - σ ω , perf. τιε-ποίη-κα
δ ηλό ω (tem. δηλο-) , mostrar, fut. δ ηλώ- σ ω, perf. δε-δι^λω-κα
160. Reglas de contracción.
Verbos en -άω. A + E y a + iise contraen en a; — α + ei y o +13 se
contraen en 9; — a-i-o, α + ω y α + o υ s e contraen en ta;— α + 01 se
contraen en φ.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 84/256
V E R B O S P U R O S 95
Verbos en •éia. E desaparece delante de vocal larga o diptongo; e • f e se contraen en ei; — e • f o se contraen en ou.
Verbos en ־ Ó Ü ) . 0 + i i y o + tuse contraen en co; — o + e, o + o y
o + ou se contraen en ou; — o +1! , o + E I y o + oi se contraen en oi.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 85/256
1 6 1 . Verbos contractos en -άω
IndicatíTO ImpcnÜTO SabjnotitD
a.
Honro
τιμώ [ π μ ά - ω ΐτιμίς [τιμά-εις]π μ ^ [τιμά-ει]
ημώμεν [τιμώ-ομεν]
ημάτε [τιμά-ετε]
ημώσι (ν) [τιμά-ουσι]
Honra ιύ
τ ίμα (τίμα-ε)
πμ άτ ω [τιμα-έτω]
τιμάτε [πμά -ετε]τιμώντων |τιμα-όνιων]
Que yo honre
τιμώ [τιμά-ω]τ ι μ « [ιιμά-ϊΐς]
τιμή |ημΰ•(]]
πμώμεν [τιμή-ΐι}μεν)πμδτε [τιμά-ητε]τιμώσι (ν) [τιμά-ωσι]
a.S
Honraba
ίτ (μων Ιέτίμο-ονΙέτΐμας [έτΙμο-Ες]
έτίμα [έτίμο-ε]
έτιμώμεν [έτιμά-ομεν)
έπμάτε [έημά-ετε]
έ τ ίμω ν [ έ τ ίμα - ο ν ]
O
τιμήσια
io<
έτ(μησα τ ί μ η σ ο ν τιμήσω
l0.
τετίμηκα ιειιμηκώς Ισθι τετιμήκω
<
D
O.
έτεημή>:Εΐν ο
Ε ι ε η μ ή κ η
u;BÍ ta a. τεπμηκώς Εσομαι
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 86/256
Conjugacién de τιμάω honrar. — VOZ ACTIVA
OptaUTO Inflnitito PtrtidpiD
Que yo honrara
τίμφην [πμα-οίην]τιμφης [ημα-οίηςίτιμφη |τιμα-οίη]ημφμεν [τιμά-οιμεν]τίμφτε (πμό-οιτε]πμφεν [ημά-οιεν]
Honrar
τιμάν [ιιμά-εν]
Que honra, honrando
M. τιμών [τιμά-ων]τιμώ νιος [τιμά-ονιος]
F, ιιμώσα [τιμά-ουοαΐτιμώσης [ημα-ούσης)
Ν. τιμών [πμά-ον]ημώντος [τιμά-οντος]
πμήσοιμιτιμήσειν
Μ. τιμήσωνF, «ιμήσουσοΝ. ημήσον
τιμήσαιμι ημήσαιΜ, πμήσαςF. τιμήσασαΝ. τίμησαν
τετιμήκοιμι τεημηκέναιΜ. τετιμηκώςF. τετιμηκυϊαΝ. τετιμηκός
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 87/256
1 6 2 . Verbos contractos en á(o
IndiolJTo I m p e n ü r o Snbjunriio
u
Soy honrado
1I^fi1αι |n| iá Erai)
TiiuiiiieGa |tiLio ótieBa)
UMáv io i |Tllld 0»׳TOl|
Sé honrado
TijjficiOc |Tt|uieo6e|
Ti)iáa6uiv ¡n^a^ícSiúv]
Que yo sea honrado
nj iarai JTi|iá T|Tai)
TifitiiiieBa (ti)ia <áfU^]
Ttfiüviai (ii|id.cüVTai]
1 í Uí a.
Era honrado
(n i i á ro ( ín i i á e i o )
£n>iú>|ieSa {Éii|iaófic6a|
í n i i a v i o lin(id ovto]
o <
tTi)ifj8i|v TI|11^TI
'á a.
icT(tiTi|iai te i í j i i ioo TETitiilJiÉvo; (ú
y. ÍTETt|ll^|IIlV
i t t in i íoot ia i
V O Z
tiLiiVOLiai
(¿ o <
ÍTi)iT|iiá|iT|v Ti|ilViiufiai
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 88/256
Com*ugacióii de τιμάω honrar. — V O Z P A S I V A
Optativo PixUcIplo
Que yo fuera honradoτιμιρμην [ημα-οίμην)
ημφο (ημά-ο ιο )
η μ ^ ο |τ ιμ ά -α ιι•!
πμφμεθα [τ ιμα-οΐμίθα]
τιμqkI6ε [ημά-αισθε]
•ημφντο !•ημή-οινιο]
Ser honrado
•ημαιΛοι
Ιτιμά'Εσθαι)
Que Μ honrado, siendo honradoΜ . τιμώμενος [πμα -ΰμενος]
ημο)μ£νου [ ι ιμα-ομένου|
F. τιμώμενη [•ημα-Ομίνη]
τ ιμώμενης [πμα-ομίνης]
Ν . τιμώμενον (!ιμα-όμενον]
τιμωμένου [ ι ιμσ-ομίνου]
π μ η θ η σ ο ί μ η ν ημηθήσ εσβοι ΐ τμηθησΰμενος . ·μίνη . ׳ μ ( νθν
ημηθείην πμηθήναι τ ιμηθείς , -θεΐσα . 4 έ ν
τειιμη μένος εΐην τετιμήσθα ι τετιμημένος, •μίν η, -μίν ον
τετιμι ιαοΐμην ιετιμήσεσ θαι τετιμησ ύμενος, ·μίνη , •μενον
M E D I A
τιμησ οίμην τιμήσΕ σθαι τ ιμησ ΰμενος, -μίνη , -μενον
•ημηοαίμην ημήσα α9 αι •ημηοΰμενος . -μ ίνη . -pevov
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 89/256
163. Verbos coatraclos en -έω
ludlcitiio SobjuntÍTo
ω
Í3 ai a.
Hago
χοιώ |xoi£.<u]χοιεΓς [κοιΕ-εις]
ποιεί [ποιέ-ει]
ποιοϋμεν [ποιέκιμεν|
ποιείτε [«οιί-ετε]íoioüm (ν) |ίοιέ-ουσι]
Haz Ιύ
ηοιει [ιτοίε.ε)
κοιείτω [ηοιε-έτω)
ηοιείιε ¡B O I Í T C ]
ποιούνιων ΐΒοιε-όντων]
Que yo haga
χοιώ Ικοιέ-ω]xoiijg («οιί-ης]ιιοιή [ποιέ-η]
ποιώμεν [ποιέ-ωμεν)
ίοιϊΐτε (ποιέ-ητε)
ποιώσι (ν) [noiÉ-ωσι]
O d
& o.
Hacia
Énoímjv !έϋοίε-ονΙ
έκοίεις [έηοιΈ-εςΙ
έποίει (έποίε-ε]
έηοιοϋμεν (έηαιέ-ομεν]έκοιεϊτε (έκοιί-ετε)έκοίουν Ιέκοίε-ον]
O
ηοιήσω
O
teSo<
έηοίησα «οίησον ποιήσω
8
a:ωa.
ιτειιοϊηκα ιιεΛοιηκώς Ισθι «εποιήκω
<
>J
έηεηοιήΐΐειν
0 Επεποιήκη
a. ιιεκοιηκώς Εσομαι
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 90/256
Conjugaclóii de ποιέω hacer. — VOZ A C T I V A
OpurlTo loflBitiro Pwtidplo
Que yo hiciera
ποιοίην [ ί [θΐΕ·οίην]Λοιοίης [ποιε-οίης]
η ο ιο ίη | πο ι ε - ο ίη ]
π ο ι ο ΐ μ ε ν [i ioié-οιμενΐ
πο ιο ϊ τ ε ( πο ι έ - ο ι τ ε )
ΐΕΟΐοΐεν {ηοιέ-οιεν]
Hacer
KOLeív («οιΕ εν)
Que hace, haciendo
Μ . πο ιών [πο ι έ - ων ]ΛΟίοΟντος [κωέ-ονιος )
F . Ro i c ü a a [ιτοιέ-οικια|
π ο ι ο ύ σ η ς [ π ο ι ε - ο ύ σ η ς ]
Ν . π ο ι ο ύ ν ( π ο ι έ - ο ν)
πο ιοΰ ν τος Ι κο ι έ - ον τος )
ι ιο ιή σο ιμ ι η ο ιή σε ιν
Μ , π ο ι ή σ ω ν
F. π ο ι ή σ ο υ σ αΝ . π ο ι ή ο ο ν
π ο ι ή σ α ι μ ι π ο ι ή σ α ι
Μ . π ο ι ή σ α ς
F. π ο ι ή ο α α α
Ν . π ο ί η σ α ν
πε πο ιή κο ιμ ι πε κο ιη κέ ν α ι
Μ . π ε η α ι ηκ ώ ς
F. πε ί ίο ιηκυϊα
Ν . π ε π ο ι η κ ό ς
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 91/256
164. Verbos contractos en -έω
Indicativo Imperativo Snbjnntivo
Que^seahaho
Í3 Λ a.
ιηεΐ [χαί-α]
χαεϊιπι [xaëetm] ηχοψεθα [ηιιε φεθα]
iKWJÜvTm ¡roí OTOi)
laxoG [καέ-Ο)]
màdia
χηείσθε [ιιαέ-£0&]
παείολυν [ποι&αιθων]
κσΰμια [1ι0(έ11>׳μα1| ran [raÉ-fl] rafpai [ra£-T|t111j χοώμεθ[! [χαε-ώμεθα]
raijoflE lraÉ-ησθΕΐ
JHWùvtm [raÉwtm]
O
c e
a. Σ
Emheáo οιαοΟμην [ίΛ«;-<5μην)
άηοϋ [ίκοιέ-α]
έχοΐΐιο lÖEOti-En]iisDOififÖi [¿nw-óiiEBD]
έηαείαθΕ [οωιί-€αθΕ]
ixxùm [ÉxoU-oviol
ιαχηθήοομαι
aiO<
χοηθω
IL .atUla. χεχοίηαο
_1a.
έίΐΕ Κίιήμην
•ט a. ιιΕπαήσαμαι
VOZ
χαήαομαι
aiO•< ά101ηούμ1|ν ιηίηοσι
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 92/256
C o n j u g a c i ó n de icoiéo) hacer. — V O Z P A S I V A
Optativo Infinit ivo Participio
Qje yo jiiera liedlo
nno T v (noEKiittiiv)10X010 [míoo]
mam \itai-<xu)]
nxñdk |itoiÉ<wi9e]moTvio [noi£-aiviD]
Serhedio
xneíoflai
Que es hedió, siendo hedió
M. noioiJfiEvo; [nos-ófiao;]
iioiaíiévou [TOi£-<Jti£wu]
F. fíKXnibt[ [raE'OHÉVTi]KoiotiiÉvíi; [noiE-otiéntí
N,ItOlfW(l£VCPV [Ji«e-i i£wv]fíxxnib/ai [i[Oi£-Cfi¿vaj)
K}0|Elr|ao()ii]v
iiDinBEínv
HEnoTiiÉw; EII]V
j[Eni:xi|aci]6ai ItO(t)aÓtlEVO;-tlÉVi!, •JIEVOV
MEDU
mTiaminiv
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 93/256
165. Verbos contractos en -όω
Indicativo Imperativo Subjuntivo
Í2ce
0-
Muesm
ίηλοΐ [δη^]
βηλοΰμεν [βηλόομεν]
δηλοϋΐΕ [ί*)ί6€1ε]δηλοΰσι(ν) [ίίήίόαισιΙ
βιϊΐαυ ΙδήΙίο«]ίηίοιηω [3ηλ>άω]
ΕηλΐΐπΕ [δηλοειε]
Οηλούναυν [ίφ>οηίκ]
ίίηΐώ [Siitóiül Βηλοίς [Sfitóiri δηλοί [ ί η ^
BqíiifiEv |811ί6<ΰμεν]Οηίώιε [81ίίό-τρΕ)
ê e ai m Λ. Σ
ίΕήλαυν [έδήλοον]
^ήλου ]ίδήλοΐ]
έδηλοϋμεν [έ ηλό ιεν]
ίδηλοΟιε |Ε5ηλ6€[Ε|
Ooc
ίδήλίιηι 6Vif1ï1w ίηΐιίισω
d
5ES1]ÏXÎ*11>
<
D~)a.
eSeSrjlQKEiv
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 94/256
Conjugación de δηλόω mostrar — VOZ A C T I V A
Optativo Inñní t i vo Participio
Que yo mostrara
ίηϊοίην [8ηλοοπ|ν]
Sfilofrj; [δηλοοίης]
Εή^ΐμεν [δηλόαμεν]
SrjlotŒ [δψόαιε]
Sijlatsv [βηλόοΕν)
Mostrar
δηϊοΰν [S1]tóev]
muestra, rnxDo/^
M E i p v [6IVÍÓ<I)V|
51)ΐιοΟνης |δτίίό«νκ1ς|
F.Sqlioûai |9ηλόασα]
ΐηλοααικ ίδη)ΐκ»σι>;1
H61|fioCv (SivÍóoyj
δηίοΰνη^ [δηίίόονιοί
δηλάχπιμιF. δηλχίχχΜα
Ν,οηλώοον
δηίώσιιιμι S1)iÌùom Ρ , 6 η ) ώ 0 ( Β »
Ν. βηίηιηιν
ΜΕΕδηΛύκώ;
F, δεβηλοικυΰι
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 95/256
166. VCTbos contractos en -όω
Indicalivo Ιπφεηΐινο Sutquntïvo
i -2
Ul צC i a.
SoymiMiua)
{11>10υμα1 [βηλόομα]
δηλοϊ [Sr^a]Εηλοΰπιι [S1])¿en11] βηλούμΐθα [ΐηΜμΐθα]
βηλοΟσύε [βι>ί6ΐαθΕ]
βηλοΟ/ιπι [8ηλ6<νπ1|
$έιά1ίνχΒαώ
άηίοϋ ןו] [5נ60^δηΑούαθω [ίηλοάιθίι)]
βηλουαθε |6τ>ί6ΐαθΕ!δηΐοΟαθων |5η11>*Αων)
ίηλυμαι [8ηλ6ΐι]μη|
δηϋάιαι [δηλόηται]
ΐί1)ίώμ£θ[1 [£ηλο<ί!μ£θα
eOí CL. S
^φά [tôTpKS<]u
ÉSribi'iirfIn [íéifixtiáa]
I I 6ηλω&ήπη|1π1
C¿ O < δηλωθώ
S
Û D • J a.
&&ηλ(ίιμην
fpuj
VOZ
u.
OÎO
<
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 96/256
Conjugación de S r i A ó t u mostrar. — VOZ PASIVA
Optativo I n f ì n i t Ì T O Participio
Queyofimmosiiaào Ser mostrado 0u° es rmuaáo. siendo moarado
Snlo(fiT|v [Si)h&oitii|v]
Sipjiio [Sr|Lóou)|
GrlbiiD [SqXóaiDl
Sijlo icBa [ E i i ^ í | i e E b |
Üniblvio [Sri^óavio]
[StiÜLÓ^An)
5tןXnι]ןι^α) [Si)Xo«¿i£u]u|
F. fir^ioi)i£vi] [SifiMifiÉvn]
N . 6ll)íl¿JlEMJV |5r|ilHÍtlGW)
Gr^cqiÉwu [Si>bo|i£vau]
S(]Íii£nooi|iT|v
5iikifl£ÍT|v Si]Auj9f)vai B n l í i f t ^ *Ion. 6év
SeSijXweaeai
M E D Í A
SiiÍfi»DÍ|jr|v StiUioGoeoi
{T|koti(^ ÍTilliMÚllCTO; flíVIV •^£WV
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 97/256
110 E L V E R B O
Particularidades de los vertws contractos
167. Particularidades de los verbos en •άω. 1. Algunos verbos
en 'άω hacen las contracciones en η en lugar de hacerlas en a. Estos
verbos son:
ζά ω vivir inf in . ζίίν
δ ιψάω tener sed » δ ιψήν
πε ινάω tener hambre » τιεινήν
χρ ά ο μ α ι servirse de » χ ρ ή σ δ α ι
Asi , por ejemplo, se conjuga:
PrtMotc indk. y *Dbj. Imperfecto Imperatila
Sing. 1 p. ζώ Εζων
2 p. ζής έζης3 p. ζ ί Εζη ζήτω
Fior. 1 p. ζώμεν έζώμεν2 p. ζήτε έζήτε ζήτε3 p. ζώσι εζων ζώντων
2. Los verbos en -άω cuya α va precedida de una ρ, de una ε o
de una i , alargan esta α en α larga (y no en η) en los tiempos no
contractos.
EJ.: δράω hacer fut. 6ράσω, aor. έβρασα. perf. 6έδρακαÉáiú permitir » Éaoía, » είσσο. » είακο
μειδιάω sonreír » μειδιάσω, » έμειδίασα. » μεμειδίακα
3. Los verbos κάω quemar, y κλάω llorar, no se contraen, puesen rigor su tema es K O F O K Q U , yùjìF o κλαυ .
168. Particularidades de los verbos en ·έω. 1. Los verbos en
-έω de dos s í labas , como πλέω navegar, χέω verter, solamente hacen
las contracciones en ει. Tienen, además , el optativo en Η3ΐμι, no en
-οίην (§ 159,2). Así, por ejemplo, se conjuga:
iBdkxdTo Inipcralito Sub] unti to Optadto lor. Participio
πλέω πλέω πλέοιμ ι πλε ίν πλέωνπ λ ε ϊ ς πλε ΐ πλέης πλέ οις πλέοντο ςπλεΐ τιλείτω πλέ η πλ έο ι πλέουσατιλέομεν πλέωμεν πλέοιμεν τ ιλεούσηςπλε ιτε πλε ιτε πλέητε πλ ίο ι τε πλέονπλέουσι πλεόντων π λ ΐω σ ι πλέοιεν τ ήέ ο ν τ ο ς
Sin embargo. Seta atar, que no hay que confundir con Séu tenernecesidad, ofrece todas las contracciones de los verbos en - É Ü ) .
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 98/256
V E R B O S M U D O S 111
2. Algún verbo en •éa no alarga la e en el fut., aor. y pfto.Ej.: En-aivítü alabar, ful. ÉTmivÉooiiai, aor, ÉirúvEoo. perf, Í T ^ V E K B
169. Particularidades de los verbos en •óo. 1. Los verbosiSpóo) sudar, y piyó(¡¡ liriiar, tienen las contracciones en o) en vez de01), y en ip en vez de oi.
P T M . Ind. Ϊ subj. Impcn t í r o OpU l i ' a Inflnlrivo Participio
P. Ι . Ι δ ρ ώ ίδρψην Ιδρών2. Ιδρψς (δρω ίδρφ ης ίδρώ ντος3, Ιδρψ Ιδρώτω ίδρ φ η Ιδρών Ιδρωσ α
S. 1. Ιδρωμεν Ιδρφμ εν ί δρωση ς2. ίδρωτε Ιδρώτε ΐδρ φτ ε Ιδρών3. Ιδρώσι Ιδρώντων ΐδρφεν Ιδρωντος
2. El verbo ápóo) arar, no alarga la o en (o en los tiempos que no se contraen; fut, ápóocü, aor, i^pcoa.
I I I . V E R B O S C O N S O N A N T I C O S
170. Los verbos en to cuyo tema termina en consonante com
prenden dos categor ías :
1. · Verbos cuyo tema termina en muda ( V E R B O S M U D O S ) .
־ .2 Verbos cuyo lema termina en l íqu ida ( V E R B O S L Í Q U I D O S ) .
Verbos mudos
17 1 . Preliminares. En estos verbos, del encuentro de la muda final del tema con la consonante inicial , o, K , O, n o x de la t e rm i n ac i ó n en el futuro, en el aoristo, en el perfecto y en el pluscuamperfecto,
resultan transformaciones análogas a las que hemos visto en la 3.* decl inación . Conviene, pues, recordar los principios fonét icos que se refieren al encuentro de consonantes (§ § 27 31):
״ .1 Combinadas con una o que les sigue, las labiales p, Ji, ip, for man una las guturales y, K , %, una 5; las dentales, 5, t , i3, desaparecen.
״ .2 Delante de jx, las labiales se cambian en n, las guturales en y,
las dentales en o.
3. " Dos mudas consecutivas deben ser del mismo grado (asimi lación).
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 99/256
112 E L V E R B O
4. ° Una dental seguida de otra dental, se cambia en a (disimi lación).
5. " A d e m á s , en ei perTecto activo, la K cae después de una labial
o una gutural; éstas , en cambio, se aspiran {perfecio aspirado). Por el contrario, ante la K , las dentales desaparecen.
Verbos en l a b i a l : |3(i), nía, tpu) (y nx(ú)
172. Los verbos en labial o en βω , πω , φω y πτω forman el futuro, el aoristo y el perfecto de la manera siguiente:
Futuro Λ ori I ta Perfecto
PASIVA ψ ω ( 1 (״. ψ α ( 1 . ) φα (5. ) M E D I A ψομαι ( 1.°) -ψάμην ״.1) ) -μμαι ״.2) ) ACT IVA - φ ΰ ήσ ο μ α ι ״.3) ) -φοην ״.3) ) •μμαι ״.2) )
Ej.: τρ(|ίω /rolar Tul. τρίψω, aor. Ετριψο, peri, τέτριφα
βλέηω mirar » βλέψω, » £βλ£ψα.γράφω escribir » γράψω. » Srpairn. » γέγραιρα
^ίκ־ι ω predpilar » (ιίψω. » íppiya. » ίρρίφα
O B S E R V A C I Ó N . L O S verbos en KTIÙ pertenecen a esta clase, porque la T es una simple letra de refuerzo que se a ñ a d e , en el presente y en el imperfecto, a ciertos temas en labial.
Vertms en gutural: γ ω , κ ω , χ ω (y τ τ ω )
173. Los verbos en gutural o en yw, K ( Ú , X I Ü y la ma y or í a de los en rtü) (ooo)) forman el futuro, el aoristo y el perfecto de la manera siguiente:
Futuro Aoristo Perfecto
A C T I V A M E D I A PASIVA
ξ ω ( Ι . ־ ) ξ ο μ α ι ( Ι . ״ ) - χ ο ή σ ο μ α ι ״.3) )
•ξα(1 . ״ ) - ξάμην (׳-.!)-χΰην (3.")
-χ ι ״.5) ) -γμο ι ״.2) ) -γμαι (2.••)
Ej.: δγω conducir fui. άξω. aot. t^a. perf. ήχαδιώκω perseguir Η 5ιώξω, Μ έδιωξα. » δεδίοιχα
ιύ^κω enirelazar » πλέξω. » tià£Ì/i, » ηέιιλεγμαι
βρέχω mojar » βρέξω, » Εβρεξα, » βέβρεγμαιχράττω hacer, obrar » κράξω, » Εκραξα. » πέχραγμαι
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 100/256
V E R B O S M U D O S 113
O B S E R V A C I Ó N . Una gutural seguida de una i consonante p roduc í a antiguamente el grupo ττ o σσ (cf. Μτ τ ω ν por τα χ ί ω ν , § 87). De modo
que en realidad πράττω representa el tema π ρα γ reforzado en el pre
sente por una i consonante (cf. la palabra π ρα γ -μα asunto). Asimismoφυλάττω guardar, es por φυλακ-ι-ω (cf φύλαξ, «ρύλακ-ος guardia).
Verbos en dental: δω, τω, ΰω (y ζω)
1 7 4 . Los verbos en dental o en 5o), i&>, dú) y la ma y or í a de los en
¡¡fú ( a5(ü) forman el futuro, el aoristo y el perfecto de la manera
siguiente:
Fururo Aoristo Ptrfccto
A C T I V A M E D I A PASIVA
· σ ω ( ! . ) οομα ι ״. 1 ) ) - σ ο ή σ ο μ α ι (4.״)
- σ α ( 1 . ״ ) -σ ά μη ν (1.״) - σ ΰ η ν (4.°)
-κα (5.״) -σμαι (״.2)-σμα ι (2.״)
E j . ; ψ ε ύ δ ω engañar ful.
ά ν ύ τ ω acabar χ
κ ε ί β ω persuadir Η
σ κ ε υ ά ζ ω preparar α
γ υ μ ν ά ζ ω ejercitar »
O B S E R V A C I O N E S . I .
ψ ε ύ σ ω , aor, ί ψ ε υ σ α , peri, ί ψ ε υ κ α
ά ν ύ σ ω , » ( ! ν υ σα , » f|viiira
π ε ί σ ω . Η Ει ιε ισα . » π έ π ε ι κ α
σ κ ε υ ά σ ω . Η έ σ κ ε ύ α σ ο , » έ σ κ ε ύ α κ α
γ υ μ ν ά σ ω , w έ γ ύ μ ν ο σ α . » γ ε γ ΰ μ ν α κ ο
Los verbos en -ίζω de más de dos sí labas tie nen un futuro activo y medio sin σ {futuro segundo, cf § 183), pero
forman los d e m á s tiempos como los verbos de tema en dental.
A r t i n P u l* • Ej.: νομίζω creer Futuro ν ο μ ι ω ν ο μ ι σ ΰ ή σ ο μα ΐ
Aoristo έ ν ό μ ι σ α έν ο μ ί σ ΰ η νPerfecto νενόμικα νενόμισμαι
Π . Algunos verbos en ττω (τγω) se conjugan como los verbos de
tema en dental.
Ej . : πλάττω mtxíe/iir Futuro Aoristo
Perfecto
Acttn
πλάσωΕτιλασα
πέπλακα
Puin
π λ α σ ύ ή σ ο μ α ιέπλάσι ΐην
π έπ λ α σ μα ι
I I I . Por el contrario, algunos verbos en ζω (- γγω) se conjugan
como los verbos de tema en gutural.
Atün P M I »
Ej.: στ ί ζω tatuar Futuro στ ίξω στ ιχ ΐ^ ίσομσ ιAoristo Εστιξα έστ ί χθηνPerfecto έστ ιχα έστ ι γμα ι
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 101/256
114 E L V E R B O
IV . Σφζω salvar es irregular en la pasiva: σώσω, Εσωσα, σέσωκα,
pero σω^ήσoμαu έ σ ώ θ η ν , σέσωμαι.
175. CoiyugacÍoii del perfecto y pluscuamperfecto medio pasi vos. E l perfecto y pluscuamperfecto medio pasivos de los verbos mu
dos, de acuerdo con las reglas del § 171, se conjugan de la manera siguiente:
PERFECTO
o >
i Tema en labial τέτριμμαι
τέτριψαιτέτριπταιτετρίμμεθατέιριφθετετριμμένοι είσί
Tema en guturalπέπλεγμαιπέτιλεξαιπέτιλεκταιπετιλέγμεθαπέπλεχθεπεπλεγμένοι είσί
Tema en dentalτιέπεισμαιπέπεισαιπέτιεισταιπεπείσμεθαπέτιεισθετιεπεισμένοι είσί
í a.
Ξ
τέτριψοτετρίφθωτέτριφθετετρίφθων
τιέτήεξοτιετήέχθωπέπλεχθεπεϊΐλέχθων
τιέΜισοπεπείσθωπέπεισθε
ίιεπείσθων
-ί׳m3m
τετριμμένος ώ πετΛεγμένος ά πεπεισμένος ώ
í O
τετριμμένος εΐην τιετώεγμένος εΐην πεπεισμένος εϊην
ΖtuΖ
τετριφθαι τιεπλέχθαι πεηεΐσθαι
τετριμμένος τιετήεγμένος πετιεισμένος
PLUSCUAMPERFECTO
έτετρίμμηνέτέτριψοέτέτριπτοέτετρίμμεθαέτέτριφθε
τετριμμένοι ήσαν
έτιεπλέγμηνέτιέπλεξοέπέτιλεκτοέπετιλέγμεθαέπέ;Αεχθε;ιετιλεγμένοι ήσαν
έπεπείσμηνέπέτιεισοέπέπειστοέπεπείσμεθαέπέπεισθεπεπεισμένοι ήσαν
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 102/256
V E R B O S L Í Q U I D O S 115
O B S E R V A C I O N E S . I . La σ de las desinencias σθε y σϋαι desa
parece entre dos consonantes: τέτριφ-ΰε , τετρϊφ- ι3αι , πέπλεχ-ΰε ,; ιεπλέχ-ΰαι .
I I . Las formas de ia 3,׳ pers. plura l τετριβ-νται , έτετριβ-ντο etc.
habr ían sido de difícil p ronunc i a c i ón . Para evitarlas se recu r r ió a las perífrasis τετρ ιμμένοι ε ίσ ί (o ή σα ν) , etc.
P A R T .
Verbos l í q u i d o s
(Verbos en TM, ¡ I O ) , va¡, peo)
Los verbos l íqu idos , o verbos en -ha, - \ Í ( Ú , - V Í Ú , -pw, ofrecen en suconjugación ciertas par í i cu ia r ídades debidas a las modificaciones queexperimenta su tema verbal.
176. El presente y el imperfecto presentan, en general, el tema
reforzado: en los verbos en -h» por la redupl icac ión de la X; en los en-vü), -pcj), por la inserc ión de una i ante la v y la p, y en los en pto, porla adición de una v.
Ej.: άγγέλλω anunciar tema άγγελ-φα ίνω mostrar φαν-
τε ίνω extender τεν-
α ίρω levantar » άρ-
φ β ε ί ρ ω destruir » φ ΰ ε ρ -τέμνω corlar » τεμ-
177. Futuro actívo y medio. El futuro se caracteriza por la ausencia de σ y se forma a ñ a d i e n d o al tema verbal las terminaciones ω y -οίϊμαι (cont racc ión de -έ[σ]ω, -έ[σίομαι) . Se conjuga como el
presente de los verbos contractos en -έω (§ § 163 y 164).
Ej . : κρίνω juzgar, fut. act. κρινώ, fut. med. κρινοΰμαι
178. Aoristo activo y medio. El aoristo se caracteriza, como el
futuro, por la ausencia de σ; pero mientras el futuro conserva la vocal
breve del tema, el aoristo, para compensar la pé rd i da de σ, alarga esta vocal. En v i r t u d de este alargamiento, α se conviene en η y ε en ει.
Ej . : στέλλω enviar fut. στε λ ώ , aor. Εστειλα
νέμω repartir » ν ε μ ώ , » έ νε ιμαφα ίνω mostrar » φα νω , » έ φη να
σ π ε ί ρ ω sembrar » σπ ε ρω , » έ σπ ε ιρα
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 103/256
116 E L V E R B O
O B S E R V A C I Ó N . La α del tema se convierte en α larga en el aoristo,
cuando va precedida de i o p.
Ej. : μια ίνω manchar fut. μ ια ν ώ , aor. έμΐανα
περα ίνω ullimar » περάνω » έπέρανα
179. Perfecto activo. Como el futuro, el perfecto activo se forma
con el tema verbal puro.
Ε ] . : ά γ ι έλλω׳ fl/iunc/ar fut. άγγελ-ώ, perf. ήγγελ -καφ α ίν ω mostrar » φαν-ω, » πέ-φαγ-χα (§ 27)
Particularidades. Algunas veces el perfecto modifica el tema ver
bal .
1.° Los verbos dis í labos en -λω y -ρω cambian la ε del tema en
a.
Ej . : σ τ έ λ λ ω enviar fut. στελ -ώ, perf. Εσταλκα
φ ΰ ε ί ρ ω destruir » φ ΰ ε ρ - ώ , » Εψϋαρκα
2.° Los verbos en μ ω , asi como μ έ ν ω y β ά λ λ ω , forman el perfecto
en -ηκα.EJ.: ν έ μ ω distribuir fut. ν ε μ ω , perf. νενέμηκα
τ έ μ ν ω corlar » τ ε μ ω , » τ ε τ έ μ ηκα
μ έ ν ω permanecer » μ ε ν ω , » μεμένι^καβάλλω disparar » β α λ ω , » βέβληκα
3.° ΕΙ perfecto de ψφίνω, juzgar, es κέκρ ικα ; el de τε ίνω extender,
τέτοκα .
180. Voz pasiva. El futuro, el aoristo y el perfecto pasivos tienen
el mismo tema que el perfecto activo.
Ptrf. •ctlvo Fai. paiÍro Aortite Perfido
Ej.: άγγέλλω ίή τε λκ α άγγελ βήσ ομα ι ήΤΥέλιϊην ήγγελμαι
φθε ίρω Εφΰαρκα φΛ φθ ήσ ομ αι έφβάρβην έφβαρμαι
νέμω νενέμηκα νεμη&ήσομαι ένεμή βην νενέμημ οικρ ίνω κέκρικα κρι&ήσομαι έκ ρίΰ ην κέκριμαι
181. Coi^ugacìón del perfecto pasivo. El perfecto pasivo y su
pluscuamperfecto se conjugan de la manera siguiente:
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 104/256
T I E M P O S S E G U N D O S 117
Perfecto Plusciumpcrfecto
I N D I C A T I V O
ή γ γ ελ μα ι
ή γ γ ελ σ α ιήγγελτα ιήγγέλμεθα
νίγγελμένοι είσί
ήγγΕλμην
ήγγελτο!ίγγέλμεθαήγγελθεήγγελμένο ι ήσαν
I M P E R A T I V O ήγγελσο , ήγγέλθω, etc.
SUBJUNTIVO ήγγελμένος ώ
O P T A T I V O )^γγελμένος εΐην
I N F I N I T I V O ήγγέλθα ι
PARTICIPIO ήγγελμένος , η, ον
La σ de las desinencias σΰε y σι ϊα ι desaparece entre dos conso
nantes. A d e m á s , en la 3.' persona del plural se emplea la perífrasis
ήγγελμένοι ε ίσ ί (ήσαν) para evitar las formas ήγγελ-νται (ντο), de difícil p ronunc i ac i ón .
O B S E R V A C I Ó N . La mayo r í a de los verbos en -vw cambian la v en o (rara vez en j i ) ante las desinencias que empiezan por p.
Ej . : φαίνομαι (tema φαν-) mostrarse, aparecer.
Peri
S. πΐφοομαικέφονσαι
κέφανται
ecto
Ρ. ιΐΕφάσμεθαπέφονθε
πεφααμένοι είσί
Pltnoui
S. έιιεφάομηνέιιέφανσα
Éitèpavto
npofecto
Ρ.έπεφάομεθαέκέφανθε
κφασμένοι ήσαν
Imptralivo
π έ φ α ν σ ο , τ ι ε φ ά ν θ ω , etc.
Inllnltlro
ι τ έ φ α ν θ α ι
Convierte la ν en μ οξύνω aguzar, perfecto pasivo ώξυμμαι .
Tiempos segundos o fuertes
Generalidades
182. Definición. Se da el nombre de tiempos segundos o fuertes
a una forma especial de futuro, aoristo, perfecto y pluscuamperfecto,
que se encuentra en ciertos verbos mudos y l íqu idos .Por oposición a estas formas especiales, se llaman tiempos primeros
los futuros, aoristos, perfectos y pluscuamperfectos que ya conocemos.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 105/256
118 E L V E R BO
Carac ter í s t icas . Los tiempos segundos se caractenzan por la falta de las letras carac ter í s t icas de los tiempos primeros; σ de futuro y del
aoristo activos y medios, κ del perfecto activo, ϋ del aonsto y futuro
pasivos.Los tiempos segundos a veces existen al lado de los correspon
dientes tiempos primeros del mismo vertto; pero ordinariamente los
substituyen.
Futuros II activos y medios
183. Los futuros segundos activos y medios son en -ώ y en -οβμαι,por contracc ión de -έσω y - έσoμαu Se coiuugan como los presentes
ποιώ y ποιούμαι (§ § 163 y 164).
Ej . : μά χ ο μα ι combatir, ful. μαχοΟμαι.
Estos futuros se dan ordinariamente en los verbos en λω, μω, νω,
ρω y en los en -ίζω de más de dos s í labas (§ § 174 Obs. I , y 177). Ej. : κρίνω juzgar fut. act. κρινώ , fut. med. κρινοΟμαι
νομίζω pensar » ν ο μ ι ώ , » νομκ)βμαι
O B S E R V A C I O N E S . 1. Este futuro en -ιώ en vez de -ίσω se llama
futuro ático. El ñituro dikico, raro en prosa, es un futuro a la vez
s igmát ico y contracto en σοΟμαι en vez de σομα ι . Ej.: π λ έω navegar,
fut . πλευσοϋμαι .
II. Al lado de los futuros 2 en -ώ por -έσω existen algunos en
-ώ por -άσω, que se conjugan como τ ιμώ (§ 161).Ej . : έλαύνω empujar, (tema έλα), fut. έλω, έλ^ς, έλ$ . . .
Aoristos II activos y medios
184. Los aoristos segundos activos y medios se forman a ñ a d i e n d oal tema verbal puro las desinencias -ov y -όμην , en vez de -σα y
·σάμην .
Se conjugan en el indicativo como ίλυον , έλοόμην , y en los otros
modos como el respectivo modo de presente de λύω.
Ej . : Aoristo 2 de λε ίπω dejar.
ladlcitlto Imper. Subjualivo OpuliTo InfliiitlTD P an il i ρ ΐα
A C T I V A
M E D I A
Ελιπαν
έλιχάμην
λΐιιι
λικοϋ
λίκω
λΐιιωμοι
λ(;(θιμι
λιχοίμην
λικιΐν
λ ι χ ί αθο ι
λιιιών
λι κύ μ ι ν ος
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 106/256
T I E M P O S S E G U N D O S 119
O B S E R V A C I Ó N . El in f in i t ivo y el participio activos, y el imperativo
2.* pers. sing, medio del aoristo 2 siempre acen túan la úl t ima s í laba .
Perfectos y pluscuamperfectos I I activos
185. Los perfectos y pluscuamperfectos segundos activos se formana ñ a d i e n d o inmediatamente al tema verbal puro las desinencias -a y- i ! (•eiv) sin la carac ter í s t ica K ,
Ej.; i tpáTTiú (tema Tipoy-) hacer, píi. 1 Jiénpaxo, pfl. 2 nenparf-n
plcfl. 1 tiSKpáxr\, plcft. 2 ÈTtenpóy-T!
186. Sentido del perfecto segundo. Cuando un mismo verbo tiene a la vez perfecto 1 y perfecto 2, el perfecto I tiene generalmenteun sentido activo, mientras que el perfecto 2 tiene un sentido neutroo intransitivo, con valor de presente muchas veces.
Ej.: neífko persuadir, pft. 1 TtéiteiKo, he persuadidop i c ñ , 2 né i io ida , rrte he persuadido, creo
Futuros y aoristos I I pasivos
187. Los futiu-os y aoristos segundos pasivos se forman a ñ a d i e n d oal tema verbal las desinencias -ήσομαι y -ην, sin la carac ter í s t ica U.
ξ).: τρίβΐΰ o í a r , fut. 1 pas. τριιρθήσομαι, fut. 2 pas. τριβήσομαιaor. 1 pas. έτρίφΟην, aor. 2 pas. έτρίβην
O B S E R V A C I Ó N . Algunos verbos solamente tienen en pasiva el aor ís to segundo y el futuro segundo.
Ej.: γράφω escribir aor. έγράφην» Εβάφην» Εκόπην» έσq)άγηv» άπ-επνίγην
βάπτω sumergir
κόπτω cortar
σφάττω degollar
άπο־ πν(γω ahogar
fut. γρσφήσομαι
» βαφήσομαι
» κοπήσομαι
» σφαγήσομαι
» άπο-πνιγήσομοι
188. Alternancias. ΕΙ tema de presente queda modificado en vir
tud de las alternancias vocálicas (§ 23) en el aor í s to segundo y en el perfecto segundo.
Ej. : λ ε ί π ω dejar aor. 2. act. έ-λιπ-ον, pft. 2 act. λέ-λοιπ-ατρέφω alimentar aor. 2. pas. έ-τράιρ-ην, pñ. 2 act. τέ-τροφ-ασ ή π ω podrir aor, 2 pas. έ-σάπην , pft. 2 act. σέ־ σηπ-α
Algunas veces aparece t amb i én la alternancia en el futuro 2 pasivo.
Ej . : φ ΰ ε ΐ ρ ω destruir, fut. 2 pas, φ ΰ α ρ ή σ ο μ α ι
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 107/256
120 E L V E R B O
Particularidades en la conjugación de los verbos en ω
189. Verbos deponentes. Algunos verbos sólo tienen voz media con significación activa. Corresponden a los verbos deponentes latinos.
Ej: αίσοάνομοι percibir
άφικνοΟμοι llegar
βούλομαι querer
γίγνομαι llegar a ser
πυνΰάνομαι informarse
οίομαι creer
είίχομαι suplicar
Ερχομαι ir
190. Deponentes pasivos. Muchos de los anteriores verbos se llaman deponentes pasivos ai tomar la forma pasiva en el aoristo.
Ej . : αιδούμαιαίσχύνομαιδιαλέγομαιένανποΰμαιενθυμούμαιέπι-μελοϋμαικοιμασϋαιόρμασβαιορέγομαιπε ίθομαιπορεύομαι
respetar
avergonzarse
conversar
oponerse
reflexionar
preocuparse
dormir
acometer
desear
obedecer
marchar
Futuro
αίδέσομοιαίσχυνοϋμαιδιαλέξομαιέναντιώσομαιένΟυμήσομαιέπιμελι^σομαικοιμήοομαιόρμήσομαιόρέξομαιπε(σομαιπορεύσομαι
AoríilD
ί δ έ σ ΰ η νίσχΟνοηνδιελέχοηνήναντ ιώοηνΕνεουμήΟηνΕπεμελήοηνέκοιμήοηνώρμήΟηνώρέχΟηνέ π ε ί σ * ι νΕπορεύοην
191. Mezcla de voces. 1. Algunos verbos no tienen futuro act ivo y lo substituyen por un futuro medio con significación activa.
Futura Aoristo
Ej.: ακούω oir άκοΰσομαι ί κου
φδω cantar φσομαι ήοα
βοάω gritar βοήσομοι έβόησασιγάω callar σιγήσομαι έσιγησα
σπουδάζω andar afanado σπουδάσομαι έσποϋδασατρώγω devorar τρώξομαι Ετραγον
2. Otros verbos no tienen futuro pasivo y lo sustituyen por un futuro
medio con significación pasiva.Ej.: άδικέω
βλάπτωβεραπεύω
κωλύωταράττω
tratar ma¡,dañarcuidar
impedirperturbi^
fut. άδικη σομαι
βλάψομαι
ΰεραπεύσομαι
κωλύσομαιταράξομαι
seré tratado ma¡seré dañadoseré cuidado
seré impedidoseré perturbado
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 108/256
V E R B O S E N • M I 121
192. Perfecto, aoristo y futuro pasivos con o. Algunos verbos pu ros en ω intercalan una σ entre el tema y la t e rm ina c ión en el futuro,
aoristo y perfecto pasivos, por ana logía con tos verbos en dental (§
174). Futuro Aoristo Perfecto
Ej.: ακούω oír άκουσ ι ϊήσομο ι ήκ ούσ θη ν ήκοοσμ αικελεύω ordenar κελε υσόή σομ αι Εκελεύσΰην κεκέλευσμαισείω agitar σ ε ι σ ΰ ή σ ο μα ι έσ ε ί ΰ η ν σ εσ ε ίσ μα ι
Estos verbos se conjugan como π έπ ε ι σ μα ι (§ 175).
V E R B O S EN -M I
Generalidades
193. Los verbos en μι se diferencian de los en ω ún i c amen t e en el presente y en el imperfecto de las tres voces y en el aoristo 2 activo
y medio. Estas diferencias consisten:
1. * En que tas desinencias se unen directamente al tema: t í d e -μεν , mientras que en los verbos en tu se unen al tema mediante la vocal de un i ón : λύ-ο־ μεν.
2. ' En desinencias especiales para algunas formas de la voz activa.
O B S E R V A C Í O N E S , I . Estas desinencias son: ,, μι״.1 -ς, -σι en et
singular y -ασι en ta 3,׳ persona plural del indicativo presente; - ,״.2
σαν en la 3.׳ persona plural de los tiempos secundarios; , -ói en״.3algunos imperativos; 4.°, -ναι en el in f in i t ivo .
11. La σ inicial de las desinencias -σαι y -σο no suele desaparecer
entre dos vocales, contrariamente a lo que pasa en los verbos en ω.
Cl a s i f i c a c i ón de los vertras en μι
194. Los verbos en μι se dividen en tres clases:
1. ° Verboseen redupl icación en i en el presente y en el imperfecto; esta redupl icac ión desaparece en los otros tiempos.
Ej . : τ ί -ΰη-μι poner
2." Verbos en νυμι (ννυμι de s p u é s de vocal), es decir, verbos cuyo tema de presente está reforzado por la inserción del sufijo vu entre el tema verbal y la desinencia.
Ej . : δείκ-νυ-μι mostrar
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 109/256
122 E L V E R B O
3.° Verbos sin reduplicación ni sufijo.
Ej . : φη-μί decir
Primera clase. Verbos en μι con reduplicación
195. Los verbos en μι con reduplicación en el présenle y en el
imperfecto tienen su tema verbal terminado en vocal. Según sea esta
vocal, se dividen en tres clases:
1. ' Vocal ε: tipo τί-θη-μι ' poner, tema dc-
Vocal׳ .2 a: tipo 1στη-μι־ colocar, tema στα- Vocal״ .3 o: tipo δί-δω-μι dar, tema 8o-
O B S E R V A C I O N E S . 1. Ί - ΐ ΐ τη-μ ι es una forma derivada de σι־στη־
μι. La σ inicial ante vocal desapareció dejando como residuo el espíritu
áspe ro .
II . En la voz activa, la vocal del tema se alarga en el singular del
presente y del imperfecto de indicativo. Así, el tema i9e se convierte
en τ(-θη-μι; στα, en ϊ-στη-μι; δο, en δΐ-δω-μι.
I I I . El futuro activo y medio y el perfecto y pluscuamperfecto
activos, se forman como si se tratara de verbos contractos (§ 159, 3);
futuro όήσω, στήσω, δώσω, perf. τέθηκα, Εστηκα, δέδωκα.
I . < fli-fliH" (§ 28).
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 110/256
196. Coqjugflción de "rídripi poner
iBdiotbo ImperatiTD
Pongo Pon tú Que yo ponga
•d &í\ ia Ti5>־6
TÍ eei
PRESEN Ifc ri &ri <ji (v) Ti־tìé־ Tù)
tí 8E־ | lEV xi 6fi ) nev
TÍee xe tí ee TE •ti־6il־Te
xieé ooi (v) n 0é vT (ov T i 6 à a i (v)
Ponía
é TÍ ־ eti v
é TÍ eets
IMPERFECTO é TÍ eei
É rí 8e ji£v
éri 9E Te
érí 8e oav
FUTURO
Puse Pon tú Que yo ponga
— É On Ka W
— É9ii Ka AORISTO ' — § eii־ice (v) eé xia
e0e HEV
É0e TC eé TE 0ÌÌTE
fle aav־£ 9évTCüv 6(001 (v)
PERFECTO TE ftlì KCi)
PLUSCUAMP. é Te ©i^ Keiv o
i ze Qt[ Kr\
FUT. PERF.
I E I aorislo 2 no se usa en las ires personas del singular del indicativo ( G ^ T ^V , Etit^^
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 111/256
Tema vertah tìe —VOZ A C T I V A
I n f l n i l i T O P v i t c i p i o
Que yo pusiera
n Se ÌTi v Ti ee ÍTi g
Ti Os ít!
Ti־ 9e־ í nev
n fle T TE
Tt Oe־I e v
Poner
Ti 0é vai
Que pone, poniendo
M . •neeí; n 8é VT־o•;
F. Ti eEtoa
N . Ti e é v
ci 6é־ VT 0í
0yj <j oi m eiÍ־Ct ElV & 1 Ì O H B V
Que yo pusiera
O E Í T I V
OeínS
6e־tTi e e T E V
O E Í T E
flE T e v
Poner, haber puesto
9ËÎ VOI
Que pone o puso
M . ee£i;
F. 9EÍoa 9 E ( O T | I ;
N . eév
GéVT tx;
TE Sli K Ol l TE ôq K É vai TE eT| KCò^, •uto, ^ó־
El aoristo 1 l6T\Ka, que sólo st da en el indicativo, sirve pare reemplazar estas tres personas.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 112/256
197. Conjugación de T Î ô i i p i poner
l ud i a t í ro [mpentJTa SubjonlÎTo
PRESENTE
Soy puesto Tíee nai T Í ־ 6 E־ a a i
ri 0E Tai Ti eé jJeÔa Tiee otìe TÍ9e vxai
Se tù puesto
tiÔE OO
Tl dé OÔtÛ
TÎ eE O0E Ti־e é־o6(ov
Que yo sea puesto
neg n &fj Tai
n 9i¿ jiE9a Ti ftiì aeE n ־ 9 ô v T a i
[MPERFECTO
Era puesto èTi 6é pTiv è ti Oe oo é T Ì ־ 9 E T 0
è n eé jieea é r i e£ oee É T Ì 9 E ־ V T O
F U T U R O Te Oi o o nai '
AORISTO è־xé־er|v T é 9 T i n T E 9 Ô )
PERFECTO Té 0Ei nai ' Té eBi oo T E 6 E I | Ì É V O C CÛ
PLUSCUAMP. È TE eei nriv
V O Z
FUTURO M e pondré ei^o o jjai
AORISTO 2
M e puse
e eou ê ôe io Ëeé pESa
e ee oee É 6 Ë V T O
Ponte tù
eéoeE
Que yo me ponga Sùp a i
ei
eiÎ Tai
9ft>־viai l TsflilaoMni y í i í S i v son formas en v e i de flE fliioo(iiii y É tìi tìriv (§ 28).
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 113/256
Tema veital: i5e — VOZ PASIVA
OpUtiro Infiiltini Putidpk)
Que yo filerà puesto
n־8eT־o Ti־ Öei־To T ieeí peSa n 0eTo9e n6E ì VT0
Ser puesto TÍ6e oeai
Que es puesto M . n 0é nevo^
Ti־6e iiévou F. Titìe jiév n׳
TiOe tié|iti;
N . n ־ eé־ j iEvDv Tioe jiévou
Te &na ot jiilv Te 0iio־e־<j6ai
Te6E (T | v TE öil vai Te Seíi;, •eeíoo, •oév
τe9eι^ι¿vo5 elT]v Te־8ei oöai TB tìei jiévoi, i ! , ov
MEDIA
ftij o ol niiv OTi a ó jievo , r!, ov
Que yo me pusiera Be i ¡it]\
6e ì o Be í TO ee í (ieea ee T ote
6e T vio
Ponerse, haberse puesto
Que se pone, se puso
M . 9é pevo<;
9e névoü F. ee jiévi!
te jiéviii;
N . Oé (ievov
6t, névov
2 El perfcclo y el pluscuamperftclo son r e emp la íad os por las formas KEtiiai, Éiceljiiiv ü 20S}.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 114/256
128
198. Conjugación de Tiuit enviar (tema è). — VOZ A C T I V A El verbo íiini enviar, sigue en general la conjugación de lídtini,
pero ofrece ciertas particularidades que se pueden constatar en el si
guiente cuadro de su conjugación.
Indi ulivo Imper. Subj. Optaliro Inlinitiio PmldpiD
u
K cu
Envío
t n iii
l־il <n(v) IE p E V
I S t£ i־acn{v)
Envía lú
í El
Í־ É־ IÜ)
I E T E
t É־VTtÜV
Que yo ernie
Í Ü
1 pEV
i fÍ T E i־t¡h<n(v)
Que yo enviara
l E ÍT) V
ÍE ÍI|S
í E i l !
l E í JiEV
ÍE í t£ l־E־í־e־v
Enviar
i é vai
Que envia
M . Í EÍC
[ é vT oç F . i eíoa
i־EÎCHÇ
N . i év 1 É VT־ 0Ç
e lu ce w o. E
Enviaba
IIl V [6l־v]
T El־ 5
T El I E HEV T E T E
T e cov
F U T ij o־ oi m־ fjO ElV f\ C iSiV
o <
Envié
Í | K E ( V )
eI־HEv EÍre
E T H J Q V
Envía lú
H l m
E T E
EvTtov
Que yo envíe
& k
Íi TE
à OT(v)
Que yo enviara
e Tíl־v
E Tl! E־ t ־ H£V
S T T E
e־I־e־v
Enviar
haber
enviado
eï־vai
Que envió
M . eiq
êVT oç־
F . sica E I O T I Ç
N . E v
E־vx־oç
P E R . E I K O EÍ־Ké־vai M . ei KUç
F . si Kuîa
N . Ei KO Ç
P L U S . E T K E I V
0 E T K T !
O B S E R V A C I O N E S , I . "Ir!!!! es por j i j r i p i (cf. lat. jeci). La j inter
vocálica se elide y la j consonàntica inicial, al desaparecer, dejó como
vestigio el espíritu áspero.
I L "Irifit casi solamente se usa en prosa en sus compuestos, tales
como
áip ÍTini permitir Ttpo 'ÍEjiai abandonar
irap íripi , áv ítipi dejar ouvÍTipi comprender
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 115/256
129
1 9 9 . Coi^ugación de IfWíi enviar (tema é). — VOZ PASIVA
I n d i c a t i t o Si ib j . OpUtIVD I n f l n i t h o Pulldpla
Soy enviado Se!ü Que yo sea Que yo fuera Que es
enviado enviado enviado enviado
t e poi l ú jiai i E t f l T l V M. l é jievo;
01 tE ao i Q 1 6 1 -0 Ser enviado l־E־jiévou
01 I E T C l t é o9(0 l E T TQ! tE o9ai F. i É jiÉvii
i(Ü Jl £9o iE t HEi3a l e jiévn;
! • £ •066 tE oee i fl ote l e I־oíte N. l é (ievov
t E V T O l i iS VTai l־ETvto i É ílÉVOU
E ra enviado
o lE ao
i t £ TO
a. i é fiEOft
S l e oee t £ V T O
FUT. é9tiao( íniv É9l ^O־E É Biio ó ne
)iai o9ai
AOR. eíeiiv É eE iTi v É0il vai É^flEÍq, E Í a a ,
év
PER. E Í O O E l ^ l É V O ^ ¿ Eluévoq tl^v sl־a6ai E I J I É V O ^ , H, OV
PLUS. E 1 H T I V
VOZ M E D I A
FUT. í| CTO (iai í| O 0Í |£TlV fj a E oeai f| o ó־ jiÉVOi;
E ! H T I V ¿•Jim Ei fiTlv M. £ |i£voí
E I O O oí eI o É |iévou
1 el TO Écto íj toi e í to £-0601 F . t f¡évT\
Oí e t jiEBa
< Et ofle E O S E íj oeE E I oeE N . E fiEvov
E Í V T O i vtai eI vto É JIÍVOU
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 116/256
200. Conjugación de To n m i colocar
Indicatito ImpcnUita
H Z Ul
¡2 o : a.
Coloco T ־ <JTiiiii
T cmi <n (v) T<JTa־n£v T <jTa T£ i mñoi (v)
Coloca tú
I O T T !
l o t á T i i )
t־oTO xe l <TTá־vTíi)v
Que o coloque׳<
l orfi
l < n t & ־ ( l £ V
t <Trii Te t O T Ó M I l ( V )
O
ts tu
s
Colocaba \ <yn] v
i <mi 5 I n m ! I OTa (iev \ ma xe t ora oav
F U T . Colocaré
AOR. 1 Coloqué E oni oo crril oov
A0R.2
Estuve en pie (sleti) £ (mi v
É on!
£ O T T l ־ T E
È oni oov
Estate en pie
(rrii־ei
(iTfí־ Te (nd vTcov
Que yo ejt^ en pie ( n ú ( T t í l s
orí ¡
O T t o ^ n (v)
PERF. f í / o y en pie (slo) È on ì K tD
PLUS, £5 í i i ¿ i i f/t pie (stabam) dOTlÍ KElV 0 EÍ (TTIÍ KH
FUT, PFT.
Estaré en pie (stabo) é oni iü
O B S E R V A C I O N E S . I . Los cuatro primeros tiempos de lo r r i j i i tie nen la signiñcación transitiva de colocar, establecer, levantar, pero los tres últ imos tienen la significación intransitiva de colocarse, estar o ponerse en pie.
11. En el perfecto, en lugar de las formas llenas é(rtf|Ka)iev,
èoTTiKévai, etcétera, se encuentran en át ico las formas de perfecto 2 siguientes:
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 117/256
Tema: oro —VOZ ACTIVA
O p U t í r a Participio
Que yo colocara l ־ m o Í T i v
i o T a ־ ( T |
l o r a í i )
( ־ < n a ־ t ־ i j e v
i o i a í T E
l O T O T E V
Colocar l o t d v a i
Que coloca, colocando M . i má c;
l o r á V T o ^
F . l o r S a a
l < n é < n i ;
N . i c r t á v
t a r á V T o í
O T i i ־ a < i > ־ v
c m i o a i ( i i o r f ^ a a i O T T Í o a
Que yo estuviera en pie o r a Í T i v
t n a í i )
t n a ־ T ( i e v
( n a í T E
( n a i E v
Estar 0 haber estado ai pie t r r i l v a i
Que está o estuvo en pie M . c r t á i ;
F , arà oa ( n á o r ! ¡ ;
N . o r á v
o r á v x o ^
é o n l i c o i ; ! ! è o r n K é v o i
indicativo, EorafiEv, EotaxE, Éaráoi; imperativo, ÉoxatJi, éorárti), ÈOTare; subjuntivo, ¿oTtüiiEv, Èoitùoi; optativo, èoTa£T|v; infinitivo, Éoiávai; par
ticipio, é o r é ^ , Éoitúoo, tato(;•, pluscuamperfecto, Eoraoav.
II[ . Sobre el perfecto ÈoniKa, con valor de presente, estoy en pie, se
formó el futuro perfecto Èonì^w, estaré en pie.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 118/256
201. ConjuBación de ìo nim colocar
indicativo Imperativo Subjuntiva
U l Z U l £S oc
^oy colocado
Inna pai I o r a o a i •( ora xai ToTÓ iieOa l o i a o f l E T oTQ vTai
Sé tú colocado
T oTa oo i axá aOto
íoTa oOe i axá cQmv
Que yo sea colocado
i־ OTtó pai
i OTfj tai i ־ aT(¡) ( ie9a í OTil aOE l OTtb viai
p
i a.
E ra colocado
í OTÓ pTlV l oia oo i o ra To i oTÓ Meea l oia ofe i oxa VTO
FUT. ora Oi^o o jiai
A O R . É oxá Onv oxó Oii Tt o i a ־ 6 f i i
V O Z
F U T üii| a־o jiai
tOR 1 e OTTi oá pTiv OTfj oa i aTii tKi> pai
O B S E R V A C I Ó N . La forma media íoranai es: iransiliva, con el aoristo I éotrioájitiv; iníransitiva, juntamente con el aoristo 2 Eotiiv y
el perfecto EoniKa de activa. Resumiendo esto con lo dicho en las
observaciones del § 200, tenemos:
Significado de las distintas formas de )onmi
Transitivo Intransitivo
Activa Media Pasiva Eslora Colocar Colocar para si Ser colocado ponerse en pie
P R E S E N T E loTTipi ToToiiai íoranai t m a p Q i FUTURO annota onioopai aTQ&rioopai oti^oopai AORISTO Èoniaa ÉOTTiaá^iTiv ÉoráOtiv toTiiv PERFECTO - - - EoTTiKa P L U S C U A M P . - - -
EÍori^KEiv
F U T . PERF. - -
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 119/256
Tema; σ ια — VOZ PASIVA
Oplatjvo Infinitivo Participio
Qje yo iiera abocado
־ 1<ττα-ί-μην1-<πα-ΐ-ο
1-στα־ΐ־το 1-σια-ί-μεθα1-στα-ΐ-σθεΙ-στα-ΐ-ντο
5er colocado
Ι - σ ι α - σ θ α ι
Que es colocado
Μ. ί-στά ־ μενος־ 1στα-μίνου
F. ί -στα-μένηΙ-στα-μένης
Ν , ί-στώ-μενονί־ στα-μένου
στα-βη σ-οί-μη ν στα-οή σ-ε-σθοι στα-θησύ-μενος η, ον
στα -οε -ίη- ν σι α- θή -να ι στα-θείς •θεϊσσ, •θέν
M E D I A
στη-σ-ο(־ μην στή-σ-ε-οθοι στη-σό-μεΜίς -η, < P V
στη-σα-Ι-μην ϋΐΓ|-σα־ σθαι στη־ <ιά־ μενος, -η, -ον
202. Verbos que se coitJagan como ΐσ τημ ι . Además de sus compuestos, se conjugan como ΐστημι, en el presente y en el imperfecto:
ι φ η λ η μ ι llenar, fut . πλ ήσ ω, aor. δπλησ α, p f t . πέπλ ηκατιίμπρημι incendiar. » πρήσϋ) » 6πρη σα » πέπ ρη κακίχρημι prestar. » χρή σω » έχρησα » κέχρηκα
Sólo en el presente: όν ίνημι ser útil, fut, όνήσω, aor . ώνησα.
Como la media Ισταμαι, se conjugan el presente y el imperfecto
de los verbos:
άγαμοι admirar
δύναμαι poder
έτιίσταμαι saber
κρέμομαι estar colgado
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 120/256
203. Conjugación de 5(5cotii dar
Indicativo Imperativo SubJpDtiTO
H Z lU
a.
Yo day
5( So) iii
5f־5{i)־i;
5i 5 <i) oi (v)
5i 5o־(iev
5Ì 5o־Te
òi 6ó atji (v)
Da tù
S( Sou
Si Só no
5{ 5o T E
5i־6ó־vTtov
Que yo dé
8i 6ài
5i־6io־nev
5i 8èi tE
5i 5fi (Jt (v)
e L i. B :
UJ
yo daba
É 6i 5ouv־
É 6i 5oi>־5
É־6i 8ou
é St So pev
è Si So TE
É 8f 5o ^3av
Yo dare
M) ts iù
C/) a: o <
Yodi
— É־8ù)־Ka
— § 5 (!) K£ (v)
E 6o־p£v
É SO T E
É 5o oav
Da lù
Só־xu
SÓ TE
SÓVTOIV
Que yo dé
5d
6<K
5<
SC) \itv
8 w T E
5w ai (v )
le
UJ a.
5é־Su־Ka Se־5tù Kto
a.
È S E 5 { Ò I C E I V
0 è־5e־6tù־(ai
y'à
I E l aoriuo 2 no te en h i fonnas del singutar dei indicativo (£5(iiv, Uut;. t£(ii).
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 121/256
T e m a : 5 o . — V O Z A C T I V A
O p u r i r o l a f l n i t i v i ] P i n l c l p i o
Que yo diera
5 i Ó o ־ i r ] v 5 iS o ־ i ì i c
6i-5o־£ n
8lSo Ì JlEV
5 i ô o ï T Ë
6i ־ S o î e v
Dar
6i ô o v a i
Que da. dando
M . 8 i ־ S o o ç
61-S6VT OÇ
F . 5i־5oOaa
N . 5156 v
S i 5 0 v x o ç
Ô d K T O l J l l 5Ó CT EIV S ù K K O v , craxTO, S û n o v
Que yo diera
S o i T i v
5o־ (ii ç
6o־ÌT|
Ô o ־ î j i e v
5 i > î T e
5oî e v
Dar. kaber dodo
SoO vai
f / d a dio
5 0 v t o ç
F . ô o O o a
5CHXTT]Ç
N . 5 Ó V
6 0 V T o ç
6eô(ihicoi ni־ ô e Ô t û K é v a i 5e 5ci > ictùç, m a , K O Ç
Estas formai son msiituidas por el aorisio 1 J&uwi qu־ sólo se da en cl indicalivo.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 122/256
204. Conjugación de 5(5o})ii dar
Indicativo Imperativo Subjuntìvo
yo 5o>׳ i/ado Sé tu dado Que yo sea dado
z
£3
5( 5o־pat 6( 5o־oai iai־So־)6
Si fió jieOa
8( 5o o9e 5( So vTai
8( 6o oo
Si o otìE SI 6־ Ó ־ < J6(I IV
5ι 8ù αι 5i 5^
5i òè} mi
5i 6{i) (ie6a
8i 6ftwj6e 5i 8(Ò viai
Yo era dado
O
b u .
a. V i
é Si Só nnv è 8(־5o «o è 5( 5o to
è־5i 6ó ne6a
i 5/ So otìc
È ־61io־vto
FUT. 8o &iìo־o HQi
kOR 5óen Ti־
PERF. 6é־8o (iai 5é 6o־oo SeSojiévo^ &
PLUS. è 5e־5ó iniv
voz
FUT. 5(i) a־o iiai
Yo me di Date Que yo me dé
9
6 6ou £ 6o To
È6o a6e
È So vxo
6oC sóKjeo)
S Ó O 9 E
6ó o6<ov
5$ 86Tai־8(ó jieOa 8ài o6e
Sci vrai
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 123/256
Tema: 6 0 — VOZ P A S I V A
Optativo Infínitivo Participio
Que yo fuera dado
5i־5o t nr|v־5i 6o־ Í o 5i 6o־Í TO 5i־ 5o í pe9o Bi So t oÖE 5i 6o í ־ v io
Ser dado
5í־ 6o o6ai
Que es dado, siendo dado
M . 5i 5ó־ pevoi; 8i 6o jiévou
F. 8i 8o jiévT| 5i 8o pévriq
N . Sl SÓ JAEVOV 8i So névou
5o 6r|a־ ol piiv 5o־ 6iio e a6ai
Soee ín v 8o &il vai 8o 6e( , e íoo , év
Se5o;iévoi; elTjv Se SÓ oOoi 8e 6o־ pÉvo^, i ! , ov
M E D I A
íki) a־o( (ii]v Stiwj e aÖai 6aHJ ó־ tievo^, ^, ov
Que yo me diese
5o ( pTiv 6o í־ o S 0 Ì T 0
6o־ f־ ^e0a 6o i c9£
5o־í VTo
Darse, haberse dado
5ó־ o6a i
Que se da 0 se dio
M . Só j ievo; 5o pÉvou
F. 6o p¿vii
N . 8ó p6vov
So pévou
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 124/256
Segunda clase
205. Conjugación de 8 E Í K V U | I I mostrar
Indicativo Imperativo Subjuntivo
Yo muestro Muestra tú Que yo muestre
Sí¡ ai a
8 E Í K V U f l l
SeÍK vui;
5eÍK־vu־<n{v) SeÍK vu pev
5eÍK vu Te 5£iK vú aOT(v)
8eiK־vúT0)
SeÍK vu xe
5£lKVÚ VT(ÚV
S E I K V Ú K Ú
5eiK vó 7ii;
SEIK VO h
5 É I K V Ú ־ Í Ú J I E V
SsiK vó ii Te SÉlKVIÍ (l> (n(v)
Yo mostraba
g
ce UJ
è SelK w v
e5eÍK־vu é Ssíic vi>nev E S E Í K V U ־ T E
é SeÍK vu oav
F U T .
A O R . 5 EÍ^ OV
P E R F .
6é 8eix a SeSeixüx; lof i i 5E 5eix (o
P L U S . É S E S E Í Z E I V (3I־[1)
F U T .
P E R F .
206. Verbos״.1 en •vu) i i (tema en consonante) Tema Futuro Aoríslo Perferto
òr• romper u ü) Eaxo, taia
^ V l l j l l juntar f^fxrfíiai. pas.
|J£ÍT־VUfll liEiy mezclar Elisilo, tjísiw (lÉHEiyiiai, pas.
perder m> ( 5 1 8 3 ) Ù X E O O , èJji(iTiv oAúUica, bhüXa
ÓJJO Jurar újioO|im ¿ijioca óiiiijioni
jnrr cuajar >ni^ fenico, ÉJtóyiiv líaíTfía
romper èppt!^ Èppórnv EppijKo, eppdjya
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 125/256
Verbos en νυ־μι
Tema: δεικ — V O Z A C T I V A
Optativo Inlînitivo Participio
Que yo mostrara
δεικ νι>οι μι
δεικ-νύ-οι-ς
δεικ-νύ-οι
δεικ-νύ-οι-μεν
δεικ־νύ-οι-τε
δεικ-νι>οι-εν
Mostrar
δεικ-νύ־ναι
Que muestra, mostrando
M . δεικ־νύ-ς
δεικ-νύ-ντ-ος
F. δεικ־νϋ־σα
δεικ-νύ-σης
Ν . δεικ-νύ-ν
δεικ־νΰ-ντ-ος
δείξ-οι-μι δείξ-ειν δε(ξ-ων, δείξ-ουσα, δεΐξ־ον
δείξ-αι-μι δεΐξ־α־ι δε£ξ-ας, δείξ-ασα, δεΐ-ξαν
δε-δε(χ-οι-μι δ ε -δε ιχ-έ־ να ι δ Ε -δειχκΕ»ς, -χυία, -χώς
2." Verbos en -νυ-μι (tema en vocal)
Temi Futuro Aoristo Perfecto
ζω-ννιιμι ζ״> ceñir ζώσίϋ Εζωσα Εζωκα
κερά-ννυμι κ(ε)ρα- mezclar κερω, έκέρασα κέκραμαι, pas.
κρεμά-ννυμι κρεμα- suspenderκρφώ(5Ι83,ΙΙ) έκρέμασα κεκρέμακα
κετά-ννυμι ι!(Ε)τα- desplegar ειάσω. πετώ ÉJiÉTtica πέπταμαι, pas.
σβέ-ννυμι σβε- extinguir σβέοϋ) Εαβησα,ίσβην έσβηκαΟϊκείά-ννυμι σκεδα• dispersar σκείώ έσκΕίασα έσκέ5ασμαι, pas.
(πορέ-ννυμ! ατορε• extender ΐττορέσω Εστΰρεσα έστόρεσμαι, pas.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 126/256
207. C o n j u g a c i ó n de SeÍKVujii mostrar
Indicativo Imperativo Subjuntivo
ta ai 0 .
Soy mostrado
5e(K־vu pai 8eÍK־viMjai SeiK vu tai SeiK vú jieea 8e(K vu־a98 SeÍK vu vrai
Sé tu mostrado
SeÍK vu oo SeiK vú ífOtú
6EÍK vu o9e 8EiK vú־ a6ü)V
Que yo sea mostrado
5eiic vú־ii>־nai SeiK vú n 5ElK V־ Ú tl TOl
5EiK vu a)־ (ie6a fieÍK vú n o6e 6£iic־viJ־ti>־VTai
1 Oh £
É BeHC vó niiv é 5EÍK vu oo é 5etK vu TO è 6eiK vi>Me9a è SeÌK vu cOE è 6eiK vu vTo
FUT. 5Eiz־&iìtj o |jai
AOR è 5EÌz 0r|־v 5eíx־0Ti־Ti
PERF. 8é־ 5eiy nai 8é 8Ei^ o SeSetyiiévoi; ¿
PLUS. è־Se 5EÌY nT)v
V O Z
FUT. Sei o jiai
AOR, è SEi jiTiv Set CD pai
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 127/256
Tema: Seiií — V O Z PASIVA
Optativa Infinit ivo Participio
Que yo fuera mostrado
5 E I K V U O Í P T ) V
6eiK vú־oi o 5 E I K V Ú O I T O
SeiK vu ot jieÖa SeiK vu oi oöe
SeiK viMn vTo
Ser mostrado
5EÍK vu o6ai
Que es mostrado
M . 5eiK vó־nevoí 5£iK vu־névou
F . S E I K V U H É V Í I
5eiK vu jiévTiq
N . 5eiK vú n£vov 8EiK w jiévou
8eix־8T|o o( niiv SeiK ei ö e o6ai 5eix 6Ti<j ó fi£voí , T), ov
Setx ee íTi v 8eix öil vai 5Eix ee l , eioa, Oév
SeSeiYixévo E I T I V Se íeix Oai Se SeiT jiévcx;, T ! , O V
M E D I A
56ií oí jiTiv Sei ó־(iÉvcn;, i ! , ov
5ei aí jiTiv ÖEl^ a aöai Sfii á fievo , T ! , O V
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 128/256
142 E L V E R B O
Tercera clase
208. Verbos en j i i sin reduplicación ni sufijo
A esta clase pertenecen los verbos defectivos siguientes:
״.1 El pi (tema ta , lat. es se) ser, estudiado en el § 134.
״.2 El pi (temas el i , cf. lat. i־re, i ter) jr, que sólo tiene el presente y el imperfecto. Los otros tiempos se toman del verbo Sp^ojiat ir,
aoristo íiX.eov, perfecto éXi Xoda.
Indie. Imper. Subj. Optat. Infía. Participio
Voy. iré Ve tú Yo vaya Yo fuera ¡r Qfje va, yendo
E I P I t Ol JIl M . ÍH» v
È el i ei t oi i Ó VT OC tu Í3
El (n(v) t T(Û T oi i é vai F. í oCoa o: a. I (iev l ia־HEv l Ol pEV l oó<JHC
t TE I tE I Ti ie I oi te N . l ó v I aai(v) i Ó VT(ÜV t oxnív) Ï 01 E V l ó vt oc
IMPERFECTO. — S. fi O 0 ft ei V Pl. ' fl Et ofti 0 fi־ei־ç fl Ël 0 fj El־V
j fiev 0 jì ei pEv l־TË 0 f| ei־Te |H3av 0 f| e oov
Como elpi se conjugan sus compuestos áv־eim volver, &Ji et(ii mar
char, ËÇ Eim salir, ÈJt Eijii dirigirse a; itpóo etpi acercarse, etc.
3 . 4 ״ > T i n í (tema: (pa , çr! lat. fari) decir. El imperfecto l<pT\v y el infinitivo ipávai suelen tener el valor de un aoristo. En el sentido de
afirmar, se emplean las formas ipáaxci], ícaoKov, (pi ocu, Èipr\aa.
Presente Imperfecto Futuro Aoristo
I N D I C A T I V O
<p1s((pfiç) <pTi oí(v)
(pa־ név
(pa oi(v)
ÉMpIl V É <pt) o9a, É qjTi ç
É (pa pev è (pa TE ë cpa oav
(plì OO) qn^ oEiç
ipiì oei
(pi^ oopev (pIÌ OETE (pfj OOUCTl
É (pii oa ç Ë־ipll (IE
È çii oa pEV
è <pif|־oa Te É tpTl oa v
I M P E R A T I V O (pá 9i ((pfi aov)
SUBJUNTIVO q>â (plì 0(U
OPTATIVO <pa ÍTiv (p i ì ana i j i i ipT\ oa i ip
I N F I N I T I V O ( p á v o i pt O ElV (pfl oai
PARTICIPIO (tpdç) Iplì O tUV
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 129/256
V E R B O S E N M I 143
E l indicativo presente de (pi)(!( es eDclitíco, menos la 2.* pers. qr^
4.° t i p { decir, se emplea solamente en las locuciones digo; f\v 5' èyti) yo decía, dije; íj 5' 6 ¿ecia, i^i/o él.
5." Kádii^ai (tema Kad T) ) estar sentado, se usa solamente en el
presente y en el imperfecto.
Indicativo Imperativo Inflnitivo Participio
e
κάθ-η־μαι
κ ά θ ־ η־ σΜ κάβ-η-ται
κα&-ή-μεθα
κάθ-η-σθε
κάθ-η-νται
κάθ־η-σο κα&-ή-σθω
κάθ־η־οθε κα&-ή-σθων
καθ-ί^-οθαι
Μ. κα6-ή-μενος
καθ-η-μένουF. καθ־η־μΕνη καθ-η-μένης
Ν . καθ-ιί־μ£νον κα&-η-μένοο
íMPERFECTO. S. Ε-καΰ-ή-μην PI. έ־καθ־ή־μ£θα Ε-κάΰ־η-οο έ-κάΰ-η-σΰε
È-κάβ-η-το έ-κάΰ-η-ντο
6.° Κεΐ-σθαι (tema κει-, cf. lat. jacto) yacer, estar tendido, se usa
solamente en el presente, en el imperfecto y en el futuro.
Indie. Imperai. ΙπΠη. Participio Imperfecto
κεϊ-μαι Μ. κεί-μενος έ-κεί-μην
Η κει-σαι κει-σο κει-μένου 6-κει-σο
ω κεΐ-ται κείπιθω κεί-σθαι F. κει-μένη Ε-κει-τοωκε{-μεθα κει-μένης έ-κεί-μεθα
a. κεί-σθε ΚΕΪ-σθε Ν. κεί-μενον 6-κει־σθε
κεΐ-νται κεί-σθων κει-μένου δ-κει-ντο
FUTURO. S. κεί־σ-ο־μαι Ρ1. κει-σ-ό-μειϊα
κε(-σ-ει κζΐ-σ-ΐ-σϋε
κεί־σ ε ται κε( <ι ο ντοι
O B S E R V A C I Ó N . L O S verbos Kádiipai y iceìpai tienen formas de presente, pero significación de perfecto. Por ello KEÍ iai se emplea
habitualmente en vez del perfecto pasivo de TÍdript.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 130/256
144 E L VERBO
OiSa (tema FoiS, Feib, Fi5 , vi deo) yo sé, es un perfecto con sig
nificado de presente; forma sus tiempos sin vocal de u n i ó n .
Perfecto Pluscuamperfecto Futuro
I N D I C A T I V O Yo sé Yo sabia Sabré
οΐ-δαοΙ-σ־ θα οΐ-δε(ν)Τσ-μενΙσ-τεΙσασι(ν)
ηδ-η ο(ίδ-ει -νήδ-ησθα ο^ίδ-ει-ςΐίδ-ει(ν)ήσ-μεν ο ΐ ίδ-ε-μενΐίσ-τε οήδ ־ ε -τε fi-σαν οί |δ -ε-σαν
εΐσ-ο-μαιεΙσ-Εΐ
ε ίσ-ε-ταιείσ ό־ ־ μεθα ε ίσ-ε-σθεείσ-ο-νται
I M P E R A T I V O Ισ-θι , Ισ-τω
S U B J U N T I V O είδω
O P T A T I V O εί5ε-ίη-ν ε1σ־ οί־ μην
I N F IN I T IVO εΙδέ-ναι εΙσ-ε־ σβαι
PARTICIPIO είδώς, υΐα, ός ε ίσ-ό-μενος
Aoristos segundos s in vocal t em á t i c a de verbos en ω
209. Algunos verbos en ω , cuyo tema, terminado en vocal, es reforzado o alargado en el presente tienen u n aoristo 2 qu e se relaciona con la con jugac ión en μι por carecer de vocal de un i ón o t emá t i c a y mantener, como δστην (§ 200) , la vocal larga en todo el indicat ivo.
Temas Futuro Aoristo I I Perfecto
βαίνω andar βα- βήσ ομα ι §βην βέβιΐκα
άπο-δ ιδράσκω huir δρα- άποδ ράσ ομα ι άπέδρα ν άποδέδρακ α
χα ίρω alegrarse χαρε- χα ιρήσω έχάρην κεχάρηκα
γ ιγνώοκω conocer γν ο- γνίοσ ομα ι Εγνων Ε γνωκα
δϋομαι sumergirse Òli- δύσ ομα ι Εδυν δέδυ κα
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 131/256
V E R B O S EN -MI |45
aoristos en av. T ] V , [py, m_ se conjugan como sigue:
JndicaliyD Jinpe/iIJvo Optitifo Infinitiva Participio
ίβην
Εβημεν
ΕΡηιΕ
Εβησον
pi}fcβήιω
βϊίΤΕ
Ράντων
%
βώμεν
βώσι
Paiiiv
paiTi
Paiíiev
paiu
pai£v
βήναι
Μ . ράς
ράνιος
F . Ρασα
Ράσης
Ν . βάν
Ράνιος
αλέδρσν
άιιέδας
άιιέδρα
άχέίιχιμεναχέ&ρατε
óiióSpath
lìiioSpnTU)
ώιόίροτε
όϊΐοβράντων
6»)6ρώμεν
άκοδρατε
άηοβρώαι
áíwSpüiTiv
ánoSpaíi}!;
QJtoSpafTi
luoópaijiev droSpaÍn
áitaSpam
Μ, ώιοβράς
άποδράντος
F . ànoSpàaa
άχοδίχίοης
Ν, ύχοοράν
ά)Κ)6(3άντος
Εχάρην
έϊόρημεν
ίχίίρητε
ίχάρησαν
ϊύρηθι
χαρήτω
χαρΕνιων
ϊορώ
χαρώμεν
χαρώσι
ZOpEÍIK
xaptiii
XapEluEV
Μ, χαρείς
F . χορείσα
χαρείσης
Ν. χορίν
χαρένιος
Èl׳«i)v
ίγνω
Ιτνοΐμεν
Εϊνωσαν
γνώθι
γνώιω
γνΰνιων
γνώ
γνφ
γνδμεν
γΜδτε
γ«βοι
yvoiiiv
TvoÍTK
yvolTi
TVOijiEV
fvoiev
γνώναι
Μ . γνούς
γνόνιος
F . γνοοσα
γνούσης
Ν . yvóv
γνόντος
ίδυν
£ίυς
ΕΕυμεν
ί & κ
££υσαν
ίΰθι
ίύιω
)Ovttuv
ίύαι
Sufi
ίύωμεν
'ύτρε
ÌOowi
No Sí
encuentra en
los autores
ilicos
ίΰναι
Μ ,Ουςδίινιος
Ρ. δΰσα
βύσης
Ν, ϊύν
ϋύνιος
Adjetivos verbales
210, Hay en griego dos adjetivos verbales; en •téoq y en -xò^
1. El adjetivo verbal en -xéo^ indica la obligación de hacer una
cosa y corresponde por su significado al adjetivo verbal latino en
-ndus.
£j.: ÁujÉoq, a, ov solveadns, que debe ser desatado
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 132/256
14« E L V E R B O
2 . E l adjetivo verbal en τός indica la posibilidad de hacer unacosa, como los adjetivos latinos en -bilis o los adjetivos castellanos en-ble. A veces equivale simplemente a un par t ic ip io pasado la t ino .
Ej . : λυτός, f!, óv solubilis; soiutus Su formación. Los adjetivos verbales suelen formarse cambiando
la desinencia βείς , del part ic ip io aoristo pasivo, por -τέος o -τός.E j . : τ ιμώ honrar τ ιμη-θε ί ς πμη ־ τέος τ ιμη-τός
α ίροΰμαι elegir σίρε-ΰεις αίρε-τέος αίρε-τόςτέμν ω cortar τμη-βείς τμη-τέος τμη-τόςδ ΐδωμι dar δο-όείς δο-τέος δο-τός
O B S E R V A C I Ó N . L O S adjetivos verbales en -τός no todos son usa
dos, pero los en -τέος lo son casi todos (§ 391 ).
E l dual en la conjugación
21 1 . E l dual de la conjugación no tiene sino segunda y tercera
personas. Sus desinencias son:
Tiempos Activa (y •orillo pasivo)
Media y Pasiva (menos el aor. pas.)
Para los tiempos primarios de indicativo y para todo el subjuntivo.
2. p. -xov 3. p. -τον
-σ ΰ ο ν-σ ΰ ο ν
Para los tiempos secundarios
de indicativo y para todoel optativo.
2. ' ρ. -τον3. · ρ. -τη ν - σ ΰ ο ν- σ β η ν
Para el imperativo. ׳ .2 ρ. -τον 3. ρ. -των
- σ ΰ ο ν- σ β ω ν
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 133/256
E L V E R B O 147
Verbos en (o
VOZ A C T I V A
Indioitivo ImperaÜTD Subjuntivo Opbti'O
P R E S 2, ' iÚETOV \
3, ' W E Í O V J I
XÚEIOV
hjí imv XÚIlTOV W0l־T0V
1U0Í T1]V
F U T . I ' JjJOEtOV ( \
Í.'JjJOETOV ( ä
Xúaol iov Xuooí rnv
P E R F . 2. · ifitómTOV \ J
3. kJjJKn TOv / \ÚMK<m óvKüv
iUXúicc Tov J Í W K E T O V
Í£ÍI3KOI־ TOV
XEXUKOÍ TIIV
I M P . 2. ÍAüE־T0v \
3, " ttué Tiiv ) 1
A OR . 2. " ÉXÚOQ IOV ( 1
3, È XuoQ niv / g
Xijoa iov
Xuaá iíDv
JAni tov XúoaiTOV
Xwjaí niv
PLtS, 2. • üriÚKEKOv 11
׳ ,3 ÉXÍXUKEÍ TIIV /
VOZ PASIVA
P R E S . ׳ ,2 WE Ö 9OV .
3, ' Xúe aoov \ Xli E OÖOV Xú:i־ooov Xúoi oOov
Aiwl cdiiv
F U T , Xu(líioE oeov׳.2 j í 3 Xu&iÍoE (jeov [ 1
í.u6í|aoL o6ov Miiooi (JÖr]v
F U T
PERF,
X£Xúot <j6ov׳ ,2 1 í,
3, iEXúoE odov \ J
P E R F XaiKjeov־ .2 1
3, ͣ!aMrilov '
)XÍU(1ÍV(U fltov idiJtiÉvci) EITOV
Xc))jj)i£vù) EITT]V
I MP , 2. yjie o9ov 1
3. ÍAué oftnv J1
AOR, 2 . ׳ 1 1ÉWeii TOv !•auWi Tilv 1 8 ktìiì Ttuv
JuiSfl TOv ixMiov
P L U S , iAfiUKjft)v׳ .2 ]1 3, ' Éldimôriv '
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 134/256
148 E L V E R B O
Verbos en ω
VO Z M E D U
Iidiatiro bnpentífo Sdbjantìro OptitiTo
RJT. λύσαι-<ι(Ιονλϋοαί-οβην
AOR.2. - έλύσα-ο$ον | £
3. Ελοσά-σθην * 6
λύσα-ίίθονλυσά-σθων
λύση-σθονλύση-οθον
λύσοι-σθον
Verbos en μι
V O Z A C T I V A
Udkitito bnpcntìro Sibjutiro Optitíro
PRES 2, Ιστα τον 3. Ιστα ιον
loTO tov ÍCTtá TtÜV
Ιστή-τονΙστή-τον
iUtttt-TOVΙσιαί-την
I M P .2.· Ιστα-ιον ,
3. ίσιά-την(πϊΐ-τονστί^τον
σταϊ-τον(ΠΟί-Γ,ν
OR :2. έ<πτι·τον * Β3. έσιή-Γην
σιή-ιονστή-των
(πϊΐ-τονστί^τον
σταϊ-τον(ΠΟί-Γ,ν
M E D I O P A S I V A
PRES2, ΐστο-οβον ι | |3.Ί(πα-σθον ( " Ι
Ιοτα-σθονίστά-σθων
ίστή-σβονίστίί-σθον
ίσταί-<ιθονίσταί-οθην
IMP
2.· Ιστα-σθον | |
3. ίστά-ββην ί S
Verbos defectivos e impersonales
212. Verbos defectivos. Aparte de tos verbos en μι sin redupli
cación ni sufijo, lodos defectivos, existen los verbos siguientes que
sólo tienen algunas formas.
״ .1 El perfecto 2 εΐωϋα acostumbro, sólo tiene el pluscuamper fecto ε ίώΰε ιν y el i n f in i t ivo ε ίωΰένα ι y el participio ε ί ω ΰ ώ ς , acostum
brado, habitual.
2." El perfecto έ ο ι χ α parezco; subj. έ ο ί κ ω , opt. έο ίκο ιμ ι , i n f
έοικέναι , y ε ίκέναι , part. Εοικώς y εΙκώς, plusc. έ φ κ ε ι ν . El participio
neutro εΙκός, se emplea substantivamente: lo verosímil, lo natural.
״ .3 Ή χ ω venir, llegar, solamente tiene: i m p f f\Kov, fut. ήξω. El
imperfecto tiene significado de aoristo. El compuesto π ρ ο σ ή κ ε ι conviene, es usado impersonalmente. Ej.: προσήκε ι σ ιωπάν , conviene ca-
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 135/256
V E R B O S I R R E G U L A R E S 149
liarse, προσήκε ι μοι τούτου esto me interesa (τα π ρ ο σ ήκο ν τ α ¡o que conviene, el deber).
4. ° Δέδια (δέδοικα) temer, es un perfecto con significado de pre
sente; imper. δέδ ιβ ι , subj. δεδ(ω, opl. δεδ ιε ίην , inf δεδιένα ι , part.δεδιώς; plusc. έδεδίε ιν (έδεδοίκειν) . El perfecto de indicativo es: δέδ ια ,δέδιας, δέδιε , δέδιμεν, δέδιτε , δεδΐασι al lado de las formas δέδο ικα ,δέδοικας , etc.
5." Ο ίδ α saber. Véase su conjugación § 208.
213. Verbos impersonales. Los principales son:
δ ε ι es preciso, i m p ñ . έδει, fut. δεήσε ι , aor. έδέι^σεδιαφέρει importa (interest). Compuesto de φ έ ρ ωδοκεΐ parece bien (placet). Verbo contracto en ·έω
έστι es posible (no confundir con έστ ί , es)
Ενεστι es posible (con el in f in i t ivo)
μέλε ι importa, fut. μελήσε ι , aor. έμέλησε
μεταμέλε ι μοι me causa pena, me arrepiento (me paenitet)
προσήκε ι conviene (convenit)πρέπε ι conviene (decet)es preciso, se debe (opus est). Subj. xpf[ , opt. χ ρ ε ί η .inf. χρήναι , impf . χρήν o έχρήν , fut. χρ ήσ τ α ι
E l impersonal pasivo, tan frecuente en l a t ín , es raro en griego. El
más usado es λέγετα ι dicitur, se dice.
Locuciones impersonales. Con un nombre o un adjetivo neutro
seguido o no de έστ ι se forman muchas locuciones impersonales:
είκός (έστι) es natural; o l óv τε έστι es posible, ώρα, καιρ ός (έστ ι) es el
momento; αίσχρόν (έστ ι ) es vergonzoso; (έστι) es evidente.
V E R B O S I R R E G U L A R E S
214. En todas las lenguas, los verbos más irregulares son preci
samente los más usados. Conviene, pues, conocerlos bien.
Observaciones preliminares
1. Los verbos irregulares griegos, se pueden clasificar en cuatro
categorias principales.
1 ׳. • Verbos polirrizos o verbos que forman sus tiempos sobre temas
procedentes de raíces distintas, como en lat ín fero, tuli, latum, y en españo l voy. iré, fui
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 136/256
130 E L V E R B O
A este gnipo se le pueden añadir los verbos que forman sus tiempos
sobre temas que, si bien proceden de una misma raíz, aparecen como
distintos debido a las transformaciones que experimentan.
״ .2 Verbos incoativos o verbos cuyo tema de presente está refor zado con el sufijo σκ { ισκ־ después de consonante). Se llaman irtcoa
íivos (del latín inchoare, empezar) porque este refuerzo σκ, ισκ, indica
el comienzo de la acción verbal, como en latín: γηρά-σκ-ω, sene-sc-o,
envejecer.
״ .3 Verbos con refuerzo ε en el tema de presente, alargado en η
en los temas de futuro, aoristo y perfecto.
״ .4 Verbos con refuerzo nasal en el tema de presente. Este refuerzo puede ser: v, νε. iv, αν y αν con la inserción anterior de una v.
I I . Un mismo verbo puede pertenecer a clases distintas a la vez.
Así, p.e., πίνω es un verbo polirrizo (temas πι, πο) y un verbo con
refuerzo nasal (πι-ν-ω); όφλισκάνω es un verbo incoativo (όφλ-ισκ-
άνω) y un veri» con refuerzo nasal (όφλισκ-άν-ω).
1." Verbos polirrizos
A ) Verbos con temas pertenecientes a raíces totalmente distintas
Verbos Temas Faturo Aoristo Perfecto
αίρέωκο ωger A. άρ-. έλ- αΙρήσω είλον ίίρηκα
elegir M. αίρήσαμαι είλόμην ηρημσι
serelegido P. αίρεθήσομαι ήρΕθην έρημοι
έρχομαι ir, venir έρχ-, - 1 , είμι ήλθον Ελήλυθαίαβΐω comer èS-, φογ- Εδομαι Εφαγον έδήδοκα
ίέγΐΰ decir λεγ-.[^Ερ-,^επ- έρώ είπον είρηκα
όράω-ώ ver A. f ορ-, όπ-, ρ δ - δψομαι είδον έύρακα
P.f ορ-, όπ-, ρ δ -
όφθήσομαι ώφθην έόραμαι
πίνω beber A. ιιι־, no- ηίομαι Εηιον πέπωκα
P. ποθήσομαι έπόθην πέτιομαιτρέχω correr τρεχ-, δραμ- δραμοϋμαι ίδραμον δεδρύμηκα
φέρω llevar A. φερ-, οι- ένε(γ)κ- οίσω ήνεγκον ένήνοχα
P. ένεχ&ήσομαι ήνέχθην ένήνεγμαι
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 137/256
V E R BO S I R R E G U L A R E S I S l
B) Verbos con temas pertenecientes a la misma raíz, pero transformados'
VeriMs Temas Futura Aaríslo Perfecto
fáüXa disparar Ραλ-,βλη- β<ιλώ ^oL·v βέβληκαγίγνομοι llegar a serν·. γεν-, γον• γενήσομαι Ετινόμην τέγοναΐηομαι seguir ili-, i)iit- ΐψαμαι Εσπόμηνίχ(ι)(5 \ %\) tener Éï-, Ώ -, σεχ ίξω Ιαχον ίσχηκακσλέϋΜΟ llamar A.αλ-, κλη־ καλώ έκάλεσα κέκληκα
P. κληθήσομαι έκλήΒην κέκλημαικάω, καίω incendiar - ,καυ- καύσω ΐκαιχια κέκαυκακλάω. κλαίω llorar κλαι-, κλου- κλαύσομαι ΐκλαυσαλ£ί>ΐ(ι> dejar λιπ-, λειχ-, λοιπ- λείψω ίλιπον λέλοιπαπάσχω- sufrir «ιι5-, πενθ-, no* «είσομαι Επαβον πέπονΰαπείθομαι obedecer líiB-, πειθ-, ποιθ- πείσομαι έπιθύμην πέποιθαπίπτω caer m-, πει-, πεσ- )ΐεσ(»μαι Επεσον πΐπτωκαπλίω navegar ώε-, ιιλευ· πλεύσομαι Επλευσα πέπλευκαJivííB soplar πνε-, πνευ- πνεύσομαι Επνευσα πΕπνενκα^ fiuir pt-, (κ-, peu-, εύσσμαι έρρύην Ερρύηκαιείνω extender A.εν-, τα- τενω Ετεινα τέτακα
P. τοθήσομαι Ετάθην ιΕιαμαιτίκτω dar a luz τεκ-, ιοκ-, τκ• τέξομαι Ετεκον ιΕιοκαϊέω vertí/• A. ϊε-.3?>־ χέια Εχεα κέχυκα
P. χυθήσομαι Εχύθην κ^μαι
9eu]w Auj> φ״τ-, ?ε״ϊ- φεύξομαι Εφν/ον πίφειη׳α
2 .° Verbos incoativos
A) Sia reduplicación en el presente Verbos Temas Fallirò Aoristo Perfecto
άλίσκομαι ser cogido λ-, iùjiì- άλώσομιι έάλων Εάλωκααναλίσκω gastar άναλω• αναλώσω άνήλωσα άνήλωκαάρέοκΐϋ agradar άρε- αρέσω ήρεσογηράσκω envejecer γηρα• γηράσομαι Εγήρασα γειτίρακαδιδάσκω enseñar 6ι6αχ βιδάξω Εδίβοξα δεδίδαχαΐϊφίακα encontrar A.ύρ-, εύρε-, εύρη- εύρήσω είρον εί ηκα
M. εύρήσομαι εύρΰμην εΰρημαιP. ΕύρείΗίσομαι εύρέβην εΟρημαι
ήβάσκω ser joven ήρα- ήβήσω ήβησα&νήσκω morir θαν-, θνη- άπο- θανοΟμαι άπ- Εθανον τΕθνη·™όφλισκάνω incurrir όφλ-, όφλε• άφλήσω ωφλαν ώφληκα
1. Los rcnómenos foníticos que originan estas transformaciones son: la meldleiis o
cambio de lugar de una consonante liquida, p.e.. en p á U i ü , temas pal-, ^ T ] - : las aller-
nancias vocálicai 23), p.e., en yirvo^iai, ternis rv , ytv, yov.2. De naû-oKdj. con paso de la aspiración (tel lema al suRjo $ 214-Obs. 1.2.·
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 138/256
1 S 2 E L VERBO
Β) Con reduplicación en et presente
VeriMS Temas Fntoro Aoristo Perfecto
γιγνώσκω conocer γνω(ο>• γνώσομαι bfvm ίγνωκαδιδράσκω huir δρα- δράσομαι £δραν δέδρακαάνα- μιμνήσκω recordar μνη- άνα-μνήσω άν-έμνησαμιμν^σκομοι acordarse μνη- μνησ9ήσομαι έμνήσβην μέμνημαιτιτρώσχω heùr Α. τρ(ι)• τρώσω Ετρωσα τέτρωκα
Ρ . τρωι^σομαι ΕτρώΟην τέτρωμαι
3." Vertios con refuerzo ε
A) Tema de presente reforzado por ε
Tanélú Ü A. γαμε ,γομ γαμώ Εγημο γεγάμηκοtomar por esposa
tomar por marido M , γαμοί)μαι έγημίμην γεγάμημοιSoKÉii}^ parecer δοκε-, δοκ- δόξω Εδοξα δέδογμαι (pas.)
8 0 KEI vídetur δόξει Εδοξε(ν) δέδοκταιáí6éii¡-& rechazar A.ώθε-, ώ&־ ώσω Εωσα Εωκα(§154,2) P. ώοΰήσομαι Εώσ&ην ΐωσμαι
Β ) Tema de futuro, aoristo y perfecto reforzado por ε (η)
αύξω aumeniar αύξ-, αύξη- αύξήσω ηβξηκαάχβομαι afìigirse άχ&-,άϊθε- άχβώιομαι ίΚθΕσβην
βοΟλομαι querer poiA-, Μ η βουλήοομαι έβοώήθην βεβούλημαιSei es preciso δέ-, 5εη- δεήσει ΕδΕησε δεδέηκεδέομαι necesitar δε-,δεη• δεήσομαι έδεήθην δΓδίημαιΕθέλω, θϋιω querer Εθελ-, έθελη- έθελήσο) ηθέλησα ήθέληκαίρομαι inlerrogar έ(>־,έρη• έρήσομαι ήρόμηνμάχομαι combatir μαχ-, μαχε- μαχοί5μπι ίμαχεοάμην μεμάχημηιμέίει μοι me interesaελ-, μελη• μελήσει έμέλησε μεμέληΐΐΕμϋΛΐϋ estar a puntoμελλ-, μελλη- μελλήσω έμέλλησα
δζω àar (dor οζήσω ώζησα (ftfinAi)οίομαι. οΐμαι creer οί־, οιη- οίήσομαι φήθηνοΙχομαι partir οίχ-, οίχι!• οίχήσομσι φχόμηνοφείλω deber οφειλ-, όφειλη- όψειλήσω ώ ιείλησα ώφείληκα
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 139/256
V E R BO S I R R E G U L A R E S 153
4 ״. Verbos con refuerzo nasal
A) Tema de presente reforzado por ν
Verbos Temas Fuloro Aoristo Perfecto
δάκνω morder δακ־, δηκ- δήξομαι έδακον δέδηγμαι (pas.)έλαύνω empujar έλα^Κ έλα- Ελω(§ 1S3) ήλαοα έλήλακα (§15S)κάμνω fatigarse καμ-, κμη- καμοΟμαι Εκαμον κέκμηκατέμνω corlar τεμ-, τμη• τεμώ Ετεμον τέτμηκατίνα expiar τι- (τει)- τείσω Ειεισα τέτεικαφθάνο) aniiciparse φθα-, φθη- φθήσομαι 6φθην έφθακα
Β) Tema de presente reforzado por νε
άφ-ικνέομαι llegar 1κ- άιρ-ίξομαι άφ-ικόμην άφ-ΐγμαιύπ-ισχνέομαι promeler ύπο-σχήσομαι ύπ• ύπ-έσχημαι
εσχόμην
C ) Tema de presente reforzado por iv (־ vy)
βαίνω (<pavyQ)) A. βα-, βη- βήοομαι I Εβησα I βέβηκαmarchar 2Εβην 2βέΡαα
P. -έβάδην •βέβαμαι
D ) Tema de presente reforzado por αν
αίσθάνομαι percibir αίο9• αίσθήσομαι ήσθόμην ήο&ημαι
άμαρτάνω fallar, pecar άμαρτ- άμαρτήσομαι ήμαρτον ήμάρτηκαάϊΐ-εχθάνομοι άπ-εχβ- άπ־εχθήσομαι άπ-ηχθόμην άπ־ήχ9ημαιser odioso
αυξάνω acrecentar αύξ• αυξήσω ηΰξηοα ηύξηκαβλαστάνω germinar βλαστ- βλαστήσω Εβλαστον βεβλάστηκαδαρθάνω dormirse δορθ- δαρθήσομαι Εδαρθον δεδάρ&ηκα
E) Tema de presente reforzado por a v y por la inserción de una nasal ( v , n, Y )
λαγχάνω conseguir λαχ-, ληχ- λήξομαι Ελαχον είληχαpor suene
λαμβάνω coger, lomar λαβ-,ληβ- λήφομαι Ελαβον είλιίφαλανθάνω estar oculto λα9-, ληθ• λήσω έλοθον λέληθαμανθάνω aprender μοθ-, μαθη- μα&ήσομαι Εμαθον μεμάθηκαιιυνθάνομαι informarse πυθ-, πευθ- ιιεύσομαι Εϊΐυθόμην πέπυσμαι
τυγχάνω obtener τυχ-, τευχ- τεύξομαι Ετυχον τετύχηκα
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 140/256
156 A D V E R B I O S D E M O D O
P A L A B R A S I N V A R I A B L E S
E L A D V E R B I O
Preliminar
Ad emá s de los adverbios ordinarios de modo, de lugar, de tiempo,
de cantidad, hay los adverbios correlativos correspondientes a cada una de estas cuatro clases. Las terminaciones indican:
•oq la manera •oi íev la procedencia
-ou, -oói el reposo -TI el paso, o la manera - O I , -ooe la direcc ión -OTE el tiempo
Adverbios de modo
215. Adverbios en co . La mayor parte de adverbios de modo se
derivan de adjetivos y participios, mudando en ; la v final del genitivo masculino plural. Ej.:
Adjetivo
σ ο φ ό ς sabio
πας lodo
ά λ η ΰ ή ς verdadero
ώ ν que es
G e n . plural Adverbio
σοφώ ν σοφω ς sabiamente
ι ι ά ν τ ω ν ^ ν τ ω ς totalmente
ά λ η ΰ ω ν ά λ η ΰ ώ ς verdaderamente
όντω ν όντως realmente
διαιρέρων que difiere δυιιρερόντων διαφφόνχως diferentemente
Interrogativos Indefinidos Demostrativos Relativos
π ώ ς¿cómo?
πω ςde algún modo
ώ ς, ώδε, οΟτω(ς)asi, tan
ώ ς , δπ ω ςcomo
*^ílBe, como 66e, se refiere a lo que sigue; OOTCD^, como O C T O ^ , más
bien a lo que precede. OOrtu•; suele usarse ante vocal, OÍ5TÜ) ante con
sonante.
216. Adjetivos neutros empleados adverbialmente. Ciertos adje
tivos se emplean adverbialmente en el acusativo neutro del singular.
Ej.: ήδύ agradablemente
μέγα grandemente
ουδέν de ningún modo
ταχύ rápidamente
217. Comparativo y superlativo de los adverbios de modo. El comparativo de los adverbios de modo derivados de adjetivos es el acu
sativo neutro singular del correspondiente adjetivo comparativo. El
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 141/256
A D V E R B I O S DE L U G A R 157
superlativo es el acusativo neutro plural del correspondiente adjetivo
superlativo.
Ej.: ao(p£)^ sabiamente, comp. ootptínepov super, o c K p t Ù T a T a
flSéo)!; agradablemente, ?jSiov » fiSiora
218. Otros adverbios de modo. 1. Muchos adverbios de modo
son simples dativos o acusativos empleados adverbialmente.
Ej.: pÍ9
δημοσίς(Í8Í9
ήσυχη
KOlVfi
κομιδϋλάορςι
σχολϋ
ό ν ο μα σ τ ί
por fuerza
en público en particular
al azar tranquilamente
en común diligentemente
en secreto
a pie. por tierra
a placer
nominalmente
ελλην ιστ ία ρχ ή ν
δ ίκην
τέλοςχ ά ρ ι ν
π ρ ο ί κ α
σφόδραμά τη ν
κρύβδηνσυλλήβδην
άγεληδόν
a la griega
ante todo
según costumbre
finalmente en atención gratis
vehementemente
en vano
a escondidas
en conjunto
en tropel 2. Otros adverbios de modo ofrecen varias terminaciones.
Ej . : μόλις , μόγις
eu
apenas
M en
χ ώ ρ ι ς separadamente
ό δ ά ξ con los dientes
Adverbios de lugar
219. Los adverbios de lugar más empleados son:
Ανω arriba εγγύς cerca
κάτω abajo χ ω ρ ί ς aparte
ένδον dentro πέρ ιξ alrededor
εντός dentro ά μ φ ί ς de ambos lados
έξωfuera
μεταξύ en medioο π ί σ ω atrás τηλοϋ lejos
πόρρω delante διέξ a través πλησίον , πέλας cerca πέρα al otro lado
μακράν lejos αντ ικρύ enfrente
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 142/256
158 A D V E R B I O S DE L U G A R
Igltrmg•-
Dvos Indellnidos DcmiMtratiTin ReUt í ros
πού;idònde?
obi?
non en alguna parie
oiiöanoö en ninguna parle iravTaxoö en iodos partes
Ενθάδε aqui
ένταϋθα aqui. alli
έκΕϊ alli
oí, èveo adonde¡uicu donde
quiera que
no!;¿0 dónde?
quo?
7101 a alguna parteoùSa ióac a ninguna parlenQvraxúoE a todas panes
ένθάδε acáένταϋθα acá, alláέκΕΪσε alli
oí, §vfti adondeQnoL donde-
quiera que
id i dande?onde?
íoOEV de alguna paneoùSafióBEv de ning. paneHOTOHÓSEV de lodos partes
ένθένδε de oqui
ένιεΰθεν de ahi
εκείθεν de alli
Hkí.bfiev de donde
imóBev de donde quiera que
iP<xdix\ae? m! por alguna pane 0ii6an9 por ninguna porte jtavmy^ por lodos partes
φΐ por aqui
ταύη] por ahi
Εκείνη por allá
3 por donde flitil por donde
quiera
A las cuatro preguntas de lugar, responden también los adverbios
siguientes:
αυτούάλλοοιπολλαχοοοίκοι
έκεΐ•Αοήνησι
' που (πόοι)
ubi? quo
en el mismo lugar αύτόσε
π ο ι (πόσε)
en otra parte
en muchas partes
en casa
allien Aleñas
πόθενunde?
αύτόοενοΑλοΰενπολλαχόοενοίκοΰεν
έκειΰενΆοήνηοεν
ιυίΐ
qua?
αλλί]
πολλαχήioíAaxóoe O I K U S S
¿Keioe "Adilvo^e
El sufijo dev es sobre todo frecuente en los adverbios siguientes:
EvSo i í ev de dentro
E^tfldev de Juera tffv dEv de cerca
T i ó p p w ñ E v de lejos
δμπροσϋενόπισθενάνωοενκάτωοεν
delante
detrásde arriba
de abajoO B S E R V A C I Ó N . Algunos adverbios de lugar también pueden tener
un comparativo en -Tépo) y un superlativo en -Táxtü.Ej.: &v(ù arriba comp. ávtaxéfxji más arriba
super. ávtoráTü) muy arriba
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 143/256
A D V E R B I O S D E T I E M P O S Y C A N T I D A D 159
Adverbios de tiempo
220. Los adverbios de tiempo más empleados son:
siempre αύτίκα en seguida
πάλαι antiguamente τάχα rápidamente νυν ahora Ετι aún, todavia χθες ayer οΰκετι ya no; no más
τήμερον hoy οΰπω todavia no
αΟριον mañana ήδη ya
πρψην anteayer πρώτον primeramente
άρτι poco ha πρότερον primero, antesεύι5ύς directamente ΰστερον despuésάμ α a un mismo tiempo ε ίτα, Επειτα después νύκτωρ de noche πάλιν de nuevo
νεωστί recientemente πρίν antes
Inierrogiiivas Indi finidos DemctstrRtlvos Relalivos
πότε ; ¿cuándo? ποτε algún día ενίοτε a veces
οΰποτε nunca
τότε entonces δτε cuandoοπότε cuando,
siempre que
O B S E R V A C I Ó N . Un adverbio de lugar o de tiempo precedido del
ar t ículo , equivale a un adjetivo o a un substantivo.
Ej . : ol πάλαι o oí πάλαι άνθρωποι ¡os antiguos
o l πλησίον o oi τιλησίον άνΰρωποι ¡os vecinos
Adverbios de cantidad
221. L O S adverbios de cantidad más usados son:
δλις bastante παντάπασι(ν) enteramente
άγαν, λίαν demasiado πολύ mucho
άδην en abundancia ολίγον pocoσχεδόν casi μάλα muy
πάνυ enteramente μάλλον más ού...πάνυ de ningún modo μάλιστα sobre todo
μικρόν poco, casi μόνον solamente
Inlcrrogatlvos IndennIdDS Demosüallvos Relilivos
πόσον¿cuánto?
ποσόνen cierta cantidad
τοσούτονtanto
δ σ ο ν , όπόσονtanto como
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 144/256
160 A D V E R B I O S D E O P I N I Ó N
Adverbios de a f i rmac ión y de n e g a c i ó n
222. Adverbios de añnnación
VB{
γέ (enclit.)
ή μ ή ν
s i
ciertamente: a¡ menos
seguramente
sí , seguramente
ciertamente
xoí (enclit.) en verdad πάνυ, πάνυ γε en absoluto
μάλιστα exactamente
νή τόν Δία si, por Zeus
val μα τούσ ΰεούς si. por los dioses
223. Adverbios de negación
ού (ούκ, ούχ, ουχί )ουδέ
οΰτε . . ούτε . . .
ο υδ αμ ώςουδέποτε
ού μά τόν Δία
μ ήμ η δ έ
μήτε . . . μήτε . . .μ η δ α μ ώ ς
μηδέποτβ
HO
y no, ni, tampoco
ni... ni...
de ninguna manera
nunca, jamás no, por Zeus
224. Empleo de ού y de μ ή . La negación ού y sus compuestos seemplean, en general, en las oraciones que expresan un hecho, un ju i c io ,una in ter rogación .
La negación μή y sus compuestos se emplean, en general, en las
oraciones que expresan un deseo, una proh ib i c ión , una supos ic ión o
un temor.
O B S E R V A C I Ó N . E n qué casos concretos se emplean cada una de
estas dos negaciones, lo veremos en Sintaxis al estudiar las distintas clases de oraciones.
225. Encuentro de dos negaciones. 1. Una negación simple
queda anulada por una negación compuesta precedente, y reforzada
por una negación compuesta que sigue.
E j . : ΟύδεΙς ούκ ή λ ΰ ε todos vinieron (nemo non venit)
Ού ήλβεν ουδε ί ς nadie vino
2. Dos o más negaciones compuestas se refuerzan siempre entre
sí. E j . : Ουδε ί ς ουδέποτε ουδέν το ιούτον ε ίπε nadie jamás dijo tal
cosa.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 145/256
A D V E R B I O S DE O P I N I Ó N 161
Adverbios de in t e rroga c ión y de duda
226 • ׳ Adverbios de interrogación
Inierrogtclóa t impi«
ή , apa
i p ' ού
οδκουν¿acaso no?
¿acaso, pues, no?
¿acaso? ¿es que?
ne nonne nonne igitur niun ή . apa μή
μ ώ ν ( = μή ουν) numInttiTDgicluD doble
πόπερον . . . ή... utnim... an
227. Adverbios de duda
Ισως
που (enclit.)
quizá τάχα
en cieno modo δ ή θ ε ν
probablemente
s in duda
228. Empleo de los adverbios interrogativos. En una interroga
ción simple directa:
1. Se emplea ή, ¿pa, cuando no se sabe si la respuesta será afirmativa o negativa.
Ej.: (o άρα) ά ο β ε ν ε ΐ ó α δ ε λ φ ό ς μου; ¿está enfermo mi her
mano?
2. Se emplea άρ' ού, οδκουν , si se p revé que la respuesta será
afirmativa. Ej . : *Ap' ού τούτο δίκαιον Εστίν; ¿acaso esto no es justo?
(Respuesta probable: si, esto es justo)
3. Se emplea μή, ¿pa μή, μών, cuando se p r ev é que la respuestaserá negativa.
Ej.: Άρα μή μ ώ ρ ο ς εϊ; ¿es que eres tonto?
(Respuesta probable: no. no soy tonto)
229. ΙΛ respuesta se expresa por medio de un adverbio afirma
t ivo, negativo o de duda.
Ej.: ά σ ύ ε ν ε ϊ ó αδελφός μου; - Ναί. - Οΰ. • Ί σ ω ς
¿Está enfermo mi hermano? —Si —No — Acaso
T a m b i é n se puede responder repitiendo la palabra que es objeto
de in ter rogación .
Ej.: α σ θ ε ν ε ί ó αδελφός μου; - Λ σ ΰ ε ν ε ι . - Ούκ ά σ ΰ ε ν ε ΐ
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 146/256
162 L A PREPOSICIÓN
L A PREPOSICIÓN
230. Hay en griego 18 preposiciones que se dividen en tres grupos
según se construyan:
1. ° con un solo caso: acusativo, genitivo o dativo.
2. ° con dos casos: acusativo y genitivo.
3. ° con tres casos: acusativo, genitivo y dativo.
Observaciones preliminares
1. El significado de una preposición resulta de la combinación de
su significado propio con el significado propio del caso que rige. En
general, el acusativo se usa con preposición para indicar la dirección o término de un movimiento; el genitivo, para indicar el origen o punto
de partida; el dativo, para indicar la posición en reposo. Asi, παρά, que
significa propiamente al lado con acusativo significará hacia el lado
de. con genitivo del lado de, con dativo al lado de. La prepos ic ión , por consiguiente, subraya y precisa el significado del caso.
2. Pero puede ocurrir que uno de los dos significados propios, el
de la preposición o el del caso, sea más fuerte y oscurezca el otro. Asf,
la idea de compañía de la preposición σύν, encubre a veces la idea de
instrumento del dativo con que se construye; viceversa, el acusativo
de dirección puede oscurecer el significado de έπί que no significará
ya sobre, sino simplemente hacia.
3. I-as preposiciones fueron en su origen adverbios de lugar. Como tales tienen un significado concreto local del que fácilmente se deriva
su significado temporal y, a veces, por t r as l ac ión , otros significados figurados de distinta especie. Así, ανά, que indica un movimiento de
abajo arriba, con acusativo puede tener los siguientes significados: a)
de lugar άνα τον ποταμόν rio arriba; b) de tiempo: άνά πάσαν τήν
ήμέραν durante todo el dia ( - del principio al fin de! dia); c) figurado:
άνά κραχός con toda lafiierza ( - de un extremo a otro de la fuerza);
άνά τέτταρας de cuatro en cuatro {- desde ei primero al t i l t imo grupo
de cuatro).
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 147/256
P R E P O S I C I O N E S DE UN S O L O C A S O 163
Cuadro general de las preposiciones
AcuMti>o GenlIlTo I>i(i(o
ά ν ά hacia arriba por,
s.<
durante, per
s.<
ε ( ς a. hacia, i0 con acus.
υq ά « ( en vei de, pro
o ά π ό de. lejos de, a, ab
ζ έ κ , έ ξ de. fuera de. exΖ)
ζη ρ ό a n t c í s ) —por, pro
8 έν en, entre in c, abl.σ ύ ν con, cum
r ί 5 ιά por. a causa de por. a i r a v í s de W κατά hacia abajo —en, de arriba — abajo;
s durante, por, s e gún contra
§ μ ε τ ά d e spu é s de, posi con, cum
8 υ π έ ρ sobre; más al lá de sobre, sopcr por. pro
άμ φ ( respecto a acerca de, de alrededor de
έπ ί a, hacia, contra sobre, en sobre, cerca de. en
< i topá hacia el lado de; a lo de, del lado de al lado de. en
i largo de. durante
Η «ερΙ alrededor de acerca de, de alrededor de Ζ O π ρ ο ς hacia, delante de: contra de. del lado de junto a. a d e m á s deo imo debajo de. sub c. acus. de deb^o, bajo - por bajo, sub c, abl.
I . Preposiciones que rigen un solo caso
Rigen sólo acusativo
Ά ν ά Significado propio: de abajo arriba
a) D E L U G A R : άνά τον π ο τ ο μ ό ν rio arriba; άνά τά δρη por los
montes
b ) D E T I E M P O : άνά π ά σ α ν τήν ήμέραν durante todo el día
c) F I G U R A D O : άνά κράτος con fuerza (p roporc ión)άνά τέτταρας de cuatro en cuatro (d i s t r ibuc ión)
E l ^ Significado propio: hacia el interior de (tendencia a entrar
dentro) lat. in con acus.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 148/256
164 ΙΛ PREPOS IC IÓN
a) D E L U G A R ; Ερχομαι ε ις τήν πόλιν me dirijo a la ciudad
b ) D E T I E M P O : είς é tntépav hacia la tarde: Ετος είς Ετος de año en año
c) F I G U R A D O : ε ίς χούς φiλoυςpara con los amigos (benevolencia)Είς τους πολεμίους contra los enemigos (host i l i dad )
ε ί ς τ ι χpήmμov útil para algo ( f in o re lac ión) είς διακόσιους unos doscientos ( núme ro o medida)
Rigen sólo genitivo
Α ν τ ί Significado propio: 1.° frente a, contra
2.° de donde, en lugar de
F I G U R A D O ; βασιλεύειν άντί πνος reinar en lugar de alguien
àvii πολέμου ε ίρήνην α ίρούμεΰα preferimos la paz
a la guerra
Ά π ό Significado propio: alejamiento (del exterior de un objeto)
latín a, ab
a) D E L U G A R : άπ ό τής πόλ£θ)ς απε χώ ρησ αν se alejaron de la ciu
dad
b ) D E T I E M P O ; άπ' Εκείνης ττ^ς ημέρας desde aquel dia
c) F I G U R A D O : άπ' ούδενός ζή vive de nada
κρίνε ιν άπ ' Εργων juzgar por ¡as obras (medio ocausa); o í άφ ' Αρμοδ ίου lo s descendientes de Har-
modio (linaje)
Έκ, έξ Significado propio: procedencia (del interior de un objeto);
latín e, ex
a) D E L U G A R : έκ τής πόλεως άπί^λΰεν salió de la ciudad b) D E T I EMPO ; Εξ α ρχ ή ς desde el principio: έκ π α ί δ ω ν desde ¡a
infancia
c) F I G U R A D O : έκ πατρός χρηστού hijo de un padre vaUente (ori
gen) έκ τούτων por esto, por consiguiente (causa
o consecuencia)
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 149/256
P R E P O S I C I O N E S D E D O S C A S O S 163
Π ρό Significado propio: delante, frente; lat ín pro, ante
a) D E L U G A R : πρό τών πυλών delante de las puertas
b ) D E T I E M P O : προ τής μάχης antes de la batalla
c) F I G U R A I » : προ τών άλλων con preferencia a los demás (pre ferencia); πρό τής πατρ ίδος combatir por la patria
(p ro tecc ión)
Rigen sólo dativo
Έ ν Significado propio: dentro, en el interiorlatín in con ablativo
a) D E L U G A R : έ ν Σπ ά ρ τ η ; en Esparta; ή έν Μαραΰώνι μάχη la
batalla de Maratónb) D E T I E M P O : έν τούτψ τφ έτει en este año; tv τ ο ύ τ φ en este
momento
C) F I G U R A D O : έν φόβφ ε ίνα ι temer; έλπίζε ιν Év τινι esperar en
algo
£i jv , ^ v Significado propio: compañía ; latín cum
abv MeveAjÍQ) con. en compañía de Menelao (prevalece el significado
de la prepos ic ión) o í OÒV «!»aXfvcp lo s compañeros de Falino
oíiv ' A 6 T I V 9 con ayuda de Atenea; ovv p í ? con violencia (prevalece el significado instrumental del dativo)
I I . Preposiciones que rigen acusativo y genitivo
Δ ιά Significado propio: por entre, a t ravés de
(dos extremos); lat ín d i - , dis-
1. Con acusativo
a) D E L U G A R : διά τά δώματα a través del palacio sólo entre
b) D E T IEMPO: διά τήν νύκτα durante la noche los poetas
c) F I G U R A D O : δ Γ Ά ό η ν α ν con ta ayuda de Atenea (ayuda, con
pers.)
διά τήν άνδρε ίον célebre por su valor (causa)
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 150/256
166 ΙΑ P R E P O S I C I Ó N
2 . Con genitivo
a ) DE L U G A R ; 5 i á Tfíi; áY0pci<5 a través de la plaza
b) DE T I E M P O : 5 i á Jtavi¿»; t o C piou durante toda ¡a vida
c) F I G U R A D O : 6 i ' Épjinváto^ por medio de un intérprete (medio)
Κατά Significado propio: de arriba abajo
1. Con acusativo
a) D E L U G A R : κατά τόν ποταμόν , rio abajo; κατά yf\v και κατά
θά λ α ττα ν por tierra y por marb ) D E T I E M P O : κατά τον πόλεμον durante (e! tiempo de) la guerra
c) F I G U R A D O ; κατά τον νόμον según la ley ( re lac ión) κατά τρε ι ς de tres en tres (d i s t r ibuc ión)
2 . Con genitivo
a) DE LUGAR : κατά των πετρών de las peñas abajo; κατά γί^ς
bajo tierra
b ) F i G U R A t X ) : κατά τίνος λέγειν hablar contra alguien ( i iosl i l i -
dad)
Μ ε τ ά Significado propio: en medio, entre
c f μέσ ο ς , l a t . medios
1. Con acusativo
a) D E L U G A R : μετά χε ίρας entre manos (sólo entre los poetas)
b) DE T I EMPO : μετά τόν πόλεμον después de la guerra
2 . Con genitivo
a) DE LUGAR : μετά των φίλων entre o con los amigos
b ) D E T I E M P O : με ο ' η μέρα ς al amanecer
Υ π έ ρ Significado propio: sobre, encima de (sin contacto)
lat ín super
I . Con acusativo
a) DE LUGAR : υ π έρ Έ λ λ ή σ π ο ν το ν más allá del Helesponto
b) DE T I EMPO : υπέρ τρ ιάκοντα ημέρας más de treinta dios c) F i GURA t X ) : υπέρ Tf|v δύναμιν más allá de sus Juerzas (exceso)
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 151/256
P R E P O S I C I O N E S DE T R E S C A S O S 167
2. Con genitivo
a) DE L U G A R ; υπέρ τών κεφαλών sobre sus cabezas
b) F I G U R A D O ; υπέρ τής πατρίδος (luchar) por la patria (interés)
I I I . Preposiciones que rigen acusativo, genitivo y dativo
Παρά Significado propio: al lado (sin contacto)
1. Con acusativa
a) DE L U G A R : I i } i παρό τόν άδελφόν μου vete a casa de (juntoa) mi hermana
παρα τήν yí v έπλει navegaba a lo largo de la costa
b) DE T I E M P O ; παρά πάντα τον βίον durante toda la vida
c) F I G U R A I X ) ; παρά τους νόμους contra (al lado, fuera de) las
leyes
παρά τους άλλους en comparación (del lado) de
los demás de 2. Con genitivo
a) DE L U G A R : παρά του πάππου de casa (del lado) del abuelo
b) F I G U R A D O ; παρ' έμοϋ τούτο δ^γελλε anuncia esto de mi parte
3. Con dativo
a) D E L U G A R : παρά τφ φίλφ en casa (al lado) del amigo
νόμινον ήν παρά τοις Άθηναίοις era costumbre
entre los atenienses
Έκί Significado propio: sobre, encima (en contacto)
1. Con acusativo
a) DE L U G A R : άναβαίνειν έπί τον ϊππον subir a caballo
b) DE T I E M P O ; έπί δέκα έτη μισΰοΟν alquilar por diez añosc) F I G U R A I X ) ; έπί τούς πολεμίους contra los enemigos (hostili
dad)
έπί 6ήραν έξιέναι salir de caza (finalidad)
2. Con genitivo
a) DE L U G A R : έπΙ τίίς κεφαλιάς έχειν τι llevar algo sobre la ca
beza
έπί Σάμου πλεΐν navegar hacia Samos
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 152/256
168 L A P R E P O S I C I Ó N
b) DE T I E M P O : έπί Κύρου Βασιλεύοντος en el reinado de Ciro
c) F I G U R A D O : έπί τεττάρων de cuatro en cuatro (d i s t r ibuc ión)
3. Con dativo
a) DE LUGAR: έπί τή πυρφ κείμενος echado sobre ία hoguera
b ) DE TIEMPO: ÈTti νυκτ ί de noche: έπί τούτοις después de esto
c) nouRAiX) : χαίρειν έπί τ ινι alegrarse por algo (causa)
έπί τόκοις δανείζειν prestar a interés (cond ic ión)έπί τ ιαιδείφ μανΰάνειν aprender para instruirse
(objeto o fin)
έπί το ις πολεμίο ις en poder de los enemigos (de
pendencia)
Π ρ ό ς Significado propio: en presencia de, junto a
1. Con acusativo
a) DE LUGAR: πρ ος τή ν άγ ορ ά ν ίέναι dirigirse hacia la plaza
b ) DETiEMPO: πρ ος έσ πέ ρα ν hacia la tarde: προς ήμέραν al ama
necer
c) FIGURAIX): πρ ος τού ς πο λε μίο υς contra los enemigos (hosti
l i d ad )
τα πρός τον πόλεμον las cosas de la guerra (relac ión) πρός τήν σοφιαν ουδέν τα χρήματα en compara
ción de la sabiduría nada valen las riquezas (com
p a rac i ó n )
2 . Con genitivo
a) DE LUGAR: πρός τοΟ ποταμοί) del lado del río b) DE TIEMPO; προς βασιλέως de parte del rey; πρ ό ς τ ων ΰε ών
en nombre de los dioses
3. Con dativo
a) DE LUGAR: πρ ός Βα βυλ ών ι Κ ύρ ος fjv Ciro estaba cerca de
Babilonia
b ) HGURADO: π ρο ς τού το ις además de esto ( - junto con esto)
Y i t ó Significado propio: debajo; lat. sub
1. Con acusativo
a) DE LUGAR: újtó TÓ Teixcx; ^ í- de llegó debajo de la muralla
b) FIGURADO: újió aÚTÓv xpóvov hacia el mismo tiempo
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 153/256
P R E P O S I C I O N E S D E T R E S C A S O S
2. CoD gea itìvo
a) D E L U G A R ; ύπο ττής οίκεΐν habitar bajo tierra
b ) F I G U R A D O ; άπολέσι>αι ύπο λιμοϋ perecer de hambre (causa)
ύπό του φ ίλου τ ιμά σΰα ι ser honrado por el amigo
(agente de un verbo pasivo. § 318)
3. Con dativo
a) D E L U G A R ; ύπο τφ τε ίχε ι íjv estaba bajo la muralla
b) FiGURAtx): ύ π ό Ά β η ν α ί ο ι ς bajo (el poder de) los atenienses
Περ ί Significado propio: en torno, alrededor
1. Con acusativo
a) D E L U G A R : περί τήν σκηνήν alrededor de la tienda
b) D E T I E M P O : περί μέσος νύκτας hacia media noche
c) F I G U R A I X ) ; περί τούς δ ισχ ιλ ίους cerca de los dos mÜ (apro
x ima c ión )
περ ί τά Ιερά είν αι ocuparse de los sacrif icios (ocupac ión )
2 . Con genitivo
a) F I G U R A D O ; περΙ π ν ο ς λ έ γ ε ι ν hablar de alguien o de algo (asun
to )
π ερ ί π ά ν τω ν η μά ν honrar sobre todos (superiori
dad )3. Con dativo (rara vez en prosa)
a) D E L U G A R ; περί το ις στέρνοις ΰώραξ una coraza alrededor
del pecho
b) F I G U R A D O : δεδιέναι περί τΐ | ψυχΐ | temer por la vida
Ά μ φ ί Significado propio: 1.° por amtras lados, de donde
2.° alrededor. C f ά μ φ ω ambo
Ά μ φ ί tiene los mismos usos y significados que περί, pero es menos
empleada. Además , en genitivo y dativo es usada casi exclusivamente
por los poetas.
O B S E R V A C I Ó N . Cuando el grupo que forma una preposición y su
régimen va precedido del articulo, equivale a un substantivo o a unadjetivo.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 154/256
170 L A P R E P O S I C I Ó N
Ej.: ol èv x f¡ 'Ao(ií''EW.Tiv&; los griegos de Asia (que están en Asia)
xa npix, T Ò V nÒk£\xov las cosas de la guerra (que se refieren ala guerra)
Preposiciones impropiamente dichas
231 . Hay algunas palabras, de origen diverso, que se emplean
t a m b i é n como preposiciones. Las principales son:
L ° ώ ς hacia, que rige solamente un acusativo de nombre de per
sona.Ej . : πέμϊ ίειν ώς βασιλέα enviar al rey (ad regem)
2.° Los siguientes adverbios o formas casuales usadas como ad
verbios:
Rigen genitivo
άνευ s in έξω afuera deεγγύς, τΛησίον cerca έ ξ ω ΰ ε ν desde fuera de
π ό ρρω lejos λ ά β ρ 9 a escondidas de
μεταξύ entre εναντ ίον enfiente de
εύβύ derecho a π έρα ν más allá de
μέχ ρ ι hasta π λ ή ν excepto
έντόω dentro de ένεκα por causa de, por (causa)
έκτος Juera de χάριν gracias a, por (grada)εΙσυ adentro de δ ίκην a manera de
y la mayor parte de los adverbios de lugar y de tiempo.
Rigen dativo
ά μ α con, al mismo tiempo que δ μ ο υ justamente con
O B S E R V A C I Ó N . Έ ν εκ α , χ ά ρ ι ν , δ ί κ η ν se colocan ordinariamente
después del sustantivo que siguen: δένδρα ΰεραπ εύειν του καρτιοΰ ένεκα ,
cultivar los árboles por el fruto.
L as preposiciones en composición
232. Las 18 preposiciones propias entran en la c o m p o s i c i ó n deun gran n ú m e r o de verbos.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 155/256
LAS PREPOSICIONES EN C O M P O S I C I Ó N 171
La un ión de ia prepos ic ión con un verbo simple para formar unverbo compuesto, puede provocar, como en la t ín , un cambio en laforma de la prepos ic ión . Mas, al contrario de lo que pasa en la t ín , no
se produce ningún cambio en la forma de la palabra compuesta.
Cambios en la forma de la preposiciones
1." Las preposiciones terminadas en vocal, excepto άμφί , περ ί y
πρό, la pierden delante de otra vocal.
E j . : έπ-άγω conducir por έπ ι -άγω
παρ-έχω ofrecer por παρα-έχω
De s p u é s de la caída de la vocal fmal , las preposiciones en que esta vocal va precedida de una π o una τ la π en φ y la τ en ΰ, al unirse
con un verbo simple cuya vocal in ic ia l lleva espíritu áspero.Ej.: άφ- ίημ ι remitir por άπο - ϊ ημ ι
καΰ-α ιρω abatir por κατα-αΙρώ
La preposic״ .2 ión έκ cambia en έξ delante de una vocal.
Ej . : Εκ-βάλλω expulsar, pero έξ-εγείρω despertar.
3." La V final de la preposiciones év y oóv cambia: en μ delante de una μ o de una labial — en y delante de una gutural— en λ delante de una λ (§ 27).
Ej , : έμ-μένω permanecer, por έν-μένω
έμ-βαίνω marchar, » Év-βα ίν ωέγ-γράφω escribir, » év-γράφ ω
έλ λ־ ε ίπω descuidar, » έν λ־ ε ίπω
Significado de las preposiciones en composición
233. Al unirse con los verbos simples para formar verbos com
puestos, las preposiciones modifican de diversas maneras el significado de los verbos simples.
He aqu í los principales significados que las preposiciones presentan
en los verbos compuestos:
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 156/256
172 L A PREPOSICIÓN
PrcpOTiciio Verbo »imple Vtrbo compunlo
άμφΐ por ambos lados λέγω decir άμφι-λέγω disputar
alrededor βαίνω ir άμφι-βαίνω rodear
άνά arriba βαίνω ir άνα-βαίνω subir
hacia atrás χωρέω ceder άνα-χωρέω retroceder
de nuevo βιόω vivir άνα-βιόω revivir
ávrí en frente βλέπω mirar άντι-βλέπω mirar à fieme contra λέγω decir άντι-λέγω contradecir
en cambio δίδωμι dar άντι-δίδωμι daracambio
a t ó alejamiento βαίνω ir άπο-βαίνω partir
διά a través Ερχομαι ir δι-έρχομαι atravesar
separación αίρέω coger δι-αιρέω separar
completamente πράττω hacer δια-πράπω acabar
distribución δίδωμι dar δια-δίδωμι distribuir
είς la entrada άγω conducir είσ-άγω introducir
la salida αίρέω coger έξ-αιρέω extraer
έν dentro, en αΙκέω habitar έν-οικέω habitar en
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 157/256
L A S P R E P O S I C I O N E S E N C O M P O S I C I Ó N 173
Prtposiclòn Verbo simpU Verbo compueila
έπί sobre ιίίίημι poner έπι-τίΰιιμι sobreponer
a, hacia βαίνω ir έπι-βαίνω dirigirse acon Ira έρχομαι marchar έπ-έρχομαι nwchar contra
κατιί bacia abajo ir κατα-βαίνω bajar
contra βοάω gritar κατα-βοάω injuriar
complelamcntc καίω quemar καια-καίω reducira ceniza
μηά participación δίδωμι dar μετα-£ίδωμι dar parle
cambio νοέω pensar μετα-νοέω cambiaré pensar
παρά cerca ά»ί ser. estar πιϋρ-ειμι estar presente
de lado ιΑέίΰ navegar κορα-Λλέω costear
más allá Ρηνω ir παραγίνω traspasar
περί alrededor βαίνω ir περι-βοίνω rodear
superioridad ειμί ser περί-Είμι ser superior
intensidad άλγέω sufrir περι-αλγέω sentir gran dolo
πρό delante τρέχω correr προ-τρέχω correr delante
antes όράω ver προ-οράω prever
por, en defensa μάχομαι luchar προ-μάχομαι luchar por
preferencia τψάηι honrar πρα-τιμάω preferir
κρός hacia βαίνω ir ΐφοσ-βαίνω ir hacia
además τΒημι poner προσ-τί&ημι añadir
συν juntamente τάττω ordenar mjv-tdnfi) coordinar
iíJEÉp por encima έχω tener ύπερ^ω tener encima
más allá βαίνωir ύπερ^ίνω ultrapasar
en defensa luchar ύιιερ-μάχομαι luchar por
ύπΰ debajo γράφω escribir ύΐΐο-γράφω suscribir
a escondidas πέμπω enviar ύπο-ιιέμπω enmbq/omano
poco a poco πίμπλημι llenar ύπο-πίμπλημι llenarpocoa poc
O B S E R V A C I O N E S , I . El significado de un verbo compuesto resulta,
pues, de la combinación del significado de la preposición con el sig
nificado del verbo simple.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 158/256
174 LA CON J U N aÓN
I I . El significado propio y general de las preposiciones es gene
ralmente en los verbos compuestos donde mejor se ba conservado.
L A C O N J U N C I Ó N
234. Hay que distinguir las conjunciones de coordinación y las
de subordinación. Las conjunciones de co o r d in ac ió n o par t í cu las sir
ven para unir u oponer oraciones o frases de la misma naturaleza. Las
conjunciones de s u b o r d in ac ió n indican de qué manera una orac ión depende de otra y rigen determinado modo.
I . Conjunciones de coordinación
Copulativas
καί , τε (enclft.; lat. que), τε κα( y
καί. . . κοί. . . (τε. . . τε. . . ) , no sólo... sino también
μέν. . . δέ . . . , por una parte... por otra
ού μόνον. . . άλλά καί . . . , πο sólo... sino también
Disyuntivas
ή... fj...
άλλά
δ έ
« Sγ ε , γοΰν
o. o bien
o... o...
iÌTOL.. ή
είτε . . . ε ίτε . . .
ο... ο bien.,
sea... sea...
pero, sino
mas. por otra parie
en cambio, a su vez
por lo menos
Adversativasμήν, μέντοι sin embargo
δ μ ω ς y sin embargo
καίτοι , καί μ ή ν no obstante
άλλά γάρ pero es que
1*P pues, porque
Causales
I καΐ γάρ y en efecto
Consecutivas o ilativas
δή evidentemente, pues
τοινοΟν, τοιγαροΟν así pues
τοιγάρτοι asi. en efecto
o5v, oUKoCv por consiguiente
ftpa pues
οΰκουν pues no
Las conjunciones τε. μέν, δέ, μήν, μέντοι , αδ, γε, γοΟν, γάρ, άρα,
οϋν, δή , se colocan siempre d es p u és de la primera palabra de la o r ac ió n ,o d es p u és de dos palabras estrechamente unidas por el sentido.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 159/256
L A CONJUNCIÓN 17S
I I . Coi>]uiiciones de subordioación
Completivas
6n, tb , que (después de verbos que signifiquen decir, saber, etc.).
Finales
Iva, bKfSiC,, para <¡ae, a fin de que (subjuntivo).
6n
διότι
ε(
ε ίτε . . . εϊτε
Causales
porque ώς
por esto, porque porqueέπε( , επειδή puesto que
Interrogativas
s i πάτερον ... ή
si., o si el... ή
utnim... an
ί ϊ . . . osi
Consecutivas
ώστε , de modo que (general, con inf ini t . , a veces con indicat.).
Condicionales
si si (con indicativo u optativo)
εϊπερ si verdaderamente, si como creo
ει δρα, εΐ που si acaso, si por casualidad
έάν (de εΐ δν), contracta ήν, δν J Í , si acaso (con subjuntivo)
Concesivas
εΙ και, και si aunque
καν καΐ έάν aun cuando
ούδ ' εΐ, ούδ' έάν aunque no
καίπερ por más que (participio)
δτε cuando
δταν siempre que έπε(, επειδή después queήνίκα en el momento que
Temporales
Ι(ι>ς, μέχρι, μέχρι o í hasta que
έξ οδ, άφ' οΰ desde que
έν φ mientras
πρ(ν antes que (inf o ind.)
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 160/256
176 P A L A B R A S D E R I V A D A S
L A INTERJECCIÓN
23S. Las ínteijecciones más usuales son las siguientes:
ώ invocación ¡ofi!Ä, ώ, dolor; sorpresa ¡ay! ¡oh!
φεΰ, ioú dolor ¡ay!
οίαϊ, αίβοΐ dolor; execración ¡oh! ¡ay!
ίίαπαΐ, βαβαί dolor; sorpresa ¡oh! ¡ay!
οΐμοι dolor vehemente ¡ay de mí!
E IO , eoye ánimo; aplauso ¡ánimo! ¡bravo!
φέρε, αγε exhortación ¡ea! ¡vamos! (δού advertencia ¡he aquí!
DERIVACIÓN Y COMPOSICIÓN
Palabras derivadas
236. Las palabras derivadas se forman añadiendo un sufijo al
tema de otra palabra. Asi de πράιτω (tema πραγ-) hacer, se deriva
πράγμα obra, añadiendo el sufijo μα al tema πραγ .
He aquí el significado de los principales sufijos con que se forman
los substantivos, los adjetivos y los verbos derivados.
Substantivos derivados
237. Los substantivos derivados se forman mediante ¡os sufijos:
Sufijo Significa Ejemplo Deriva de
SdbiliDIitos derttidos de erb«
- Ε ό ς , γραφει>ς escritor γράφω escribir
-της ( el agente'ποιητής poeta ποιέω hacer
-τηρ /el agente'
σωιήρ salvador σφζυ) salvar
•τωρ ' ίήιωρ orador έρω {5124-l.״-A)(/i>í
״־ j σπορά siembra σπείρω sembrar
•εία (la acciÓD
παι&εία institución παιδεύω enseñar
•πςla acciÓD
πίστις fe πείθω confiar
-σις J πράξις acción ιφάπω hacer
e! resultado6ιωγμός persecución 5ώκω perseguir
-μα ׳e! resultado
πράγμα obra πράπω hacer
-τήpioviel lugarel insirumenlo
ίικαστήριον tribuna! δικάζω juzgar
•ιρον > el lugarel insirumenlo
ÖpOipOV arado άρόω arar
-θρον )
el lugarel insirumenlo
βάθρον grada [taívijj andar
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 161/256
PA LABRA S D E R I V A D A S 177
SabsIKnrltoi deritulos de idjcllvaa
σοφ(α sabiduría σοφός sabio
-σύνη 1 la cualidadβικοιοσύνη juslicia δίκαιος justo
ז ר ; i la cualidad
νεΰτΐίς juventud νέος joven
-ος י βάρος peso βαρύς pesado
SubiUiiiivos dtrÍTid» dt subsIintUoi
-εύς ] ΜΕ7αρεύς de Megara Μέγαρα Megara
-ιος /la Tumiòa
la descendencia'
Κορίνθιος de Corinto Κόρινθος Corinto
?ףז• ) la Tumiòa
la descendencia' Σικελιώτης de Sicilia Σικελία Sicilia
la Tumiòa
la descendencia' Πηληιάδης hijo de PeleoΠελεύς Peleo
-ίδης 1 ΆφεΟης hijo de Aireo Άτρεύς Atreo
-εϊον el lugarμουσεΐον museo ΜοΟσα musa
-ώνel lugar
Ππρθενών Partenón παρθένος virgen
-ίον I τιαιΒίον niñiio παϊς niño ί5ιον־ / diminutivos οϊκίΒιον casita οίκος casa
-σκοςJ νεανίσκος jomcílo νεανίας joven
1. Los sufijos de agente femeninos son: -τειρα, -τρια, -τρις, -τις.2. Los sufijos de filiación y descendencia femeninos son: -(ς, άς, -τις.
Adjetivos derivados
238, Los adjetivos derivados se forman mediante los sufijos:
Sufijo Sigoißca Ejemplo Deriva de
Adjetival dcr l r id iH de verbos
-ικός-ιμος•τέος-τός
aptitud
obligación posibilidad
αρχικός capaz de mandarχρήσιμος útil φιλΐ]τΕος amandus 210-1)ορατός visibilis(§2!־02)
Adjctirra der l r id iH de lubKinUv«
άρχω mandarχρΰομαι usar de
φΐλέϋ>ω amar
όράω-ώ ver
•ιος-ικός
•έος(-ους)-ινος-εις-ειδής•ων-ρος
relación origen
materia
abundancia semejanza propensión cualidad
δίκαιος justo
Ρασιλικός regio, real
χρυσΕος-οί5ς de oroλίύινος de piedra
χαρίεις gracioso
θεόειδής divino
μνήμων que recuerda
βλαβερός nocivo
δίκη justicia
βασιλεύς rey
χρυσός oroλίθος piedra
χάρις gracia
βεός dios
μνήμη memoria
βλι^η daño
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 162/256
178 P A L A B R A S COMPUESTAS
Verbos derivados
239. Los verbos derivados se forman mediante los suñjos:
Sufijo Significi Ejemplo Derinde
-άω )
-ÉO) ¡
-όω -,
Φ IIJVÜ) 1 -αίνω/
•άζω
-ίζω
•GEb
-am
estado o
posesiún
causativos
función
frecuentativos
desiderai i vos
incoativos
Vfr t io i áaíimáw dr «•iHlialIriH j mt
xlA^àiiyà ser audaz KOlEiifíiHfl estar en guerra pomXoxü ser rey iaHùiì à esclavizar
S £ XdXEMtwü״— enfadarse SiKú juzgar
OTEvap^ gemir sin cesar pidíojiai obligar Spoosiüi i/e.tf(]r bicfr f\í¡áam envejecer
TÓifia audacia níAíHOC, guerra pdcníiu; rey SoíAo; eKlavo
loXaida mo/iWf
XoJíitó; difícil 5ÍKi] yiuíicia
OTEvúxíü gemir ^láo^ai obligar bfÚÁiyé hacer yT[p6m¡t ser viejo
O B S E R V A C I Ó N . En muchos nombres derivados el tema primitivo
presenta a veces alternancias vocálicas (§ 23).
Ej. : λέγω tem. λεγ- decir λόγος palabra
τέμνω tem. τεμ- corlar τομή corte
Palabras compuestas
240. La lengua griega debe en gran parte su riqueza expresiva a
la facilidad con que forma palabras compuestas. Estas palabras se for
man por la unión de dos palabras simples o de un prefijo y de una
palabra simple.
241, Compuestos de dos palabras simples. Éstas suelen ser: 1 . Dos substantivos: ναυ-μαχία combate naval, de ναι5ς y μάχη.
2. Un substantivo y un verbo: νοΟ-αρχος almirante, de ναιίς y
δρχω.
3. Un verbo y un substantivo: φιλ-άv^5pωπoςJï/<íπfrσpo, de φιλέω
y δνΰρωπος.
E l primer elemento, si es una palabra declinable, pierde generalmente una sílaba, cuando el segundo empieza por vocal: λοχ-αγός
(λόχος, δγω) capitán, y termina en o, cuando el segundo empieza por
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 163/256
PALABRAS COMPUESTAS 179
consonante. Esta o unas veces pertenece al tema: olKO vófio!; mayor
domo, otras veces una vocal de unión: n a í p o K i ó v o ! ; parricida.
242. Compuestos de un prefijo y de otra palabra. Las preposi ciones, cuyo significado en composición ya vimos (§ 233), son los prin
cipales prefijos que entran en la formación de estos compuestos.
Ej.: óva palvci) subir, ávd paon; subida.
Los otros prefijos son:
L • á o áv privativo o negativo, que equivale al latín in .
Ej.: á Tuxi ^ desgraciado; ft 8iK0•; injusto; áv á^io^ indigno. ״ .2 Six; , que expresa una idea de mal, de pena, de dificultad.
Ej.: Su TuxiÍq desdichado; 5üo novo^ trabajoso.
3. ° eu bien, que expresa una idea de bien, de abundancia, de fa
cilidad.
í¿.: BÙ wxf[(; afortunado; EÍi Toq fácilmente accesible.
O B S E R V A C I Ó N . Es en virtud de su admirable flexibilidad en la
formación de compuestos por lo que el griego es todavía la lengua de la terminología científica. Ej.: telégrafo, fonógrafo, barómetro, ecología,
etc.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 164/256
T E R C E R A P A R T E
Sintaxis
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 165/256
Nociones generales
Γ-'ϋΐτΜΛ: Ames de c n l r a r c n el estudio de l a $¡niaKÍ$ conviene msislir s ob re \RSsisüienles n o c L o n « ge-
ncralcíp que el alumno ^ucte o l v i da r o no conocer
243. La sintaxis (uúv Ta^ i ; coordinación) estudia el modo c ó m o las palabras, cuya forma hemos visto en la morfología, se enlazan unas con otras para formar la orac ión gramatical.
O r a c i ó n gramatical: sus elementos
244. Orac ión gramatical o propos ic ión es la palabra o conjunto de palabras que tienen un sentido completo.
245. Elementos esenciales. Toda orac ión consta necesariamente
de dos elementos esenciales, que son: a) el sitjeto, o aquello de que se afirma algo,
b) el predicado, o aquello que se afirma del sujeto.
EJ.: Αλέξανδρος έβασίλευεsujeto predicado
246. £1 sujeto es siempre un substantivo, pero pueden serlo toda
palabra o expres ión empleada con valor de substantivo, asi:
u n pronombre: ημείς π ιοτεύομεν nosotros creemos
un adjetivo: ó σοφός ευδαίμων e! sabio es felizun participio: ó μισών μισε ίται el que odia es odiado
un infinitivo: τό ψευδεσιϊαι αίσχρόν έσπ mentir es feo
una expresión: oí πόλαι ανδρείοι ήσαν los de antaño eran valientes
247. E l predicado: verbal o nominal. E l predicado es verbal, cuan
do es un verbo: Κύρο ς έβασίλευε Ciro reinaba; nominal, cuando es un
nombre, substantivo o adjetivo: Κίίρος Βασιλεύς ήν Ciro era rey.
O B S E R V A C I Ó N . Generalmente el predicado verbal recibe el nom
bre de verbo, y el predicado nominal, el de predicado o predicativo.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 166/256
184 S I N T A X I S
248. Cópu la . El predicado nominal va unido al sujeto mediante el verbo εΙμί o cópula. Ésta puede omitirse:
a) en sentencias o expresiones proverbiales: ó μέγας όλβος ού
μόν ιμος la fortuna grande no (es) duradera. Cf. en la t in summum jussumma injuria y en castellano el mejor camino, el recio.
b ) en oraciones cuyo predicado es: ανάγκη, ε ικός, άξ ιον, καλόν,χ α λ ε π ό ν , ^ δ ι ο ν , ο ΐ ό ν τε, δϊ |λον, καιρός, ώρα y análogos: άλλ' ήδ η ώρα
άτπένοι pero ya (es) hora de marchar.
c) en los adjetivos verbales en τέος ; άπολογητέον (es) preciso de
fenderse.
249. Verbos copulativos. Ademá s de είμ(, son t ambién copula
tivos los verbos que significan ser hecho, ser nombrado, llamado, con
siderado, etc. (§ 276.2 Obs.)
Ej.: '0 ΚΟρος ήρ έΰ η βασ ιλεύς Ciro fue nombrado rey
Ό ποταμός καλε ίτα ι Μαρσύα el río se llama Marsia
L os complementos
250. Se llaman complementos las palabras que completan o pre
cisan la significación del sujeto y del predicado verbal o del sujeto y
del predicado a la vez.
2 5 1 . Complementos del sujeto. Los complementos del sujeto, y
en general de todo substantivo, son el atribulo y la aposición.
Atributo es todo nombre que se une a un substantivo para l imi ta r su significado y distinguirlo de otros de la misma especie y fonna con
él un solo concepto.
Ej.: oí πλούσιοι πολϊται los ciudadanos ricos
ó τών 'Αβηναίων δί ΐμος el pueblo de Atenas
O B S E R V A C I Ó N . El atributo siempre se coloca entre el ar t ículo y el
substantivo; si se coloca fuera, debe repetirse el a r t í cu lo : ó δ ΐ |μος ó τ ώ ν ' Α β η ν α ί ω ν . V i d . § 81,1.
Aposición es todo nombre que se une a un substantivo con el solo fin de describirlo y determinarlo mejor.
Ej . : ' Ρ όδος ó ν ί ίσος la isla de Rodas
Δαρε ίος ó βασιλεύς el rey Dario
A i 'Adf lva i , μεγάλη πόλις Atenas, gran ciudad
Generalmente el nombre en aposic ión puede convertirse en pre
dicado de una orac ión de relativo: Παρύσατ ις , ή τοΰ Κ ύ ρ ο υ μ ή τ η ρ .
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 167/256
N O C I O N E S G E N E R A L E S m
τούτον μάλλον έφίλει ή τον Ά ρ τ α ξ έ ρ ξ η ν Parisatis, madre de Ciro (que
era madre de Ciro), amaba más a éste que a Artajerjes.
252. Complementos del predicado verbal. El verbo puede tener
dos clases de complemento: complemento de objeto y complemento circunstancial.
Complemento de objeto es el substantivo o palabra substantivada
que recibe la acción del verbo. Puede ser directo e indirecto. Asi en Κϋρος δ ίδωσι αύτψ δέκα δαρεικοΰς Ciro le da diez dárteos, δέκα
δαρεικούς es el complemento de objeto directo y αύτφ el complemento
de objeto indirecto.
E l complemento indirecto está siempre en dativo; el complemento
directo generalmente en acusativo, pero t a m b i é n puede estar en ge
ni t ivo y dativo.
O B S E R V A C I Ó N . El complemento directo de un verbo activo pasa a ser sujeto nominativo en pasiva ( § 3 1 7 ) .
Predicado dependiente de un complemento directo. Muchos verbos
activos tienen a d e m á s del complemento directo un predicado depen diente de este complemento (§ 276,2).
Ej. : TÒV KiJpov ε ϊλοντο Βασ ιλέα eligieron rey a Ciro
Ύτ\ς τύχης εύδαίμονος τύχο ιτε ojalá obtengáis el éxito, feliz
Complemento circunstancial es la palabra, adverbio o expres ión que
determina o modifica la significación del verbo, indicando una cir
cunstancia de lugar, tiempo, modo, instrumento, causa, etc.
253. Complementos del sujeto y del predicado a la vez. Algunos
adjetivos que indican relaciones de tiempo, modo y aun de lugar,
determinan a la vez el significado del sujeto y del verbo, como cuando
decimos en castellano, el niño va descalzo, murió pobre. Estos adjetivos
pueden traducirse por adverbios o por locuciones adverbiales, asi:
πολύς, μέγαςεκών, εκούσιος4κ(ι>ν, ακούσιοςϋσμενο;ήσυχο;αυτόματος
con abundancia
a gustoporfuerza
con alegría
Iranguiiamenie
espontáneamente
πρώτος en primer lugar
τελευταίος en último lugarέσπέριος por la tarde
νύχιος por la noche
πελάγιος en alia mar
ενάντιος en sentido contrario, de car
Ej.: 'Ασμενο; 5v loiho όρφην mía esto con alegría
Σωκράτης ήσυχος άπέΰανεν Sócrates murió iranguiiamenie Σκοιαίος παρήλΰεν llegó por la noche
Oi νεκρό( ήσαν πεμπταίοι los cadáveres ¡levaban allí cinco días.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 168/256
186 SINTAXIS
División de las oraciones
254. Oraciones simples y compuestas. Una oración es simple siconsta de un sujeto y un predicado.
Si la frase consta de varios sujetos o varios predicados, se producenlas oraciones compuestas. Entre las oraciones compuestas debemosdistinguir tas yuxtapuestas, las coordinadas y las subordinadas.
255. Oraciones yuxtapuestas. Cuando dos o más oraciones constituyen una sola frase sin que una palabra las una, son oraciones yux
tapuestas.
Ej.: Ή λ ΰ ο ν , ε ί δ ο ν , ένίκησα veni, vid i , vici
256. Oraciones coordinadas. Cuando dos o más oraciones, in dependientes la una de la otra, se unen por medio de una partícula o conjunción (§ 234), son oraciones coordinadas. Según la conjunción que las una, pueden ser copulativas, disyuntivas, adversativas, causales o consecutivas.
Ej,: Κύσον με και τί|ν χείρα δός bésame y dame ta mano
257. Oraciones subordinadas. Cuando en un grupo de oraciones, sólo una de ellas, llamada principal, tiene valor independiente, y las
otras no tienen sentido separadamente, sino que se explican en relación con la principal, a éstas se las llama subordinadas.
Ej. : Οίδα — δτι φρόνιμος εϊ sé que eres prudente
O B S E R V A C I Ó N . En el estudio de la sintaxis procederemos con el
siguiente orden: Estudio de״.1 lo que es igual en toda clase de ora ciones, a saber, la concordancia y el uso y significado de los casos nominales y de los tiempos del verbo; 2.׳• Estudio de lo que varia según la clase de oraciones, a saber, los modos del verbo.
L A C O N C O R D A N C I A
Concordancia del verbo
258. Con un solo sujeto. Cuando el verbo tiene un solo sujeto, concuerda con él en número y persona.
Ej.: A l μητέρες στέργουσι τά τέκνα las madres aman a sus hijos
259. Con varios snjetos. Cuando el verbo tiene varios sujetos:
I . " Pueden concordar, en plural, con el conjunto de los sujetos;
si éstos son de distinta persona la primera prevalece sobre la segunda,la segunda sobre la tercera.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 169/256
L A C O N C O R D A N C I A 187
Ej . : Ό π α τ ή ρ καΐ ή μήτηρ πάρε ισ ι el padre y la madre están presentes
Έ γ ώ K ai σύ μ α ν ά ά ν ο μ ε ν tú y yo aprendemos
Σύ και εκε ίνος μανΰάνετε tú y él aprendéis 2 ״, E l verbo puede t amb i én concordar con el sujeto más p r ó x imo . Ej . : Πάρ ε σ τ ι ó πατι^ρ καΐ ή μι^τηρ adest pater et mater
el padre y la madre están presentes
O B S E R V A C I Ó N . Sí el sujeto es un nombre en dual o consta de dos
nombres en singular, el verbo puede ponerse tanto en dual como en
plural . Ej . : Τώ ϊ ππω έφυγέτην los dos caballos huyeron
Κρ ί τ ι ας καί "Αλκιβ ιάδης ήλοον vinieron Crilías y Alcibiades.
Sujeto plural neutro
260. Cuando el sujeto es un plura l neutro, el verbo se pone ordinariamente en singular.
Ej . : Τά ζφα τρέχε ι los animales corren
ΤαΟτα έγένετο estas cosas sucedieron
E l plural neutro es un singular colectivo: expresa el conjunto de
objetos, considerados como un todo. Así se explica que rija el verbo en singular.
Concortiancia del predicado
261 . Con un soto nombre. Como en la t ín , el predicado concuerda con el nombre a que se refiere:
״. 1 En género, número y caso, cuando el predicado es un adjetivo. Ej . : Ή πενία χαλεπή έστ ιν la pobreza es penosa
Νομίζε ιν τ ι νά δλβ ιον juzgar a uno feliz
I . " En caso solamente, cuando el predicado es un substantivo.
Ej . : '0 Μ ι λτι άδ ης ήρ έ ΰη σ τ ρ ατ ηγ ό ς Miltiades dux creatus est. M i l -
c íades fue elegido general
Ε ί λ ο ν τόν Μ ι λ π ά δ η ν σ τ ρ α τ η γ ό ν creaverunt Miltiadem ducem.
Los atenienses eligieron general a Milciades,
262. Con varios sujetos. A) Verbo en singular. Cuando, con dossujetos en singular, el verbo está en singular (§ 259, 2.״), el predicado concuerda con el sujeto más p r óx imo ,
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 170/256
188 S I N T A X I S
E j . : Όλβιος έστιν ό έμος πατήρ καΐ ή Εμή μήτηρmi padre y mi madre son felices
Β) Verbo en plural. Cuando el predicado se refiere a varios sujetos
unidos por la conjunción και y el verbo está en plural:
1. ° Si los sujetos son del mismo género, el predicado se pone en
plural y toma el género de los sujetos.
Ej . : Ό πατήρ καΐ υΐος όλβιοί είσιν el padre y el hijo son buenos.
2." Si los sujetos son nombres de personas de género distinto, el predicado se pone en plural masculino.
EJ.: ' 0 πατήρ ή μήτηρ ΆβιοΙείην el padre y la madre son felices.
״ .3 Si los sujetos son nombres de cosas de género distinto, el
predicado se pone en plural neutro.
Ej . : Ή αρετή καΐ τό κακόν είσιν Εναντία
Ια virtud y el vicio son contrarios.
4. ° Si los sujetos son nombres de personas y cosas de género dis
tinto, se prefiere el género de las personas.Ej.: Ή τύχη καΐ Φίλιππος ήσαν τών Εργων κύριοι Ια suerte y Filipo
eran amos de los acontecimientos.
Concordancia de la aposición
2 6 3 . l a aposición, en griego como en latín, concuerda en caso
con el substantivo a que se refiere. Ej . : Σιλανός ó μόνης Silanus augur el adivino Silano
Ή Ρώμη πόλις urbs Roma la ciudad de Roma
Concordancia del atributo
2 6 4 . Con un solo substantivo. El adjetivo calificativo o atributo
concuerda en género, numero y caso con el substantivo a que se refiere. Ej . ; προύυμία μεγίστη un ardor muy grande
ΰάρρος μέγιστον un arrojo muy grande
2 6 5 . Con varios substantivos. El adjetivo calificativo o atributo
de varios substantivos, concuerda solamente con el substantivo más
p r óx imo , como en latín.
Ej . :προΰυμία
καιθάρρος μέγιστον,
ardor audaciaque maxima, o
μεγίστη προθυμία καΐ ΰάρρος, maximus ardor audaciaqne un
ardor y un arrojo muy grandes.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 171/256
L A C O N C O R D A N C I A 189
P A R T I C U L A R I D A D E S DE LA C O N C O R D A N C I A
Concordancia por el sentido ( χ α τ ά σ ύ ν ε σ ι ν )
266. El verbo con un colectivo. Cuando el sujeto es un nombrecolectivo, el verbo puede concordar en n ú m e r o y en persona con estenombre, pero generalmente concuerda con la idea de pluralidad con
tenida en el sujeto.
Ej.: Ά ΰ η ν α ί ω ν τό τ ιλήΰος Ίππαρχον ο ίοντα ι ύφ' Α ρ μ ο δ ί ο υά π ο ϋ α ν ε ΐ ν . Los atenienses (Ut.: la mul t i tud de los atenienses.)
creen que Hiparco fue muerto por Harmodio.
E l verbo ο ίοντα ι está en plura l porque τιλήΟος, aunque gramati
calmente es singular, por su significado colectivo equivale a un plura l .
267. £1 predicado con un abstracto. Cuando un sujeto masculino
o femenino tiene un sentido abstracto, el predicado puede ser neutro,
Equivale entonces al substantivo castellano cosa, ser, algo.
E j . : Κ α λ ό ν ή ά λ ή ΰ ε ι α la verdad es una cosa bella
Ά β ά ν α τ ο ν ή ψυχή el alma es un ser inmortalΔεινόν oi πολλο ί {es) algo temible la multitud
(cfr. varium et mutabile semper femina)
268. £1 adjetivo puede t a m b i é n a veces concordar teniendo más
en cuenta el sentido que el g én e ro o el n ú m e r o gramatical del subs tantivo.
Ej.: Φίλε τέκνον querido hijo {φίλε en lugar del vocativo neutro
φίλον , por el significado de τέκνον)'0 όχλος ήΰρο ίσΰη οαυμάζοντες 'Αλκιβ ιάδην la multitud se
reunió admirando a Akibiades (ΰαυμάζοντες , en lugar de
β α υ μ ά ζ ω ν , por ser ό χ λ ο ς un nombre colectivo)
Concordancia por a t r a c c i ó n
269. Atracción del verbo. El verbo puede concordar con el pre dicado, cuando éste está más p r ó x i m o que el sujeto,
Ej.: Μεγόλη Εστί ai Άτϊήναι Aleñas es una gran ciudad
270. Atracción del pronombre. El pronombre demostrativo sujeto concuerda ordinariamente en género y n ú m e r o con su predicado.
Ej.: Αί5τη 6οται ήμιν σοπηρία esto será para nosotros la salvación(cf. en la t ín baec est mea culpa)
El relativo puede concordar en g é n e ro y en n ú m e r o con su pre
dicado, en vez de hacerlo con su antecedente.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 172/256
190 S I N T A X I S
Ej,: OÍ λόγο ι δς Ελπίδας καλοΰμ εν los pensamientos que ¡lamamos esperanzas (cf. en lat ín Rhenus quod est flumen)
O B S E R V A C I Ó N : Para la at racción del relativo por su antecedente, véase § 1 i8.
USO DE LOS CASOS
Observación preliminar
271 . El indoeuropeo, lengua madre del griego y del lat ín, t en ía ocho casos un ablativo, un locativo y un instrumental, a d e m á s de
los cinco casos que tenemos en griego . La^ funciones del ablativo
fueron absorbidas en griego por el genitivo y las del instrumental y
del locativo por el dativo. En lat ín, sólo se efectuó la absorc ión de las
funciones del instrumental y del locativo por el ablativo.
Casos en griego Nominativo
vocativo
acusativo
genitivo
dativo 4
Casos en lat ín Nominativo
vocativo
acusativo genitivo
Casos en
indoeuropeo Nominativo —
vocativo —
acusativo —
genitivo —
ablativo 1
!instrumenta! >
locativo J dativo —
De esto se infieren dos consideraciones importantes para com
prender bien el uso de los casos en griego.
1. En griego son casos puros el nominativo, el vocativo y el acu
sativo; y mixtos, el genitivo genitivo propio y ablativo y el dativo
dativo propio, instrumental y locativo.
2. De los tres usos que el ablativo latino tiene ablativo propio,
locativo e instrumental corresponden generalmente en griego el abla
t ivo propio al genitivo, y el locativo y el instrumental al dativo.
+־ ablativo
+־ dativo
E l nominativo
272. El nominativo es fundamentalmente el caso del sujeto y del predicado que se refiere al sujeto.
Ej.; Κύρ ο ς πρέΰη βασιλεύς Ciro fue nombrado rey
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 173/256
LO S CASOS 191
El nominativo se usa t am b i én en las exclamaciones: vi^nio^ ¡in sensato! y a veces se emplea en vez del vocativo: ó Ttai!;, àKoÀoùtìEi niño, sigúeme.
E ] vocativo
273. El vocativo indica la persona o la cosa personificada a la
que se dirige la palabra. Se usa precedido generalmente de la inter
jección &, que ú n i cam en t e se suprime en los apostrofes muy vivos.
Ej,: " A K O U O O V , ta v eav í a oye, joven
'AKoúeii;, Atoxúvt!; ¿oyes. Esguines?
E l acusativo
274. El acusativo tiene dos usos principales, que son:
1. ° Acusativo complemento directo, en oposic ión al complemento
indirecto expresado por el dativo.
״ .2 Acusativo complemento circunstancial: de extensión , de rela ción, adverbial, t é r m i n o de un movimiento.
I . Acusativo complemento directo
275. El acusativo complemento directo es propio de tos vert>os
transitivos, sean activos sean medios.
Ej.; '0 πατήρ φιλεΤ (activo) τα τέκνα el padre ama a sus hijos
'0 υίός μιμείται (medio) τον πατέρα el hijo imita a su padre
O B S E R V A C I Ó N . Muchos verbos que en griego son transitivos, en
castellano se conciben como intransitivos. Tales son, entre otros de
significación análoga:
ήδικεΤν hacer injusticia
βλάπτω dañar εύεργΕτεϊν hacer bien
λ α ν ΰ ά ν ω estar oculto a
φεύγω huir
ώ φελ ε ϊ ν ser útil
α ί δ ε ϊ σ ο α ι respetar
α ι σ χ ύ ν ο μα ι avergonzarse
Ej . : Βλάπτεις με me dañas. Ου δ έν λ α ν ΰ ά ν ε ι τόν θ ε ό ν nada pasa
desapercibido a los ojos de Dios. Φεύγε τούς κόλακας huye de
¡os aduladores.
Inversamente, muchos verbos que en castellano son transitivos, en
griego tienen su complemento en genitivo (§ 284) o dativo {§ 296). Ej.: τυγχάνειν τ ινός conseguir algo. - έπεσΰα ί τ ι ν ι .seguir a uno
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 174/256
192 S I N T A X I S
276. Doble acusat ívo. I . Rigen dos acusativos complemento directo, uno de persona y otro de cosa, los verbos que significan en señar, hacer, recordar, pedir, preguntar, vestir, despojar, ocultar y los de significación análoga .
Ej.: Διδάσκω το ί ι ς πα ϊδας τήν γραμμοπκήν , doceo pueros gram-
mat ìcam enseño la gramática a los niños
O B S E R V A C I Ó N , En pasiva, el complemento de persona pasa a su jeto y el de cosa permanece en acusativo: 0 1 παίδες δ ιδάσκοντα ι τήνγ ρα μμα τ ι κ ή ν .
2. Rigen dos acusativos, el uno como complemento directo, el
otro como predicado d el complemento, los veitos que significan juzgar, nombrar, hacer y los de significación análoga ,
Ej. : Νομίζω σε δ ίκα ιον te tengo por justo
Tòv KOpov ε ίλον βασ ιλέα nombraron rey a Ciro
Ποιήσω σε δλβ ιον te haré feliz
O B S E R V A C I Ó N . En pasiva los dos acusativos pasan a nominativo:
Ό ΚΟρος ήρ έΰ η βασιλεύς Ciro fue nombrado rey (§ 249).
277. Acusativo interno. Como en la t ín , muchas veces un verbo, transitivo o intransit ivo, se construye con un acusativo de la misma
raíz o del mismo significado que el verbo. Generalmente suele acom p a ñ a r a este acusativo un atributo.
Ej.: Πό λ εμο ν π ο λ εμε ΐ ν χ α λ επ ό ν sostener una guerra difícilΌδόν l eva i μακράν recorrer un largo camino
O B S E R V A C I Ó N . A veces aparece solamente el atributo, adjetivo o
pronombre, en su t e rm inac ión neutra del singular o plural . Ej. : Μέγα ψεύδεται miente mucho, por μέγα ψεί ίδος ψεύδεται
Τσϋτα χα ίρω me alegro de esto, por ταύτι ιν χαράν χαίρω
Análogamente se dice: Ό λ ύ μ π ι α ν ι κ α ν alcanzar la victoria en ¡os juegos olímpicos; τό στάδ ιον άγων ίζεσΰα ι participar en la carrera del
estadio.
I I . Acusativo complemento circunstancial
278. Acusativo de relación. El acusativo de relación especifica o l imi ta la significación del verbo o del nombre con que se construye.
Responde a las preguntas: ¿en cuanto a qué?, ¿bajo qué punto de vista?, ¿en qué parle?
Ej.: Τήν κεφαλήν άλγε ϊ tiene dolor de cabeza
Παρθένος καλή τό εΕδος virgen hermosa de rostroΔεινός ταύτην τήν τέχνην hábil en este arte
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 175/256
L O S C A S O S 193
279. Acusativo de ex tens ión . Este acusativo expresa la extens ión o la distancia en el espacio y la durac ión en el tiempo. Responde a la pregunta ¿cuánto?
Ej.: Απέχε ι σταδ ίους έβδομήκοντα dista setenta estadiosΈνταΰτία έμεινεν ημέρας έπτά αΐίί permaneció siete días
280. Acusativo adverbial. Muchos acusativos de adjetivos de
sustantivos, antiguos acusativos internos, se emplean con valor de
adverbios (§ 218). Ej.:
ουδέν, μηδέν de ningún modo
τδλλη (τα άλλα) por Ιο demás τουναντίον por el contrario
το λοιπόν en adelante
τό τελευταίον finalmente
τοϋτον τόν χρόνον eneste tiempo
τούτον τόν τρόπονδίκη ν
χάριντί)ν ταχίστην (όδόν)
de este modo
a modo de
a causa de
lo más ràpido
[posible
281. Acusativo de dirección. La dirección o el t é r m i n o de un
movimiento (pregunta quo?) se construye en acusativo sin prepos ic ión
ú n i c a m e n t e entre los poetas (§ 303).
Genitivo
I . Genitivo propio
Genitivo complemento de una palabra
282. Genitivo complemento de un substantivo. La función propiadel genitivo es la de ser complemento de un substantivo, así como delacusativo la de ser complemento de un verbo.
El genitivo complemento de un substantivo puede expresar ideasm uy diversas, tales como:
1. P R O P I E D A D : ή οίκία τοΟ πατρός la casa del padre
2. P A R E N T E S C O : Μιλτιάδης Κίμωνος (υ ίός) Milciades hijo de Ci-
món 3. P A R T I T I V O : OÍ σοφοί των ά ν β ρ ώ π ω ν (de) los hombres sabios
4. S U B J E T I V O : Ó φ ό β ο ς των πολεμίων el temor que tienen los
enemigos
5. O B J E T I V O : Ó φόβος των πολεμίων el temor que se tiene a los
enemigos
6. M A T E R I A : χρυσού στέφανος una corona de oro
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 176/256
194 S I N T A X I S
7. L U G A R : ai θήβαι της Βοιωτίας Tebas de Beoda
8 . D U R A C I Ó N : οδός τριών ήμερων un camino de ¡res dios 9. P R E C I O : δοΰλος τιέντε μνών un esclavo de anco minas
10. E D A D : άνήρ πολλών Ετών un hombre de muchos años 11. M E D I D A ; ποταμός τετιάρων σταδίων τα εύρος rio de cuatro
estadios de anchura
Todos estosgenitivos, generalmente atributivos, mantienen la misma construcción cuando, como predicativos, se unen al substantivo mediante un verbo copulativo.
Ej. : Μιλτιάδης Κίμωνος ήν Milciades era hijo de Cimón
Ή οικία τοΟ πατρός έγένετο Ια casa pasó a ser propiedad del padre
O B S E R V A C I O N E S . I. En lugar del genitivo de materia a veces se emplea en griego, como en latín, el adjetivo equivalente: χρυσοϋςστέφανος aurea corona, corona de oro.
I I . Debe sobreentenderse la idea de casa en las locuciones como
έν "Αιδου {= έν οίκιςι "Αιδου) en el Hades, είς "Αιδου (= είς οίκίαν
"Αιδου) hacia el Hades, είς διδασκάλου α casa del maestro, a la escuela.En realidad tales genitivos son restos del antiguo locativo partitivo (§290).
283. Genitivo complemento de un adjetivo. Se construye en ge
nitivo el complemento de los adjetivos que expresan las ideas siguien
tes y sus contrarias:
1. P E R T E N E N C I A : έργον κοινόν έμοϋ και σου obra común a ti y a
mi 2. P A R T I C I P A C I Ó N : μέτοχος της έμής τύχης que participa de mi des
tino
3. A P T I T U D : έμπειρος τής μουσικής experto en la música 4. C O N O C I M I E N T O : πάντων επιστήμων instruido en todo
5. M E M O R I A : τών όρκων μνήμων que recuerda su juramento
6. D E S E O : δόξης έπιύυμητικός ambicioso de gloria
7. A B U N D A N C I A : μεστός σιτοΟ και οίνου lleno de trigo y de vino
8. V A L O R : άξιον πολλής τιμής digno de gran aprecio
284. Genitivo complemento de un verbo. Tienen por comple
mento un genitivo partitivo los verbos cuya acción recae sobre parte
del objeto. Tales verbos son los que expresan las ideas siguientes y sus contrarias:
1. P A R T I C I P A C I Ó N : μετέχω της Εορτής tomo parte en la fiesta
2. P R E O C U P A C I Ó N : πάντων έπιμελεϊσύαι preocuparse de todas ¡as cosas
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 177/256
LOS CASOS 195
3. M E M O R I A : μέμνησο τών "Αθηναίων acuérdale de lo s ate nienses
4. D E S E O : ΕτπύυμεΤν τής ευδαιμονίας desear la felicidad
5 . A L C A N C E :
ν ίκης τυγχάνομεν alcanzamos la victoria6. A B U N D A N C I A : χρημάτων εύπορε ί rebosa de riquezas
7. O P E R A C I Ó N D E L O S S E N T I D O S , menos !a de ver: ακούω σου te oigo
8. A C C I Ó N D E C O M E R V D E B E B E R : οίνου πίνε ιν beber vino (parte)
O B S E R V A C I Ó N . Muchas veces un mismo verbo rige acusativo o genitivo, según que el objeto directo reciba la acción del verbo total o parcialmente.
Ej . : Πίνω ο ίνου bebo vino, pero Σω κράτη ς έπ ιε τό κώνε ιον Sócratesapuró ¡a cicuta; έπεμψε τών ε τα ίρων envió algunos de sus ami
gos, pero έπεμψε τούς εταίρους envió sus amigos.
285. Genitivo complemento de un adverbio. 1. Algunos adver bios de tiempo y de lugar pueden tener por complemento un genitivo
part i t ivo.
Ej.: Πηνίκα έστ ί ττ ίς ημέρας; ¿qué momento del dia es? ¿qué hora
es?
Π ο υ τίίς γής έστιν; ubi terranim est ¿dónde está?
Asimismo se dice: ε ις τοΰϋ ' ϋβρεως α tal punto de insolencia: ea
vecordiae.
2. Los adverbios de modo pueden tener p or complemento ungenitivo de la naturaleza d el adjetivo de que se derivan.
E j . : Άξίως τ ί ΐ ς πατρ ίδος de una manera digna de la patria
Genitivo complemento circunstancia)
286. Genitivo de precio. Ìnd ica el precio por el cual una cosa se hace, se compra o se vende, y la estima o aprecio en que algo se tiene,
EJ.: Διδάσκε ι πέντε μνών enseña por cinco minas
Πολλού πο ιε ΐσβαι τ ι να tener a uno en gran estima
Πολλού, πλε ίονος πο ιε ΐσΰαι hacer mucho o más caso
287. Genitivo de parte. Indica la parte por la cual se coge o setoma algo.
Ej.: Έλαβόν με ττίς ζίί>νης me cogieron por la cintura
288. Genitivo de causa. Responde a la pregunta ¿a causa de qué?
Ej.: Εύδαιμονίζω σε του τρόπου te felic ito por tu carácter Μακάριος της σοφίας dichoso por tu sabiduría
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 178/256
196 SlffTAXlS
289. Genitivo de delito. Con los verbos judiciales, como acusar,
convencer, condenar, absolver, indica el delito, el crimen, la acusac ión . Ej . : •Ασεβείας φεόγειν ser acusado de impiedad
Κλοπής άποφεύγε ιν ser absuello de la acusación de hurlo 290. Genitivo locativo. En sentido par t i t ivo el genitivo puede
expresar una circunstancia; a) de lugar (donde), solamente entre los poetas: τιεδίου en (alguna parte d e) el llano (§ 282 Ob. 1! y 219, ποΰ);
b) de tiempo (cuando): ημέρας de día, νυκτός de noche (§ 306-2).
II . Genitivo-ablativo
291. E l genitivo-ablativo expresa fundamentalmente:
1. ° separación, alejamiento, punto de partida, de donde
2. ° comparación, ya que el objeto con que otro se compara se loma
como punto de partida de la idea comparativa.
292. Genitivo de separación, 1. En sentido estrictamente local indica en los poetas el complemento del lugar de donde. En prosa va a c o m p a ñ a d o de preposic ión (§ 304).
2. En sentido m ás amplio se usa como complemento de los verbos y adjetivos que indican separac ión , alejamiento, exclusión e ideas aná logas.
Ej.: Λύειν τ ινά κακότητος librar a uno del vicio
'Αίΐέχει ή οδός τοΰ ποταμού el camino está lejos del río Παύειν τινά τί^ς αρχής destituir α uno de su mando
293. (lenitivo de comparac ión. Este genitivo se usa corno com
plemento de los verbos y adjetivos que indican superioridad, inferio ridad, diferencia (§ 310).
Ej.: Κροίσος Λυδών έβασίλευε Creso file rey de los lidias
Τής Σ ικελ ίας έκράτησαν se apoderaron de Sicilia
Ουδέν διαφέρει πατρός en nada se diferencia de un buen
ά γ α δ ο δ padre
E l dativo
I . E l dativo propio
E l dativo propio expresa el objeto sobre el que recae indirectamente
la acción del vert>o -complemento indirecto- o la persona en interésde la cual tal acción redunda.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 179/256
L O S C A S O S 197
294. Dativo complemento indirecto. Indica el objeto sobre el que recae indirectamente la acción de u n verbo transitivo.
Ej . : Δίδωμι έσΰτ ί τα πτωχφ doy un vestido a un pobre
Con tos verbos intransitivos expresa la persona o la cosa personificada a la cual se refiere la acción del verbo.
Ej . : Β ο η ΰ ε ί ν σ υ μμά χ ο ι ς socorrer a los aliados
"Επεσΰαι τφ ήγεμόν ι seguir al guia
Πεί ΰ ο υ το ι ς ν ό μο ι ς obedece a las leyes
O B S E R V A C I Ó N . Admiten a veces este dativo los nombres deriva
dos de verbos que piden el mismo caso: ή το ι ς συμμάχο ι ς βοήθε ια el
socorro que se da n los aliados.
295. Dativo de interés. E l dativo de in te rés puede ser 1. Posesivo. Con los verbos είμ(, γ ίγνομαι , υπάρχω indica la per
sona que tiene algo a su dispos ic ión .Ej,: Έ σ τ ι μο ι β ι βλ ί ο ν est mihi liber, tengo un libro.
O B S E R V A C I O N E S . 1. E n la frase όνομα έστί μο ι Πέτρος me llamo
Pedro, el nombre propio se pone en nominativo, y no en dativo, comopuede hacerse en la t ín.
I I . El dativo de interés equivale a veces a un genitivo posesivo.Ej.: Ό πάππος μο ι άπέΰανε mi abuelo ha muerto
2. De provecho o daño. Como en la t ín , se construye en dativo
la persona que recibe provecho o d a ñ o . Ej.: Πας άνήρ αύτφ πονε ΐ iodo hombre trabaja en su provecho
3. Ét ico . Indica la persona que moralmente se halla interesada en la acción o participa de ella.
Ej . : Βέβηκεν ήμ ιν ó ξένος se nos ha ido el huésped Μ ή μο ι θο ρυ βή σ η τε no me alborotéis
4. Dativo agente. Se construye en dativo, porque se la considera interesada en la acc ión, la persona agente de u n verbo pasivo, muchas
veces con el perfecto o pluscuamperfecto y siempre con los adjetivos verbales en -τέος (§ 391).
Ej, : Ta έκείνο ις πεπραγμένα las cosas hechas por aquéllosΆσκητέα πάσ ιν ή αρετή virtus omnibus colenda est.
5. De relación. Indica la persona respecto de la cual se dice algo. Ej . : Τέύνηκεν ύμ ΐν πάλα ι para vosotros ha muerto hace tiempo
Έπί δεξ ιά ε ίσ ιόντι a la derecha para el (del) que entra
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 180/256
198 S I N T A X I S
I I . D at i v o instrumental asociativo
Et dativo instrumental expresa las relaciones de comunidad, ins
trumento, causa, medida y modo.
296. Dativo asociativo. Este dativo indica la persona o la cosa con la que otra principal tiene una relación cualquiera de coexistencia o comunidad, como de c o m p a ñ í a , acuerdo, amistad, igualdad, se mejanza, etc. Se construye con los verbos, adjetivos y adverbios que expresan tal relación.
1 . Verbos como κεράννυμι mezclar con: πλησ ιάζε ιν acercar(se) a:όμιλε ϊν frecuentar: δ ιαλέγεσύα ι conversar; κοινοΰν comunicar con:
— μ ά χ ε ο ΐ α ι , π ο λ ε μ ε ίν guerrear con: εις χείρας Ιέναι τιν ί venir a las
manos con alguien; Ερίζειν disputar con; πιστεύειν c onfiar en; —
έοικέναι ser igual; ό μο ι ο ϋ σ ή α ι ser semejante; ό μο λ ο γ ε ΐ ν estar de acuer
do: etc., y todos los verbos compuestos principalmente con las pre
posiciones σύν , È V , έπί .
Ej . ; Μ ά χ ε σ ύ α ι τ ο ι ς θ η β α ί ο ι ς estar en guerra con los tebanosΌ μ ο λ ο γ ο Ο ^ ν ύ λ λ ή λ ο ι ς están de acuerdo los unos con los otros
2. Adjetivos como φίλος , amigo; έχΰρός , πολέμ ιος , enemigo:
έναντίος , opuesto: δ ιάφορος , hostil; — ό μο ρο ς , vecino: mη׳ 7εvής, afin:
κοινός, común; οικείος , ϊδ ιος , propio; — Ισος , igual; ó αυτός , mismo:
ομόλογος , de acuerdo con.
Ej . : Τοις αύτο ί ς Κΰρψ δπλο ι ς con las mismas armas que Ciro
"Ομοιο ι το ις τύφλοις semejantes a los ciegos
3. Adverbios derivados de los adjetivos mencionados y a d e m á s άμα ,όμοΰ a la vez, juntamente con.
Ej . : Όμολόγιος ζτ^ν τή φύσει vivir conforme α Ια naturaleza
"Αμ α τ φ έταίριρ ήλ θε vino Juntamente con el amigo
297. Dativo instrumental. Indica el medio o el instrumento de
una acc ión .Ej.: Ό ρ ω μ ε ν τ ο ΐ ς ό φ ΰ α λ μ ο ΐ ς vemos con los ojos
ΖημιοΟν τινα Οανότφ castigar a uno con la muerte
Con este valor se construye el dativo de χρί^οΰαι usar, servirse de.
corno en latin el ablativo de ut i ; dativo que puede llevar otro como
predicado (§ 252).
Ej . : Χρΐ ίσΰοί τ ιν ι φίλφ servirse de uno como amigo
Χρτίσύαι τέχνη ejercer un arte
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 181/256
C I R C U N S T A N C I A S D E L U G A R 1 9 9
O B S E R V A C I Ó N , En el ejemplo siguiente, el dativo puede ser con
siderado como un dativo de medio o de acompañami en t o . E j . : Όστρα τη γός ή λ ΰ ε χ ι λ ίο ι ς στρα π ώ τα ι ς el general llegó con mil soldados.
298. Causa. Indica la fuerza o causa eficiente de un efecto.Ej.: Ά νόρω π ος φύ σε ι π ολ ι τ ικ όν el hombre por su naturaleza es
sociable
Φόβφ, άγνοίς ι ποιε ϊν τ ι hacer algo por miedo, por ignorancia
Con verbos de sentimiento expresa el motivo u ocasión del mismo:
ήδομαι , χαίρω τή μουσική me deleito con la música.
299. Medida. Indica en qu é cantidad se diferencia una cosa de otra; se emplea con todas las palabras que expresan una compa r a c i ón .
Ej . : Δια φέ ρε ι ν τ ι νός φρονή σε ι diferenciarse de alguien en pru
dencia
'Ήλ ΰ ε ν π ολ λ φ ΰ στε ρον llegó mucho más larde
300. Modo . £ s el llamado dativo adverbial e indica el modo o las circunstancias concomitantes de una acc ión : σ ιγη , en .silencio:
βίςι, a la fuerza: i&íq., particularmente: δημοσίςι , públicamente: λ όγψ ,de palabra, teóricamente: Εργφ, τφ δντι , de hecho, realmente:
σ πο υδ ή , con celo. etc. ( § 2 1 8 ) .
Ej . : Πολλή κραυγή επέρχοντα ι avanzan con gran griterío.
Π Ι . D a t i v o locativo
3 0 1 . E l dativo locativo expresa circunstancias de lugar y tiempo. 1, Lugar. Se usa en poes ía para indicar el lugar en donde. En prosa
suele i r a c o m p a ñ a d o de la prepos ic ión év ( § 3 0 2 ) . Ej.: Τόξ ' ώμοισ ι έχων llevando el arco en los hombros.
O B S E R V A C I Ó N . Algunas antiguas formas de locativo se conservan
como adverbios: Ά ύ ή ν η σ ι en Atenas, ο ίκ ο ι en casa (latín domi).
2 . Tiempo. Indica el tiempo determinado en que ocurre una cosa
y responde a la pregunta ¿cuándo?: τή ύστεραίςι (ήμέρςι) al dia siguiente:
τήδε T Q νυκτί esta noche: Π α ν α ΰ η ν α ί ο ι ς en las Panateneas ( § 3 0 6 ) ,
Complementos circunstanciales d e lugar y tiempo
1, Complementos circunstanciales d e lugar
302. Lugar ποϋ (ubi) . 1. E l nombre d el lugar en donde, aunque
sea un nombre de ciudad, se pone en dativo precedido de Év.Ej.: Έ σ τ ι ν Év Ε λ λ ά δ ι , έ ν Ά ΰ ή ν α ι ς está en Grecia, en Atenas
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 182/256
200 S INTAXIS
2 . El nombre de la persona at lado o en casa de la cual se es tá , se construye en dativo precedido de π α ρ ά .
Ej . : Έ σ τ ι π α ρ ά τφ πατρ ί está al lado (en casa) de su padre
303. Lugar ποΤ (quo). 1. El nombre del lugar o ciudad a donde, se construye en acusativo precedido de είς si se entra en el lugar, de
έπί o πρός si ún i camen t e se va hacia el lugar. Ej . : ' 'Ηλι ϊεν είς τήν Ε λ λ ά δ α , είς Α θ ή ν α ς llegó α Grecia, α Atenas
Έ ρ χ ο μ α ι έπί, πρ6ς τών π ο τ α μ ό ν voy hacia el río
2 . El nombre de la persona al lado de la cual se va, se construye
en acusativo precedido de είς, πρός, παρά, ιί>ς.Ej . : "Ερχομαι πρός , είς, παρά , ώς π α τέρα voy al lado (a casa) de
mi padre
304. Lugar πόϋεν (unde). 1. El nombre del lugar o ciudad de
donde, se construye en genitivo precedido de έκ si se sale del lugar,
de άπό si ú n i c a m e n t e uno se aleja de él.
Ej.: Έ ρ χ ε τ α ι έκ τής 'Ελλάδος , έξ Ά ΰ η ν ώ ν viene de Grecia, de Atenas
Έ ρ χ ε τ α ι άπό τοΰ π ο τα μο ύ se aleja del rio
2. El nombre de la persona del lado de la cual se viene, se construye
en genitivo precedido de π α ρά .
Ej . : " Ε ρχ ο μα ι π α ρά τοΰ π α τ ρ ό ς vengo del lado (de casa) de mi
padre
305. Lugar πή (qua). El nombre del lugar o ciudad por donde,
se construye en genitivo precedido de διά.
Ej , : Διά τής άγορας πορεύεται pasa por la plaza pública ' Ε π ο ρεύ ΰ η ν διά τών Ά β η ν ώ ν pasó por Aleñas
Π . Complementos circunstanciales de tiempo 306. La fecha (tiempo πότε , quando?) se expresa pon
I ״. El dativo sin preposición con los nombres de tiempo como día,
mes, a ñ o , a c o m p a ñ a d o s de un ordinal, y con los nombres de fiestas.
Ej. : T T J πέμπτη ήμέρφ el quinto día
τετάρτφ έτε ι el cuarto año
Π α ν α ΰ η ν α ί ο ι ς el día de las Panaleneas
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 183/256
C O M P L E M E N T O D E L C O M P A R A T I V O 201
2." E l dativo con έν o el genitivo, en los d e m á s casos.
Ej.: έν Εκείνφ τφ χρόνφ en aqueí tiempo
χ ε ι μ ω ν ο ς en invierno: νυκτός de noche
O B S E R V A C I Ó N . Precedidos del ar t ículo estos genitivos de tiempo pueden tener un sentido dis t r ibu t ivo .
Ej . : Δραχμήν τοΰ μηνός λαμβάνε ι recibe una dracma por mes
307. L a du ració n. 1. El complemento que expresa el tiempo queduró o durará una cosa, se construye en acusativo sin preposición (§279).
Ej.: Έ ντα ΰ ΰ α έ με ι νε ν η μέ ρα ς π έ ντε alii permaneció cinco días A l σπουδαΐ έν ιαυτόν έσονται la tregua durará un año
O B S E R V A C I Ó N . 1. Algunas veces la durac ión se expresa por el acu
sativo precedido de παρά o por e l genitivo precedido de δ\ά.
Ej, : Jtopà τόν π όλ ε μον durante la guerra
δια παντός τοΟ βίου durante toda la vida
2. E l complemento que expresa el tiempo empleado en hacer algo,
seconstruye
endativo precedido
de έν.Ej, : Έν πέντε ήμέρα ις έπορεύετο hizo el viaje en cinco días
308. E l tiempo transcurrido. 1. E l tiempo que hace dura una cosa
y el tiempo que hace se acabó, se expresan por el acusativo y un ordina l . A veces se a ñ a d e al ordinal el adjetivo demostrativo οδτ ος o e l adverbio
ήδη.
Ej . : Τρίτον Ετος ήδη βασιλεύει hace Ires años que es rey
Τρίτον έτος τούτο τέ ί ϊνηκε hace tres años que murió 2 . Para expresar dentro el plazo que sucederá algo o el tiempo que
hace no tuvo lugar, se emplea el genitivo. Πέντε ήμερων signif ica , para
el futuro, dentro, antes de cinco días, para el pasado, hace cinco días. Ej . : Τριών ήμερων της γής έξε ι saldrás del pais antes de tres días
Ούχ έόρακέ με πολλών ετών no me vio hace muchos años
309. La edad se expresa por el part ic ipio γεγονώς , ν ΐα , ός ( deγέγο να , p e r f 2 de γ ίγνο μα ι ) con e l acusativo de d u r a c i ó n y un car dinal .
Ej.: ε ίκοσι έ τη γεγονώς viginti annus natus de veinte años de edad
Complemento del comparativo y del superlativo
L Complemento del comparativo
Debemos distinguir tres casos, según que ei complemento o segundo t é rmino de l comparativo sea un substantivo, un adjetivo o unverbo.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 184/256
202 S I N T A X I S
310. El comptemento es un substantivo. Cuando el complemento del comparativo es un substantivo, se puede poner:
! . "En genitivo sin prepos ic ión (en lat in, ablativo), § 291-2 , ° .
Ej . : Σοκρώτερός του Πέ τ ρ ο υ doctior Petro
2," En el mismo caso que el primer t é r m i n o , precedido de la con
j unc i ón ή (lat. quam, cast. que).
Ej . : Σοφωτερός έστ ιν f\ Πέ τ ρ ο ς doctior quam Petrus
311. El complemento es un adjetivo. Cuando el complemento de
un comparativo es un adjetivo, éste se construye:
1. En comparativo precedido de ή, si el adjetivo primer t é r m i n oes una forma propia de comparativo.
Ej.: ίσχυρώτερος ή σοφώτερος for t ior quam pnidentior
2. En positivo precedido de ή, si el primer t é r m i n o es un compa
rativo formado con μ άλλο ν o ήτ τ ο ν (§ 90-91).
Ej . : Ισχυρός μάλλον ή σ ο φ ό ς fortís magis quam prudens
312. El complemento es un verbo. Cuando el complemento de
un comparativo es un verbo, éste:
1. O bien va precedido de la conjunción ή.
E j . : σ ο φ ώτ ε ρ ο ς f\ λέγε ις pnidentior quam dicis
2. O bien es sustituido por un substantivo en genitivo.
E j . : σ ο φ ώτ ε ρ ο ς γ ν ώμ ης prudentior opinione, más prudente de ¡o gue se cree ( l i t . gue la opinión).
O B S E R V A C I Ó N . L O S adjetivos, y sus correspondientes adverbios,
que expresan diferencia, como δλλος , έτερος otro; ενάντ ιος opuesto;
διάφορος diferente, se construyen como los comparativos.
Ej . ; Έ τ ε ρ ο ν έση σ ωφ ρ ο σ ύν ης σ ο φ ί α la ciencia es diferente de ¡a
sabiduría
Τ ο υν αν τ ί ο ν t\τό πρ ο σ δ ο κώμ ε ν ο ν lo contrario de lo gue se es
peraba
I I . Complemento del superlativo
313. EI complemento del superlativo se pone en genitivo sin pre
posición (genitivo partitivo, § 282), como en lat ín . Ej . : Σ ω κ ρ ά τ η ς ήν σ ο φ ώτ ατ ο ς των Ε λ λ ή ν ω ν Sócrates era el más
sabio de los griegos (sapientissimus Graecorum)
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 185/256
VOCES D E L V E R B O 203
314. 'Ως, δ η μέγ ιστο ς. Las par t í cu las ώς, δτ ι (menos frecuen
temente δσον , δπως) , comoquam en latin, añ ad ida s a un superlativo,
indican que éste debe tomarse en su más alto grado.
£ j . : ώς, δτ ι μέγ ιστος quam maximusώ ς, δτι , δπ(ι>ς ^ σ τ α quam facillime
SINTAXIS D E L V E R B O
Voz activa
315. Voz activa es la forma d el verbo que tiene p or sujeto el autor
de la acción . Puede ser transitiva e intransitiva. Ej . : ' 0 ρατήρ φίλε ί τόν παϊδα el padre ama a su hijo
'0 Δαρείος ι ίστϊένει Dario estaba enfermo
A veces la activa transitiva indica una acción qu e el sujeto no ejecuta por sí mismo sino por medio de otro. Se la llama entonces
causativa. Ej . : ' 0 Ι ίΟρος κατέναυσε τα βασίλε ια Ciro hizo incendiar et pa
lacio
316. Transitiva e intraasitiva. Hay verbos activos que pueden
ser transitivos e intransitivos: έχω άργύριον tengo dinero; έ χω καλώς
estoy bien; — πράττε ιν τ ι hacer algo; εΰ πράττε ιν ser eliz, tener éxito; —
άγε ιν conducir o avanzar.
E n muchos casos el significado intransitivo se explica por la omi
sión de un complemento directo muy habitual. A sí tenemos, p.e.,έλαύνε ιν empujar y έλαύνειν (se . ΐππον) ir a caballo, avanzar;
τελευταν acabar y τελευτίιν (se. βίον) morir: άγε ιν conducir y άγε ιν
(se . στρατιάν) conducir un ejército, avanzar, καταλΰε ιν desatar, de
senganchar y καταλύειν (se . τους ίππους) , parar; αΐρε ιν levantar y
αίρειν (se . τάς αγκύρας) zarpar: έ ξ ί ημ ι echar fuera y έξιέναι (se. τόύδωρ) desembocar.
V oz pasiva
317. Voz pasiva es la forma del verbo que tiene por sujeto la
persona o cosa que recibe los efectos de la acc ión . Ej . : ' 0 παις φιλειται ύπό τοϋ πατρός el hijo es amado por su padre
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 186/256
204 S I N T A X I S
El objeto o complemento directo de la activa pasa a ser sujeto de
la pasiva. El sujeto agente de la activa pasa a ser un complemento agente en la cons t rucc ión pasiva.
T a m b i é n puede ser sujeto de la pasiva el genitivo o el dativo que
rigen en activa algunos verbos, tales como: 1." ftpxío mandar: Kaioippovetv despreciar: ópeXelv descuidar, que rigen genitivo; ׳.2
moTCÚíü confiar en; qidoveiv envidiar, I C O X G I I E Í V hacer la guerra a:
ém^ouXokú intrigar contra, que rigen dativo. Ej.:
Attìn Pt*h•
icoxaippovíi t ivóí desprecio a alguien icamippovoOnai soy despreciado
qidoWD nv( ÍDVJdeo alieni <p6ovo>JMiii mihi Inridenir
El complemento agente
318. ΕΙ complemento agente de un verbo pasivo se pone:
1. ° En genitivo con ύτώ, si es un nombre de persona.
Ej . : Φ ιλ οΰ μα ι ύπό του ια ιτρός amor a pâtre
2 . ° En dativo sin prepos ic ión , si es un nombre de cosa.
Ej.: Κωλύοντα ι τφ ν ό μ φ impediuntur lege
O B S E R V A C I O N E S . 1. Se emplea el genitivo con ò i tó incluso con
un nombre de cosa, cuando esta cosa se considera corno personificada:
ÒKÒ ToC KOKoC viKiópEvoi vencidos por el mal.
I I . Se emplea el dativo incluso con los nombres de persona: a
menudo cuando el vert ió está en perfecto o pluscuamperfecto, y siem
pre, con los adjetivos verbales en réoç (§ § 2 95 4 , 3 9 1 ) .
319. Algunos verbos aaivos cuya pasiva es poco usada sustituyen esta pasiva por vert>os intransitivos, que en este caso se construyen
con íffló y genitivo.
A c d n
trato bien
hiato bien
persigo, acuso malo
εδ κάσχίΰ
ευ ακούω
φεύγω
P M Í T *
soybien tratado
se habla bien de mi
soy perseguido, acusadosoy muerto
Ej.; Άπέιΐονεν ύπό Νικάνδρου fite muerto por Nicandro
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 187/256
VOCES DEL VERBO 205
Voz media
320. La voz media significa fundamentalmente que ta acción del vert ió vuelve al sujeto que es su punto de partida. Puede ser indirecta,
directa y dinámica. 1. Indirecta: et sujeto tiace algo para si, en in terés propio. Ej . : Φ έ ρ ο ν τ α ι ο ίκο ΰ ε ν ά ρ τ ο ν iráense de casa pan
Χ ιτ ώ ν α έ π ο ιησ ά μ ην me he hecho una tùnica
Obsérvese este significado, ei más frecuente, en los verbos:
A C U T I Media
αίρεΐν coger, tomar οίρεΐσύαι elegirδανείζο) prestar δανείζομαι tomar prestado
μισβοΟν dar en alquiler μισΰοϋσΰαι tomar en alquiler
χέμχω enviar μεταπέμτιομαι mandar a buscar
icop^ procurar τιορίζομαι procurarse
φυλάττω guardar φυλάττομαι estar en guardia
2. Directa: el sujeto ejerce la acción sobre si mismo. Este significado se
encuentra en un reducido número de verbos. Acthl Media
Ej.: ενδύω vestir Ενδύομαι vestirse, revestirse de
λούω lavar λούομαι lavarse
παύω hacer cesar τιαύομαι cesar
τρέτιω volver, dirigir τρέτιομαι volver, dirigirse a
φαίνω mostrar φαίνομαι mostrarse, aparecer
χρίωunlar χρίομαι untarse
En general, para expresar una acción reflexiva directa se usa la voz activay el acusativo de un pronombre reflexivo: άπέκτεινεν εαυτόν je mató a si mismo.
La voz media directa puede indicar también una acción que el sujeto ejerce sobre un objeto propio.
Ej.: Λούομαι τους πόδας me lavo lo s pies
3. Dinámica: el sujeto contribuye de una manera especial a la realización de algo con sus propios recursos o faculudes:
Acdn MedU
λύαν redimir o rescatar kiea6ai redimir con dinero propi
σκοκεϊν observar σκοιιείσΰοι examinar atentamente
κώλΐμον nxeiv provocar una χάλΐμον χοιεΐσΐ}« hacer la guerra.
guerra (Iwllun moTere) combatir (bellum germ)
ndkaeéeiv ser ciudadano ίκΑιτεύεσίοι actuar como ciudadano.gobernar
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 188/256
206 SlhfTAXIS
O B S E R V A C I O N E S . I . Muchos verbos carecen de voz media. O í r o scarecen de formas activas y se emplean en la voz media con significado
activo (verbos deponentes, § 189).
11. Algunas veces la diferencia de significado que hay entre la
activa y la media de un verbo, es difícil de explicar por las reglasgenerales; άπο δ ί δ ωμ ι devolver: απο δ ί δ ο μ α ι vender: — γ αμ ε ΐ ν casarse el
hombre: γ α μ ε ί σ ύ α ι casarse la mujer.
Los tiempos
321 . En las formas temporalesdel verbo griego hay que distinguir:
el aspecto o cualidad verbal y el grado temporal. El aspecto verbal nos
indica la manera c ómo se realiza la acc ión , y el grado temporal, el tiempo en que se realiza.
322. La cualidad verbal. Desde el punto de vista de la cualidad verbal, una acción puede ser a) cursiva o continua, desar ro l l ándose como una l ínea . Tienen esta significación todas las formas derivadas del tema de
presente. Ej . : φ ε ύγ ω huyo, estoy huyendo
b ) puntual o i ns t an tánea , pura y simple, como un punto. Tienen esta significación todas las formas derivadas del tema de
aoristo. Ej . : φυγε ίν huir, ponerse en fuga
La acción puntual puede ser ingresiva o terminativa, según indique el principio o el fin de la misma: βασιλεί>σαι empezar a ser rey,
β αν ε ΐ ν morir.
c) perfecta o acabada, considerada en sus resultados.
Tienen esta significación todas las formas derivadas del tema de perfecto.
Ej. : τιειρευγέναι haber huido, estar salvo
323. El grado temporal. Desde el punto de vista del grado tem
poral, una acción puede ser presente, pasada o futura.
El grado temporal lo indica solamente el indicativo, modo en que
coinciden la cualidad verbal y el grado temporal. Los d e m á s modossólo tienen cualidad verbal. El siguiente cuadro resume la correpon-
dencia que, en relación a la cualidad y al tiempo, existe entre las formas
de los distintos modos.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 189/256
LOS TIEMPOS 207
Acción Presente Pasada Futura
CONT INUA
Ind . presente j Imperfecto Futuro
CONT INUA Sin indicación de tiempo: Imper., subj., opt., infin . y part, de presente
P U N TUA L
Indie, aoristo Futuro
P U N TUA L Sin indicación de tiempo:
Imper., subj., optai, e infin . de aoristo
PERFECTA
Ind . perfecto Pluscuamperf. Fu l . perfecto
PERFECTA Sin indicación de tiempo: Imper., subj., opt,, infin . y part. de perfecto
Los tiempos de a c c i ón continua
324. El presente. I . El indicativo presente indica que la acción
va desa r ro l l ándose en el tiempo presente: λύω desato, voy desatando:
ά π ο ΰ ν ή σ κ ε ι (se) muere, está muriéndo(se).
El indicativo presente puede t a m b i é n significar:
a) simple tentativa: ήμας πε ίΰουσ ι intentan convencernos
b ) repetición o costumbre: π λ ο ί ο ν Ες Δί^λον Ά β η να ΐο ι π έμπου σ ινatenienses, envían (todos los años) una nave a Délos
c) un hecho his tór ico: εντεύθεν έξελαύνει εις Π έ λ α ς desde allí
avanza hacia Pel tas.Los presentes ΐ\κ(ΰ he llegado: οΙχομαι he partido, tienen el valor
d el perfecto.
2. El imperativo, el subjuntivo, el optativo y el in f in i t ivo presen
tes expresan la acción con idea de desarrollo, pero sin indicac ión de
tiempo. El participio presente expresa, con la idea de durac ión o de
sarrollo, la simultaneidad de dos acciones: λέγων άτιοβαίνει se va ha
blando.
325. ΕΙ imperfecto. El imperfecto indica que la acc ión iba de
sarrol lándose en tiempo pasado: έλυον desataba, iba desalando;
Ξενοφών έξέπλει Jenofonte hizo la travesía.
El imperfecto puede t a m b i é n significar:
a) simple tentativa: ή μα ς έπ ε ι ΰ ο ν intentaban convencernos
b ) repetición o costumbre: πόλεις έκτιζον fundaban ciudades.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 190/256
208 SINTAXIS
E l tiempo de a c c i ó n puntual
326. El aoristo de indicativo. El aoristo de indicativo expresa la
acción pura y simple en tiempo pasado, sin idea alguna de desarrolloni resultado. Es el tiempo his tór ico por excelencia (§ 322, b).
Ej.; Έ ν ί κ η σ α ν ol "Ελληνες vencieron los griegos
^Ηλΰον, ε ίδον, έν£κησα veni , vidi , vici
E l aumento, exclusivo dei modo ind ica t ivo , es el que da sentido
de tiempo pasado al aoristo de indica t ivo .
327. Aoristo gnómico. El aoristo de indicativo se usa en vez del
presente en las máx ima s y sentencias que expresan una verdad de experiencia, un hecho habitual. Es el llamado aoristo gnómico (de
γ ν ώ μ η , sentencia).
Ej . : Π ά ν τ α ó χρόνος ΰ ιέλυσεν el tiempo destruye todo
328. El aoristo de los demás modos. 1. El imperativo, el sub j un t ivo , el optativo y el in f in i t ivo de aoristo expresan la acción verbal
pura y simple sin indicac ión de tiempo, como las formas correspon
dientes de presente, pero sin idea alguna de desarrollo.
Ej.; I M P E R A T I V O : λύε desata, ve desatando; λΟοον desata
I N F I N I T I V O : λύειν desatar, ir desatando; λϋσαι desatar
2. El participio aoristo expresa la anterioridad de una acc ión con relación a otra, por lo cual tiene muchas veces valor de pasado.
Ej. : Λύσαντες τάς ναΰς άποπλέοιχ ι ι se hacen a ¡a vela después de
haber levado el áncora ( l i t . habiendo desatado las naves).
E l futuro
329. El ñi turo expresa una acción venidera, tanto continua como
puntual: λ ύ σ ω desataré o iré desatando; βασιλεύσει subirá al trono.
330. Μ έ λ λ ω λ έ γε ιν . Con el verbo μέ λ λ ω y el i n f i n i t i vo presenteo futuro (raramente aoristo) se expresa la acción inminente o que se
tiene la in tención de hacer. Corresponde esta cons t rucc ión a la con
jugación perifrástica en unís del la t ín y se traduce ! »r los giros estar
para, tener la intención de, estar a punto de, haber de
Ej.; Μέλλω λέγειν ύμΐν καινόν al iquid novi vobis dicturus sum, voy
a, tengo la intención de o he de deciros algo nuevo.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 191/256
L O S M O D O S 203
L o s tiempos de a c c i ó n perfecta
3 3 L El perfecto. 1. El perfecto de indicativo expresa el resul tado presente de una acción acabada.
Ej.: í i ^UKa acabo de desalar, tengo desatado, be desatado XéXunai acabo de ser desatado, estoy desatado
De ahí que muchas veces puede traducirse por un presente: TéOvtiKa estoy muerto; j iéjivripai me acuerdo; K.tKX\\^ax he adquirido, poseo; fioniKa me he levantado, estoy en pie. Cf. lat. memini , novi, odi , coepi.
2 . En los d e m á s modos, el perfecto expresa el resultado de una acción acabada, pero sin ind icación alguna de tiempo.
332. El pluscuamperfecto. El pluscuamperfecto expresa el resul
tado pasado de una acción acabada.
Ej.: ÈXfiXiJKeiv acababa de desatar, lenta desatado
Èí^ ι j^ l τ lv acababa de ser desalado, estaba desatado
De ahí que muchas veces puede traducirse por un imperfecto: étedvtÍKei estaba muerto; èpepviìnTiv recordaba; éKeKTiÍpTiv poseía;
EÍOTT^iceiv estaba en pie. C f lat. memineram, noveram, oderam, coe peram.
O B S E R V A C I Ó N . El pluscuamperfecto en griego no se emplea nun
ca, como en la t ín y castellano, para expresar una acción anterior a otra ya pasada. Para expresar esta anterioridad se emplea el aoristo.
Ej.: ¿léSuKev ñ É X ^ P E distribuyó ¡o que había recibido (distribuit quae acceperat)
333. El futuro perfecto. El futuro perfecto expresa el resultado futuro de una acción acabada.
Ej.: A£j.uKtl}? Eao|jai habré desalado, tendré desatado
XeAiJoonai habré sido desatado, estaré desatado
De ahí que muchas veces puede traducirse por un futuro: xeiívti^ío estaré muerto; | ienvi ioo | iai recordaré; ar^ao\iai estaré en pie. C f la t ín meminero, novero, oderò , coepero.
L O S I V I O D O S
334. Por modos se entienden las formas por las cuales se índ ica la actitud mental del sujeto que habla con respecto al proceso indicado por el verbo. Según que nuestro espí r i tu considere un hecho como real, irreal , deseado o posible, surgen las distintas formas modales.
La naturaleza del modo determina la naturaleza de una orac ión ; de ahí que estudiemos los modos siguiendo las clases de oraciones.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 192/256
210 si>rrAXis Oraciones independientes o principales
Las oraciones independientes o principales se subdividen en ora
ciones enunciativas (negación oú) y en oraciones volitivas (negación μή)-
Oraciones enunciativas
335. Oraciones enunciativas son las que enuncian un hecho o una
verdad en forma ya afirmativa, ya negativa, ya interrogativa. Su modo
varía según que el hecho enunciado sea real, posible o irreal. La negación siempre es oú.
1. Hecho real. En las oraciones que enuncian un hecho real seusa el modo indicativo (modo real). La negación es oú.
Ej.: Tó ί>όδον ΰάλλει la rosa florece
Oí πολέμιο ι ούκ ή λ ΰ ο ν los enemigos no vinieron
Τίς τούτο έλεξε ¿guien dijo esto?
2. Hecho posible. Un hecho posible se expresa por el optativo presente o aoristo con &v (modo potencial). La negación es oú.
Ej,; ΤοΟτο γΕγνοιτο o γένο ιτ ' dv esto sucedería o podría suceder
Este modo se usa en la orac ión principal o apódos i s de un periodo condicional, para indicar que un hecho p o d r í a producirse, si se cum pliera determinada condic ión (§ 360 111).
O B S E R V A C I Ó N . Se emplea t a m b i é n el optativo con fiv para sua vizar una af i rmación ( P O T E N C I A L D E C O R T E S Í A ) ; τοΟτ' ούκ δν λέγο ιμ ιyo no me atrevería, no quisiera, decir esto (lat. non dixerim, haud faciledixerím).
3. Hecho irreal. Un hecho que no tiene o no tuvo lugar, porqueno se cumple o no se c u m p l i ó determinada condic ión , se expresa,
respectivamente, por el imperfecto o por el aoristo de indicativo confiv.
Ej.: έλεγον δν yo diría o podría decir εΐπον (έλεξα) άν yo habría dicho o podría haber dicho
Este modo se usa en la oración principal o apódos i s de un pe r íodocondicional, cuando la condic ión expuesta en ta subordinada o prótas isno se cumple o no se c um pl ió (§ 360-lV).
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 193/256
O R A C I O N E S V O L I T I V A S 211
E l modo potencial castellano
336. De lo anteriormente expuesto (§ 335, 2 3), se deduce
que nuestro modo potencia! se expresa en griego como sigue: 1. El potencial simple por el imperfecto de indicativo con
fiv, si se refiere al presente, y por el optativo presente o aoristo
con & v, si se refiere al futuro. Ej.: EXuE^ fiv desatarías (ahora) solveres
Xvoic, o Xvaziaq áv desatarías (futuro) solvas
2 . El potencial compuesto por el aoristo de indicativo con
fiv. Ej.: EXuaai; fiv habrías desatado solvisses
Oraciones vol i t ivas
Las oraciones volitivas son las que expresan un acto de la voluntad
en todas sus varias manifestaciones, es decir, una orden o una pro
hibición, un deseo, que puede ser realizable o no, una del iberación sobre lo que la voluntad tienen que decidir. La negación usada en ellas es siempre μή (μήτε , μηδε ίς , μηδέποτε , etc.).
U n a orden, tina p r o h i b i c i ó n
337. Una orden se expresa:
1. En la 2.' y 3.· personas, por el imperativo presente o aoristo, ζ ) . : λύε o λΟσον desata tú
λυΕτω o λυσάτω desate él
2. En la 1persona del plura l , por el subjuntivo presente o aoristo. Ej . : λύωμεν o λΰσ ωμ ε ν desatemos
Ιωμεν eamus, vayamos
Una prohibición se expresa: 1. En la 2.• y 3.* personas, por el imperativo presente o por el
subjuntivo aoristo con la negación μή.
Ej . : μή λ»5ε o μή λ ύ σ η ς no desates
μή πιστεύσης αύτψ no confies en él
2. En la 1.• persona del plural , por el subjuntivo presente o aoristo
con la negación μή.
Ej , : μή λΟωμεν o μή λύσ ωμ ε ν no desatemos
μ ή μ ε μ φ ώμ ε β α αυτ ό ν no le censuremos
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 194/256
212 SINTAXIS
U n deseo
338. Ua deseo realizable se expresa por el optativo, sólo o pre
cedido de εΐϋε, ε1 γάρ ojalá, utinam. Ej . : Γένοιο πατρός Ευτυχέστερος que seas más feliz que tu padre ΕΙΰε φ ίλος ήμ ΐν γ ένο ιο ¡ojalá llegues a ser nuestro amigo!
Va deseo realizable se expresa por εΤΰε, εί γ ά ρ , seguido:
1. Del imperfecto indicativo si el deseo se refiere al presente.
E j . : Etu' έτι έζη ¡ojalá viviese todavía!
1. Del aoristo indicativo si el deseo se refiere al pasado.
Ej.: Elde μή ά π έ β α ν ε ¡ojalá no hubiese muerto!
O B S E R V A C I Ó N . Para expresar un deseo irrealizable se puede tam bién emplear el aoristo 2 de οφε ίλω deber, ώ φελ ο ν , ες, ε, solo o pre
cedido de ε ΐ ΰ ε , ε( γάρ con el in f in i t ivo .Ej.: (Elfl") ώφελεν έτι ζίΐν ¡oh, si viviese todavía!
(ΕΙβε) μή ώφελεν άποτϊανεΐν ¡ojalá no hubiera muerto!
Μήποτ' ώφελον λιπείν τήν Σκϋρον ¡jatnás habría debido dejar Esciro!
U n a d e l i b e r a c i ó n
339. La del iberación. En las oraciones interrogativas el subjun t ivo , generalmente en I . ' persona, expresa la incertidumbre del que habla sobre qué debe o puede hacer.
Ej.: ΕΙχωμεν ή σιγώμεν; ¿debemos hablar o callar? Πό θεν τις άρξηται; ¿por dónde se debe empezar?
Π οϊ τίς φύγη; ¿a dónde debe uno ir? Tí ποιώμεν; quidbciamns? ¿qué debemoshacer?
O R A C I O N E S D E P E N D I E N T E S O
S U B O R D I N A D A S
340. Las oraciones subordinadas comprenden las oraciones completivas y las oraciones no completivas o circunstanciales. Estas doscategor ías se subdividen de la manera como ense ña el siguiente cuadro:
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 195/256
ORACIONES COMPLETIVAS 2l3
de inñnilivo con 6TI ((bq)
de participio
interrogativas indirectas con fmwq
con \i־f\ o ; if | oi)
finales
consecutivas
causales condicionales
concesivas de relativo
comparativas
temporales
OBSERVACIÓN P R E L I M I N A R
Optativo oblicuo
3 4 1 . En toda oración subordinada que expresa el pensa miento de alguien y que depende de una oración principal en
tiempo histórico o secundario, el indicativo y el subjuntivopue
den ser substituidos por el optativo. Es el modo de la subor dinación llamado optativo oblicuo o de estilo indirecto. Ej.:
'Εφη ότι Κύρος ένικησε (o νικήσειε) dijo que Ciro había ven
cido
Ήρώτα εΐ τι έχεις {ο έχοις) preguntó si tenias algo
Ήργάζετπ ίνα εύ πράττοι trabajaba para ser feliz
I . Oraciones completivas
342. Oraciones completivas son las que sirven de sujeto o com
plemento directo de una oración principal. En castellano van gene ralmente precedidas de la conjunción que. En griego pueden ser: ״.1
de inf ini t ivo; 1." de indicativo con 6u (ux¿; . de participio״.3
E>eben considerarse también como completivas las oraciones in terrogativas indirectas y ciertas oraciones introducidas por ÒTOÙC, y
Completivas
Oraciones
subordinadas
Circunstanciales
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 196/256
214 S I N T A X I S
Completivas de i n f ín i t i vo
343. Se construyen con i n n n i t i v o las oraciones completivas de
pendientes de: I ״. verbos de opinión o afirmación; ׳.2 verbos de vo luntad; 3.״ verbos y locuciones impersonales.
Δίκαιον Étm με ζημιοΰσΰαι es justo que yo sea castigado
La negación es ού (a veces μή) con los verbos de op in i ón , yμή conlos verbos de voluntad e impersonales.
344. El símelo y el predicado del inif init ivo. El sujeto del infi
ni t ivo se pone en acusativo, pero si es el mismo que el de la orac ión principal , no se expresa. El predicado entonces concuerda con el sujeto
de la principal .
Ej.: Νομίζε ι θεός ε ί να ι cree que es dios, cree ser dios(c f latín credit se esse deum)
O B S E R V A C I Ó N . Si el sujeto del i n f in i t i vo de se mpe ña en la pr in cipal el oficio de un complemento (genitivo o dativo), tampoco se expresa, y el predicativo puede concordar con este complemento o ponerse en acusativo.
Ej.: ' Ε ξ ε σ τ ι σοι άγαβφ (άγαί ϊόν) γενέσί ϊα ι te es posible hacerte
bueno
(cf . en latin l icuit Themistocli esse otioso)
345. La construcción personal. De las dos construcciones: me parece que tú estás enfermo, o me pareces estar enfermo, la primera es impersonal, la segunda personal. En griego, prefieren esta cons t rucc ión los verbos de op in ión y a f i rmac ión .
Ej.: Δο κ ε ϊ ς μοι άμαρτάνειν por δοκεϊ μοί σε όμαρτάνε ιν me pareceque te equivocas (mih i viderís errare)
Κύρος Ελέγετο νικΐ^οαι por έλέγετο Κύρον ν ικιέσαι se decía que Ciro había vencido (dicebatur Cyrus vicisse)
O B S E R V A C I Ó N . Se construyen t a mb ié n personalmente algunos ad
jetivos unidos a είμί, tales como δ ίκα ιος justo. Επίδοξος probable:
αναγκα ίος necesario: δτ^λος evidente y otros que la prác t ica enseña rá .
Ej.: Δίκαιος ε ίμ ι ζημιοϋσΰαι por δίκαιον εστί με ζημιοΟσΰαι es
justo que yo sea castigado
Ej.: Νομίζω θεόν εϊναιΦασίν είναι άλλην όδόνΈβούλετο Κΰρον παρεϊναιΈδει Κΰρον παρεϊναι
credo Deum esseaseguran que hayatro camino
vokbat Cyrum adesseoportebat C)Tuin adesse
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 197/256
I N T E R R O G A T I V A S I N D I R E C T A S 215
Completivas de indicativo con ότι (ώς)
346. Los verbos que significan decir, creer, pensar se construyen,
o bien como los verbos de opinión (§ 343), o bien con δτι, a veces ώς, y el indicativo (u optativo oblicuo). La negación es ού,
E j . : Λέγω δτι θεός Εστίν
o bien λέγω θεόν είναιdigo que existe Dios
Ότι es substituido por ώς cuando se afirma algo incierto o que se
considera falso.
O B S E R V A C I Ó N . Después de δτι a veces se citan textualmente las palabras de uno como en estilo directo. "Οτι equivale entonces a nues
tros dos puntos.
Ej.: Εΐπεν δη αυτός είμι δν ζητείς, dijo: soy et mismo a quien
buscas
Completivas de participio
347. Los verbos de percepción sensible o intelectual, como ver. saber, aprender, conocer, acordarse, se construyen con δτι (ώς), o con
el participio, pero no con el infinitivo (§ 389).
Ej . : Οίδα δτι θεός έστιν
o bien οίδα θεόν όνταsé que Dios existe
Interrogativas indirectas
348. El modo de las interrogativas indirectas es en griego, como en castellano, el indicativo (u optativo oblicuo), no el subjuntivo como en latín.
Ej. : 'Ερωτ^ τίς είμι pregunta quién soy
Ήρώτησεν τίς εΐην preguntó quien era O B S E R V A C I Ó N En las interrogativas indirectas aparece a veces el
subjuntivo de deliberación (§ 339), que puede también ser substituido por el optativo oblicuo.
Ej. : Ούκ έχω τί ποιώ no sé qué hacer (- qué debo hacer) Ούκ είχον τί ποιοίη no sabia qué hacer (- qué debía hacer)
349. Las interrogativas indirecus simples van unidas a la principal:
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 198/256
216 S I N T A X I S
I."por la par t ícula interrogativa ei si: por״.2 los adverbios inte
rrogativos; 3.״ por los adjetivos o pronombres interrogativos.
Ej.; "Ερωτώ εί ά σ β ε ν ε ϊ ς pregunto si estás enfermo
Ε ρ ω τ ώπώς
έχε ιςpregunto
cómo te encuentras
"Ερωτώ τίς ή λ ΰ ε pregunto quién vino
Con εί la negación puede ser ού o μ ή ; en los d emá s casos es siempre
350. Las interrogativas indirectas dobles van unidas a la principal :
En el primer miembro ! . " j • p o r ei o πΰτερον /
״ ε ί τ ε por
En el segundo miembro
ή ο ! ) ο ΰ ο ί Ι μ ή ο η οείτε o si είτε ού ο είτε μή ο no
Ej,: 'Ερανιώ πότερον ασύενεϊς ή υγιαίνεις
Ερωτώ είτ' άετΰενεις είδ' υγιαίνεις
pregunto si estás enfermo
o si disfrutas de saludΈροιτώ πότερον ασθενείς ij ού (f) μή) pregunto sì estás enfermo o no
Completivas con δ π ω ς
351 . Los verbos que significan procurar, tener cuidado, esforzarse
y análogos se construyen con όπως y el futuro de indicativo (u optativo
oblicuo). Negación μή.
Ej . : Tóv στρα τη γόν έ π ιμε λ ε ίσθα ι δει δπϋ>ς oí στρατ ιωτα ι τα
επιτήδεια έξοικη es preciso que el general procure que los sol
dados tengan lo necesario
Estas oraciones son muy parecidas a las finales {§ 354), de las que
muchas veces apenas se distinguen.
Completivas con μή o μή ού
352. Después de los verbos de temor las subordinadas comple tivas se construyen, como en la t ín , en subjuntivo (u optativo oblicuo):
Precedido״ .1 de μή (ne), si no se desea lo que se teme.
Ej . : Φ οβοΰ μα ι μή ί λ θ η timeo ne veniat, temo que venga
2." Precedido de μή ού (ne non o ut), si se desea lo que se teme.
Ej . : Φ ο β ο ύ μ α ι μή ού a uq timeo ne non veniat, temo que no venga
O B S E R V A C I Ó N . Ού μ ή , locuc ión elípt ica por ού φοβη τέ ον μή - no
hay temor de que, es una forma enérgica de negación que puede tra-
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 199/256
O R A C I O N E S C O N S E C U T I V A S 217
ducirse p or segummente no. Se emplea con el subjuntivo aoristo o conel ind icativo futuro.
Ej , : Ού μή πο ιήση ιε (πο ιήσετε ) seguramente que no ¡o haréis.
Prolepsis o antic ipación
353. Es frecuente que el sujeto de una orac ión subordinada completiva pase por prolepsis o an t ic ipac ión (de προ-λαμβάνωadelantar) a ser complemento d el verbo de la orac i ón pr inc ipa l .
Ej. : Λέγω τόν KCpov δτι έν ίκησε, por λέγω Οτιό ΚΟρος ένίκησε digo que Ciro venció Τόνδε είπε μοι τίς εστίν dime éste quién es
I I . Oraciones circunstanciales
Oraciones finales
354. Las oraciones finales expresan el fin o la intención. Se cons
truyen con ϊνα, δπως, δπως fiv, ώς y e! subjuntivo (u optativo obl icuo),
como en la t ín. La negación es μ ή .
Ej . : Ta πλοία κατέκαυσε ϊνα μή ΚΟρος διαβή quemó las naves para
que no pasase Ciro
O B S E R V A C I O N E S . 1. Una orac i ón de i n f in i t i vo precedida de τοΟ equivale a veces a una orac ión final.
Ej . : Ή νήσο ς έτε ι χ ίσβ η του μή λησ τάς κακουργε ϊν τήν Εϋβο ισν Ια
isla fue fortificada a fin de que los piratas no saqueasen Eubea
l i . Pueden t a mb ié n expresar el fin o ta i n t e nc ión : 1." un i n f in i t i vo
después de ciertos verbos (§ 376,2." b); ״.2 una ora c ión de relativo (§ 366, 1); 3." un part ic ipio futuro (5 384, 5.°).
Oraciones consecutivas
355. Las oraciones consecutivas expresan el resultado o conse cuencia de lo que se dice en la pr inc ipa l . Van introducidas por ώ σ τε(a veces ώ ς) de modo que. que tiene a veces como antecedente en laprincipal οϋτω(ς) asi, de tal manera, τοσούτος tanto, το ιούτος tal.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 200/256
218 S INTAX IS
356. Modo . E l verbo de las oraciones consecutivas se construye en indicativo o inf in i t ivo , no en subjuntivo como en la t in :
! . "En indicativo, cuando la consecuencia se considera como u n becho, u na realidad. Negación oú. Ej . : Οΰιως έστ ί σοφός ώστ ' ουδέποτε σφdAλeτm
es Ian sabio que nunca se equivoca
2 Un״. infinitivo, cuando la consecuencia se considera como posible sin indicar si se real izará o no. Negación μ ή .
Ej, : ΟΟτοις έστ ί σοφός ώστε μηδέποτε σφάλλεσΰαι
es tan sabio que no puede equivocarse nuncao es lo suficiente sabio para no equivocarse nunca
O B S E R V A C I O N E S . I . E l gi ro ή ώστε precedido de un comparativo
en la orac ión principal se traduce por demasiado ... para. Ej.: Νείίπερος εΐ ή ώστε είδέναι eres demasiado joven para saberlo
I I , Despu é s de τοσού τος Untus y τοιούτος ta l is , expresos o so
breentendidos, se usan a veces en vez de ώστε los correlativos δσο ς yο ίο ς con in f in i t ivo , en el sentido de nuestras expresionesbastante para,
capaz de, apto para.
E j . : Τοιού τος ο ίος δρχ ε ι ν apto para mandar
"Εχομεν όσον ζην tenemos bastante para vivir
I I I . L o dicho en la obse rvac ión I I explica el significado de las locuciones οίος τέ ε ίμ ι soy capaz de, puedo; o l óv τέ έστι es posible,
con el in f in i t ivo .
E j . : Ο ύχ o l óv τε ήν φεύγειν no era posible huir
Oraciones causales
357. Las oraciones causales se construyen con δτι, διότι, porque.
έπεί , έ ί ίε ιδή, δτε puesto que, y el indicativo. La negación es ού .Ej. : Επειδή επιθυμείς , απέρχομαι puesto que lo deseas, me marcho
358 . Si el verbo de la principal es un tiempo pasado, se puede
emplear el optativo. La orac ión causal expresa entonces el pensa
miento del sujeto de la principal . Ej. :Tòv Περικλέα έκάκιζον, &π ούκ έπεξάγοι
insultaban α Feríeles porque (dec ían) no los sacaba a luchar
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 201/256
ORACIONES COND IC IONALES 219
Oraciones condicionales
359. Las oraciones condicionales relacionan con la pr inc ipa l una idea de supos i c ión o hipótes i s por medio de la con j unc i ón si, en griego εί o έάν (ή, fiv). La negación es siempre μή.
360. Periodo hipoté t ico . La r e un ión de la oracón condicional o protasis — premisa o condic ión — y de la principal o a pódos i s — con
secuencia o cosa condicionada — se llama pe r íodo hipo té t ico .
ha apódos is presenta los modos de las oraciones independientes (§ 335). La protasis presenta cuatro tipos principales: real, eventual,
potencial e irreal. I . Real. Cuando se supone que la condic ión se cumple, se em
plea εί y el indicat ivo .
Ej . : Ef βούλει ε Ιρήνην , παρασκεύασον τόν π ό λ εμο ν si vis pacem,
para !)etium, sí quieres la paz. prepara la guerra
I I . Eventual. Cuando se supone que la c ond ic ión se c u m p l i r á o
suele cumplirse, se emplea έάν (ήν, ftv) y el subjuntivo.Ej . : 'Εάν τοΟτο λέγης, άμαρτήσι ] j j dices esto, te equivocarás
III. PotenciaL Cuando la condic ión es un simple supuesto del que habla, cuya real ización es meramente posible, se emplea εί y el
optativo.
£ j . : Et φίλον έχο ιμι , ευδαίμων αν ε ίην si amicum habeam, felixsim, si tuviese (y es posible) un amigo, seria feliz
IV . I r rea l . Cuando la condic ión no se cumple o no se c ump l i ó se emplea εί y el imperfecto o aoristo de ind ica t ivo :
1. ׳ ׳ E l imperfecto se usa si se trata del presente. Ej . : Ei φίλον ε ίχον , ευδαίμων fiv ήν si amicum haberem, felix es-
sem, 51 tuviese un amigo (no to tengo), seria feliz
El aoristo״ .2 se usa si se trata del pasado.
Ej. : EÍ φίλον έσχον , ευδαίμων fiv έγενόνην si amicum habuisem,felix fuissem, jí hubiese tenido un amigo (no lo tuve), habríasido feliz
361 . La condicional universal, es decir, aquella en que se indica
que cada vez que se cumple la c ond ic ión se repite el hecho de la
a pódos i s , lleva;
a) έάν y et subjuntivo (subjuntivo de repet ic ión) si se refiere al presente,
b) εί y el optativo (optativo de repetic ión) si se refiere al pasado.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 202/256
220 SINTAXIS
E n estos casos έάν y ei s ign iñcan siempre que, cuando.
Ej.: a) 'Εάν Εγγύς Ελθη θάνατος , ούδε ίς βούλεται θνήσκε ινcitando se acerca ¡a muerte, nadie quiere morir
b) E l Κϋρος ύτιόσχοιτό τ ι , ούκ έψεύδετο siempre que Ciro prometía algo, no engañaba
362. Esquema de los periodos liipotéticos
Ntnin]«za de Li cDDdidón
PHOTASIS Negidín ) 1 1 ^
APOEXISIS Nefadúo cu
Real el e indicat ivo Modos de las oraciones independientes
Eventual édv y subjuntivo Indicat ivo futuro
Imperativo
Potencial el y optativo Optativo con fiv
(presente
(pasado
l imperf . el e indicativos
(aoristo
( imper i . Indicat ivo l con üv
\ aoristo
1 (presente
= (pasado
éáv y subjuntivo
e l y optativo
í presente Indicat ivo \
( imper i .
Oraciones concesivas
363. Las oradones concesivas, introducidas en castellano por me dio de las conjunciones aunque, aun cuando, bien que, exponen una objeción que, aún concedida, no invalida lo afirmado en la orac ión principal . Vienen a ser una especie de las condicionales.
364. Const rucción. Las oraciones concesivas tienen dos cons
trucciones posibles:
1. " ΚαίτιΕρ y el participio: negación ού, Es la más frecuente. Ej . : ΚαΙτιερ βασιλεύς ών, άκουσον aunque seas rey. escucha
2. " E l και, καΐ εί ,έά ν καΐ, καΐ έάν (= κάν), siguiendo las mismas
reglas que las oraciones condicionales: negación μή (y ού).
E j . : El και μή ε ΐωΰα λέλε ιν , λέξω aunque no acostumbro hablar,
hablaré Γε λ ? ó μώρος, κάν τ ι μή γελοιν ή rie el imbécil, aun cuando
no haya motivo de risa
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 203/256
ORACIONES D E R E L A T I V O 221
Oraciones de relativo
365. Oraciones de relativo especificativas. Sirven para determi
nar o completar el sentido de una palabra (antecedente) de la orac ión principal como lo har ía un adjetivo. Su modo es el de las principales o independientes: negación ού (a veces μή) .
Ej. : Ό ΐπτιος, δς τρέχει, λευκός έσπν el caballo que coire, es blanco
366. Oraciones de relativo explicativas o equivalentes a subordi
nadas circunstanciales. Las oraciones de relativo pueden tener, enciertos casos, el valor de una orac ión final, causal, consecutiva y con
dicional . Se construyen, salvo cuando equivalen a una orac ión final, como la orac ión circunstancial por la que p o d r í a n ser substituidas.
1. Relativas finales. Se construyen con futuro de indicativo. N e gación μ ή .
Ej . : 'Υμϊν πέμψω άνδρας ο ' ίτ ινες Ομϊν συμμαχοβνται os enviaré hombres para combatir ( l i t . que combatirán) a vuestro lado
2. Relativas causales. Se construyen con indicat ivo. Negac ión ού .
EJ . : θαυμασ ιόν πο ι ε ί ς , δ ς ήμ ϊν ουδέν δ ίδως obras de un modo
singular, puesto que ( l i t . tú que) no nos das nada
3. Relativas consecutivas. Se construyen con indicat ivo. Negac ión ού
EJ . : Τ ίς οΰτω μαίνεται , δοης oü βούλεταί σοι φίλος είναι ;
¿quién es tan loco que no quiere ser amigo tuyo?
4. Relativas condicionales. Se construyen con los modos propios de la condicional que representan; negac ión μ ή . E l usarlos equivale ael (o εάν) τις,
EJ . : "A μή οΐδα, ουδέ οίομαι εΙδέναι Ιο que no sé, no presumo
saberlo
Τ φ άνδρΙ φ f iv έλησόε πε ΐσομαι obedeceré al hombre que
elijáisΆ δ ι κ ο ί η ñv δστις τοΟτο ποιοίη faltarla quien hiciese esto
367. Oraciones de relativo que expresan repet ic ión. Cuando una orac ión de relativo expresa repe t ic ión o u n hecho de carác ter general, se construye:
1." Con subjuntivo con fiv si la principal está en presente.
Ej . : Νέος άποΰνήσκε ι δντ ι ν ' ñv φιλή όεόςmuere joven aquél a quien ama un dios
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 204/256
2 2 2 S I N T A X I S
2 .° Con optativo sin áv sí la principal está en pasado. Ej.: ' í i m v i É v x u y x á v o i e v , Jtávra!; a i t é K i e i v o v
mataban a todos los que encontraban
Estas oraciones de relativo equivalen a una protasis de condic ión universal {§ 361).
Oraciones comparativas
368. Las oraciones comparativas, que indican la semejanza entre
dos accones, no son sino una modalidad de las oraciones de relativo especificativas. Van unidas a la principal por adverbios y adjetivos
relativos de cualidad o cantidad, referidos generalmente a sus corre
lativos antecedentes.
οΰτ( ι)ς . . .ώς o ώ σ π ε ρ asi... como
i ta ... ut
TOooiJTOv ( τ ο σ ο ύ τ φ ) . . . δ σ ο ν (6σφ)
tan(to)... como tam... quam
τοιούτος . . . ο ΐος tal... cual
talis... qua l í s τοσούτος . . . όσος tanto... cuanto
tantus... quanms
Ej . : ' Επ ο ίη σα ώ σπ ε ρ έ δυ νή βη ν lo hice como pude
ΤοιοΟτός είμι οΐος ήν soy tal como era
O B S E R V A C I Ó N . Después de ó αυτός el mismo, y de los adjetivos
que significan igual o semejante, se puede emplear ya el relativo δ σ π ε ρ ,ya και o ώ σ π ε ρ en el sentido de que.
Ej . : ΣοΙ δ ο κ ε ϊ τά αυτά και έ μο ί te parece lo mismo que a mi
Oraciones temporales
369. Las oraciones temporales indican la circunstancia de tiempo
en que se realiza la acción de la principal, a la cual van unidas por
medio de las siguientes conjunciones:
δτε , οπότε , ήνίκα cuando
έπεί , επειδή, ώς después que
έπεί τάχιστα luego que
ίω ς mientras que, hasta que
Εστε, μέχρι hasta que
έν (p mientras que
άφ' oí, έξ ού desde que
πριν antes que
E n la construcc ión de estas oraciones, deben distinguirse tres casos.
370. Hecho real, presente o pasado. Cuando se expresa un hecho
ún ic o y preciso, que tiene o tuvo lugar, el verbo de la orac ión subor-
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 205/256
O R A C I O N E S T E M P O R A L E S 223
dinada temporal está en indica t ivo. La negación es ο ύ .Ej . : Ήνίκα δε ίλη έγένετο , έφάνη κο ιν ιορχός cuando llegó la tarde,
se vió un torbellino de polvo
371. Hecho futuro. Cuando expresa un hecho que tendrá lugar,la oración subordinada temporal se construye en subjuntivo con ά ν .
Negación μή,Ej . : 'Επειδάν δ ιαπράξωμαι , ήξω cuando haya terminado, vendré
La part ícula &v se une generalmente a las conjunciones temporales
formando con éstas una sola palabra: όταν, οπόταν, Επειδάν, Επάν.
O B S E R V A C I Ó N . 'Επειδάν διαπράξωμαι significa cuando haya terminado; έπε ιδάν δ ιαπράττωμαι significaría cuando termine.
372. Hecho repelido. Cuando expresa un hecho de carác te r ge neral o que se repite, el verbo de la oración subordinada temporal se construye (negación μή) :
1. E n subjuntivo con άν si se trata de un hecho presente.
Ej . : Μισΰοϋ στρατεύοντα ι , οπόταν πς αυτών δέητα ιsirven como mercenarios siempre que alguien lo s necesita
Μ α ι ν ό μεΰ α π ά ν τε ς , ο π ό τα ν ό ργ ι ζ ώ μεδ α
todos enloquecemos cuando nos encolerizamos
2. E n optativo sin fiv si se trata de un hecho pasado.
E j , : 'Ει ϊήρευεν ώφ' ΐππ ου οπ ότε γυμν άσα ι βούλ οιτο εα υτόν
cazaba α caballo siempre que quería ejercitarse
"Οτε δακρύοις , έγέλων έγώ cuando tu llorabas, yo reía.
Con s t r u c c i ó n de π ρ ί ν
373. Πρίν , antes que, antes de, se construye con inf in i t ivo , cuando
la orac ión principal es afirmativa; pero si ésta es negativa, se construye
ordinariamente como tas otras conjunciones de tiempo. Ej . : Βουλεύου πρίν Εργφ έπιχειρεϊν delibera antes de obrar
Ούκ ήθελε πρίν ή γυνή αυτόν έπεισεno quiso antes que le persuadiese su mujer
O B S E R V A C I Ó N . Si va con indicativo después de una principal afirmativa, debe traducirse por hasta que: ήμφιγνόουν πρίν ήκε dudaban
hasta que llegó.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 206/256
226 S I N T A X I S
L A S F O R M A S N O M I N A L E S D E L V E R B O
E L I N F I N I T I V O
374. E l infíni t ivo es la forma substantiva del verbo. Puede, por lo tanto, ser considerado como nombre y como verbo, pues con u no y con otro tiene caracteres comunes.
375. Infinit ivo con a r t í cu lo . El i n f in i t i vo con el a r t í c u l o neutro tiene el valor de u n substantivo.
Ej. : τό πο ιε ΐν ( - ή πο ίησις ) la acción de crear
El i n f in i t i vo asi precedido del a r t í cu lo puede inclinarse y equivale en los casos oblicuos al gerundio latino en -d i , -do, -diim:
N O M I N A T I V O : ΝΕοις το σιγδν έστί para los jóvenes el callar G E N I T I V O : κρεΐττον τοΟ λΛλεΐν es mejor que el hablar
D A T I V O : Χα ί ρω τφ μα ν θά ν ε ι ν disfruto aprendiendo
A C U S A T I V O : Δια τό πολλά είδέναι por el hecho de saber mucho
376. Infinitivo como sujeto o complemento. El i n f in i t i vo puedeser:
l . ° Sujeto de un verbo o expres ión impersonal y de έστί .Ej . ; Α ί σ χ ρ ό ν έ σ η ψ ε ύ δ ε σ ΰ α ι turpe est mentiri
Ώ ρ α έ σ τ ι β ο υ λε ύ εσ β α ι es momento de decidirse
2° Complemento de un verbo, principalmente:
a) como complemento directo de los verbos que significan saber,poder, querer,decir, pensar, tener la intención de, esperar, acostumbrar,
mandar, prohibir, permitir y análogos .Ej,: Έ π ί σ τ α μ α ι veìv se nadar
Βούλομαι λέγειν quiero hablar
b ) para indicar el fm de la acción con los verbos qu e significan dar, proporcionar, enviar, confiar, tomar, elegir y aná logos .
Ej. : Δός τό βιβλίον άγειν dale el libro para que se lo lleve
Περικλί ί ς ήρέθη λέγε ιν Feríeles fue elegido para hablar
377. Infinit ivo determinativo. El i n f in i t ivo en griego sirve para completar o determinar mejor algunos adjetivos como apto, capaz,
suficiente, digno, agradable, fácil y sus co n t r a r í o s . Corresponde al su pino en u o al gerundio del la t in .
Ej.; δεινός λέγειν peritus dicendi hábil en el hablar
ήδύ άκούειν suave auditu agradable de oir
έτο ιμος πο ιε ΐν promptus ad agendum pronto a hacer
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 207/256
E L P A R T I C I P I O 2 2 7
Asimismo puede el in f in i t ivo ser el complemento determinativo
de algunos substantivos de significado parecido al de los anteriores adjetivos; βαΟμα iSémJai cosa admirable de ver ( l i t . de maravilla ver).
378. Infínitivo imperativo. El in f in i t ivo se usa t a mb ié n , espe cialmente en poes ía , para expresar una orden o un deseo, como a veces ocurre t a mb ié n en castellano.
Ej.: Λέγε ιν , Άχ ιλλέως πα ι habla, hijo de Aquiles
379. Infìnitivo absoluto. El in f in i t ivo , coa o sin ώ ς, se usa ab
solutamente en ciertas expresiones como;
ώς ε ίπε ιν por asi decir Εκών είναι voluntariamenteώς (ραίνεσϋαι al parec er το νυν ε ίνα ι por el momento
ώς έμοί δοκε ίν α mi entender τό έπ ' έμοί ε ίναι^η cuanto α mi
ώς συνελόντι είτιεΐν resumiento ολίγου δε ϊν poco jaita, casi •
380. Infinitivo enfático. Algunas veces se usa el in f in i t ivo en fra ses de desprecio, a dmi ra c ión y aná logas .
Ej,: Φ ε υ , έμέ παβε ιν τάδε ¡Ay! ¡yo sufrir tales cosas!
E L P A R T I C I P I O
38 1. El pa rticip io es la forma adjetiva del verbo. La gran predi
lección que el griego siente por el empleo de las formas de participio,por otra parte tan abundantes, es característica esencial de la lenguay una de las principales fuentes de su capacidad expresiva.
I . Participio a t r i bu t ivo( c o n a r t í c u l o )
382. Participio equivalente a una oración de relativo. El participiocon artículo se une a un substantivo con el valor y posición de unadjetivo atr ibutivo (§ 2 3 1 ) y equivale a una oración relativa especificativa.
Έ],: 0 1 καμόντες στρατιώται (o bien στρατ ιώτα ι oí
καμόντες )έ κ ο ι μ ή ΰ η σ α ν lo s soldados que estaban fatigados se acostaron
O B S E R V A C I O N E S . 1, 0 1 στρατιώται καμόντες έκοιμήτ ΐηοαν s ig
nificaría: lo s soldados, que (porque) estaban fatigados, se aceitaron
( § 3 8 4 , 2 . ״ ) ,
11, Como el adjetivo, el part icipio solo con el a r t í t u l o tiene el valor de u n substantivo: ó λ έ γ ω ν el que habla, el orador, oí ν ικώντες
los que vencen, lo s vencedores; o í οίκοΟντες los que habitan, lo s habitantes.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 208/256
228 S I N T A X I S
I I . Participio apositivo (sin a r t í c u l o )
383. Participio equivalente a una oración circunstancial. El par
t icipio sin articulo se une a un substantivo con el valor y pos ic ión de un adjetivo apositivo (§ 251) y equivale a una orac ión circunstancial
cuyo sujeto es el substantivo con que concuerda el part icipio. Pueden darse dos casos:
1. ° El substantivo es sujeto o complemento en la principal . 2 . " El substantivo es el sujeto del part icipio: genitivo o acusativo
absoluto.
O B S E R V A C I Ó N . En ambos casos, para conocer a q u é clase de ora ción circunstancial equivale el part icipio, téngase presente:
1. " La negación es ού o μή según corresponda a la orac ión cir cunstancial equivalente.
״ .2 Muchas veces el part icipio va a c o m p a ñ a d o de conjunciones que precisan y determinan su valor circunstancial.
a) Participio aposición de un snjeto o complemento 384. E l participio apos ic ión del sujeto o complemento de un ver
bo equivale a una orac ión circunstancial de:
I Tiempo; negación׳. ού: ταύτα λέξας ατή^ΰε habiendo dicho esto
se marchó. El part icipio puede i r precedido de δ μ α al mismo tiempo,
μεταξύ en medio, mientras, αύτ ίκα en seguida, ε ύ ΰ ύ ς luego que: έ μ άχο ν -
το δμα πορευόμενοι combatían sobre la marcha; έπέσχε με λέγονταμεταξύ me cortó la palabra.
״ .2 Causa; negación ού: τούτου toC κέρδους άτΐέρχομαι , αίσχρόννομ ίζων me abstengo de esta ganancia, porque la considero ilícita.
El part icipio puede ir precedido de δ τε porque, que expresa u n mot ivo real, y de ώ ς porque, creía, que expresa u n mot ivo supuesto:
δτε π α ι ς ώ ν porque era niño; ώ ς eù ε ίδότες porque creían o creyendo saber bien.
3. ° Coadición; negación μή: ούκ δν τούτο ήποκρίναιο μή ε ίδώς no
responderías esto, si no lo supieras.El participio puede ir precedido de ώσικρ como si, con el pretexto
de.
4. ״ Concesión; negación ού: πολλοί γαρ δντες ευγενε ίς ε ίσ ι
κακο ί muchos hombres, aunque bien nacidos, son malos.
E l participio puede ir precedido de κα(περ aunque (§ 364).
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 209/256
E L PART IC IP IO 229
״.5 Fin o intención; negación μή : ήλθε λυσόμενος βύγατρα vino a
rescatar a su hija (cf. lat. venit petitunis pacem).E l panicipio, en este caso siempre futuro, puede ir precedido de
ώ ς con la intención de: ώς άποκτενών con la intención de matar(le).O B S E R V A C I Ó N . Muchas veces ϋγων, Εχων, φέρων, λαβών, χρ•
ώμενος , pueden traducirse simplemente p or con: α ρ χ ό μ ε ν ο ς al prin
cipio; τελευτών al fin: λ α β ώ ν ocultamente; π λ έ ω ν por mar, έλαΟνων a
caballo.
E j . : Πάρε ιμ ι έ χων όπλ ίτας εκατόν heme aquí con cien hoplitas
b) Participio en genitivo o acusativo absoluto
385. Genitivo absoluto. Cuando el part icipio tiene un sujeto pro
pio, la expres ión entera se pone en genitivo. Es el llamado genitivo
absoluto, que corresponde al ablativo absoluto del lat in . Ej.: ΚΟρος άνέβη, ούδενός κωλύοντος Ciro subió sin que nadie se
lo impidiera (•nullo impediente).O B S E R V A C I O N E S . 1. En el genitivo absoluto, el participio de pre
sente ών, del verbo είμ(, se expresa en griego, mientras que en latin
el par t ic ip io de presente de sum, por no existir, se sobreentiende.
Ej . : Μιλτ ιάδου ήγεμόνος δντος bajo el mando de Milciades (Mil-
tiade duce)
Σου παιδάς έτ ι δντος siendo tú aún niño (te puero) Π. El sujeto de participio se omite frecuentemente cuando el con
texto permite suplirlo fác i lmente , asi: π ρ ο σ ι ό ν τ ω ν mientras (ellos)
avanzaban; οϋτως εχόντων as i estando (las cosas).
386. Acusativo absoluto. E n griego se emplea de una manera
absoluta el acusativo neutro de los participios siguientes:
δέον siendo, puesto que es preciso
π ρ ο σ ή κ ο ν siendo, puesto que es conveniente
δυνατόν δν siendo, puesto que es posible
εξόν , παρόν , παρέχον siendo, puesto que es posible
δοκούν , δόξαν pues se ha decidido
Ej . : Πολλάκ ις ύμ ίν ε ξόν πλεονεκτήσαι , ούκ ήδελήσατε habiendo
podido enriquecerse muchas veces, no lo habéis querido
ΠΙ. Participio predicativo
387. E l part icipio empleado como predicado es un giro peculiar
del griego; puede referirse tanto al sujeto como al complemento del verbo.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 210/256
230 S I NTAX I S
Cuando se refiere al sujeto, equivale en castellano a u n i n f in i t ivo , a u n adverbio o a una orac ión circunstancial. Cuando se refiere al complemento, equivale a u na orac ión completiva con (ya.
a) Participio predicado referido al sujeto
388. Se construyen con u n participio predicado referido al sujeto:
Ι ." Los verbos qu e expresan u n modo de ser del sujeto, como τυγχάνω ser por casualidad; λ α ν θ ά ν ω estar oculto; φαίνομαι aparecer,
ser manifiesto. Generalmente estos verbos deben traducirse por unadverbio y el part icipio como verbo pr inc ipa l .
Ej . : Παρών ετύγχανε se hallaba presente por casualidad
"Ελαΰεν άποδράς huyó ocultamente
Φαίνεται κακός ών es evidentemente malo
O B S E R V A C I Ó N . De la misma manera se usa la cons t rucc ión per sonal φανερός είμι , δΐ \λός ύμχ es evidente que yo, coa bz\. α par t ic ip ioen lugar de φανερόν έστι , δ ί ίλόν Écmv δτι .
Ej. : Δτ^λος íjv νομίζων τοι>ς ΰεούς
era evidente que creía en lo s dioses
״ .2 Los verbos que expresan un momento o la cualidad de la acción tales como empezar, acabar, continuar, cesar, ser o llegar primero, anticiparse en, aventajar, vencer, hacer bien o mal.
Ej• Άρχ ώ μεβα δ ι α λ εγ ό μεν ο ι empecemos a conversar
Φ Μ ν ω τούς φ ίλους ευεργετών soy el primero en ftivorecer a los
amigosΚαλώς έπο ίησας λέγων hiciste bien hablando (en hablar)
3. ״ Los verbos que expresan sentimientos y afectos, como χα ίρω,ήδομαι alegrarse; ά χ ΰ ο μα ι afligirse, χολεπώς φέρω soportar mal;
άγανακτέω indignarse, αίσχύνομαι avergonzarse, μεταμέλομαι arre
pentirse.
Ej . : Αίσχύνομαι τούτο ίδών veo esto con vergüenza
O í ΰ εο ί χ α ί ρο υ σ ι π μώ μεν ο ι lo s dioses se complacen en serhonrados
Μεταμέλομαι ψευσάμενος me arrepiento de haber mentido
O B S E R V A C I Ó N . Estos verbos pueden construirse t amb i é n con δτ ι o εΐ.
b ) Participio predicado referido al complemento
389. Muchos verbos pueden tener una orac ión completiva con δτι o un participio predicado referido a su complemento (§ 347). Tales
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 211/256
E L P A R T I C I P I O 231
son los verbos qu e significan: ״. 1 ver, oír, saber, ignorar, comprender,
acordarse, descubrir, sorprender; 2.״ mostrar, hacer ver, convencer. Ej . : Όρώ ταΟτα άληβή δντα veo que esto es verdad
Δείξω οΰτω ταύτα δχοντα demostraré que esto es asi.
En pasiva, naturalmente, el complemento pasa a nominativo: σ ύδειχΰήσει τούτο πεποιηκώς , se demostrará que tú has hecho esto.
O B S E R V A C I Ó N . Si el sujeto y el complemento son un mismo nom
bre, no se expresa el complemento y el participio concuerda con elsujeto.
Ej.: "Ίσύι ανόητος ών sepas que eres imbécil
Μ έ μ ν η σ ο δ ν ΰ ρ ω π ο ς ώ ν acuérdate de que eres hombreΈδε ι ξαν βτο ι μο ι δν τες demostraron que estaban dispuestos
Infìnitivo y Participio con &v
390. E l i n f in i t ivo y el par t ic ipio a c o m p a ñ a d o s de la par t ícu la &v, equivalen a una apódosis de periodo hipoté t ico del 111 o IV t ipo (§ 360),
es decir, a un optativo con &v —111 t ipo— o a un tiempo his tór ico de indicat ivo con á v — I V t i po—. Ej . :
INFIN.: Νομίζω σε εύδαίμονα f iv εΐναι , ε ί φίλον ΕχοιςP A R T . : Έίπσταμαί σε εύδαίμονα δν δντα , ε ί φ ίλον Εχοις
creo (sé) que serlas feliz, si tuvieras un amigo
iNFíN.: Νομί ζω σε εύδα ί μονα ñv γενέσει , ε ί φίλον Εσχες
P A R T . : 'Επ ίσταμαί σε εύδαίμονα δν γενόμενον , ε ΐ φ ίλονΕσχες creo (sé) que habrías sido feliz, si hubieras tenido un amigo.
m t ipo I
IV t ipo j
L os adjetivos verbales
391 . Los adjetivos verbales en -τέος admiten dos construcciones,
la personal y la impersonal. E n ambos casos la persona que debe hacerla acción, va siempre en dativo (§ 295,4).
1. Construcción personal. Como en la construcción pasiva, elobjeto directo se pone en nominativo, y con él concuerda el adjetivo.
Ej.: Ό πατήρ σοι τ ιμητέος έστίν pater t ibí venerandus est Ποταμός τ ι ς ήμ ΐν έστ ι δ ιαβατέος hemos de c ruzar un rio
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 212/256
232 S I N T A X I S
2 . Construcción impersona]. E i adjetivo se pone en t e rm inac ión neutra del singular, a veces del plu ra l ; y el complemento en el caso qu e lo exija el verbo, según sea transitivo o intransi t ivo.
Ej . : Tóv πατέρα σο ι πμητέον έσχ ιν debes honrar a lu padreΕΙρήνην άκτέον εστ ίν hay que hacer la paz
Πάσι πολεμητέα εστ ίν lodos deben pelear
Βοηθητέον ήμΐν έστι τοις φίλοις debemos ayudar a los amigos
O B S E R V A C I Ó N . En ambas construcciones se omite frecuentemente el verbo εΙμί: ταΟτά μοι πρακτέα tengo que hacer esto (§ 248, c).
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 213/256
S I N T A X I S 233
392. Esquema de las oraciones subordinadas.
Clase át onclonn Modo Nrpcioa E jemplo í
— de opinan
de tolunlad imptrsonates
־ q u e tigninun Dcspuís decir creer.
de 1 pensai los vcttos ־ q u c signilican
1 P'octuar. tifúnatse
־ que tignlílcan itmtt
Irle nogal i vas inditecus
Indicativo
i in * Inllnilivo (Optali vo ')
OlUl) 4 fui. indicai ivo (Opiaiivo ')
pi) + subj. (Opiaiivo •\
Indicativo (Opiaiivo ')
ου
μή
μή
ούίμήού(μιΰ
Νομίζω θων tivai
Έίοώιιο ΚΟρον wipeivai־EGei Κϋραν uipcîvai
Λέγϋ) An ίτο ιμΰς εΙμιΕίκεν 6τι ίτοψος εΐη
Έχιμελεΐβοι Set βηος οιβτραπΔιαι ιΑ ίχιτή&εια Ιξουσιν
Δίίοΐϊο μή Ελβτ! (μή ού Udì]) 'Είίειαα μή ίλΟοι |μή ού tXOoi)
'Ερωιζ ιίς clpiΉρώτψιΕν ιίς ΕΙΙ!»
SSg
"G
aΌ3Έ•
Finales (Ινα. ίι ω ς. ώς)
Consccuiivis ( & m )
Causales (ϋπ, Siún, ί η ι ί ή )
[ Condici onates
(EÌ, idv)
, l i Tipo I !Tipo I III Tipo
IV Tipo
Subiunliva (0 [Ul ivo ' )
Indicai ivo In Rn i l ivo
Indicativo (Optati vo'J
Indicativo Subj uni ivo •piativo
Imperf. Aor. nd
Coflccsivas le i n i . m f n p )
!Espec j f ic j i in j Finales
S:::!=:״vas
Condicionales
Comparativa!
Ì H e d i o pre. o pas. Hecho futuro Hecho rc Ipm. peiido )fui
Como li5 cord. Panicipm
Como las
princ. Fui. indicai. Indicativo Indicativo
Como lascond.
indicativo
Indicativo Subj. con d• Subj, con dv
Opt. sin Av
μή
eú μή
cú DÚ
μή
μή
μή
μήούού
μήούούμή
ουμήμήμή
Τά χλοία nirtniuac Ινα μήiiaiiq (ίιαβαίΓΐ)
Οϋτως hm ού αφάλλΐΐκισοφύς tort μή ov& Ued iai
ΈχΕίίή ίπιβυμεΤς, έρχομαιΈκάκιφν αύιίή' ίίπ ούΐ ϋιφίτ™
ΕΙ 10ÛIO λέγεις, άμοριάνΕίςΕΛν ιοϋτο λιγιις, ίμαρτήοηΕΙ TOOIO λΐγοις, άμπρτάνοις άνE i ιοΟιο ίλ^γο;, ήμάριονις fivE i ιοϋιο ίλΐ^ος, ήuαρτ^ dv
Ei l a i Pamlex cl ״,״^,,7 ״ Κ ο ί ι α ρ Ρ α ο ϋ Ξ ς ώ ν * " ^ ™ ί "Ο ΐ η τ ς β ς φ ή ^ ί α κ ύ ; toavΙ1ίμ<*<ι] ά ν^ η ; οΐ αμιμαηίΛτιιθαμίασιόν rat Ις ος ούάν Sutij;C>uiii) μιιΐίΐΐαι ί π ι ς noi ού tennΑ־ μή οΐία. αι ίί οΐψπι ϋίέ κο
Ποιήσω fxmep ίυνή«ομαι
' O n S E U I ! έ]ΐνΕτα. ί^άνηκονισρτϋςΈΐΕΐδάν ίιοιιρ4ξΐιΐμαι, (^ξαιΌκύιαν ιις ιιύιών ίίηιαι
'ΟλόΐΕ γιιμνάσαι ρούλοιιοίαυτάν
i t
Atributo - Oiaciiin de relativo
!del lujMo 0 complemento- oraciAn circunsiincialgenitivo 0 •cui. ^soluto
l ׳ r r tKadoJ ^ ^ ^ ^
ούίμή)
ού(μή)
01 καμύντες πιροιιώιπι
Ταίΐια λί^ος úirfllí»
Avtflii ούδενός κωλύοντας
Καλώς ίιιοιηοας λίγωνΌρώ taüia άλη#ή 4ντα
Optativo oblicuo o dt «siilo indirecio (§ Î4I)
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 214/256
234 A C E N T U A C I Ó N
A P E N D I C E
A C E N T U A C I Ó N
393. Definiciones. Por la clase y el lugar de su acento, una pa labra se llama:
oxítona, con acento agudo en la última sfiaba: τ ιμή, οδόςparoxftona, con acento agudo en la penúltima: λόγοςproparoxítona, con acento agudo en la antepenúltima: ά ν βρω ι ι ο ςpenspómena. con acento circunflejo en la última: καλώςproperíspómena, con acento circunflejo en la penúltima: δωρον barítona, sin acento en la última: λόγος , άνΰρωπος , δώρον .
Reglas generales
394. El acento primero: sus variaciones. La prác t ica y el diccio nario nos enseñan el acento primero, es decir, el acento del nominativo
singular en las palabras declinables, y el acento de la persona׳.1 sin
gular del presente indicativo en los verbos. Ahora bien, en la dec l inac ión y la conjugac ión , los cambios de
forma que experimenta una palabra, originan cambios en la cantidad de las s í labas , lo que hace variar el lugar y la naturaleza del acento primero.
Estas variaciones se verifican de acuerdo con las reglas siguientes:
1. ° E l acento agudo puede estar sobre las tres úl t imas s í labas , sean
éstas largas o breves. Pero sólo puede estar sobre la a n te pe nú l t ima cuando la ú l t ima es breve; si ésta es larga el acento pasa a la p e n ú l t i m a . Así
π ό λ εμο ς guerra, pero gen. πολέμουτράπεζα mesa, pero gen. τρατιέζης
2. ° E l acento circunflejo puede estar sobre las dos ú l t imas sí labas,
siempre que sean largas por naturaleza (§ 13), pero sólo puede estar sobre la penú l t ima cuando la úl t ima es breve. Así
δ ώ ρο ν regalo, pero gen. δώρουσ ώ μ α cuerpo, pero gen. σ ώ μ α τ ο ς
3. ° E l acento grave se pone sobre la úl t ima sílaba de una palabra en subs t i t uc ión del a r t í cu lo , siempre que ésta no sea final de frase. Solamente el pronombre interrogativo τίς no pierde j a m á s el acento
agudo. Asíά γ α β ο ς ά ν ήρ buen hombre, pero τίς ά ν ή ρ : ¿qué hombre?
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 215/256
A C E N T U A C I Ó N 235
395. E l acento en las palabras contractas. Sigue estas reglas ge nerales:
l . ' S i la vocal acentuada no es una de las dos que se contraen, conserva naturalmente su m i s m o acento:
Εφίλεον amaba, forma contracta έφ ίλουν
εΰνοος benévolo, forma contracta εδνους
2 ° Si la vocal acentuada se contrae con la que sigue, la con t racc ión recibe el acento circunflejo:
ν ό ο ς même, forma contracta νους
φΐλέω amo, forma contracta φιλώ3.° Si la vocal acentuada se contrae con la precedente, la contrac
c ión recibe el acento agudo;
φίλεόμει ΐα somos amados, forma contracta φ ίλ ο ύ μ ε ΰ α
396. Cantidad de las s í labas con respecto a la acentuación:
α״ .1 final es breve, menos en
— el dual: τώ μούσα las dos musas
— el vocativo de los masculinos en ας: νεανία joven
— la mayo r í a de los nominativos en α pura: οίκΐα casa
״ .2 ας final es breve, menos en— la I dec״. l inac ión : ο ίκ ίας , νεαν ίας
— los nominativos en -ας, -αντος: ποιήσας habiendo hecho
3. ° αν final es breve, menos en— el acusativo de los nombres en α o ας larga: νεαν ίαν
4. t y υ final, iv , υν y υς, son breves, menos en
— los ver tK» en -νυμυ δείκνυ, έδείκνυν, έδείκνυς, Εδείκνυ
5. " Lo s diptongos, incluso α, son largos, menos los ñ n a l e s o i y a i : ο ί κ ο ι Itts casas; λΰααι haber desalado; ά ν ο ρ ω π ο ι hombres.
Sin embargo, la final ot es larga en el optativo y en los adverbios:
λύοι desatara; ο ίκο ι en casa.
397. Acentuación de los nombres. Por regla general, el acento delnominativo persiste en los demás casos sobre la misma s í laba, siempre
que lo permita la cantidad de la sílaba final.Ey: άνϋρωηος hombre, nom.pl. άνθρωποι pero gen.sing. άνθρωπου
τράπεζα mesa, » » τράπεζο ι » » » τραπέζης
λέων león. » » λέοντες » » p lur. λεόντω νένδοξος fiimoso, » » ένδοξοι » » sing. ένδοξου
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 216/256
236 A P É N D I C E
398. Acentuación de los verbos. Por regla general, en los verbos
el acento se retrotrae cuando lo permite la cantidad de la sí laba fmal . A si
λύω ίλ υο ν λέλυ κα λί>σαιλύομεν λυό μεΰ α έλελύκη λυσ άμ εβα
Particularidades y excepciones
399. En los nombres. 1." En la 1.· dec l inac ión , el genitivo plural
es siempre p e r í sp ó m e n o : ήμερων , πολ ι τών ; menos en los adjetivos y
participios femeninos cuyo masculino hace en ος: έλ ευ ΰ έρω ν ,
λυομένων Los nombres״ .2 paras i lábicos ox í t onos se convierten en pe r í spó -
menos en el genitivo y dativo de los tres núme r o s : κεφαλή, κεφαλής, κεφαλή — κεφαλαί, κεφαλ ών, κεφ αλα ϊςχορός, χορού. χορφ , — χοροί, χορών, χοροΐς
Los nombres״ .3 monos í l abos de la 3.• dec l inac ión , llevan el acento sobre su ú l t ima sílaba en el genitivo y dativo de los tres núme r o s . Si
la final es larga recibe el circunfiejo: ύήρ, ΰηρός, ύηρί — θήρες, ιϊηρών, Οηρσί
E X C E P C I O N E S : Los״.1 participios monos i l áb i cos : ών, δ ν το ς ·״.2 ;
τίς , τ ίνος interrogativo; 3.״ los genitivo plural παίδων , ώντων ; el״.4
plural de πας: πάντων, πάσι , pero no el singular παντός , παντ ί .
4 . ° El acento se retrotrae cuanto lo permite la sí laba final, en: — los comparativos y superlativos: σ ο φώ τερο ς , σ ο φώ τα το ς
— los adjetivos en ων: ευδα ίμων , vocativo y neutro εύδα ιμον
— el vocativo de ciertos nombres muy frecuentes: πατήρ , πατέρ ; —
άνήρ, άνερ ; — γυνή, γύναι , — σ ω τή ρ , σ ώ τερ ; — αδελφός , άδελφε; —
δεσπότης , δέσποτα; — Σ ω κ ρά τη ς , Σ ώ κ ρα τες
400. Εη los verbos. En algunos casos el acento no se retrotrae
cuanto es posible, según la regla general (§ 398). 1. ° Tienen siempre el acento sobre la ú l t ima sí laba: a) — el i n f in i t i vo aoristo 2 activo de los verbos en ω: λ ιπε ΐν
b ) — el participio aoristo 2 activo, perfecto activo y aoristo 1 y 2
pasivos de los verbos en ω; λιπών; λελυκως; λυθείς ; κοπείς .
— el participio pres. y aor. 2 de los verbos en μι: διδούς, δούς
c) — el imperativo aoristo 2 medio de los verbos en ω: λιποΰ
— los cinco imperativos: λοβέ, εύρε , ε Ιπέ , έλΰέ , ιδέ.
Tienen siempre el acento sobre la״ .2 penú l t ima sí laba: a) — los inf ini t ivos en ναι; λελυκέναι , λυ ι ϊήναι , δ ιδόναι
— el in f in i t ivo aoristo I activo: λΟσαι , έπαινέσαι
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 217/256
ACENTUACIÓN 237
— el in f in i t ivo aoristo 2 medio: λιπέσ ι ϊα ι
— el inf in i t ivo perfecto medio-pasivo: λελΟσΰαιb ) — el participio perfecto medio-pasivo: λελυμένος , η , ov .
3.° E l acento d el participio neutro ocupa el mismo lugar que el delmasculino y no se retrotrae nunca: παιδεύων, παιδε ί ίον ; — παιδεύσων,ποιδε ίκιον; — παίδευσης, παιδε ίκταν; — πεπαιδευκώς, πεποιδευκός .
401 . Preposiciones, elisión, crasis. 1. Las preposiciones oxftonasάπό, ύπό, έπί , υπέρ, παρά, περί , κατά y μετά se convierten en paro-
xitonas cuando van det rás de su r ég imen ( A N Á S T R O F E ) : τούτων πέρ ιacerca de esto, o cuando equivalen a un verbo: Évi - έ ν ε σ η es posible;
π ά ρ α - π ά ρ ε σ η está presente, μέτα - μέτεσ τ ι interesa.
2. Por efecto de la elisión (§ 25) pierden su acento las preposicionesy conjunciones oxltonas έπ' αύτώ - έπΙ αύτώ sobre él; ύλΚ' έγώ -άλλα έγώ mas yo. Las otras palabras reciben acento agudo sobre lasílaba anterior a la que se elide: έπτ ' ήσαν - επτά ήσαν eran siete.
3. Por efecto de la crasis pierde su acento la primera palabra y lo
mantiene la segunda: κ ά γ ώ ־ καί έγώ .
H o m ó n i m o s q u e s e distinguen por el acento o e l e s p í r i t u
402. Hay una serie de palabrasigual forma y cuyo significado var ía
ά γ ω ν lucha, άγ ων , conduciendo
α ί ρ ω levanto, y αίρω yo cojo
άλλά pero, y άλλα (τά) , p lural
neutro de άλλος otro.
άίΐλοϋς simple, y άτΛους no na
vegable.
δε ίνα un tal, y δεινά neutro p l u ral de δεινός terrible.
δήλου, gen. sing. de δήλος ma
nifiesto e imper. act . de δηλόωmostrar, y δηλοΟ, imperal, pas.de δελόω.
δήλων gen. plur. de δτ^λος yδ ηλών mostrando.
διά por , y Δία, acus. de Ζεύς .έάν i l , y έάν dejar.
εΐ tú eres, tú irás, y εί s i.
de uso muy frecuente que tienen
según su acento o espí r i tu .
ά ρ ά , súplica, δρ α pues, y δ ρ α ¿acaso no?
ά τ τ α aliqua, y ά τ τ α quecum-
que.αβτη ea, y αυτή ipsa; — αδται ,
eae, y αύταί ipsae.
δε ίλη tarde, y δε ιλή tímida. tov violeta; (óv veneno, dardo;
ióv, neutro de Ιών, yendo.
tcrdi , de είμί, sé tú ; Ισϋι de ο ίδα
sabe tú .Ί ω ν jonio; ιώ ν yendo, de ε ϊμ ι .κατά, prepos ic ión ; κ$τα . por
καΐ ε ίτα y luego.
κάν por καΐ έν, y κδν por καΐ
άν,
μόριος diez mil, y μυρ ίος nu-
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 218/256
238 A P É ND I C E
εις uno, y είς hacia.
ε ίσ ί son, y ε ί σ ι él va, él irá. Év en, dentro, y Ev, neutro de
εις.ένί dal . de εΤς; évi es posible, y évi, por év dentro.
δξ seis, y έξ = έκ ante vocal.
Εξω tendré, y Εξω fiderà. έσ τέ sois , Εστε sed, y έ σ τ ε has
ta .
ή la ; fj la cual; fi dativo de ή ;fj o ¿len que; 1\ ciertamente,
fj por ήν, yo era; f¡ ι/ί/ο.ήδη ya, y ήδη yo sabía.ήν /α cua/ (acus.); ή ν yo era, él
era, y ή ν , s i; ήν dije,ή ς de la c ual; ή ς tú eras, y ής flue
tú seas.ίέναι f>, y Ιέναι (ΐημΟ enviar.
merosisimo, enorme.
ν εώ ς templo; ν εώ ς líe /a nave; ν έω ς recientemente.
vOv ahora, y νύν puej.oí / o j ; ο ΐ quienes, o í para jC ούκοϋν /)0Γ consiguiente, ο&κουν
pwes no.
οΓος cua/; οΤος Jo/o; οΙός de la
oveja.
θ6ς quos, y οίίς ore/o.
ί ΐε ίύω persuasión, y πε ιΰώ /wr-juac/o.
taOra ea, y ταύτα eadem,
φόβου de miedo, gen . de φόβος
φοβοϋ imp . med . pres. de
φο βέο μα ι femer.
ώ μ ο ς espalda, y ωμός crudo.
ώ ν siendo; ώ ν de los cuales.ώ ς como; y ώ ς asi .
Proclíticas y encifticas
403. Pro clí t ica s son diez monosí labos que se unen tan estre
chamente en la pronunciación con la palabra que los sigue, que no
tienen acento propio (§ 15). Son:
1." Cuatro formas del art ículo: ó, ή, o l , a l .2 Tres״ . preposiciones: ε ί ς , έ ν y έ κ (o έ ξ ) .
3. ° Dos conjunciones: ε ί , ώ ς . La״ .4 negación ο ύ ( ο ύ κ , ο ύ χ ) .
Sin embargo se a c en t úan :
a) una procli t ica seguida de una encl í t ica : e l τις .
b) ta negación ού si es final de frase: σύ μ έ ν ο ί σ ΰ α , έ γ ώ δ έ ο ύ .
C) el articulo empleado como demostrativo: δ μ έ ν . . . δ & έ.
404. Encl í t icas son ciertas palabras que se apoyan tan estrecha mente sobre la que les precede, que le ceden su acento o lo pierden.
Son:
l.o Las formas pronominales: μ ο υ , μ ο ι , μ ε y σ ο υ , σ ο ι , σ ε . 2 . · El pronombre indefinido τις en todas sus formas, menos fino.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 219/256
A C E N T U A C I Ó N : E N C L Í T I C A S 239
Los adverbios indefinidos: που״ .3 , ποι, πό θε ν , π ΐ] — πω ς, πω, ποτε .Los interrogativos son: που , ποΐ, π ό θ ε ν , πή — π ώ ς . πώ, πότε .
ΕΙ presente״ .4 indicativo de φ η μ ί y ε ίμί , menos la ׳.2 persona
singular εΐ y »ρής.5.° I-as par t í cu las γε, τε, τοι, νυν, περ. 6. ° ΕΙ sufijo inseparable δε de δδε , οΐκαδε , το ιόσδε , τοσόσδε .
acento, agudo, que pierde la encl í t ica : ( » , ™ f i
Reglas de las e n c l í t i c a s
405. 1.* Una palabra enclí t ica pierde su acento:
a) después de una palabra perispómena '^"'^ T* π α ι ς έστιν
b ) de s p u é s de una palabra oxitona o proc/ í ; icaf σ ο φ ό ς τις
(§ 403, a), sin que el acento de és tas se con־ < σοφός έστ ινvierta en grave (§ 394, 3.°): (εΐ Ή ς , οΰτε
c) después de una palabra proparoxílona o pro-í^^^^^ ^,"^, , ,, , ,, . , Ϊ δνθρωπο ί ε ίσ ιν
perispómena, cuya ultima s í laba recibe ^Kg^j j{¿( . *-δώρώ έστιν
2. · D es p u és de una palabra paroxitona, la e n c l i - ί λ ό γ ο ς τις
tica de una s í laba pierde su acento, pero lo man-< λόγοι τ ινές
tiene la enclí t ica de dos s í labas: (λόγο ι τ ι νών
3.° Si varias encl í t icas se siguen, cada una de ellas cede su acento
a la anterior εϊ πού τίς τ ινό μοι πέμπο ι
O B S E R V A C I O N E S . 1. Las encl í t icas no pueden, naturalmente, empezar una fi ase o miembro de frase. Ex cep tu án d o s e ε ίμί y φ η μ ί , que
entonces dejan de ser enclí t icas y se acen túan : εΙσίν λόγοι — φ η μ ίέγώ,
I I . Después de una prepos ic ión se emplean siempre las formas tónicas , no las enclí t icas , de los pronombres personales: παρ' έμέ,
παρά σου , no παρά με, παρά σου .
I I I . Ε σ τ ί se acen túa sobre la s í laba final d e s p u é s de una elis ión: καλός δ' εστ ίν , πράγμ ' έστ ιν .
IV . Έ σ τ ι se acentúa sobre la primera sílaba: a) cuando significa existe, es posible: b) al principio de frase; c) después de ούκ, εΐ, καΐ, μέν ,μ ή , τοΟτ", άλλ' . Ej . ; Ούκ έσην αγαθός — τοΟτ' έσπν — θεός έστιν .
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 220/256
240 A P É N D I C E
D I A L E C T O S DE H O M E R O Y H E R O D O T O
Dialecto de Homero
4 0 6 . El dialecto homérico es el dialecto j ó n i co , hablado en las ciudades j ó n i ca s del Asia Menor, con mezcla de formas poét icas , arca í smos y elementos del dialecto eolio. En él escribieron sus poemas Homero y sus imitadores.
Estudiamos a co n t i n u ac i ó n sus particularidades más notables.
407. F O N É T I C A
1. V O C A L E S : η a: φιλ ίη , ν εην ίης , πρήσσω — ά λ η ΰ ε ί ηei - ε: ξεΐνος , ε ϊνεκα, χρύσειος
ου - ο: μοϋνος , οϋνομα, πουλύς .
2 . L A C O N T R A C C I Ó N muchas veces no se verifica: π ο ι έω ν por
TTOUÒv. Contracciones especiales: εο y εου - ευ: ΰέρευς, έποίευν, ποιεί ίσα, έμεΟεεα - e\a ο εα: εύκλεΐς , δυσκλέαεεαι - ειαι ο εαι : μυθεία ι ο μυι ϊέαι .
3. M E T Á T E S I S : κάρτος — κράτος , καρδίη — κραδ ίη , τέτρστος —
τέταρτος .
4. M E T Á T E S I S D E C A N T I D A D : Ατρε ίδεω — Άτρε ί δ α ο , σ τέω μεν —
σ τή ο μεν .
5. SiTJERESis ο fusión de dos vocales en una sola sí laba: Π η λ η υ ί δ ε ω Ά χ ι λ ή ο ς — δτε δ ή έ β δ ο μ ο ν ή μ ο ρ
χpυσεoÏOTV έπΙ κ λ ι σ μ ο ΐ σ ι — μ ε ν μιν π ρ ώ τ α
6. A P Ó C O P E ο supres ión de la vocal final en δρα y en las prepo siciones άνά, ά μφί , άπό, Επί, κατά, παρά, περί , ύπό, con as imi l ac ión : κάλλ ιπε - κατ(έ}λιπε, κάκ κεφαλϊ ίς - κατ(ά) κεφαλτίς, κάρ ν -
κατ(ά) ^ ν , άμ πεδ ίον - άν (ά) πεδ ίον .
7. C O N S O N A N T E S : σσ - ττ: θ ά λ α σ σ α por ύ ά λ α τ τ α .π ρ ή σ σ ω por πράττω
8. D I G A M M A P R I M I T I V O al principio de muchas palabras:/ "έσπερος vesper Ης v i sί Ό ΐ κ ο ς vicus Ρ ε ί κ ο σ ι vigin t iί Ό ΐ ν ο ς v i n u m Ρ έ λ δ ο μ α ι velieF ε σ ΰ ή ς vest ís
tema Fep-verbum
Fέαp ver tema f ιδ - videre/ •έπος , FÓV vox
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 221/256
D I A L E C T O D E H O M E R O 241
Como vestigios de esta F, se producen delante de estas palabras:
a) Ciertos hiatos aparentes: έπι έστερος ήλΰεb ) alargamiento por posic ión: τήν δέ πολύ πρώτος ϊδε
c) prótesis vocálica: έ-είκοσι, έ־έλδομαι .9. U N A D E N T A L ante μ no se transforma en σ: Ιδμεν , όδμή
10. C O N S O N A N T E S D O B L E S : ποσ σίν , δ ικάσσατε — Εσσομοι, φράσ
σεται, δττι , δππως, όππότε — Εδδεισεν, έλλαβε.
11. E P É N T E S I S Ο inserción de β entre μ y λ: δ μ β ρ ο τ ο ς (cf. mors)
β λ ώ σ κ ω (por μ λ ό σ κ ω ) aoristo 2 Εμ ο λ ο ν , perf. μ έ μ β λ ω κ α (por μέμ-
λοκα) .
M O R F O L O G Í A
408. El artículo1. El artículo — ó, ή, τό — ofrece las particularidades siguientes;
siNG. Gen.: τ ο ΐ ο por τοΰ
D U A L G. D.: TOtiv por τ ο ί ν
P L U R . Nom.: loí por oí y ταί por a l
G . fem,: τ ά ω ν por των
D . m. y n.: τοϊσι(ν) ; fem. τξ[σι(ν) y της
2. El art ículo se emplea aún como pronombre demostrativo y, en
sus formas que empiezan por τ, como relativo.
409. El substantivo
1. T E M A S E N a ( l . • dec l inac ión) . Ofrecen las siguientes particu laridades:
S I N G . N. ήμερη, νεανίης , ίππότα por ιππότηςG. ήμερης, Άτρε ίδ αο o "Ατρείδεω
P L U R . G. ήμεράων, πυλέων, ναυτέωνD . ήμέρησι , πύλης .
2. T E M A S Ε Ν Ο dec״.2) l inac ión) . Ofrecen las siguientes particu
laridades: S I N G . G. ά ν έ μ ο ιο o άνεμουP L U R . D. ΰ ε ο ϊ σ ι ν o θ ε ο ΐ ςD U A L G. ώ μ ο ι ι ν
3. T E M A S E N C O N S O N A N T E (3.* decl inac ión) . Ofrecen las siguientes particularidades:
S I N G . G. θ έ ρ ο υ ς o θ έ ρ ε υ ς — β α σ ιλ ήο ς
Α. έρ ιδα y έριν, χάριτα y χάρ ινP L U R . D. ποσσί , ποσι , πόδ-εσσι .
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 222/256
242 A P É N D I C E
D E C L I N A C I Ó N D E πόλις :S I N G , Ν, πόλις
Α. πόλιν
G. πόλιος , πόληοςD . πόλι , πόληι , πόλει
P L U R . Ν. πόλιες , πόληες
Α. πόλιας, πόλη ας, πόλιςG, πολιώνD . πολ ίεσσ ι
N O M B R E S Ε Ν ρ C O N S I N C O P A :
S I N O . Α. ο ύ γ α τρα
G. μητέρος , άνέρος
D . πατέρι
P L U R . Ν. θύ γ α τρεςG, πατρωνD . Δνδρεσσι
4. I R R E G U L A R E S : Ζεύς: Διός y Ζηνός, Zfjva y Ζήν
νηΰς (= ναΰς): νηός y νεός , νήεσσι , νέεσσι y νηυσίχε ίρ : χερός , χε ίρεσσιγόνυ : γούνατος y γουνόςδόρυ : δουρός
5. S U F I J O S : •φι, instnimenlal, locativo: βι5ρη-φι, βίη-φι
-Οεν, lugar de donde: ούρανό-όεν-ΰ ι , lugar en donde: ο ί κ ο -ύ ι-δε, lugar a donde: άγορήν-δε
410. El adjetivo
1. Varios adjetivos son, a diferencia del á t i c o , de tres termina
ciones: άβί ίνατος , η, ov, y viceversa, otros son de dos terminaciones:
κλυτός, ός, όν.
2. El adjetivo πολύς tiene t ambi én las formas correspondientes a
πολλός , πολλή, πολλόν . Además , el tema πολύ (πουλυ) presenta lassiguientes pariicularidades:
S I N G . N. πολύς y πουλύς P L U R . N . πολέεςA. πολύν y πουλύν A. πολέας
G. πολέος G, πολέων
D . — D, πολίεσσι , πολΕσ(σ)ι
3. En los adjetivos C O M P A R A T I V O S y S U P E R L A T I V O S , las t e rmi naciones (ων, ιστός son más frecuentes que en át ico:
γλυιτίων, á t i co γλυκύτερος — πάχ ιστος , á t i co παχύτατοςφιλ(ων , φίλτερος — βά ΰ ι σ το ς , βα θύ τα το ς
4. C O M P A R A T I V O S y S U P E R L A T I V O S I R R E G U L A R E S :
— de ά γ ο ν ο ς : comp. όρε ίων , βέλτερος , λωΐτερος , φέρτερος
super, κάρτιστος , φέριστος . φέρτατος
— de κακός: comp. κακώτερος , χε ιρότερος , χερείων , χερειότε-ρος
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 223/256
D I A L E C T O D E H O M E R O 243
4 1 1 . Pronombres
En los pronombres, al lado de las formas á t icas , el dialecto ho
mér ico ofrece las siguientes particularidades:
Pronombres personales 1 .· persona 2 .· persona 3.* persona
S I N O . N. tfév τύνη —A. — — έέ, μιν
G . έμεΤο, έμέο, έμεϋ, σ ε ί ο , creo, σεϋ, εΐο, δο, εδ, Édevέ μ ί ό ε ν σ έ ΰ ε ν
D . — το ί , τεΤν έοΐ , οΤ
P L U R . N. ά μ μ ε ς δ μ μ ε ςA . ήμέας, άμ με ύμέας, ΰμμε σφέας, σρέ
G . ήμέω ν , ήμε ΐων ύμέων , ύμε ίων σ φ έ ω ν , σ φ ε ΐω νD. ί ίμμΐ(ν) δμμ ι (ν ) σφί(ν)
D U A L N. A. σ φ ώ ι σ φ ω έG . D. νώϊν σφώιν σφωίν
Pronombres posesivos
S I N G U L A R Εμός Κ ο ς Ε ό ς , δ ς
P L U R A L ά μ ό ς σ φ ό ς , σ φ έ τ ε ρ ο ς
D U A L νω£τερος ο φ ω ί τ ε ρ ο ς
Pronombres demostrativos
1. Ademá s de οδτος y de δδε aparece generalmente como pro
nombre demostrativo el ar t ículo ύ, ή, τ ό , y, en nominativo, el relativo
δς, ή, δ con el significado de Ule.2 . Εκε ίνος suele aparecer con la forma de κε ίν ο ς
Pronombres relativos
1. El relativo δς, 6ς τε y el demos t r a t i vo - a r t í c u lo δ, t[, τό en las
formas que empiezan por τ.
2. El relativo indefinido presenta las siguientes p an i c u l a r í d a d e s : S ING . N. δτ ι ς δττ ι P L U R . Ν. ϋ σ σ α (de &τια)
Α. δτ ινο δτη Α. δτ ινας ί ίσσσG . δττεο , δτευ G . δ τ ε ω ν
D . δ τ ε φ D. ότέοιστ
Interrogativo e indefinido
Los pronombres τίς, τ ίνος , ¿guien?, y τις, τ ινός , alguien, a d em á s de las formas át icas , tienen las siguientes:
S iNG . G . τεΰ , τεο P L U R . G . τέωνD . τέψ O- τέο ισ ι
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 224/256
2 4 4 A P É N D I C E
Con jugac i ón
Verbo ε ι μ ί
P R E S E N T E : Indie. S. 2 . · έσσΐ , ε ι ς . — Ρ . 1 . ' εΙμέν, 3 , ׳ Εασι(ν) Subj. S . Ι . ' Εω. —Optativo 3 . · Eoi Imper. S. 2 . 6 ׳ σ σ ο . — I n f i n . έμμεναι (έμεναι ) , ίμμεν
(ίμεν)
Partie, έών, έόντος — έοδσα, έούσης — έόν , έόντοςIMPERF.: S. Ι.' ήα. Εα, Éov; ׳.2 Εησοα; 3.* ήεν , έην ; — Ρ . 3 , ׳ Εσαν F U T U R O : S . 1 . ' έ σ σ ο μ α ι ; 2.· έσσεαι, Εσστ!; 3.• έσσεται , έσσε ΐ τα ι
Verbos puros no contractos
1. E L A U M E N T O es facultativo: fif\, λύσε por έβη, Ελυσε.2 . L A S D E S I N E N C I A S ofrecen las siguientes formas:
— μι en la : persona singular subjuntivo׳.1 έ ο έ λωμ ι
— σι en la 3.• persona singular subjuntivo: Εοέλησι— σϋα en la 2 .* persona singular subjuntivo y optativo: έ ο έ λ η σ ο α ,
β ΰ λ ο ι σ ΰ α— μεναι, •μεν en inf in i t ivo : άμυνέμεναι , άμυνέμεν
3 . L A V O C A L T E M Á T I C A O de unión puede sen— breve en el subjuntivo: έγείρ-ο-μεν por έγε ίρκο-μεν
— o o ε en vez de α en e l aoristo: Ι ξ ε ς po r ΐ ξας , έ δ ύσ ε ι ο po r
έ δ ύ ο α τ ο .4 . P L U S C U A M P E R F E C T O : S . 1. ׳ ρ. -εα, 2 . ׳ ρ. -εας, 3 . ׳ ρ. -εεν .
Medio-pasivo
1. D E S I N E N C I A -μεσΰα por -μεοα: τυπτόμεσοα por τυπτόμεοα .
2 . F A L T A D E C O N T R A C C I Ó N en la t e rm inac ión de la 2 ״. persona singular
— presente indicat ivo: λύεαι por λύει
— imperfecto: έλύεο por έλύου
— aoristo ind ica t ivo: έλύσαο p or έλύσω
3. Aoristo indicat ivo pasivo 3 . ' persona p lural en -εν: έλύ οεν p orέ λύο ησ αν .
4 . Aoristo subjuntivo pasivo en -ήω: λυοι^ω por λυοώ.
5 . Perfecto indicat ivo 2 . · persona singular sin σ: βΕβληαι porβ ^ η σ α ι .
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 225/256
D IALECTO DE HOMERO 245
6. Perfecto optativo ״.3 persona singular en - O T O : λελϋτο por
λελυμένος εΐη.
7. Perfecto y optativo 3.׳ persona plural en -αται y •ατο por -νται
y •ντο : βεβλήαται por βέβληνται , λυοίατο por λύο ιντο — τεχράιραται(de τρέπω) por τετραμμένοι ε ίσ ΐν .
Verbos contractos
E n los verbos contractos en -αω, al lado de las formas contractas
o no contractas, hay las formas con as imi lac ión :
— όω por -άω: ópóωcπ por όρώσι , γελόωντες por γ ε λ ώ ν τ ε ς— αα por -αε; o p d ç ç por όρρς , ópdav por ópdv .
Verbos mudos y l í q u i d o s
1. ξ por σ en el futuro y aoristo de los en ζω: π ο λ ε μ ίξ ω , de
π ο λ ε μ ί ζω .
2. σ en el futuro y aoristo de verbos l íqu idos : δ ιαφοέρσε ι , deδ ια φ θ ε ίρ ω .
3. Futuros de verbos l íquidos por contraen άγ /ελέω, de άγγέλλω.
Tiempos segundos
1. Aoristo 2 con r edup l icac ión ; π ε π ι ο ε ί ν , de π ε ί ΰ ω .
2. Aoristo 2 medio sin vocal t emá t i ca : λύ־το (aoristo 1 έλόσ-α-το) .
3. Aoristo 2 in f in i t ivo en έειν: Ιδέειν por ίδείν , βαλέειν por
βαλεΐν .
4. Perfectos sin la caracter ís t ica κ: πεφύασι por πε»ρύκσσι.
Verbos en μι
1. Algunos presentes son en -μι, en vez de -ω: δάμνημι (δαμάω).
2. Formas contractas en el presente: τιι5εΐ por τ ίο ησ ι , τ ι ΰ ε ΐσ ι por
τ ιο έ α σ ι .
3. Imperativo presente en ôi; δ ίδ ω ΰ ι , δ μ ν υ ΰ ι .
4. Indicativo activo presente 2/ persona singular en -σΰα : τ ί ι ίησοα ,
έ φ η σ ύ α .
5. Imperfecto y aoristo 2 en -ν: έ τ ιΰ ε ν por έ ^ ϋ ε σ α ν , έ ο ε ν porέ ο ε σ α ν .
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 226/256
246 A P É N D I C E
6. Inf in i t ivos en -μεναι (•μεν): τ ιΟήμενα ι . οέμενα ι .7. Subjuntivos aoristo irregulares: ο ήω , σ τ ήω , δ ώ ω .
8 . Ί ημ ι . Imperí 'ecto ΐ ε ιν ; aoristo έηκα, 3 . ' persona plural 6σαν,
medio £ντο.9 . Ε ίμ ι . Imperfecto f\ia o ήιον, 3 . · persona plural Ισαν ; futuro
ε ίσομα ι ; aoristo ε ίσ ά μ ην .
10. Οΐδα. Indicativo presente I . ' persona plural Ιδμεν , inf in i t ivoΙδμεν o Ιδμεναι; futuro εΙδήσω o ε ίσομαι ; imperfecto ήδεα , ήε ίδης ,ΐΐδεε o ζδη, 3.* persona plural Ισαν .
413. Casos y preposiciones
l . C I R C U N S T A N C I A S D E L U G A R sin prepos ic ión:lugar guo. acusativo: ίρχεσ&ον κλισΙην, Εβαν νέας
lugar unde, genitivo: άνέδυ πολ ιής αλός , ώσασύαι τε ίχεος
2. P R E P O S I C I O N E S : elví, ένί y είν por έν, άμφίς por άμφ£, παραί
por παρά, προτί por πρός, ύπαί por ύπό, ύπείρ por υπέρ.
3. Tmesis. En e l dialecto homér ico las preposiciones se empleanaún muchas veces como adverbios y como tales se hallan separadasdel verbo por una T M E S I S (corte):
έκ δ' Εβαν αύτο ( (= έξέ βα ν δ' αύτοΟ
κατά δάκρυ χέου σα (= κατα χέου σα δάκρυ)4. Anástrofe ο colocación de las preposiciones de t rás de su ré
gimen: όφαλμών άπο (= άπ' όφβαλμών), νί^ος Επι (= έπϊ νΐίος). § 401-1.
5. Ά ν ά con dativo, sobre; ava ναυσίν , χρυσέφ άνα σκτ ίπτρψ.
6. Μ ετά con dativo: con, entre, μετ ' άνδράσι, μετά χερσί con acu
sativo: entre, hacia: Ιών μετά Εΰνος εταίρων.
414. Modos, par t ícu las y conjunciones 1. ELSiJBJinmvocONOSiN ftv o κέ(ν) se emplea en una orac ión
principal o independiente para expresar u n hecho futuro contingente
( M O D O E V E N T U A L ) :
κα ι ποτέ τις ε^7Γrןcn y algún día alguien dirá έγό δέ κεν Ελωμαι mas yo tomaré (Troya)
2 . L A P A R T Í C U L A & V O κέ(ν) se encuentra a veces en:— el futuro indicativo: καί κέ τ ις ώδ' έρέει
S I N T A X I S
lugar ubigenitivo:
dativo:
έρχοντα ι πεδ ΐο ιο , δ ιατρ ίβωμεν όδο ϊο
αίΰέρι να ίων, άκροτάττ ] κορυφή.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 227/256
D I A L E C T O D E H E R Ó D O T O 247
— el optativo desiderativo: ώς icé oí γαία χάνοι
— la protasis potencial: εί τούτω κε λάβοιμεν
— la subordinada final: μή μ' ερέθιζε, σαώτερος &ς κε νέηαι.
3. L A P A R T I C U L A &ν ο κέ(ν) no se encuentra en:— el optativo potencial: ού γάρ τι κακώτερον πάΰοιμι
— el indicativo irreal: ένβα με κΟμ' άπόερσε
— el subjuntivo de las oraciones condicionales, de relativo y tem
porales.
4. C O N J U N C I O N E S que ofrecen forma particular
έπείτε = επειδή ί\\ίθς = δτε ήμος = Εωςαϊ = ε1 είτε = δτε είς δ κεν = έως 4ν
αϊβε = είβε πάρος = πρίν δφρα = έως. Ινα
Dialecto de Heródoto
415. Muy posterior al autor o autores de los poemas homéricos, Heródoto escribió su historia en la lengua de Mileto, colonia jónica
del Asia Menor Esta lengua, llamada jónico nuevo, por oposición al jónico antiguo o dialecto homérico, coincide fundamentalmente con
éste, salvo en las siguientes particularidades:
1. Muchas veces abreve=8 : τέσσερες por τέτταρες
» » η =ε : έσσδω por ήττάω
ου = ω : ών por οδν
_<ωο: έωυτοΰ por έαυτοϋ
~ 'ω : ΰωμα por ΰαΰμα
οη = ω : έννίδσας por έννόησας
2. Crasis de ό y τό ante α: ώνήρ = ό άνήρ, ωύτδς = ό αυτός.
3. Ausencia de aspiración: δέκομαι por δέχομαι.
4. Trasposición de la aspiración: κί&ών por χιτών.
5. Ausencia de ν eufónica (§ 32).
6. Κ por κ en adjetivos y adverbios correlativos: κοΐος por ποιος,
κόσος por πόσος, κότε por πότε, κόβεν por πόβεν, etc.
7. Falta el dual en la declinación y conjugación.
8. El aumento se omite con frecuencia.
9. Ixis verbos contractos en αω se conjugan: όρέω, όρέομεν,
όρέουσι, es decir -εω = αω, -εο = αο.
10. Después de una vocal, εο y εου en los verbos en εω y en αω,
asi como oo y οου en los verbos en οω, se contraen en ευ: ποιεϋντες
= ποιέοντες, θηεύμενος = ΰηεόμενος por ΰεαόμενος, άντιεύμενος =άντιοόμενος.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 228/256
248 A P É N D I C E
O B S E R V A C I Ó N G E N E R A L . E S imposible enumerar todas las formasespeciales y particulares que ofrecen los dialectos de Homero y He-r ó d o t o . Hemos expuesto las principales y las que tienen un valor ge
neral; las d e m á s , se pueden reconocer fác i lmente conociendo bien eldialecto á t i co o se hallan en un buen diccionario.
E L G R I E G O D E L N U E V O T E S T A M E N T O
41é. El griego del Nuevo Testamento es en substancia la lenguacomún, ή κοινή δ ιάλεκτος (§ 5), pero tan intensamente influenciada
por elementos ex t r años , que presenta un ca rác te r propio y puede estudiarse como dialecto aparte.
El principal factor de influencia es, naturalmente, el semitico. Casi
lodos los autores del N . T . eran j u d í o s de lengua y mentalidad árameos y todos estaban familiarizados con el Antiguo Testamento hebreo y
su t raducc ión griega, literalmente calcada, de los Setenta. Esta influen cia se deja sentir particularmente en la sintaxis y en el léxico. En la
sintaxis, los per íodos se s imp l iñcan por el predominio de la coordi nac ión sobre la subo rd inac ión de las oraciones; la repe t ic ión de par
t ícu las como καί, δέ, ίδού da al estilo soltura, sencillez y a veces mo
notonia; el empleo de locuciones, modismos y figuras de dicción al
modo semí t i co imprimen un sello nuevo a la lengua griega que co
nocemos. En el léxico, se introducen t é r m i n o s hebreos o á r a m e o s :ά β β α padre, βεελζεβούλ, μεσσίας , πάσχμ, σκάνδολος , σάββατον ; sig
nificado nuevo o metafór ico a palabras griegas: δόξα , gloria, explendor,
δόναμις milagro, γ λ ώ σ σ α nación, όφε ίλημα pecado, ^ μ α cosa, hecho;
locuciones traducidas del hebreo: πάσα σαρξ , καρπός , τής κοιλ ίας ,υΙός ε ίρήνης, υΙός τοϋ αΙώνος, etc.
Otro factor que c o n t r i b u y ó a dar al griego del N.T. una persona l idad propia es el mismo Cristianismo. La nueva doctrina, para expresar debidamente su contenido, tuvo que dar nuevo sentido a las palabras existentes y hasta introducir neologismos: αγάπη , βάπτ ισμα ,
δικα ιοσύ νη, εύαγγέλιον, μετά νοια, πνεΟμα, πίσ τις , χάρις . Las relacionesque nacen de estos nuevos conceptos crean a su vez nuevos modismos:
βαητΐζε ιν είς, πιστεύειν εις, ε ί ν α ι έν, ζήν, èv.
Menos importante es el elemento latino, que se l imi ta a algunos t é rm ino s : κοδράντης , κουστωδία , κεντουριων , κήνσος , σουδάριον , ο
bien a giros traducidos literalmente: συμβούλ ιον λαβε ίν consilium ca
pere, ίκανόν ηοιε ΐν ηνι satisfacere alicui, δός έργασ ίαν da operam.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 229/256
E L G R I E G O D E L N- T . 2 4 9
Estudiamos a con t inuac ión las particularidades más notables del
griego del N.T., cualquiera que sea su origen y naturaleza, l imi tándonos a señalar sus divergencias más acusadas en relación al griego
clásico o át ico, que suponemos bien sabido.
M O R F O L O G Í A
417. El a r t í c u l o
El ar t í cu lo determinado ó, ή, τό, frente al griego clásico ofrece las
particularidades siguientes: 1. Precede al nominativo empleado en vez del vocativo, vaC, ó πατήρ (Mt . 11,26); ή παις. Εγείρε (Le. 8,54).
2. Precede solamente al primero de dos substantivos que tienen
una unidad de sentido: oi Φ α ρ ι σ α ΐ ο ι και Σαδδουκα ΐο ι (Mt . 16,1); τό
β έ λ η μ α του ΰεοΟ καΐ πατρός ημών (Gal. 1,4).
3. El predicado nominal lleva articulo cuando expresa algo muy
conocido o idén t ico al sujeto: ΰ ε ό ς ήν ó λ ό γ ο ς (Jn. 1,1); ούκ δρα σύ
εΤ ό Αίγύπτιος; ¿no eres el egipcio conocido? (Ad. 21,38); ó δέ κύριοςτό πνεύμα Εοτιν (2 Cor. 3,17).
4. ΕΙ ar t ícu lo indeterminado se expresa a veces por εΐς o τις: είς
γραμματεύς un escriba ( M t . 8,19); νομ ικός πς un doctor de la ley (Le.
10,25).
418. £1 substantivo
1. ΕΙ D U A L ha desaparecido.
2. T E M A S E N α (I.· D E C L I N A C I Ó N ) . Ofrecen las siguientes parti
cularidades:
Tienen el genitivo en •ης y el dativo en -η, en vez de -ας y - 9 , los
substantivos: μάχαιρα espada, πλημμυρά inundación, πρφρα , proa,
Εάπφειρα Safira, ο κ ε ΐ ρ ο cohorte.
Los nombres propios en -ίας se declinan regularmente como
νεανίας . Los en -ας tienen el genitivo y vocativo en -am el dativo en-9 y el acusativo en -av. Los transcritos del hebreo, suelen quedar
indeclinados.
3. T E M A S E N O (2.· D E C L I N A C I Ó N ) . Ofrecen las siguientes parti
cularidades:
Φ ε ό ς tiene siempre el vocativo como el nominativo excepto en Mt.
27,46: deé μου, ι ϊεέ μου.
Rar í s im os son los ejemplos de decl inac ión á t i ca : }ίως(Μΐ. 16,22).
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 230/256
250 APÉNDICE
4. Los TEMAS DE L A 3.׳ DEC UN AC IÓN ofrcccn las Siguientes par
ticularidades:
S I N G . Norn. : ή ώδ(ν dolor, por ή ώ δ ί ς (1 Tes. 5 . 3 ) .
Voc . : ΰυγάτηρ por ΰύγατερ (Me . 5 , 3 4 ) .
π α τ ήρ por π ά τ ε ρ ( J n . 1 7 , 2 4 y 2 5 ) .
Acus.: χάρ ιν generalmente, pero
χάριτα (Act . 2 4 , 7 2 . Jud. 1 ,4 ) .
κλε ίδα (Le . 1 1 , 5 2 ) , generalmente κλε ΐν , de κλε ίς llave.
Dat. : γήρ ει (Le. 1 , 3 6 ) , por γήρςι, de γ ήρ α ς vejez.
P L U R . Gen.: π ηχώ ν , contracto por τιήχςων {Jn. 2 1 , 8 ; Ap. 2 1 , 1 7 )
χ ε ώ ί ω ν ¿ . los labios 1 3 , 1 5 ) ^ ^ , ^ ^ ^
ο ρ έ ω ν de los montes ( A p . 6 , 1 5 )
Acus.: κλ ε ίδ α ς ( M t . 1 6 , 1 9 ) y κλ ε ϊ ς ( A p . 1 , 1 8 ) , de κλε ϊς .ί χ θ ύ α ς , por Ι χθ ύ ς ( M t . 1 4 , 1 7 y 1 9 ) , de ί χ β ύ ς ρ « .γ ρ α μ μ α τ ε ί ς ( M t . 2 , 4 ) , β α σ ιλ ε ί ς ( M t . 1 9 , 1 8 ) en vez de
γραμματέας , βασ ιλέας .β ό α ς ( ; η . 2 , 1 4 ) , por βοΰς.
419. ΕΙ adjetivo
1. χρυσάν , por χρυσήν (Αρ . 1 , 1 3 ) .
2. ήμισυς medio, mitad, tiene el genitivo singular ήμ ίσ ο υ ς (Me.
6 . 2 3 ) .
3 . βαθέως (Le . 2 4 , 1 ) , por β α β έ ο ς , de β α θ ύ ς ,
π ρ α έ ω ς ( 1 Ped. 3 . 4 ) , por πραέος , de πραύς .4 . El adjetivo verbal en -τέος sólo aparece en βλητέον , de βάλλω
ecAar(Lc. 5,38).
5 . El adjetivo verbal en -ός no es tampoco muy frecuente:
ηαυμαστός (Αρ. 1 5 , 1 ) , ορατός (Col . 1 , 1 6 ) .
6. Un adjetivo o participio, neutro substantivado, singular o p l u
ral, puede referirse a personas: τά άσΟηνή los débiles. 7 . Comparativos irregulares nuevos: μειζότερος/«£ΐ> Ί ? Γ ( 3 Jn. 1 , 4 )
formado ya sobre el comparativo με ίζων ; έλαχ ιστότερος más pequeño jue el más pequeño (Ef 3 , 8 ) formado sobre el superlativo ελάχιστος .
8. El comlemento del comparativo va en genitivo o en acusativo
On παρά o υπέρ . La par t ícula ή se emplea preferentemente de spu é s
le μάλλον .9. £1 numeral δύο hace: genitivo δύο , dativo δυσί .
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 231/256
E L GRIEGO D E L N . T . 251
10. El numeral ε ί ς ofrece estas particularidades:
- Substituye al ordinal πρώτος para indicar el primer d ía (ήμερα) dela semana, menos en (Me. 28,1): τή μ ι$ τών σαββάτων (Me . 16,9).
- Hace las veces de articulo indeterminado ( § 4 1 7 , 5 ) .- Se usa el giro correlativo uno ... otro: ε ί ς É K δεξιών καΐ ΕΪς έξ
εύωνύμςν (Mt . 20,21).
- Es indeclinable en frase adverbial dis tr ibutiva: εΤς κατά είς (Me.14,19).
11. Ο ύ ΰ ε ΐ ς y μ ηΰ ε ΐ ς aparecen alguna vez por ουδείς y μηδεΐς .
12. Los numerales distributivos se forman, además de l modo clásico (άνά y κατά con acusativo del cardinal):
- Repitiendo el cardinal: δύο δύο (Me. 6,7) de dos en dos.
- De los dos modos a la vez: είς κατά εΤς (Me. 14,19) uno a uno.
4 2 0 . Pronombres
I . Pronombres personales y posesivos
1. E l pronombre personal de 3. ׳ persona es substituido por αυτός, αυτή, αυτό.
2 . E l nominativo d el singular y del plural de los pronombres per
sonales y de αυτός son usados, p or influencia semí t ica , con mucha m ás frecuencia qu e en griego clásico y sin n ingún sentido enfát ico .
3. En los casos oblicuos los pronombres personales y αυτός seemplean, p or influencia semí t ica , m á s frecuentemente qu e en griego
clásico y hasta de modo innecesario y redundante: κα ΐ καΰ ίσαντοςαυτού προσί^δαν αύτφ ο ΐ μα ι ϊητα ί αυτού (Mt . 5 ,1) .
4. Los pronombres posesivos έμός, σός, ημέτερος, υμέτερος son
poco usados. En su lugar se emplean:
- los genitivos de los pron. de I y 2.* persona y de αυτός
- Ιδιος en sentido de suus o ejus: τόν άδελφόν τάν Ιδ ιον Σίμωνα (Jn .1.41).
2. Pronombres demostrativos
1. δδε, ήδε, τόδε es muy poco usado.
2. La dis t inción clásica entre οδτος , referido a lo que antecede,
y δδε , referido a lo que sigue, no es siempre observada.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 232/256
252 A P É N D I C E
3. Relativos, inleirogativos e indefinidos
1. El relativo 6ς y los interrogativos τ(ς y δ σ η ς se emplean a veces
:1 uno por el otro: ούκ ο ί δ α δ λέγε ι ς (I-c. 22,60); où τί έγώ δ έ λ ω
! Λ λ ά τ ί σ ύ ( Μ ο . 14,36).
2. La a tracc ión del relativo por su antecedente es frecuente: έκ
:oO δδατος ού t/ώ δ ώ σ ω ο ύ τφ (Jn. 4,14), Éiri τη άγρ»; τών 1χι)ύων ή
ι υνέλαβον (Le. 5,9).
3. El relativo i n d e ñ n i d o όστ ι ς sólo se da en el nominativo singular ׳ plura l y raras veces en el acusativo singular (ó n); el genitivo Οτου
!parece en el giro δως ότου mieniras, hasta que.
4. Nóte se el giro Iva t í ¿por qué?
5. Τις puede ser usado como a r t í cu lo indeterminado y ser subs-i t u ido por εις.
4 2 1 . Con j u g a c i ó n
1 . Generalidades
1. El DUA L , como en el nombre, ha desaparecido en el verbo.
2 . El A U M E N T O ofrece las siguientes particularidades:
E l aumento si lábico puede faltar en el pluscuamperfecto. Los verbos μέλλω y δ ύ ν ο μα ι tienen aumento en ε o en η; θ έ λ ω en
ηE n los verbos compuestos el aumento puede estar delante de la pre
posic ión: έπροφήτευσαν (Mt . 11,13).
Algún verbo tiene doble aumento; ή ν ε φ χ Ο η σ α ν ( M t . 9,30),
3. La REDUPL I CAC IÓN de los verbos que empiezan por ^ es en ep
en ρερ, según los códices: έριμμένοι o ί ι εριμμένοι (Mt . 9.36).
4. Las desinencias ofrecen las siguientes formas particulares:
σ α ι en la persona׳.2 singular del presente medio: όδυνάσαι (Le.16,25), y de los futuros φάγεσαι , π ίεσαι (Le. 17,8).
σαν ( -έτωσαν , -έσθωσαν) en la persona׳.3 plura l del imperativo
activo y medio.
αμεν . -αν, por -ομεν , -ον, del imperfecto ε ϊ χ ο ν .
ες, por ας, a veces, en la 2.׳ persona singular del perfecto π έπ τω κ ες(Αρ. 2,5).
αν, por οσι, a veces, en la 3.׳ persona plura l del perfecto: ε ίρηκαν(Αρ. 19,3).
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 233/256
E L GRIEGO DEL Ν. T. 233
2 . Verbos contractos
ι . El optativo, al lado de -οιμι, οις, tiene las formas á t i cas -οίην,ο ίης .
2. Algunos verbos e n - α ω tienen formas de verbos en-Εω:ήρ(ί)τουν( M t . 15,23), y viceversa: έλεώντος (Rom, 9,16).
3. Πεινάιο y δ ιψάω siguen la cont racc ión en α (§ 167).
4. Algún verbo en -οω tiene el i n f in i t i vo en oív, por oOv: κατασκηνο ΐν (Mt . 13,32).
3. Tiempos segundos
1. El aoristo segundo tiende a desaparecer.
2. A menudo el aoristo segundo toma las terminaciones del p r i mero: εΓπα, είπας, ε ΐηαν, participio ε ίπας ; ε ί δαμεν , ε ί δος ; Ι^ΰαμεν ,ή λ β α ν .
3. La 3.-• persona plural del aoristo 2 alguna vez termina en σαν:
ι ιαρελάβοσαν (2 Tes. 3,6).
4 . Verbos en -μι
La mayoria de particularidades que ofrecen estos verbos se debe
a la tendencia a unificar la con jugac ión de todos los verbos, reduciendo la de los verbos en -μι a la de los verbos en -ω:
1. Près , indie: δίδω (Αρ. 3,9), por δ ίδωμι
Imperf. ind.: έτίΟουν (Act . 3,2) de έ τ ί ο εο ν , por έ τ ί ο ε σ α νέδ ίδουν (Me. 15,23), de è&iSoov, por Εδίδο-σαν; άφεΐς (Αρ. 2,20) por άφίε ις .
Aor . 2 indie: έξέδετο , por έξέδοτο (Me. 12,1).
ΑοΓ. 2 subj.: π α ρα δ ο ί por π α ρα δ φ (M e . 4,29).
2. Verbo εΙμί . Près , imper.: S. 3.' p. Εστω oήτω.
P. 3.' persona Εστωσαν .Près , optâ t . : P. ε ίημεν , ε ίητε , ε ίησαν .I m p . indie: S. 1.' ήν o ή μη ν , 2.' ή σ ϋ α ο ής.
Ρ . Ι.' ή μ ε ν ο ί |μει}α.
3. VertK) οΐδα. Indie, pcrf.: οίδας , ο ίδεν , ο ίδαμεν , ο ΙδατΒ,
ο ίδασ ι .Indie, fut.: ε Ιδήσω.
4. Verbo κ ά ΰ η μ α ι . Près indie. 2.׳ s. κάοτ).Près , imper. 2.״ s. κ ά ΰ ο υ .
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 234/256
254 APÉND I CE
5. Verbos irregulares
1. αΙρέω, futuro έλώ.
2 . α ισθάνομαι , plural subjuntivo״.3 αίσ ι ϊωνχα ι (Le. 9,45).
3. άποκτε ίνω presenta la forma άποκτέννω .
4. βα(νω en sus compuestos ofrece dos formas de imperativo:
ί ατά βηβι y μετά-βα .
5. βλαεηάνω, presente subjuntivo βλαστςί (Me. 4,27) y aoristo
ndicativo έβλάστησε (Sant. 5,18), de un inusitado βλαστάοι .
6. γαμέω, aoristo έ γ ά μ η σ α y έγ η μα .
7. γ ινώσκω - γ ι γ ν ώ σ κ ω .
8. γ ίνομα ι - γ ΐγνομαι .
9. Écrf lÍM, 2.· persona plural subjuntivo Εσΰητε (Le. 22,30), par-
ic ip io Ισϋων (Me. 1,6), futuro φά γ ο μα ι .
10 . λαμβάνω, futuro λ ή ψο μα ι y λήμψομαι (Ac t . 1,8), 3.• persona
ingular aoristo ά ν ε λ ή μ φ β η (Me. 16,19).
11. λ έγ ω , aoristo ε ίπα , ε ΐπας , ε ίπαν , imperativo εΙπόν, εΙπάτω,
Ιπατε , ε Ιπάτωσαν . Εη c om pos ic ión , aoristo medio άτιειπάμην (2 Cor.
,2), aoristo pas. έρρέθη ν (Αρ . 6,11), έ ρ ρ ή ΰ η ν ( M t . 5,21), participio
η βε ί ς (M t . 3,3).
12. όράω, imperativo 3.• plural έ ώ ρ ω ν ( ; η . 6,2), imperativo medio. singular׳ π ρο ο ρώ μη ν y π ρ ο ω ρ ώ μ η ν . Perfecto έώρακα y έόρακα con
i 3.* plural έώρακαν , έόρακαν y έω ρά κ α σ α ν .
13. οφείλω, aoristo 2 δφελον , por ώφελον utinam!
14. πίνω, aoristo 2 in f in i t ivo π ιε ϊν (Rom. 14,21), πϊν o πεΐν (Jn.
.7; 1 Cor. 9,4).
15. πίπτω, aoristo έπεσα .
16. φέρω, aoristo ήνεγκα . 3.* plural imperativo ένέγκατε (Jn.
1,10), participio ένέγκας (Act . 5,2).
17 . ρΰάνω, aoristo έφθασα (1 Tesai. 2,16).
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 235/256
E L GRIEGO DEL N. T. 233
S I N T A X I S
422. Casos y preposiciones
1. El N O M I N A T I V O ofrece las siguientes particularidades:
- Se emplea en las exclamaciones con o sin ώ: & γ εν εά ά π ι σ το ς (M t .17,17; Me. 9,19); τα λ α ί π ω ρο ς έγώ ά ν θ ρ ω π ο ς (Rom. 7,24).
- Para citar las palabras de otro aunque el verbo o prepos ic ión r i janotro caso: ύμείς ψωνεΐτέ με ó δ ι δ ά σ κ α λ ο ς καΐ ó κ ύ ρ ω ς vosoíros mellamáis «maestro y señor» (Jn. 13,13).
- En vez del vocativo, con a r t í c u lo ( §417 , 2 ) .2. El V O C A T I V O se emplea indistintamente con o sin ώ.
3. El A C U S A T I V O puede indicar:
-Materia con verbos de plenitud, por influencia hebraica:
πεπληρωμένο ι καρπόν δ ικα ιοσύνης llenos de fruto de justicia (Fil.
1,11).
La fecha de un hecho: έχΰές ώραν έβδόμην (Jn. 4,52).
- Dis t r ibuc ión : έκ δηνεφίου τήν ή μ έ ρ α ν un dena r í o por día (Mt, 20,2).
4. El GEN I T I VO ofrece usos particulares: - Genitivo determinativo en vez de un adjetivo: τόν οίκονόμον τ ι ί ς
αδικίας (Le. 16,8) el mayordomo de iniquidad (inicuo).
E l genitivo par t i t ivo es raro; hace sus veces el genitivo con έξ y
α π ό y hasta el dativo con Év: π ρεσ βυ τφο υ ς το ι ! ς bi ίμη' (1 Ped. 5,1).5. Las PREPOSICIONES invaden muchas veces el campo de los casos
propios: βασιλεύειν έπί (Le. 1,33); άκολουθε ΐν οπ ίσω τ ι νός (Mt.
10,38).
- Su sentido va reforzado a veces por otra palabra: δια μέσ ο ν por
διά, έκ μέσ ο υ por έκ.
- Se confunden a menudo preposiciones de sentido parecido:
ε ίς por έν, άπό por ύπό, παρά, ένέν por είς, υ π έρ por περ ί y viceversa.
- Es muy frecuente la prepos ic ión έν con un dativo instrumental:
κύριε, ε1 πατάξομεν έν μα χ α ί ρη (Le. 22,49).
- άμφΐ sólo se emplea en c om pos ic iónάνά y άντί son raras
περ ί y ύπό no rigen dativo.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 236/256
256 A P É N D I C E
423. Voces, tiempos y modos
1. El significado de las voces A C T I V A , M E D I A , y P A S I V A aparte al
guna particularidad que el buen sentido del lector salva fác i lmente , es el mismo que en el griego clásico.
2. T a m b i é n el valor de los T I E M P O S es sensiblemente el mismo
que en clásico. Basta seña la r alguna significación particular.
3. El I N D I C A T I V O P R E S E N T E pucdc expresar un hecho futuro, con )iderado como cierto: ο ΐδατε δτι μετά δύο η μ έ ρ α ς τό τιάσχα γίνεται ,
«αίó
ΐ)1ός τοΟ άνβρώττου παραδίδοται { M t .26,2).
- ΕΙ futuro puede expresar una eventualidad o una especie de posi
b i l i d ad : τις έξ υμών ί ξε ι φ ίλον , καΐ πορεύσεται προς αυτόν (Le.
11,5).
- El futuro puede indicar t amb ién una orden, una proh ib ic ión , un deseo: καλέσε ι ς τό ό ν ο μ α αυτ ο ύ Ί ησ ο ΰν (Mt. 1,24); ο6 φονεύσε ι ς ,ού μο ιχευσε ι ς (Mt . 5,21,27); ούκ έ σ ε σ θ ε ώς οΐ ύποκρ ιτα ί (Mt . 6,5).
- ΕΙ presente y el futuro pueden emplearse en vez del subjuntivo de
liberativo: τί ποιοΟμεν (Jn. 11,47),
E l presente, futuro o aoristo con la par t í cu la δφελον (§ 421,5,13) ;xpresan un deseo irrealizable: δφελον ψ υχρ ό ς ή ή ζεστός (Αρ . 3,15);
ΐφελόν γε έβασιλεύσατε (I Cor. 4,8).
Es frecuente el giro semí t i co έγένετο más indicativo: έγένετο δέ...
;ξήλΰεν δόγμα sucedió... que salió un edicto (Le. 2,1).
4. El S U B J U N T I V O suple al imperativo en la 1.• persona; en este aso va precedido de δφες , en vez de ιρέρε, άγε: άψες , Ιδωμεν (Mt.
!7,49).
La cons t r ucc ión clásica de los verbos de temor con μή o μή ού y
ubjuntivo se da sólo en san Lucas (Act . 27,17) y en san Pablo (Heb. U ) .
5. El O P T A T I V O potencial con áv, desiderativo y oblicuo, es raro
η el Nuevo Testamento,
6. El I N F I N I T I V O es muy frecuente con sentido final y consecutivo lespués de verbos, nombres y adjetivos:
ί ^λΰομεν προσκυνήσαι αύτφ (Mt . 2,2).
έδωκαν αύτφ π ι ε ΐν ο ίνον (27,34).
ό έχων ώτα άκούε ιν άκουέτω (Le . 8,8).
ούκ εΙμί Ικανός λΰσοι τόν Ιμάντα (Me. 1,7),
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 237/256
E L GRIEGO DEL N. T. 257
Con el art ículo neutro tiene las mismas funciones que un substant ivo y con prepos ic ión puede indicar relaciones de tiempo, causa, fin:έν τφ ε ίναι αυτούς έκε ϊ (Le. 2,6) mientras estaban ellos allí.
7. E l participio es muy frecuente en genitivo absoluto, aun cuando el sujeto del participio es sujeto o complemento de la principal : καΐ
καΰίσαντος αύτοΰ προστίλι ϊαν αύτφ οΐ μαβηταΐ ούχοΟ (Mt . 5,1).
E l participio traduce el i n f in i t ivo absoluto hebreo que refuerza la
acción: βλέποντες βλέψετε (Mt. 13,14); εύλογων ευλογήσω σε (Heb.
6,14). Este giro recuerda el uso de dativos y acusativos de la misma
raíz del verbo: έπι ι ΐυμΐφ έπεΰύμησα (Le. 22,15); τήν δ ίκαιον κρ ίσ ιν
κρίνατε (Jn.
7,24).
E l participio de presente y perfecto forman con el verbo εΙμί una
conjugación perifrásica que subraya la acc ión : καΐ ήν διδdcπcωv αυτούς év τ ο ι ς σ άβ β ασ ι ν (Le. 4,31),
ουδέν έστ ι κεκαλυμμένον (Mt . 10,26).
E l acusativo absoluto no aparece.
424. P a r t í c u l a s y conjunciones
1. K al substituye a veces, por influencia semí t i ca , a otras con
junciones de coord inac ión y tiene entonces un sentido explicativo,
concesivo, consecutivo o temporal:
καΐ σύ Ερχη πρός με ( M t . 3,14)έγώ ε ίμ ι ή ο δ ό ς και ά λ ή ΰ ε ι α καί ζωή (Jn. 14,6)
ήν ώρα τρίτη καί έσταύρωσαν αυτόν (Me. 15,25)
2 . Έπε ί es siempre con junc ión causal.
3. El con indicat ivo, por imi tac ión del hebreo, se usa en f ó rmu l a s de juramento o protesta: αμ ήν λέ γ ω ύμ ϊ ν ε1 δ ο ύ ή σ ε τ α ι τή γενε^ ταύτη
σ η μ ε ϊ ο ν (Me. 8,12).
4. Έάν después de relativo equivale a &v: δ έάν σπείρχι άνΰρωπος,
τ ο ί π ο καί !)ερίσει (Gal. 6,7).
5. Ίνα con subjuntivo puede equivaler a:
- un imperativo: ή γυνή ϊνα φοβήται τόν δ ν δ ρ α (Efes. 5,33).
- un i n f in i t ivo u orac ión completiva de sp ué s de verbos impersonales,
de voluntad, de afecto, de entendimiento y de lengua; de sp ué s de substantivos y adjetivos de sentido semejante, y después de π ι σ τ ό ς ,
ϋξιος, Ικανός:
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 238/256
258 A P ÉND I C E
συμφέρει γώρ σοι ίνα άπόλητα ι Εν των μ ε λ ώ ν σου ( M t . 5,29)
πάντα οδν δσα έάν ο έ λ η τ ε Ινα πο ιΰχπν ύμ ΐν δνθρωποι (Mt . 7,12)
ε ίπε ίνα οΐ λίθοι ο5τοι άρτοι γένωνται (Mt . 4,3)
ουκ ε ιμ ί έγώ άξιος Ινα λύσω αύτοΰ τον Ιμάντα τοΰ υ π ο δ ήμ α τ ο ς (Jn.1,27).
- una orac ión explicativa dependiente de un demostrativo: π ό θ ε ν μοι
τούτο Ινα έλ&η ή μήτηρ τοΰ κυρίου μου πρός έμέ ; (Luc. 1,43).
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 239/256
I N D I C E A N A L I T I C O
(Las cifras se refieren a los párrafos)
A Ablativo, falla en griego, 36 c, 271. Acenlos;agudo.grave,circunflejo;—
colocación, 14; — reglas de acen tuación, 394.
Activa, voz, 130, 315; — transitiva e intransitiva, 316; — causativa, 315.
Acusativo, 36 c; ~ compi, directo, 275; ~ doble, 276; — interno, 277; — de relación, 278; — de extensión, 279; — adverbial, 280; absoluto, 386.
A(}jetivos, 1.׳ clase, 78; — 2.׳ clase, 79; — — ; clase, 80׳.3 colocación, 81 ; — irregulares. 82; — sin com parativo ni superlativo. 90.
Adverbios, de modo, 215 218; — de lugar, 2 i 9; — de tiempo. 220; — de cantidad. 221; — de afirma ción y negación, 222 225; — de interrogación y duda, 226 229.
Afirmación atenuada, 335 2 Obs. Agente, complemcnlo. 318; — da
tivo, 295.
Alargamiento vocálico, 24. Alfabeto. 6. Alternancia vocálica. 23, 188, 214
!," B. Anástrofe, 401 1. Anticipacián o prolepsis, 353. Aoristo, 130 3; — formación, 140,
146, 178; — segundo, 184, 209; — significado, 326; — gnómico,
327. Aposición, 250; — concordancia,
263.
Apóstrofo, 8. Articulo, declinación. 38; — valor y uso, 39 40; — omisión, 41 ; — repetición. 81 1; — con αυτός, 114-l , " y 2,״; — con άλλος, 124; —conno;, 126;con infinitivo, 375.
Atica, declinación, 52; — redupli cación. 153.
Atico, dialecto, 4,
Atracción, del relativo, 118; — del pronombre, 270; — del verbo, 269.
Atributo, 250; — concoriiancia del, 264, 265.
Aumento, silábico, 151; — tempo ral, 152; — en verbos compues tos, 153; — irregulares, 154.
Auxiliar, verbo: εΙμί, 134; sus com
puestos, 135.
B
Barftonas, palabras, 393.
C
Causa, complemento de, 288, 298.Causales, oraciones, ־ 357358. Causativos, verbos, 259. Cantidad de las sílabas, 396. Comparativas, oraciones, 368, Comparativos, 85 88; — irregulares,
89; — de inferioridad, 91 ; — sen
tido, 92; ~ adverbios de modo, 217; — complemento de, 310 312.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 240/256
260 Í N D I C E A N A L Í T I C O
Complementos, del sujeto. 2S0; — del ver i» . 251; — del sujeto y predicado, 253; — de un vertx) pasivo. 318; — de un adjetivo verbal. 391; — del comparativo, 310 312,
Completivas, oraciones, 342; — de innnitivo. 343; — con 6ti, 346; — de pariicipío. 347; — inierro gativas indirectas, 348 350; — con 6iHi)q. 351; — con n׳/\ o oú, 352.
Cofflpos ¡ctáii,240 242. Condicionales, oraciones, 359 361. Concesivas, oraciones, 363 364. ConjuDcióo, 234. Consecutivas, oraciones. 35S 3S6. Consonantes, 20; — dobles. 30; —
asimilación 27; — disimilación. 28; — desaparición, 29; — fina les de palabra, 31; —finales mó
viles. 32. Consonáalícos, verbos, 170 175. ConOracción de vocales, 21; ] . ' de
clinación contracta, 48; 2.' decli nación contracta, 53; 3.* decli nación contracta. 65 68; verbos contractos, 159 160, 161 169; acentuación de palabras contrac tas. 395.
Coordinadas, oraciones, 256. Cópula, 248; — supresión, 248; — verbos copulativos, 249.
Coroni», 9. Crasis, 22, 113. Cualidad, sufijos de, 236; — verbal,
322.
D
Ditívo, complemento indirecto, 294; m de interés, posesivo, de pro vecho, ético, agente, de relación, 295; instrumental. 296 297; — de causa. 298; — de medida, 299; — de modo, 300; — locativo, 301.
[>ecllnación, generalidades, 35; —
1.·, 42; — 2 . ׳ , 49; — ., 56 74־.3 Defectivos, verbos, 212. DcUbcradón, 339.
I>eli(o, complemento de, 289. Demostrati *os, pronombres, 107·
114. Dentales, consonantes, 20; — temas
de la 3.׳ declinación, 57; — ver• bos, 174.
Deseo, oraciones de, 338. Desinencias, de la ׳.3 declinación,
55; —del verbo. 131. Dialectos griegos, 3; — de Homero,
406 414; — de Heródoto. 415. Diéresis, 10.
Digamma, 20 23. 407 408. Diptongos, 18. Distributivos,, numerales. 99. Dual, de substantivos y adjetivos,
94: de los pronombres, 128 129; — de los verbos, 211.
Duración,, complemento de. 307.
B
Enclíticts, 15; — reglas. 405. Elisión, 25. Enfi tí co, infinitivo, 380. Espíritus, 12.
F
Fraccionarlos, ntimeros, 101. Fumro, 145, 177; — segundo, 183,
187; —medio por activo. 191; — medio por pasivo, 19l;á t ico, dó rico, Í83 Obs.; — significación, 329.
Futuro perfecto. 149.
O Genitivo, complemento de substan
tivo, 282; — de adjetivos, 283; de verbos, 284; de adverbios. 285; — complemento circunstancial de precio, 286; de pane. 287; de causa, 288; de delito. 289; loca
tivo, 290; — de separación. 292; de comparación. 293; — de tiem po, ;״.2 306 — absoluto, 385.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 241/256
Í N D I C E A N A L I T I C O 261
Gndo temporal, 323. Griego del N.T., 416 424. Guturales, consonames, 20; — te
mas de ׳,3 declinación, 56; —
verbos, 173.
H
Heródolo, dialecto de. 415. Homero, dialecto de, 406 414.
I
ImperalÍTo, desinencias, 13 i ; expre sión de una orden, una prohibi ción, 337.
Imperfeirlo, 130; — formación, 143: — significado, 325; — de tenta tiva, repetición o costumbre, 325.
Impersonales, verbos, 213. [ncoativos, verbos, .״.2 214 Indefiuidos, pronombres, 122 126. Indicativo, desinencias. 131; — en
oraciones principales o indepen dientes: real, irreal, 335; — deseo irrealizable, 338; — en oraciones subordinadas completivas: des pués de 6n ( C x ¿ . 346; interroga tivas indirectas. 348 350; des pués de onto!;. 351; — en oraciones subordinadas circuns tanciales: consecutivas, 356 1.°; causales, 357; condición real, ־ 360 1; de relativo. 366; comparati vas, 368; temporales. 369 370.
Inferioridad, comparativo y super lativo de, 91.
Infinitíro, desinencias. 131; — con
articulo, 375; —
oraciones de, 343; construcción personal, 345; sujeto o complemento, 375; — determinativo. 377; — impera tivo, 378;—absoluto, 379:—en fático, 380; — expresando la con secuencia, 356 2,״; — después de itpív, 373; — con ftv, 390.
Instrumenlo, complemento de. 297;
— sufijo de. 237. Intención, 330, 384 5.·.
Interés, dativo de, 295. Interjección, 235. Inler rogación, a dj et i vos pronom
bres interrogativos, 120 121; —
adverbios interrogativos. 226 228; — indirecta. 348 350.
Iota suscrita, 19. Irreal, hecho, 335 3.״; — condición,
360.1V. irregulares, substantivos, 75 76; —
adjetivos, 82; — comparativos y superlativos, 89; — verbos, 214.
L
labiales, consonantes, 20: — temas de la 3.״ declinación. 56; — ver bos, 172.
Lengua comtjn, 5; lenguas indoeu ropeas, 2.
Líquidas, consonantes. 20 2.״; — te
mas de ta 3.׳ declinación, 63; — verbos. 176 181.
Lugar, adverbios de, 219; — com plementos de, 302 305; — sufijo, 236.
Locativo, genitivo, 29; —dativo, 301.
M
Manen, adverbios de. 215 218; ~ complemento de, 300.
Materia, complemento de. 282 6.״. Media, voz, 130 131; — empleo,
320. Modos 130 132; — tema modal,
131 3. ; —empleo. 334 391.
Mudas, consonantes, 20; temas nominales mudos, 56 59; verbos mudos, 171, 175.
Multiplicativos, numerales, 100.
N
Nasales, consonantes, 20 2.״; — te
mas nominales. 59 62; verbos de refuerzo nasal, .״.4 214
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 242/256
262 ÍNDICE ANALÍTICO
NegsdÓD, adverbios de, 223 224; doble, 225 —en las oraciones subordinadas, 343. 346. 349. 351. 354, 356. 357. 359, 365.
NominatíiO, 272. Numerales, cardinales. 95 98; —
disiríbutivos. 99; — multiplica tivos. 100; — fraccionarios, 101.
O Optativo, 130 2.·: — sufijo y desi nencias, 131; — con fiv, 335 2.°־,
— de deseo realizable 338; obli cuo. 341.
Orden, expresión de una, 337.
P
Perfecto, formación, 147; — valor, 331; — aspirado. ;״.5 171 — segundo, 18S I86.
'aroxítonas, palabras, 393. 'aniciplo, ;״.2 130 — atributivo,
382; — aposilivo, 383 384; — absoluto. 385; — predicativo, 387, 388 y 389; — con fiv, 390.
'artilivo, genitivo, 282 3.284 .״,
'asiva, voz. 130 1 . • ׳ ; — empleo, 317; — verbos activos como pasivos de otros. 319,
'eríspémenas, palabras. 393. *recio, comptemcnlo de. 286. reposiciones, 230; — impropias,
231; — en composición, 232; su significado en composición. 233.
tésente, ,:—formación״.3 130 132; d e icnlaliva, repetición, hecho histórico. 324,
rocl •ticas, 403. ronombres, personales, 102; — po
sesivos, 103 104; — reciproco, 106; — demosiraiivos. 107 111; — relativos, 115 119; — interro gativos. 120 121; —indefinidos,
I22 I26: — correlativos, 127. l u se u a •n perfecta, 130 3.° — empico. 332.
Pantuación, signos de. 11. PronunciaciÓD, 7. Proparoxítonas, palabras, 393.
R
Recíproco, pronombre. 106. ReduplicaclÚD, 155; reglas. 156; —
en los verbos compuestos. 157; — ática. 158.
Reflexivo«, pronombres personales. 102; — posesivos, 104.
Relativo, pronombre. 115 116; — indefinido. 119; — concordan cia, 117; — atracción, 118.
Repetición o costumbre en presente e imperfecto, 324 325,
Respuesbi, 229. Resuludo. idea de, 331 333,
S
Síncopa, 26. Sonoras, consonantes. 20. Sordas, consonantes, 20. Subjuntivo, desinencias. 131; — ex
presión de una orden o prohibi
ción. 337; — deliberación, 339; — después de verbos de temor, 352: — en oraciones fínales, 354; — en oraciones condicionales. 360 11. 361; — en oraciones de relativo. 367; — en oraciones temporales, 371 372.
Sulwrdinadas, 257; — de infinitivo. 343 345; —con 5n { ú i 0 . 346; — de participio, 347; — interroga tivas indirectas, 348 350; — con 6tut¡q. 351 ; — con [ i t [ . fif! oO, 352;
— finales. 354; — consecutivas, 355 356; —causales, 357.358; — condicionales, 359 362; — con cesivas, 363 364; — de relativo, 365 367;—comparati vas. 368;—
temporales. 369 373. Superlativo. 85 89; — comlemenio de, 313; — con ò ^ , in. 314.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 243/256
I N D I C E A N A L I T I C O 263
T
Tiempo, adverbios de, 220; — com plemenios de. 306 309.
Tiempos del verbo. ;״.3 130 — segundos. 182 188;—su valor, 321 333.
V
Verbos, clasificación, 133; — puros no contractos, 136 158: — puros contractos. 159 169; — conso nántívos. 170 192; —en ! i i , 192
208: — defectivos e impersona les, 212 213;— irregulares. 214.
Vocales, 17; cambios fonéticos en las vocales. 21 26.
Vocativo, 36; — falla en el articulo. 38; — en los nombres en 115, 47Obs.; — uso, 273.
Voi, ;״.1 130 mezcla de voces, 191; — aciiva, 315 316; — pasiva, 317 319; — media. 320.
Y
Yuxtapuestas, oraciones, 255.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 244/256
I N D I C E A L F A B E T I C O G R I E G O
(Las cifras se refieren a los párrafos)
A
-α, 236. ά-,άν-, .־.242-14,235. άγαοός. ή, όν. 46, 50,51.άγαμοι, 202.άγαν. 221.άγανακτΕω, 388-3.".
άγγέλλω, 176, 179-181.άγνυμι, ,״.206-1ϋγω, 173, 175, 316; άγων, 384-Obs,•άδης, 236.άδικέω, 191-2.άεί, 220.•ώζω, 239,αηδών, 60.Άιΐηνά, 48; Αοήναζε, Αυήνηοεν,
Αιΐήνησϊ, 219.-αίνω, 239.αΙρέω, 214-1,--Α, 320-1,αΤρω, 176.αίσΰΰνομαι, 189, 214 4.°-D.αίσχύνομαι, 190, 275 Obs., ,״,388-3-αΐτατος, η, ον, 85-Obs. 1,-αΐτερος, α, ον, 85-Obs. 1,άκήκοσ, 158.
ακούσιος, α, ο ν, 253,ακούω, 158, 192.άκρος, 81.Ακων, οοσα, ο ν, 62, 253.άλ{σκoμαu 2Ι4-2.״ -Α. άληβής, ής. Ες, 67.άλΜ, 234-1.αλλήλους, ας, α, 106,άλλος, 123, 124, 312-Obs,Αλς, 63.ϋμα, ״.231-2 . 296-3, 384-1.־.
άμαρτάνω. ״.214-4 -•. άμελέω. 317,άμεΐνων. 89.άμφ(. 233.άμφ<ιΐ, 96.dv. 335-2-3. 336. 362. 367,371, 372,
390.ftv = έάν, 234-11, 359, 360-lLάν-, 242-1.״.
άνά, 99-1,230-1,233 ״, . ανάγκη, 248-b.αναλίσκω, 2Ι4-2.׳ '-Α. άναμιμνήσκω, 214-2.°-Β.άνειμι, .״.208-2άνευ, 231-2,״. άνήρ, 64.άνχί, 230-1, 233.άνύτω, 174.
άνω, 219.άνωτάτω, ανωτέρω, 219-Obs.άξιον, 248-ρ,αόριστος, ,·׳,130-3άπαξ, 100.άπέΒραν, 209.άπειμι, 135, ״.202-2 , απεχθάνομαι, ״.2144 ־ D. άπό, 230-1, 233.
άποΒιδράσκω, 209.άποονήσκω, 319.άποκτε(νω, 319.άρα, 234-1.
άρα, άρ' αύ. άρα μή, 226.άριστος, 89.άρόω, .־׳.169-2αρχήν, 218-1.
άρχω, 317.-άς, 236.άστυ, 73.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 245/256
266 ÍNDICE ALFABÉTICO GRIEGO
äiE, 384 2,׳• αυξάνω, 214-4.״־Δ. adfyú. .-B״-214-3ούτος, 112-114, 296-2.
αύτοϋ,αΐΛΰΟι. σ ύ ά ι ε . α ή β ε ν , 219άφικνέομαι. 189.άφ'οΰ. 234-11.δχΰομαι, .'׳.-Β, 388-3״,214-3
Β
ραίνω, .-C״ ,214-4 ,209
βάλλω, 214-1.--Β,βασιλεύς, 69.βέλτισιος, βελτίων, 89.Ρί?, 218-1.βοί:ύίομαι, 189.βοϋς, 69.βρέχω. 173.βλαστΰνω, 214-4.••βλέπω, 172.
βοάω, !91-1.
Γ
γάλα, 76.γοστήρ. 64.róp. 234-1.
γαμέω, 214-3.׳׳-Α. /É, 234-1. ׳ 1ει׳ ονώς, 309..1ένος, 66׳Γή. 48. .Λ־׳׳.ηράσκω, 214-2׳(ιίγας, 62.ίίγνομαι. !89, 214-Ι.·-Β.^ιγνώσκω, ־ 2 . ״ 2 0 9 , 2 1 4 - Β .
׳ 1λυΐίύς, 74.Ι׳όνυ. 76.foùv, 234• I .
ίραι3ς, 69.ι׳ράφω, 172, 187-Obs.ίυνή, 75.
Α
δάκνω. 214-4.־-Α. δαρΰάνω. 2Ι4-4.--Β.
δέ, 234-1.δέδια, δέ&ιικο, 212-4.".Set. 2Ι4-3.--Β,δείκνυμι, 205. 207.6eIvo, 123.δεύτερος. 95.δέομαι, 2Ι4-3,··-Β,δέον. 386,δέω, tener necesidad, 168-1.".
Síía.aiar. .״,168-1δή. 222, 234-1,δηλός εΙμί, 388-!,••-Obs,δηλόω. I6S-I66,διά, 230-11. 233.διαλέγομαι, 190, 296-1.διαφέρει. 213.διαφέρω. 299.διάφορος, 296-2. 312 Obs.
διδήσχω. 2Ι4-2,״-Α, 276, διδράσκω, 2Ι4-2,״-Β, δίδωμι, 203-4,δικαία, 44,δίκαιος ειμί. 345-Obs,δίκην, 218-1,Διογένης, 67,δις. 100,διψάω. 167-1.
διώκω, 319.δόξα, 45.δόξον, 386.δοκεϊ, 213.δοκούν, 386.δράω, .״.167-2δύναμαι. 202.δύο. 96.δύομσι, 209.
δύς-, 242-2.״.
Β
£, 102,
έάν, 234-11,359,360-11; έάν καΐ, 364-
έαοτόν. 102.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 246/256
I N D I C E A L F A B É T I C O G R I E G O 267
έάν, 167-2.·.ίβην, 201.t r r Jç . 219. 231 2.·. Εγνων. 209.
έβελοντής, 80.ε(, 234-11, 349, 350, 360-362.-ε(α, 236.ε1 γάρ, 338.ε1 καί. .־.364-2 ,234-11-ειδής. 238.Εΐΰε, 338.είκοσι, 95.εΙμί, 134, 208-1.295-1 .־,είμι, .״.208-2-εΓον, 236. είργοζόμην, !54-1.είς, ές. 230-1, 233.είς. μία. Εν, 95.είσω, 219, 231-2.".είτε, 234-1[, 350.εΙωθα. 212-1.·.
Εκ. έξ, 230-1, 233.Εκαστος. 123.έκάτερος, 123.Εκεί. Εκεϊσε, έκεΐβεν, 219,Εκείνη, 219.εκείνος, 119.Εκτός, 231-2.־ . Εκών, εκούσιος, 253.Ελάττων, 89.
Ελαύνΐΰ, 214-4.°, 316-Ελάχιστος, 89.Εμουτόν, 102.έμός, ή, όν. 103.ÉV , 230-1. 233. Ενανιίος, 253, 296-2.Ενδοξος, ος, ον, 50.Ενειμι. 135.Ενεκα, 231-2.״. Ενεστι, 213. Εναα. ένοάδε. ένιΐένδε, Ενταϋαα,
έντεύβεν, 219.Ενι = Ενεστι, 401-1.Ενίοτε, 220.εντός. 219. 231-2.·.Εν φ. 234-11. 369.Εξεστι, 213.Εξόν, 386.έξ ού. 234-11, 369.Εξω. 219, 231-2.••.Εοικο, 212-2 •.
-έος (-ους), 238.έπε(, έτιειδή, 234-11, 369.hd, 230-111. 233.έκιβοιΛεύω, 317.Επομαι, 154.εργάζομαι, 154,Έρμης. 48.Ερχομαι, 214-1."-Α.έσδίω, 214-1.״-Α. Εσταα, 200 Obs. II -έστατος, η, ον, 86.Εση, 213.
Εσχατος. 81.Ετερος, α, ον, 125, 312 Obs.Ετι, 220.ευ. ־ 218-2, 2423.°-, ei πάσχω, 319;
εύ ακούω, 319.ευδαίμων, ων, ον, 61,εύβύ, ״ 231-1, ευρίσκω, 214-2 ,"-Α,•εύς. 236.
-εύω, 239.έχάρην, 209.^θισιος, έχοίων, 87.έχδρός, 87, 296-2.Εχω, 154, 214-1.--Β; Εχων. 384-Obs,Εως, 234-11, 369.
Ζ
ζ = σδ ο δσ, 20.ζάω, 167.ςεύγvυμu .״.206-1Ζευς, 75.ζώννυμι, 206-2.°.
Η
ή, 234. 310, 350.ή. 222• ή μήν, 222.f i . 219.ήβάσκω, 214-2."-Α.ηδη, 220.
ήδιστος, 87; ήδίων, 8S.ήδομαι. .״.388-3 ήδύ, 216.ήκιστο, 89. 91.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 247/256
268 ÍNDICE ALFABÉTICO GRIEGO
r\m¡. 324. \μ£,1ς. 102.ΐμίρα. 44.\μέχερος. 103.
V i , . Iv״.208-4 (έάν), 234-11.!νίκα. 234-11. 569.ίρως. 70.ίσυχος, 253.Ιτιων, 89; ήττον, 91.
θ
Νίττων. 80.«ραιαύω, 191-2.ιήρ. 63.νήσκω. 214-2.״-Λ. ίουκυδίδης, 47-Obs.ρίξ. 76.9ρον, 236.ιυγάτηρ, 64-1.',
I
0,236.δης,236.tç , 218. 6ιον, 236.
>ιος, 296,2.βύ, 235.ρόω, 169.> , 239.ΐμι, 198-1.«υς, ως. ων, 62.ιος, 238.α, 354..>ς,238״
IV . 236.ις ,238. ״ 236. τκος, 236.τημι, 200-202.Γτος, η, ον. 84. 87.ως. 228.&ύς.71.iv, •ίων, -ιον. 84, 87.
Κ
κάήημαι, 208-5.·.mi. 234; καΐ μήν, καί τοι, 234-1;
Koi et, ,־.364-2 ,234-11κοίΛερ. 234-11, 364-1.·.καιρός (Εστί). 248-6.κακός, κσκίων, κάκιστος, 89.καλέω, 214-1."-Β.κάμνω, 214 4.׳׳ Α, K Û V — καΙ Εάν, .״.364-2 ,234-11κατά, 99. 230-11, 233.καταφρονέω, 317.
κάτω, 219.κάω, καίω, .Β־״., 214-1״.167-3 κεϊμαι. 208-6.״. κελεύω. 192.KÉ(v), 414-2. κεράννιιμι. 206-2, 296-1.κέρας, 68.ΚΕίραλή. 45.κίχρημι, 202.κλάω, κλαίω. 167-3,·, 214-1.·-Β.κοιμάσβαι, 190.κράτισχος, 89,κρέας, 68,κρείττων, 89.κρέμομαι, 202,κρεμάννυμι, 206-2,״, κρίνω, 177. 179-Obs. 3, 180. 183.κύων, 75.κωλύω, 191-11.
Λ
λαγχάνω. 2Ι־4.״4-Ε. λαμβάνω, 214-4.״-Ε. λαμπάς. 57.
λανΰάνω, 214^.·-Ε. 275 Obs.. .״.1•388 λείπω, 184, 188, 214-1.· Β.λίαν. 221.λιμήν, 60.λόγος, 50.λοιπόν, τό, 280.λύω, !36-149; λοάείς, εϊοο, έν, 62;
λυτέος, 2!0; λυτός, 210, λύων, 62
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 248/256
Í N D I C E A L F A B É T I C O GRIEGO 269
Μ
μα, 236. μόλα, 90, 221.μάλιστα, 90, 221,222.μάλλον, 90,221.μονδΰνω, 2Ι4-4.״-Ε.. μάχομαι. 183. 214-3.--Β.μέγας, -άλη, -α, 82.μέγιστος, 89.μειδιάω, .״.167-2μείγνυμι, .״.206-1
μείζων, 89.μείων, 89.μέλας, αινα, αν, 41, 61, 80,μέλει, 213. 2Ι4-3,״-Β. μέλλω, 214-3,״-Β; μέλω λέγειν. 330μέμνημαι, 331.μέν, 234-1.μέντοι, 234-1,μέσος, 81,
μετά. 230-11, 233,μεταμέλει, 213,μεταμέλομαι, 3SS-3,״, μεταζύ, 231-2.38-4-1 ״, .·. μέτειμι. 135,μέχρι, μέχρι οί, 2 3 1 - 2 , 3 6 9 ,״ 234-11 μή, neg. 223, 224. 334, 337, 343,
349, 351,352, 354, ,״.356-2 359. 362, 365. 371, .•'.-5־.384-3
μή, interr. 226.μήδε. 223.μηδείς. μηδεμ h, μηδ i/ . 96.123,280.μηδέίίοτε. 223.μήν, 234-1,μή ού, 352-2,״, μήτε. 223.μήτηρ, 64.μικρός, 89.
μιμνήσκομαι, .-Β״.214-2μόνος, η, ον, 123.-μος, 236.μυριάς, 95-Obs.-IlI,μύριοι, 95,μυρίος. 95-Obs,-IV,
Ν
να(. 222,ναι5ς, 75.
νεανίας, 47.véictop, 63. νέμω. l79-Obs.-2,", 180.νΕως,52.νήσος. 50νή τόν Δία, 222.-ννυμι, 206-2.״. νομίζω, 174-Obs.-l, 183.-νυμι, 206-1.״. νΰν. 404-5.״. νυν, 220. νύξ. 76,
νώ . 128.
Ο
Ò, ή, τό, 38, 39-41.06ε. ήδε, τόδε, 107.οδούς. 62.δΰεν, 219.
οίαώ: 219.οίδα, 208.οίκοι, οίκαδε, οίκοάεν. 219, 301-1-
Obs.οΓμαι, οίομαι, 214-3."-Β.οϊμοι, 235,οΓος, 127; οΙός τέ είμι. οΐόν ti tan
e infin. .-Obs״.356-2οίς, 71.
ολίγον, 91; ολίγου δείν, 379.δλλυμι, .״.206-1δ μέν,., δ δέ. 40. 123,Ομνυμι, .״.206-1όμως, 234-1.όνίνημι, 202.όίιοϊος, όπόσος, οπότερος, 121,όίιότε, 269; οπόταν, 371.δκως, 234-11, 314. 351, 354.όράω. 214-1.״-Α. ορέγομαι, 190.-ος, 236,δ ς ,ή , δ, 115-118.δσος, 127; δσφ... τοσούτφ, 368.δστιερ, 116.δσης, 119.όστοΟν, 53.
δτε, 234-11, 369; όταν, 234-11, 369.δτι, 234-11,314, 346, 357,δ, τι, 119,
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 249/256
270 ÍNDICE ALFABÉTICO GRIEGO
ού (ούκ, ούχ), 222,335,343,346,349,356-ΐΛ 357, 362, 364. 365, 370.
oJ adv., 219.ουδέ, 223.
ουδείς, ουδεμία, ουδέν, 96, 123;ουδέν, 216, 280.ουδέποτε, 223.ουδέτερος, 123.οϋκουν, 234-1.ούκοϋν, 234-1.ού μ ή, 352-Obs.ούς, 76.ούτε, 223.
οδτος, αοτη, τούτο, 108.30τω(ς), 215, 286.!)φλισκάνω, 214 2.״־Α. Η«ίλω, 214-3."-Β.όω, 239.
Π
[αίς, 58.Ίαναΰηναίοις, 301-2.Aw, πάνυ γε, 222.•αρά, 230-ΙΙΙ. 233.άρα = πάρεση, 401-1.άρειμι, 135.αρέχον, 386.αρόν, 386.ας, ηάαα, παν, 62, 123, 126.άσχιο. 2Ι4-Ι.--Β.ατή ρ, 64.ατρίς, 58.Ε (δω, 70, 177, 186. 214-1.--Β;
πείθομαι, 190.;ινάω, 167-1.;ποιΰο, 186.:pi, 230-111, 233.
φίειμι, 135.;τάννϋμι, 206-2.°.5, 219, 305.Ιγνυμι, 206-1.״ . Ιχυς. 73.μπλημι, 202.ιιπρημι. 202.rtu. 2Ι4-1.--Α.Itili), 214-Ι.··-Β.
πεύω, 317.ιάσιος, 100.
;Λάτιω, l47-Obs.-I.πλείστος, πλείων, 89.πλέκω, 173.πλέω, 168, I83-Obs.-I.
•πλοδς, 100.πόάεν, 304.noi, 303.ποιέω. 163-164.ποίος, 121.πολεμέω, 396-2, 317.πόλις, 73.πολίτης, 47.πολύς, πολλή, πολύ, 82.
πορεύομαι, 190.πόρρω, 23Ι־ 2.״ . πόσος, 127.πότερος, 121.πού, 228.HOÙ, 302. πους, 76.ηρψ)ς, 82.πράττω, 173.
πρέπει, 213.πριν, 234-11, 369, 373.πρό, 230-1, 233.πρόοΕίμι, 135.προσήκει, 213.προσήκον, 386.πρότερος, 98.πρώτος, 98.πυνΰάνομαι, 189, 2Ι4-4.״ -Ε. πώς, πως, 215.
Ρ
ίβδιον, 248-β.Ρψύν, ίϊςίστος, 87.ίιέω, 214-1.--Β.
ίιήγνυμι, 206•!.׳•. ρήτωρ, 63.|5ιγόω, 169-1.••.ίιιπιω, 172.ρις, 60.όόδον. 51.
Σ
σβέννυμι, 206-2.·׳,
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 250/256
I N D I C E A L F A B É T I C O G R I E G O 271
σεηιπόν, 102.-οείω, 239.-σις, 236.σκεδάννυμι, 206-2.°.
σκευάζω. 174.-σκω, 239.σός, σή, σόν, 103.σπείρω, !78.σπουδάζω, 191-1.στέλλω. 178.στίζω, 174-Obs.-III.στορέννυμι, .״.206-2σύ, 102.
σύν, 230-1, 233.συνδύο, συντρεϊς, 99-2,°,-σύνη, 236.συν-τάξις, 248-Ρ,σιρώ, 128,σίδμα, 57.
Τ
τάλλα, 280.-τάτος, η, ον, 84.ταύτη, adv., 219.ταύτϋ, ταύτό, ταύτόν, ταύτα, 113.τε, .״,404-5 ,234-1τείνω, 176, 214-4.--Α.τελευταίος, 253; -ον, 280,
τελειτάω, 315.τέμνω, 176.-χέος, 238.-τερος, α, ον, 84,τήδε, adv., 219.ττϊλίκος, τηλικόσδε, 127.τηλικοΰτος, 127,-τηρ, •τήριον, -της, 236.τί, J20Obs.
τίβημι, 196-7.τίκτω, 214-1,״-Β. τιμάω. 161-162.τίνω, 214-1-4.״־Α, π ς , 122,τις, 120,τιτρώσκω, 214-2.׳·-Β. τοι, 404-5.״. τοιόσδε, 127.
τοιοΟτος, 108, 127,τοσόδε, 127,
τοσούτος, 127; τοσούτιρ... δσφ...,368.
τότε, 220.τουναντίον, 280.
τρεις, 96.τρέχω, 214-!."-Α.τρίβω. 172, 175, 187.τριήρης, 67,τρίς, 100,-τρον, 236.τρώγω, 191-1.
τυγχάνω, 214-4.°-Ε, 388-1.״. -τωρ, 236.
Υ
ϋδωρ, 76.υΙός (ύός), 75.ύμεΐς, 102.υμέτερος, 103.
'ύνω, 239,ϋπειμι, 435,υπέρ, 230-11, 233.ύπισχνέομαι, 2Ι4-4.׳׳ -Β, ύπό, 230-111, 233.
Φ
φαίνω, 176, 178. 179, 181-Obs.;φαίνομαι participio, 388-1.-;ώςφαίνεσΰαι, 379,
φανερός εΙμί, 3B8-l-Obs.φέρω, 214-1.״-Α. φεΟ, 235, φεύγω, 214-1.--Β, 275-Obs., 319.φημΙ, 208-3.".ΦΟάνω, 2Ι4-4,״-Α, 388-2.׳-. φΰείρω, 176, 179-Obs. 1.", 180, 188.φοονέω, 317,φίλτερος, φίλτατος, 85-Obs.φλέψ, 56.
Χ
χαίρω, 209, 388-l."-Obs., 88-3,־, χάριν adv.. 218-1, 280,
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 251/256
272
χάρις. 58.χείρων, χείριστος. 89.χέω. 254-1 .־-Β-χρή. 213.
χρήσΰαι, 297.
Ψ
ψβύδω, 174,17S.
α
Í N D I C E A L F A B É T I C O GRIEGO
ών, 383-Obs. I .-ων, 238.ώρα, 248-ρ.ώς,οιίν.. 215, 314.
ώς, prep.. ,. ώς״.231-1 conj.. 234-11, 354, 368.-ώτοτος, η, ον, δ5-ρ.-ώχερος, ο, ον. 85-ρ.ώφελέω, 273-Obs.
ώ, 235, 273.ώΰέω, 214-3.״-Α.
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 252/256
P R Ó L O G O I N T R O D U C C I Ó N
Í N D I C E
9 11
I . F O N É T I C A
El alfabeto 15 Pronunci ación 16
Signos ortográficos 16 Espíritus y acentos 17 Clasificación de los sonidos , . 19
Principales leyes fonéticas . . . 22 Cambios en las vocales 22
Contracción 22 Crasis 23 Alternaciones vocálicas . . . 23
Alargamiento 24 Elisión 24
Síncopa 25
Cambios en las consonantes . 25 Asimilación 25 Disimilación 26 Desaparición de consonan
tes 26 Consonantes dobles 26 Consonantes finales 27
Principios de transcripción . . 27
n . M O R F O L O G Í A
Declinación: Generalidades . . 31
El articulo 31
El substantivo y el adjetivo . . 33 ׳ .1 declinación 33 ׳ .2 declinación 36 3. * declinación 38 a) Temas en consonante:
Temas en labial y gutural 39 Temas en dental 39 Temas en nasal 40 Temas en líquida 43 Temas en espirante 44
b) Temas en diptongo, vocal larga o suave 46 Substantivos irregulares . . . . 48
El adjetivo: Sus clases 49
Adjetivos irregulares 51
Comparativos y superlativos . . 52
El dual en la declinación . . . . 55 Adjetivos numerales 57 Pronombres. Adjetivos prono
minales 62 Personales 62 Posesivos 64 Recíprocos 64 Demostrativos 65
Relativos 67 Interrogativos 69 Indefinidos 69
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 253/256
274 ÍNDICE
Correlalivos 71 El dual de los pronombres . . 72
Flexión verbal o conjugación
Acódenles gramaticales del veri» griego 72
Elementos de las romas ver bales 73
Clasiricación de los verbos . . 75 El ver t» ειμί 76
ConjugaciÚn en ω
1. Verbos puros no contractos: λύω 78V oi activa 79V oi pasiva 81Voz media 83
Formación de los tiempos y delos modos 84
El aumenio 91El aumento silábico 91
El aumento temporal 91El aumento en los verboscompuestos 92
La reduplicación 93Reduplicación ática 94
2. Vertxis puros contractos . . 94Reglas de contracción . , . . 94Verbos en άω: τιμάω . , . . 96Verbos en έω: ποιέω 100
Verbos en όω: δηλόω . . . . 104Particularidades de los vertios
contractos 1103. Verbos consonanticos . . . . t i li) Verbos mudos I I I
Verbos en labial 112Verbos en gutural 112Vcrljos en dental 113
i) Verbos líquidos 115
Tiempos segundos 117 'anicularidades en la conju
gación de los verbos en ω 120 Verbos deponentes 120 Deponentes pasivos )20
'erbos en μι
reneralidades 121 . Verbos en μι con redupli
cación 121 Conjugación de τ ί ά η μ ι . . . . 124
Conjugación de ז ף ^ ι 128 Conjugación de ז)11 .. 130 0ז ו ן Conjugación de SíSui^t . . . 134
2. VertxK en v u j i i ( wupi) . . 138 Conjugación de ScÍKW (11 ..138
3. VertKK sin reduplicación ni sufijo 142
El verbo Etjii 142 El verbo ipnpf 142 El vertw icáfljipai 143 El vertx) KEl j io i 143 El verbo 0l6a 144
Aoristos segundos sin vocal temàlica de verbos en u . . . 144 Adjetivos verbales 145 El dual en la conjugación . . . 146 Verbos defectivos e ímperso
nales 148 Verbos irregulares 149
Verbos polirrizos 150 VertKK incoactivos 151
Vertxtt con refuerzo t . . . . 152 Verbos con refuerzo nasal . 153
El adverbio
Adverbios de m o d o 156 Adverbios de lugar 157 Adverbios de tiempo 159 Adverbios de cantidad 159 Adverbios de afirmación . . . . 160
Adverbios de negación 160 Adverbios de interrogación . . 161 Adverbios de duda 161
La preposición
Observaciones preliminares . . 162 I . Preposiciones que rigen un
solo caso 163 I I . Preposiciones que rigen
acusativo y genitivo 165 [ I I . Preposiciones que rigen
acusativo, genitivo y dativo 167 Preposicoines impropias . . . . 170 Las preposiciones en compo
sición 170 .
La coiijunciiin 174
Conjunción de coordinación 174 Conjunciones de subordina
ción 175
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 254/256
I N D I C E 2 7 5
La interjección !76 Palabras derivadas 176_ . ., . . . Palabras compuestas ¡78Derivación y composición . . . . 176
I I I . S I N T A X I S
Nociones generales 183Oración gramatical: sus ele
mentos 183División de las oraciones . . . 186
La concordancia 186
Concordancia del verbo . . . . 186Concordancia del predicado . 187Concordancia de la aposición 188Concordancia del aiributo . . . 188Concordancia por el sentido 189Concordancia por atracción . 189
Uso de los casos 190
El nominativo 190El vocativo 191El acusativo 191a) Acusativo complemento di
recto 191b) Acusativo complemento
circunstancial 192El genitivo 193a) Genitivo propio 193
b) Genitivo-ablativo 196El dativo 196a) El dativo propio 196b) Dativo instrumental 198c) Dativo-locativo 199Complementos circunstancia
les:a) de lugar 199b) de tiempo ! . . 200Complementos:a) del comparativo 201b) del superlativo 202
Sintaxis del verbo
Voz activa 203Voz pasiva 203Complemento agente 204Voz media 205
Indirecta 205
Directa 205Dinámica 205
Los tiempos 206La cualidad verbal 206El grado temporal 206
El presente 207El imperfecto 207El aoristo 208El futuro 208El perfecto 209El pluscuamperfecto 209El futuro perfecto 209
Los modos
1. Oraciones independientes 210a) enunciativas 210
— hecho real 210— hecho posible 210— hecho irreal 210
b) volitivas:— de orden, de prohibi
ción 211— de deseo 212
— de deliberación 2122. Oraciones subordinadas . . 212
Optativo oblicuo 213a) Oraciones completivas .213
— de infinitivo 214— de indicativo con 5TI .215— de participio 215— interrogaiivas indirec
tas 215— con ójKu; 216— con ! ! ! i o (111 oii 216Prolepsis del sujeto . . . . 217
b) Oraciones circunstanciales 217
-finales 217— conseculivas 217— causales 218— condicionales 219-concesivas 220
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 255/256
176 I N D I C E
)raciones de relaiivo 221 — comparativas 222 — temporales 222
'onnas nominales del verbo
.־ l infinitivo 226
. . . . 2 2 6 X nfinitivo con articulo ¡infinitivo como sujeto o 1
complemento 226 ..226I infinitivo determinativo I infinitivo imperativo . . . . 227 I infinitivo absoluto 227
centnación 234
cglas generales 234 micularidades y excepciones 236 omónimos que se distinguen
por el acento o el espíritu 237
roclíticas y encUtícas 238
I D I C E A N A L I T I C O
El participio 227
El participio atributivo 227 El participio apositivo 228
— de un sujeto o complemento 228 — en genitivo o acusativo ab
soluto 229 El participio predicado 229 — referido al sujeto 230 — referido al complemento . . 230 Infinitivo y participio con dv 23i Los adjetivos verbales 231 Esquema de las oraciones su
bordinadas 233
Reglas de las enclíticas 239
Dialectos: — de Homero 240 — de Heródoto 247 El griego del N. T. 248
259
I D I C E A L F A B É T I C O G R I E G O 265
5/10/2018 Berenguer Amenós Jaime - Gramática Griega - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/berenguer-amenos-jaime-gramatica-griega 256/256
י» im dr1r1r«3rflri^r qiir ! ! ו L i l r n rn^iiiliriir l ih ld i
? ^ I M K * W 1 1 i 1 p a r 1 r n r t F n 3 i ^ 1 r l t i r n n p n » *Ir• In* d i i r r . M I R u Ttmr^l ^ i p r : ^ ^l^eriikat L 1 1 1 l r d l K u * . KJt »
p rrH wi n rr i i r ^ L I • | . 1 i r1 ^ נ 1ri«v1׳raH־1 iiiid »I1t־1t prr-
fipiiä. p.^d<� rir_llk־<l1*ri»E� ft׳i1*. l / i J� -NlliKr^ litfJiS. |spp••. j Id • kr / , l au rna^1s^r41l11n־11l1• JMjr׳*11,|at:1>11׳
tiii'i.ifli'iBdri'Qtü'' [ * 1 1 ודל י ו ו ו !׳ E1:1 •müiri"|snk|TVhi1;'111 j»
rE»1|1j^. \ D Pill � h aiHi ^ . i j f lUE• «H^mlo iHiV l^t Nlfl i r v i i h ^ l f i i ^ i luliiuinD I U I %4 n 111ln1 � • ! hilftfifliHmtiiM nsiiiiiiJ^ 7>in1r1dil»l>K׳<» itquii i ^ i r n ^ n « *
ttah^